Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de instalação e do
utilizador
Leia cuidadosamente e certifique-se de que compreende os conteúdos deste manual de instalação e do utilizador.
A não leitura deste manual pode levar a ferimentos, resultados insatisfatórios ou danos na Ultimaker 3. Certifique-
se sempre de que qualquer pessoa que utilize a impressora 3D conhece e compreende os conteúdos do manual
para tirar o máximo partido da Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended.
As condições ou métodos utilizados para montar, manusear, armazenar, utilizar ou descartar* o dispositivo estão fora
do nosso controlo e podem estar além do nosso conhecimento. Por estas e outras razões, não assumimos e recusamos
expressamente qualquer responsabilidade por perdas, ferimentos, danos ou despesas resultantes de, ou de alguma forma
relacionadas com, a montagem, o manuseio, o armazenamento, a utilização ou o descarte do produto.*
As informações contidas neste documento foram obtidas a partir de fontes que acreditamos serem fiáveis. No entanto, as
informações são fornecidas sem qualquer garantia, expressa ou implícita, relativamente à sua exatidão.
2
Índice
1. Segurança e conformidade...................................................................................................................................... 6
Mensagens de segurança 7
Perigos 8
2. Introdução................................................................................................................................................................. 9
Componentes principais da Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended 10
Especificações 11
5. Funcionamento....................................................................................................................................................... 23
Ecrã e botão de controlo 24
Utilização do software Cura 25
Iniciar uma impressão 26
Materiais 28
Núcleos de impressão 31
Calibrar a placa de construção 32
6. Manutenção............................................................................................................................................................ 34
Atualizar o firmware 35
Lubrificar os eixos 36
Manter a impressora limpa 37
Efetuar a manutenção do núcleo de impressão BB 38
7. Ajuda e assistência.................................................................................................................................................. 40
Resolução de problemas 41
3
Prefácio
Este é o manual de instalação e do utilizador da sua Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended. Este manual inclui capítulos
sobre a instalação e utilização da impressora 3D.
O manual contém informações importantes e instruções sobre segurança, instalação e utilização. Leia todas as
informações e siga cuidadosamente as instruções e diretrizes fornecidas neste manual. Isto irá garantir impressões de
elevada qualidade e evitar possíveis acidentes e ferimentos.
Certifique-se de que todas as pessoas que utilizam a Ultimaker 3 ou a Ultimaker 3 Extended têm acesso a este manual.
Não foram poupados esforços para tornar este manual o mais exato e completo possível. As informações são tidas como
corretas, embora isto não signifique que sejam totalmente abrangentes, e devem ser utilizadas apenas como um guia.
Caso encontre erros ou omissões, informe-nos e tomaremos as medidas necessárias para que sejam corrigidos. Isto irá
permitir-nos melhorar a documentação e o serviço que prestamos.
4
Certificações
5
1 Segurança e
conformidade
6
Mensagens de segurança
Fornece informações adicionais úteis para concretizar uma tarefa ou evitar problemas.
Avisa sobre situações que podem causar danos materiais ou ferimentos caso as instruções de segurança não
sejam respeitadas.
Não altere nem ajuste seja o que for na Ultimaker 3 exceto se a alteração for autorizada pelo fabricante.
A Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended não se destina a ser utilizada por indivíduos com capacidades físicas e/ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam supervisionados ou recebam instruções
relativamente à utilização do equipamento por alguém responsável pela sua segurança.
7
Perigos
Segurança elétrica
A Ultimaker 3 foi testada segundo a diretiva IEC 60950-1, a qual se enquadra na diretiva da baixa tensão.
A Ultimaker 3 deve ser utilizada juntamente com a fonte de alimentação GST220AX da Meanwell e com o cabo
de alimentação fornecido. Juntos, garantem uma utilização segura relativamente a curto-circuito, sobrecarga,
sobretensão e sobreaquecimento. Para obter mais informações, consulte o relatório CB no nosso website.
Segurança mecânica
A Ultimaker 3 contém peças móveis. Não se prevê lesões pessoais provocadas pelas correias de transmissão. A
força da placa de construção é suficiente para provocar algumas lesões, pelo que deve manter as mãos fora do
alcance da mesma durante o funcionamento.
Risco de queimaduras
Existe um risco potencial de queimaduras: a cabeça de impressão pode atingir temperaturas de 280 °C, enquanto
a base aquecida pode atingir temperaturas de 100 °C. Não toque em qualquer uma das peças com as mãos
desprotegidas.
Permita sempre que a impressora arrefeça durante 30 minutos antes de efetuar a manutenção ou modificações.
Saúde e segurança
A Ultimaker 3 foi concebida para PLA Ultimaker, ABS Ultimaker, CPE Ultimaker, Nylon Ultimaker e PVA Ultimaker.
Os nossos materiais podem ser impressos em segurança se forem utilizadas as temperaturas e definições
recomendadas. Recomendamos a impressão de todos os materiais Ultimaker numa zona com boa ventilação.
Consulte a ficha de dados de segurança de cada material em específico para obter mais informações.
Materiais que não os da Ultimaker podem libertar COV (compostos orgânicos voláteis) durante o respetivo processamento
em impressoras 3D Ultimaker (não abrangido pela garantia). Estes podem provocar dores de cabeça, fadiga, tonturas,
desorientação, sonolência, desconforto, dificuldade de concentração e sensação de embriaguez. Recomendamos a
utilização de um exaustor. Consulte a ficha de dados de segurança destes materiais para obter mais informações.
8
2 Introdução
9
Componentes principais da Ultimaker 3 ou
Ultimaker 3 Extended
3 1 2 3 8 9 9 10
4 7 6 5 4 14 13 12 11
10
Especificações
Propriedades da impressora e de Ultimaker 3 Ultimaker 3 Extended
impressão
Quando não for indicado qualquer
valor, este é idêntico ao da
Ultimaker 3
Tecnologia Fabrico com filamentos fundidos
Cabeça de impressão • Bocal duplo, com mecanismo de elevação no segundo bocal
• Núcleos de impressão facilmente substituíveis
Volume de construção Bocal esquerdo: 215 x 215 x 200 mm Bocal esquerdo: 215 x 215 x 300 mm
Bocal direito: 215 x 215 x 200 mm Bocal direito: 215 x 215 x 300 mm
Material duplo: 197 x 215 x 200 mm Material duplo: 197 x 215 x 300 mm
Diâmetro do material 2,85 mm
Resolução de camada Bocal de 0,4 mm: 20–200 mícrones
Precisão de passo X, Y, Z 12,5, 12,5, 2,5 mícrones
Velocidade de deslocação da cabeça de 30–300 mm/s
impressão
Velocidade de fluxo do material Até 16 mm3/s
Placa de construção Placa de vidro aquecida
Tipos de material PLA, PVA, ABS, CPE, Nylon
Diâmetro do bocal 0,4 mm
Temperatura do bocal 180–280 °C
Temperatura da placa de construção 20–100 °C
Tempo de aquecimento do bocal < 2 min
Tempo de aquecimento da placa de < 4 min (20 a 60 °C)
construção
Ruído médio de operação 50 dBA
Armazenamento de material • Aberto, porta-bobinas incluindo guia de material para 2 bobinas de 750 g ou menos
• Sistema NFC para detetar automaticamente tipo de material Ultimaker
Conectividade • Rede: Wi-Fi, Ethernet
• Autónoma via unidade USB
Nivelamento da placa de construção Nivelamento ativo e manual
Câmara Sim
Dimensões
Dimensões exteriores da impressora 34,2 x 50,5 x 58,8 cm (P x L x A) 34,2 x 50,5 x 68,8 cm (P x L x A)
(incluindo tubo Bowden e suporte de
bobinas)
Dimensões exteriores da impressora 34,2 x 38,0 x 38,9 cm (P x L x A) 34,2 x 38,0 x 48,9 cm (P x L x A)
(excluindo tubo Bowden e suporte de
bobinas)
Peso 10,6 kg 11,3 kg
Peso com embalagem 15,5 kg 16,8 kg
Dimensões da embalagem 39,0 x 40,0 x 56,5 cm (P x L x A) 39,0 x 40,0 x 68,0 cm (P x L x A)
Requisitos de potência
Entrada 100–240 V
4 A, 50–60 Hz
Máx. 221 W
Saída 24 V CC, 9,2 A
Condições ambientais
Condições ambientais de operação 15–32 °C
10–90% de HR sem condensação. A partir de ± 50% de HR, poderão surgir problemas
com o PVA. Consulte as especificações dos materiais para obter mais informações
relativamente às condições ótimas de operação
Condições de armazenamento da 0–32 °C
impressora
Software
Software fornecido • Cura 2 — Software oficial da Ultimaker
• Preparado para material duplo
SO suportado Windows, Mac, Linux
Tipos de ficheiro STL, OBJ, 3MF
11
3 Desempacotar e
instalar o hardware
12
Desempacotamento
A Ultimaker é enviada numa embalagem resistente e reutilizável, especialmente concebida para proteger a sua
Ultimaker 3.
Desempacotamento
Siga os passos abaixo para retirar corretamente a sua Ultimaker 3 da embalagem.
1. Retire a Ultimaker 3 da caixa de cartão.
2. Desaperte a cinta abrindo a fivela.
3. Remova a parte superior da embalagem de esferovite com as duas bobinas de filamento e a impressão de teste da
fábrica.
4. Retire a caixa de acessórios da embalagem.
5. Remova o bloco de esferovite que se encontra na parte frontal inferior da Ultimaker 3.
6. Pegue na Ultimaker 3, remova o bloco de esferovite da parte inferior e coloque a Ultimaker 3 numa superfície plana.
7. Levante manualmente a placa de construção e remova o material de embalagem que se encontra sob a mesma.
8. Corte a fita plástica que fixa a cabeça de impressão.
13
Dentro da caixa
A Ultimaker 3 é fornecida com vários acessórios de hardware. Verifique se todos os acessórios estão incluídos antes de
prosseguir.
14
Instalar os acessórios de hardware
15
Ligar a fonte de alimentação
1. Ligue o cabo de alimentação ao transformador de alimentação.
2. Ligue o cabo de alimentação à tomada na parede.
3. Ligue o cabo oposto da fonte de alimentação à Ultimaker 3. O lado achatado do conector deve estar virado para baixo.
Antes de encaixar o cabo na porta, puxe o mecanismo de deslizamento para trás. Quando o cabo estiver conectado à
impressora, largue o mecanismo para fixá-lo.
16
4 Configurar para a
primeira utilização
17
Instalar os núcleos de impressão
Para efetuar os passos de configuração, ligue a impressora no interruptor de alimentação na parte posterior. O menu
principal é apresentado no ecrã. Rode o botão para navegar através dos menus e pressione o botão para confirmar a sua
seleção.
Cada Ultimaker 3 inclui dois núcleos de impressão AA — dos quais um já se encontra instalado na ranhura 1 da cabeça
de impressão — e um núcleo de impressão BB. Isto significa que é possível realizar impressões com dois materiais de
construção ou com um material de construção e um material de suporte.
Os núcleos de impressão contêm informações que indicam à impressora quais os núcleos de impressão que estão
instalados e quais os materiais que podem ser utilizados com esses núcleos de impressão.
Não toque no chip localizado na parte posterior do núcleo de impressão com as mãos.
Certifique-se de que mantém o núcleo de impressão totalmente na vertical durante a instalação para que deslize
suavemente para dentro da cabeça de impressão.
18
Carregar materiais
Antes de começar a imprimir com a Ultimaker 3, é necessário carregar materiais na impressora. O material 2 será
carregado primeiro, uma vez que este é o material que deve ser colocado junto ao lado posterior da impressora.
Carregamento do material 2
1. Coloque a bobina com o material no suporte de bobinas. Certifique-se de que a coloca com o material no sentido dos
ponteiros do relógio para que o material possa entrar pela parte inferior do alimentador 2. Endireite ligeiramente o
material para facilitar a sua entrada no alimentador.
2. Aguarde até que a Ultimaker 3 detete o material (quando utilizar material Ultimaker).
3. Insira a ponta do material no alimentador 2 e empurre-o cuidadosamente até que este seja recolhido pelo alimentador
e fique visível no tubo Bowden.
4. Aguarde até que a Ultimaker 3 aqueça o núcleo de impressão 2 e carregue o material na cabeça de impressão.
5. Confirme quando o novo material for extrudido da cabeça da impressão.
6. Aguarde um momento para que o núcleo de impressão 2 arrefeça.
19
Carregamento do material 1
1. Pegue na guia de material e segure-a com a parte exterior voltada para si.
2. Coloque a bobina de material na guia de material com o material na direção do sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Passe a ponta do material através do orifício na guia de material. Quando o tiver feito, selecione continuar.
4. Coloque a guia de material (com o material 1) no suporte de bobinas, atrás do material 2, e aguarde até que este seja
detetado pela impressora.
5. Insira a ponta do material no alimentador 1 e empurre-o cuidadosamente até que este seja recolhido pelo alimentador
e fique visível no tubo Bowden.
6. Aguarde até que a Ultimaker 3 aqueça o núcleo de impressão 1 e carregue o material na cabeça de impressão.
7. Confirme quando o novo material for extrudido da cabeça da impressão.
8. Aguarde um momento para que o núcleo de impressão 1 arrefeça.
20
Instalar a rede Wi-Fi e o firmware
A Ultimaker 3 suporta impressão sem fios através de uma rede. Assim sendo, o próximo passo é ligar a sua Ultimaker 3 a
uma rede.
Em alguns ambientes de rede, a Ultimaker 3 poderá ter dificuldades em estabelecer ligação a uma rede sem fios.
Quando isto acontecer, configure novamente a rede Wi-Fi a partir de outro computador.
Se ignorar este processo, pode sempre configurar novamente a rede Wi-Fi acedendo a
“System” g “Network” g “Run WiFi setup” (Sistema g Rede g Configurar Wi-Fi).
Atualização do firmware
Como último passo, a Ultimaker 3 irá verificar se está instalada a versão mais recente do firmware. Se não for o caso, esta
irá obter a versão mais recente do firmware a partir da rede e instalá-la. Isto pode demorar vários minutos.
21
Software Cura
Para a Ultimaker 3, recomendamos o nosso software gratuito Cura para preparar os seus ficheiros de impressão 3D. O
software Cura converte modelos 3D em ficheiros de impressão 3D de forma rápida e precisa, apresentando-lhe uma pré-
visualização da impressão para que possa confirmar se está tudo a seu gosto.
Requisitos de sistema
Plataformas compatíveis
• Windows Vista ou mais recente
• Mac OSX 10.7 ou mais recente
• Linux Ubuntu 15.04, Fedora 23, OpenSuse 13.2, ArchLinux ou mais recentes
Requisitos de sistema
• Chip gráfico compatível com OpenGL 2
• Intel Core 2 ou AMD Athlon 64 (ou mais recente)
• Pelo menos 4 GB de RAM (recomendamos 8 GB ou mais)
Instalação
O software Cura pode ser obtido em www.ultimaker.com/software. Após descarregá-lo, abra o instalador e execute o
assistente de instalação para concluir a instalação. Ao executar o software Cura pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que
selecione a sua impressora 3D, a Ultimaker 3. Não são necessárias quaisquer configurações adicionais e pode começar a
utilizar imediatamente o software Cura.
22
5 Funcionamento
23
Ecrã e botão de controlo
O ecrã na parte anterior da Ultimaker 3 apresenta todas as informações necessárias para configurar e utilizar a sua
Ultimaker 3. Pode navegar através dos menus rodando e/ou premindo o botão no lado direito do ecrã. Rode para
selecionar ou controlar uma ação e prima para confirmar a ação. Ao premir o botão, irá ouvir um sinal sonoro que
confirma a ação. Um botão a piscar significa que a Ultimaker 3 está a aguardar intervenção do utilizador.
Ao ligar a sua Ultimaker 3 após a primeira utilização, será sempre apresentado em primeiro lugar o logótipo da Ultimaker,
após o qual será apresentado o menu. O menu principal oferece três opções: "Print" (Impressão), "Material/PrintCore"
(Material/Núcleos de impressão) e "System" (Sistema).
"Print" (Impressão)
O menu "Print" (Impressão) permite-lhe selecionar uma impressão quando utilizar uma unidade USB. Durante a
impressão, o menu também lhe permite, por exemplo, ajustar a impressão e alterar as definições.
"System" (Sistema)
O menu "System" (Sistema) oferece várias opções para controlar a rede, a placa de construção e a cabeça de impressão e
para realizar a manutenção e vários testes.
24
Utilizar o software Cura
O software Cura permite-lhe preparar impressões com dois materiais, utilizando material de suporte ou com duas cores, e
impressões de extrusão simples para a Ultimaker 3. Durante a preparação de um modelo, deve certificar-se sempre de que
a configuração do material e do núcleo de impressão corresponde à configuração na sua Ultimaker 3. Caso esteja a utilizar
a rede, pode permitir que o software Cura transfira automaticamente a configuração da sua Ultimaker 3 para o próprio
software Cura.
Se desejar utilizar outro material para o suporte, terá de alterar a configuração do núcleo de impressão e do
material no software Cura.
4. Aguarde até que o software Cura tenha segmentado o modelo, aceda à vista de "Layers" (Camadas) para obter uma
pré-visualização da sua impressão e inicie a impressão.
Para obter mais instruções sobre como utilizar o software Cura consulte o Manual do software Cura no nosso website.
25
Iniciar uma impressão
Impressão em rede
A Ultimaker 3 oferece a possibilidade de imprimir através de uma rede, seja por Wi-Fi ou por Ethernet.
Selecione "Add" (Adicionar) neste ecrã para configurar manualmente uma Ultimaker 3 por endereço de IP.
O software Cura irá perguntar-lhe se deseja transferir a configuração da sua Ultimaker 3 para o software Cura.
Selecione "yes" (sim) para transferir. Se selecionar "no" (não), certifique-se de que seleciona manualmente as
definições corretas.
O software Cura irá perguntar-lhe se deseja transferir a configuração da sua Ultimaker 3 para o software Cura.
Selecione "yes" (sim) para transferir. Se selecionar "no" (não), certifique-se de que seleciona manualmente as
definições corretas.
26
Imprimir de USB
Quando não é possível imprimir através de uma rede, os ficheiros de impressão 3D podem ser transferidos para a sua
Ultimaker 3 com uma unidade USB.
1. Insira a unidade USB no seu computador.
2. Segmente o seu modelo 3D no Cura. Certifique-se de que a configuração do núcleo de impressão e do material no
software Cura corresponde à configuração na sua Ultimaker 3 ou altere a configuração na sua impressora para que
corresponda às definições no software Cura.
3. Guarde o ficheiro de impressão (.gcode) na unidade USB com o botão "Save to removable drive" (Guardar em unidade
amovível).
4. Ejete a unidade USB no software Cura e remova-a do computador.
5. Insira a memória USB na Ultimaker 3 (lado anterior, junto ao ecrã).
6. Aceda a "Print" (Imprimir) e selecione o ficheiro que deseja imprimir.
Irá encontrar:
• Uma ligação (em direto) por câmara à sua Ultimaker 3.
• Informações de impressão (temperaturas, nome do trabalho, tempo de impressão, etc.).
• Botões para pausar ou cancelar a impressão à distância.
27
Materiais
Se desejar imprimir com dois materiais, as seguintes combinações de materiais Ultimaker são oficialmente suportadas:
• PLA – PVA
• Nylon – PVA
• PLA – PLA
• ABS – ABS
• CPE – CPE
Apesar de a Ultimaker 3 possuir um sistema sem restrições de materiais, recomendamos a utilização de material
Ultimaker na impressora. A Ultimaker 3 possui um leitor NFC que irá ler as bobinas de material Ultimaker e transferir
esta informação para o software Cura quando ligada através de uma rede. Desta forma, o software Cura irá selecionar
automaticamente o material correto para cada núcleo de impressão.
No software Cura, poderá encontrar também perfis de material que foram desenvolvidos especificamente para materiais
Ultimaker, garantindo assim os melhores resultados de impressão.
Substituir os materiais
Os materiais podem ser facilmente substituídos na Ultimaker 3 utilizando o procedimento do menu. Além de substituir um
material, possui também a opção de carregar ou descarregar apenas um material.
Certifique-se de que estão instalados núcleos de impressão compatíveis antes de inserir os materiais.
1. Aceda ao menu "Material/Print core"g "Material 1 or 2" g "Change" (Material/Núcleos de impressão g Material 1 ou 2
g Substituir).
2. Aguarde até que o núcleo de impressão aqueça e reverta o material.
3. Remova o material do alimentador e do suporte de bobinas.
4. Coloque o novo material no suporte de bobinas e aguarde até que a Ultimaker 3 o detete.
Ao utilizar material que não seja Ultimaker, pode selecionar um material manualmente.
Definições de material
A tabela abaixo apresenta uma descrição geral das definições recomendadas por material. Estas definições são automática
e corretamente definidas no software Cura ao selecionar um dos perfis de material.
* Ao imprimir PLA ou Nylon em combinação com PVA, recomendamos a impressão do tipo de aderência em PVA.
28
Aderência da placa de construção
Apesar de o calor da placa de construção aquecida contribuir para uma boa aderência do material à placa de vidro, em
alguns casos será necessário um adesivo. Na caixa de acessórios da sua Ultimaker 3, encontra-se um tubo de cola em
bastão, do qual pode ser aplicada uma fina camada uniforme na placa de vidro para permitir uma melhor aderência da
primeira camada. Abaixo pode encontrar uma descrição geral da utilização da cola, por material.
PLA
Normalmente, o PLA Ultimaker adere bem à placa de vidro. Certifique-se de que a placa de vidro se encontra limpa e sem
quaisquer resíduos de óleo/lubrificante e impressões digitais. Para obter os melhores resultados, pode aplicar uma fina
camada de cola na placa de vidro.
Uma vez terminada a impressão, não a remova enquanto a placa de construção estiver quente. Tal poderá resultar na
deformação da base da sua impressão.
ABS
Quando imprimir utilizando ABS Ultimaker, deverá aplicar uma fina camada de cola na placa de vidro. A não utilização
da cola resultará num risco elevado de lascar a placa de vidro durante a remoção da impressão, o que poderá anular a
garantia.
Tenha em atenção que, tratando-se deste material, a remoção de impressões 3D da placa de construção poderá ser mais
fácil se esta se encontrar ligeiramente quente, a uma temperatura de aproximadamente 40 °C.
CPE
Apesar de o CPE Ultimaker possuir uma boa aderência à placa de vidro, este pode apresentar uma deformação
considerável. Para minimizar a deformação durante a impressão com CPE Ultimaker, aplique uma fina camada de cola na
placa de vidro utilizando a cola fornecida com a sua Ultimaker 3.
Nylon
O Nylon Ultimaker adere bem à placa de construção. Na maioria dos casos, não são necessários adesivos adicionais para
uma impressão bem-sucedida. Para melhor aderência à placa de construção, aplique uma fina camada de cola na placa de
vidro.
PVA
O PVA Ultimaker possui uma forte aderência à placa de construção, pelo que sugerimos a aplicação de uma fina camada
de cola na placa de vidro.
29
Remover material de suporte (PVA)
As impressões nas quais se utilizou PVA como material de suporte necessitam de algum pós-processamento para remover
o material de suporte em PVA. Isto pode ser efetuado dissolvendo o PVA em água.
É possível utilizar a água para mais do que uma impressão, no entanto isto irá prolongar o tempo de dissolução. A água
irá ficar saturada com o PVA dissolvido, pelo que, para obter resultados mais rápidos, recomendamos sempre a utilização
de água limpa.
A temperatura ótima de armazenamento de PLA, CPE e Nylon é de –20 a +30 °C. Para ABS e PVA recomendamos uma
temperatura entre 15 e 25 °C. Além disso, para PVA, recomendamos uma humidade relativa inferior a 50%. Caso o PVA
seja exposto a uma humidade relativa superior, a sua qualidade poderá ser afetada.
Pode armazenar os materiais num saco com fecho reutilizável, incluindo o dessecante fornecido (gel de sílica). Para PVA,
recomendamos o armazenamento da bobina num saco com fecho reutilizável, juntamente com o dessecante fornecido,
imediatamente após a impressão para minimizar a absorção de humidade.
30
Núcleos de impressão
Não toque no chip localizado na parte posterior do núcleo de impressão com as mãos.
Certifique-se de que mantém o núcleo de impressão totalmente na vertical durante a sua remoção ou instalação
para que deslize suavemente para dentro/fora da cabeça de impressão.
Para efetuar a calibração, irá necessitar de uma folha de calibração XY, a qual pode ser encontrada na caixa de acessórios
ou transferida aqui. Caso seja necessário imprimir a folha de calibração, certifique-se de que a imprime em papel A4 numa
escala de 100%.
Certifique-se de que estão instalados 2 núcleos de impressão e materiais antes de iniciar a calibração.
É fundamental que o desvio XY impresso adira bem à placa de construção e não apresente quaisquer sinais de
insuficiência de extrusão. Caso tal aconteça, recomendamos que efetue novamente a impressão de calibração.
31
Calibração da placa de construção
Durante a utilização da sua Ultimaker, é necessário calibrar periodicamente a placa de construção para uma boa aderência
da impressão à placa de construção. Caso a distância entre os bocais e a placa de construção seja demasiado grande, a
sua impressão não irá aderir corretamente à placa de vidro. Por outro lado, se os bocais estiverem demasiado perto da
placa de construção, isto pode impedir que os materiais sejam extrudidos do bocal.
A Ultimaker 3 proporciona duas formas de calibração da placa de construção: nivelamento ativo e nivelamento manual. O
nivelamento ativo é a opção ideal, visto não dar azo a imprecisões humanas.
Certifique-se de que não existem resíduos de plástico nos bocais e de que a placa de vidro está limpa quando
desejar calibrar a placa de construção, uma vez que tal pode levar a imprecisões de nivelamento.
Nivelamento ativo
Se optar pelo nivelamento ativo, a Ultimaker 3 irá medir o nível da placa de construção para que possa compensar
imprecisões do nível da placa de construção durante as primeiras camadas da impressão. Para tal, a placa de construção
será ligeiramente movimentada para cima ou para baixo durante a impressão.
Não toque na impressora durante o nivelamento ativo. Tal poderá afetar as medições.
Nivelamento manual
Caso exista um desvio considerável no nível da placa de construção (e o nivelamento ativo não seja capaz de o
compensar), é possível efetuar o nivelamento manualmente.
1. Aceda a "System" g "Build plate" g "Manual leveling" (Sistema g Placa de construção g Nivelamento manual).
2. Aguarde até que a Ultimaker 3 efetue o seu procedimento de inicialização e continue quando a cabeça de impressão
estiver ao centro, na parte posterior da placa de construção.
3. Rode o botão na parte anterior até que o primeiro bocal fique a aproximadamente 1 mm da placa de construção.
Certifique-se de que o bocal fica próximo da placa de construção sem a tocar.
4. Ajuste os parafusos esquerdo e direito na parte anterior da placa de construção para efetuar o nivelamento
aproximado da mesma. Mais uma vez, o bocal deve ficar a aproximadamente 1 mm da placa de construção.
5. Coloque o cartão de calibração entre o bocal e a placa de construção quando a cabeça de impressão se encontrar no
centro da parte posterior da placa de construção.
6. Ajuste o parafuso da placa de construção na parte posterior central até sentir uma leve fricção ao movimentar o
cartão.
7. Prima "Continue" (Continuar). A cabeça de impressão desloca-se para o segundo ponto.
8. Repita o passo 5 "colocar o cartão de calibração" e o passo 6 "ajustar a placa de construção".
9. Prima novamente "Continue" (Continuar). A cabeça de impressão desloca-se para o terceiro ponto.
10. Repita o passo 5 "colocar o cartão de calibração" e o passo 6 "ajustar a placa de construção".
Não empurre a placa de construção durante o processo de otimização com o cartão de calibração. Isto poderá
resultar em imprecisões.
32
Após calibrar a placa de construção com o primeiro bocal, será necessário alinhar também o segundo bocal, para garantir
que a altura de ambos os bocais é definida corretamente. Para tal, é necessário apenas definir a altura correta utilizando o
cartão de calibração.
1. Coloque o cartão de calibração entre o segundo bocal e a placa de construção.
2. Rode o botão na parte anterior da Ultimaker 3 até que toque no cartão de calibração e ajuste-o até sentir uma pequena
fricção/resistência ao movimentar o cartão.
Frequência de nivelamento
A Ultimaker 3 irá questionar quantas vezes deseja nivelar a sua placa de construção, assim que a tiver nivelado.
As opções são as seguintes:
• "Every day" (Diariamente)
• "Every week" (Semanalmente)
• "After startup" (Após o arranque)
• "Never" (Nunca)
• "Automatic" (Automática) (a frequência de nivelamento é determinada pela impressora, com base na quantidade de
horas de impressão desde a última vez que a placa de construção foi nivelada)
Pode sempre alterar a frequência de nivelamento acedendo a "System" g "Build plate" g "Frequency" (Sistema g Placa de
construção g Frequência), no menu.
33
6 Manutenção
34
Atualizar o firmware
Periodicamente, é publicada uma nova versão do firmware da Ultimaker 3. Para manter a sua Ultimaker 3 atualizada,
recomendamos que atualize regularmente o firmware. Isto pode ser efetuado na Ultimaker 3 (quando ligada através da
rede) ou por USB.
35
Lubrificar os eixos
Para garantir uma manutenção correta e o bom funcionamento da sua Ultimaker 3, recomendamos lubrificar regularmente
dos eixos. Na caixa de acessórios da sua Ultimaker 3, poderá encontrar Unilube para os eixos X e Y e Magnalube para o
eixo Z.
Especialmente em países com humidade relativa elevada ou em países demasiado secos, os eixos devem ser
lubrificados regularmente.
Eixos X e Y
Se detetar pequenas irregularidades na superfície dos seus objetos impressos em 3D, ou observar que os eixos X e Y estão
secos, recomendamos aplicar algum lubrificante Unilube nos eixos X e Y. Coloque uma única gota em cada eixo, X e Y, e
mova manualmente a cabeça de impressão para distribuir o lubrificante ao longo dos eixos.
Aplique apenas Unilube nos eixos X e Y. Utilizar outros lubrificantes ou Magnalube poderá afetar o revestimento
dos eixos.
Eixo Z
O Magnalube (lubrificante fornecido com a Ultimaker 3) pode ser utilizado para lubrificar o eixo Z. Isto deve ser efetuado
aproximadamente uma vez a cada seis meses. Espalhe cerca de dez gotas de lubrificante ao longo de toda a haste roscada
e mova a placa de construção para cima e para baixo para distribuir o lubrificante ao longo da mesma.
Não aplique Magnalube em qualquer outro eixo, pois tal irá afetar o funcionamento da sua Ultimaker 3.
36
Manter a impressora limpa
Para obter os melhores resultados de impressão, é fundamental manter a Ultimaker 3 limpa durante a sua utilização.
Assim sendo, não recomendamos a utilização da Ultimaker 3 numa sala onde poderá ser facilmente exposta a poeiras e
recomendamos a remoção de pequenos resíduos de materiais que possam existir na impressora.
Além disso, existem algumas peças na Ultimaker 3 que poderão necessitar de uma limpeza mais regular. As instruções
para o fazer são indicadas abaixo.
Limpar os bocais
Durante a utilização da Ultimaker 3, pode acontecer que o bocal de um núcleo de impressão fique sujo com material que
adira ao mesmo. Apesar de isto não provocar danos na sua impressora, recomendamos que tente manter o bocal limpo
para obter os melhores resultados de impressão.
Para remover plástico do exterior de um bocal, recomendamos que tome os seguintes passos:
1. Aqueça o bocal até atingir uma temperatura de 150 °C para que o plástico no exterior fique mais macio. Para tal, aceda
a "Material/Print core" g "Print core [x]" g "Set temperature" (Material/Núcleos de impressão g Núcleo de impressão
[x] g Definir temperatura) e utilize a roda do rato para alterar a temperatura.
2. Quando o bocal estiver quente, remova cuidadosamente o material com pinças.
Não toque no bocal e limpe-o com cuidado pois este ficará quente.
Limpar os alimentadores
Após várias horas de impressão, ou quando o material se deteriora, existe a hipótese de restarem resíduos nos
alimentadores. Para evitar que estas partículas acabem nos tubos Bowden ou nos núcleos de impressão, é importante
limpar os alimentadores. Isto pode ser feito utilizando algo para soprar as partículas para fora do tubo ou utilizando um
aspirador.
37
Efetuar a manutenção núcleo de impressão BB
Para manter o núcleo de impressão BB em perfeitas condições, é necessário limpá-lo uma vez a cada 250 horas de
impressão. Tal irá evitar que o núcleo de impressão BB fique obstruído devido ao material PVA em degradação. A limpeza
do núcleo de impressão BB é efetuada utilizando uma extração a frio e uma extração a quente com material PLA.
Certifique-se de que não existe qualquer material no núcleo de impressão quando iniciar este procedimento.
Preparação
1. Aceda a "Material/PrintCore" g "PrintCore 2 (BB print core)" g "Set temperature" (Material/Núcleos de impressão g
Núcleo de impressão 2 [Núcleo de impressão BB] g Definir temperatura) e defina a temperatura para 230 °C.
2. Remova o grampo do topo da cabeça de impressão.
3. Desaperte o tubo Bowden pressionando a argola de acoplamento do tubo ao mesmo tempo que puxa o tubo Bowden.
4. Posicione a cabeça de impressão no canto anterior direito para evitar a deformação dos eixos XY quando aplicar
pressão no material durante a extração a quente ou a extração a frio.
Extração a quente
1. Corte aproximadamente 30 cm de PLA, com um corte reto, e tente endireitar o material tanto quanto possível.
2. Quando o bocal atingir a temperatura desejada de 230 °C, insira cuidadosamente o pedaço de PLA na cabeça de
impressão até sentir alguma resistência.
3. Segure no pedaço de PLA com pinças e aplique cuidadosamente alguma pressão no material durante cerca de 2
segundos, para que este seja extrudido pelo bocal.
A utilização de pinças é necessária para evitar lesões nas mãos, no caso de o material quebrar.
Aplicar demasiada pressão no material é praticamente impossível, pelo que a Ultimaker 3 não sofrerá danos.
Caso não detete qualquer extrusão, aumente a pressão.
38
5. Verifique a cor e a forma da ponta do material que extraiu. Compare-a com as imagens abaixo para verificar se tem a
aparência correta. Se este não for o caso, repita o processo.
Extração a frio
1. Pegue num novo pedaço de PLA e insira-o manualmente na cabeça de impressão até sentir alguma resistência.
2. Segure o pedaço de PLA com pinças e, cuidadosamente, aplique pressão para extrudir algum material.
3. Diminua a temperatura do núcleo de impressão para 75 °C. Continue a pressionar o material com as pinças até que o
núcleo de impressão atinja a temperatura de 120 °C.
A leve pressão no material é necessária durante o arrefecimento para evitar a entrada de ar no bocal.
Remontagem
1. Insira o tubo Bowden na cabeça de impressão.
2. Encaixe novamente o grampo enquanto mantém a pressão no tubo Bowden.
39
7 Ajuda e assistência
40
Resolução de problemas
Neste capítulo serão abordados os problemas mais comuns que ocorrem na Ultimaker 3. Para uma descrição mais
detalhada de cada problema e informações sobre como resolvê-los, consulte o website da Ultimaker.
Quando o material cria uma obstrução, o núcleo de impressão deve ser limpo. Para tal, pode ser utilizado o método
de limpeza descrito na página 38. Tenha em atenção que os seguintes factos são importantes e poderão variar do
procedimento habitual quando o núcleo de impressão fica obstruído:
• Remova o tubo Bowden da cabeça de impressão após o completo aquecimento do núcleo de impressão.
• Repita o processo de extração a quente até que o material deixe de sair carbonizado e a ponta do material apresente
uma forma uniforme.
• Permita o fluxo de algum material através do bocal e aplique o método de extração a frio para confirmar que o bocal
está limpo.
• Limpe sempre o núcleo de impressão AA com o mesmo material utilizado para a impressão.
• Limpe sempre o núcleo de impressão BB (PVA) com material PLA.
41
Mensagens de erro
Esta é a lista completa de mensagens de erro que poderão ocorrer na Ultimaker 3. Para mais informações sobre a
resolução de problemas associados a estas mensagens de erro, aceda à página específica do erro no website da Ultimaker.
• An unspecified error has occurred. (Ocorreu um erro não especificado.) Reinicie a impressora ou aceda a
ultimaker.com/ER11.
• Max temp. error on PrintCore {display_hotend_nr}. (Erro de temp. máx. no núcleo de impressão {display_hotend_nr}.)
Aceda a ultimaker.com/ER12.
• Min temp. error on PrintCore {display_hotend_nr}. (Erro de temp. mín. no núcleo de impressão {display_hotend_nr}.)
Aceda a ultimaker.com/ER13.
• Max temp. error on the build plate sensor. (Erro de temp. máx. no sensor da placa de construção.) Aceda a
ultimaker.com/ER14.
• Heater error on PrintCore {display_hotend_nr}. (Erro de aquecedor no núcleo de impressão {display_hotend_nr}.)
Aceda a ultimaker.com/ER15.
• The Z axis is stuck or the limit switch is broken. (O eixo Z está preso ou o interruptor de fim de curso está avariado.)
Aceda a ultimaker.com/ER16.
• The X or Y axis is stuck or the limit switch is broken. (O eixo X ou Y está preso ou o interruptor de fim de curso está
avariado.) Aceda a ultimaker.com/ER17.
• There is a communication error with the print head. (Existe um erro de comunicação com a cabeça de impressão.)
Aceda a ultimaker.com/ER18.
• There is an I2C communication error. (Existe um erro de comunicação I2C.) Aceda a ultimaker.com/ER19.
• There was an error with the safety circuit. (Ocorreu um erro no circuito de segurança.) Aceda a ultimaker.com/ER20.
• There was a sensor error within the print head. (Ocorreu um erro de sensor na cabeça de impressão.) Aceda a
ultimaker.com/ER21.
• Active leveling correction failed. (Correção por nivelamento ativo falhou.) Nivele manualmente a placa de construção
ou aceda a ultimaker.com/ER22.
• An incorrect print temperature is specified. (A temperatura especificada de impressão está incorreta.) Aceda a
ultimaker.com/ER23.
• An incorrect build plate temperature is specified. (A temperatura especificada da placa de construção está incorreta.)
Aceda a ultimaker.com/ER24.
• The motion controller failed to be updated. (Falha ao atualizar o controlador de movimento.) Aceda a
ultimaker.com/ER25.
• This print job is not suitable for this printer. (Este trabalho de impressão não é adequado para a impressora.) Aceda a
ultimaker.com/ER26.
42