Você está na página 1de 66

Manual de Serviço

Controlador

PowerStart® 0500

Brazilian Portuguese
Translation of the Original Instructions 9-2011 A041K338 (Edição 1)
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES....................................................................... 1
1.1 Estilos de Aviso, Cuidado e Observação Usados Neste Manual ........................................... 1
1.2 Informações Gerais................................................................................................................. 1
1.2.1 Precauções Gerais de Segurança .............................................................................. 1
1.3 Código de Segurança do Grupo Gerador............................................................................... 3
1.3.1 As Peças em Movimento Podem Causar Acidentes Pessoais Graves ou
Morte.............................................................................................................................. 3
1.3.2 Posicionamento do Grupo Gerador ............................................................................ 3
1.4 Choques Elétricos e Arcos Elétricos Podem Causar Acidentes Pessoais Graves ou
Morte ....................................................................................................................................... 4
1.4.1 Alimentação CC e Isolamento ..................................................................................... 4
1.5 Combustível e Vapores são Inflamáveis ................................................................................ 5
1.5.1 Vazamentos ................................................................................................................ 5
1.5.2 Contenção de Líquidos ............................................................................................... 5
1.5.3 Não Operar em Ambientes Inflamáveis e Explosivos.................................................. 6
1.6 Os Gases do Escape são Letais ............................................................................................ 6
1.6.1 Precauções do Escape ............................................................................................... 6

2. PROGRAMAÇÃO DE ABREVIAÇÕES.......................................................................................... 9

3. GLOSSÁRIO ................................................................................................................................ 11

4. INTRODUÇÃO ............................................................................................................................. 13
4.1 Sobre Este Manual ............................................................................................................... 13
4.2 Visão Geral do Sistema ........................................................................................................ 13
4.2.1 Componentes do PowerStart 0500 ........................................................................... 13
4.3 Equipamento de Teste.......................................................................................................... 13
4.4 Como Obter Serviços............................................................................................................ 14

5. SISTEMA DE CONTROLE - POWERSTART 0500..................................................................... 15


5.1 Componentes do PowerStart 0500 ...................................................................................... 15
5.2 Descrição do Controle .......................................................................................................... 15
5.3 Recursos do PS0500 ............................................................................................................ 16
5.3.1 Saída do Status Local................................................................................................ 17
5.4 Modos de Operação ............................................................................................................. 17
5.4.1 Modo Off (Desligado)................................................................................................. 17
5.4.2 Modo Manual ............................................................................................................. 17
5.4.3 Modo Auto (Automático) ............................................................................................ 17
5.4.4 Modo de Desativação ................................................................................................ 18
5.4.5 Modo Battle Short ...................................................................................................... 18
5.4.6 Modo Configuração.................................................................................................... 19
5.5 Placa de Controle ................................................................................................................. 19
5.6 Painel do Operador............................................................................................................... 20

A041K338 (Edição 1) i
Índice 9-2011

5.6.1 Visor LCD Alfanumérico............................................................................................. 21


5.6.2 Botões e Indicadores LED ......................................................................................... 22
5.7 Mensagens do Sistema ........................................................................................................ 23
5.7.1 Configurações Padrão ............................................................................................... 23
5.7.2 Mensagens de Falha ................................................................................................. 23
5.7.3 Reconhecimento de Falha ......................................................................................... 23
5.8 Seleção dos modos Automático, Execução Manual e Desligado ........................................ 23
5.8.1 Seleção do Modo Auto............................................................................................... 24
5.8.2 Selecionando Modo Manual ...................................................................................... 24
5.8.3 Seleção do Modo Desligado ...................................................................................... 24
5.8.4 Modo de Configuração............................................................................................... 25
5.9 Ajuste e Calibração............................................................................................................... 25
5.9.1 Arquivo de Captura .................................................................................................... 25
5.9.2 Entrando e Saindo do Modo de Configuração........................................................... 26
5.9.3 Descrição do Menu .................................................................................................... 26
5.9.4 Navegação ................................................................................................................. 29

6. CONTROLAR AJUSTE E SERVIÇO ........................................................................................... 33


6.1 Geral ..................................................................................................................................... 33
6.2 Entradas e Saídas de Controle............................................................................................. 33
6.2.1 Saídas do Cliente TB1 ............................................................................................... 33
6.2.2 Conector CT .............................................................................................................. 34
6.2.3 Conector de Tensão .................................................................................................. 34
6.2.4 Saídas do Cliente TB1 ............................................................................................... 34
6.2.5 Conector da Ferramenta PC...................................................................................... 34
6.3 Remoção/Substituição da Placa de Controle ....................................................................... 35
6.3.1 Precauções de Segurança para a Remoção da Placa de Controle .......................... 35
6.4 Instalação do Transformador de Corrente (CT).................................................................... 36

7. DIAGNÓSTICO DE FALHAS ....................................................................................................... 39


7.1 Geral ..................................................................................................................................... 39
7.2 Ferramenta de Manutenção InPower ................................................................................... 39
7.3 Aplicações de Rede e Entradas de Cliente .......................................................................... 39
7.4 Consideração de Segurança ................................................................................................ 39
7.5 Procedimentos de Solução de Problemas............................................................................ 40
7.5.1 Teste de Tensão/Continuidade.................................................................................. 40
7.5.2 Códigos de Falha de Leitura...................................................................................... 40

8. INSTALAÇÕES DE FABRICAÇÃO.............................................................................................. 55
8.1 Como Obter Serviços............................................................................................................ 55
8.1.1 Localização do seu Distribuidor ................................................................................. 55

APÊNDICE A. DIAGRAMAS DE FIAÇÃO ........................................................................................ 57

ii A041K338 (Edição 1)
1 Instruções de Segurança Importantes
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - Este manual contém instruções importantes que devem ser
seguidas durante a instalação e manutenção do grupo gerador e das baterias.
Antes de operar o grupo gerador, leia o Manual do Operador e familiarizar-se com ele e com
o equipamento. A operação será segura e eficiente somente se o equipamento for
corretamente operado e mantido.Muitos acidentes são causados quando se deixa de seguir
regras e precauções que são fundamentais.

1.1 Estilos de Aviso, Cuidado e Observação Usados


Neste Manual
Os símbolos e estilos de segurança a seguir, encontrados em todo este manual, indicam
condições potencialmente perigosas para o operador, o pessoal de serviço e o equipamento.

PERIGO: Alerta para um perigo que resultará em acidentes pessoais graves ou


morte.

ALERTA: Alerta para um perigo que resultará em acidentes pessoais graves ou morte.

CAUTELA: Alerta para um perigo ou uma prática não segura que pode resultar em danos no
produto ou na propriedade.

NOTA: Um pequeno texto com informações que acrescentam o texto atual.

1.2 Informações Gerais


Este manual deverá fazer parte do pacote de documentação fornecida pela Cummins Power
Generation com grupos gerador específicos. Caso este manual tenha sido fornecido de forma
isolada, contate o seu distribuidor autorizado.

NOTA: É do interesse do Operador ler e compreender todos os avisos e


advertências contidas na documentação relevantes para o grupo gerador,
sua operação e manutenção diária.

1.2.1 Precauções Gerais de Segurança


ALERTA: Líquidos de arrefecimento sob pressão podem causar queimaduras graves.
Não abra a tampa de pressão de um radiador ou trocador de calor enquanto
o motor estiver em operação. Deixe o motor esfriar antes de remover a
tampa de pressão do líquido de arrefecimento. Gire a tampa lentamente e só
a abra totalmente depois que a pressão tiver sido aliviada.
ALERTA: O óleo usado de motor foi identificado por alguns órgãos federais e
estaduais como causador de câncer ou toxicidade ao sistema reprodutor.
Ao verificar ou trocar o óleo do motor, tome cuidado para não ingerir óleo,
respirar vapores ou ter contato com o óleo usado.

A041K338 (Edição 1) 1
1. Instruções de Segurança Importantes 9-2011

NOTA: Mantenha um extintor de incêndio multiclasse ABC sempre à mão. Incêndios


Classe A envolvem materiais combustíveis comuns, como madeira e tecido;
incêndios Classe B envolvem combustíveis gasosos ou líquidos inflamáveis;
incêndios Classe C envolvem equipamento elétrico ativo. (Consulte a norma
NFPA No. 10 ou a norma ABNT para a região em questão) .
CAUTELA: Certifique-se de que trapos que não sejam deixados no motor ou perto dele.
CAUTELA: Certifique-se de que o grupo gerador seja montado de forma a evitar o acúmulo de
materiais combustíveis sob a unidade.
CAUTELA: Remova qualquer graxa ou óleo desnecessário da unidade. O acúmulo de graxa e
óleo pode causar superaquecimento e danificar o motor, representando um perigo
potencial de incêndio.
CAUTELA: Mantenha o grupo gerador e a área próxima limpos e sem obstruções. Remova
qualquer detrito do equipamento e mantenha o piso limpo e seco.
ALERTA: Não trabalhe com o grupo gerador quando estiver com fadiga física ou
mental ou após o consumo de álcool ou drogas, o que torna insegura a
operação do equipamento.
ALERTA: Órgãos federais e estaduais identificaram substâncias em gases de escape
como causadoras de câncer ou como sendo tóxicas para o sistema
reprodutor. Tome cuidado para não aspirar, ingerir ou entrar em contato com
gases de escape.
ALERTA: Não armazene líquidos inflamáveis como combustível, limpadores, óleo etc.,
próximos ao grupo gerador. Poderá ocorrer incêndio ou explosão.
ALERTA: Use proteção auditiva quando estiver próximo a um grupo gerador em
operação.
ALERTA: Para evitar queimaduras graves, evite o contato com partes metálicas
aquecidas, como radiador, turbocompressor e sistema de escape.
ALERTA: Use equipamento de proteção pessoal durante a manutenção ou a instalação
do grupo gerador. Exemplos de equipamento de proteção pessoal incluem
(mas não se limitam a): óculos de segurança, luvas de proteção, capacetes,
botas com biqueiras de aço e roupas de proteção.
ALERTA: Não use fluidos de partida que evaporam. Eles são altamente explosivos.
CAUTELA: Não pise no grupo gerador ao entrar ou sair da sala do gerador. As partes podem
ser dobradas ou quebradas, causando curto-circuito ou vazamento de
combustível, de líquido arrefecedor ou de escape.
CAUTELA: Para impedir partidas acidentais ou remotas ao trabalhar no grupo gerador,
desconecte o cabo negativo (-) da bateria usando uma chave isolada.
ALERTA: O etileno glicol, usado como líquido de arrefecimento do motor, é tóxico para
humanos e animais. Limpe os derramamentos e descarte o líquido de
arrefecimento usado do motor de acordo com os regulamentos ambientais
locais.
ALERTA: As peças em movimento podem causar acidentes pessoais graves ou morte.
As partes quentes do escape podem causar queimaduras graves. Verifique
se todas as proteções estão colocadas corretamente antes de dar a partida
no grupo gerador.

2 A041K338 (Edição 1)
9-2011 1. Instruções de Segurança Importantes

1.3 Código de Segurança do Grupo Gerador


Antes de operar o grupo gerador, leia os manuais e familiarize-se com eles e com o
equipamento. A operação será segura e eficiente somente se o equipamento for
corretamente operado e mantido. Muitos acidentes são causados quando se deixa de seguir
regras e precauções que são fundamentais.

ALERTA: Operação e manutenção inadequadas podem causar ferimentos graves ou


perda de vidas e bens por um incêndio, electrocussão, avaria mecânica, ou
asfixia de escape de gás. Leia e siga todas as Precauções de Segurança,
Avisos e Cuidados ao longo deste manual e a documentação fornecida com
o seu grupo gerador.

ALERTA: O levantamento e o reposicionamento do grupo gerador só deve ser


realizado por meio de equipamento de elevação, manilhas e barras de
propagador adequados, em conformidade com as diretrizes e as leis locais,
por pessoal devidamente treinado e experiente. O levantamento incorreto de
peças pode ocasionar acidentes pessoais graves, morte e/ou danos ao
equipamento. Para obter mais informações, contate seu distribuidor
autorizado.

1.3.1 As Peças em Movimento Podem Causar Acidentes


Pessoais Graves ou Morte
· Mantenha mãos, roupas e joias afastadas de qualquer peça em movimento.
· Antes de começar a trabalhar no grupo gerador, desconecte o carregador de bateria de
sua fonte CA e, em seguida, desconecte as baterias de partida, o cabo negativo (-)
primeiro. Isso evitará uma partida acidental.
· Certifique-se de que os elementos de fixação no grupo gerador estão firmes. Aperte
suportes e braçadeiras, mantenha proteções instaladas em ventiladores, correias de
acionamento etc.
· Não use roupas ou joias folgadas nas proximidades de peças em movimento ou ao
trabalhar em equipamento elétrico. Roupas e joias folgadas podem ficar presas em peças
em movimento.
· Se for preciso fazer ajustes com a unidade em funcionamento, tenha o máximo de
cuidado quando estiver próximo a coletores aquecidos, peças em movimento etc.

1.3.2 Posicionamento do Grupo Gerador


A área para o posicionamento do gerador deve ser adequada e nivelada, e a área
imediatamente ao redor do gerador deve estar livre de qualquer material inflamável.

ALERTA: Em um grupo gerador fechado, as capotas devem ser travadas antes do


reposicionamento e devem permanecer fechadas durante o transporte e o
posicionamento.

A041K338 (Edição 1) 3
1. Instruções de Segurança Importantes 9-2011

1.4 Choques Elétricos e Arcos Elétricos Podem Causar


Acidentes Pessoais Graves ou Morte
ALERTA: Qualquer trabalho com circuitos energizados expostos com potenciais de CA
de 50 Volts ou CC de 75 Volts ou superiores trazem um risco significativo de
choque elétrico e arco elétrico. Esses periogos silenciosos podem causar
vários ferimentos ou morte. Consulte a norma NFPA 70E ou normas de
segurança equivalentes em regiões correspondentes para obter detalhes
sobre os perigos envolvidos e requisitos de segurança.
Orientações que devem ser seguidas durante o trabalho em sistemas elétricos desenergizados:
· Use os EPIs apropriados. Não use jóias e certifique-se de que qualquer item condutivo
seja removido dos bolsos, pois esses itens podem cair no equipamento e o curto-circuito
resultante pode causar choques ou queimaduras. Consulte a norma NFPA 70E para obter
as normas de EPIs.
· Desligue e bloqueie/identique sistemas elétricos antes de iniciar o trabalho. O
bloqueio/identificação tem o objetivo de prevenir ferimentos devido à ativação inesperada
de equipamentos ou à liberação da energia armazenada. Consulte a seção sobre
bloqueio/identificação para obter mais informações.
· Desligue e bloqueie/identifique todos os circuitos e dispositivos antes de remover qualquer
proteção ou fazer medições em equipamentos elétricos.
· Siga todos os códigos elétricos e de segurança regionais aplicáveis.
Orientações que devem ser seguidas durante o trabalho em sistemas elétricos energizados:

NOTA: É política da Cummins Inc. executar todos os trabalhos elétricos em


equipamentos desenergizados. No entanto, funcionários ou fornecedores
podem obter permissão ocasional para trabalhar em equipamentos elétricos
energizados apenas quando qualificados e autorizados ou no caso de
consertos ou se o equipamento desenergizado puder criar um risco maior ou
impossibilitar a tarefa e todas as outras alternativas tiverem sido tentadas.

NOTA: O trabalho elétrico energizado exposto só é permitido de acordo com os


procedimentos relevantes e deve ser realizado por um funcionário autorizado
da Cummins com qualquer permissão de trabalho energizado apropriada
para que o trabalho possa ser executado com o uso dos EPIs, das
ferramentas e dos equipamentos apropriados. Em resumo:
· Não adultere ou ignore intertravamentos a menos que tenha autorização
para fazê-lo.
· Entenda e avalie os riscos - use EPIs apropriados. Não use jóias e
certifique-se de que qualquer item condutivo seja removido dos bolsos,
pois esses itens podem cair no equipamento e o curto-circuito
resultante pode causar choques ou queimaduras. Consulte a norma
NFPA 70E para obter as normas de EPIs.
· Certifique-se de ficar próximo a um acompanhante que possa fazer o
resgate.

1.4.1 Alimentação CC e Isolamento


É de total responsabilidade do cliente o fornecimento de condutores de energia CA para
conexão dos dispositivos de carga, bem como os meios para isolar a entrada de CA para a
caixa de terminais; eles devem estar de acordo com os códigos e regulamentos elétricos locais.
Consulte o diagrama de fiação fornecido com o gerador.

4 A041K338 (Edição 1)
9-2011 1. Instruções de Segurança Importantes

NOTA: Códigos e regulamentos elétricos locais (por exemplo BS EN 12601:2001)


poderão solicitar a instalação de um meio de desconexão para o grupo
gerador, seja no próprio grupo gerador ou no local onde os seus condutores
entram na instalação.

NOTA: A alimentação CC deve ter a sobre-corrente correta e a proteção de falhas no


aterramento de acordo com os códigos e regulamentos elétricos locais. Este
equipamento deve ser aterrado.
O dispositivo de desconexão não é fornecido como parte do grupo gerador e a Cummins Power
Generation não se responsabiliza por fornecer os meios de isolamento.

1.5 Combustível e Vapores são Inflamáveis


Práticas inadequadas podem ocasionar incêndio, explosão e acidentes pessoais ou morte.
· NÃO abastecer tanques de combustível enquanto o motor estiver em funcionamento, a
menos que os tanques estejam fora do compartimento do motor. O contato do
combustível com o motor ou o escape quente é um perigo potencial de incêndio.
· NÃO DEIXAR qualquer chama, cigarro, chama piloto, fagulha, equipamento gerador de
arco voltaico ou outras fontes de ignição nas proximidades do grupo gerador ou do tanque
de combustível.
· Linhas de combustível devem estar adequadamente fixadas e sem vazamentos. A
conexão de combustível no motor deve ser feita com linha flexível aprovada. Não use
tubulação de cobre em linhas flexíveis pois o cobre se tornará quebradiço se for vibrado
continuamente ou dobrado várias vezes.
· Certifique-se de que todas as fontes de combustível sejam dotadas de válvula de
fechamento positivo.
· Certifique-se de que a área da bateria tenha sido bem ventilada antes de executar serviço
próximo a ela. Baterias de chumbo-ácido emitem gás hidrogênio altamente explosivo, que
pode entrar em combustão por contato com arco voltaico, centelha, cigarro aceso etc.

1.5.1 Vazamentos
Qualquer vazamento que ocorrer durante o abastecimento ou durante a retirada ou troca de
óleo deve ser limpo antes de iniciar o grupo gerador.

1.5.2 Contenção de Líquidos


Se a contenção de líquidos estiver incorporada à armação de suporte, ela deverá ser
inspecionada em intervalos regulares. Qualquer líquido presente deve ser drenado e eliminado
de acordo com os regulamentos locais de saúde e segurança. A falha ao executar esta ação
pode resultar em derramamento de líquidos que podem contaminar a área circundante.
Qualquer outra área de contenção de líquidos também deve ser verificada e esvaziada, como
descrito acima.

NOTA: Quando a contenção de derramamentos não fizer parte de um suprimento da


Cummins, é de responsabilidade do instalador proporcionar a contenção
necessária para evitar a contaminação do meio ambiente, especialmente dos
cursos e/ou fontes de água.

A041K338 (Edição 1) 5
1. Instruções de Segurança Importantes 9-2011

1.5.3 Não Operar em Ambientes Inflamáveis e Explosivos


O vapor inflamável pode fazer com que o motor atinja sobrevelocidade e se torne difícil de
desligar, resultando em possível incêndio, explosão, acidentes pessoais graves e morte. Não
operar um grupo gerador onde se pode criar um ambiente com vapores inflamáveis por
vazamento, derramamento de combustível, etc, a menos que o grupo gerador possua um
dispositivo automático de segurança para bloquear o ar de admissão e desligar o motor. Os
proprietários e operadores do grupo gerador são exclusivamente responsáveis por operá-lo em
segurança. Contatar o distribuidor autorizado da Cummins Power Generation para obter mais
informações.

1.6 Os Gases do Escape são Letais


· Providencie um sistema de escape adequado para expelir adequadamente os gases de
áreas confinadas ou cobertas, bem como em áreas onde pessoas possam se reunir.
Inspecione visualmente e acusticamente o escape, diariamente ou conforme a
programação de manutenção, quanto a vazamentos. Certifique-se de que os coletores de
escape estejam bem instalados, sem arqueamentos. Não use gases do escape para
aquecer um compartimento.
· Certifique-se de que a unidade esteja bem ventilada.

ALERTA: O estado da Califórnia considera que os gases de escape de motores e


alguns dos componentes desses gases são causadores de câncer, defeitos
congênitos e outros danos ao sistema reprodutivo.

1.6.1 Precauções do Escape


ALERTA: Os tubos de escape e de alimentação de ar são muito quentes e podem
causar ferimentos graves ou morte do contato direto ou do perigo de
incêndio.

ALERTA: Gases de escape quentes podem causar queimaduras, resultando em lesões


corporais graves.
A saída de escape pode ser instalada na parte superior ou inferior do grupo gerador. Certifique-
se de que a saída de escape não está obstruída. O pessoal que fizer uso deste equipamento
deve estar consciente da posição do escape. Posicione os gases de escape para longe de
materiais inflamáveis; no caso de saídas de escape na parte inferior, certifique-se de que a
vegetação foi removida das proximidades do escape.

ALERTA: A inalação de gases de escape pode resultar em lesão corporal grave ou


morte. Certifique-se de que os gases mortais do escape estejam canalizados
para fora e longe de janelas, portas ou outras entradas de edifícios. Não
deixe que sejam acumulados em zonas habitáveis.

ALERTA: O isolamento contaminado é um risco de incêndio que pode resultar em


lesões corporais graves.
Os tubos de escape podem ter algumas coberturas isolantes instaladas. Se estas coberturas
forem contaminadas por combustível ou óleo, deverão ser substituídas antes da execução do
grupo gerador.

6 A041K338 (Edição 1)
9-2011 1. Instruções de Segurança Importantes

Para minimizar o risco de incêndio, verifique se as seguintes etapas foram observadas:


· Certifique-se de que o motor esfriou completamente antes de retirar o óleo ou drenar os
filtros de combustível.
· Limpe o tubo de escape completamente.

A041K338 (Edição 1) 7
1. Instruções de Segurança Importantes 9-2011

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

8 A041K338 (Edição 1)
2 Programação de Abreviações
Esta lista não é completa. Ela não identifica, por exemplo, unidades de medida, acrônimos que
estão apenas em parâmetros, nomes de eventos/falhas ou nomes de peças/acessórios.
AmpSentry e InPower são marcas registradas da Cummins Inc. PowerCommand é marca
registrada da Cummins Inc.

ACRÔNIMO DESCRIÇÃO ACRÔNIMO DESCRIÇÃO


CA Corrente Alternada LED Diodo Emissor de Luz
AMP AMP, Inc., divisão da Tyco Electronics Mil Std Norma Militar
ASTM Sociedade Americana para Testes e MMHG Milímetros de Mercúrio
Materiais (ASTM Internacional)
ATS Chave de Transferência Automática NC Não Conectado
AVR Regulador Automático de Tensão NC Normalmente Fechado
AWG Bitola Americana para Arames NFPA Agência Nacional de Proteção Contra
Incêndio
CAN Rede de Área Controlada NO Normalmente Aberto
CB Disjuntor NWF Falha da Rede
CE Conformidade para a Comunidade OEM Fabricante de Equipamento Original
Europeia
CFM Pés Cúbicos por Minuto OOR Fora da Faixa
CGT Cummins Generator Technologies OORH / ORH Fora da Faixa para Cima
CMM Metros Cúbicos por Minuto OORL / ORL Fora da Faixa para Baixo
CT Transformador de Corrente PSI Libras por polegada quadrada
CC Corrente Contínua PB Botão
ECM Módulo de Controle do Motor PC Computador Pessoal
ECS Sistema de Controle do Motor PCC Controle PowerCommand®
EMI Interferência Eletromagnética PGI Interface Power Generation
EN Norma Europeia PGN Número do Grupo do Parâmetro
EPS Sistema de Proteção do Motor PI Proporcional/Integral
E-Stop Parada de Emergência PID Proporcional-Integral-Derivativo
FAE Full Authority Electronic PLC Controlador Lógico Programável
FMI Identificador do Modo de Falha PMG Gerador Ímã Permanente
FSO Fechamento de Combustível PT Transformador de Tensão
Grupo Gerador Grupo Gerador PTC Controle de Transferência de Energia
GCP Painel de Controle do Gerador PWM Modulação por Largura de Pulso
GND Terra RFI Interferência de Rádio Frequência
HMI Interface Homem-máquina RH Umidade Relativa
IC Circuito Integrado RMS Raiz Quadrada da Média dos
Quadrados
INHG Polegadas de Mercúrio RTU Unidade de Terminal Remoto

A041K338 (Edição 1) 9
2. Programação de Abreviações 9-2011

ACRÔNIMO DESCRIÇÃO ACRÔNIMO DESCRIÇÃO


ISO Organização Internacional para SAE Sociedade de Engenheiros Automotivos
Normalização
kPA kilo-Pascal SPN Número de Parâmetro Suspeito
LBNG Gás Natural de Queima Limpa SW_B+ B+ Chaveado
LCD Mostrador de Cristal Líquido UL Underwriters Laboratories
LCL Nível Baixo do Líquido de Arrefecimento UPS Fonte de Alimentação Ininterrupta
LCT Baixa Temperatura do Líquido de
Arrefecimento

10 A041K338 (Edição 1)
3 Glossário
Termo Definição
Acessório Uma peça é fornecida como padrão com o produto. Um acessório é opcional e oferece
Peça interfaces ou funcionalidades adicionais.

Ativo Termos gerais usados para descrever estados das entradas, sinais ou saídas que possuam
Inativo apenas dois estados (por exemplo, verdadeiro/ falso ou 1/0). Por exemplo, uma chave de
nível baixo do líquido de arrefecimento pode estar ligada (ativa) ou desligada (inativa). A
saída Pronto para Carga pode estar ligada (ativa) ou desligada (inativa). Normalmente, o
estado esperado é inativo.
Para eventos/falhas, este termo descreve o momento em que PCC gera o evento/falha até o
momento em que o evento/falha é apagado.
Ativo fechado Algumas entradas e saídas utilizam resistência para distinguir entre estado ativo e inativo. Se
Ativo aberto uma entrada ou saída for ativa fechada, ela será ativa se não houver resistência entre dois
pinos. Se uma entrada ou saída for ativa aberta, ela será ativa se houver resistência infinita
entre dois pinos.
Ativo alto Algumas entradas e saídas utilizam diferencial de tensão para distinguir entre estado ativo e
Ativo baixo inativo. Se uma entrada ou saída é ativa alta, um diferencial de tensão elevado significa que
a entrada ou saída está ativa e um diferencial de tensão baixo significa que a entrada ou
saída está inativa. Se uma entrada ou saída é ativa baixa, um diferencial de tensão baixo
significa que a entrada ou saída está ativa e um diferencial de tensão elevado significa que a
entrada ou saída está inativa.
Entrada analógica "Entrada Configurável" refere-se a entradas discretas (por exemplo, aberta ou fechada).
configurável "Entrada analógica configurável" refere-se a entradas analógicas (por exemplo, 0-5 VCC).
Entrada configurável
Saída analógica "Saída configurável" refere-se a saídas discretas (por exemplo, aberta ou fechada). "Saída
configurável analógica configurável" refere-se a saídas analógicas (por exemplo,0-5 VCC).
Saída configurável
Conexão Uma conexão entre dois dispositivos. Uma conexão pode consistir da simples ligação de um
pino a outro ou pode requerer diversos pinos assim como diversos componentes adicionais
tais como relés, fusíveis etc. Este termo também abrange algumas regulagens que se
referem a características físicas (por exemplo, normalmente fechada versus normalmente
aberta) ou elétricas (por exemplo, ativo alto versus ativo baixo) da conexão.
Conector Este termo não tem significado se a placa de controle do PCC ou o painel traseiro do Painel
do Operador não estiverem acessíveis.
Um ou mais pinos que estão no mesmo alojamento. Muitas vezes os pinos estão
relacionados por função (por exemplo, pinos que são conectados ao motor) ou por
características elétricas (por exemplo, saídas de relé).
Este termo também se refere à extremidade de um fio ou chicote elétrico conectado ao
alojamento.
Evento Usado para notificar o operador ou dispositivos externos se determinadas condições são
Falha verdadeiras ou não. Cada evento ou falha possui dois conjuntos de condições. Quando o
primeiro conjunto de condições tornar-se verdadeiro, o evento ou falha torna-se ativa. Isso
pode ligar ou desligar uma luz ou LED, exibir um alerta no PCC, desligar o grupo gerador e
assim por diante. Quando o segundo conjunto de condições tornar-se verdadeiro , o evento
ou falha torna-se inativa ou pode ser apagada.
O PCC gera uma falha quando as condições indicarem um problema mais sério; o PCC gera
um evento apenas para fins informativos.
Acionador do lado Quando esta saída estiver ativa, há um contato com o aterramento. Quando esta saída está
inferior inativa, o contato com o aterramento é bloqueado.
Modo Um termo que descreve determinados estados que afetam o comportamento do PCC. O
Modo de operação PCC está ou não num determinado estado e o comportamento do PCC muda de maneira
correspondente. Algumas vezes, o PCC está sempre em um modo de um conjunto de dois
ou mais modos. Por exemplo, o PCC está sempre em um dos modos de operação: modo
Desligado, modo Auto ou modo Manual.

A041K338 (Edição 1) 11
3. Glossário 9-2011

Termo Definição
Montagem Colocação física e instalação do PCC ou do Painel do Operador.
Normalmente fechado Algumas entradas e saídas utilizam circuitos abertos e circuitos em curto para distinguir entre
Normalmente aberto ativo e inativo. Se uma entrada ou saída é normalmente fechada, um circuito aberto significa
que a entrada ou saída está ativa e um circuito em curto significa que a entrada ou saída
está inativa. Se uma entrada ou saída é normalmente aberta, um circuito em curto significa
que a entrada ou saída está ativa e um circuito aberto significa que a entrada ou saída está
inativa.
Parâmetro Refere-se a valores monitorados ou ajustes no PCC ou no Painel do Operador que podem
ser visualizados e, em alguns casos, podem ser ajustados. Alguns parâmetros são
protegidos por senhas.
Neste manual, o itálico é utilizado para identificar o nome específico de um parâmetro.
Pino Um ponto específico no PCC ou no Painel do Operador onde é aceitável conectar um ponto
ou dispositivo externo. Por exemplo, um pino B+ pode ser conectado ao pólo positivo da
bateria. É necessário utilizar mais de um pino para conectar um dispositivo externo ao PCC.
Por exemplo, utiliza-se B+ e Terra para conectar a bateria ao PCC.
Dependendo do nível de acesso ao controlador, é possível ver um pino específico da placa
de controle do PCC, o terminal na extremidade de um chicote elétrico, um fio entre o PCC e
um dispositivo externo ou absolutamente nada.
Sensor Refere-se a um dispositivo que mede algo e informa um entre muitos (ou ilimitados) valores.
Por exemplo, o sensor de nível do líquido de arrefecimento transmite o nível atual do mesmo.
Sequência de Uma expressão usada para descrever as etapas que o PCC realiza para dar partida no
operação grupo gerador ou quando o mesmo é desligado.
Sinal Um termo utilizado por conveniência para falar sobre duas ou mais conexões como uma
saída única. Normalmente, todas estas conexões têm o mesmo efeito sobre o
comportamento do PCC, não importando qual conexão está ativa.
Por exemplo, a expressão "sinal de partida remota" é utilizada com frequência. No modo
Auto, o PCC dá partida no grupo gerador quando o sinal de partida remota estiver ativo. O
sinal de partida remota pode ser originado de qualquer uma entre diversas conexões: uma
chave conectada ao pino de partida remota, do Painel do Operador, de um PLC (controlador
de lógica programável) conectado no Modbus, do InPower etc. As conexões não são
importantes para explicar a maneira como o sinal de partida remota afeta as decisões do
PCC ao ligar e parar o grupo gerador. Somente é importante saber se alguma delas está
ativa ou não.
Chave Refere-se a um dispositivo que mede alguma coisa e informa um de dois estados, ativo ou
inativo, sobre algo. Por exemplo, a chave de nível baixo do líquido de arrefecimento é
ativada quando o nível do mesmo ficar muito baixo, mas esta chave não informa qual é o
nível real do líquido de arrefecimento.
Por outro lado, em alguns casos pode referir-se a uma chave física (semelhante a uma
chave de luz).
Acerto Refere-se ao subconjunto de parâmetros que pode ser ajustado para diferenciar dos
parâmetros que somente podem ser monitorados.

12 A041K338 (Edição 1)
4 Introdução
Leia Capítulo 1 e observe cuidadosamente todas as instruções e precauções deste manual.
Mantenha este manual junto com os outros manuais do grupo gerador e/ou do controlador.

4.1 Sobre Este Manual


Este documento é o Manual de Serviço do Controlador PowerStart® 0500. Este não é o Manual
de Serviço do grupo gerador ou de qualquer dos acessórios.

4.2 Visão Geral do Sistema


O PowerStart 0500® (PS0500) é baseado em um microprocessador para os grupos geradores
da Cummins Power Generation. Todas as funções de controle do grupo gerador estão contidas
em uma placa de controle. O software do operador fornece controle do grupo gerador e suas
características de desempenho, além de exibir informações de desempenho no painel do
mostrador digital. Ele aceita entradas de manutenção, controle baseado em menus e entrada
de ajuste das chaves do botão no painel frontal.

4.2.1 Componentes do PowerStart 0500


O Sistema do PowerStart 0500 consiste nos seguintes componentes:
· Uma Placa de Controle Integral PS 0500

4.3 Equipamento de Teste


Para realizar os procedimentos de teste deste manual, os seguintes equipamentos precisam
estar disponíveis:
· Medidor de RMS real para medida precisa das pequenas tensões CA e CC (modelos
Fluke 87 ou 8060A são recomendáveis)
· Pulseira de aterramento para impedir danos da placa de circuito devido à descagra
eletrostática (ESD)
· Hidrômetro com Bateria
· Cabos Ponte
· Tacômetro ou Frequencímetro
· Ponte de Wheatstone ou Ohmímetro Digital
· Autotransformador
· Painel de Teste de Carga
· Megômetro ou medidor de resistência do isolamento
· Ferramenta de serviço InPower™ (ferramenta de serviço baseada em PC)
· Kit de Interface PS0500 (Usado com a Ferramenta de Serviço InPower)

A041K338 (Edição 1) 13
4. Introdução 9-2011

4.4 Como Obter Serviços


Quando o controle precisa de serviços, contate o distribuidor da Cummins Power Generation
mais próximo. Para contatar o distribuidor local da Cummins Power Generation, consulte a
seção Instalações de Fabricação contida neste documento. Ao entrar em contato com o
distribuidor, sempre forneça o número completo do Modelo, as Especificações e o Número de
Série, como mostrado na plaqueta de identificação.

ALERTA: O serviço e a reposição incorretos de peças pode ocasionar acidentes


pessoais graves, morte ou danos ao equipamento. O pessoal de serviço
precisa ser treinado e ter experiência para realizar serviços elétricos e
mecânicos. Leia e siga as Instruções de Segurança Importantes.

14 A041K338 (Edição 1)
5 Sistema de Controle - PowerStart 0500
5.1 Componentes do PowerStart 0500
O Sistema do PowerStart 0500 consiste nos seguintes componentes:
· Uma Placa de Controle Integral PS 0500

5.2 Descrição do Controle


O controle é utilizado para dar partida e parar o grupo gerador e oferece monitoramento total do
grupo gerador e proteção para uma situação de operação autônoma (não associado em
paralelo) a partir da tela de exibição. Ele monitora a temperatura, a pressão de óleo e a
velocidade do motor e mede a tensão e a corrente. Na eventualidade da ocorrência de uma
falha, a unidade indica o tipo de falha e desliga automaticamente o grupo gerador se a falha for
crítica.
Todos os indicadores, botões de controle e a tela de exibição encontram-se na face do Painel
do Operador.
Há dois sinais de nível de falha gerados pelo sistema de controle:
· Alerta: sinaliza uma falha iminente e não crítica do motor. O controle fornece uma
indicação apenas para esta condição.
· Desligamento: sinaliza uma falha potencialmente crítica do motor. O controle remove
imediatamente a carga e desliga automaticamente o motor.
O sistema de controle padrão opera com alimentação de bateria de 12 VCC. O equipamento
auxiliar opera com alimentação CA de baixa tensão. Os dados do histórico são armazenados
em memória não volátil e não são apagados quando a alimentação da bateria for perdida.

A041K338 (Edição 1) 15
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

Nº Descrição
1 Módulo de Exibição
2 Botão de Parada de Emergência

FIGURA 1. PAINEL TÍPICO DO SISTEMA DE CONTROLE

5.3 Recursos do PS0500


O PS0500 inclui:
· Detecção de tensão de 600 V (delta ou wye) monofásica ou trifásica e detecção da
corrente de CT de 5 A
· Frequência 50 ou 60 Hertz
· Conector de comunicações de Modbus/Ferramenta de Manutenção (TB15)
· Funcionalidade de partida/parada através da placa de controle
· LED do status da placa de controle
· Suporte do esquema do conector comum
· Função wake-in-auto (ligação automática) programável

16 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

5.3.1 Saída do Status Local


Uma lâmpada de indicador de status pode ser usada para piscar o status do grupo gerador e
os códigos de falha de desligamento. A chave de Execução Manual/de
Desligamento/Automática pode incluir uma lâmpada de indicador de status.
· Ligado constantemente = O grupo gerador está em execução.
· Os indicadores LED de desligamento, aviso e partida remota estão disponíveis no visor
frontal.

NOTA: Somente a última falha de desligamento pisca.

5.4 Modos de Operação


O controle PS0500 é operado pelos botões Manual/Start/Stop/Auto na face do módulo de
exibição.

5.4.1 Modo Off (Desligado)


Pressionar o botão STOP sempre deixará o PS0500 no modo STOP e o LED vermelho acima
do botão STOP começará a piscar.
No modo Desligado, o controle não permite a partida do grupo gerador. Se o grupo gerador já
estiver em execução, no modo Manual Run (Execução Manual) ou Auto e o botão Stop for
pressionado, uma sequência de desligamento normal será iniciada.
No Modo Desligado, o LED vermelho acima do botão Desligado será aceso.

5.4.2 Modo Manual


Pressionar o botão Manual enquanto o PS0500 estiver no modo Stop colocará o PS0500 no
modo Manual.
Nesse modo, o grupo gerador é controlado manualmente. Pressionar o botão Start (Ligar) inicia
uma sequência de Partida Manual. O sinal de partida remoto não tem efeito.

NOTA: Se o botão Start (Ligar) não for pressionado dentro de dez segundos, o
PS0500 muda para o modo Desligado.

5.4.3 Modo Auto (Automático)


Pressionar o botão Auto enquanto o PS0500 estiver no modo PARADA colocará o PS0500 em
modo Auto. Pressionar o botão Auto enquanto o PS0500 estiver no modo Manual (Em
Execução ou Não Em Execução) não tem efeito.

ALERTA: No modo Auto, o grupo gerador pode ligar a qualquer momento. Nunca
realizar serviços com o grupo gerador no modo Auto. A partida acidental do
grupo gerador durante a solução de problemas pode provocar acidentes
pessoais graves ou morte. Desabilitar o grupo gerador antes da solução de
problemas.
Quando o sinal de acionamento ou de partida remota ficar ativo, o PS0500 inicia a sequência
de partida apropriada para ligar o grupo gerador. O PS0500 continua a operar enquanto o sinal
estiver ativo. Quando a Partida Remota fica inativa, o PS0500 inicia uma sequência de Parada
normal.

A041K338 (Edição 1) 17
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

Pressionar o botão Parar sempre deve desativar o FSO imediatamente.

5.4.4 Modo de Desativação


O controle PS0500 entra em um modo de operação de pouca potência (desativação) no qual o
consumo de corrente é menor que 60 mA (CC) em níveis de tensão de bateria normais. O
modo de Desativação é habilitado automaticamente e o modulo do mostrador é desativado
após cinco minutos de inatividade do teclado nos modos Desligado ou Automático.
Quando você está no modo Automático, o modo de Desativação só é ativado quando a opção
"Despertar Automaticamente" está habilitada. Se a opção estiver desabilitada (que é o valor
padrão), o modo de Desativação nunca será habilitado no modo Automático.
Ele sai do modo de Desativação quando o botão redefinir é pressionado ou se houver uma
entrada de ativação de Ferramenta, um sinal de Partida Remota for recebido ou um sinal de
Parada de Emergência for recebido nos modos Parar e Automático.
O controle não entrará no modo de Desativação se houver falhas de desligamento não
reconhecidas ativas quando o controle estiver no modo Operação Manual.

NOTA: Para habilitar o modo de Desativação quando o controle está no modo


Automático, contate o distribuidor autorizado.

5.4.5 Modo Battle Short


O propósito do Battle Short é satisfazer os requisitos de código locais, quando for necessário.

NOTA: O Controle PS0500 não oferece suporte à operação de Battle Short que pode
ser selecionada por cliente. Entretanto, os técnicos de serviço da Cummins
podem chamar o modo de operação usando uma ferramenta de serviço para
a finalidade de solução de problemas, se necessário.
O modo Battle Short é um modo do grupo gerador de operação que impede que o grupo
gerador seja desligado por todas as falhas de desligamento crítico, exceto por algumas
selecionadas.

CAUTELA: Todas as falhas de desligamento, inclusive as canceladas no modo Battle Short,


precisam ser imediatamente avaliadas e corrigidas para garantir o bem-estar do
operador e do grupo gerador.
ALERTA: O uso do recurso do modo Battle Short pode causar incêndios ou perigos
elétricos, resultando em acidentes pessoais graves, morte e/ou danos à
propriedade e ao equipamento. A operação do grupo gerador deve ser
supersionada durante a operação battle short.
Este recurso só deve ser usado em operação supervisionada e temporária do grupo gerador.
As falhas canceladas no modo Battle Short podem afetar o desempenho do grupo gerador ou
causar dano ao motor, alternador ou equipamento conectado.
O modo Battle Short impede que o grupo gerador seja desligado por todas as falhas de
desligamento crítico, exceto por algumas selecionadas. Todas as falhas de desligamento,
inclusive as canceladas no modo Battle Short, precisam ser imediatamente avaliadas e
corrigidas para garantir o bem-estar do operador e do grupo gerador.
Somente pessoal de serviço experiente e treinado pode habilitar esse recurso. Quando é
enviado da fábrica, esse recurso está desabilitado.

18 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

CAUTELA: Se esse modo de operação estiver selecionado, a proteção dos dispositivos de


carga será desabilitada. A Cummins Power Generation Limited não será
responsável por nenhuma reclamação resultante do uso deste modo.
NOTA: O recurso Battle Short deve ser habilitado ou desabilitado usando a
ferramenta de Serviço do PC.
Quando o modo Battle Short é habilitado e uma falha de desligamento cancelado ocorre, a luz
de desligamento permanece acesa mesmo se o grupo gerador continuar em funcionamento. O
Código de falha 1416 - Falha de Desligamento é exibido. Se o botão OK for pressionado
para reconhecer a falha, a mensagem da falha será fechada do visor mas permanecerá em
uma das telas de rolagem que exibem o código de falha e sua descrição para indicar que essa
será uma falha ativa enquanto o modo Battle Short estiver habilitado.
O Battle Short será interrompido e ocorrerá um desligamento imediatamente se:
· Houver qualquer uma das falhas de desligamento a seguir.
· Excesso de velocidade - Código de falha 234
· Sinal de Velocidade Perdido (Perda da Detecção de Velocidade) - Código de falha
121
· Falha de Excitação (Perda da Detecção de Tensão) - Código de falha 2335
· Parada de Emergência Local - Código de Falha 1433
Em seguida, o Código de falha 1123 - Desligamento Após o Battle Short será exibido.

5.4.6 Modo Configuração


O Modo de Configuração pode ser acessado do Modo de Parada somente quando o grupo
gerador não estiver em execução. Isso pode ser feito mantendo os botões Reset e OK
pressionados por cinco segundos continuamente durante o Modo de Parada. O LED de Parada
vermelho pisca mais rápido (o dobro da taxa normal) enquanto o controle estiver no modo de
configuração. Durante o modo Configuração, pressionar o botão Start ou Stop não tem efeito.
Sair do modo de configuração retornará o controle ao modo de Parada.

5.5 Placa de Controle


ALERTA: TENSÃO PERIGOSA. Tocando peças sem isolamento no controle pode
resultar em lesões corporais graves ou morte. Medidas e ajustes devem ser
feitos com cuidado para evitar tocar nas peças de tensão perigosa.
ALERTA: Fique em uma plataforma de madeira seca e limpa ou um tapete de borracha
isolante, certifique-se de suas roupas e sapatos estejam secos, retire as
joias e usar ferramentas com cabos isolados.
CAUTELA: Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma
pulseira de aterramento ao tocar o manusear as placas de circuito.
A placa de controle contém todos os circuitos eletrônicos exigidos para operar o grupo gerador.
A placa de controle regula a tensão de saída do alternador principal, além de controlar e
monitorar todo o grupo gerador. Consultar o diagrama do Bloco em Apêndice Apara cada
conexão da placa do terminal e sinal de entrada/saída do pino do conector.
O diagrama do bloco a seguir mostra as conexões externas do sistema PCC.

A041K338 (Edição 1) 19
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

Depois de determinar que um conjunto da placa de controle está defeituoso, substitua-o em vez
de repará-lo. Tentativas de reparar uma placa de controle podem causar danos custosos ao
equipamento.

FIGURA 2. CONECTOR DA PLACA DE CONTROLE/LOCAIS DE PINOS DO TERMINAL

5.6 Painel do Operador


Figura 3 na página 21 mostra os recursos do painel frontal. Ele inclui quatro indicadores de
LED, o mostrador gráfico e seis botões usados para navegar pelos menus e ajustar
parâmetros.

20 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

1 Indicador LED – Grupo Gerador em Operação 7 Botão de Modo Automático


2 Indicador de LED – Partida Remota 8 Botão Reiniciar
3 Indicador de LED – Desligamento 9 Botão Parar
4 Indicador de LED – Alerta 10 Botão OK
5 Botão de Modo Manual 11 Visor LCD Alfanumérico
6 Botão Ligar

FIGURA 3. PAINEL DO OPERADOR

5.6.1 Visor LCD Alfanumérico


O visor LCD retroiluminado, com duas linhas de dezesseis caracteres é usado para indicar
diversos parâmetros do grupo gerador em vários quadros. Os quadros são rolados
sequencialmente e exibidos por dois segundos. A rolagem pode ser interrompida e os
parâmetros de um quadro específico podem ser monitorados por um período de tempo maior
pressionando o botão OK. Pressionar o botão OK novamente faz com que os quadros
comecem a rolar novamente. O visor também é usado para apresentar os menus de
configuração no modo de configuração.

FIGURA 4. ROLAGEM DAS MENSAGENS DO VISOR

A041K338 (Edição 1) 21
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

5.6.2 Botões e Indicadores LED


TABELA 1. INDICADORES LED PARA PS0500

LED Descrição
Grupo Gerador em Funcionamento O LED verde é aceso quando o grupo gerador está
operando à velocidade e tensão nominais ou próximo
delas.
Ele não acende quando o grupo gerador é interrompido.
Remote Start (Partida Remota) Este LED verde fica aceso quando o sinal de partida
remota está ativo. Este sinal não terá efeito se o PS0500
estiver no modo Auto.
Shutdown (Desligamento) O LED vermelho é aceso quando há alguma falha de
desligamento ativa. O evento 1541 (Desligamento
Comum) fica ativo.
Warning (Aviso) O LED amarelo é aceso quando há uma falha de aviso
ativa. O evento 1540 (Alerta Comum) está ativo.

TABELA 2. BOTÕES DO PAINEL OPERADOR

LED/Botão Descrição
Manual Pressione este botão para colocar o PS0500 no modo
Manual do modo Desligado. Se você não pressionar o
botão Start (Ligar) em dez segundos, o controle entrará
automaticamente no modo de parada.
O LED verde acima deste botão pisca quando o PS0500
está no modo Manual.
Start (Ligar) No modo Manual, pressionar este botão para iniciar a
sequência Partida Manual. Em outros modos, esse botão
não tem efeito.
Auto (Automático) Pressione-o para colocar o PS0500 no modo Auto do
modo de parada.
O LED verde acima deste botão pisca quando o PS0500
está no modo Auto.
Stop (Parar) Pressione-o para interromper a execução do grupo
gerador.
O LED vermelho acima deste botão pisca quando o
PS0500 está no modo Stop. Pressionar este botão levará
o controle para o modo Stop.
Reset (Reajustar) Este botão é usado com o botão OK para entrar no modo
de configuração. Manter esses dois botões pressionados
continuamente por cinco segundos fará com que o
controle entre no modo de configuração se ele estiver no
modo Stop. Este botão também desperta o controle do
Modo de Suspensão de Desligamento.
OK Este botão é usado principalmente no modo de
configuração para selecionar itens de menu. Ele também
é usado para pausar/continuar a rolagem dos quadros de
parâmetros.

22 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

5.7 Mensagens do Sistema


Uma mensagem pop-up do sistema é exibida quando o evento que ela exibe torna-se ativo.
Essas mensagens de pop-up permanecem em exibição até que sejam antecipadas por outra
mensagem.

5.7.1 Configurações Padrão


O Painel do Operador pode exibir unidades de medida SAE ou Métricas e deve ser definido
durante a configuração inicial do grupo gerador. Somente pessoal de serviço treinado e com
experiência tem permiss~ao para alterar a configuração padrão. Contate seu distribuidor
autorizado.

5.7.2 Mensagens de Falha


Uma mensagem de Falha é um indicador de uma condição de Alerta ou de Desligamento que
também é anunciada por uma lâmpada indicadora. As Mensagens de Falha incluem o número
do código da falha e uma breve descrição.

5.7.3 Reconhecimento de Falha


As Falhas de desligamento são redefinidas depois que uma falha de desligamento é limpa
quando o motor é parado e todos os comandos de partida são removidos.
No modo Manual, o comando de partida é removido quando o botão Parar no painel frontal é
pressionado.
No modo Automático, o comando de partida é removido quando o Sinal de Partida Remota é
removido.
Quando eliminadas, as falhas são removidas do mostrador.

NOTA: As falhas serão anunciadas se forem detectadas novamente depois de terem


sido reconhecidas.

5.8 Seleção dos modos Automático, Execução Manual


e Desligado
Os modos Automático, Execução Manual e Desligado podem ser selecionados:
· De qualquer um dos menus de operador
· Quando a mensagem "Establishing communication with control" (Estabelecendo
comunicação com o controle) for mostrada
· Quando a mensagem "Re-establishing communication with control" (Restabelecendo
comunicação com o controle) for mostrada

ALERTA: Quando estiver alterando os modos, o grupo gerador poderá iniciar ou parar
sem aviso. Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o
equipamento se o grupo gerador iniciar ou parar quando alterar o modo.

A041K338 (Edição 1) 23
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

5.8.1 Seleção do Modo Auto


ALERTA: Quando estiver alterando os modos, o grupo gerador poderá iniciar ou parar
sem aviso. Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o
equipamento se o grupo gerador iniciar ou parar quando alterar o modo.
Para mudar para o modo Automático:
1. Certifique-se de que seja seguro fazê-lo antes de continuar com a mudança do modo.
2. Pressione o botão parar para garantir que o controle esteja no modo Desligado.
3. Pressione o botão Automático enquanto estiver no modo Desligado. O LED verde acima
deste botão acende quando o controle está no modo Automático.
Para desabilitar o modo Automático, pressione o botão Parar.
O grupo gerador está pronto para receber um sinal remoto que iniciará o modo de operação
Auto.

ALERTA: Se um sinal de partida remota for recebido, o grupo gerador será iniciado
automaticamente. Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o
equipamento se o grupo gerador iniciar sem aviso.
ALERTA: O modo Operação Manual não pode ser selecionado durante o modo
Automático. O controle deve estar no modo Parar antes de alterar o modo.
Mudar para o modo Parar resultará no desligamento do grupo gerador.

5.8.2 Selecionando Modo Manual


ALERTA: Quando estiver alterando os modos, o grupo gerador poderá iniciar ou parar
sem aviso. Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o
equipamento se o grupo gerador iniciar ou parar quando alterar o modo.
Para mudar para o modo Manual:
1. Certifique-se de que seja seguro fazê-lo antes de continuar com a mudança do modo.
2. Pressione o botão parar para garantir que o controle esteja no modo Desligado.
3. Pressione o botão Manual no painel frontal enquanto estiver no modo Desligado. O LED
verde acima deste botão acende quando o controle está no modo Manual.
Para desabilitar o modo Manual, pressione o botão Parar.

CAUTELA: Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo
gerador iniciar.
NOTA: O modo Automático não pode ser selecionado durante o modo Manual. O
controle deve estar Desligado antes de alterar o modo. Mudar para o modo
Desligado resultará no desligamento do grupo gerador.

5.8.3 Seleção do Modo Desligado


ALERTA: Quando estiver alterando os modos, o grupo gerador poderá iniciar ou parar
sem aviso. Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o
equipamento se o grupo gerador iniciar ou parar quando alterar o modo.
Para mudar para o modo Desligado:
1. Certifique-se de que seja seguro fazê-lo antes de continuar com a parada do gerador.

24 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

2. Pressionar o botão Parar no painel frontal. O LED vermelho acima do botão Parar acende
quando o controle está no modo Desligado.

CAUTELA: Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo
gerador for interrompido.

5.8.4 Modo de Configuração


ALERTA: O ajuste de configurações no Modo de configuração só deve ser feito pelo
pessoal de serviço tecnicamente treinado e experiente. As configurações de
frequência só devem ser ajustadas para corresponder aos parâmetros da
alimentação de energia de entrada instalada. Salvar configurações que não
correspondem à alimentação de energia pode causar acidentes pessoais
graves e danos ao equipamento ou à propriedade.
O Modo de configuração é usado para ajustar os parâmetros do grupo gerador e só deve ser
feito pelo pessoal de serviço tecnicamente treinado e experiente.
No modo de configuração, o controle PS0500 tem os seguintes menus:
· Conf. do Alt.: Seleciona os parâmetros de configuração do alternador (Fase única/Três
fases, operação a 50/60 Hz, Star/Delta, Tensão etc.)
· Unidades: Seleciona as unidades de medida SAE ou métricas para a temperatura do
líquido arrefecedor.
· Entr. Press. Óleo: Selecione o tipo de sensor de pressão de óleo.
· E/S de Cliente: Configura a resposta à Entrada do Cliente e use a Saída do Cliente.
· Hist. de Falhas: Exibe as últimas cinco falhas.
· Teste de Lâmp./LED: Testa todos os LEDs no módulo do visor PS0500.
· Padrões de Carga: Redefine para os valores padrão

5.9 Ajuste e Calibração


Ler Precauções de Segurança e observar cuidadosamente todas as instruções e precauções
deste manual.

CAUTELA: Somente técnicos qualificados devem ajustar os parâmetros descritos nesta


seção. O não cumprimento desses parâmetros poderá afetar a operação do grupo
gerador e poderá causar danos ao grupo gerador ou ao equipamento conectado a
ele.

5.9.1 Arquivo de Captura


Usar o InPower para salvar as configurações atuais em um arquivo de captura de PC ou rede.
O arquivo de captura pode ser usado para visualizar as configurações atuais quando não se
estiver próximo ao PS0500 ou para restaurar as configurações se o PS0500 tiver que ser
reiniciado por qualquer motivo. Consultar o Guia do Usuário do InPower para obter mais
informações.
Embora o InPower possa ser usado com o PS0500 para facilitar a configuração, não é
essencial para a execução das operações de configuração básicas. A configuração básica
pode ser executada diretamente do painel de controle do PS0500.

A041K338 (Edição 1) 25
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

5.9.2 Entrando e Saindo do Modo de Configuração


O Modo de Configuração pode ser acessado do Modo de Parada somente quando o grupo
gerador não estiver em execução. Isso pode ser feito mantendo os botões Reset e OK
pressionados por cinco segundos continuamente durante o Modo de Parada. O LED de Parada
vermelho pisca mais rápido (o dobro da taxa normal) enquanto o controle estiver no modo de
configuração. Pressionar ← no Menu Principal fará com que você saia do Modo de
Configuração. A navegação pelos menus de configuração será descrita com mais detalhes em
outra seção.

5.9.3 Descrição do Menu


As tabelas a seguir mostram um resumo dos menus oferecidos no painel PS0500.

TABELA 3. DESCRIÇÃO DO MENU PRINCIPAL

Menu Descrição
Conf. do Alt. Use este menu para selecionar os parâmetros de
configuração do alternador, como Fase única/Três fases,
operação a 50/60 Hz, Star/Delta, Tensão etc.
Unidades Use este menu para selecionar as unidades de medida
métricas ou dos EUA para a Temperatura do Líquido
Arrefecedor e da Pressão do Óleo.
Entr. Press. Óleo Use este menu para selecionar os tipos de sensores
usados com a pressão de óleo.
E/S do Cliente Use este menu para configurar a resposta à Entrada do
cliente e o uso da saída do cliente.
Hist. de Falhas Use este menu para visualizar as últimas cinco falhas
que foram armazenadas no controle.
Carregar Padrões Use este menu para configurar os valores padrão.
Teste de Lâmp./LED Use este menu para testar todos os LEDs no módulo de
exibição PS0500.

TABELA 4. MENU CONF. DO ALT.

Submenu Descrição
Tipo de Fase Selecione este submenu para escolher entre a operação
fase única ou três fases.
Taxa de CT Selecione este submenu para escolher a taxa de CT.
Tipo de Conexão Selecione este submenu para escolher entre a conexão
Wye ou Delta de enrolamentos do alternador.
Tensão LL Nominal Selecione este submenu para escolher a tensão nominal
do alternador.
Frequência Selecione este submenu para escolher a frequência da
operação.

TABELA 5. SUBMENU FREQUÊNCIA

Itens de Menu

26 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

50 Hz
60 Hz

TABELA 6. SUBMENU TAXA DE CT

Itens de Menu
50:5
75:5
100:5
150:5
200:5
250:5
300:5

TABELA 7. SUBMENU TENSÃO LL NOMINAL

Itens de Menu
190
200
208
220
230
240
380
400
416
440
460
480
600

TABELA 8. SUBMENU TIPO DE CONEXÃO

Itens de Menu
Fio Único 3
3 Fases
Fio Único 2

TABELA 9. SUBMENU TIPO DE CONEXÃO

Itens de Menu

A041K338 (Edição 1) 27
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

Iniciar Conexão
Conexão Triângulo

TABELA 10. MENU UNIDADES

Item de Menu Descrição


Métricas Selecione este item para escolher a exibição de
Unidades Métricas na Temperatura do Líquido
Arrefecedor e na Pressão de Óleo.
EUA Selecione este item para escolher a exibição de
Unidades dos EUA na Temperatura do Líquido
Arrefecedor e na Pressão de Óleo.

TABELA 11. ENTR. PRESS. ÓLEO

Submenu Descrição
Sensor Selecione esta opção se você estiver usando um
Emissor.
Chave Selecione esta opção se você estiver usando um
Interruptor.

TABELA 12. SUBMENU SENSOR DE PRESSÃO DE ÓLEO

Itens de Menu
CPGF
CIL

TABELA 13. MENU E\S DO CLIENTE

Submenu Descrição
I/P de Falhas Pers. Escolha a resposta para a entrada quando ativa.
O/P1 do Cliente Escolha a função desta saída.
O/P2 do Cliente Escolha a função desta saída.

TABELA 14. SUBMENU FALHAS DE I/P PERS.

Itens de Menu
Shutdown (Desligamento)
Warning (Alerta)

TABELA 15. MENU O/P1 DO CLIENTE

Itens de Menu
Glow Plug (Vela Incandescente)

28 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

Warning (Alerta)
Shutdown (Desligamento)

TABELA 16. MENU O/P2 DO CLIENTE

Itens de Menu
Shutdown (Desligamento)
Warning (Alerta)
Grupo Gerador em Funcionamento

TABELA 17. MENU HISTÓRICO DE FALHAS

Itens de Menu Descrição


Falhas 1 - Falha 5 Veja as últimas cinco falhas armazenadas no controle.

TABELA 18. CARREGAR PADRÃO

Itens de Menu Descrição


Tela de Confirmação Para confirmar a ação, pressione OK.

5.9.4 Navegação
Os botões manuais (↑). Reset (↓ //), OK e Auto (←) são usados para navegação durante a
configuração. Enquanto você não sair do modo de configuração, esses botões funcionarão
somente como teclas de seta. A lâmpada vermelha Stop pisca duas vezes mais que a taxa
normal enquanto você não sair do modo de configuração e o controle não retornar ao modo
Stop.
Por exemplo, se você precisa configurar a tensão LL nominal para 440, você verá o Menu
Principal de Configuração. A linha 1 sempre possui o Nome do Menu e a Linha 2 mostra itens
no Menu. Os símbolos ←, / /, → indicam que os botões que os contêm estão ativos e podem
ser usado da seguinte forma:
· ← Botão Voltar
· // (↓) Rolar até o próximo item
· → Selecionar o item mostrado na linha 2

FIGURA 5. EXEMPLO DE TELA DE NAVEGAÇÃO

A041K338 (Edição 1) 29
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

Quando um menu ou submenu contendo mais opções é selecionado, o Nome do Menu ou do


SUbmenu é movido para a linha 1 e as escolhas no menu são exibidas na linha 2. O botão / /
(↓) pode ser usado para rolar pelas opções disponíveis no Menu, e o botão → (OK) pode ser
usado para escolher o item exibido na linha 2. O botão ← pode ser usado para retornar a um
nível do menu.
No exemplo atual, pressionar → levará você para o menu Conf. do Alt. O nome do menu
escolhido (Conf. do Alt.) será movido para a linha 1 e a primeira escolha dentro desse menu
(tipo de fase) será exibida na linha.

FIGURA 6. MENU EXEMPLO DO CONF. DO ALT.


Pressionar / / (↓) até que o submenu Tensão LL Nominal seja exibido na linha 2 abre o menu
mostrado a seguir.

FIGURA 7. EXEMPLO DE TELA DE TENSÃO LL NOMINAL


Pressionar → mostrará as escolhas disponíveis para a as tensões nominais linha a linha.
Pressionar ← abrirá o menu principal, e pressionar / / (↓) abrirá o próximo item no Menu Conf.
do Alt.
Se → foi pressionado, o mostrador será exibido conforme a seguir.

FIGURA 8. EXEMPLO DE TELA DE SELEÇÃO DE TENSÃO LL NOMINAL


Pressionar / / (↓) mostrará todas as opções disponíveis para Tensão LL Nominal
individualmente. Pressione / / (↓) até que o 440 seja exibido.

FIGURA 9. EXEMPLO DE TELA DE TENSÃO LL NOMINAL 440

30 A041K338 (Edição 1)
9-2011 5. Sistema de Controle - PowerStart 0500

Pressionar → selecionará 440 como a Tensão LL Nominal. Um asterisco (*) aparecerá na linha
2, indicando-a como a seleção atual. O → no final da linha 2 será alterado para ←, indicando
que os únicos botões ativos no momento são / / (↓) e ←.

FIGURA 10. EXEMPLO DE TELA DE SELEÇÃO DE TENSÃO LL NOMINAL 440


Pressionar ← moverá um nível acima do menu. Pressione ← várias vezes para chegar ao
menu principal. Pressionar ← no menu principal fará com que você saia do modo de
configuração. A figura a seguir será exibida antes de você sair do modo de configuração.

FIGURA 11. TELA DE CONFIRMAÇÃO DE EXEMPLO PARA O MODO DE CONFIGURAÇÃO DE


SAÍDA
Pressione ← para sair do Modo de Configuração e continuar com a operação normal. O LED
vermelho de parada continuará a piscar na taxa normal (1 Hz).

A041K338 (Edição 1) 31
5. Sistema de Controle - PowerStart 0500 9-2011

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

32 A041K338 (Edição 1)
6 Controlar Ajuste e Serviço
6.1 Geral
Esta seção contém procedimentos de remoção de placa de circuito, de substituição e de ajuste
para o controle do grupo gerador.
Esta seção também descreve a função e a operação dos sensores do motor, das opções do
grupo gerador e de outros recursos especiais do sistema do controle do grupo gerador, como
pontos de conexão do cliente, relés de execução opcional, etc. As informações de instalação
também são fornecidas para esses itens onde necessário.

ALERTA: O serviço e a reposição incorretos de peças pode ocasionar acidentes


pessoais graves, morte e/ou danos ao equipamento. O pessoal de serviço
precisa ser treinado e ter experiência para realizar serviços elétricos e
mecânicos.
ALERTA: TENSÃO PERIGOSA. O controle PS0500 somente pode ser aberto por
pessoal com a qualificação técnica apropriada. A potência do local para
equipamento opcional e tensões do grupo gerador de até 600 VAC estão
presentes na placa de controle. Estas tensões podem provocar choque
elétrico, causando acidentes pessoais.

6.2 Entradas e Saídas de Controle


6.2.1 Saídas do Cliente TB1
O conector do motor (J16) é um plugue de 12 pinos (12 MINI M-N-L). Cada sinal é descrito a
seguir.

TABELA 19. CONECTOR DO MOTOR (J16)

Pino do Conector Nome do Sinal


J16-1 Sensor de temperatura do líquido arrefecedor
J16-2 Alternador de carga da bateria (WL)
J16-3 Acionador do Relé do Motor de Partida (Lado Inferior)
J16-4 Acionador do Relé de Desligamento do Combustível
(Lado Inferior)
J16-5 BAT-
J16-6 Chassi GND
J16-7 NC
J16-8 NC
J16-9 Sensor de pressão de óleo
J16-10 Entrada de desconexão do motor de partida
J16-11 Comum ao Sensor
J16-12 BAT+

A041K338 (Edição 1) 33
6. Controlar Ajuste e Serviço 9-2011

6.2.2 Conector CT
O conector CT é um MATE-N-LOCK de seis pinos. Os detalhes estão descritos a seguir.

Pino do Conector Sinal


J12-1 CT1_input
J12-2 CT2_input
J12-3 CT3_input
J12-4 CT1_COM
J12-5 CT2_COM
J12-6 CT3_COM

6.2.3 Conector de Tensão


A conexão de tensão é feita através de um cabeçote de quatro pinos com espaços alternados
entre esses pinos. Os detalhes do conector são descritos a seguir.

Pino do Conector Sinal


J22-1 Gen_V1
J22-2 Gen_V2
J22-3 Gen_V3
J22-4 Gen_N

6.2.4 Saídas do Cliente TB1


A conexão do cliente TB2 é um bloco terminal de seis pinos. Os detalhes do terminal são
exibidos a seguir.

Pinos do Terminal Sinal


TB2-1 Entrada de Chave de Partida Remota
TB2-2 Acionador do Relé de Saída da Vela (Lado Inferior)
TB2-3 Acionador do Relé de Saída do Cliente (Lado Inferior)
TB2-4 Entrada do Cliente
TB2-5 E-Stop
TB2-6 NC

6.2.5 Conector da Ferramenta PC


O conector da ferramenta PC é um bloco de cabeçote de conector de cinco pinos dedicado. Os
detalhes do conector são exibidos a seguir.

Pinos do Terminal Sinal


TB15-1 GND
TB15-2 NC
TB15-3 RS485_DATA_A

34 A041K338 (Edição 1)
9-2011 6. Controlar Ajuste e Serviço

TB15-4 RS485_DATA_B
TB15-5 TOOL_WAKEUP

6.3 Remoção/Substituição da Placa de Controle


Nenhuma ferramenta especial (além de uma pulseira de aterramento e a ferramenta de Serviço
InPower) são necessárias para remover uma placa de controle. A ferramenta de Serviço
InPower é necessária para substituir a placa de controle.
Antes de substituir a placa de controle, verifique se um arquivo de captura dos valores de
parâmetro do grupo gerador foi criado usando o InPower. Durante a instalação do grupo
gerador, sugerimos que um arquivo de captura seja feito antes e depois de alterações feitas
aos parâmetros de operação do grupo gerador.
Depois de substituir a placa de controle, use o arquivo de captura como modelo para gravar as
configurações anteriores no novo software da placa de base.
Consulte o Guia do Usuário do InPower para obter informações específicas.

6.3.1 Precauções de Segurança para a Remoção da Placa de


Controle
CAUTELA: Antes de desconectar o(s) cabo(s) da bateria, pressione o botão de Parada,
pressione o botão Emergency Stop (Parada de Emergência) e aguarde pelo
menos 30 segundos. O Código de Falha 1117 poderá ser exibido e o desempenho
do motor poderá ser afetado (motor morrendo ou partida com problemas, por
exemplo) se o(s) cabo(s) da bateria forem removidos durante o período de espera
de 30 segundos. Consulte o Código de falha 1117 para reiniciar o ECM.
ALERTA: A ignição dos gases explosivos da bateria pode causar acidentes pessoais
graves ou morte. A presença de arco voltaico em terminais da bateria,
interruptor de luz ou outros equipamentos, chamas, chamas piloto e
centelhas podem incendiar o gás da bateria. Não fume ou ligue ou desligue a
luz de problema próximo à bateria. Descarregue a eletricidade estática do
corpo antes de tocar nas baterias, tocando primeiro em uma superfície
metálica aterrada.
Ventile a área da bateria antes de trabalhar na bateria ou próximo dela. Use
óculos de proteção. Pare o grupo gerador e desconecte o carregador da
bateria antes de desconectar os cabos da bateria. Desconecte primeiro o
cabo negativo (–) e reconecte-o por último.

CAUTELA: Desconecte o carregador de bateria da fonte CA antes de desconectar os cabos


da bateria. Caso contrário, a desconexão dos cabos poderá causar picos de
tensão danificando os circuitos de controle CC do grupo gerador.
ALERTA: A partida acidental do grupo gerador pode provocar acidentes pessoais
graves ou morte. Evite partidas acidentais desconectando primeiro o cabo
negativo (–) do terminal da bateria.
CAUTELA: Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma
pulseira de aterramento ao manusear as placas de circuito e ICs montados em
soquetes.

A041K338 (Edição 1) 35
6. Controlar Ajuste e Serviço 9-2011

Antes de iniciar o procedimento, desconecte o cabo negativo (-) da bateria. Isso é para garantir
que o gerador não começará a funcionar enquanto faz a manutenção e para evitar danos na
placa de circuito, causados por picos de tensão durante a remoção e substituição de
conectores de placa de circuito.
1. Pressione o botão STOP para mudar para o modo Off (Desligado).
2. Desligar ou desconectar a alimentação de CA do carregador de bateria.
3. Pressione o botão de Parada, pressione o botão de Parada de Emergência e aguarde 30
segundos antes de concluir a Etapa 4.
4. Desconectar o cabo negativo (-) da bateria de partida do grupo gerador.
5. Para prevenir danos a placas de circuito devido à descarga eletrostática (ESD), deve-se
utilizar uma pulseira de aterramento ao manusear placas de circuito e ICs montados em
soquetes. A pulseira não oferece contato direto com o aterramento, mas é tipicamente
especificada em 1 megohm em relação ao terra.
6. Anexe a braçadeira ao parafuso de aterramento do chassi na área de montagem da placa
de controle e coloque a pulseira antes de manusear a placa de circuito.

FIGURA 12. PULSEIRA DE ATERRAMENTO

6.4 Instalação do Transformador de Corrente (CT)


Os transformadores de corrente (CTs) são usados para exibir a carga do grupo gerador em
kVA e a amperagem do alternador. Os CTs devem ser instalados de acordo com os Requisitos
de Instalação do CT.

36 A041K338 (Edição 1)
9-2011 6. Controlar Ajuste e Serviço

Consulte o Apêndice A para identificar a fase e as conexões de saída do gerador que devem
ser encaminhadas por meio de cada CT e também a seleção de pós transformador apropriada
para obter as conxões de detecção de controle. Os transformadores são rotulados como CT1,
CT2 e CT3 no diagrama da fiação de reconexão. O diagrama de reconexão é localizado no
hardware no qual o CT está instalado.
Requisitos de Instalação do CT:
1. O CT tem um ponto em um dos lados. Este ponto deve estar voltado para o bloco terminal
de reconexão do gerador. Um ponto também é usado para indicar o pino 1 do CT.
2. Direcione a conexão de carga (U, V ou W; ou A, B ou C) por meio do CT apropriado
(consulte o Apêndice A).
3. Os CTs têm secundários duplos (3 pinos marcados X1, X2 e X3). (Consulte o Apêndice
A).
X1 e X2 para acima de 300 volts L-L
X1 e X3 para abaixo de 300 volts L-L

A041K338 (Edição 1) 37
6. Controlar Ajuste e Serviço 9-2011

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

38 A041K338 (Edição 1)
7 Diagnóstico de Falhas
7.1 Geral
O PowerStart0500 (PS0500) monitora continuamente os sensores do motor em busca de
condições anormais, como baixa pressão de óleo e alta temperatura do arrefecedor. Se
qualquer uma dessas condições ocorrer, o controle acenderá uma lâmpada amarela de Alerta
ou uma lâmpada vermelha de Desligamento e exibirá uma mensagem no visor LCD.

7.2 Ferramenta de Manutenção InPower


A ferramenta de serviço com base em PC pode ser usada em soluções de problemas para
executar testes, verificar entradas e saídas de controle e testar funções de proteção.
Quando usado incorretamente, ela pode causar sintomas como alertas e desligamentos que
parecem ser causados por um controle defeituoso. Quando esses problemas ocorrem, verifique
sempre se um autoteste ou uma simulação de falha (cancelamento) não ficou habilitada na
ferramenta ou se as simulações não puderem ser encontradas com a ferramenta, desconecte a
alimentação da bateria para desativar o teste ou a condição de cancelamento.
Certifique-se de que os ajustes de parâmetro e os retardos de tempo, relacionados à condição
de falha, foram configurados adequadamente para o aplicativo. Talvez seja necessário gravar o
arquivo de captura inicial para o dispositivo ou atualizar o arquivo de calibração. Atualizar um
arquivo de calibração exige a versão Pro de diversas ferramentas de serviço baseadas em PC.
Confirme que o número da peça de calibração corresponde às informações na placa de série.

CAUTELA: Usar o arquivo de captura incorreto pode resultar em danos ao equipamento. Não
alterne os Controles de outro modelo de grupo gerador e use somente o arquivo
de calibração mostrado na plaqueta de identificação.

7.3 Aplicações de Rede e Entradas de Cliente


Em aplicações com redes e entradas de cliente remoto, o grupo gerado poderá dar partida
inesperadamente ou falhar ao girar como resultado dessas entradas. Esses sintomas parecem
ter sido causados pela placa de base. Verifique se a entrada remota não está causando o
sintoma ou isole o controle dessas entradas antes de solucionar o problema.

7.4 Consideração de Segurança


ALERTA: Tocar componentes de alta tensão pode causar eletrocussão que resulta em
acidentes pessoais graves ou morte. Durante trabalhos de diagnóstico e
solução de problemas, mantenha as tampas da caixa de saída no lugar.
ALERTA: A ignição dos gases explosivos da bateria pode causar acidentes pessoais
graves ou morte. A presença de arco voltaico em terminais da bateria,
interruptor de luz ou outros equipamentos, chamas, chamas piloto e
centelhas podem incendiar o gás da bateria. Não fume ou ligue ou desligue a
luz de problema próximo à bateria. Descarregue a eletricidade estática do
corpo antes de tocar nas baterias, tocando primeiro em uma superfície
metálica aterrada.

A041K338 (Edição 1) 39
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

Ventile a área da bateria antes de trabalhar na bateria ou próximo dela. Use


óculos de proteção. Pare o grupo gerador e desconecte o carregador da
bateria antes de desconectar os cabos da bateria. Desconecte primeiro o
cabo negativo (–) e reconecte-o por último.

CAUTELA: Desconecte o carregador de bateria da fonte CA antes de desconectar os cabos


da bateria. Caso contrário, a desconexão dos cabos poderá causar picos de
tensão danificando os circuitos de controle CC do grupo gerador.

7.5 Procedimentos de Solução de Problemas


Informações sobre códigos de falha, além de informações sobre Alertas e Desligamentos, são
fornecidas nesta seção para ajudar a localizar as possíveis causas de falhas. A lista de
procedimentos a seguir é um guia para ajudar você a avaliar problemas com o controle.

NOTA: Cada "alerta" de código de falha pode ser alterado para "desligamento"
através do InPower. Os ajustes padrão são usados neste manual. É
recomendável que todas as mudanças feitas aos ajustes sejam gravadas em
cada site para auxiliar durante a solução de problemas do grupo gerador.
CAUTELA: Verifique sempre se o PCC está no modo desligado antes de desconectar ou
conectar os conectores do chicote. Caso contrário, a desconexão dos conectores
do chicote poderá causar picos de tensão suficientes para danificar os circuitos de
controle de CC do conjunto.
CAUTELA: Descarga eletrostática causará danos às placas de circuito. Sempre use uma
pulseira de aterramento ao lidar com placas de circuito ou ao desconectar ou
conectar conectores de chicote. Consulte Remoção/Substituição de Placa de
Circuito em Capítulo 6 na página 33.

7.5.1 Teste de Tensão/Continuidade


Os testes de tensão e de continuidade são necessários nas tabelas a seguir. Em alguns casos,
é necessário remover uma vela para concluir o teste.
As ações corretivas a seguir dirão quando será necessário remover uma vela para testes. Em
outros casos, a vela não deve ser removida para testes. Quando a remoção da vela não for
mencionada, o teste deverá ser feito inserindo uma sonda fina de medidor na parte traseira da
vela.

7.5.2 Códigos de Falha de Leitura


O código de falha e a mensagem podem ser vistos no mostrador. Depois que a falha for
reconhecida e corrigida, a falha gravada será excluída da memória do painel de controle, mas
permanecerá em um registro de dados para manter um histórico de código de falhas. Uma
ferramenta de serviço do PC é necessária para visualizar o registro de dados.

7.5.2.1 Códigos de Falha


7.5.2.1.1 O motor não dá partida no modo manual
Lógica:
Isso indica que o controle não recebeu ou reconheceu um sinal de partida manual.
Causas Possíveis:
· Nenhuma alimentação fornecida ao controle.

40 A041K338 (Edição 1)
9-2011 7. Diagnóstico de Falhas

· Calibração corrompida ou inadequada.


· O interruptor ou fio de Parada de Emergência está defeituoso.
· O interruptor ou a fiação de pressão do óleo está defeituosa.
· O emissor, a configuração ou a fiação de pressão de óleo está defeituosa.
Diagnóstico e Reparo:
1. Nenhuma alimentação fornecida ao controle.
a. Verifique se o controle está no modo Manual, quando o botão Start é pressionado e
se não há falhas de desligamento.
b. Conexões fracas do cabo da bateria. Limpe os terminais do cabo da bateria e aperte
todas as conexões.
c. Verifique se há fusíveis marrons.
d. Remova o conector P16 e verifique se há B+ no P16-2 e GND no P16-5. Se o B+ ou
o terra estiver ausente, verifique o chicote. Se o B+ e o terra estiverem certos, ligue a
alimentação ao controle reconectando o P16. Pressione o botão Reset para despertar
o controle. Em seguida, tente realizar a operação novamente.
2. Calibração corrompida ou inadequada.
a. Confirme que o número da peça de calibração corresponde às informações na placa
de série. Insira novamente o arquivo de calibração, se necessário.
3. O interruptor ou fio de Parada de Emergência está defeituoso.
a. Com o botão de Parada de Emergência não ativado (interruptor fechado), remova os
cabos TB2-5 e B- e verifique se há continuidade entre eles. Se o circuito estiver
aberto, isole a chave e o cabeamento de Parada de Emergência. Se houver
continuidade, vá para a próxima etapa.
4. O interruptor ou a fiação de pressão do óleo está defeituosa.
a. Remova a conexão P16 e verifique a fiação entre o P16-9 e o P16-11 para o
interruptor.
b. Verifique se o controle foi configurado para o tipo de sensor instalado.
c. Verifique a operação adequada da chave.
5. O emissor, a configuração ou a fiação de pressão de óleo está defeituosa.
a. Remova a conexão P16 e verifique a fiação entre o P16-9 e o P16-11 para o servidor.
Verifique se o controle foi configurado para o tipo de emissor. Verifique a operação
do emissor.

7.5.2.1.2 O motor não dá partida no modo remoto


Lógica:
Isso indica que o controle PS0500 não recebeu ou reconheceu um sinal de partida remota.
Causas Possíveis:
1. O interruptor de partida remota ou a fiação está defeituosa.

A041K338 (Edição 1) 41
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

Diagnóstico e Reparo:
1. O interruptor ou a fiação de partida remota está defeituosa.
a. Verifique se o controle está no modo Automático e se não há falhas de desligamento.
Tente dar partida e verifique o terra no TB2-1.
· Se o nível terra não estiver presente, isole o interruptor remoto ou a fiação do
cliente. Reparar conforme a necessidade.
· Se o nível terra estiver presente, o controle está ruim. Substitua o controle.

7.5.2.1.3 Código 141 - Sensor de Pressão de Óleo OOR - (Alta/Baixa) (Alerta)


Lógica:
O sensor de pressão de óleo do motor está fora da faixa – curto-circuitado alta ou baixa.
Causas Possíveis:
1. As conexões de sensor podem estar ruins.
2. O sensor pode estar ruim.
3. O feixe pode estar ruim.
4. O controle pode estar ruim.
Diagnóstico e Reparo:
1. As conexões de sensor podem estar ruins.
a. Inspecione o sensor e os conectores do chicote do motor. Repare ou substitua, se
necessário.
2. O sensor pode estar ruim.
a. Desconecte os cabos do sensor de pressão de óleo e conecte um simulador de
pressão de óleo ao chicote.
3. O feixe pode estar ruim.
a. Remova o conector P7 do Controle e o conector do sensor.
· Verifique se há curto circuito entre os pinos (mais de 200.000 Ohms está OK).
· Verifique se há um circuito aberto (10 Ohms ou menos está OK).
4. O controle pode estar ruim.
a. Verifique o sinal de pressão (0,500 a 0,033 VDC) em P16-9 e P16-11 (comum ao
sensor). Se estiver no intervalo, substitua o controle.

7.5.2.1.4 Código 143/415 - Pressão do Óleo do Motor Baixa ou Pré-Baixa


(Alerta/Desligamento)
Lógica:
A pressão do óleo do motor está abaixo do limiar de alerta de pressão de óleo baixa/pré-baixa.
Causa Possível:
1. A simulação de falha foi habilitada com uma ferramenta de serviço baseada em PC.
2. Nível de óleo baixo. Linhas ou filtros entupidos.

42 A041K338 (Edição 1)
9-2011 7. Diagnóstico de Falhas

3. O sensor ou a bomba de óleo pode estar ruim. Ou o grupo gerador pode estar sendo
desligado devido a outra falha.
4. O feixe ou o controle pode estar ruim.
5. Os pontos do grupo de falha de pressão do óleo podem estar incorretos.
Diagnóstico e Reparo:
1. A simulação de falha foi habilitada com uma ferramenta de serviço baseada em PC.
a. Com uma ferramenta de serviço baseada em PC, verifique se a simulação de falha
do sensor de pressão do óleo não está habilitada.
b. Se você não tiver uma ferramenta de serviço baseada em PC, remova a bateria do
controle para desativar substituições de simulação de falhas.
2. Nível de óleo baixo. Linhas ou filtros entupidos.
a. Verifique o nível, as linhas e os filtros de óleo.
b. Se o sistema de óleo estiver OK mas o nível de óleo estiver baixo, complete-o.
3. O sensor ou a bomba de óleo pode estar ruim. Ou o grupo gerador pode estar sendo
desligado devido a outra falha.
a. Desconecte os cabos do sensor de pressão de óleo e conecte um simulador de
pressão de óleo ao chicote.
· Se o controle responder ao simulador, reconecte o sensor, desconecte o fio de
sinal + no solenoide do combustível e acione o motor. Verifique a leitura de
pressão do óleo no visor digital.
· Se o visor mostrar uma pressão de óleo aceitável, o problema pode não
ser o óleo ou o sistema de detecção de óleo. O grupo gerador pode estar
sendo desligado devido a outra falha (falta de combustível, conector
intermitente). Reinicie o grupo gerador e monitore o painel do visor em
busca de outras falhas.
· Se o visor não mostrar uma pressão de óleo aceitável, substitua-o. Se o
controle ainda não exibir uma boa pressão de óleo durante a partida, a
bomba de óleo pode estar defeituosa. Consultar o manual de serviço do
motor.
· Se o controle não responder ao simulador, vá para a próxima etapa.
4. O feixe ou o controle pode estar ruim.
a. Se o controle não responder ao simulador, o controle ou o feixe está ruim.
· Verifique a resistência em P16-9 e P16-11 (sensor COMM). Se o sinal de
resistência (100 a 33 Ohm) não chegar a P16, isole para o feixe.
· Se a resistência não chegar a P16, o controle está ruim.
5. Os pontos do grupo de falha de pressão do óleo podem estar incorretos.
a. Verifique os pontos do grupo em relação às pressões operacionais normais do motor.
Consultar o manual de serviço do motor.

7.5.2.1.5 Código 144 − Sensor de Arrefecedor OOR (Alto/Baixo) (Alerta)


Lógica:

A041K338 (Edição 1) 43
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

Isso indica que o sinal de sensor de temperatura do arrefecedor está fora do intervalo - em
curto alto ou baixo.
Causas Possíveis:
1. As conexões de sensor podem estar ruins.
2. O sensor pode estar ruim.
3. O feixe ou o controle pode estar ruim.
Diagnóstico e Reparo:
1. As conexões de sensor podem estar ruins.
a. Inspecione o sensor e os conectores do chicote do motor. Repare ou substitua, se
necessário.
2. O sensor pode estar ruim.
a. Desconecte o sensor e conecte um simulador de sensor resistivo para isolar a falha.
· Se o controle responder ao simulador, substitua o sensor.
· Se o controle não responder ao simulador, vá para a próxima etapa.
3. O feixe ou o controle pode estar ruim.
a. Remova o conector P16 do controle e desconecte o sensor.
b. Verifique os pinos P16-1 e P16-11 (Sensor Comum) para ver se há curto circuito.
· Verifique se há curto circuito no aterramento de bloqueio do motor (mais de
200.000 Ohms está OK).
· Verifique se há curto circuito entre os pinos (mais de 200.000 Ohms está OK).
Repare ou substitua, se necessário.
c. Meça a resistência do sensor de arrefecimento e reconecte o chicote ao sensor.
Remova o conector P16 do controle e verifique a resistência entre os pinos P16-1 e
P16-11 (Sensor Comum).
· Se a resistência não for a mesma, o chicote está ruim.
· Se a resistência for a mesma, o controle está ruim.

7.5.2.1.6 Código 151/146 - Temperatura Alta ou Pré-alta do Arrefecedor (Desligamento)


Lógica:
A temperatura do arrefecedor do motor ultrapassou o 22º limiar de alerta de temperatura pré-
alta/alta.
Causa Possível:
1. A Simulação de Falha foi habilitada com uma ferramenta de serviço baseada em PC.
2. Problema no circuito do motor ou sensor.
3. O sensor pode estar ruim.
4. O feixe ou o controle pode estar ruim.

44 A041K338 (Edição 1)
9-2011 7. Diagnóstico de Falhas

Diagnóstico e Reparo:
1. A Simulação de Falha foi habilitada com uma ferramenta de serviço baseada em PC.
a. Com uma ferramenta de serviço baseada em PC, verifique se a simulação de falha
do sensor de arrefecimento não está habilitada. Se você não tiver uma ferramenta de
serviço baseada em PC, remova a bateria do controle para desativar substituições de
simulação de falhas.
2. Problema no circuito do motor ou sensor.
a. Verifique a exatidão do sensor com um termopar ou com uma ponta de prova de
temperatura semelhante.
· Se a leitura da temperatura do arrefecedor estiver correta, o motor pode estar
sobreaquecido. Consultar o manual de serviço do motor.
· Se a leitura da temperatura do arrefecedor não estiver correta, vá para a
próxima etapa.
3. O sensor pode estar ruim.
a. Desconecte o sensor e conecte um simulador de sensor de temperatura do
arrefecedor ao chicote.
b. Se o controle responder ao simulador, substitua o sensor. Se o controle não
responder, vá para a próxima etapa.
4. O feixe ou o controle pode estar ruim.
a. Meça a resistência do sensor de arrefecimento e reconecte o chicote ao sensor.
Remova o conector P16 do Controle e verifique a resistência entre os pinos P16-1 e
P16-11.
· Se a resistência não for a mesma, o chicote está ruim.
· Se a resistência for a mesma, o controle está ruim.

7.5.2.1.7 Código 234 – Sobrevelocidade (Desligamento)


Lógica:
Os sinais de velocidade do motor indicam uma velocidade de motor maior que o limiar de
desligamento.
Causas Possíveis:
1. Motor Frio (sem aquecedores de arrefecedor)
2. Única etapa de remoção da carga de bloco grande.
3. A simulação de falha foi habilitada com uma ferramenta de serviço baseada em PC.
4. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
5. Monitore a rotação do motor usando o InPower.
6. A configuração do sistema de combustível mecânico pode estar incorreta.
Diagnóstico e Reparo:
1. Motor frio (sem aquecedores de arrefecedor)
a. A velocidade excessiva pode ocorrer quando se dá partida em um motor muito frio.
Limpe a falha e reinicie o grupo gerador.

A041K338 (Edição 1) 45
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

2. Única etapa de remoção da carga de bloco grande.


a. Limpe a falha e reinicie o grupo gerador.
3. A simulação de falha foi habilitada com uma ferramenta de serviço baseada em PC.
a. Com uma ferramenta de serviço baseada em PC, verifique se a simulação de falha
do sensor de arrefecimento não está habilitada.
b. Se você não tiver uma ferramenta de serviço baseada em PC, remova a bateria do
controle para desativar substituições de simulação de falhas.
4. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
a. Redefina o limite para a maior configuração possível. Determine o intervalo de
operação desejado antes de ajustar o limite.
5. Monitore a rotação do motor usando o InPower.
a. Se a rotação não estiver correta, consulte o Código de Falha 121 para obter a ação
corretiva.
6. A configuração do sistema de combustível mecânico pode estar incorreta.
a. Verifique as configurações de desligamento de combustível para a aplicação.

7.5.2.1.8 Código 359 - Falha na Partida - Motor Governado Mecanicamente


(Desligamento)
Lógica:
Isso indica que o motor falhou ao ser acionado após a expiração da última partida.
Causas Possíveis:
1. Alimentação de combustível com restrição.
2. As velas não estão aquecendo.
3. O Solenoide de Combustível na bomba de injeção não está energizado.
4. O sistema de combustível do motor apresenta desgaste, defeito ou perda de lubrificação
(elevação da bomba de combustível, bomba de injeção, injetores, timing).
5. O motor apresenta desgaste ou defeito mecânico.
Diagnóstico e Reparo:
1. Alimentação de combustível restrita devido a:
· O nível de combustível abaixo do tubo de captação no tanque.
· Adicione combustível se o nível estiver baixo. Lubrifique o sistema de
combustível.
· Válvula de desligamento fechada na linha de alimentação.
· Abrir todas as válvulas de desligamento fechadas na linha de alimentação de
combustível do motor.
· Injetores de combustível entupidos.
· Consulte o manual de serviço do motor.

46 A041K338 (Edição 1)
9-2011 7. Diagnóstico de Falhas

· Ar no sistema de combustível.
· Drene o ar do sistema de combustível. Consultar o manual de serviço do motor.
2. As velas não estão aquecendo devido a:
· Defeito na(s) vela(s).
· Cada vela deve estar quente ao toque durante a partida do motor. Limpe e
aperte o terminal das velas frias, substitua-as se necessário.
· O controle está ruim.
· Tente dar partida e verifique se o relé da vela é energizado. O TB2-2 deve estar
no potencial GND. Se o TB2-2 estiver no GND e o relé do K2 não estiver
funcionando, verifique a bobina do relé.
· Se o TB2-2 não estiver no potencial GND, substitua o controle.
· Se o B+ estiver presente, verifique se há circuito aberto entre o contato do
relé da vela e as velas.
· Defeito no relé da vela.
3. O solenoide do combustível na bomba de injeção não está energizado devido a:
· Possível abertura do fusível.
· Remova o fusível (se instalado) e verifique a continuidade. Se estiver aberto,
substitua o fusível por um do mesmo tipo e potência nominal de amp. Se o
fusível reabrir, verifique a continuidade de fiação do circuito de solenoide do
combustível ou o solenoide de combustível de teste.
· A ligação na conexão do solenoide pode evitar a ativação do circuito de bobina
no solenoide. Verifique se o eixo do solenoide se move livremente para dentro e
fora completamente. Isso se aplica a solenoides com bobinas de tração e de
contenção.
· Defeito no solenoide do combustível.
· Tente acionar e verifique o B+ na bobina do solenoide de combustível.
· Se o B+ estiver presente, o solenoide de combustível está ruim.
· Se o B+ não estiver presente, vá para a próxima etapa.
· Defeito no Relé de Combustível do Controle/K7.
· Verifique o relé K7 de teste/continuidade da fiação ou o piloto do combustível.
Remova o cabo do K7-COM (piloto do combustível). Tente dar partida e
verifique o GND no cabo COM.
· Se o GND não estiver presente, verifique se há circuito aberto entre o K7
COM e a placa da base.
· Se o GND estiver presente, reconecte o cabo COM ao relé. Remova o
cabo da conexão N/O. Tente dar partida e verificar o B+ na conexão N/O
terminal.
· Se o B+ estiver presente, verifique se há um circuito aberto entre a
conexão N/O e o solenoide de combustível (+).
· Se o B+ não estiver presente, verifique se há contatos de relé.

A041K338 (Edição 1) 47
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

· O sistema de combustível do motor apresenta desgaste, defeito ou perda de


lubrificação (elevação da bomba de combustível, bomba de injeção, injetores, timing).
· Faça a manutenção de acordo com o manual de serviço do motor.
· O motor apresenta desgaste ou defeito mecânico.
· Faça a manutenção de acordo com o manual de serviço do motor.
4. Conexões inadequadas foram feitas nos terminais de saída do gerador.
a. Reconecte de acordo com o diagrama de reconexão apropriado.
5. A detecção de tensão ou a conexão da fiação da instalação podem estar incorretas.
a. Verifique se as entradas dos detectores de tensão P22-1 a 4 estão conectados ao
ponto de detecção correto do alternador.
6. O conjunto do retificador rotativo (diodos CR1 a CR6) está defeituoso.
a. Verificar cada diodo. Consulte o manual de serviço do grupo gerador.
7. O conector está solto ou o controle está ruim.
a. Repare as conexões (P22) ou substitua o controle, se necessário.
8. O AVR ou o alternador está ruim.
a. Siga o Procedimento de Isolamento de Gerador/Placa Base no Manual de serviço do
alternador para determinar se o gerador está causando a falha de desligamento de
tensão CA baixa.
9. As conexões/configurações de detecção de tensão podem estar incorretas.
a. Verifique as conexões adequadas nos diagramas de fiação.

7.5.2.1.9 Código 441 - Low Battery Voltage (Tensão Baixa na Bateria) (Alerta)
Lógica:
A tensão baixa na bateria foi detectada.
Causas Possíveis:
1. Bateria fraca ou descarregada.
2. Baixo nível de eletrólitos na bateria.
3. Conexões da bateria soltas ou sujas.
4. Tensão de carga da bateria insuficiente.
5. O alternador CC do motor pode estar ruim.
6. Se as baterias estiverem boas, o problema pode estar no chicote ou no controle.
7. O limiar da falha pode estar ruim.
Diagnóstico e Reparo:
1. Bateria fraca ou descarregada.
a. Recarregue ou substitua a bateria. A gravidade específica de uma bateria totalmente
carregada é de aproximadamente 1,26 a 80 °F (27 °C).
2. Baixo nível de eletrólitos na bateria.
a. Reabasteça os eletrólitos e recarregue a bateria.

48 A041K338 (Edição 1)
9-2011 7. Diagnóstico de Falhas

3. Conexões da bateria soltas ou sujas.


a. Limpe e aperte os conectores do cabo da bateria ou substitua os conectores do cabo
da bateria e o grupo gerador.
4. Tensão de carga da bateria insuficiente.
a. Ajuste a taxa de carga do circuito de carga da bateria CA, de acordo com as
instruções do fabricante.
5. O alternador CC do motor pode estar ruim.
a. Substitua o alternador CC do motor, se a tensão de carregamento normal da bateria
(12 a 14 CCV) não for obtida.
6. Se as baterias estiverem boas, o problema pode estar no chicote ou no controle.
a. Remova o conector P16 do controle e verifique a tensão da bateria em P16-2 (B+) a
P16-5 (GND).
· Se a tensão no P16 não for igual à tensão da bateria, o chicote está ruim.
· Se a tensão no P16 estiver boa, o controle está ruim.
7. O limiar da falha pode estar ruim.
a. Confira o limiar da falha com o requisito da aplicação.

7.5.2.1.10 Código 442 - Battery Voltage High (Tensão Alta da Bateria) (Alerta)
Lógica:
Alta tensão foi detectada para a bateria.
Causas Possíveis:
1. Tensão excessiva na carga da bateria.
2. O alternador CC do motor pode estar ruim.
3. O limiar da falha pode estar ruim.
Diagnóstico e Reparo:
1. Tensão excessiva na carga da bateria.
a. Ajuste a taxa de carga do circuito de carga da bateria CA, de acordo com as
instruções do fabricante.
2. O alternador CC do motor pode estar ruim.
a. Substitua o alternador CC do motor, se a tensão de carregamento normal da bateria
(12 a 14 CCV) não for obtida.
3. O limiar da falha pode estar ruim.
a. Confira o limiar da falha com o requisito da aplicação.

7.5.2.1.11 Código de falha 1123 - Desligamento Após o Battle Short (Desligamento)


Lógica:
Uma falha de desligamento ocorreu enquanto o modo Battle Short foi habilitado. Verifique o
histórico de falhas para obter falhas que não foram ignoradas.

A041K338 (Edição 1) 49
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

7.5.2.1.12 Código 1131 - Battle Short Ativo (Aviso)


Lógica:
Indica que o controle está no modo Battle Short (usado para ignorar vários desligamentos por
falha e, portanto, permitindo o funcionamento do grupo gerador durante emergências).

7.5.2.1.13 Código 1312 − Configurable Input (Entrada Configurável) (Alerta)


Lógica:
A natureza da falha é uma seleção configurável opcional.
Causa Possível:
Se não houver falhas, o problema pode estar na fiação externa.
Diagnóstico e Reparo:
1. Problema de fiação externa.
a. Desconecte os cabos de sinal do sensor do TB2 e reinicie o controle.
b. Verifique o Pino de entrada do cliente TB2-4. Se a mensagem desaparecer, a fiação
externa teve um curto circuito. O aterramento da entrada ativará a falha.

7.5.2.1.14 Código 1416 − Falha de Desligamento (Alerta)


Lógica:
O grupo gerador continua a funcionar após ter recebido um comando de desligamento do
controlador. O recurso Battle short está habilitado, usado para ignorar vários desligamentos por
falha crítica para o funcionamento do grupo gerador durante emergências.

7.5.2.1.15 Código 1434 - E-Stop Remota (E-Stop Remota)


Lógica:
A Parada de Emergência Remota foi ativada.
Causas Possíveis:
1. O botão Parada de Emergência Remota foi ativado
Diagnóstico e Reparo:
1. O botão Parada de Emergência Remota foi ativado
a. Reiniciar a Parada de Emergência Remota:
a. Abra (desabilite) o botão de parada de emergência.
b. Pressione o botão Desligar.
c. Selecione o modo de operação desejado (Manual ou Auto).

7.5.2.1.16 Código 1435 - Baixa Temperatura do Arrefecedor (Alerta)


Lógica:
Indica que o aquecedor de arrefecedor do motor não está funcionando ou o arrefecedor não
está circulando. O aquecimento ocorre quando a temperatura do arrefecedor do motor é 21°C
(70°F) ou menor.

50 A041K338 (Edição 1)
9-2011 7. Diagnóstico de Falhas

NOTA: Nas aplicações em que a temperatura ambiente fica abaixo de 40°F (4°C), a
baixa temperatura do arrefecedor pode ser indicada mesmo quando os
aquecedores do arrefecedor estão funcionando.
Verifique as seguintes condições:
· O aquecedor de arrefecedor não está conectado a uma alimentação de energia. Verifique
se há um fusível marrom ou um cabo desconectado do aquecedor e corrija quando for
necessário.
· Verifique o nível do arrefecedor e complete se estiver baixo.
· Procure por possíveis pontos de vazamento de arrefecedor e repare quando for
necessário.
· Abre o elemento aquecedor. Verifique a tensão da corrente do aquecedor.
A temperatura do arrefecedor deve estar abaixo de 70°F (configuração padrão) por um minuto
para ativar o alerta e estar acima de 70°F por cinco minutos antes que o aquecimento possa
ser limpo.

7.5.2.1.17 Código 1442 − Bateria Fraca (Alerta)


Lógica:
Indica que durante a partida, a tensão da bateria é igual ou inferior o ponto de disparo do aviso
de bateria fraca por um tempo superior ou igual ao tempo ajustado de bateria fraca. Consulte o
código de Falha 441 para obter a ação de correção.

7.5.2.1.18 Código 1446 − Alta Tensão de CA (Desligamento)


Lógica:
Uma ou mais das tensões da fase excederam 130% de nominal por 1 segundo ou excederam o
Limite de Alta Tensão de CA para os segundos de Atraso de Alta Tensão de CA.
Causas Possíveis:
1. O recurso de simulação de falha foi habilitado com uma ferramenta de serviço baseada em
PC.
2. Única etapa de remoção da carga de bloco grande.
3. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
4. O AVR ou gerador está ruim.
5. As conexões/configuração de detecção tensão podem estar incorretas.
Diagnóstico e Reparo:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
a. Com uma ferramenta de serviço baseada em PC, verifique se a simulação de falha
relacionada não está habilitada.
b. Se você não tiver uma ferramenta de serviço baseada em PC, remova a bateria do
controle para desativar substituições de simulação de falhas.
2. Única etapa de remoção da carga de bloco grande.
· Limpe a falha e reinicie o grupo gerador.

A041K338 (Edição 1) 51
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

3. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
a. Redefina o limite para a maior configuração possível. Determine o intervalo de
operação desejado antes de ajustar o limite.
4. O AVR ou gerador está ruim.
a. Consulte o procedimento de isolamento da placa AVR do gerador no manual de
serviço do alternador para determinar se a placa AVR está causando a falha de
desligamento de alta tensão de CA.
5. As conexões/configuração de detecção tensão podem estar incorretas.
a. Consulte o manual de serviço do motor.

7.5.2.1.19 Código 1447 − Low AC Voltage (Retardo de Baixa Tensão) (Desligamento)


Lógica:
Uma ou mais das tensões da fase estão abaixo o Limite de Alta Tensão de CA para os
segundos de Atraso de Alta Tensão de CA.
Causas Possíveis:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
2. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
3. Sobrecarga.
4. Conexões inadequadas foram feitas nos terminais de saída do gerador.
5. A detecção de tensão ou a conexão da fiação da instalação podem estar incorretas.
6. O conjunto do retificador rotativo (diodos CR1 a CR6) está defeituoso.
7. O conector está solto ou o controle está ruim.
8. O AVR ou o alternador está ruim.
9. As conexões/configurações de detecção de tensão podem estar incorretas.
Diagnóstico e Reparo:
1. O recurso de simulação de falha está habilitado com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
a. Com uma ferramenta de serviço baseada em PC, verifique se a simulação de falha
relacionada não está habilitada.
b. Se você não tiver uma ferramenta de serviço baseada em PC, remova a bateria do
controle para desativar substituições de simulação de falhas.
2. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
a. Redefina o limite para a menor configuração possível. Determine o intervalo de
operação desejado antes de ajustar o limite.
3. Sobrecarga.
a. Verifique a carga e corrija a sobrecarga. Verifique a operação desconectando a carga
e reiniciando o grupo gerador.

52 A041K338 (Edição 1)
9-2011 7. Diagnóstico de Falhas

4. Conexões inadequadas foram feitas nos terminais de saída do gerador.


a. Reconecte de acordo com o diagrama de reconexão apropriado.
5. A detecção de tensão ou a conexão da fiação da instalação podem estar incorretas.
a. Verifique se as entradas dos detectores de tensão P22-1 a 4 estão conectados ao
ponto de detecção correto do alternador.
6. O conjunto do retificador rotativo (diodos CR1 a CR6) está defeituoso.
a. Verificar cada diodo. Consulte o manual de serviço do grupo gerador.
7. O conector está solto ou o controle está ruim.
a. Repare as conexões (P22) ou substitua o controle, se necessário.
8. O AVR ou o alternador está ruim.
a. Siga o Procedimento de Isolamento de Gerador/Placa Base no Manual de serviço do
alternador para determinar se o gerador está causando a falha de desligamento de
tensão CA baixa.
9. As conexões/configurações de detecção de tensão podem estar incorretas.
a. Verifique as conexões adequadas nos diagramas de fiação.

7.5.2.1.20 Código 1448 − Subfrequência (Desligamento)


Lógica:
Uma ou mais das tensões de fase caíram abaixo de Limite de Tensão Baixa CA por Atraso de
tensão baixa CA segundos.
Causas Possíveis:
1. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
2. Sobrecarga.
3. Problema com a alimentação de combustível ou de ar.
4. Falha do governador.
5. O conector está solto ou o controle está ruim.
Diagnóstico e Reparo:
1. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
a. Redefina o limite para a menor configuração possível. Determine o intervalo de
operação desejado antes de ajustar o limite.
2. Sobrecarga.
a. Verifique a carga e corrija a sobrecarga. Verifique a operação desconectando a carga
e reiniciando o grupo gerador.
3. Problema com a alimentação de combustível ou de ar.
a. Consultar o manual de serviço do motor.
4. Falha do governador.
a. Verifique o ajuste do solenoide de desligamento do combustível.

A041K338 (Edição 1) 53
7. Diagnóstico de Falhas 9-2011

5. O conector está solto ou o controle está ruim.


a. Repare as conexões (P22-1 a 4) ou substitua o controle, se necessário.

7.5.2.1.21 Código 1449 − Sobrefrequência (Desligamento)


Lógica:
Uma ou mais das tensões de fase caíram abaixo de Limite de Tensão Baixa CA por Atraso de
tensão baixa CA segundos.
Causas Possíveis:
1. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
2. Problema com a alimentação de combustível ou de ar.
3. O conector está solto ou o controle está ruim.
Diagnóstico e Reparo:
1. O limite de falha não foi definido corretamente com uma ferramenta de serviço baseada
em PC.
a. Redefina o limite para a maior configuração possível. Determine o intervalo de
operação desejado antes de ajustar o limite.
2. Problema com a alimentação de combustível ou de ar.
a. Consultar o manual de serviço do motor.
3. O conector está solto ou o controle está ruim.
· Repare a conexão (P22-1 a 4) ou substitua o controle, se necessário.

7.5.2.1.22 Código 2677 - Falha de Parada (Desligamento)


Lógica:
O grupo gerador continua a funcionar após ter recebido um comando de desligamento do
controlador. Verifique o relé do FSO e a fiação relacionada. Verifique se o FSO não está
paralisado mecanicamente.

7.5.2.1.23 Código 2678 - Falha do Carregador (Alerta)


Lógica:
Indica que o alternador de carga da bateria não atingiu a faixa de tensão aceitável no período
selecionado (o padrão é 120 segundos). Consulte o manual de serviço do motor se esta falha
ocorrer. Se não houver falha, verifique a fiação.

54 A041K338 (Edição 1)
8 Instalações de Fabricação
AMÉRICA DO NORTE Eupora, Oriente Médio e África, ÁSIA PACÍFICO
Países Independentes da
Commonwealth
Cummins Power Generation Limited Cummins Power Generation Limited Cummins Power Generation Limited
1400 73rd Ave. NE Columbus Avenue 10 Toh Guan Road #07-01
Minneapolis, MN 55432 EUA Manston Park TT International Tradepark
Manston, Ramsgate Singapore 608838
Kent CT12 5BF
United Kingdom
Telefone 1 763 574 5000 Telefone 44 1843 255000 Telefone 65 6417 2388
Ligação Gratuita 1 800 888 6626 Fax 44 1843 255902 Fax 65 6417 2399
Fax 1 763 574 5298

BRASIL CHINA ÍNDIA


Rua Jati, 310, Cumbica Cummins Power Generation 35A/1/2, Erandawana
Guarulhos, SP 07180-900 2 Rongchang East Street, Pune 411 038
BRASIL Beijing Economic – Technological ÍNDIA
Development Area
Beijing 100176, P.R.China
Telefone 55 11 2186 4195 Telefone 86 10 5902 3000 Telefone 91 020 6602 7525
Fax 55 11 2186 4729 Fax 86 10 5902 3199 Fax 91 020 6602 8090

AMÉRICA LATINA MÉXICO


3350 Southwest 148th Ave. Eje 122 No. 200 Zona Industrial
Suite 205 San Luis Potosi, S.L.P. 78395
Miramar, FL 33027 Mexico
USA
Telefone 1 954 431 551 Telefone 52 444 870 6700
Fax 1 954 433 5797 Fax 52 444 824 0082

8.1 Como Obter Serviços


Quando um produto precisa de serviços, contate o distribuidor da Cummins Power Generation
mais próximo. Para encontrar o distribuidor local da Cummins Power Generation, consulte
www.cumminspower.com e selecione Localizador de Distribuidores. Ao entrar em contato
com o distribuidor, sempre forneça o número completo do Modelo, as Especificações e o
Número de Série, como mostrado na plaqueta de identificação.

8.1.1 Localização do seu Distribuidor


Na América do Norte
Ligue para +1-800-888-6626 (este é um serviço automatizado somente para telefones de teclas
de tom) para contatar o distribuidor da Cummins Power Generation mais próximo nos Estados
Unidos ou no Canadá. Selecionando a Opção 1 (pressione 1), você será atendido
automaticamente pelo distribuidor mais próximo.

A041K338 (Edição 1) 55
8. Instalações de Fabricação 9-2011

Se não for possível entrar em contato com um distribuidor por meio do serviço automatizado,
consulte as Páginas Amarelas. Geralmente, os distribuidores estão listados sob:
GERADORES - ELÉTRICOS ou
MOTORES - GASOLINA OU DIESEL
Se houver dificuldade em obter serviços ou resolver um problema, entrar em contato com o
Gerente de Serviços do distribuidor Cummins Power Generator mais próximo para obter
assistência.
Ao entrar em contato com o distribuidor, sempre forneça o número completo do Modelo, as
Especificações e o Número de Série, como mostrado na plaqueta de identificação do produto.
Fora da América do Norte
Se você estiver fora da América do Norte, contate a Cummins Power Generation pelo telefone
+1-763-574-5000 das 7:30 às 16:00, Horário Padrão Central dos EUA, de segunda à sexta-feira
ou envie um fax para +1-763-528-7229.

56 A041K338 (Edição 1)
Apêndice A. Diagramas de Fiação

Índice
Figura 13. Diagrama de Fiação PS0500 .................................................................................................... 59

A041K338 (Edição 1) 57
Apêndice A. Diagramas de Fiação 9-2011

Nota: Esta seção contém os diagramas de fiação básicos (genéricos) e desenhos esquemáticos para
ajudar nos trabalhos de diagnóstico e solução de problemas. O pessoal de serviço precisa utilizar os
diagramas de fiação e desenhos esquemáticos que acompanham a unidade. Estes diagramas de fiação e
desenhos esquemáticos precisam ser atualizados quando a unidade sofrer modificações.

58 A041K338 (Edição 1)
9-2011 Apêndice A. Diagramas de Fiação

FIGURA 13. DIAGRAMA DE FIAÇÃO PS0500

A041K338 (Edição 1) 59
Apêndice A. Diagramas de Fiação 9-2011

Esta página foi deixada em branco intencionalmente.

60 A041K338 (Edição 1)
www.cumminspower.com
Cummins, o logotipo "C" e "Our energy working for you." são marcas
comerciais da Cummins Inc.
Copyright © 2011 Cummins Power Generation, Inc. Todos os direitos
reservados.

Você também pode gostar