Você está na página 1de 42

Ultimaker 

Manual de instalação e do
utilizador

Manual original v1.0 2016


Exoneração de responsabilidade

Leia cuidadosamente e certifique-se de que compreende os conteúdos deste manual de instalação e do utilizador.
A não leitura deste manual pode levar a ferimentos, resultados insatisfatórios ou danos na Ultimaker 3. Certifique-
se sempre de que qualquer pessoa que utilize a impressora 3D conhece e compreende os conteúdos do manual
para tirar o máximo partido da Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended.

As condições ou métodos utilizados para montar, manusear, armazenar, utilizar ou descartar* o dispositivo estão fora
do nosso controlo e podem estar além do nosso conhecimento. Por estas e outras razões, não assumimos e recusamos
expressamente qualquer responsabilidade por perdas, ferimentos, danos ou despesas resultantes de, ou de alguma forma
relacionadas com, a montagem, o manuseio, o armazenamento, a utilização ou o descarte do produto.*

As informações contidas neste documento foram obtidas a partir de fontes que acreditamos serem fiáveis. No entanto, as
informações são fornecidas sem qualquer garantia, expressa ou implícita, relativamente à sua exatidão.

Utilização prevista da Ultimaker 3


As impressoras 3D da Ultimaker são concebidas e fabricadas para modelagem por deposição fundida com termoplásticos
de engenharia Ultimaker num ambiente comercial/empresarial. Graças a uma combinação de precisão e velocidade
excelentes, as impressoras 3D da Ultimaker são perfeitas para modelos conceptuais, protótipos funcionais e produção
em pequena escala. Apesar de termos atingido um padrão muito elevado na reprodução de modelos 3D com a utilização
do software Cura, o utilizador continua a ser responsável pela qualificação e validação da aplicação do objeto impresso à
sua utilização prevista, especialmente em áreas com regulamentação rigorosa como medicina e aeronáutica. Apesar de
se tratar de uma plataforma sem restrições de material, os melhores resultados são obtidos com material certificado pela
Ultimaker, para o qual todos os esforços foram aplicados no sentido de fazer corresponder as propriedades dos materiais
às definições da máquina.

* Respeitamos a diretiva REEE.

Copyright © 2016 Ultimaker. Todos os direitos reservados a nível mundial.


Esta versão traduzida do manual é aprovada pelo fabricante (Manual original).
Nenhuma parte desta publicação, incluindo imagens, pode ser reproduzida e/ou tornada pública, seja por impressão, cópia, microfilme ou
por qualquer outro meio, sem o consentimento prévio por escrito da Ultimaker.

2
Índice

1. Segurança e conformidade...................................................................................................................................... 6
Mensagens de segurança 7
Perigos 8

2. Introdução................................................................................................................................................................. 9
Componentes principais da Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended 10
Especificações 11

3. Desempacotar e instalar o hardware.................................................................................................................... 12


Desempacotamento 13
Instalar os acessórios de hardware 15

4. Configurar para a primeira utilização................................................................................................................... 17


Instalar os núcleos de impressão 18
Carregar materiais 19
Instalar a rede Wi-Fi e o firmware 21
Software Cura 22

5. Funcionamento....................................................................................................................................................... 23
Ecrã e botão de controlo 24
Utilização do software Cura 25
Iniciar uma impressão 26
Materiais 28
Núcleos de impressão 31
Calibrar a placa de construção 32

6. Manutenção............................................................................................................................................................ 34
Atualizar o firmware 35
Lubrificar os eixos 36
Manter a impressora limpa 37
Efetuar a manutenção do núcleo de impressão BB 38

7. Ajuda e assistência.................................................................................................................................................. 40
Resolução de problemas 41

3
Prefácio

Este é o manual de instalação e do utilizador da sua Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended. Este manual inclui capítulos
sobre a instalação e utilização da impressora 3D.

O manual contém informações importantes e instruções sobre segurança, instalação e utilização. Leia todas as
informações e siga cuidadosamente as instruções e diretrizes fornecidas neste manual. Isto irá garantir impressões de
elevada qualidade e evitar possíveis acidentes e ferimentos.
Certifique-se de que todas as pessoas que utilizam a Ultimaker 3 ou a Ultimaker 3 Extended têm acesso a este manual.

Não foram poupados esforços para tornar este manual o mais exato e completo possível. As informações são tidas como
corretas, embora isto não signifique que sejam totalmente abrangentes, e devem ser utilizadas apenas como um guia.
Caso encontre erros ou omissões, informe-nos e tomaremos as medidas necessárias para que sejam corrigidos. Isto irá
permitir-nos melhorar a documentação e o serviço que prestamos.

4
Certificações

5
1 Segurança e
conformidade

É essencial trabalhar em segurança com a sua


Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended.
Este capítulo é sobre segurança e perigos. Leia
cuidadosamente todas as informações para evitar
possíveis acidentes e ferimentos.

6
Mensagens de segurança

Este manual contém advertências e avisos de segurança.

Fornece informações adicionais úteis para concretizar uma tarefa ou evitar problemas.

Avisa sobre situações que podem causar danos materiais ou ferimentos caso as instruções de segurança não
sejam respeitadas.

Informações gerais de segurança


A Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended gera temperaturas elevadas e possui peças móveis quentes que podem causar
ferimentos. Não aceda ao interior da Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended enquanto esta estiver em funcionamento.
Controle sempre a impressora utilizando o botão na parte anterior ou o interruptor de alimentação na parte posterior.
Deixe arrefecer a Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended durante 5 minutos antes de aceder ao interior da mesma.

Não altere nem ajuste seja o que for na Ultimaker 3 exceto se a alteração for autorizada pelo fabricante.

Não armazene objetos no interior da Ultimaker 3.

A Ultimaker 3 ou Ultimaker 3 Extended não se destina a ser utilizada por indivíduos com capacidades físicas e/ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam supervisionados ou recebam instruções
relativamente à utilização do equipamento por alguém responsável pela sua segurança.

As crianças devem estar sempre acompanhadas ao utilizar a impressora.

Emissões de rádio intencionais


Este dispositivo não deverá causar interferências prejudiciais e deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam levar a um funcionamento indesejado.

7
Perigos

Compatibilidade eletromagnética (CEM)


Este equipamento foi testado e considerado conforme com os limites de um dispositivo digital de Classe A, de acordo com
a secção 15 das normas da Federal Communications Commission (Comissão Federal de Comunicações) dos EUA. Estes
limites foram estabelecidos para garantir uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento
é operado num ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não
seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências prejudiciais a comunicações
por rádio. A operação deste equipamento numa área residencial pode causar interferências prejudiciais e, nesse caso, o
utilizador deverá corrigir as interferências por sua própria conta.

Segurança elétrica
A Ultimaker 3 foi testada segundo a diretiva IEC 60950-1, a qual se enquadra na diretiva da baixa tensão.
A Ultimaker 3 deve ser utilizada juntamente com a fonte de alimentação GST220AX da Meanwell e com o cabo
de alimentação fornecido. Juntos, garantem uma utilização segura relativamente a curto-circuito, sobrecarga,
sobretensão e sobreaquecimento. Para obter mais informações, consulte o relatório CB no nosso website.

Desligue sempre a impressora da tomada antes de efetuar manutenções ou modificações.

Segurança mecânica
A Ultimaker 3 contém peças móveis. Não se prevê lesões pessoais provocadas pelas correias de transmissão. A
força da placa de construção é suficiente para provocar algumas lesões, pelo que deve manter as mãos fora do
alcance da mesma durante o funcionamento.

Desligue sempre a impressora da tomada antes de efetuar manutenções ou modificações.

Risco de queimaduras
Existe um risco potencial de queimaduras: a cabeça de impressão pode atingir temperaturas de 280 °C, enquanto
a base aquecida pode atingir temperaturas de 100 °C. Não toque em qualquer uma das peças com as mãos
desprotegidas.

Permita sempre que a impressora arrefeça durante 30 minutos antes de efetuar a manutenção ou modificações.

Saúde e segurança
A Ultimaker 3 foi concebida para PLA Ultimaker, ABS Ultimaker, CPE Ultimaker, Nylon Ultimaker e PVA Ultimaker.
Os nossos materiais podem ser impressos em segurança se forem utilizadas as temperaturas e definições
recomendadas. Recomendamos a impressão de todos os materiais Ultimaker numa zona com boa ventilação.
Consulte a ficha de dados de segurança de cada material em específico para obter mais informações.

Materiais que não os da Ultimaker podem libertar COV (compostos orgânicos voláteis) durante o respetivo processamento
em impressoras 3D Ultimaker (não abrangido pela garantia). Estes podem provocar dores de cabeça, fadiga, tonturas,
desorientação, sonolência, desconforto, dificuldade de concentração e sensação de embriaguez. Recomendamos a
utilização de um exaustor. Consulte a ficha de dados de segurança destes materiais para obter mais informações.

8
2 Introdução

Conheça a sua Ultimaker 3 e descubra quais são


as possibilidades desta impressora 3D.

9
Componentes principais da Ultimaker 3 ou
Ultimaker 3 Extended
3 1 2 3 8 9 9 10

4 7 6 5 4 14 13 12 11

1. Placa de construção 8. Alimentador 2


2. Cabeça de impressão dupla 9. Tubos Bowden
3. Parafusos da placa de construção 10. Alimentador 1
4. Grampos da placa de construção 11. Porta Ethernet
5. Botão de pressão/rotação 12. Cobertura de proteção de cabos
6. Ecrã 13. Suporte duplo de bobina com cabo NFC
7. Porta USB 14. Cabo de alimentação

O modelo apresentado é a Ultimaker 3. Os componentes principais da Ultimaker 3 Extended são os mesmos e


encontram-se exatamente na mesma posição. A única diferença entre as duas impressoras é a altura da caixa.
Consulte a secção Especificações para obter mais informações sobre as diferentes dimensões.

10
Especificações
Propriedades da impressora e de Ultimaker 3 Ultimaker 3 Extended
impressão
Quando não for indicado qualquer
valor, este é idêntico ao da
Ultimaker 3
Tecnologia Fabrico com filamentos fundidos
Cabeça de impressão • Bocal duplo, com mecanismo de elevação no segundo bocal
• Núcleos de impressão facilmente substituíveis
Volume de construção Bocal esquerdo: 215 x 215 x 200 mm Bocal esquerdo: 215 x 215 x 300 mm
Bocal direito: 215 x 215 x 200 mm Bocal direito: 215 x 215 x 300 mm
Material duplo: 197 x 215 x 200 mm Material duplo: 197 x 215 x 300 mm
Diâmetro do material 2,85 mm
Resolução de camada Bocal de 0,4 mm: 20–200 mícrones
Precisão de passo X, Y, Z 12,5, 12,5, 2,5 mícrones
Velocidade de deslocação da cabeça de 30–300 mm/s
impressão
Velocidade de fluxo do material Até 16 mm3/s
Placa de construção Placa de vidro aquecida
Tipos de material PLA, PVA, ABS, CPE, Nylon
Diâmetro do bocal 0,4 mm
Temperatura do bocal 180–280 °C
Temperatura da placa de construção 20–100 °C
Tempo de aquecimento do bocal < 2 min
Tempo de aquecimento da placa de < 4 min (20 a 60 °C)
construção
Ruído médio de operação 50 dBA
Armazenamento de material • Aberto, porta-bobinas incluindo guia de material para 2 bobinas de 750 g ou menos
• Sistema NFC para detetar automaticamente tipo de material Ultimaker
Conectividade • Rede: Wi-Fi, Ethernet
• Autónoma via unidade USB
Nivelamento da placa de construção Nivelamento ativo e manual
Câmara Sim

Dimensões
Dimensões exteriores da impressora 34,2 x 50,5 x 58,8 cm (P x L x A) 34,2 x 50,5 x 68,8 cm (P x L x A)
(incluindo tubo Bowden e suporte de
bobinas)
Dimensões exteriores da impressora 34,2 x 38,0 x 38,9 cm (P x L x A) 34,2 x 38,0 x 48,9 cm (P x L x A)
(excluindo tubo Bowden e suporte de
bobinas)
Peso 10,6 kg 11,3 kg
Peso com embalagem 15,5 kg 16,8 kg
Dimensões da embalagem 39,0 x 40,0 x 56,5 cm (P x L x A) 39,0 x 40,0 x 68,0 cm (P x L x A)

Requisitos de potência
Entrada 100–240 V
4 A, 50–60 Hz
Máx. 221 W
Saída 24 V CC, 9,2 A

Condições ambientais
Condições ambientais de operação 15–32 °C
10–90% de HR sem condensação. A partir de ± 50% de HR, poderão surgir problemas
com o PVA. Consulte as especificações dos materiais para obter mais informações
relativamente às condições ótimas de operação
Condições de armazenamento da 0–32 °C
impressora

Software
Software fornecido • Cura 2 — Software oficial da Ultimaker
• Preparado para material duplo
SO suportado Windows, Mac, Linux
Tipos de ficheiro STL, OBJ, 3MF

11
3 Desempacotar e
instalar o hardware

Desembale cuidadosamente a sua Ultimaker 3


ou Ultimaker 3 Extended e instale o hardware de
acordo com as instruções incluídas neste capítulo.

12
Desempacotamento

A Ultimaker é enviada numa embalagem resistente e reutilizável, especialmente concebida para proteger a sua
Ultimaker 3.

Desempacotamento
Siga os passos abaixo para retirar corretamente a sua Ultimaker 3 da embalagem.
1. Retire a Ultimaker 3 da caixa de cartão.
2. Desaperte a cinta abrindo a fivela.
3. Remova a parte superior da embalagem de esferovite com as duas bobinas de filamento e a impressão de teste da
fábrica.
4. Retire a caixa de acessórios da embalagem.
5. Remova o bloco de esferovite que se encontra na parte frontal inferior da Ultimaker 3.
6. Pegue na Ultimaker 3, remova o bloco de esferovite da parte inferior e coloque a Ultimaker 3 numa superfície plana.
7. Levante manualmente a placa de construção e remova o material de embalagem que se encontra sob a mesma.
8. Corte a fita plástica que fixa a cabeça de impressão.

13
Dentro da caixa
A Ultimaker 3 é fornecida com vários acessórios de hardware. Verifique se todos os acessórios estão incluídos antes de
prosseguir.

1. Núcleo de impressão AA 0,4 (na ranhura 1 da cabeça de impressão da Ultimaker)


2. Núcleo de impressão AA 0,4
3. Núcleo de impressão BB 0,4
4. Placa de vidro
5. Cobertura de proteção de cabos
6. Suporte de bobinas com cabo NFC
7. Guia de material
8. Bobina de material PLA (350 g)
9. Bobina de material PVA (350 g)
10. Cabo Ethernet
11. Memória USB
12. Cola em bastão
13. Óleo lubrificante para máquinas (para os eixos X/Y)
14. Lubrificante Magnalube (para o eixo Z)
15. Chave de parafusos sextavada
16. Folha de calibração XY
17. Cartão de calibração
18. Guia de iniciação rápida
19. Adaptador de corrente
20. Cabo de alimentação
21. Impressão de teste

14
Instalar os acessórios de hardware

Colocar e ligar o suporte de bobinas NFC


1. Coloque cuidadosamente a impressora sobre o seu lado direito.
2. Insira o suporte de bobinas no painel posterior. Primeiro, coloque a parte superior no orifício e empurre até encaixar.
3. Ligue o cabo NFC à porta NFC. O lado achatado do conector deve estar virado para o lado oposto ao painel inferior.
4. Passe o cabo NFC através da ranhura no painel traseiro.
5. Insira a cobertura de proteção de cabos no painel posterior para manter o cabo no seu lugar.
6. Coloque cuidadosamente a Ultimaker novamente na vertical.

Colocar a placa de vidro


1. Abra os dois grampos da placa de construção na parte anterior da mesma.
2. Faça deslizar a placa de vidro com cuidado sobre a placa de construção até que encaixe nos grampos na parte
posterior da placa de construção.
3. Feche os dois grampos na parte anterior da placa de construção para fixar a placa de vidro.

15
Ligar a fonte de alimentação
1. Ligue o cabo de alimentação ao transformador de alimentação.
2. Ligue o cabo de alimentação à tomada na parede.
3. Ligue o cabo oposto da fonte de alimentação à Ultimaker 3. O lado achatado do conector deve estar virado para baixo.
Antes de encaixar o cabo na porta, puxe o mecanismo de deslizamento para trás. Quando o cabo estiver conectado à
impressora, largue o mecanismo para fixá-lo.

16
4 Configurar para a
primeira utilização

Após instalar os acessórios, é necessário preparar


a impressora para a primeira utilização. Neste
capítulo encontrará os passos necessários
para instalação dos núcleos de impressão,
carregamento dos materiais, configuração da rede
Wi-Fi, atualização do firmware e instalação do
software Cura.

17
Instalar os núcleos de impressão

Para efetuar os passos de configuração, ligue a impressora no interruptor de alimentação na parte posterior. O menu
principal é apresentado no ecrã. Rode o botão para navegar através dos menus e pressione o botão para confirmar a sua
seleção.

Instalação dos núcleos de impressão


A Ultimaker 3 possui dois núcleos de impressão na cabeça de impressão, os quais são intermutáveis.

Existem dois tipos de núcleos de impressão:


• Tipo AA: para imprimir material de construção (PLA, ABS, CPE e Nylon)
• Tipo BB: para imprimir material de suporte (PVA)

Cada Ultimaker 3 inclui dois núcleos de impressão AA — dos quais um já se encontra instalado na ranhura 1 da cabeça
de impressão — e um núcleo de impressão BB. Isto significa que é possível realizar impressões com dois materiais de
construção ou com um material de construção e um material de suporte.

Os núcleos de impressão contêm informações que indicam à impressora quais os núcleos de impressão que estão
instalados e quais os materiais que podem ser utilizados com esses núcleos de impressão.

Para instalar o segundo núcleo de impressão, siga os passos no ecrã da Ultimaker 3:


1. Abra o suporte da ventoinha da cabeça de impressão.
2. A Ultimaker 3 deteta automaticamente o núcleo de impressão (AA) que se encontra instalado na ranhura 1 da cabeça
de impressão. Confirme para prosseguir.
3. Instale o núcleo de impressão BB na ranhura 2 da cabeça de impressão pressionando as patilhas do núcleo de
impressão e deslizando-o para dentro da cabeça de impressão.
4. A Ultimaker 3 deverá detetar automaticamente o núcleo de impressão (BB) que está instalado na ranhura 2 da cabeça
de impressão. Confirme para prosseguir.
5. Feche o suporte da ventoinha da cabeça de impressão e confirme para prosseguir com o procedimento de
configuração.

Não toque no chip localizado na parte posterior do núcleo de impressão com as mãos.

Certifique-se de que mantém o núcleo de impressão totalmente na vertical durante a instalação para que deslize
suavemente para dentro da cabeça de impressão.

18
Carregar materiais

Antes de começar a imprimir com a Ultimaker 3, é necessário carregar materiais na impressora. O material 2 será
carregado primeiro, uma vez que este é o material que deve ser colocado junto ao lado posterior da impressora.

Carregamento do material 2
1. Coloque a bobina com o material no suporte de bobinas. Certifique-se de que a coloca com o material no sentido dos
ponteiros do relógio para que o material possa entrar pela parte inferior do alimentador 2. Endireite ligeiramente o
material para facilitar a sua entrada no alimentador.
2. Aguarde até que a Ultimaker 3 detete o material (quando utilizar material Ultimaker).
3. Insira a ponta do material no alimentador 2 e empurre-o cuidadosamente até que este seja recolhido pelo alimentador
e fique visível no tubo Bowden.
4. Aguarde até que a Ultimaker 3 aqueça o núcleo de impressão 2 e carregue o material na cabeça de impressão.
5. Confirme quando o novo material for extrudido da cabeça da impressão.
6. Aguarde um momento para que o núcleo de impressão 2 arrefeça.

19
Carregamento do material 1
1. Pegue na guia de material e segure-a com a parte exterior voltada para si.
2. Coloque a bobina de material na guia de material com o material na direção do sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Passe a ponta do material através do orifício na guia de material. Quando o tiver feito, selecione continuar.
4. Coloque a guia de material (com o material 1) no suporte de bobinas, atrás do material 2, e aguarde até que este seja
detetado pela impressora.
5. Insira a ponta do material no alimentador 1 e empurre-o cuidadosamente até que este seja recolhido pelo alimentador
e fique visível no tubo Bowden.
6. Aguarde até que a Ultimaker 3 aqueça o núcleo de impressão 1 e carregue o material na cabeça de impressão.
7. Confirme quando o novo material for extrudido da cabeça da impressão.
8. Aguarde um momento para que o núcleo de impressão 1 arrefeça.

20
Instalar a rede Wi-Fi e o firmware

A Ultimaker 3 suporta impressão sem fios através de uma rede. Assim sendo, o próximo passo é ligar a sua Ultimaker 3 a
uma rede.

Configuração da rede Wi-Fi


1. Aguarde até que a Ultimaker 3 crie um hotspot Wi-Fi. Isto pode demorar até um minuto.
2. Aceda ao seu computador e ligue-o à rede sem fios da impressora. O nome da rede é apresentado no ecrã da
Ultimaker 3.
3. Será apresentada uma janela de pop-up no ecrã do seu computador. Siga os passos para ligar a Ultimaker 3 à sua
rede Wi-Fi local. A janela de pop-up irá desaparecer após concluir estes passos.

Se a janela de pop-up não for apresentada, abra um browser e aceda a "Ultimaker.com".

4. Volte à Ultimaker 3 para prosseguir com a configuração para a primeira utilização.

Em alguns ambientes de rede, a Ultimaker 3 poderá ter dificuldades em estabelecer ligação a uma rede sem fios.
Quando isto acontecer, configure novamente a rede Wi-Fi a partir de outro computador.

Se ignorar este processo, pode sempre configurar novamente a rede Wi-Fi acedendo a
“System” g “Network” g “Run WiFi setup” (Sistema g Rede g Configurar Wi-Fi).

Atualização do firmware
Como último passo, a Ultimaker 3 irá verificar se está instalada a versão mais recente do firmware. Se não for o caso, esta
irá obter a versão mais recente do firmware a partir da rede e instalá-la. Isto pode demorar vários minutos.

21
Software Cura

Para a Ultimaker 3, recomendamos o nosso software gratuito Cura para preparar os seus ficheiros de impressão 3D. O
software Cura converte modelos 3D em ficheiros de impressão 3D de forma rápida e precisa, apresentando-lhe uma pré-
visualização da impressão para que possa confirmar se está tudo a seu gosto.

Na Ultimaker 3, deve utilizar a versão 2.3 ou mais recente do software Cura.

Requisitos de sistema
Plataformas compatíveis
• Windows Vista ou mais recente
• Mac OSX 10.7 ou mais recente
• Linux Ubuntu 15.04, Fedora 23, OpenSuse 13.2, ArchLinux ou mais recentes

Requisitos de sistema
• Chip gráfico compatível com OpenGL 2
• Intel Core 2 ou AMD Athlon 64 (ou mais recente)
• Pelo menos 4 GB de RAM (recomendamos 8 GB ou mais)

Tipos de ficheiros compatíveis


• STL (formato de ficheiro mais comum para impressão 3D)
• OBJ
• 3MF

Instalação
O software Cura pode ser obtido em www.ultimaker.com/software. Após descarregá-lo, abra o instalador e execute o
assistente de instalação para concluir a instalação. Ao executar o software Cura pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que
selecione a sua impressora 3D, a Ultimaker 3. Não são necessárias quaisquer configurações adicionais e pode começar a
utilizar imediatamente o software Cura.

22
5 Funcionamento

Após a instalação, está na altura de começar a


imprimir com a sua Ultimaker 3. Este capítulo
fornece informações sobre o ecrã, a utilização
do software Cura, como iniciar uma impressão,
os materiais que podem ser utilizados, como
substituir e calibrar os núcleos de impressão e
como calibrar a placa de construção.

23
Ecrã e botão de controlo

O ecrã na parte anterior da Ultimaker 3 apresenta todas as informações necessárias para configurar e utilizar a sua
Ultimaker 3. Pode navegar através dos menus rodando e/ou premindo o botão no lado direito do ecrã. Rode para
selecionar ou controlar uma ação e prima para confirmar a ação. Ao premir o botão, irá ouvir um sinal sonoro que
confirma a ação. Um botão a piscar significa que a Ultimaker 3 está a aguardar intervenção do utilizador.

Ao ligar a sua Ultimaker 3 após a primeira utilização, será sempre apresentado em primeiro lugar o logótipo da Ultimaker,
após o qual será apresentado o menu. O menu principal oferece três opções: "Print" (Impressão), "Material/PrintCore"
(Material/Núcleos de impressão) e "System" (Sistema).

"Print" (Impressão)
O menu "Print" (Impressão) permite-lhe selecionar uma impressão quando utilizar uma unidade USB. Durante a
impressão, o menu também lhe permite, por exemplo, ajustar a impressão e alterar as definições.

"Material/PrintCore" (Material/Núcleos de impressão)


No menu "Material/PrintCore" (Material/Núcleos de impressão), é possível substituir, carregar e descarregar materiais e
núcleos de impressão.

"System" (Sistema)
O menu "System" (Sistema) oferece várias opções para controlar a rede, a placa de construção e a cabeça de impressão e
para realizar a manutenção e vários testes.

24
Utilizar o software Cura

O software Cura permite-lhe preparar impressões com dois materiais, utilizando material de suporte ou com duas cores, e
impressões de extrusão simples para a Ultimaker 3. Durante a preparação de um modelo, deve certificar-se sempre de que
a configuração do material e do núcleo de impressão corresponde à configuração na sua Ultimaker 3. Caso esteja a utilizar
a rede, pode permitir que o software Cura transfira automaticamente a configuração da sua Ultimaker 3 para o próprio
software Cura.

Segmentação de uma impressão de extrusão dupla com material de suporte


1. Carregue um modelo 3D no software Cura.
2. Selecione o perfil de impressão desejado e ajuste as definições de impressão a seu gosto.
3. Selecione o núcleo de impressão/material correto para imprimir o material de suporte (PVA). Isto pode ser efetuado
nas definições "Simple" (Simples), selecionando "Print support using PVA (Extruder [x])" (Imprimir suporte utilizando
PVA [Extrusora {x}]). Ou nas definições "Advanced" (Avançadas) acedendo às definições de "Dual Extrusion" (Extrusão
dupla) e selecionando "PVA (Extruder [x])" (PVA [Extrusora {x}] como "Support Extruder" (Extrusora de suporte).

Se desejar utilizar outro material para o suporte, terá de alterar a configuração do núcleo de impressão e do
material no software Cura.

4. Aguarde até que o software Cura tenha segmentado o modelo, aceda à vista de "Layers" (Camadas) para obter uma
pré-visualização da sua impressão e inicie a impressão.

Segmentação de uma impressão de material duplo com duas cores


1. Carregue ambos os ficheiros do modelo no Cura.
2. Selecione um dos modelos e clique no botão "Per Model Settings" (Definições por modelo) no lado esquerdo.
3. Selecione o núcleo de impressão/material que deseja utilizar para esta parte da impressão a partir do menu pendente
"Print model with" (Imprimir modelo com).
4. Faça o mesmo para o outro modelo.
5. Selecione ambos os modelos, selecionando primeiro um e premindo a tecla Shift para selecionar o outro.
6. Clique no botão direito do rato e selecione "Merge models" (Intercalar modelos) (ou prima Alt+Ctrl+G).
7. Selecione o perfil de impressão desejado e ajuste as definições de impressão de ambos os núcleos de impressão a
seu gosto.
8. Aguarde até que o software Cura tenha segmentado o modelo, aceda à vista de "Layers" (Camadas) para obter uma
pré-visualização da sua impressão e inicie a impressão.

Segmentação de uma impressão de extrusão simples


1. Carregue um modelo no software Cura.
2. Selecione o modelo e clique no botão "Per Model Settings" (Definições por modelo) no lado esquerdo.
3. Selecione o núcleo de impressão/material que deseja utilizar para esta impressão a partir do menu pendente "Print
model with" (Imprimir modelo com).
4. Selecione o perfil de impressão desejado e ajuste as definições de impressão a seu gosto.
5. Aguarde até que o software Cura tenha segmentado o modelo, aceda à vista de "Layers" (Camadas) para obter uma
pré-visualização da sua impressão e inicie a impressão.

Para obter mais instruções sobre como utilizar o software Cura consulte o Manual do software Cura no nosso website.

25
Iniciar uma impressão

Impressão em rede
A Ultimaker 3 oferece a possibilidade de imprimir através de uma rede, seja por Wi-Fi ou por Ethernet.

Para imprimir por Wi-Fi:


1. Instale a rede Wi-Fi (caso ainda não o tenha feito) acedendo a "System" g "Network" g "Run WiFi setup" (Sistema g
Rede g Configurar Wi-Fi) e siga os passos no ecrã.
2. Ative a ligação Wi-Fi no menu de rede.
3. No software Cura, aceda a "Settings" g "Printers" g "Manage printers" (Definições g Impressoras g Gerir
impressoras).
4. Clique no botão "Connect via network" (Ligar através da rede).
5. Selecione a sua Ultimaker na lista de impressoras apresentadas e clique em "Connect" (Ligar).

Selecione "Add" (Adicionar) neste ecrã para configurar manualmente uma Ultimaker 3 por endereço de IP.

O software Cura irá perguntar-lhe se deseja transferir a configuração da sua Ultimaker 3 para o software Cura.
Selecione "yes" (sim) para transferir. Se selecionar "no" (não), certifique-se de que seleciona manualmente as
definições corretas.

6. Segmente o seu modelo 3D no Cura.


7. Prima "Print over network" (Imprimir através da rede) para iniciar a impressão.

Para imprimir por Ethernet:


1. Ligue o cabo LAN à respetiva porta no lado posterior da Ultimaker 3.
2. Ative a ligação Ethernet no menu de rede.
3. No software Cura, aceda a "Settings" g "Printers" g "Manage printers" (Definições g Impressoras g Gerir
impressoras).
4. Clique no botão "Connect via network" (Ligar através da rede).
5. Selecione a sua Ultimaker na lista de impressoras apresentadas e clique em "Connect" (Ligar).

O software Cura irá perguntar-lhe se deseja transferir a configuração da sua Ultimaker 3 para o software Cura.
Selecione "yes" (sim) para transferir. Se selecionar "no" (não), certifique-se de que seleciona manualmente as
definições corretas.

6. Segmente o seu modelo 3D no Cura.


7. Prima "Print over network" (Imprimir através da rede) para iniciar a impressão.

26
Imprimir de USB
Quando não é possível imprimir através de uma rede, os ficheiros de impressão 3D podem ser transferidos para a sua
Ultimaker 3 com uma unidade USB.
1. Insira a unidade USB no seu computador.
2. Segmente o seu modelo 3D no Cura. Certifique-se de que a configuração do núcleo de impressão e do material no
software Cura corresponde à configuração na sua Ultimaker 3 ou altere a configuração na sua impressora para que
corresponda às definições no software Cura.
3. Guarde o ficheiro de impressão (.gcode) na unidade USB com o botão "Save to removable drive" (Guardar em unidade
amovível).
4. Ejete a unidade USB no software Cura e remova-a do computador.
5. Insira a memória USB na Ultimaker 3 (lado anterior, junto ao ecrã).
6. Aceda a "Print" (Imprimir) e selecione o ficheiro que deseja imprimir.

Monitorizar a sua impressão


Assim que a impressão estiver a decorrer através de uma rede, ou se ligar a sua Ultimaker 3 a partir do software Cura,
poderá monitorizar a impressão. Isto permite-lhe visualizar o progresso das suas impressões e detetar falhas, bem como
controlar a sua impressora à distância.

Irá encontrar:
• Uma ligação (em direto) por câmara à sua Ultimaker 3.
• Informações de impressão (temperaturas, nome do trabalho, tempo de impressão, etc.).
• Botões para pausar ou cancelar a impressão à distância.

27
Materiais

Imprimir com dois materiais


Tal como explicado no capítulo Configurar, a Ultimaker 3 é fornecida com dois núcleos de impressão para material
de construção (AA) e um núcleo de impressão para material de suporte (BB). Os núcleos de impressão AA podem ser
utilizados para imprimir PLA, ABS, CPE e Nylon. O núcleo de impressão BB pode ser utilizado para PVA.

Se desejar imprimir com dois materiais, as seguintes combinações de materiais Ultimaker são oficialmente suportadas:
• PLA – PVA
• Nylon – PVA
• PLA – PLA
• ABS – ABS
• CPE – CPE

Apesar de a Ultimaker 3 possuir um sistema sem restrições de materiais, recomendamos a utilização de material
Ultimaker na impressora. A Ultimaker 3 possui um leitor NFC que irá ler as bobinas de material Ultimaker e transferir
esta informação para o software Cura quando ligada através de uma rede. Desta forma, o software Cura irá selecionar
automaticamente o material correto para cada núcleo de impressão.
No software Cura, poderá encontrar também perfis de material que foram desenvolvidos especificamente para materiais
Ultimaker, garantindo assim os melhores resultados de impressão.

Substituir os materiais
Os materiais podem ser facilmente substituídos na Ultimaker 3 utilizando o procedimento do menu. Além de substituir um
material, possui também a opção de carregar ou descarregar apenas um material.

Certifique-se de que estão instalados núcleos de impressão compatíveis antes de inserir os materiais.

1. Aceda ao menu "Material/Print core"g "Material 1 or 2" g "Change" (Material/Núcleos de impressão g Material 1 ou 2
g Substituir).
2. Aguarde até que o núcleo de impressão aqueça e reverta o material.
3. Remova o material do alimentador e do suporte de bobinas.
4. Coloque o novo material no suporte de bobinas e aguarde até que a Ultimaker 3 o detete.

Ao utilizar material que não seja Ultimaker, pode selecionar um material manualmente.

5. Insira o material no alimentador e empurre-o até que o alimentador o recolha.


6. Confirme que inseriu o material no alimentador premindo o botão no lado anterior da Ultimaker 3.
7. Após o material ter sido encaminhado, aguarde até que seja extrudido da cabeça de impressão e, em seguida, prima o
botão.

Definições de material
A tabela abaixo apresenta uma descrição geral das definições recomendadas por material. Estas definições são automática
e corretamente definidas no software Cura ao selecionar um dos perfis de material.

Material Temperatura do Temperatura da placa Velocidade da Tipo de aderência


bocal (°C) de construção (°C) ventoinha (%) (Cura)
PLA 195–205 60 100 Borda*
ABS 225–240 80 50 Borda
CPE 235–250 70 70 Borda
Nylon 250–255 60 40 Base reticular*
PVA 215–225 60 50 Borda ou base
reticular*

* Ao imprimir PLA ou Nylon em combinação com PVA, recomendamos a impressão do tipo de aderência em PVA.

28
Aderência da placa de construção
Apesar de o calor da placa de construção aquecida contribuir para uma boa aderência do material à placa de vidro, em
alguns casos será necessário um adesivo. Na caixa de acessórios da sua Ultimaker 3, encontra-se um tubo de cola em
bastão, do qual pode ser aplicada uma fina camada uniforme na placa de vidro para permitir uma melhor aderência da
primeira camada. Abaixo pode encontrar uma descrição geral da utilização da cola, por material.

PLA
Normalmente, o PLA Ultimaker adere bem à placa de vidro. Certifique-se de que a placa de vidro se encontra limpa e sem
quaisquer resíduos de óleo/lubrificante e impressões digitais. Para obter os melhores resultados, pode aplicar uma fina
camada de cola na placa de vidro.

Uma vez terminada a impressão, não a remova enquanto a placa de construção estiver quente. Tal poderá resultar na
deformação da base da sua impressão.

ABS
Quando imprimir utilizando ABS Ultimaker, deverá aplicar uma fina camada de cola na placa de vidro. A não utilização
da cola resultará num risco elevado de lascar a placa de vidro durante a remoção da impressão, o que poderá anular a
garantia.

Tenha em atenção que, tratando-se deste material, a remoção de impressões 3D da placa de construção poderá ser mais
fácil se esta se encontrar ligeiramente quente, a uma temperatura de aproximadamente 40 °C.

CPE
Apesar de o CPE Ultimaker possuir uma boa aderência à placa de vidro, este pode apresentar uma deformação
considerável. Para minimizar a deformação durante a impressão com CPE Ultimaker, aplique uma fina camada de cola na
placa de vidro utilizando a cola fornecida com a sua Ultimaker 3.

Nylon
O Nylon Ultimaker adere bem à placa de construção. Na maioria dos casos, não são necessários adesivos adicionais para
uma impressão bem-sucedida. Para melhor aderência à placa de construção, aplique uma fina camada de cola na placa de
vidro.

PVA
O PVA Ultimaker possui uma forte aderência à placa de construção, pelo que sugerimos a aplicação de uma fina camada
de cola na placa de vidro.

29
Remover material de suporte (PVA)
As impressões nas quais se utilizou PVA como material de suporte necessitam de algum pós-processamento para remover
o material de suporte em PVA. Isto pode ser efetuado dissolvendo o PVA em água.

1. Mergulhe a impressão em água


Colocar uma impressão em água fará com que o PVA se dissolva lentamente. No entanto pode acelerar este processo
de várias formas:
• Utilizando água com uma temperatura mais elevada irá diminuir ligeiramente o tempo de dissolução. Quando o
fizer, certifique-se de que não ultrapassa os 35 °C, caso o material de construção seja PLA, para evitar a deformação
do material. Não exceda a temperatura de 50 °C, quando se tratar de Nylon, para evitar queimaduras.
• Utilize água corrente/em movimento para diminuir consideravelmente o tempo de dissolução. Quando a água
se encontra em movimento, o PVA irá dissolver-se muito mais rapidamente, o que significa que o tempo de
dissolução poderá ser reduzido para menos de três horas.
• Além disso, pode facilitar a dissolução do PVA colocando primeiro a impressão em água durante aproximadamente
10 minutos, podendo depois remover a maior parte do material de suporte utilizando pinças. Colocando depois a
impressão novamente em água, é necessária apenas a dissolução das restantes partes de PVA.
2. Enxagúe com água
Após a completa dissolução dos suportes de PVA, enxague a impressão com água para remover quaisquer resíduos
de PVA.
3. Permita que a impressão seque
Deixe a impressão secar completamente e efetue o pós-processamento do material, se necessário.
4. Descarte a água residual
Uma vez que o PVA é biodegradável, o descarte da água residual é relativamente fácil. A água pode ser descartada
através do sistema de esgotos se a rede se encontrar ligada a uma estação de tratamento de águas residuais. Após
descartar a água, deixe correr água quente da torneira durante cerca de 30 segundos para remover quaisquer resíduos
de água saturada com PVA das tubagens e evitar o entupimento das mesmas a longo prazo.

É possível utilizar a água para mais do que uma impressão, no entanto isto irá prolongar o tempo de dissolução. A água
irá ficar saturada com o PVA dissolvido, pelo que, para obter resultados mais rápidos, recomendamos sempre a utilização
de água limpa.

Armazenamento e manuseamento de materiais


Se possuir várias bobinas de material em utilização ou não imprimir com um material, é essencial o seu armazenamento
correto. O armazenamento incorreto de materiais poderá afetar a qualidade e capacidade de processamento dos mesmos.

Para manter os seus materiais em perfeitas condições, é importante mantê-los:


• Num local seco e fresco
• Protegidos da luz solar direta
• Num saco com fecho reutilizável

A temperatura ótima de armazenamento de PLA, CPE e Nylon é de –20 a +30 °C. Para ABS e PVA recomendamos uma
temperatura entre 15 e 25 °C. Além disso, para PVA, recomendamos uma humidade relativa inferior a 50%. Caso o PVA
seja exposto a uma humidade relativa superior, a sua qualidade poderá ser afetada.

Pode armazenar os materiais num saco com fecho reutilizável, incluindo o dessecante fornecido (gel de sílica). Para PVA,
recomendamos o armazenamento da bobina num saco com fecho reutilizável, juntamente com o dessecante fornecido,
imediatamente após a impressão para minimizar a absorção de humidade.

30
Núcleos de impressão

Substituir os núcleos de impressão


Os núcleos de impressão podem ser facilmente substituídos na Ultimaker 3 utilizando o procedimento do menu. Além de
substituir um núcleo de impressão, possui também a opção de carregar ou descarregar apenas um núcleo de impressão.

1. Aceda ao menu "Material/PrintCore" g "PrintCore 1 or 2" g "Change" (Material/Núcleos de impressão g Núcleo de


impressão 1 ou 2 g Substituir).
2. Aguarde que o núcleo de impressão aqueça, reverta o material e arrefeça novamente.
3. Abra o suporte da ventoinha da cabeça de impressão.
4. Remova cuidadosamente o núcleo de impressão pressionando as patilhas e deslizando o núcleo de impressão para
fora da cabeça de impressão.
5. Insira o novo núcleo de impressão na cabeça de impressão.
6. Feche o suporte da ventoinha da cabeça de impressão.
7. Aguarde que a Ultimaker 3 carregue o material para o núcleo de impressão e arrefeça novamente.

Não toque no chip localizado na parte posterior do núcleo de impressão com as mãos.

Certifique-se de que mantém o núcleo de impressão totalmente na vertical durante a sua remoção ou instalação
para que deslize suavemente para dentro/fora da cabeça de impressão.

Calibrar os núcleos de impressão


Quando é instalada uma nova combinação de núcleos de impressão, é necessário calibrar para alinhar ambos os bocais.
A Ultimaker 3 irá detetar automaticamente novas combinação e irá apresentar uma mensagem para efetuar a calibração.
Esta calibração deve ser efetuada apenas uma vez, após a qual as informações serão armazenadas na impressora. O
núcleo de impressão AA que foi instalado aquando da receção da Ultimaker 3 já está calibrado com os outros dois núcleos
de impressão e não necessita de calibração.

Para efetuar a calibração, irá necessitar de uma folha de calibração XY, a qual pode ser encontrada na caixa de acessórios
ou transferida aqui. Caso seja necessário imprimir a folha de calibração, certifique-se de que a imprime em papel A4 numa
escala de 100%.

Certifique-se de que estão instalados 2 núcleos de impressão e materiais antes de iniciar a calibração.

Para iniciar a calibração:


1. Aceda a "System" g "Maintenance" g "Calibration" g "Calibrate XY offset" (Sistema g Manutenção g Calibração g
Calibrar desvio XY).
2. A Ultimaker 3 imprime uma estrutura em grelha na placa de construção. Aguarde até que a impressão termine.
3. Assim que a Ultimaker 3 tiver arrefecido, remova a placa de vidro da impressora e coloque-a na folha de calibração
XY. Certifique-se de que a grelha fica exatamente colocada nos dois retângulos na folha.
4. Procure as linhas alinhadas na grelha X impressa e verifique qual o número que pertence a estas linhas. Introduza este
número como o valor de desvio X na sua Ultimaker 3.
5. Localize as linhas alinhadas na grelha Y impressa e verifique qual o número que pertence a estas linhas. Introduza este
número como o valor de desvio Y na sua Ultimaker 3.

É fundamental que o desvio XY impresso adira bem à placa de construção e não apresente quaisquer sinais de
insuficiência de extrusão. Caso tal aconteça, recomendamos que efetue novamente a impressão de calibração.

31
Calibração da placa de construção

Durante a utilização da sua Ultimaker, é necessário calibrar periodicamente a placa de construção para uma boa aderência
da impressão à placa de construção. Caso a distância entre os bocais e a placa de construção seja demasiado grande, a
sua impressão não irá aderir corretamente à placa de vidro. Por outro lado, se os bocais estiverem demasiado perto da
placa de construção, isto pode impedir que os materiais sejam extrudidos do bocal.

A Ultimaker 3 proporciona duas formas de calibração da placa de construção: nivelamento ativo e nivelamento manual. O
nivelamento ativo é a opção ideal, visto não dar azo a imprecisões humanas.

Certifique-se de que não existem resíduos de plástico nos bocais e de que a placa de vidro está limpa quando
desejar calibrar a placa de construção, uma vez que tal pode levar a imprecisões de nivelamento.

Nivelamento ativo
Se optar pelo nivelamento ativo, a Ultimaker 3 irá medir o nível da placa de construção para que possa compensar
imprecisões do nível da placa de construção durante as primeiras camadas da impressão. Para tal, a placa de construção
será ligeiramente movimentada para cima ou para baixo durante a impressão.

Para iniciar o nivelamento ativo:


1. Aceda a "System" g "Build plate" g "Active leveling" (Sistema g Placa de construção g Nivelamento ativo).
2. Aguarde que a impressora termine o processo de nivelamento. Isto poderá demorar alguns minutos.

Não toque na impressora durante o nivelamento ativo. Tal poderá afetar as medições.

Nivelamento manual
Caso exista um desvio considerável no nível da placa de construção (e o nivelamento ativo não seja capaz de o
compensar), é possível efetuar o nivelamento manualmente.

1. Aceda a "System" g "Build plate" g "Manual leveling" (Sistema g Placa de construção g Nivelamento manual).
2. Aguarde até que a Ultimaker 3 efetue o seu procedimento de inicialização e continue quando a cabeça de impressão
estiver ao centro, na parte posterior da placa de construção.
3. Rode o botão na parte anterior até que o primeiro bocal fique a aproximadamente 1 mm da placa de construção.
Certifique-se de que o bocal fica próximo da placa de construção sem a tocar.
4. Ajuste os parafusos esquerdo e direito na parte anterior da placa de construção para efetuar o nivelamento
aproximado da mesma. Mais uma vez, o bocal deve ficar a aproximadamente 1 mm da placa de construção.
5. Coloque o cartão de calibração entre o bocal e a placa de construção quando a cabeça de impressão se encontrar no
centro da parte posterior da placa de construção.
6. Ajuste o parafuso da placa de construção na parte posterior central até sentir uma leve fricção ao movimentar o
cartão.
7. Prima "Continue" (Continuar). A cabeça de impressão desloca-se para o segundo ponto.
8. Repita o passo 5 "colocar o cartão de calibração" e o passo 6 "ajustar a placa de construção".
9. Prima novamente "Continue" (Continuar). A cabeça de impressão desloca-se para o terceiro ponto.
10. Repita o passo 5 "colocar o cartão de calibração" e o passo 6 "ajustar a placa de construção".

Não empurre a placa de construção durante o processo de otimização com o cartão de calibração. Isto poderá
resultar em imprecisões.

32
Após calibrar a placa de construção com o primeiro bocal, será necessário alinhar também o segundo bocal, para garantir
que a altura de ambos os bocais é definida corretamente. Para tal, é necessário apenas definir a altura correta utilizando o
cartão de calibração.
1. Coloque o cartão de calibração entre o segundo bocal e a placa de construção.
2. Rode o botão na parte anterior da Ultimaker 3 até que toque no cartão de calibração e ajuste-o até sentir uma pequena
fricção/resistência ao movimentar o cartão.

O alinhamento do segundo bocal pode ser efetuado também em separado, acedendo a


"System" g "Maintenance" g "Calibration" g "Calibrate Z offset" (Sistema g Manutenção g Calibração g Calibrar
desvio Z).

Frequência de nivelamento
A Ultimaker 3 irá questionar quantas vezes deseja nivelar a sua placa de construção, assim que a tiver nivelado.
As opções são as seguintes:
• "Every day" (Diariamente)
• "Every week" (Semanalmente)
• "After startup" (Após o arranque)
• "Never" (Nunca)
• "Automatic" (Automática) (a frequência de nivelamento é determinada pela impressora, com base na quantidade de
horas de impressão desde a última vez que a placa de construção foi nivelada)

Pode sempre alterar a frequência de nivelamento acedendo a "System" g "Build plate" g "Frequency" (Sistema g Placa de
construção g Frequência), no menu.

33
6 Manutenção

Para manter o bom funcionamento da


Ultimaker 3, é importante efetuar corretamente
a sua manutenção. Este capítulo descreve as
dicas mais importantes de manutenção. Leia-
as cuidadosamente para obter os melhores
resultados com a sua Ultimaker 3.

34
Atualizar o firmware

Periodicamente, é publicada uma nova versão do firmware da Ultimaker 3. Para manter a sua Ultimaker 3 atualizada,
recomendamos que atualize regularmente o firmware. Isto pode ser efetuado na Ultimaker 3 (quando ligada através da
rede) ou por USB.

Efetuar a atualização na impressora


1. Ligue a impressora à rede através de Wi-Fi ou por Ethernet.
2. Aceda a "System" g "Maintenance" g "Update firmware" (Sistema g Manutenção g Atualizar firmware).
A Ultimaker 3 irá então obter a versão mais recente do firmware a partir da rede e irá instalá-la. Isto pode demorar
vários minutos.

Efetuar a atualização por USB


1. Transfira o ficheiro do novo firmware a partir de www.ultimaker.com/firmware.
2. Transfira a pasta completa do firmware para a unidade USB.
3. Insira a unidade USB na Ultimaker 3.
4. Aceda a "System" g "Maintenance" g "Update firmware" (Sistema g Manutenção g Atualizar firmware).
5. A Ultimaker 3 irá detetar se existe um ficheiro de firmware na unidade USB. Selecione o ficheiro para iniciar a
atualização do firmware.

35
Lubrificar os eixos

Para garantir uma manutenção correta e o bom funcionamento da sua Ultimaker 3, recomendamos lubrificar regularmente
dos eixos. Na caixa de acessórios da sua Ultimaker 3, poderá encontrar Unilube para os eixos X e Y e Magnalube para o
eixo Z.

Especialmente em países com humidade relativa elevada ou em países demasiado secos, os eixos devem ser
lubrificados regularmente.

Eixos X e Y
Se detetar pequenas irregularidades na superfície dos seus objetos impressos em 3D, ou observar que os eixos X e Y estão
secos, recomendamos aplicar algum lubrificante Unilube nos eixos X e Y. Coloque uma única gota em cada eixo, X e Y, e
mova manualmente a cabeça de impressão para distribuir o lubrificante ao longo dos eixos.

Aplique apenas Unilube nos eixos X e Y. Utilizar outros lubrificantes ou Magnalube poderá afetar o revestimento
dos eixos.

Eixo Z
O Magnalube (lubrificante fornecido com a Ultimaker 3) pode ser utilizado para lubrificar o eixo Z. Isto deve ser efetuado
aproximadamente uma vez a cada seis meses. Espalhe cerca de dez gotas de lubrificante ao longo de toda a haste roscada
e mova a placa de construção para cima e para baixo para distribuir o lubrificante ao longo da mesma.

Não aplique Magnalube em qualquer outro eixo, pois tal irá afetar o funcionamento da sua Ultimaker 3.

36
Manter a impressora limpa

Para obter os melhores resultados de impressão, é fundamental manter a Ultimaker 3 limpa durante a sua utilização.
Assim sendo, não recomendamos a utilização da Ultimaker 3 numa sala onde poderá ser facilmente exposta a poeiras e
recomendamos a remoção de pequenos resíduos de materiais que possam existir na impressora.

Além disso, existem algumas peças na Ultimaker 3 que poderão necessitar de uma limpeza mais regular. As instruções
para o fazer são indicadas abaixo.

Limpar a placa de vidro


Após várias impressões, pode haver muitos resíduos de cola na placa de vidro. Isto pode resultar numa superfície de
impressão irregular, pelo que é recomendado limpar a placa de vidro com alguma frequência. Ao fazê-lo, certifique-se
sempre de que a Ultimaker 3 está desligada e que a placa de construção está fria.

Para limpar a placa de vidro, efetue os seguintes passos:


1. Desloque a placa de construção manualmente até à parte inferior da Ultimaker 3.
2. Abra os grampos da placa de construção no lado anterior.
3. Remova a placa de vidro da placa de construção deslizando-a para a frente e retirando-a.
4. Limpe a placa de vidro com água morna e seque-a com um pano. Se necessário, pode utilizar também detergente
para a limpar.
5. Coloque a placa de vidro novamente na placa de construção e feche os grampos da placa de construção no lado
anterior para a fixar.

Limpar os bocais
Durante a utilização da Ultimaker 3, pode acontecer que o bocal de um núcleo de impressão fique sujo com material que
adira ao mesmo. Apesar de isto não provocar danos na sua impressora, recomendamos que tente manter o bocal limpo
para obter os melhores resultados de impressão.

Para remover plástico do exterior de um bocal, recomendamos que tome os seguintes passos:
1. Aqueça o bocal até atingir uma temperatura de 150 °C para que o plástico no exterior fique mais macio. Para tal, aceda
a "Material/Print core" g "Print core [x]" g "Set temperature" (Material/Núcleos de impressão g Núcleo de impressão
[x] g Definir temperatura) e utilize a roda do rato para alterar a temperatura.
2. Quando o bocal estiver quente, remova cuidadosamente o material com pinças.

Não toque no bocal e limpe-o com cuidado pois este ficará quente.

Limpar os alimentadores
Após várias horas de impressão, ou quando o material se deteriora, existe a hipótese de restarem resíduos nos
alimentadores. Para evitar que estas partículas acabem nos tubos Bowden ou nos núcleos de impressão, é importante
limpar os alimentadores. Isto pode ser feito utilizando algo para soprar as partículas para fora do tubo ou utilizando um
aspirador.

37
Efetuar a manutenção núcleo de impressão BB

Para manter o núcleo de impressão BB em perfeitas condições, é necessário limpá-lo uma vez a cada 250 horas de
impressão. Tal irá evitar que o núcleo de impressão BB fique obstruído devido ao material PVA em degradação. A limpeza
do núcleo de impressão BB é efetuada utilizando uma extração a frio e uma extração a quente com material PLA.

Certifique-se de que não existe qualquer material no núcleo de impressão quando iniciar este procedimento.

Preparação
1. Aceda a "Material/PrintCore" g "PrintCore 2 (BB print core)" g "Set temperature" (Material/Núcleos de impressão g
Núcleo de impressão 2 [Núcleo de impressão BB] g Definir temperatura) e defina a temperatura para 230 °C.
2. Remova o grampo do topo da cabeça de impressão.
3. Desaperte o tubo Bowden pressionando a argola de acoplamento do tubo ao mesmo tempo que puxa o tubo Bowden.
4. Posicione a cabeça de impressão no canto anterior direito para evitar a deformação dos eixos XY quando aplicar
pressão no material durante a extração a quente ou a extração a frio.

Extração a quente
1. Corte aproximadamente 30 cm de PLA, com um corte reto, e tente endireitar o material tanto quanto possível.
2. Quando o bocal atingir a temperatura desejada de 230 °C, insira cuidadosamente o pedaço de PLA na cabeça de
impressão até sentir alguma resistência.
3. Segure no pedaço de PLA com pinças e aplique cuidadosamente alguma pressão no material durante cerca de 2
segundos, para que este seja extrudido pelo bocal.

A utilização de pinças é necessária para evitar lesões nas mãos, no caso de o material quebrar.

Aplicar demasiada pressão no material é praticamente impossível, pelo que a Ultimaker 3 não sofrerá danos.
Caso não detete qualquer extrusão, aumente a pressão.

4. Extraia o material com um movimento rápido e firme após os 2 segundos.

38
5. Verifique a cor e a forma da ponta do material que extraiu. Compare-a com as imagens abaixo para verificar se tem a
aparência correta. Se este não for o caso, repita o processo.

Extração a frio
1. Pegue num novo pedaço de PLA e insira-o manualmente na cabeça de impressão até sentir alguma resistência.
2. Segure o pedaço de PLA com pinças e, cuidadosamente, aplique pressão para extrudir algum material.
3. Diminua a temperatura do núcleo de impressão para 75 °C. Continue a pressionar o material com as pinças até que o
núcleo de impressão atinja a temperatura de 120 °C.

A leve pressão no material é necessária durante o arrefecimento para evitar a entrada de ar no bocal.

4. Aguarde até que seja atingida a temperatura desejada de 75 °C.


5. Segure no material com as pinças e extraia-o com um movimento rápido e firme. O material deve ter a seguinte
aparência.

Remontagem
1. Insira o tubo Bowden na cabeça de impressão.
2. Encaixe novamente o grampo enquanto mantém a pressão no tubo Bowden.

39
7 Ajuda e assistência

É possível que ocorram alguns problemas


específicos da impressora durante a utilização
da sua Ultimaker 3. Se se deparar com algum
destes problemas, poderá resolvê-lo por si
próprio recorrendo às informações fornecidas nas
próximas páginas.

40
Resolução de problemas

Neste capítulo serão abordados os problemas mais comuns que ocorrem na Ultimaker 3. Para uma descrição mais
detalhada de cada problema e informações sobre como resolvê-los, consulte o website da Ultimaker.

O material não está a ser extrudido pela cabeça de impressão


No caso de impressões prolongadas e sem supervisão, durante as quais o material se esgota ou fica encravado, o núcleo
de impressão poderá funcionar durante um longo período sem qualquer fluxo de material. Como consequência, o material
na ponta quente poderá degradar-se e causar obstruções no núcleo de impressão. Especialmente no caso do PVA, existe
uma probabilidade mais elevada de degradação de material quando o núcleo de impressão não é limpo regularmente.

Quando o material cria uma obstrução, o núcleo de impressão deve ser limpo. Para tal, pode ser utilizado o método
de limpeza descrito na página 38. Tenha em atenção que os seguintes factos são importantes e poderão variar do
procedimento habitual quando o núcleo de impressão fica obstruído:
• Remova o tubo Bowden da cabeça de impressão após o completo aquecimento do núcleo de impressão.
• Repita o processo de extração a quente até que o material deixe de sair carbonizado e a ponta do material apresente
uma forma uniforme.
• Permita o fluxo de algum material através do bocal e aplique o método de extração a frio para confirmar que o bocal
está limpo.
• Limpe sempre o núcleo de impressão AA com o mesmo material utilizado para a impressão.
• Limpe sempre o núcleo de impressão BB (PVA) com material PLA.

A impressão não adere à placa de construção


Se detetar problemas na aderência de uma impressão à placa de construção, pode tomar os seguintes passos:
• Certifique-se de que utilizou as definições de material e o método de aderência corretos (consulte o capítulo 5,
Funcionamento).
• Efetue novamente a calibração manual da placa de construção e, em seguida, efetue o nivelamento ativo (consulte o
capítulo 5, Funcionamento).
• Verifique as definições do software Cura que foram utilizadas e tente imprimir com um dos perfis predefinidos do
software Cura.

O material não é encaminhado pelo alimentador


Existem alguns fatores que podem evitar que o material seja encaminhado pelo alimentador quando está a ser carregado
para uma impressão. Este comportamento pode ser causado pelo seguinte:
• O material não foi inserido com profundidade suficiente no alimentador durante o carregamento.
• O material é deteriorado pelo alimentador. Consulte esta página para obter mais informações.
• A tensão do alimentador é demasiado baixa.

Núcleo de impressão não reconhecido


Caso um núcleo de impressão não seja reconhecido pela Ultimaker 3, a impressora informa-o do mesmo. A razão principal
para que tal aconteça são pontos de contacto sujos no chip localizado na parte posterior do núcleo de impressão. Quando
tal acontecer, limpe os pontos de contacto com um cotonete e algum álcool.

41
Mensagens de erro
Esta é a lista completa de mensagens de erro que poderão ocorrer na Ultimaker 3. Para mais informações sobre a
resolução de problemas associados a estas mensagens de erro, aceda à página específica do erro no website da Ultimaker.

• An unspecified error has occurred. (Ocorreu um erro não especificado.) Reinicie a impressora ou aceda a
ultimaker.com/ER11.
• Max temp. error on PrintCore {display_hotend_nr}. (Erro de temp. máx. no núcleo de impressão {display_hotend_nr}.)
Aceda a ultimaker.com/ER12.
• Min temp. error on PrintCore {display_hotend_nr}. (Erro de temp. mín. no núcleo de impressão {display_hotend_nr}.)
Aceda a ultimaker.com/ER13.
• Max temp. error on the build plate sensor. (Erro de temp. máx. no sensor da placa de construção.) Aceda a
ultimaker.com/ER14.
• Heater error on PrintCore {display_hotend_nr}. (Erro de aquecedor no núcleo de impressão {display_hotend_nr}.)
Aceda a ultimaker.com/ER15.
• The Z axis is stuck or the limit switch is broken. (O eixo Z está preso ou o interruptor de fim de curso está avariado.)
Aceda a ultimaker.com/ER16.
• The X or Y axis is stuck or the limit switch is broken. (O eixo X ou Y está preso ou o interruptor de fim de curso está
avariado.) Aceda a ultimaker.com/ER17.
• There is a communication error with the print head. (Existe um erro de comunicação com a cabeça de impressão.)
Aceda a ultimaker.com/ER18.
• There is an I2C communication error. (Existe um erro de comunicação I2C.) Aceda a ultimaker.com/ER19.
• There was an error with the safety circuit. (Ocorreu um erro no circuito de segurança.) Aceda a ultimaker.com/ER20.
• There was a sensor error within the print head. (Ocorreu um erro de sensor na cabeça de impressão.) Aceda a
ultimaker.com/ER21.
• Active leveling correction failed. (Correção por nivelamento ativo falhou.) Nivele manualmente a placa de construção
ou aceda a ultimaker.com/ER22.
• An incorrect print temperature is specified. (A temperatura especificada de impressão está incorreta.) Aceda a
ultimaker.com/ER23.
• An incorrect build plate temperature is specified. (A temperatura especificada da placa de construção está incorreta.)
Aceda a ultimaker.com/ER24.
• The motion controller failed to be updated. (Falha ao atualizar o controlador de movimento.) Aceda a
ultimaker.com/ER25.
• This print job is not suitable for this printer. (Este trabalho de impressão não é adequado para a impressora.) Aceda a
ultimaker.com/ER26.

42

Você também pode gostar