Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
W130 SV BPG
W130 SV BPG
W130
Manual de Serviço
75314334
W130
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE
W130
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
ÍNDICE
CAPACIDADES E LUBRIFICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FÓRMULAS DE CONVERSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RECOMENDAÇÕES PARA ÓLEO DE MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Armazenagem do Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificações do Combustível Diesel nº 2 Aceitável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modelo W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modelo W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CAPACIDADES E LUBRIFICANTES
Óleo do Motor
Capacidade, com Troca de Filtro ......................................................................................................................... 15,1 litros (4,0 galões US)
Capacidade, sem Troca de Filtro ......................................................................................................................... 14,2 litros (3,7 galões US)
Tipo de óleo .................................................................................................................................... Ambra Master Gold HSP- veja página 4
Sistema de Arrefecimento do Motor
Capacidade.............................................................................................................................................................36 litros (9,5 galões US)
Tipo de Líquido de Líquido de Arrefecimento ..................................................solução com no mínimo 50% de água com Ambra Agriflu
NOTA: Vazão máxima de enchimento 10 l/min (2,6 GPM). No caso de haver uma vazão de água superior a esta, aguarde 2 minutos
após o primeiro enchimento e repita o processo até ter cer teza de que o sistema esteja completamente cheio.
Tanque de Combustível
Capacidade ........................................................................................................................................................ 189,3 litros (50 galões US)
Tipo de Combustível ....................................................................................................... veja as especificações de óleo diesel na página 5
Sistema Hidráulico
Capacidade de Reabastecimento do Reservatório Hidráulico, sem troca de filtro .............................................. 56,8 litros (15 galões US)
Capacidade Total do Sistema ........................................................................................................................... 113,6 litros (29,8 galões US)
Tipo de Óleo .................................................................................................................................................................... Ambra Master Tran
Transmissão
Capacidade para Serviço, com Troca de Filtro ...................................................................................................... 7,8 litros (2,0 galões US)
Capacidade Total do Sistema (inicial)...................................................................................................................... 26 litros (6,7 galões US)
Tipo de Óleo ........................................................................................................................................................... Ambra Master Gold HSP
Eixos (diferencial)
Capacidade
Dianteiro ..........................................................................................................................................................13,9 litros (3,6 galões US)
Traseiro............................................................................................................................................................13,9 litros (3,6 galões US)
Cubos (cada)
Capacidade
Dianteiro ..........................................................................................................................................................3,6 litros (0,96 galões US)
Traseiro............................................................................................................................................................3,6 litros (0,96 galões US)
Tipo de Lubrificante ..................................................................................................................................................... Ambra TRF 85W-140
+ 0,6 litros de aditivo 71102182 “somente” em cada diferencial
Sistema de Freios
Tipo de Fluido (Igual ao do Sistema Hidráulico).............................................................................................................. Ambra Master Tran
Pontos de Lubrificação com Graxa.................................................................................................................... graxa Ambra TRF GR75MD
NOTA: NÃO use óleo alternativo nos eixos. Os componentes do freio podem ficar danificados como resultado do uso de um óleo
alternativo.
FÓRMULAS DE CONVERSÃO
Quar to Imperial = litro x 0,879877
Galão Imperial = litro x 0,219969
Quar to US = litro x 0,946353
Galão US = litro x 3,785412
BP99J241
OLEO MOTOR
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Modelo W130
Instruções
CONFORME NECESSÁRIO
22 FAZER MANUTENÇÃO NO FILTRO DE AR SE A RESPECTIVA LUZ-PILOTO SE ACENDER ...................................................................VER O MANUAL DO OPERADOR
30 TROCAR O FILTRO DA TRANSMISSÃO
SE A RESPECTIVA LUZ-PILOTO DE RESTRIÇÃO SE ACENDER ................................................................................................................USAR FILTRO NEW HOLLAND
19 VERIFICAR O NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR
SE A RESPECTIVA LUZ-PILOTO SE ACENDER........................................................................................................................................VER O MANUAL DO OPERADOR
6.TROCAR O FILTRO HIDRÁULICO SE A RESPECTIVA LUZ-PILOTO SE ACENDER .......................................................................................USAR FILTRO NEW HOLLAND
VERIFICAR A TENSÃO DA CORREIA DO AR-CONDICIONADO (SE EQUIPADO) NÃO MOSTRADO............................................................. AJUSTAR SE NECESSÁRIO
PROGRAMA DE MANUTENÇÃO
Modelo W130
12
19
14 1
3 40
16
34
6 39
33 23 36
36
28
30
8
22 38
21 8
2
34
31 26 29 31 4
39 38
7 18
24
BS01B021
Ao operar a máquina em condições severas, efetue as Consulte o Manual do Operador para mais informações sobre
m a nu t e n ç õ e s e l u b r i fi c a ç õ e s m a i s f r e q ü e n t e m e n t e. manutenção e segurança e maiores detalhes sobre os serviços
Recomendamos consultar um distribuidor CNH para mais desse programa. Os manuais do operador e de serviço estão
informações sobre o Sistema de Análise de Lubrificantes disponíveis nos distribuidores CNH.
“System Guard”.
1003
1003
W130
ÍNDICE
FATORES DE CONVERSÃO ......................................................................................................................................... 3
Métrico para U.S. ..................................................................................................................................................... 3
U.S. para Métrico .................................................................................................................................................... 4
FATORES DE CONVERSÃO
Métrico para U.S.
MULTIPLIQUE POR PARA OBTER
* = exato
W130
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO MOTOR E DO RADIADOR
2000
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TORQUES DE APERTO ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ESPECIFICAÇÕES
Sistema de Arrefecimento do Motor
Capacidade ......................................................................................................................................................... 27,5 litros (7,3 galões US)
Tipo de Líquido de Líquido de Arrefecimento ................................................................................................................... ver Seção 1002
NOTA: Vazão máxima de enchimento 10 l/min (2,6 GPM). No caso de haver uma vazão de água superior a esta, aguarde 2 minutos
após o primeiro enchimento e repita o processo até ter cer teza de que o sistema esteja completamente cheio.
Óleo do Motor
Capacidade com Substituição do Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,2 litros (3,7 Galões)
Tipo de Óleo......................................................................................................................................................................... ver Seção 1002
Reservatório Hidráulico
Capacidade de Reabastecimento com Substituição do Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68,5 litros (18 Galões)
Tipo de Fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ver Seção 1002
MOTOR
Remoção PASSO 5
PASSO 1
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo. Desligue o motor. Acione o pedal do freio
varias vezes a fim de descarregar os acumuladores de freios. 2
Coloque a cha v e de ignição na posição ON (Ligado) e 3
mo vimente a ala vanca de controle da pá-carregadeir a no
mínimo 30 vezes a fim de aliviar qualquer pressão do sistema
hidráulico. Coloque a cha v e de ignição na posição OFF
(Desligado).
1
PASSO 2
BD01F144
PASSO 6
BD01F143
PASSO 3
Solte lentamente a tampa do bocal de enchimento do
reser vatór io hidráulico a fi m de aliviar a pressão de ar do
mesmo.
PASSO 4 BD01F145
Abra a tela.
PASSO 7
BD01F258
6
5
4 7
BD01F148 BD01F154
Remova os quatro parafusos de fixação (4) das dobradiças ao Remova a porca de trava (6) de fixação da mola (7) LE ao
capuz. Desconecte a barra de apoio (5) da tela e remova a tela. capuz. Repita este procedimento para remover a porca de trava
de fixação da mola LD ao capuz. Desconecte as molas do
PASSO 9 capuz; poderá ser necessário levantar o capuz para desconectar
as molas do mesmo.
PASSO 12
BD01F153
PASSO 13
Abaixe o capuz.
BD01F255
BD01F150 BD01F158
Instale dois olhais e cintas de içamento. Levante e remova cuidadosamente o capuz da pá-carregadeira.
Abaixe o capuz sobre uma plataforma apropriada e desconecte
PASSO 15 o equipamento de içamento.
PASSO 18
BD01F156
PASSO 19
BD01F151
BD01F160 BD01F167
Afrouxe a braçadeira da mangueira de entrada do turbo- Desconecte o cabo positivo do terminal da bateria do LD. Cubra
alimentador e remova a mangueira do mesmo. o terminal positivo da bateria com uma tampa de plástico.
PASSO 21 PASSO 24
8
9
BD01F163 BD01F166
Afrouxe os dois parafusos. Remova a tampa da bateria Apoie o conjunto do filtro de ar (9) e remova as duas porcas, as
deslizando-a de sob os parafusos. Repita este passo para arruelas, os parafusos (8) e as arruelas. Remova o filtro de ar e
remover a tampa da bateria do LD. apoie-o como um conjunto.
PASSO 22 PASSO 25
11
10
BD01F164 BD01F168
Desconecte o cabo negativo do terminal da bateria do LE. Cubra Remova os quatro parafusos (10) e as arruelas de fixação do
o terminal negativo da bateria com uma tampa de plástico. protetor (11) da correia de acionamento ao suporte de
montagem do interruptor de desligamento principal e o suporte
do protetor da correia de acionamento.
BD01F169 BD01F173
Remova a braçadeira de fixação do cotovelo ao silencioso. Afrouxe a braçadeira e remova o tubo do turbo-alimentador.
PASSO 27 PASSO 30
13
12
12
BD01F232 BD01F174
Da frente do motor, remova os dois parafusos (12) e as arruelas Corte, remova e descarte a tira de fixação do fio da luz de
de fixação das presilhas do chicote de fiação e do suporte de combinação traseira do LD. Identifique, etiquete e desconecte o
montagem do silencioso (13). conector do chicote de fiação do chassi traseiro, do conector da
luz de combinação traseira. Repita este passo para a luz de
PASSO 28 combinação traseira do LD.
PASSO 31
BD01F170
14 14
15
16 15
BD01F176 BD01F180
Remova as duas porcas (14), os dois parafusos (15) e as Prenda o equipamento de içamento à placa de contrapeso.
respectivas arruelas de fixação do contrapeso (16).
PASSO 36
PASSO 33
BD01F181
PASSO 34
BD01F184
BD01F186 BD01F189
Afrouxe as duas braçadeiras. Remova a mangueira inferior. Incline o condensador de ar condicionado para a sua posição
vertical.
PASSO 39
PASSO 42
17
19
20
17
BD01F185 18
Afrouxe as duas braçadeiras. Remova a mangueira superior. BD01F192
PASSO 43
BD01F187
23 24
22 25
21
BD01F197 BD01F200
Se a pá-carregadeira estiver equipada com ar condicionado, Remova do prisioneiro terra do motor a porca (24) e a arruela.
identifique, etiquete e desconecte os conectores do chicote de Desconecte o fio terra da direção secundária (se equipado) e os
fiação do motor do conector (21) do acoplador do compressor de cinco fios terra do chicote de fiação do chassi traseiro. Remova a
ar e do conector (22) do interruptor de alta pressão. Desconecte porca (25) e a arruela. Desconecte os terra do prisioneiro terra
o conector do chicote de fiação do motor do conector (23) do do motor. Afaste do motor os cabos.
chicote de fiação do interruptor de desligamento.
PASSO 47
PASSO 45
26
BD01F202
BD01F199
BD01F204 BD01F210
Identifique e etiquete o fio conectado ao terminal do solenóide Direcione o chicote de fiação do chassi traseiro para a frente do
do motor de partida. Remova a capa plástica do terminal do motor, passando-o para um ajudante. Corte, remova e descarte
solenóide do motor de partida. Utilizando uma chave de fenda três tiras de amarra e, em seguida, peça ao ajudante direcionar
Phillips, afrouxe o parafuso do terminal e desconecte o fio do o chicote para o LD do compartimento do motor e afastá-lo do
mesmo. motor. Se equipada, afaste do motor o chicote de fiação da
direção secundária.
PASSO 49
PASSO 52
28
27
29
BD01F207
fixação das presilhas do chicote ao motor. O chicote superior Coloque uma barra amortecedora de 12,7 mm (1/2 pol) ou uma
(28) e o chicote de fiação do chassi traseiro; o chicote inferior catraca no suporte do tensor de correia automático. Levante a
(29) é o chicote de fiação do motor. barra amortecedora ou a catraca a fim de aliviar a tensão da
correia de acionamento e remover a mesma.
PASSO 50
BD01F205
BD01F211 BD01D194
Se a pá-carregadeira estiver equipada com ar condicionado, Desconecte a mangueira da conexão instalada no cárter de óleo
apoie o seu compressor e remova os quatro parafusos. do motor. Tampe a extremidade da mangueira e a conexão.
PASSO 54 PASSO 57
31 30
BD01F213 BD01D200
Instale a tampa da bateria. Coloque o compressor do ar Da parte dianteira do motor, remova os seis parafusos (30) de
condicionado sobre a tampa da bateria. fixação do eixo de acionamento (31) ao acoplador do motor.
Utilize uma barra para alavanca a fim de afastar o eixo de
PASSO 55 acionamento do acoplador do motor.
PASSO 58
32
33
34
BD01F184
bujão e escoa o óleo do motor no recipiente. Instale o bujão Desconecte o conector (32) do chicote de fiação do motor do
após ter drenado o óleo. conector de anteparo do chicote de fiação da transmissão.
Remova a presilha (33) que prendem a mangueira de
fornecimento de combustível à carcaça do volante do motor.
Remova as duas presilhas (34) que prendem a mangueira de
retorno do combustível ao motor.
75314334 Edição: Mai / 2005 Impresso no Brasil
2000-13
PASSO 59 PASSO 62
Se equipada, desconecte o tubo de partida a éter dom coletor de
admissão. 38
PASSO 60
37
41
42
39
40
BD01F225
35
36
BD01F221
BD01F217
Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico. Se
Afrouxe a braçadeira (35). Etiquete e desconecte a mangueira não houver disponibilidade de uma bomba de vácuo, drene o
(36) de fornecimento de combustível da bomba de escorva. fluido hidráulico (a capacidade do reservatório hidráulico é de
Tampe a extremidade da mangueira e a conexão para evitar a 68,5 litros (18 galões) de fluido). Ligue a bomba de vácuo (se
penetração de matéria estranha no sistema de combustível. disponível). Etiquete, desconecte e tampe as extremidades das
mangueiras conectadas à bomba de freios. Tampe firmemente
as extremidades das mangueiras e as conexões. Desligue a
bomba de vácuo.
BD01F223 BD01F214
Etiquete e desconecte a mangueira de retorno do combustível. Desconecte o conector do solenóide de partida a éter do chicote
Tampe a extremidade da mangueira e a conexão. de fiação do chassi traseiro, do conector do chicote de fiação do
motor.
PASSO 65
PASSO 68
44
45
43
BD01F226
presilha (44) e o emissor de pressão (45) do óleo do motor ao Prenda o equipamento de içamento aos supor tes de
chassi traseiro. Remova estes componentes juntos como um levantamento do motor. Elimine a folga das correntes do
conjunto e prenda-os ao motor por meios apropriados. equipamento de içamento.
PASSO 66 PASSO 69
BD01D219 BD01D206
Remova as duas porcas e o suporte do protetor da correia. Na frente do motor, remova as porcas, os parafusos e as duas
arruelas de fixação de ambos os do motor ao chassi traseiro.
BD01D181
Instalação PASSO 73
PASSO 72 A
56 48
B
55
47
51
52 46
49
A
50
53
BC01D129
54
46. ISOLADOR DE BORRACHA 50. PARAFUSO
B 47. ESPAÇADOR A. MOTOR
48. ISOLADOR DE BORRACHA B. CHASSI TRASEIRO
49. ARRUELA
58 57 Se os isoladores de borracha traseiros (46 e 48) do motor
necessitam ser substituídos, remova-os e descarte-os junto com
BC01D128
o espaçador (47). Instale isoladores de borracha (46 e 48) e um
51. ISOLADOR DE BORRACHA 56. PARAFUSO espaçador (47) novos.
52. ARRUELA 57. ARRUELA
53. ISOLADOR DE BORRACHA 58. PORCA
54. ARRUELA A. MOTOR
PASSO 74
55. ARRUELA B. CHASSI TRASEIRO Levante o motor vagarosamente e posicione-o por cima do
chassi traseiro. Certifique-se de que todos os conectores dos
Se os isoladores de borracha dianteiros (51 e 53) do motor
chicotes e as mangueiras estejam afastados, em seguida abaixe
necessitam ser substituídos, remova-os e descarte-os. Instale
o motor. Coloque a arruela (54) entre o isolador de borracha
um isolador de borracha (53), uma arruela (52) e um isolador de
dianteiro (53) e o chassi traseiro. Instale a arruela (55), o
borracha (51) novos.
parafuso (56), a arruela (57) e a porca (58) nos isoladores
dianteiros do motor. Abaixe o motor. Instale a arruela (49) e o
parafuso (50) no isolador traseiro.
PASSO 75
56
BD01D206
50
BD01D181 BD01D219
Na parte traseira do chassi traseiro, entre a placa de montagem Posicione o suporte do protetor da correia no chassi traseiro e
do reservatório de combustível e o chassi traseiro, aperte o prenda-o utilizando duas porcas.
parafuso (50) com um torque de 244 a 298 Nm (180 a 220 lb-
pé). PASSO 80
PASSO 77
44
45
43
BD01F226
PASSO 78 PASSO 81
BD01F214 BD01F223
No lado direito do compartimento do motor, conecte o conector Remova as tampas da extremidade da mangueira e da conexão
do solenóide de partida a éter ao conector do chicote de fiação da bomba de injeção do combustível. Conecte a mangueira de
do motor. retorno do combustível à bomba de injeção do combustível
seguindo a etiqueta instalada durante a remoção. Posicione e
aperte a braçadeira.
35
36
BD01F221 BD01F217
Ligue a bomba de vácuo conectada no reservatório hidráulico. Remova as tampas da conexão e da extremidade da mangueira.
Remova as tampas das conexões e das extremidades das Conecte a mangueira de retorno do combustível (36) à bomba
mangueiras. Conecte as mangueiras à bomba de freios de escorva e aperte a braçadeira (35). Remova e descarte a
seguindo as etiquetas instaladas durante a remoção. Remova e etiqueta instalada durante a remoção.
descarte as etiquetas. Desligue e remova do reservatório
hidráulico a bomba de vácuo. PASSO 85
PASSO 83
38
37
41
42
39
40
BD01F219
33
34
BD01D208 BD01F211
Posicione a mangueira de retorno do combustível e prenda-a Se a pá-carregadeira estiver equipada com ar condicionado,
com as duas presilhas (34). Posicione a mangueira de posicione e apoie o compressor de ar e instale os quatro
fornecimento de combustível e prenda-a com a presilha (33). parafusos.
Conecte o conector (32) do chicote de fiação do motor ao
conector de anteparo do chicote de fiação da transmissão. PASSO 91
PASSO 88
31 30
BD01F196
BD01F210
26
BD01F205 BD01F202
Conecte os conectores seguindo as etiquetas instaladas durante Conecte os fios ao terminal B+ do motor de partida seguindo as
a remoção. Remova e descarte as etiquetas. etiquetas instaladas durante a remoção. Instale a arruela lisa, a
arruela de pressão e a porca de fixação dos fios. Instale o
PASSO 94 protetor de borracha (26) sobre o terminal B+ do motor de
partida. Remova dos fios as etiquetas e descarte-as.
PASSO 97
28
27 24
25
29
BD01F207
o chicote de fiação do motor. Conecte o cabo terra do chicote de fiação do chassi traseiro, o
cabo terra do interruptor de desligamento e o cabo terra do
PASSO 95 prisioneiro terra do chassi traseiro ao prisioneiro terra do motor.
Prenda-os com a porca (25) e a arruela. Conecte os cinco fios
terra do chicote de fiação do chassi traseiro e o fio terra da
direção secundária (se equipada) ao prisioneiro terra do motor.
Prenda-os com a porca (24) e a arruela.
BD01F204
BD01F198 BD01F190
PASSO 101
17
19
BD01F199
PASSO 102
21
BD01F197
BD01F187
BD01F185 BD01F180
Instale a mangueira superior. Posicione e aperte as braçadeiras Instale o contrapeso nos espaçadores e prisioneiros. Remova o
da mangueira. equipamento de içamento do contrapeso. Empurre o contrapeso
para a frente da pá-carregadeira.
PASSO 104
PASSO 107
BD01F186
PASSO 105
BD01F178
14 14
15
16 15
BD01F176 BD01F170
Instale as duas porcas (14), as arruelas e os dois parafusos (15), Instale e apoie o silencioso e os suportes sobre o motor
as arruelas e as porcas. Aperte as porcas com um torque de 693 enquanto estiver conectando o silencioso ao tubo, instalado no
a 780 Nm (510 a 575 lb-pé). Aperte os parafusos com um torque passo 110. Instale as três arruelas e os parafusos na parte
de 955 a 1075 Nm (704 a 793 lb-pé). Desconecte o equipamento traseira do motor apertando-os com a mão.
de içamento do contrapeso (16).
PASSO 112
PASSO 109
13
12
12
BD01F232
PASSO 110
BD01F173
BD01F169 BD01F167
Posicione a braçadeira de fixação do cotovelo ao silencioso. Remova a capa plástica instalada sobre o terminal positivo da
Aperte-a com um torque de 20 a 25 Nm (15 a 18 lb-pé). Aperte a bateria do LD durante a remoção. Conecte o cabo ao terminal
braçadeira de fixação da extremidade oposta do cotovelo ao positivo da bateria do LD.
turbo-alimentador com um torque de 4,8 a 5,2 Nm (42,5 a 46 lb-
pol). PASSO 117
PASSO 114
11
10
BD01F164
PASSO 115
8
9
BD01F163
BD01F160 BD01D242
Conecte a mangueira do conjunto do filtro de ar ao turbo- Se foram removidas, instale as buchas nos pontos pivô do capuz
alimentador. Posicione a braçadeira e aperte-a com um torque na parte superior da estrutura de arrefecimento.
de 10,1 a 11,3 Nm (90 a 100 lb-pol).
PASSO 123
PASSO 120
BD01F158
BD01D150 BD01F151
Conecte o conector do chicote de fiação do motor ao interruptor Prenda o capuz instalando os dois parafusos, as quatro arruelas
de restrição do filtro de ar seguindo a etiqueta instalada durante e as duas porcas. Aperte os parafusos com um torque de 36 a
a remoção. Remova e descarte a etiqueta. 44 Nm (26,5 a 32,5 lb-pé).
BD01F156 BD01F154
PASSO 128
BD01F149
PASSO 129
Abaixe o capuz.
PASSO 130
BD01F255
BD01F153
5
4 2
3
1
BD01F148 BD01F144
Posicione a tela do capuz. Instale os quatro parafusos (4) de Utilizando uma chave de fenda de lâmina achatada ou outra
fixação das dobradiças da tela ao capuz. Aperte os parafusos ferramenta apropriada, desengate a presilha inferior (1) do
com um torque de 27 a 33 Nm (19,8 a 24,4 lb-pé). Conecte a suporte (2) do capuz e empurre a sua extremidade inferior no
barra de apoio (5) à tela. prisioneiro (3). Repita este passo para instalar a extremidade
superior do suporte do capuz.
PASSO 132
PASSO 135
BD01F146
PASSO 136
Instale um filtro de óleo novo no motor. Abasteça o motor com
15,1 litros (3,9 Galões) de Akcela No.1 Engine Oil.
PASSO 137
Se o reservatório de fluido hidráulico foi drenado, abasteça o
reservatório com 68,5 litros (18 Galões) de fluido Akcela Hy-Tran
Ultra.
PASSO 138
BD01F145
Abasteça o sistema de arrefecimento do motor com uma
solução de 50% de Akcela Premium Anti freeze e 50% de água.
Feche a tela e abra o capuz.
A capacidade do sistema de arrefecimento é de 34,1 litros (9
Galões). Instale a tampa do radiador. Encha o reservatório do
liquido de arrefecimento até a sua marcação FULL (Cheio).
PASSO 141
Abaixe e feche o capuz.
PASSO 142
BD01F259
Coloque a trava de articulação na posição OPERATING
Coloque o interruptor de desligamento principal na posição ON
(Operando).
(Ligado).
ADVERTÊNCIA: O liquido de arrefecimento pode esguichar
se a tampa do radiador for removida. Para remover a tampa do
radiador: deixe o sistema esfriar-se, gire a tampa ao primeiro
estágio, depois aguarde até aliviar toda a pressão do sistema de
arrefecimento. Pode resultar em queimaduras se a tampa do
radiador for removida rápido.
RADIADOR
PASSO 143
Estacione a pá-carregadeira sobre uma superfície placa e
abaixe a caçamba ao solo. Aplique o freio de estacionamento.
PASSO 144
BD01F234
BD01F143
PASSO 145
Abra e levante o capuz.
BD01F235
PASSO 149
BD01F258
PASSO 147 Coloque um recipiente com capacidade para 37,8 litros (10
Remova o capuz (Passos 5 até 17). galões) sob o dreno do radiador. Remova a tampa do radiador e
em seguida remova o bujão de drenagem e escoa o liquido de
arrefecimento no recipiente. Instale o bujão de drenagem após
ter escoado o liquido de arrefecimento. Instale a tampa do
radiador.
1 3
5 2 4
BD01F236 BD01F240
Afrouxe as braçadeiras (1 e 2) das duas mangueiras. Desconecte as Afrouxe as duas braçadeiras de fixação da mangueira inferior do
duas mangueiras (3 e 4) do arrefecedor de combustível (5). Tampe as radiador. Remova a mangueira inferior.
extremidades das mangueiras e os orifícios do arrefecedor a fim de
evitar a penetração de matérias estranhas no sistema de combustível. PASSO 154
PASSO 151 9 10
5
11
12
6
BD01D223
13
7
14
7
8
BD01F192 BD01F238
Se a pá-carregadeira estiver equipada com ar condicionado, Remova os dois parafusos (13) e as arruelas de pressão
destrave o trinco de fixação do condensador de ar condicionado, localizados em ambos os lados do radiador. Remova o
localizado na parte superior da estrutura do sistema de parafuso(14) e instale um olhal de levantamento.
arrefecimento. Incline o condensador de ar condicionado para a
sua posição vertical. Afrouxe as duas braçadeiras (7) da
mangueira. Remova a mangueira (8).
75314334 Edição: Mai / 2005 Impresso no Brasil
2000-31
PASSO 156 Instalação
PASSO 158
Posicione o radiador por cima da estrutura de arrefecimento.
Cuidadosamente, abaixe o radiador enquanto o guie em posição
na estrutura de arrefecimento.
PASSO 159
BD01F239 15
Instale o equipamento de içamento nos olhais de levantamento.
Elimine toda a folga das cintas do equipamento de içamento.
PASSO 157
BD01D225
PASSO 160
BD01D225
BD01F239
R e m ova o e q u i p a m e n t o d e i ç a m e n t o d o s o l h a i s d e
levantamento.
13
7
14
7
8
BD01F238 BD01F193
Remova o olhal de levantamento e instale o parafuso (14). Instale a mangueira (8) na parte superior da estrutura do
Instale as duas arruelas de pressão e os parafusos (13) de sistema de arrefecimento. Posicione as braçadeiras da
fixação do radiador em ambos os lados. mangueira e aperte-as com um torque de 10,1 a 11,3 Nm (90 a
100 lb-pol).
PASSO 162
PASSO 165
9 10
5
11
12
6
BD01D223
Conecte o conector do emissor (11) de nível do liquido de Posicione e apoie o arrefecedor (5) de combustível sobre o
arrefecimento. Remova a tampa (9) do radiador e conecte a radiador. Instale as arruelas e os parafusos (6) de fixação do
mangueira de transbordamento (ladrão) (10) ao radiador. Instale arrefecedor de combustível.
a tampa do radiador
PASSO 166
PASSO 163
1 3
5 2 4
BD01F226
PASSO 171
BD01F234
BD01F259
PASSO 172
BD01F235
Dê partida no motor e deixe-o funcionar em marcha lenta.
F u n c i o n e o m o t o r e m t e m p e ra t u ra d e o p e ra ç ã o p o r
Instale o para-lama do LE e prenda-o com as duas arruelas e os
aproximadamente 5 minutos, a fim de misturar completamente o
parafusos de fixação.
Akcela Premium Anti Freeze e a água. Quando o liquido de
arrefecimento atingir a temperatura de operação, desligue o
PASSO 168 motor. Quando o motor esfriar, verifique o nível do liquido de
Instale o capuz (Passos 122 até 134). arrefecimento no reservatório.
PASSO 173
Abaixe e feche o capuz.
PASSO 174
Coloque a trava de articulação na posição OPERATING
(Operando).
BD01F184
W130
TESTES DE ESTOL
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Velocidades de estol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TESTES DE ESTOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Procedimento para Aquecer o Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teste Nº 1 - Estol do Conversor de Torque e do Sistema Hidráulico Juntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Interpretação dos Resultados do Teste Nº 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teste Nº 2 - Estol do Conversor de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interpretação dos Resultados do Teste Nº 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teste Nº 3 - Estol Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interpretação dos Resultados do Teste Nº 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESPECIFICAÇÕES
Marcha lenta ............................................................................................................................................................................. 980 a 1020 rpm
Rotação máxima (sem carga) .................................................................................................................................................. 2220 a 2280 rpm
Temperatura do óleo do conversor de torque ........................................................................................................ 82˚ a 104˚ C (180˚ a 220˚ F)
Temperatura do óleo hidráulico.................................................................................................................................. 51˚ a 79˚C (125˚ a 175˚F)
Velocidades de estol
Conversor de torque ................................................................................................................................................................ 1930 a 2090 rpm
Sistema hidráulico ................................................................................................................................................................... 1915 a 2225 rpm
Conversor de torque e sistema hidráulico ............................................................................................................................... 1400 a 1710 rpm
TESTES DE ESTOL
Durante os testes o motor é acionado em aceleração máxima, contra a resistência oferecida pelo conversor de torque, pelo sistema
hidráulico ou por ambos. Os resultados desses testes indicarão se a causa do mau desempenho é uma ou mais das seguintes: (1) motor,
(2) conversor de torque ou transmissão e (3) sistema hidráulico.
9. Coloque o motor em marcha lenta e mova a alavanca de 4. Certifique de que o freio de estacionamento esteja
controle da transmissão em Neutro. desaplicado (desligado).
10. Espere até que a temperatura do conversor de torque caia 5. Funcione o motor em marcha lenta. Desligue o interruptor
para 90˚C (194˚C). de desacoplamento. Coloque a transmissão no modo
manual. Mantenha o pedal do freio pressionado até o fim
11. Repita os passos 4 a 9 (aprox. 3 vezes) até que a deste procedimento.
temperatura do óleo do conversor de torque atinja 82˚ a
104˚C (180˚ a 220˚F). 6. Certifique-se de que a transmissão esteja em Frente e
selecione a terceira marcha.
7. Coloque o motor em aceleração máxima.
8. Mantenha a alavanca em CARREGAR.
12. Reduza a rotação do motor para marcha lenta. 2. Coloque o motor em aceleração máxima.
1. Se a rotação do motor estava conforme especificado, o 5. Observe a velocidade do motor pressionando o interruptor
motor, o conversor de torque, a transmissão e o sistema Programar. Pressione o interruptor de Contagem
hidráulico provavelmente estão bons. Progressiva até o mostrador exibir 01. Desligue o
interruptor Programar (posição central).
2. Se a rotação do motor estava fora da especificação, efetue
os Testes Nº 2 e 3. NOTA: Observe a rotação do motor enquanto a caçamba é
inclinada para trás e os braços de levantamento são movidos.
Teste Nº 2 - Estol do Conversor de 6. Solte a alavanca de controle da caçamba.
Torque 7. Reduza a rotação do motor para marcha lenta.
1. Sente-se no banco do operador. 8. Pare o motor.
2. Funcione o motor em marcha lenta.
Interpretação dos Resultados do
3. Pressione o pedal do freio e mude para Frente.
Teste Nº 3
4. Certifique de que o freio de estacionamento esteja
desaplicado (desligado). 1. Se a rotação do motor estava conforme especificado, o
motor e o sistema hidráulico estão bons.
5. Funcione o motor em marcha lenta.
2. Se a rotação do motor estava acima da especificação, o
6. Mantenha o pedal do freio pressionado até o fim deste problema pode estar num componente do sistema
procedimento. hidráulico. Consulte a Seção 8002 para informação sobre
7. Certifique-se de que a transmissão esteja em Frente e solução de problemas.
selecione a terceira marcha. 3. Se a rotação do motor estava abaixo da especificação em
8. Coloque o motor em aceleração máxima. todos os testes, o motor é provavelmente a causa.
W130
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO MOTOR DE PARTIDA E
DO ALTERNADOR
ÍNDICE
MOTOR DE PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MOTOR DE PARTIDA
Remoção PASSO 3
NOTA: O motor de par tida está localizado no lado esquerdo
do motor, montado na carcaça do volante do motor.
2
PASSO 1 1
4
BD01F160
BD01F165
BD01F159
Remova os parafusos de fixação do supor te do filtro de ar à
Afrouxe a braçadeira e remova a mangueira da par te superior do
estrutura. Remova o filtro de ar e o suporte.
filtro de ar.
2
3
1
BD01F201 BD01F204
1. PROTETOR 2. PORCA 3. MOTOR DE PARTIDA A. Insira uma chave de fenda na aber tura e remova o
A. Deslize para baixo o protetor (1) a fim de ganhar acesso parafuso.
à porca (2). B. Etiquete e desconecte o fio do solenóide do motor de
par tida.
B. Remova a porca (2) do terminal do motor de partida (3).
C. Coloque uma etiqueta para identificação nos cabos PASSO 8
positivos e desconecte-os do motor de partida (3).
PASSO 6
BD01F208
Instalação PASSO 11
PASSO 9
2
3
1
BD01F201
BD01F204
2
1
4
BD01F160 BD01F259
PASSO 14
BD01F159
4003
W130
BATERIAS
ÍNDICE
REGRAS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nível do Eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção e Limpeza da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TESTE DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verificações Visuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verificação da Massa Específica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teste de Capacidade de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARGA DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GUIA DE CARGA PARA BATERIAS LIVRES DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GUIA DE CARGA PARA BATERIAS DIFERENTES DE “LIVRE DE MANUTENÇÃO” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARAÇÃO DE UMA BATERIA CARREGADA A SECO PARA USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
REGRAS DE SEGURANÇA
Nunca carregue a bateria se o eletr lito estiver O cido da bateria provoca graves queimaduras. As
! congelado. baterias cont m cido sulf rico. Evite o contato com a
47-83A pele, olhos e roupas. Ant doto: EXTERNO - Lave com
gua. INTERNO - Ingira grandes quantidades de gua
ou leite. Siga com leite de magn sia, ovos mexidos ou
Nunca provoque fa scas nem fume pr xima de leo vegetal. Chame um m dico imediatamente.
baterias em carga, ou que foram carregadas Olhos: Lave com gua por 15 minutos e consulte um
! recentemente. m dico imediatamente.
13-8A
! Baterias produzem gases explosivos. Mantenha
Ao desconectar os cabos da bateria, sempre desligue fa scas, chamas e cigarros afastados. Ventile o
o cabo negativo primeiro. ambiente ao carregar ou usar baterias em locais
fechados. Sempre proteja os olhos ao trabalhar
! Ao conectar os cabos da bateria, sempre ligue o cabo pr ximo de baterias.
negativo por ltimo.
47-55A
Mantenha fora do alcance de crian as.
D-47-53A
FERRAMENTAS ESPECIAIS
B795328M
MANUTENÇÃO
Se a bater ia for livre de man utenção, ver ifi que o nível do Inspeção e Limpeza da Bateria
eletrólito a cada 1000 horas de operação ou seis meses, o que
ocorrer primeiro. Para outros tipos de bateria, verifique o nível do Se o eletrólito vazar devido a um dano na bateria, substitua-a.
eletrólito a cada 250 horas de operação.
Inspecione a bateria regularmente quanto a sujeira, corrosão e
NOTA: Antes de verificar o nível do eletrólito, a bateria deve danos. Eletrólito e sujeira na parte superior da bateria pode
ficar em repouso por pelo menos 16 horas. O nível do eletrólito provocar descarga devido a passagem de corrente.
pode se elevar durante a carga da bateria.
Se a bateria precisar de limpeza, remova-a do suporte, limpe a
Ver ifique o nível do eletrótilo com mais freqüência durante o bateria, os cabos e o suporte. Se disponível, use o produto “New
tempo quente. O alto consumo de água por uma bateria pode Holland Battery Saver and Cleaner” de acordo com as
ser causado pela alta temperatura da bateria ou por um ajuste instruções na embalagem. O produto “New Holland Battery
excessivamente alto do regulador de tensão. Para evitar danos à Saver and Cleaner” também evita a corrosão. Se esse produto
bateria, sempre mantenha o nível do eletrólito acima da par te não estiver disponível, use bicarbonato de sódio e água para a
superior das placas. limpeza. NÃO deixe nenhum tipo de produto de limpeza entrar
nas células da bateria.
Se o nível do eletrólito estiver baixo, adicione água destilada até
que o nível fi que imediatamente abaixo da par te infer ior do Instale a bateria na máquina e certifique-se de que os fixadores
compar timento da célula, aproximadamente 5 mm (3/16 pol.). estejam apertados. Aplique “New Holland Battery Saver and
Não adicione mais água que o necessário. Excesso de água Cleaner” ou “Urethane Seal Coat” nos terminais dos cabos para
pode causar baixo desempenho, pouca durabilidade e corrosão evitar corrosão. Consulte o Catálogo de Peças. NÃO aplique
da bateria. graxa.
TESTE DA BATERIA
NOTA: Para testar a bateria corretamente, efetue
cada etapa do teste até que se conheça a condição 1 2
da bateria.
Verificações Visuais
1. Certifique-se de que todas as conexões cabos estejam
limpas e apertadas. Limpe a parte superior da bateria.
2. Inspecione a carcaça da bateria, os terminais e os cabos
quanto a danos.
3. Verifique o nível do eletrólito. Veja a página 4003-4.
4. Se água foi adicionada à bateria, a mesma deve ser
carregada por 15 minutos a 15-25 A para misturar a água
com o eletrólito.
B790499J
CARGA DA BATERIA
Antes de carregar a bateria, verifique o nível do eletrólito. A velocidade de carga deve ser diminuída se:
É difícil dar uma velocidade de carga exata devido às seguintes 1. O excesso de gás provocar o saída de eletrólito da célula.
condições: (1) temperatura do eletrólito, (2) nível de carga e (3)
2. A temperatura do eletrólito ultrapassar 52°C (125˚ F).
condição da bateria. Use o guia de carga para a velocidade e o
tempo de carga corretos. NOTA: Para uma melhor carga, use baixas velocidades.
Veja as Especificações na Seção 4002 para a capacidade de A bateria está totalmente carregada quando, por um período de
reserva da bateria nesta máquina. três horas em carga lenta, nenhuma célula expulsar muito gás e
a massa específica não se alterar.
20 Horas a 5 A 5 Horas a 20 A
Mais de 125 a 170 Minutos 10 Horas a 10 A 2 Horas a 50 A
NOTA: Uma bateria livre de manutenção terá as palavras “Livre de Manutenção” ou “Maintenance Free” no adesivo na parte superior da
bateria. Se a parte central do adesivo foi removido para acessar as tampas da bateria, é possível que as palavras “Livre de Manutenção” ou
“Maintenance Free” tenham sido removidas do adesivo.
20 Horas a 5 A 5 Horas a 20 A
Mais de 125 a 170 Minutos 10 Horas a 10 A 2 Horas a 50 A
6 Horas a 40 A
Mais de 250 Minutos 24 Horas a 10 A
4 Horas a 60 A
W130
ALTERNADOR 65A
4007
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES ...................................................................................................................................................... 2
ESPECIFICAÇÕES
Fabr icante ................................................................................................................................................................................ Bosch
Capacidade................................................................................................................................................................................ 65 A
Resistência do enrolamento do rotor ................................................................................................................................... 8 a 9 ohm
Resistência do enrolamento do estator ..................................................................................................................... 0,18 a 0,21 ohm
Compr imento mínimo da escova, carcaça exter na .................................................................................................... 7 mm (0,27 pol.)
TORQUES ESPECIAIS
Porcas e parafusos de fixação do alter nador ........................................................................................................... 100 Nm (74 lb.pé)
Porca de retenção da polia ....................................................................................................................... 60 a 70 Nm (44 a 52 lb.pé)
Parafusos da carcaça do alter nador .................................................................................................................. 4 a 5 Nm (3 a 4 lb.pé)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
AMPERÍMETRO
CAS-1375 FERRAMENTA PARA PORCA DA
POLIA
51L7
D. Coloque o seletor do cabo do voltímetro na posição 12. Funcione o motor em aceleração máxima.
EXT.
NOTA: Não aplique carga na bateria por mais de 15
11. Conecte o equipamento de teste às baterias (1), veja a segundos por vez. Após 15 segundos, desligue o
Figura 1, como segue: controle de carga (posição OFF) por 60 segundos antes
de aplicar carga novamente.
A. Conecte o cabo de carga negativo do equipamento
de teste (2) ao ter minal negativo (3) da bater ia de 13. Ajuste o controle de carga do equipamento de teste para
12 V (1) que está conectada à chave geral (5). obter a leitura máxima de corrente. Anote as leituras do
amperímetro e do voltímetro.
B. Conecte o cabo negativo do voltímetro do
equipamento de teste (6) no mesmo ter minal 14. Desligue o controle de carga (posição OFF).
negativo (3) da bateria.
15. Diminua a aceleração e desligue o motor.
C. Conecte o cabo de carga positivo do equipamento
de teste (7) ao ter minal positiv o (8) da mesma 16. A indicação do amperímetro no passo 13 não deve ser
bater ia. menor que 65 A e a indicação do voltímetro deve ser de 25
a 29 V.
D. Conecte o cabo positivo do voltímetro do
equipamento de teste (8) ao ter minal positivo (10) A. Se as indicações do amperímetro e do voltímetro
da outra bater ia. estiverem corretas, o alternador e o regulador de
tensão estão em boas condições.
E. Fixe o alicate do amperímetro do equipamento de
teste (11) ao redor do cabo negativo (4) da bateria.
A ponta da seta do alicate do amperímetro deve
ficar voltado para a bateria.
4
20 1
22
23
2
3
27
28
19
24
25
36
37
44 39
26
38
34 42
32 43
33
31
30 41
40
29
16 35
14 9 21
18 7
13 8
15 5
17 6
10
11 12
45L7
1. PORCA DE FIXAÇÃO 13. MOLA 25. ROLAMENTO TRASEIRO 37. PONTE RETIFICADORA
2. ARRUELA 14. ESCOVA 26. ANEL-TRAVA 38. ISOLADOR
3. POLIA 15. VEDADOR DE PÓ 27. ROLAMENTO DIANTEIRO 39. TERMINAL D+
4. VENTILADOR 16. PARAFUSO 28. PLACA DE FIX. DO ROLAM. 40. TERMINAL B+
5. PORCA 17. ARRUELA 29. PORCA 41. VEDADOR DE PÓ
6. ARRUELA 18. CAPACITOR 30. ARRUELA 42. TERMINAL
7. PORCA 19. PARAFUSO DA CARCAÇA 31. PORCA 43. BUCHA
8. ARRUELA 20. CARCAÇA DIANTEIRA 32. ARRUELA 44. BOBINA DO ESTATOR
9. ARRUELA PLÁSTICA 21. CARCAÇA TRASEIRA 33. ARRUELA DE FIBRA
10. PARAFUSO 22. PARAFUSO 34. ESPAÇADOR DE FIBRA
11. ARRUELA 23. ESPAÇADOR 35. ISOLADOR
12. PORTA-ESCOVA E 24. ROTOR 36. PARAFUSO DO RETIFICADOR
REGULADOR DE TENSÃO
Montagem 14. Coloque três lâmina de 0,2 mm (0,008 pol.) entre a bobina
(44) do estator e o rotor (24). Isso irá posicionar
1. Solde a bobina (44) do estator, nas conexões, à ponte corretamente o rotor (24) em relação ao estator, e alinhe a
retificadora (37), veja a Figura 3. carcaça do lado da polia com proteção do lado do anel
coletor. Alterne o aperto dos dois parafusos (19) opostos da
2. Instale o isolador (38) no terminal D+ (39). carcaça até que os quatro parafusos (19) que fixam as
metades da carcaça sejam apertados com 4 a 5 Nm (3 a 4
3. Instale o isolador (35) no terminal B+ (40). Verifique o lb.pé). Remova as três lâminas de folga.
vedador de pó (41) e certifique-se de que esteja no lugar.
15. Instale o capacitor (18). Instale a aperte o parafuso (16) e a
4. Alinhe a ponte retificadora (37) na carcaça traseira (21) e arruela (17) que fixam o capacitor (18) à carcaça traseira
instale os parafusos (36) para fixar a ponte retificadora (37) (21).
na carcaça.
16. Conecte o terminal do capacitor ao alternador.
5. Instale o isolador (35) no terminal B+ (40).
17. Verifique o vedador de pó (15) no porta-escova e regulador
6. Instale as arruelas de fibra (33), arruelas (32), porcas (31), de tensão (12) para ter cer teza de que estejam
arruelas (30) e as porcas (29) nos terminais da ponte corretamente posicionados.
retificadora.
18. Instale o porta-escova e o regulador de tensão (12).
7. Instale a placa de fixação (28) do rolamento. Cer tifique-se de que a mola de contato da ponte
retificadora esteja em contato com o porta-escova e o
8. Se removido, instale um novo rolamento dianteiro (27) no regulador de tensão (12). Certifique-se de que o vedador
eixo do rotor. Instale o rolamento dianteiro (27) e o de pó (15) esteja em contato com a carcaça.
espaçador (23) usando uma prensa hidráulica.
19. Instale e aperte os dois parafusos (10) e as arruelas (11)
9. Se removido, instale um novo rolamento traseiro (25) no que fixam o porta-escova e o regulador de tensão (12) ao
eixo do rotor. Instale o rolamento traseiro (25) com uma alternador.
prensa hidráulica.
20. Instale as arruelas plásticas (9), arruelas (8), porcas (7),
10. Instale o rotor (24) na carcaça dianteira (20). arruelas (6) e porcas (5).
11. Instale e aperte os quatro parafusos (22) para fixar o rotor 21. Instale o ventilador (4).
(24) na carcaça dianteira (20).
22. Instale a polia (3).
12. Monte as carcaças dianteira (20) e traseira (21),
certificando-se de alinhar as marcas. 23. Instale a porca de fixação (1) e a arruela (2) na dianteira do
alternador.
13. Instale os quatro parafusos (19) para fixar as metades da
carcaça. Não aperte os parafusos (19) da carcaça. 24. Use a ferramenta (1) para porca da polia, uma chave (2) e
um soquete (3) para apertar a porca (4) e a arruela (5), veja
a Figura 2. Aperte a porca de fixação (4) com 60 a 70 Nm
(44 a 52 18 lb.pé).
W130
ALTERNADOR - 45 A
4008
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alternador de 45 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção das Escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inspeção e Teste do Rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inspeção e Teste do Estator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teste do Capacitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Teste da Ponte Retificadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inspeção e Substituição dos Rolamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICAÇÕES
Alternador de 45 A
Capacidade .......................................................................................................................................................................................28 V a 45 A
Resistência do rotor .....................................................................................................................................................................8,1 a 9,9 ohms
Batimento radial máximo dos anéis coletores ................................................................................................................... 0,05 mm (0.002 pol.)
Diâmetro mínimo dos anéis coletores ............................................................................................................................... 26,8 mm (1.055 pol.)
Resistência do estator .............................................................................................................................................................0,20 a 0,24 ohms
Comprimento mínimo das escovas........................................................................................................................................... 7 mm (0,27 pol.)
Torque da porca da polia .........................................................................................................................................60 a 73 Nm (45 a 54 lb.pé)
ALTERNADOR
Desmontagem PASSO 3
PASSO 1
B523411M
PASSO 2
B523413M
B523405M PASSO 5
Com uma mar telo, golpeie suavemente a face da polia para
soltar o retentor.
B8971201M
B8971204M B8971213M
Remova o regulador de tensão e o porta-escova. Remova a porca, a arr uela plana e as arr uelas de fi br a do
terminal D+.
PASSO 7
PASSO 10
B8971207M
PASSO 11
B8971210M
B8971222M B8971301M
Remova os parafusos que fixam a tampa, o estator e a carcaça. Remova o rotor da tampa.
PASSO 13 PASSO 16
B8971231M B8971304M
B8971307M
B8971508M
Remova a carcaça.
Remova os par afusos que fi xam o retentor do rolamento à
tampa. Agora, o rotor já pode ser removido.
B8971310M B8971319M
PASSO 19
B8971313M
PASSO 21
B9064421M
Para substituir as escovas, use um ferro de solda para remover
as escovas originais. Instale as molas e as novas escovas e use
B9064411M
solda com núcleo para fixar os cabos aos terminais. Antes de
Com um ohmímetro, verifique a continuidade entre cada terminal soldar o terminal mostrado, abra a luva do cabo da escova e
e a escova. Se a leitura não for nula (zero), substitua a escova fixe-a.
ou o regulador de tensão e o porta-escova.
PASSO 25
PASSO 22
B9064414M
B9064414M Instale a proteção.
Remova a proteção.
PASSO 23
B9064418M
Meça o comprimento das escovas. Se uma escova for menor
que 7 mm (0,27 pol.), substitua as duas escovas ou o regulador
de tensão e o porta-escova.
PASSO 26
B9064433M
PASSO 27
B9064436M
PASSO 30
Veja se há isolação queimada nas bobinas do estator. Isso é
indicação de um curto-circuito. Instale um novo estator.
PASSO 31
B9064502M
Teste do Capacitor
B9064319M PASSO 34
Encoste os cabos do ohmímetro em cada cabo do estator e da
conexão comum. As leituras devem estar dentro da
especificação, veja abaixo: Se as leituras estiverem fora da
especificação, instale um novo estator.
Alternador de 45 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 a 0,24 ohms
PASSO 32
B9064424M
B9064402M
PASSO 37
B8971426M
B8971429M
B8971432M B8971504M
3. Use um suporte adequado entre o rolamento traseiro e o 6. Prense o espaçador no eixo no eixo do rotor até parar de se
anel coletor no outro lado do eixo do rotor e prense o eixo mover.
do rotor para fora do rolamento traseiro.
B8971505M
B8971435M
18
21 20
23 22
24 22
23
16
24
22
17
23 19
9
21 10
11
23
26 12
27 13
7
7 15 14
1
2
3
5
6
8
4
BS01B125
Montagem PASSO 42
PASSO 39
B8971601M
PASSO 40
B8971304M
1. PARAFUSOS
B8971313M
Instale e aperte os parafusos que fixam a ponte retificadora à
Instale o isolador no terminal D+. carcaça.
PASSO 41 PASSO 44
B8971310M
B8971604M
Instale o isolador no terminal B+. Instale as arruelas de fibra, as arruelas planas e a porca no
terminal B+.
B8971607M B8971301M
B8971508M
B8971231M
B8971222M B8971622M
Instale e aperte uniformemente os parafusos que fixam a Instale o regulador de tensão e o porta-escova. Cuidado para
carcaça, o estator e a tampa. não danificar as escovas.
PASSO 52 PASSO 55
B8971616M B8971625M
PASSO 53 PASSO 56
B8971619M B523413M
B523418M B518009M
Instale a polia e o retentor. Prenda a polia numa morsa com mordentes macios. Aperte a
porca com 60 a 73 Nm (45 a 54 lb.pé).
PASSO 58
B523407M
W130
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DA
DIREÇÃO
ÍNDICE
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VÁLVULA DE PRIORIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
BOMBA E MOTOR DA DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CILINDRO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção Instalação
1. Remova as saias esquerda, direita e dianteira da cabine, 1. Posicione os vedadores (8) e a placa-base (11) na válvula
localizadas abaixo da cabine ou capota. de controle da direção (5). Instale os parafusos (9) e as
arruelas-trava (10) que fixam a placa-base (11) na válvula
2. Limpe toda a sujeira e graxa da válvula de controle da
de controle da direção (5). Veja a ilustração na página 5.
direção (5) e a área ao redor da mesma, veja a ilustração
na página 5. 2. Posicione a placa-base (11) e o conjunto da válvula de
controle da direção (5) na par te inferior do pedestal (12).
3. Remova a tampa de abastecimento do reservatório
Assegure-se de que o entalhe no eixo (6) da coluna da
hidráulico.
direção na válvula de controle da direção (5) esteja
4. Etiquete as mangueiras na válvula de controle da direção alinhado com o furo no acoplamento (2).
(5).
3. Instale os parafusos (7), as arruelas (3) e os coxins da
5. Desconecte as mangueiras das conexões na válvula de direção (4) que fixam a placa-base (10) e o conjunto da
controle da direção (5). válvula de controle da direção (5) na par te infer ior do
pedestal (12).
6. Tampe as conexões e mangueiras.
4. Gire o volante de direção conforme necessário para
7. Gire o volante de direção conforme necessário para
acessar ao furo do parafuso (1) que fi xa o eixo (6) da
acessar o parafuso (1) que fixa o eixo (6) da coluna de
coluna da direção da válvula de controle da direção (5) no
direção da válvula de controle da direção (5) no
acoplamento (2).
acoplamento (2).
5. Instale o parafuso (1) que fixa o eixo (6) da coluna da
8. Remova o parafuso (1) que fixa o eixo (6) da coluna da
direção da válvula de controle da direção (5) no
direção da válvula de controle da direção (5) no
acoplamento (2).
acoplamento (2).
6. Conecte as mangueiras à conexão na válvula de controle
9. Mantenha a válvula de controle da direção (5) em posição e
da direção (5).
remo va os par afusos (7), arr uelas (3) e os coxins da
direção (4) que fi xam a placa-base (11) e a válvula de 7. Instale a tampa no reservatório hidráulico.
controle da direção (5) à parte inferior do pedestal (12).
8. Acione o motor e vire a máquina totalmente para a
10. Remova a válvula de controle da direção (5) e a placa-base esquerda e direita diversas vezes para remover todo o ar
(11) da máquina. dos circuitos.
11. Remova os parafusos (9) e as arruelas-trava (10) que fixam 9. Desligue o motor e verifique se há vazamentos.
a placa-base (11) na válvula de controle da direção (5).
10. Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório.
12. Remova a placa-base (11) e os vedadores (8) da válvula de Complete o nível, se necessário. Consulte a Seção 1002
controle da direção (5). para especificações.
12
2
10
8
4
4
4
11
3
8
4
3
7
7 6
BS01C107
VÁLVULA DE PRIORIDADE
Remoção Instalação
1. Limpe toda a sujeira e graxa da válvula de prioridade (3) e 1. Acione a bomba de vácuo.
da área ao redor da mesma, veja a ilustração na página 7.
2. Instale o parafuso (8), a arruela (9) e a porca-trava (7) para
2. Remova a tampa de abastecimento do reservatório fixar a válvula de prioridade (3) no suporte (4). Veja a
hidráulico. ilustração na página 7.
3. Conecte uma bomba de vácuo no reservatório hidráulico. 3. Conecte a mangueira (1) ao cotovelo na lateral da válvula
de prioridade (3).
4. Acione a bomba de vácuo.
4. Conecte a mangueira (10) ao cotovelo na lateral da válvula
5. Etiquete e desconecte a mangueira (9) da válvula de
de prioridade (3).
prioridade (3).
5. Conecte a mangueira (5) ao topo da válvula de prioridade
6. Instale um bujão na mangueira (9).
(3).
7. Etiquete e desconecte a mangueira (2) da válvula de
6. Conecte a mangueira (2) ao topo da válvula de prioridade
prioridade (3).
(3).
8. Instale um bujão na mangueira (2).
7. Conecte a mangueira (9) à parte inferior da válvula de
9. Etiquete e desconecte a mangueira (5) da válvula de prioridade (3).
prioridade (3).
8. Desligue a bomba de vácuo.
10. Instale um bujão na mangueira (5).
9. Desconecte a bomba de vácuo do reservatório hidráulico.
11. Etiquete e desconecte a mangueira (10) da válvula de
10. Instale a tampa do reservatório hidráulico.
prioridade (3).
11. Funcione o motor em marcha lenta por 30 segundos.
12. Instale um bujão na mangueira (10).
Desligue o motor e verifique se há vazamentos.
13. Etiquete e desconecte a mangueira (1) da válvula de
12. Verifique se a válvula de prioridade funciona corretamente.
prioridade (3).
Veja a Seção 5002.
14. Instale um bujão na mangueira (1).
13. Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório.
15. Remova a porca-trava (7), arruela (6) e o parafuso (8) que Complete o nível, se necessário. Consulte a Seção 1002
fixam a válvula de prioridade (3) ao suporte (4). para especificações.
16. Desligue a bomba de vácuo.
1
8 10
7
6
4
3
9 4
11
13
14
12
17
15 16 18
BS01C105
Remoção Instalação
1. Remova a tampa de abastecimento do reservatório 1. Instale a bomba/motor da direção auxiliar (2). Instale as
hidráulico. porcas (4), os parafusos (5) e as arruelas planas. Aperte os
parafusos. Veja a ilustração na página 9.
2. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico.
2. Acione a bomba de vácuo.
3. Acione a bomba de vácuo.
3. Conecte a mangueira (1) à conexão (9) na bomba/motor da
4. Etiquete e desconecte a mangueira (1) da conexão (9) na
direção auxiliar (2).
bomba/motor da direção auxiliar (2) e instale um bujão na
mangueira, veja ilustração na página 9. 4. Conecte a mangueira (3) ao cotovelo (8) na bomba/motor
da direção auxiliar (2).
5. Etiquete e desconecte a mangueira (3) do cotovelo (8) na
bomba/motor da direção auxiliar e instale um bujão na 5. Desligue a bomba de vácuo. Instale a tampa no
mangueira (3). reservatório hidráulico.
6. Desligue a bomba de vácuo. 6. Conecte o fio de massa ao chassi traseiro (7).
7. Desligue a chave geral (posição OFF). 7. Conecte os fios elétricos à bomba/motor da direção auxiliar
(2).
8. Etiquete e desconecte os fios elétricos da bomba/motor da
direção auxiliar (2). 8. Ligue a chave geral (posição ON).
9. Etiquete e desconecte o fio de massa do chassi traseiro (7). 9. Funcione o motor em marcha lenta e solte a mangueira no
interruptor de pressão para sangrar o sistema.
10. Remova as porcas (4), os parafusos (5) e as arruelas (6)
que fixam a bomba/motor da direção auxiliar (2). 10. Pare o motor.
11. Remova a bomba/motor da direção auxiliar (2). 11. Desconecte o fio do solenóide de corte de combustível na
bomba injetora.
12. Acione o motor de partida por 3 a 5 segundos para acionar
a bomba/motor da direção auxiliar.
13. Gire o volante de direção totalmente para a esquerda e
direita para certificar-se de que a bomba/motor da direção
auxiliar funcionem corretamente. Desligue a interruptor de
ignição (posição OFF).
14. Conecte o conector do solenóide de corte de combustível.
5
6 7
4
5
6
1
4
2
8
3
BS01C106
CILINDRO DA DIREÇÃO
Remoção Instalação
1. Solte a tampa do reservatório hidráulico para 1. Posicione o cilindro da direção (1) na máquina.
despressurizá-lo e, a seguir, reaperte-a. Assegure-se de que a arruela (15) esteja instalada entre o
cilindro da direção (1) e o chassi traseiro. Veja a ilustração
2. Desconecte as mangueiras (13,14, 16 e 17) do cilindro da
na página 11.
direção (1), veja a ilustração na página 11.
NOTA: Se poss vel, use a arruela (15) nas partes superior e
3. Instale bujões nas mangueiras 16 e 17.
inferior do cilindro da dire o (1). Se apenas uma arruela (15) for
4. Remova a mangueira de graxa (11) do lado do tubo do usada, instale-a na parte inferior do cilindro da dire o (1).
cilindro da direção (1).
2. Certifique-se de que as arruelas (6) estejam entre o cilindro
5. Remova a porca-trava (4) que fixa o pino (2) ao cilindro da da direção (1) e o chassi dianteiro da máquina.
direção (1).
3. Instale o pino de articulação (7) para fixar a traseira do
6. Remova o parafuso (3). cilindro da direção (1) ao chassi da máquina. Instale o
espaçador (10), a arruela (9) e o parafuso (8) para fixar o
7. Remova o pino (2).
pino de articulação (7).
8. Remova as arruelas (6).
4. Aperte o parafuso (8).
9. Remova o parafuso (8), a arruela (9) e o espaçador (10)
5. Instale o pino (2) na dianteira do cilindro da direção (1).
que fixam o pino de articulação (7) à traseira do cilindro da
Certifique-se de que as arruelas (6) estejam na posição
direção (1).
correta.
10. Com uma ferramenta adequada, remova o pino de
6. Instale o parafuso (3) e a porca-trava (4) no cilindro da
articulação (7) do cilindro da direção (1).
direção (1) e no pino (2). Aperte a porca-trava (4).
11. Remova a(s) arruela(s) (15) entre o cilindro da direção (1) e
NOTA: Depois de apertado, o parafuso (3) deve girar
o chassi traseiro da máquina.
livremente no furo.
12. Remova o cilindro da direção (1).
7. Conecte as mangueiras (13,14, 16 e 17) nos cilindros
hidráulicos.
8. Conecte a mangueira de graxa (11) ao lado da base do
cilindro da direção (1).
9. Aperte a tampa do reservatório hidráulico.
10. Funcione o motor.
11. Gire o volante de direção totalmente para a direita e
esquerda diversas vezes.
12. Pare o motor. Verifique o nível do óleo hidráulico. Consulte
a Seção 1002 para especificações.
8
9
7 10
13 15
8
14
15 1
9
11 3
13 14
10
7 6
16
12
15
12 17 4
4 5 2
18
6 3
2
5
BS01G020
W130
ESPECIFICAÇÕES, VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO E
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA DIREÇÃO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SISTEMA DE DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TESTE DA BOMBA DO SISTEMA DE DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipamentos Necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimento de Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TESTE DO MOTOR DO SISTEMA DE DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipamentos de Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedimento de Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTERPRETAÇÃO DOS RESULTADOS DO TESTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VÁLVULA DE ALÍVIO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teste de Pressão Ajustada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste da Pressão Ajustada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TESTE DE VAZAMENTO DO CILINDRO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICAÇÕES
Motor da direção auxiliar
Corrente mínima..................................................................................................................................................................................... 30 A
Velocidade mínima do induzido ...................................................................................................................................................... 6950 rpm
Bomba da direção auxiliar
Vazão mínima .................................................................................................................................................. 24,6 L/min a 104 bar a 315 A
(6,5 gpm a 1500 psi a 315 A)
Válvula de alívio da direção
Pressão ajustada........................................................................................................................................ 239 a 243 bar (3465 a 3523 psi)
Localização da válvula de alívio da direção ..................................................................................... na válvula de controle da carregadeira
FERRAMENTAS ESPECIAIS
B785789 B009638
B797157
Equipamentos Necessários
1. CAS-10280 Medidor de Vazão
2. CAS-1808 Kit de conexões do medidor de vazão
Procedimento de Teste
1
BB830300
1. ALICATE DO AMPERÍMETRO
6. Conecte o alicate (1) do amperímetro ao cabo, conforme a
1 ilustração acima.
7. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
aplicado e a caçamba esteja sobre o solo.
BD00M030
8. Certifique-se de que o óleo esteja na temperatura de
1. TRAVA DA ARTICULAÇÃO operação.
Equipamentos de Teste
1. Bateria de 24 V totalmente carregada. 2
1
NOTA: Esse teste usa um sistema de bateria com 24V (duas
baterias de 12 V ligadas em série). Um sistema de bateria com
12 V danificará o motor da direção auxiliar. 4
3
2. Interruptor de partida remoto.
3. Tacômetro para verificar a rotação do induzido.
4. Um aparelho de teste de sistemas de partida e carga Sun
Electric VAT-33.
5
Procedimento de Teste B790852
6. AMPERÍMETRO
7. VOLTÍMETRO
8. CONTROLE DE CARGA
1
1
BD00M048
1. ELO DE SEGURANÇA
BD00M048
1. ELO DE SEGURANÇA
3. Remova o elo de segurança (1) e abaixe os braços da
carregadeira ao chão.
1. Instale o elo de segurança (1) e abaixa lentamente os
braços da carregadeira até que apóiem no elo (1). 4. Pare o motor.
1
1
BD00M041 BD00M030
2. Remova a tampa (1) para acessar a válvula de controle da 5. Instale a trava da articulação (1).
carregadeira. IMPORTANTE: A trava da articulação deve permanecer
instalada durante a execução do teste abaixo. Tome muito
cuidado ao trabalhar próximo à articulação.
11. Mantenha a alavanca de controle de elevação na posição 15. Remova a tampa anti-pó da tomada de teste (2).
FLUTUAR. 16. Conecte um manômetro de 345 bar (5000 psi) à tomada de
12. Mantenha as alavancas nessas posições até o óleo atingir teste (2), na parte frontal da válvula de controle (1) da
a temperatura especificada. carregadeira.
1
1
BD00M048
1. ELO DE SEGURANÇA
BD00M048
1. ELO DE SEGURANÇA
3. Remova o elo de segurança (1) e abaixe os braços da
carregadeira ao chão.
1. Instale o elo de segurança (1) antes de ajustar a válvula de
alívio da direção. 4. Se o manômetro ainda estiver conectado, repita os passos
17 a 20 do “Procedimento de Teste da Pressão Ajustada”.
Se o manômetro não estiver conectado, execute todo o
“Procedimento de Teste da Pressão Ajustada”.
5. Se necessário, ajuste a válvula de alívio novamente, até
que a pressão fique dentro do intervalo especificado.
6. Pare o motor antes de remover o manômetro.
BS01A046
5003
W130
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ESPECIFICAÇÕES
Fabricante .................................................................................................................................................................................................. Eaton
Torques Especiais
Parafuso no lado da tampa.............................................................................................................................................33,9 Nm (300 lb.pé)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Alicate para anel de retenção ........................................................................................................................... Número de peça Eaton 600610
Ferramenta para eixo estriado, N.º 600604 .......................................................................................................... Número de peça Eaton 8063
14
18 13
14
16 7
17
15
19
6
8 10
11
1
2 9
10
12
3
4
21
3
5
20 3
GS98K502
3
4
5
2
3
GS98K530
5
1
5 3
2
1
6 6
8
7
2 6 8
1 7
4 3
5
GS98K505
5004
W130
VÁLVULA DE PRIORIDADE DA DIREÇÃO
ÍNDICE
TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Válvula de Prioridade da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limpeza e Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos do Orifício do Carretel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,3 a 9,6 Nm (65 a 85 lb.pol.)
Bujões e Válvula de Alívio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,9 a 54,2 Nm (25 a 40 lb.pé)
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,1 a 9,5 Nm (72 a 84 lb.pol.)
PASSO 2 PASSO 6
Remova o adaptador (1). Remova e descar te o anel “O” (2) do Remova o carretel (8).
adaptador.
PASSO 7
PASSO 3 Remova o bujão (9). Remova e descar te o anel “O” (10) do
Remova a válvula de alívio (3). Remova e descar te o anel “O” (4) bujão.
da válvula de alívio.
3 4 11
1 2
10 9
7 8
BS01E129
1. ADAPTADOR 7. MOLA
2. ANEL “O” 8. CARRETEL
3. VÁLVULA DE ALÍVIO 9. BUJÃO
4. ANEL “O” 10. ANEL “O”
5. BUJÃO 11. CARCAÇA
6. ANEL “O”
PASSO 11
Verifique se a mola (7) apresenta trincas, partes quebradas ou
sinais de deformação permanente. Substitua se observa
qualquer condição anormal.
3 4 11
1 2
10 9
BS01E129
W130
5005
CILINDROS DA DIREÇÃO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CILINDRO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPECIFICAÇÕES
Torque do parafuso do pistão ...........................................................................................................................585 a 720 Nm (431 a 531 lb.pé)
Torque da sobreposta .......................................................................................................................................339 a 475 Nm (250 a 350 lb.pé)
Peso ............................................................................................................................................................................................. 18 kg (39,7 lb)
CILINDRO DA DIREÇÃO
Desmontagem
1. Aper te o tubo (1) numa morsa. Cuidado para não danificar Inspeção
o tubo (1). Veja a ilustração na página 4.
1. Descar te o anel “O” (6), o anel de encosto (7), o vedador
2. Remova a sobreposta (3) do tubo (1). (4), o vedador (5), o limpador (9) e a guia (8) da sobreposta
3. Puxe o pistão (11) em linha reta para fora do tubo (1). (3). Veja a ilustração na página 4.
4. Aper te o garfo na haste (10) do pistão na morsa e coloque 2. Descar te o vedador (12), o anel de encosto (13) e o anel de
um supor te abaixo da haste (10), per to do pistão (11). desgaste (14) que foram removidos do pistão (11).
Coloque uma estopa entre o supor te e a haste do pistão 3. Limpe todas as peças com solvente para limpeza.
(10) para evitar danos à haste (10).
4. Verifique se a haste (10) do pistão está reta. Se a haste
5. Remova o parafuso (15) e a arruela temperada (16) de (10) do pistão estiver empenada, instale uma nova.
fixação do pistão (11).
5. Verifique o interior do tubo (1) quanto a riscos profundos e
6. Remova o pistão (11) da haste (10). outros danos. Se houver algum dano no tubo (1), deve-se
7. Remova o vedador (12), o anel de encosto (13) e o anel de usar um novo tubo.
desgaste (14) do pistão (11). 6. Remova pequenos riscos da haste (10) do pistão ou dentro
8. Remova a sobreposta (3) da haste do pistão (10). do tubo (1) com lixa média. Faça movimentos circulares
para eliminar as imperfeições.
9. Remova o anel “O” (6), o anel de encosto (7), o vedador (4),
o vedador (5), o limpador (9) e a guia (8) da sobreposta (3). 7. Inspecione as buchas (2) e as substitua se necessário.
10
9
4
5
3
7
6
8
14
11
12
13
16
15
1
17
BS01B202
1. Instale o vedador (4) na sobreposta (3). O vedador (4) deve 13. Instale um novo vedador (12) no anel de encosto (13).
ser instalado com os lábios voltados para o lado menor da 14. Limpe as roscas da extremidade da haste (10) do pistão e
sobreposta (3). A instalação do vedador (4) pode ser difícil. roscas do parafuso (15) com solvente de limpeza Loctite.
Use ferramentas que não danifiquem o vedador (4). Veja a Deixe secar. Aplique Loctite 242 na rosca da haste do
ilustração na página 4. pistão 1/4 pol. (6 mm) a partir da extremidade aberta da
2. Instale o vedador (5) na sobreposta (3). haste, de modo que fique 1/2 pol. (13 mm) de Loctite na
rosca da haste. NÃO aplique Loctite na primeira parte de
3. Instale a guia (8) na sobreposta (3). 1/4 pol. (6 mm) da rosca do pistão.
4. Instale o limpador (9) na sobreposta (3). 15. Instale o parafuso (15) e a arruela temperada (16) no pistão
5. Instale o anel “O” (6) na sobreposta (3). O anel “O” (6) deve (11).
ficar voltado para o lado menor da sobreposta (3). 16. Instale o pistão (11) na haste (10) e instale o parafuso (15)
6. Instale o anel de encosto (7) na sobreposta (3). O anel de na haste (10).
encosto (7) deve ficar voltado para o lado maior da 17. Aperte o parafuso (15) conforme especificado na página 2.
sobreposta (3). Se nenhum dos lados do anel de encosto
(7) for plano, o lado não-plano deve ficar voltado para o anel 18. Aperte o tubo (1) numa morsa. Cuidado para não danificar
“O” (6). o tubo (1).
7. Aperte o garfo da haste (10) do pistão na morsa. 19. Aplique vaselina no anel “O” (6) e no anel de encosto (7) na
sobreposta (3) e na superfície de vedação do tubo (1).
8. Lubrifique a haste (10) do pistão e o furo na sobreposta (3)
com óleo hidráulico novo. 20. Lubrifique o pistão (11) e a parte interna do tubo (1) com
óleo hidráulico novo.
NOTA: Se uma nova sobreposta (3) estiver sendo instalada,
grave o número de peça do cilindro na mesma. 21. Empurre o pistão (11) em linha reta para dentro do tubo (1).
Cuidado para não danificar o anel de desgaste (14) e o
9. Empurre a sobreposta (3) sobre a haste do pistão (10). Se vedador (12) no pistão (11).
necessário, use um mar telo macio para montar a
sobreposta (3) na haste do pistão (10). 22. Quando o pistão (11) estiver na parte lisa do tubo (1),
coloque a sobreposta (3) no tubo (1).
10. Coloque o suporte abaixo e próximo da extremidade da
haste (10) do pistão. Coloque estopa entre o suporte e a 23. Aperte a sobreposta (3) com 339 a 475 Nm (250 a 350
haste (10) do pistão para não danificá-la. lb.pé).
W130
ARTICULAÇÃO CENTRAL
5006
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ARTICULAÇÃO CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONEXÃO DO CHASSI DIANTEIRO AO CHASSI TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICAÇÕES
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso M16 do pino de articulação superior ............................................................................................220 a 250 Nm (162 a 184 lb.pé)
Parafusos M12 da placa do pino inferior ...........................................................................................................................124 Nm (91 lb.pé)
Parafusos M12 da placa do pino inferior .......................................................................................................128 a 136 Nm (94 a 100 lb.pé)
Parafusos de cabeça estriada do eixo de transmissão .......................................................................................61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé)
LUBRIFICANTE
Rolamentos e vedadores da ar ticulação .............................................................................................................................. ver Seção 1002
Olhais da haste do cilindro da direção ................................................................................................................................. ver Seção 1002
FLUIDOS
Reservatório do sistema hidráulico ...................................................................................................................................... ver Seção 1002
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-10219 .................................................................................................................................................... Bomba manual (pistão hidráulico)
ARTICULAÇÃO CENTRAL
1. Remova toda a sujeira e graxa da área da ar ticulação 20. Instale uma tampa na mangueira e um bujão na conexão.
centr al. Estacione a máquina sobre uma superfície 21. Desligue a bomba de vácuo.
nivelada.
22. Remova a porca autotravante e o parafuso que fixam o pino
2. Abaixe a caçamba e nivele-a sobre o solo. de articulação do olhal da haste do cilindro da direção.
3. Pare o motor e aplique o freio de estacionamento. 23. Remova o pino de articulação do chassi traseiro e o olhal
4. Remova as tampas de ambos os lados da máquina. da haste do cilindro da direção.
5. Desconecte o chicote elétrico dianteiro do assoalho da 24. Remova a arruela do chassi traseiro. Afaste o cilindro da
cabine. direção.
6. Remova todas as presilhas que fixam o chicote elétrico 25. Repita os passos 22, 23 e 24 para o outro cilindro da
dianteiro ao chassi, perto da ar ticulação central. direção.
7. Remova a porca e arruela que fixam os fios de massa do 26. Remova os parafusos de cabeça estriada e os retentores
chassi e da cabine aos prisioneiros. que fixam o eixo de acionamento ao garfo dianteiro. Afaste
o eixo de transmissão.
8. Remova o parafuso, arruela-trava e a porca que fixam a
br açadeir a do chicote elétr ico dianteiro ao supor te no 27. Coloque dois cavaletes abaixo, encostados no chassi
chassi traseiro. Afaste o chicote elétrico dianteiro. dianteiro.
9. Remova a tampa de abastecimento do reservatório 28. Instale blocos entre o eixo traseiro e o chassi traseiro em
hidráulico. ambos os lados da máquina para evitar que o quadro
traseiro se incline.
10. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico.
Acione a bomba de vácuo. 29. Coloque um macaco em contato com ambos os lados do
chassi traseiro, perto da área da articulação central. Use
11. Desconecte a mangueira de freio da parte traseira do outro macaco na traseira da máquina para evitar que o
supor te dianteiro da linha de freio. chassi traseiro se incline.
12. Instale um bujão no tubo e uma tampa na conexão. 30. Remova o parafuso (1), a arruela (2) e o espaçador (3) que
13. Desconecte as mangueiras do cilindro da direção. fixam o pino de articulação superior (4) ao chassi traseiro
(5), veja a Figura 1.
14. Instale tampas nas conexões e bujões nas mangueiras.
31. Com uma alavanca, remova o pino de articulação superior
15. Remova os parafusos, as arruelas-trava e porcas (4).
autotravantes que fixam o suporte das mangueiras ao
suporte ao chassi dianteiro. 32. Remova os parafusos (1) e as arruelas (2) que fixam a
placa (15) do pino inferior ao pino (10) de articulação
16. Remova os parafusos, as arruelas-trava e porcas inferior.
autotravantes que fixam o suporte das mangueiras ao
suporte ao chassi traseiro. 33. Remova os parafusos (1) e as arruelas (2) que fixam a
placa (15) do pino inferior à parte inferior do chassi
17. Desconecte a mangueira de retorno. dianteiro (5).
18. Instale uma tampa na mangueira e um bujão na conexão. 34. Use o pistão hidráulico e a bomba manual para remover o
pino de articulação inferior (10).
35. Instale o extrator no espaçador inferior (14), veja
Ferramentas Especiais nesta seção.
1
2 3
4
5
1
6 2
7
5 9
10
6
5
5 A
16 11
12
6
8
8
13
6 2
15
14 1
2 2
1 A
1
BS01B225
B1425A88J
FIGURA 4.
12. Meça a folga entre o retentor (7) do rolamento e a
articulação superior. Anote a leitura. Subtraia 0,0762 a
0,1016 mm (0,003 a 0,004 pol.) da medida, veja a Figura 4.
Selecione os calços (8) nesse mesmo valor.
13. Remova o mandril de rolamento, a placa e o retentor (7) do
B1423A88J rolamento da articulação superior.
FIGURA 2.
14. Instale os calços (8) e o retentor (7) do rolamento.
5. Aperte uma porca no parafuso até o anel do rolamento 15. Instale as arruelas (2) e os parafusos (1). Aperte os
assentar no alojamento da articulação superior. Remova o parafusos (1) com 124 Nm (92 lb. pé).
mandril de rolamento e a placa da articulação superior.
16. Instale o vedador (6) no retentor (7) do rolamento. O topo
6. Instale um rolamento, o espaçador, o outro rolamento e o do vedador (6) deve ficar nivelado com o topo do retentor
outro anel na articulação superior, veja a Figura 3. (7) do rolamento, consulte a Figura 5.
7. Instale o mandril de rolamento e a placa.
8. Aperte uma porca no parafuso até o anel do rolamento
assentar contra o espaçador. Remova o mandril de
rolamento e a placa da articulação superior.
B1426A88J
FIGURA 5.
17. Encha com graxa o outro vedador (6) da articulação
superior. Veja Especificações nesta seção para a graxa
correta.
B1424A88J
FIGURA 3. 18. Use um mandril apropriado para instalar o vedador (6) na
9. Coloque o retentor (7) sobre o rolamento (9) da articulação parte inferior da articulação superior, veja a Figura 6.
superior, veja a Figura 1. 19. A parte inferior do vedador (6) deve ficar nivelada com o
10. Instale o mandril de rolamento e a placa, veja a Figura 4. fundo da articulação superior.
B1430A88J
FIGURA 6.
20. Aplique graxa no pino (4) da articulação superior. B1428A88J
FIGURA 8.
21. Instale o pino (4) da articulação superior na articulação
superior. 30. Aperte uma porca no parafuso até o anel do rolamento
inferior assentar contra o espaçador.
22. Lubrifique a articulação superior até que a graxa seja
forçada para fora do vedador (6). Veja Especificações nesta 31. Remova o mandril de rolamento e a placa da articulação
seção. inferior.
23. Gire o pino (4) da articulação superior para verificar a 32. Coloque o retentor (13) no rolamento (12) da articulação
montagem do rolamento. O pino (4) da articulação superior inferior.
deve girar suavemente, mas não com facilidade. Deixe o 33. Instale o mandril de rolamento e a placa, veja a Figura 9.
pino (4) da articulação superior no lugar para manter limpo
o rolamento (9) da articulação superior.
24. Lubrifique com graxa o alojamento na articulação inferior.
Instale um anel de rolamento na articulação inferior.
25. Instale o mandril de rolamento e a placa, veja a Figura 7.
B1429A88J
FIGURA 9.
34. Aperte uma porca no parafuso até o retentor (13) do
rolamento ficar apertado contra o rolamento (12) da
articulação inferior.
35. Meça a folga entre o retentor (13) do rolamento e a
B1427A88J articulação inferior. Anote a leitura. Subtraia 0,0762 a
FIGURA 7. 0,1016 mm (0,003 a 0,004 pol.) da medida. Selecione
calços (8) no mesmo valor.
26. Aperte uma porca no parafuso até o anel do rolamento
assentar no alojamento da articulação inferior. 36. Remova o mandril de rolamento, a placa e o retentor (13)
do rolamento da articulação inferior.
27. Remova o mandril de rolamento e a placa da articulação
inferior. 37. Instale os calços (8), o retentor (13) do rolamento, as
arruelas (2) e os parafusos (1).
28. Instale um rolamento, o espaçador, o outro rolamento e o
outro anel na articulação inferior. 38. Aperte os parafusos (1) com 124 Nm (92 lb.pé).
B1430A88J
FIGURA 10.
41. Instale o outro vedador (6) na articulação inferior, veja a
Figura 11. A parte superior do vedador (6) deve ficar
nivelada com a parte superior da articulação inferior.
B1426A88J
FIGURA 11.
42. Instale o espaçador (11) do rolamento inferior e o
espaçador (14) inferior.
43. Aplique graxa no pino (10) da articulação inferior. Veja
Especificações nesta seção.
44. Instale o pino (10) da articulação inferior na articulação
inferior.
45. Posicione o espaçador (14) e lubrifique a articulação
inferior até a graxa ser forçada para fora do vedador (6).
W130
MOTOR E BOMBA DA DIREÇÃO AUXILIAR
5008
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MOTOR E BOMBA DA DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESPECIFICAÇÕES
Motor da direção auxiliar
Corrente elétrica máxima ....................................................................................................................................................................... 30 A
Velocidade mínima induzido ........................................................................................................................................................... 6950 rpm
Motor ...................................................................................................................................................................................................... 24 V
Bomba da direção auxiliar
Vazão mínima .................................................................................................................................................. 24,6 L/min a 104 bar a 315 A
(6,5 gpm a 1500 psi a 315 A)
10 8
9
11
12 16
13
3 17
4 14
15
5
6
23
19
7
22
18
22
7
20
23
6
5
21
2
BS01C121
W130
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DO
TREM DE FORÇA
ÍNDICE
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fixação da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EIXO DIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fixação do Eixo Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EIXO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fixação do Eixo Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos entre os Suportes de Fixação Direito e Esquerdo e a Transmissão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481 a 590 Nm (355 a 435 lb.pé)
Parafusos entre o Suporte de Fixação Superior e a Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 a 319 Nm (185 a 235 lb.pé)
Parafusos entre os Suportes de Fixação da Transmissão e o Chassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890 a 1000 Nm (655 a 735 lb.pé)
Parafusos entre o Eixo de Transmissão do Motor e a Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 a 41 Nm (25 a 30 lb.pé)
Braçadeira da Mangueira de Alimentação de Combustível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,4 Nm (30 lb.pol.)
Braçadeira da Mangueira de Retorno de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,4 Nm (30 lb.pol.)
Parafusos do Tubo de Abastecimento da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a 33 Nm (12 a 24 lb.pé)
Parafusos entre o Eixo de Transmissão e a Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé)
Parafusos entre o Eixo de Transmissão Central e a Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé)
Parafusos do Eixo Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845 a 950 Nm (625 a 700 lb.pé)
Parafusos das Rodas
Torque Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Nm (220 lb.pé)
Torque Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 a 720 Nm (475 a 530 lb.pé)
Parafusos do Rolamento Central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 a 128 Nm (73 a 94 lb.pé)
Parafusos do Eixo de Transmissão Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé)
Parafusos das Tampas do Pino de Articulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 a 280 Nm (185 a 205 lb.pé)
Parafusos entre o Eixo de Transmissão Traseiro e o Eixo Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé)
TRANSMISSÃO
Remoção PASSO 4
PASSO 1
7
Anote a quantidade de combustível no tanque e, a seguir, 4
consulte a Seção 9007 e remova a cabine ROPS ou a capota
ROPS.
6
PASSO 2
9
5
8
BD01F278
10 11
8
2 3 BD01D304
13
21
14
12
BD01F279 BD01D317
Remova os quatro parafusos (12) e as arruelas. Remova os dois Logo acima de onde a braçadeira (20) foi instalada, etiquete e
flanges bipar tidos (13). Desconecte a mangueira de pressão desconecte o conector (21) do chicote elétrico da transmissão
(14) da bomba hidráulica. Descar te anel “O” da cabeça do flange do sensor de saída do conversor de torque. Afaste o chicote
da mangueira (14). Instale bujões nas mangueiras e na elétrico da transmissão.
passagem da bomba e tampe a conexão.
PASSO 7 PASSO 10
17 15
22
18
23
16
BD01D306 BD01D310
Identifique, etiquete e desconecte a mangueira de pressão (15) Remova os dois parafusos Allen que fixam as braçadeiras do
e a mangueira do reservatório hidráulico (16) da bomba do freio. chicote elétrico (22 e 23).
Afaste as mangueiras da transmissão. Descarte o anel “O” das
conexões (17 e 18). Instale bujões nas mangueiras e na PASSO 11
passagem da bomba e tampe a conexão.
PASSO 8
24
25
26
19
20
BD01D312
33 32
27
33
BD01D316 BD01F286
Remova o parafuso Allen que fixa a braçadeira do chicote Conecte um equipamento de levantamento à bomba hidráulica
elétrico (27). Afaste o chicote elétrico da transmissão. (32); remova a folga do equipamento de levantamento. Remova
os dois parafusos (33) e as arruelas que fixam a bomba a
transmissão. Puxe a bomba e remova-a da transmissão.
PASSO 13 PASSO 16
28
29 33b
BD01D314
BD01D335
Identifique, etiquete e desconecte os conectores do chicote
Separe a bomba hidráulica da transmissão e remova-a da
elétrico da transmissão do interruptor de manutenção (28) do
carregadeira. Descarte o anel “O” (33b).
filtro e do sensor de velocidade de saída (29). Afaste o chicote
elétrico da transmissão. PASSO 17
PASSO 14 34
37
36 35
30
38
31
BD01D296
48
47
39
41
40
BD01D323 BD01D318
Remova os quatro parafusos (39) e as duas capas (40) que Identifique, etiquete e desconecte a mangueira (47) do trocador
fixam o eixo de transmissão traseiro (41) ao flange de saída da de calor, da conexão (48) instalada no lado esquerdo da
transmissão. Desconete o eixo de transmissão traseiro da transmissão. Remova e descarte o anel “O” da conexão (48).
transmissão.
PASSO 19 PASSO 22
43
42
44
48
BD01D324
BD01D339
Remova os dois parafusos (42) que fixam o suporte (43) da Remova a conexão (48). Descarte e descarte o anel o da
mangueira à transmissão. Remova o suporte da transmissão conexão.
apoie a mangueira do freio do eixo traseiro (44).
PASSO 23
PASSO 20
49
46
50
45
BD01D340
BD01D322
Repita dos Passos 20 e 21 para remover a mangueira (49) e a
R e m o va o s d o i s p a r a f u s o ( 4 5 ) . R e m o va o t u b o d e conexão (50) do trocador de calor.
abastecimento (46), com a tampa e o medidor de óleo
montados, os dois vedadores e o filtro-tela metálico. Descarte os
vedaores.
58 57
55
59
53 60
53
54
51 60
51 61
52
52 BD01D342
PASSO 27
56
56 64
65
62
BD01D343
63
Conecte um equipamento de levantamento nos olhais (56) da
transmissão. Tensione o equipamento de levantamento. BD01D337
63
62
BD01D344
PASSO 29
BD01D345
PASSO 30
67 66
61
BD01D361
Fixação da Transmissão
64 66 64
65 67
C
B 65
68
68
INSTALAÇÃO 62
DO COXIM
66
62
67
63
68
64
61
65
60
62
60 68
62
63
BS01E012
Instalação PASSO 34
PASSO 31
Verifique se os coxins (68) apresentam deterioração, cortes,
deformação ou outros danos. Substitua se necessário. Consulte
a página 10.
PASSO 32 63
67 66 62
BD01D344
61 PASSO 35
BD01D361
63
BD01D337
BD01D345
58 57 56
56
66
59
60
BD01D343
BD01F290
49
BD01D337
BD01D340
48 43
47
42
44
BD01D318 BD01D324
Instale um novo anel “O” na conexão (48) e instale a conexão na Posicione o suporte (43) com a mangueira (44) de freio do eixo
transmissão. Instale um novo anel “O” na conexão e conecte a traseiro na transmissão. Instale dois parafusos (42) para fixar o
mangueira (47) do trocador de calor, seguindo a etiqueta suporte da mangueira à transmissão.
colocada durante a remoção. Remova e descarte a etiqueta.
PASSO 45
PASSO 42
39
41
40
45
46 BD01D323
BD01D329
Conecte o eixo de transmissão traseiro (41) à transmissão e
Posicione o retentor (46) da mangueira na frente do chassi instale duas capas (40) e quatro parafusos (39). Aperte os
traseiro e fixe com duas arruelas e parafusos (45). parafusos com 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé).
PASSO 43 PASSO 46
34
35
46 36
45 37
38
BD01D322
BD01F287
Posicione o tubo de abastecimento (46), dois novos vedadores e Conecte o eixo de transmissão central (38) à transmissão e
o filtro-tela metálico na transmissão; o filtro-tela metálico é instale duas capas (37) e quatro parafusos (36). Aperte os
instalado entre os vedadores. Fixe usando dois parafusos (45). parafusos com 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé). Conecte a mangueira
Aperte os parafusos com 17 a 33 Nm (12 a 24 lb.pé). (34) do freio de estacionamento (35), seguindo as etiquetas
colocadas durante a remoção. Remova e descarte a etiqueta.
27
33b
BD01D335 BD01D316
Instale um novo anel “O” (33b) na bomba hidráulica (30). Instale o parafuso Allen para fixar a braçadeira (27) do chicote
PASSO 48 elétrico.
PASSO 51
24
25
26
32
BD01D333
PASSO 52
28
29
22
BD01D314 23
Conecte os conectores do chicote elétrico da transmissão ao
sensor de velocidade de saída (29) e ao interruptor (28) de
manutenção do filtro, seguindo as etiquetas colocadas durante a
remoção. Remova e descarte as etiquetas. BD01D310
13
21
14
12
BD01D317 BD01F279
Conecte o conector (21) do chicote elétrico da transmissão ao Na bomba hidráulica, remova tampa da passagem da bomba e o
sensor de saída do conversor de torque, seguindo a etiqueta bujão da mangueira (14). Instale novos anéis “O” na cabeça do
colocada durante a remoção. Remova e descarte a etiqueta. flange da mangueira (14). Posicione a mangueira de pressão
(14) na passagem da bomba e fixe usando os dois flanges
PASSO 54 bipartidos (13) e as quatro arruelas e parafusos (12).
PASSO 57
10 11
8
19
20
7
BD01D315
transmissão ao conector da válvula de controle. Remova os bujões das mangueiras e as tampas das conexões.
Instale um novo anel “O” na conexão (11). Conecte a mangueira
PASSO 55 de drenagem (8) da carcaça da bomba hidráulica à conexão
(11). Posicione a mangueira de sucção (7) entre a passagem do
15 reservatório e a entrada da bomba hidráulica. Conecte a
17
mangueira de sucção (7) ao reservatório hidráulico. Aperte a
braçadeira (10).
18
16
BD01D306
6 1
9
5
8
BD01F278 BD01D321
Na bomba hidráulica, remova o bujão da mangueira (8) e da Verifique se o bujão de drenagem (1) da transmissão está
passagem da bomba, e a tampa da conexão (9). Instale um novo apertado.
anel “O” na conexão (9). Conecte a mangueira de drenagem (8)
da carcaça da bomba à conexão (9), seguindo a etiqueta PASSO 61
colocada durante a remoção. Instale um novo anel “O” na
cabeça do flange do conjunto do tubo (6). Posicione o conjunto
do tubo (6) com a mangueira (7) na passagem da bomba
hidráulica. Instale os dois flanges bipartidos (5) e fixe com quatro
arruelas e dois parafusos (4).
PASSO 59
BS00M474A
2 PASSO 62
3 Consulte a Seção 9007 e instale a cabine ROPS ou a capota
BD01F278
ROPS.
Remove cap from fitting (3) and plug from hose (2). Instal a new
O-ring face seal on fitting (3). Connect hose to fitting following
PASSO 63
tag installed during removal. Remove and discard tag from hose.
Funcione o motor em marcha lenta com a transmissão em
neutro. Se o nível do óleo da transmissão estiver na área
hachurada (ou abaixo), coloque a trava da articulação na
posição LOCKED (TRAVADA) e adicione óleo Akcela Hy-Tran
Ultra até o nível do óleo ultrapassar a região hachurada.
Desligue o motor e coloque a trava da articulação na posição
OPERATING (OPERAÇÃO).
EIXO DIANTEIRO
Remoção PASSO 67
PASSO 64 2
1 3
1 2 1
BD01D370
5
3
7
9
5 6
BD01F291
10
11
BD01F293 BD01F297
Desconecte a mangueira (10) do freio da conexão (11). Use um macaco hidráulico apropriado para segurar o eixo.
Descarte o anel “O” da conexão.
PASSO 73
PASSO 70
13 12
BD01F295
PASSO 74
14
BD01D392
PASSO 75
Com cuidado, abaixe o eixo dianteiro e remova-o de baixo da
máquina.
AD60460
Instalação PASSO 79
PASSO 76
Com cuidado, mova o eixo dianteiro para baixo da máquina e
levante-o até as sapatas de fixação na máquina.
PASSO 77
14
BD01D412
PASSO 80
BD01F296
13 12
BD01D393
BD01F295
BD01D392
PASSO 81
B0987A88
Repita o Passo 80 para remover o outro cavalete de baixo da
máquina.
Instale as rodas (13) nos eixo dianteiro e fixe-as com as dez
arruelas e parafusos (12). Inicialmente, aperte os parafusos com
203 Nm (150 lb.pé) na seqüência indicada; a seguir, aperte com
640 a 720 Nm (475 a 530 lb.pé) na mesma seqüência.
PASSO 86
Consulte a Seção 7002 e sangre os freios.
PASSO 87
10
11
BD01F293
PASSO 83
4
8 BD00M048
PASSO 84
1
3
1 2 1
BD01F292
EIXO TRASEIRO
Remoção PASSO 93
PASSO 89
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada;
certifique-se de que haja espaço suficiente nas laterais da
máquina para remover o eixo traseiro. Pare o motor. Acione
diversas vezes o pedal do freio para descarregar os
acumuladores do freio. Ligue o interruptor de ignição (posição
ON) e mova a alavanca de controle da carregadeira para frente
e para trás pelo menos 30 vezes para despressurizar o circuito 5 4
hidráulico completamente. Anote a quantidade de combustível
no tanque e desligue o interruptor de ignição (posição OFF).
PASSO 90
BD01F301
PASSO 94
BD00M030
PASSO 95
3
1
2
BD01F303
8
6
10
A A
9
10
12
BD01F295 BD01D363
Remova os 10 parafusos (6) e arruelas (7) das rodas traseiras Na dianteira da articulação (9), remova os dois parafusos Allen
(8). Remova as rodas do eixo traseiro. (10) e as arruelas (11). Remova a tampa dianteira (12): se
necessário, use dois parafusos M12 x 32 mm (1-1/4 pol.) nos
furos de extração (A); aperte os parafusos uniformemente para
remover a tampa do eixo traseiro e da articulação. Remova e
descarte o anel “O” (15) da tampa. Repita este passo na traseira
da articulação, porém, retire e guarde o(s) calço(s) (14) depois
de remover a tampa traseira (13). Remova o eixo de articulação
(16) usando uma luva ou haste adequada se necessário.
PASSO 98
Com cuidado, abaixe e remova o eixo traseiro pelo lado da
máquina.
PASSO 99
Descarte os dois vedadores (17) do ponto de articulação do eixo
traseiro.
AD60580, AD60700A
PASSO 100
8 3
6
1
2
BD01F303
PASSO 104
Instale o tanque de combustível (Passos 43 a 47). Abasteça o
tanque com o combustível drenado no Passo 24.
PASSO 105
Se necessário, abasteça o eixo com o lubrificante para
engrenagens especificado na Seção 1002.
PASSO 106
Consulte a Seção 7002 e sangre os freios.
BS00J104
PASSO 101
Remova o macaco hidráulico os cavaletes de apoio.
PASSO 102
5 4
BD01F301
W130
ESPECIFICAÇÕES, VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO E
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA TRANSMISSÃO
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1953A Kit de conexões suplementar da transmissão. Inclui: CAS-1808 Kit do medidor de vazão
CAS-2324 adaptador especial de 90 graus e CAS-2325 conjunto
CAS-2702 Adaptador do medidor de fluxo
de bujão e tampa.
CAS-2278 Kit de teste de vazão
CAS-1804 Kit de teste de pressão principal
ESPECIFICAÇÕES
Pressão principal e da embreagem ......................................................................................................................... 16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Pressão de entrada do conversor .............................................................................................................................. 8 a 10 bar (116 a 145 psi)
Redução de pressão dos solenóides ........................................................................................................................... 7 a 9 bar (102 a 131 psi)
Pressão de saída do conversor ..................................................................................................................................... 2,5 bar (36 psi) mínima
Pressão de lubrificação ............................................................................................................................................... 0,2 a 1,2 bar (3 a 18 psi)
Vazão mínima da bomba (a 2000 rpm)
W130 ................................................................................................................................................................................ 52 L/min (14 gpm)
Temperatura de operação do óleo da transmissão................................................................................................... 80 a 120 ˚C (176 a 248 ˚F)
Embreagem KV ....................................................................................................................................................... 16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem KR ....................................................................................................................................................... 16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K1 ........................................................................................................................................................ 16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K2 ........................................................................................................................................................ 16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K3 ........................................................................................................................................................ 16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K4 ........................................................................................................................................................ 16 a 18 bar (232 a 261 psi)
4 1
3 2
5 12
9
6
11
14
13 7
10
BS01A190
1. MÓDULO DE CONTROLE ELETRÔNICO DA TRANSMISSÃO 8. SENSOR INDUTIVO - VELOCIDADE INTERMEDIÁRIA
2. BOTÃO DE REDUÇÃO 9. SENSOR INDUTIVO - VELOCIDADE DA TURBINA
3. INTERRUPTOR OSCILANTE DE DESACOPLAMENTO 10. SENSOR INDUTIVO - VELOCIDADE DO MOTOR
4. INTERRUPTOR OSCILANTE MANUAL/AUTOMÁTICO 11. SENSOR HALL - VELOCIDADE DE SAÍDA
5. ALAVANCA DE MUDANÇA DE MARCHAS 12. CABO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO
6. CONEXÕES B+ E RETORNO DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO 13. INTERRUPTOR LIMITADOR DE DESACOPLAMENTO
7. TRANSMISSÃO 14. BUJÃO
BS01B049
1. EIXO DA EMBREAGEM KR 9. BOMBA DA TRANSMISSÃO
2. TOMADA DE FORÇA 10. EIXO DE ACIONAMENTO
3. EIXO DA EMBREAGEM KV 11. CONVERSOR
4. EIXO DA EMBREAGEM K2 12. SENSOR INDUTIVO DE VELOCIDADE DO MOTOR
5. EIXO DA EMBREAGEM K3 13. EIXO DA EMBREAGEM K4
6. FLANGE DE SAÍDA TRASEIRO 14. VÁLVULA DE ALÍVIO DO CONVERSOR
7. FLANGE DE SAÍDA DO LADO DO CONVERSOR 15. EIXO DA EMBREAGEM K1
8. EIXO DE SAÍDA
2 2
2
2
1 3
4
BS01A191
1. FIXAÇÃO DO TUBO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO, COM VARETA 3. FLANGE DE SAÍDA DO LADO DO
MEDIDORA DE NÍVEL CONVERSOR
2. FUROS DE FIXAÇÃO DA TRANSMISSÃO 4. BUJÃO DE DRENAGEM DE ÓLEO
1
2
3
10
6
7
BS01A192
1. CARCAÇA DO CONVERSOR 6. FLANGE DE SAÍDA TRASEIRO
2. RESPIRO 7. BUJÃO DE DRENAGEM DO ÓLEO
3. TAMPA DA CARCAÇA DA TRANSMISSÃO 8. FLANGE DE SAÍDA DO LADO DO
CONVERSOR
4. CABEÇOTE DO FILTRO 9. CARCAÇA DA TRANSMISSÃO
5. FILTRO 10. FREIO DE ESTACIONAMENTO
2
1
1
7 3
4 4
BS01B048
1. OLHAIS DE LEVANTAMENTO 5. FLANGE DE SAÍDA TRASEIRO
2. TOMADA DE FORÇA 6. FILTRO
3. VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO 7. CABEÇOTE DO FILTRO
4. FUROS DE FIXAÇÃO DA TRANSMISSÃO
OPERAÇÃO DA TRANSMISSÃO
Neste modo, o ECM detectou uma falha grave que desativa o FIGURA 6. INTERRUPTOR AUTOMÁTICO/MANUAL DA TRANSMISSÃO
controle da transmissão. A transmissão entrará no Modo de Mudanças Ascendentes no Modo
Parada se houver falha em mais de uma embreagem, na
Automático
alimentação elétrica dos solenóides, ou tensão inválida. Neste
modo, o ECM desativa todas as válvulas solenóides, corta a A mudança de marchas ascendente é determinada pela
alimentação elétrica e a transmissão assume o Neutro, velocidade da máquina e pelo torque na transmissão.
permanecendo nessa condição.
A transmissão muda de 1ª ou 2ª marcha até a marcha mais alta
Se o ECM gerar um código, aparecerá o ícone de uma chave selecionada conforme o acelerador é pressionado, a velocidade
sobre um manual de serviço no mostrador da Central de da máquina aumenta e o torque exigido diminui.
Informações.
Se a velocidade da máquina é crescente, mas o operador não
está pressionando o acelerador (como num declive), a
transmissão não muda para uma marcha mais alta.
Conforme o operador pressiona o acelerador e o torque na
transmissão diminui, a transmissão faz mudanças ascendentes.
RD98K308
FIGURA 9. INTERRUPTOR DE DESACOPLAMENTO DA TRANSMISSÃO
Quando o interruptor de desacoplamento da transmissão está
ligado e um dos pedais de freio é pressionado, o ECM da
Transmissão reduz a pressão para a embreagem de marchas à
frente ou a ré.
O ECM da Transmissão não desacopla totalmente a embreagem
do motor, mas reduz gradualmente a pressão da embreagem de
marcha à frente ou a ré.
Ao liberar o pedal de freio, o ECM da transmissão aumenta
gradualmente a pressão da embreagem de marchas à frente ou
a ré, até o valor normal do sistema.
Se o sentido de deslocamento for mudado enquanto a
transmissão está desacoplada, a embreagem de marchas à
frente ou a ré será enchida e manterá uma baixa pressão até
que o pedal do freio seja liberado. A seguir, a pressão da
embreagem de marchas à frente ou a ré selecionada é
aumentada gradualmente até a pressão nor mal das
embreagens do sistema.
BC01B047
FIGURA 10. PONTOS DE MEDIÇÃO E CONEXÕES
PIN: Data:
PONTOS DE TESTE
P V R 1 2 3 4 5 6
Marcha LP
65 53 55 56 57 58 60 51 52
1» F
2» F
3» F
4» F
1» R
2» R
3» R
Neutro
2. A isolação do circuito corrige a pressão baixa. 2. Verifique se há material estranho obstruindo os orifícios ou
prendendo as válvulas.
A. Eixo ou vedadores da embreagem.
3. Verifique se a pressão está baixa nos pontos de teste.
B. Tambor ou pistão da embreagem.
4. Consulte “Solução de Problemas Elétrico” nesta Seção.
Manômetro de 28 bar (400 psi) com mangueira longa o 4. Aqueça o óleo até 80-100 ˚C (176-212 ˚F).
suficiente para leituras na cabine e Adaptador Especial 5. Estando na cabine, coloque a transmissão em neutro e
CAS-2324. acelere totalmente o motor. Anote a leitura na tabela da
página 6002.16. A pressão deve ser no mínimo 2,5 bar (36
Procedimento de Teste psi).
1. Calce os pneus da máquina.
CAS-1808 Kit do Medidor de Vazão; CAS-2702 Adaptador do 4. Remova o filtro e instale o adaptador CAS-2702.
Medidor de Vazão 5. Instale o medidor de vazão entre o adaptador e o filtro.
SUPERAQUECIMENTO DA TRANSMISSÃO
1. Opere a máquina em condições normais e observe:
A. Verifique a temperatura real do óleo no ponto de teste, a qual pode ser de 56 ˚C (100 ˚F) acima da temperatura ambiente.
B. Use um cronômetro para estabelecer o tempo exato necessário para atingir a condição de superaquecimento.
C. Observe a temperatura do motor. O motor se superaquece? O que se superaquece primeiro - o motor ou a transmissão?
2. Quando a transmissão atingir a condição de superaquecimento, mude a transmissão para Neutro e mantenha a rotação do motor alta
(1250-1450 rpm).
A. A temperatura do óleo retorna ao Normal - estabeleça em quanto tempo.
1. Verifique se o nível, tipo e grau do óleo estão corretos (veja a Seção 1002).
2. Verifique se a marcha selecionada pelo operador está correta para as condições.
3. Certifique-se de que os freios estejam totalmente desaplicados.
4. Verifique se as velocidades do motor em aceleração máxima e de estol estão de acordo com as especificações (Ver Seção
2002).
B. O óleo permanece superaquecido.
1. Verifique se o radiador está sujo - restrição de fluxo de ar.
2. Verifique se há problema de superaquecimento do motor.
3. Verifique se o sensor ou interruptor de temperatura do óleo está com defeito (Veja a Seção 4002).
3. Execute todos os testes de pressão e vazão.
4. Compare os resultados desses testes com as especificações desta seção para determinar se há circuitos fora de especificação.
5. Consulte “Resultados do Teste de Pressão” para determinar a possível causa de eventuais resultados de teste fora da especificação.
CÓDIGOS DE ERRO
No caso de possíveis erros no sistema, aparece uma chave no mostrador, junto com uma indicação do número do erro. Veja a Seção 4005
para procedimentos de recuperação de códigos de erro e suas definições.
NOTA: O fio 19A alimenta uma tensão de 24V através do fusível A à alavanca de mudanças da transmissão, no interior da qual há chaves
limitadoras que transferem as tensões de sinal para as saídas. Em marcha à frente V é alta. Em marcha a ré R é alta. Em neutro N é alta.
Na 1ª marcha, B1 é alta e B2 e baixa. Na 2ª marcha, B1 e B2 são baixas. Na 3ª marcha, B1 é baixa e B2 e alta. Na 4ª marcha, B1 e B2 são
altas. A redução, DS, é ativada ao acionar a extremidade da alavanca de mudanças.
6003
W130
TRANSMISSÃO
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TORQUES DE APERTO ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS2802 JOGOS DE
CAS2799 FERRAMENTAS, PINOS-GUIA DE
PRENDEDOR DE DISCOS DE ALINHAMENTO
EMBREAGEM E COMPRESSOR
DE MOLAS
CAS2801 SUPORTES DE
CAS2796 PLACA DE MONTAGEM DA TRANSMISSÃO
ENCAIXE
CAS2868 COMPRESSOR DE
MOLAS DA EMBREAGEM
CAS2800 JOGO DE PUNHO CAS2797 JOGO DE OLHAIS
DE RETENÇÃO DO DE LEVANTAMENTO
CAS2798 JOGO DE CONJUNTO DE
COLARES EXTRATORES DE EMBREAGEM
ENGRENAGENS
BS02C097 THRU 104
CAS40079 JOGO DE FERRAMENTAS PARA RECONDICIONAMENTO DA TRANSMISSÃO
ESPECIFICAÇÕES
Folga das placas KV e KR da embreagem .................................................................................................... 2,5 a 2,7 mm (0,098 a 0,106 pol)
Folga das placas K1, K2 e K3 da embreagem .............................................................................................. 2,5 a 2,7 mm (0,098 a 0,106 pol)
Folga da placa K4 da embreagem ...................................................................................................................1,2 a 1,4 mm (0,047 a 0,055 pol
NOTA: A CNH Latin America Ltda. reserva os direitos de incluir melhorias no projeto ou alterações nas especificações a qualquer
momento sem incorrer a qualquer obrigação de instalar as mesmas nas unidades vendidas anteriormente.
DESMONTAGEM
PASSO 1 PASSO 4
GD98M833 GD98M837
Prenda a transmissão sobre um suporte de montagem utilizando Remova os dois parafusos de cabeça tipo soquete e instale a
os suportes de fixação de transmissão CAS2801. ferramenta de ajustagem CAS2885 da válvula da transmissão.
Remova os 21 parafusos de cabeça tipo soquete restantes de fixação
PASSO 2 da válvula de controle. Solte e remova as hastes sextavadas (parte da
CAS2885) dos prisioneiros, depois remova a válvula de controle.
PASSO 5
GD98M835
PASSO 3 GD98M838
PASSO 6
GD98M836
GD98M844 GD98M847
Desdobre a placa de trava afastando-a das cabeças sextavadas Utilizando uma haste de tamanho correto, prense o eixo de
dos parafusos. Remova os dois parafusos de cabeça sextavada, entrada e o conversor para fora da tampa.
a placa de trava e as arruelas. Remova o flange de entrada do
eixo. PASSO 11
PASSO 8
GD98M848
PASSO 9
GD98M849
GD98M853
GD98M850
Prenda o eixo de entrada e o diafragma em uma mostra Remova os parafusos de cabeça do tipo soquete a fim de
conforme mostrado. Remova os 12 parafusos de cabeça remover a bomba da transmissão.
sextavada e separe o diafragma do eixo de entrada.
PASSO 17
PASSO 14
GD98M854
PASSO 18
GD98M852
GD98M855
PASSO 24
GD98M856
PASSO 20 GD98M862
PASSO 25
GD98M860
PASSO 21 GD98M863
PASSO 26
GD98M861
PASSO 31
BK00D029
BK00D028
BK00D026
GD98M873
Coloque os suportes dos discos de embreagens sobre a placa
de encaixe – CAS2796. Remova a embreagem K1 enquanto estiver levantando a
embreagem K4.
GD98M877
GD98M874
Remova a embreagem K3. Remova a pista externa do rolamento e puxe o eixo de saída
para fora da carcaça.
PASSO 35
PASSO 38
GD98M875
GD98M878
Remova a embreagem K4 enquanto estiver levantando um
Remova o anel retangular e separe o rolamento de esferas do
pouco o eixo de entrada.
eixo.
PASSO 36 NOTA: Os próximos passos descrevem a desmontagem da
embreagem KV. A desmontagem da embreagem KR é similar.
PASSO 39
GD98M876
GD98M881 BK00D020
PASSO 41 PASSO 44
GD98M882 BK00D019
GD98M885
GD98M886 GD98M889
PASSO 49
GD98M887
GD98M890
PASSO 50
GD98M888
GD98M892
GD98M893 BK00D018
PASSO 55
GD98M894
PASSO 56
GD98M895
BS00G001 GD98M800
Remova o anel de vedação. Remova o rolamento utilizando o Remova e descarte os dois anéis de vedação. Remova do eixo
extrator de rolamentos. Bata no conjunto até o êmbolo cair para os dois rolamentos utilizando um extrator de rolamentos.
fora do suporte do conjunto de discos da embreagem. Em Remova o anel de trava e separe do eixo o suporte do conjunto
seguida, remova do êmbolo e descarte os anéis-O. de discos da embreagem.
PASSO 58 PASSO 60
BK00D022 GD98M801
Remova do eixo o supor te do conjunto de discos da Remova o anel de trava e o conjunto de discos de embreagem.
embreagem.
STEP 61
NOTA: Os próximos passos descrevem a desmontagem da
embreagem K4.
BK00D018
PASSO 64
BK00D020
PASSO 63
GD98M803
PASSO 65
Remova do eixo de entrada os rolamentos utilizando um extrator
de rolamentos.
BK00D019
PASSO 66
3 GD98M607
GD98M603
PASSO 67
Prenda o tubo de sucção (1) e os tubos de pressão (2) com os
parafusos de cabeça tipo soquete e as porcas sextavadas.
Aperte-os com um torque de 23 Nm (204 lb-pol).
PASSO 68
GD98M608
PASSO 71
GD98M605
GD98M610 BK00D019
PASSO 73
BK00D018
PASSO 76
GD98M612
PASSO 74
BK00D020
GD98M613
GD98M617
embreagem antes de concluir a ajustagem. Ajuste a folga de funcionamento para 2,5 a 2,7 mm (0,098 a
0,106 pol). Pressione para baixo o calço de extremidade com
PASSO 78 aproximadamente 10 kg (20 lb). Meça e anote a dimensão (A)
da face do suporte ao calço de extremidade, utilizando um
paquímetro de profundidade conforme mostrado.
Exemplo:
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,25 mm (0,29 pol)
GD98M616
GD98M619 GD98M621
Utilize ferramentas para levantar o calço de extremidade contra Aplique Loctite 243 aos prisioneiros. Aperte os prisioneiros com
o anel de trava (para cima) até encostar no mesmo. Meça e um torque de 17 Nm (150 lb-pol).
anote a dimensão (B) da face do supor te ao calço de
extremidade, utilizando um paquímetro de profundidade PASSO 85
conforme mostrado. Subtraia esta medida da medida obtida no
Passo 80. A diferença é a folga de funcionamento.
Exemplo:
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,25 mm (0,29 pol)
Dimensão B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,75 mm (0,19 pol)
Diferença = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,50 mm (0,10 pol)
Folga de funcionamento
A folga de funcionamento necessária é de 2,5 a 2,7 mm (0,098 a
0,106 pol). Utilize anéis de espessuras diferentes conforme
necessário para obter uma folga de funcionamento correta.
PASSO 82 GD98M622
Remova o conjunto de discos de embreagem, lubrifique-os e
Instale o rolamento de esferas até encostar. Prenda-o utilizando
instale o conjunto de discos de embreagem, o calço de
um anel de trava.
extremidade e o anel de trava conforme determinado no Passo
81. PASSO 86
PASSO 83
GD98M623
GD98M620
Instale o rolamento de agulhas.
Instale a engrenagem intermediária para alinhar e encaixar
todos os discos internos, em seguida remova a engrenagem
intermediária.
GD98M624 BP00G020
Apóie a engrenagem louco sobre a pista interna do rolamento. Instale a engrenagem e o eixo no furo aquecido.
Pressione a engrenagem intermediária sobre o ombro.
PASSO 91
PASSO 88
BK00D024
BK00D023
PASSO 94
GD98M632
PASSO 97
GD98M630
PASSO 95
GD98M633
PASSO 98
GD98M631
GD98M634
BK00D019
232A
1. SUPORTE DA PLACA
2. ÊMBOLO
3. PLACA EXTERNA – REVESTIDA DE UM LADO
4. PLACAS INTERNAS
5. PLACAS EXTERNAS – REVESTIDAS NOS DOIS LADOS
6. ANEL DE TRAVA
7. CALÇOS DE EXTREMIDADE
A. FOLGA DE FUNCIONAMENTO 2,1 A 2,3 MM (0,083 A 0,090 POL)
BK00D020
GD98M636
Instale o anel de trava. Instale o conjunto de discos da embreagem.
NOTA: Os próximos passos descrevem a montagem das
embreagens K1, K2 e K3. O empilhamento dos discos das
embreagens K1, K2 e K3 é idêntico.
GD98M637 GD98M639
Instale o calço de extremidade e o anel de trava. Utilize ferramentas para levantar o calço de extremidade contra
o anel de trava (para cima) até encostar no mesmo. Meça e
PASSO 104 anote a dimensão (B) da face do supor te ao calço de
extremidade, utilizando um paquímetro de profundidade
conforme mostrado. Subtraia esta medida da medida obtida no
Passo 104. A diferença é a folga de funcionamento.
Exemplo:
Dimensão A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,2 mm (0,32 pol)
Dimensão B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,1 mm (0,24 pol)
Diferença = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,1 mm (0,08 pol)
Folga de funcionamento
A folga de funcionamento necessária é de 2,1 a 2,3 mm (0,083 a
0,090 pol). Utilize anéis de espessuras diferentes conforme
necessário para obter uma folga de funcionamento correta.
GD98M638
PASSO 106
Ajuste a folga de funcionamento para K1, K2 e K3 em 2,1 a 2,3
Remova o conjunto dos discos de embreagem, lubrifique-os, e
mm (0,083 a 0,090 pol). Pressione para baixo o calço de
instale o conjunto dos discos de embreagem, o calço de
extremidade com aproximadamente 10 kg (20 lb). Meça e anote
extremidade e o anel de trava conforme determinado no Passo
a dimensão (A) da face do suporte ao calço de extremidade,
105.
utilizando um paquímetro de profundidade conforme mostrado.
Exemplo: PASSO 107
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,2 mm (0,32 pol)
3
2
1
GD98M640
GD98M641 BK00D024
GD98M642
PASSO 110
BK00D025
GD98M643
PASSO 114
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de proteção
contra calor para evitar queimaduras nas mãos durante
o manuseio de peças quentes.
SM121A
GD98M649
PASSO 117
GD98M647
PASSO 115
GD98M650
PASSO 118
GD98M648
GD98M651
BK00D019 BS02C131
1. SUPORTE DA PLACA
2. ÊMBOLO
3. PLACA EXTERNA – REVESTIDA DE UM LADO
4. PLACAS INTERNAS
5. PLACAS EXTERNAS – REVESTIDAS NOS DOIS LADOS
6. ANEL DE TRAVA
7. CALÇOS DE EXTREMIDADE
A. FOLGA DE FUNCIONAMENTO 1,2 A 1,4 MM (0,047 A 0,055 POL)
GD98M653
GD98M654 GD98M656
Instale o calço de extremidade e o anel de trava. Utilize ferramentas para levantar o calço de extremidade contra
o anel de trava (para cima) até encostar no mesmo. Meça e
PASSO 124 anote a dimensão (B) da face do supor te ao calço de
extremidade, utilizando um paquímetro de profundidade
conforme mostrado. Subtraia esta medida da medida obtida no
Passo 124. A diferença é a folga de funcionamento.
Exemplo:
Dimensão A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 mm (0,28 pol)
Dimensão B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0 mm (0,24 pol)
Diferença = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 mm (0,04 pol)
Folga de funcionamento
A folga de funcionamento necessária é de 1,2 a 1,4 mm (0,047 a
0,055 pol). Utilize anéis de espessuras diferentes conforme
necessário para obter uma folga de funcionamento correta.
GD98M655
PASSO 126
Ajuste a folga de funcionamento para 1,2 a 1,4 mm (0,047 a
Remova o conjunto de discos de embreagem, lubrifique-os, e
0,055 pol). Pressione para baixo o calço de extremidade com
instale o conjunto de discos de embreagem, o calço de
aproximadamente 10 kg (20 lb). Meça e anote a dimensão (A)
extremidade e o anel de trava conforme determinado no Passo
da face do suporte ao calço de extremidade, utilizando um
125.
paquímetro de profundidade conforme mostrado.
Exemplo: PASSO 127
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,2 mm (0,28 pol)
GD98M657
GD98M658 GD98M661
Instale as duas arruelas de encosto e o rolamento de encosto. Instale a arruela de encosto (3), o rolamento de encosto (2) e a
arruela de encosto (1). Instale a arruela de encosto (1) com o
NOTA: As arruelas superior e inferior são da mesma
chanfro voltado para o rolamento de encosto.
espessura.
PASSO 132
PASSO 129
GD98M662
GD98M659
Instale o suporte do conjunto de discos da embreagem montado
Instale ambos os rolamentos de agulhas.
até que todos os discos internos fiquem encaixados.
PASSO 130 PASSO 133
GD98M660
GD98M663
Instale a engrenagem intermediária.
Instale o anel de trava para segurar o suporte do conjunto de
discos da embreagem.
BK00D024
Aqueça o rolamento.
PASSO 135
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de proteção GD98M666
contra calor para evitar queimaduras nas mãos durante Aqueça a engrenagem a aproximadamente 120ºC (248ºF) e
o manuseio de peças quentes instale-a até encostar.
SM121A
PASSO 139
BK00D025
PASSO 137
Verifique a operação da embreagem utilizando ar comprimido.
NOTA: Os próximos passos descrevem a remontagem do eixo
de entrada.
GD98M668
GD98M669 GD98M672
Instale o eixo de turbina até encaixar o anel de trava na cavidade Instale o eixo de saída no furo da carcaça até encostar no fundo.
do eixo de entrada.
NOTA: Os próximos passos descrevem a instalação do eixo
PASSO 142 de saída e das embreagens. Todas as embreagens tem uma
instalação comum.
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de proteção
contra calor para evitar queimaduras nas mãos durante PASSO 145
o manuseio de peças quentes.
SM121A
K1 K4
AN KR
AB
K3 K2
KV
GD98M673
PASSO 143
BK00F003
BK00D029 GD98M681
Utilizando o jogo de olhais de levantamento – CAS2797 e um Instale e insira os anéis de vedação nas respectivas cavidades.
equipamento de içamento apropriado, instale a tampa da Aplique graxa nos anéis de vedação e alinhe-os no centro.
carcaça por cima das embreagens. Instale o jogo de punho de
retenção do conjunto de embreagem – CAS2800 para segurar PASSO 151
os eixos das embreagens na tampa.
PASSO 148
KR
KV
K4
K2
GD98M692
K1 K3 Instale ambos os anéis-O na cavidade anular dos tubos de fluido
e lubrifique-os com graxa.
GD98M679
K2 K4
K3 K1
AB
GD98M866
GD98M683 GD98M686
Instale a engrenagem de saída e o eixo na carcaça da Instale uma chapa de proteção sobre o eixo de saída. Prense os
t ra n s m i s s ã o. I n s t a l e o s p a ra f u s o s d e a l i n h a m e n t o. rolamentos dianteiro e traseiro sobre o eixo de saída até
Cuidadosamente, abaixe a tampa e as embreagens na carcaça encostarem no ombro do eixo.
da transmissão.
PASSO 157
PASSO 154
Remova o jogo de punho de retenção do conjunto de
embreagem – CAS2800.
PASSO 155
GD98M688
PASSO 158
GD98M685
GD98M689
GD98M690 GD98M697
Aplique Lotite 243 aos parafusos de cabeça tipo soquete e Aqueça o flange de saída a aproximadamente 90ºC (194ºF).
instale-os. Aperte os parafusos com um torque de 23 Nm Aplique Loctite 574 na área de contato e monte o flange com as
(204 lb-pol). arruelas e os parafusos de cabeça sextavada. Aperte os
parafusos com um torque de 34 Nm (301 lb-pol). Dobre os
PASSO 160 cantos da placa de trava por cima dos parafusos de cabeça
sextavada.
PASSO 163
Repita os passos 161 e 162 para instalar o vedador do eixo e o
flange de saída no lado do conversor.
NOTA: Os próximos passos descrevem a montagem da
carcaça de alimentação de fluido e da bomba da transmissão.
PASSO 164
GD98M691
PASSO 161
GD98M702
GD98M696
GD98M703 GD98M706
PASSO 166
GD98M707
PASSO 167
GD98M708
GD98M709 GD98M712
Instale a carcaça de alimentação de fluido com as arruelas lisas Posicione a carcaça do conversor. Prenda-a com os parafusos
e os parafusos de cabeça sextavada. Aperte os parafusos com de cabeça sextavada. Aperte os parafusos com um torque de
um torque de 25 Nm (221 lb-pol). 68 Nm (50 lb-pol).
GD98M711 GD98M713
Posicione a junta e a tampa. Prenda a tampa com os parafusos Coloque o eixo de entrada em uma morsa conforme mostrado.
de cabeça sextavada. Aperte os parafusos com um torque de Posicione o diafragma sobre o eixo de entrada e prenda-o com
23 Nm (204 lb-pol). os 12 parafusos de cabeça sextavada. Aperte os parafusos com
um torque de 115 Nm (85 lb-pé).
NOTA: Os próximos passos descrevem a montagem da
conexão do motor e do conversor. PASSO 175
GD98M714
GD98M715 GD98M718
PASSO 179
GD98M716
PASSO 177
GD98M719
GD98M717
PASSO 183
GD98M720
PASSO 184
Instale o bujão roscado com anel-O novo. Aperte o bujão com
um torque de 30 Nm (265 lb-pol).
PASSO 185
GD98M724
PASSO 182
GD98M727
GD98M729 GD98M735
Instale anéis-O novos nos recessos da cabeça do filtro de fluido. Lubrifique com graxa o anel-O novo e instale o sensor de
Posicione a cabeça do filtro na transmissão e prenda-a com os velocidade e prenda-o com o parafuso de cabeça tipo soquete.
dois parafusos de cabeça tipo soquete. Aperte os parafusos Aperte o parafuso com um torque de 23 Nm (204 lb-pol).
com um torque de 25 Nm (221 lb-pol).
PASSO 190
PASSO 187
GD98M736
PASSO 192
GD98M733
6004
EIXO DIANTEIRO E TRASEIRO
ÍNDICE
INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identificação dos lados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Regras Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VISTAS EXPLODIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eixo 176/298 (W20E – dianteiro),
176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro) e 176/385A & 176/386A (W130 – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eixo 176/298 (W20E – dianteiro), 176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro),
176HD/385A & 176HD/386A (W130 – dianteiro e traseiro) e 176HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . 6
Eixo 176/298 (W20E – dianteiro), 176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro),
176/385A & 176/386A (W130 – dianteiro e traseiro) e 176HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eixo 176/298 & 176/299 (W20E – dianteiro e traseiro), 176HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro),
176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro) e 176/385A & 176/386A (W130 – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eixo 176/298 & 176/299 (W20E – dianteiro e traseiro), 176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro),
176/385A & 176/386A (W130 – dianteiro e traseiro) e 176HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Eixo 176/299 (W20E – traseiro) e 176HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eixo 176/299 (W20E – traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESMONTAGEM DO EIXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MONTAGEM DO PINHÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montagem do pinhão do eixo 176/299 (W20E – traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montagem do pinhão dos eixos 176/298 (W20E – dianteiro), 176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro),
176/385A & 176/386A (W130 – dianteiro e traseiro) e 176 HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . 27
MONTAGEM DA CAIXA DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montagem da caixa do diferencial sem deslizamento limitado 176/299 (W20E – traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montagem da caixa do diferencial com deslizamento limitado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MONTAGEM DA SEÇÃO CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diferencial 176/299 (W20E – traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diferencial 176/298 (W20E – dianteiro), 176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro),
176/385A & 176/386A (W130 – dianteiro e traseiro) e 176 HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . 37
MONTAGEM DOS CUBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tampa do cubo dos eixos 176/298 (W20E – dianteiro),
176/385 & 176/386 (621D – dianteiro e traseiro) e 176/385A & 176/386A (W130 – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tampa do cubo do eixo 176/299 (W20E – traseira) e 176HD/392P & 176HD/393P (FR12B – dianteiro e traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montagem dos cubos nos braços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MONTAGEM DOS FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MONTAGEM DOS BRAÇOS NA SEÇÃO CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MONTAGEM DOS MANCAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Eixos 176/386 (621D – traseiro) e 176/386A (W130 – traseiro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
INTRODUÇÃO
A eficiente e contínua operação das unidades mecâ- IMPORTANTE: Durante todas as fases de reparação
nicas, dependem da constante e correta manuten- ou manutenção, é necessário que se utilize equipa-
ção bem como de um reparo eficiente, evitando-se a mentos apropriados como: cavalete ou bancada,
quebra de componentes por mal funcionamento. martelo de plástico, talha ou equipamento equiva-
lente, sacadores de rolamentos apropriados e ferra-
As instruções contidas neste manual, foram basea-
mentas especiais relacionadas nas páginas 13 a 20
das numa revisão completa da unidade. O mecânico
deste manual de serviço.
poderá decidir se é necessário desmontar completa-
mente o eixo, ou somente trabalhar em componen- Assim, o trabalho será facilitado e as superfícies das
tes individuais para um reparo parcial. peças bem como o mecânico estarão protegidos.
O manual é um guia rápido e seguro, e foi ilustrado Antes de iniciar a desmontagem, deve-se realizar
com fotografias e vistas explodidas, para facilitar o uma boa lavagem do eixo, removendo incrustações
entendimento das diversas etapas de montagem. e acumulo de graxa. Drenar o óleo pelos bujões de
dreno.
Para remover o eixo do veículo, consulte o fascículo
6001 deste manual de serviço. As descrições apre-
sentadas foram baseadas em um eixo fora da
máquina.
Regras Básicas
Todo conjunto mecânico quando desmontado, deve De qualquer maneira, os vedadores devem ser subs-
ser lavado com produto apropriado, analisando os tituídos toda vez que for feito um reparo. Durante a
componentes e substituídos caso estejam desgasta- montagem, todos os anéis de borracha e vedadores
das, trincados ou fundidos. Em particular, verificar o devem ser lubrificados. No caso de substituição da
estado das peças móveis (rolamentos, engrenagens, coroa e do pinhão, substitua sempre o conjunto
coroa e pinhão, e eixos) e as peças de vedação como um par. Durante a montagem, as folgas e
(retentores e anéis de borracha), pois elas estão pré-cargas especificadas devem ser mantidas.
expostas a um maior desgaste e solicitação de tra-
balho.
MANUTENÇÃO E LUBRIFICAÇÃO
VISTAS EXPLODIDAS
Os modelos 176/298 & 176/299 (W20E) e 176HD/392P & 176HD393P (FR12B), possuem 4 discos de freio e 4 discos intermediários.
Os modelos 176/385 & 176/386 (621D) e 176/385A & 176/386A (W130), possuem 5 discos de freio e 5 discos intermediários.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
T01
1.660.38.809
T17
1.660.38.1495
T20
1.660.38.1501
T22
1.660.38.1691
T23
1.660.38.1742
T25
1.660.38.1874
T26
1.660.38.1933
Utilizar essa ferramenta (tipo calibre passa não A espessura mínima do disco, é de 4,5 mm.
passa) para facilitar a inspeção dos discos de freio
Caso o encaixe da ferramenta entre os discos só
quanto à sua espessura.
seja possível pelo lado mais fino (4,3 mm) indica a
Para se fazer a medição, seguir os seguintes passos: necessidade de troca imediata dos discos de freio.
1. Remover os bujões de nível de óleo do eixo;
2. Acionar os freios e mantê-los assim durante a
medição;
3. Introduzir a ferramenta com a extremidade mais
grossa (4,5 mm) entre os discos de metal, caso
não seja possível a introdução, tentar com a
extremidade mais fina (4,3 mm). Esta medição
deve ser feita no conjunto de discos de freio do
lado esquerdo e do lado direito;
4. Retirar a ferramenta e fechar os bujões.
DESMONTAGEM DO EIXO
ETAPA 1 ETAPA 3
Retirar a tampa do cubo da roda, soltando os dois Para remover a planetária, retirar o anel trava e pren-
parafusos Allen. sar os três pinos do lado externo.
ETAPA 2 ETAPA 4
Retirar o semi-eixo com cuidado para não danificar o Remover os 10 parafusos e sacar a coroa. Para
retentor. No caso de manutenção do cubo/redutor, o sacar o cubo, utilizar um martelo de plástico. Os rola-
freio deve ser acionado e mantido assim, para evitar mentos não estão montados com interferência.
o desalinhamento dos discos durante a retirada do
semi-eixo.
Antes de retirar as pontes, marcar a sua posição de Retirar os pistões de acionamento do freio. Abrindo o
montagem com a carcaça central para manter o ali- ponto de sangria, facilita a retirada dos pistões.
nhamento na remontagem.
Iniciar, soltando primeiro as porcas. ETAPA 8
ETAPA 6
Remover as carcaças dos freios, retirando os prisio- Desmontar o conjunto do pinhão, preservando os
neiros. Utilizar dois parafusos para servirem de guia. calços de pré-cargas.
ETAPA 10 ETAPA 12
Retirar a caixa do diferencial (176/299 - W20E tra- Desmontar a caixa do diferencial. Com um saca
seiro), tomando cuidado para evitar batida nas bor- pino, deslocar os três pinos trava dos eixos, até
das. encostá-los sem forçar, no final do curso. (36,5 mm
de distância da face da caixa).
Nos demais eixos, é necessário soltar a coroa da
caixa do diferencial, para retirá-la.
MONTAGEM DO PINHÃO
Montar as capas dos rolamentos no suporte do Para determinar os calços de pré-carga dos rola-
pinhão. mentos, montar a ferramenta T26 no suporte do
pinhão, utilizando os rolamentos e o espaçador e
ETAPA 2 fazer a medição para se determinar o valor “B”.
Colocar o cone do rolamento maior no suporte. Medidas “B” e “C” para se obter a pré-carga do rola-
Medir a altura da face de maior diâmetro do suporte mento.
até a face do cone do rolamento. Anotar esta medida
“A” na face do suporte, pois ela será utilizada para a
montagem da seção central.
Retirar a ferramenta do suporte. Montar os rolamen- Colocar o conjunto de calços de pré-carga dos rola-
tos e o espaçador no corpo da ferramenta e efetuar mentos calculado no item 4 e o espaçador, no corpo
uma nova medição. O valor encontrado será a do pinhão.
medida “C”.
Colocar os valores encontrados na fórmula B - C + ETAPA 7
0,17 e obteremos a medida dos calços necessários.
ETAPA 5
Sem o retentor de óleo, montar o terminal e a porca. Acertada a pré-carga, desmontar o conjunto. Com a
Apertar a porca com torque de 600Nm e medir o tor- ferramenta T22 montar o retentor de óleo, o terminal
que de giro. O torque de giro deve ficar entre 1,2 a e o anel-o. Montar a porca com loctite 270 e apertar
1,5Nm. com o mesmo torque que foi aplicado para encontrar
a pré-carga correta. Conferir o torque de giro nova-
● Se o torque de giro ficar menor, a porca poderá
mente. Com retentor, o torque de giro deve aumen-
ser apertada até no máximo 800Nm. Ficando
tar.
ainda o torque menor, deve-se diminuir o jogo de
calços de pré-carga dos rolamentos.
● Se com 600Nm de aperto o torque de giro ficar
maior, deve-se aumentar o jogo de calços de
pré-carga dos rolamentos.
OBS: A espessura de 0,05 mm é suficiente para
obter uma grande variação. na pré-carga dos
rolamentos.
Montar a capa do rolamento externo (menor) no Montar o relógio comparador no dispositivo T25 e
suporte do pinhão. zerar o relógio com um padrão de 17 mm de altura.
ETAPA 2 ETAPA 4
Posicionar dispositivo padrão T01 de 42,25 mm de Posicionar dispositivo T25 no suporte do pinhão.
espessura no suporte. Este padrão possui as dimen- Medir a altura da face de diâmetro maior do suporte
sões nominais do rolamento maior do pinhão. do pinhão até a face do padrão. Acrescentar na
medida encontrada no relógio comparador a medida
indicada na cabeça do pinhão, se esta medida for (–)
deve-se somar, se for (+) deve-se diminuir da medida
encontrada no relógio comparador. Do valor encon-
trado, diminuir mais 0,12 mm. O resultado final será
a espessura do jogo de calços que deverá ser mon-
tado atrás da capa do rolamento maior e acertará a
profundidade do pinhão em relação a coroa.
Instalar os calços e a capa do rolamento no suporte Após a operação anterior de ajuste da profundidade
e prensar o conjunto. do pinhão, fazer a pré-carga dos rolamentos pelo
mesmo processo do eixo 176/299 (Páginas 25 a 27),
ajustando o torque de giro que deve ficar entre 1,2 a
1,5 Nm.
Passar graxa no assentamento do anel das planetá- Montar parcialmente o eixo maior alinhando o con-
rias. junto. Montar outra arruela cônica, satélite e a cru-
zeta, travando-a com a finalização da montagem
ETAPA 2 dos eixos menores. Montar a última arruela cônica
e satélite e terminar de encaixar o eixo maior, cui-
dando para manter o alinhamento das arruelas
cônicas.
OBS: Os furos existentes nos eixos devem ficar
alinhados com os furos existentes na carcaça.
Instalar os três pinos elásticos fazendo com que eles Instalar a coroa alinhando o furo dos parafusos.
se desloquem 25,5 mm da superfície da carcaça. Instalar os parafusos com Loctite 270 e apertar com
Nesta profundidade os pinos estarão montados um torque de 135 mm.
metade dentro dos eixos e metade na carcaça,
travando os eixos. Montar a segunda planetária, o ETAPA 6
anel espaçador e a tampa da caixa, passar um pouco
de graxa no assentamento do espaçador. Instalar os
parafusos com as arruelas e Loctite 270 e apertar
com torque de 135 Nm.
OBS: Manter o alinhamento da tampa com a caixa
do diferencial indicada por uma marcação existente
ou que deverá ter sido feita na desmontagem.
Este diferencial trabalha com limitador de desliza- Antes de montar os discos na planetária, deve-se
mento. A seqüência da montagem é a mesma do montar o conjunto de discos separadamente e medir
eixo sem deslizamento limitado. Porém, no lugar dos sua espessura. O conjunto dos discos de desliza-
anéis espaçadores, monta-se o conjunto de discos mento, deve ter a espessura de 17,60 mm.
de deslizamento. Devemos observar a seqüência de
montagem e espessura do conjunto dos discos de Caso a medida encontrada esteja menor do que a
deslizamento. indicada acima, deve-se acrescentar os calços
necessários para o ajuste.
ETAPA 2 OBS: Para este modelo de diferencial não montar a
coroa na caixa do diferencial, pois o diâmetro da
coroa é maior do que o diâmetro da lateral da carcaça
central, impossibilitando a montagem. A coroa será
instalada durante a montagem da seção central.
A seqüência de montagem é:
(Iniciando do lado dos dentes da planetária, ilustrado
acima)
● 1 disco de encosto com o lado liso voltado para a
planetária;
Intercalados
● 5 discos externos (liso);
● 4 discos internos (fricção);
● Calços de ajuste da espessura do conjunto.
ETAPA 1 ETAPA 3
Medir o maior diâmetro interno da carcaça. Dividir o A medida “I” é 135 mm mais/menos a medida mar-
valor encontrado por dois para obter a medida “R”. cada na cabeça do pinhão. A medida “A” é a altura
da face de diâmetro maior do suporte até a face do
ETAPA 2 cone do rolamento. Esta medida esta anotada no
suporte do pinhão (Página 25, ETAPA 2).
ETAPA 4
Montar o jogo de calços e o suporte do pinhão na Montar a carcaça do freio do lado esquerdo,
carcaça central, posicionando a janela de captação fixando-a com dois prisioneiros.
de óleo para cima, como mostrado na figura.
OBS: O lado reto do ressalto do prisioneiro deve ficar
voltado para a carcaça do freio.
ETAPA 6
ETAPA 8
Ajustar o torque de giro da caixa do diferencial e a Medir a folga entre os dentes da coroa e do pinhão
folga entre coroa e pinhão através das porcas cas- que deve ser de 0,20 a 0,28 mm. Se a folga não esti-
telo, utilizando dispositivo T17. Aplicar o Loctite 222. ver correta, afrouxar a porca da direita e apertar a da
Iniciar apertando a porca castelo do lado direito até esquerda na mesma proporção, até chegar na folga
eliminar totalmente a folga entre coroa e o pinhão. especificada. Esta folga deve ser medida em 3 pon-
Em seguida, afrouxar 1/4 de volta. tos da coroa, defasados de 120°.
ETAPA 10 ETAPA 12
ETAPA 13
Verificar padrão de contato entre dentes da coroa e
do pinhão.
Para verificar o contato entre a coroa e o pinhão, No caso do contato incorreto, as medidas a serem
aplique uma camada leve de um composto de tinta tomadas são as seguintes:
Zarcão e óleo nos dentes da coroa. Com o auxílio de
1. Contato central cruzado no dente: diminua a
uma chave tipo manivela, gire o pinhão. A pressão
folga entre a coroa e o pinhão.
do pinhão sobre o composto de Zarcão e óleo vai
deixar uma impressão, representando a área de con- 2. Tração (drive): contato interno no dente
tato. Para uma impressão nítida, aplique pressão
Retração (coast): contato externo no dente,
sobre a coroa, utilizando-se de uma alavanca. Gire o
aumente a folga entre a coroa e o pinhão
pinhão nos dois sentidos. Os contatos. devem ser
centralizados, assegurando o perfeito funciona- 3. Contato raso no dente: suba o pinhão.
mento, sem ruídos e proporcionando vida longa ao
4. Contato fundo no dente: desça o pinhão.
conjunto. A ilustração acima mostra três tipos de
contatos aprovados: contato central no dente, con-
tato central com deslocamento no lado interno do Contato incorreto: reprovado
dente e contato central raso no dente.
OBS: O termo “drive” significa “tração” e “coast”
significa “retração” (marcha a frente e marcha a ré).
Após os ajustes, instalar a trava de segurança das Instalar a tampa dianteira da carcaça central.
porcas utilizando loctite 222 e torque de 27 Nm.
Instalar a coroa pelo centro da carcaça, com os den- Instalar o suporte do pinhão com a saliência externa
tes voltados para o lado direito. menor voltada para cima. Aplicar Loctite 510 para
vedação na face de encosto. Apertar os parafusos
OBS: Nos eixos utilizados na FR12B (176HD/392P e
com 130Nm.
176HD/393P) a coroa é montada para o lado oposto.
A partir deste ponto o procedimento de montagem é
ETAPA 2 o mesmo relatado para o eixo 176/299 (Páginas 33 a
37). Porém, a folga entre dentes da coroa e pinhão é
de 0,25 a 0,33 mm.
Instalar o batente do semi-eixo com a parte lisa vol- Montar os conjuntos planetárias/rolamentos na
tada para cima, utilizando Loctite 510. tampa, com o lado arredondado do anel interno do
rolamento, voltado para a tampa.
ETAPA 2
ETAPA 4
Montar o batente do sem-eixo com o lado liso vol- Instalar as arruelas de encosto entre as planetárias e
tado para baixo, utilizando Loctite 510. o suporte interno da tampa.
Instalar os anéis-o nos pinos das planetárias.
ETAPA 4
ETAPA 2
Instalar os pinos aplicando óleo sobre os anéis de Prensar as capas do rolamento observando o per-
borracha e prensar o conjunto. feito assentamento nos alojamentos.
ETAPA 6 ETAPA 8
Instalar o anel trava de modo que a sua abertura Instalar o rolamento do lado externo do cubo. Com a
fique alinhada com o rebaixo do suporte interno. ferramenta T23, montar o retentor aplicando Loctite
510 no diâmetro externo.
Fazer um puncionamento nesta região para evitar o
giro do anel trava. Observar o lado de montagem do retentor e evitar
que ele se deforme.
ETAPA 2
Instalar o anel de encosto e os parafusos utilizando Passar graxa no anel-o da tampa e montar no cubo,
Loctite 270 e apertar com 240Nm. alinhando os furos dos parafusos de fixação.
ETAPA 6 ETAPA 8
Passar graxa na pista interna do retentor e instalar o Instalar os parafusos Allen e apertar com um torque
semi-eixo. de 40Nm.
ETAPA 2
Instalar o anel-o no suporte central e lubrificar com Encaixar a ponte na seção central alinhando o
graxa. semi-eixo com a planetária, girando lentamente o
pinhão. Alinhar a ponte com o suporte pela marca
ETAPA 2 feita na desmontagem.
ETAPA 4
W130
6005
EIXOS DE TRANSMISSÃO, ROLAMENTO CENTRAL E
JUNTAS UNIVERSAIS
ÍNDICE
TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EIXO DE TRANSMISSÃO DIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ROLAMENTO CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EIXO DE TRANSMISSÃO CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EIXO DE TRANSMISSÃO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EIXO DE TRANSMISSÃO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
JUNTAS UNIVERSAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos entre o Acoplamento e o Volante .............................................................................................................53 a 62 Nm (39 a 46 lb.pé)
Parafusos entre o Eixo de Transmissão e o Acoplamento ........................................................................................53 a 62 Nm (39 a 46 lb.pé)
Parafusos entre o Eixo de Transmissão do Motor e a Transmissão.......................................................................... 34 a 41 Nm (25 a 30 lb.pé)
Parafusos dos Eixos de Transmissão Central, Traseiro e Dianteiro .......................................................................... 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé)
Parafusos dos Mancais ...........................................................................................................................................99 a 128 Nm (73 a 94 lb.pé)
Porca-trava do Garfo no Eixo de Transmissão Dianteiro ..................................................................................339 a 375 Nm (250 a 275 lb.pé)
Remoção PASSO 6
Remova a tinta e eventual ferr ugem da traseir a do eixo de
PASSO 1 transmissão dianteiro e aplique óleo WD40 ou similar para soltar
a ferrugem que possa existir entre o anel interno e no eixo de
transmissão dianteiro.
PASSO 7
BD01D368
PASSO 2 BD01F292
PASSO 8
Use uma alavanca para separar o eixo de transmissão dianteiro
do eixo dianteiro e remova o eixo de transmissão dianteiro da
máquina.
NOTA: Se necessário, use um martelo de latão para remover
o eixo de transmissão dianteiro do rolamento central.
BD01D715
PASSO 3
Faça uma marca de alinhamento no garfo e na extremidade do
eixo de transmissão dianteiro para assegurar-se de que o garfo
seja instalado corretamente.
PASSO 4
Com um extrator apropriado, remova o garfo da extremidade do
eixo de transmissão dianteiro.
PASSO 5
Solte os parafusos que fixam o rolamento central ao eixo de
transmissão dianteiro.
Instalação PASSO 14
PASSO 9
Aplique um composto antiengripante na região do eixo de
transmissão dianteiro que fica em contato com o rolamento.
PASSO 10
Posicione o eixo de transmissão dianteiro no rolamento central
da máquina.
PASSO 11
BD01D715
PASSO 15
Aperte os parafusos que fixam o rolamento central ao eixo de
transmissão dianteiro; aperte-os alternadamente até que parem
de girar e a chave Allen comece a flexionar.
PASSO 16
BD01F292
PASSO 12
Aplique um composto antiengripante nas estrias do eixo de
transmissão dianteiro.
PASSO 13
Instale o garfo no eixo de transmissão dianteiro, certificando-se
de alinhar as marcas feitas durante a remoção.
NOTA: Se foi instalado um eixo de transmissão dianteiro novo, BD01D368
certifique-se de que o garfo seja instalado a 90º em relação ao Instale os parafusos e as capas que fixam o eixo de transmissão
garfo da outra extremidade do eixo de transmissão dianteiro. dianteiro ao eixo de transmissão central. Aperte os parafusos
com 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé).
ROLAMENTO CENTRAL
Remoção PASSO 20
Faça uma marca de alinhamento no garfo e no eixo de
PASSO 17
transmissão dianteiro para assegurar-se de que o garfo seja
instalado corretamente.
PASSO 21
Com um extrator apropriado, remova o garfo da extremidade do
eixo de transmissão dianteiro.
PASSO 22
Remova a tinta e eventual ferrugem da traseira do eixo de
transmissão dianteiro e aplique óleo WD40 ou similar para soltar
a ferrugem que possa existir entre o anel interno e no eixo de
transmissão dianteiro.
BD01D368 PASSO 23
Remova os parafusos e as capas que fixam o eixo de Solte os parafusos que fixam o rolamento central ao eixo de
transmissão central ao eixo de transmissão dianteiro. transmissão dianteiro.
PASSO 18
PASSO 24
BD01D715
BD01D715
Remova a mangueira de lubrificação do rolamento central.
Remova os parafuso, as arruelas e as porcas que fixam a caixa
PASSO 19 do rolamento ao chassi dianteiro.
PASSO 25
Instale dois parafusos mais longos, com pelo menos 75 mm (3
pol.), para segurar a caixa do rolamento durante a remoção.
Com um extrator apropriado, remova a caixa do rolamento do
eixo de transmissão dianteiro.
BD01D715
Remova a porca-trava que fixa o garfo ao eixo de transmissão
dianteiro.
Instalação PASSO 31
NOTA: O rolamento central e a sua caixa não podem ser
reparados separadamente. Se o rolamento central estiver gasto
ou danificado, ou se a caixa do rolamento estiver trincada,
instale um novo conjunto de caixa/rolamento central.
PASSO 26
Aplique um composto antiengripante na região do eixo de
transmissão dianteiro que fica em contato com o rolamento.
PASSO 27
Instale a caixa do rolamento de modo que a graxeira fique
voltada para cima.
BD01D715
PASSO 32
BD01D715
Remoção Instalação
PASSO 35 PASSO 39
BD01F291 BD01F289
Remova os parafusos e as capas que fixam o eixo de Posicione o eixo de transmissão central e instale os parafusos e
transmissão central ao garfo do eixo de transmissão dianteiro. as capas que fixam o mesmo à transmissão. Aperte os
parafusos com 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé).
PASSO 36
Use uma alavanca para separar o eixo de transmissão central do PASSO 40
garfo do eixo de transmissão dianteiro.
PASSO 37
BD01F291
PASSO 38
Segure o eixo de transmissão central e remova-o da máquina.
Remoção Instalação
PASSO 41 PASSO 45
BD01D323 BD01F304
Remova os parafusos e as capas que fixam o eixo de Posicione o eixo de transmissão traseiro e instale os parafusos e
transmissão traseiro à transmissão. as capas que fixam o mesmo ao eixo traseiro. Aperte os
parafusos com 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pé).
PASSO 42
Use uma alavanca para separar o eixo de transmissão traseiro à PASSO 46
transmissão.
PASSO 43
BD01D323
PASSO 44
Segure o eixo de transmissão traseiro e remova-o da máquina.
BD01D342 BD01D342
Descar te os parafusos e as capas que fixam o eixo de Posicione o eixo de transmissão do motor na transmissão e
transmissão do motor à transmissão. instale as novas capas e os novos parafusos. Aperte os
parafusos com 34 a 41 Nm (25 a 30 lb.pé).
IMPORTANTE: Uma vez removidos, os parafusos e as
capas que fixam o eixo de transmissão do motor à transmissão
devem ser substituídos. PASSO 51
PASSO 48
BD01D199
PASSO 49
Remova o eixo de transmissão do motor da máquina.
JUNTAS UNIVERSAIS
Remoção Instalação
NOTA: A pista e o munhão do rolamento que compõem a
PASSO 52 junta universal não podem ser reparados separadamente. Se a
Remova o eixo de transmissão. pista ou o munhão estiver gasto ou danificado, instale um nova
junta universal.
PASSO 53
PASSO 55
Limpe as ranhuras na garfo do eixo de transmissão.
2
1
PASSO 56
Instale a junta universal, os rolamento (2) e os anéis (1). Veja a
foto no Passo 67.
PASSO 57
Instale o eixo de transmissão.
BD01F304
1. ANEL 2. ROLAMENTO
Remova o anel (1) e o rolamento (2) do eixo de transmissão.
NOTA: A foto acima mostra o eixo de transmissão na máquina
e serve como referência para o anel e o rolamento somente.
PASSO 54
Remova a junta universal do eixo de transmissão.
W130
RODAS E PNEUS
6006
ÍNDICE
RODAS E PORCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informação Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificação de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRESSÃO DOS PNEUS - W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TROCA DE PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALAÇÃO DA RODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RODAS E PORCAS
TROCA DE PNEUS
1. Apenas profissionais qualificados podem trabalhar com as
As rodas de aro bipartido usadas nesta máquina rodas de aro bipar tido usadas nesta máquina.
podem ser per igosas. Ao encher o pneu na
máquina, use um bico autotravante e fique na 2. É obrigatório o uso de equipamentos corretos para
frente ou atrás do pneu. tr abalhar com pneus , especialmente a gaiola par a
enchimento. O uso de procedimentos incorretos no trabalho
com rodas de aro bipartido pode ser resultar em morte.
! Ao encher um pneu fora da máquina, coloque a
roda numa gaiola para enchimento de pneus. Os IMPORTANTE: Pneus Michelin devem ser lubrificados com
anéis de retenção e o aro podem soltar-se com um produto adequado antes de serem instalados e, a seguir,
força suficiente para resultar na morte de uma inflados com 551 kPa, 5,5 bar (80 psi) para cer tificar-se de que
pessoa em frente ao aro. assentou no aro. A seguir, reduza a pressão até o valor
48-44 especificado.
INSTALAÇÃO DA RODA
1. Cer tifique-se de que as superfícies de montagem do aro e 4. Aperte as porcas das rodas com 298 Nm (220 lb.pé) na
do flange do eixo esteja livres de sujeira e graxa. seqüência mostrada na Figura 1. Aperte com um torque
final de 640 a 720 Nm (475 a 530 lb.pé) na mesma
2. Instale a roda, as arruelas temperadas e as porcas da roda.
seqüência.
3. Use uma chave manual (não de impacto) para aper tar as
porcas da roda contra a carcaça do comando final. NÃO
use chave de impacto para apertar as porcas da roda.
1
10 8
6 12
4 3
11 5
7 9
2
B0987A88
FIGURA 1. SEQÜÊNCIA DE APERTO DAS PORCAS DE RODA
W130
VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO
6007
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TORQUES DE APERTO ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSPEÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FERRAMENTAS ESPECIAIS
DESMONTAGEM
PASSO 1 PASSO 3
A fi m de auxiliar na remontagem, f aça marcações de Remova a placa de distribuição (2), a junta (3) da carcaça, a
alinhamento na válvula de controle (7, figura 1), na placa de placa (4) da válvula e a junta (5) da carcaça. Descar te as juntas
distribuição (2) e na placa da válvula (4) da transmissão. (3 e 5) da carcaça.
PASSO 2 PASSO 4
Remova os 18 parafusos (1) de fixação da placa de distribuição Remova placa (4) da válvula as seis telas de filtragem (6).
(2) à válvula de controle (7) da transmissão.
5
4
3
2
BS98J157
PASSO 6
Remova a braçadeira (1) de fixação do conector do chicote de
fiação (8) à tampa (3).
PASSO 7
Remova os 14 parafusos (2) de fixação da tampa (3) à carcaça
de extremidade (14).
PASSO 8
Remova a tampa (3) e a junta (4). Descar te a junta (4). BS02C114
PASSO 15
BS02C113
PASSO 12 PASSO 16
Remova os três parafusos (9) e as placas de localização (10) de Repita os passos 12 a 14 no outro lado da válvula.
fixação dos três reguladores de pressão (11) à carcaça de
extremidade (14). Remova os reguladores de pressão (11).
Remova e descarte o anel-O (12) dos reguladores de pressão.
NOTA: As carcaças de extremidade (14) estão sob pressão
de molas. Utilize o jogo de ferramentas de ajustagem da válvula
da transmissão – CAS2885 para segurar as molas para baixo.
1 4
21
20
18
19
9
23
25
26 22
11
10
12
18
19 15
14
13
14 10 9 7
15
5
16 27
17 13
24 11
17 12
16
6
BS01B099
BS02C1163 BS02C117
Remova os três êmbolos (16 e 18), as molas (17 e 19), o êmbolo Remova os seis orifícios (24) da carcaça (27).
(22) e a mola (23) da carcaça (27) da válvula.
PASSO 19
Remova os oito bujões (25). Remova e descarte o anel-O (26)
do bujão.
INSPEÇÃO
PASSO 20 PASSO 25
Limpe todas as peças metálicas em solvente para limpeza. Verifique os reguladores de pressão (11) quanto a trincas,
quebras, ou outros danos. Verifique os contatos do conector
PASSO 21 quanto a frouxidão ou sinais de corrosão. Substitua o regulador
Imersa as carcaças de extremidade (14, figura 2), a carcaça da de pressão se qualquer uma dessas condições for observada.
válvula (27), a placa da válvula (4, figura 1) e a placa de Verifique a resistência dos reguladores de pressão utilizando um
distribuição (2) em solvente para limpeza, agitando o solvente. multímetro. Substitua um regulador de pressão se a sua
USE ÓCULOS DE SEGURANÇA QUANDO UTILIZAR AR resistência não for de 17 a 21 ohms.
COMPRIMIDO. Utilize ar comprimido para remover matérias
estranhas do interior das carcaças e das placas e para garantir PASSO 26
que todos os furos estão limpos e sem matérias estranhas. Verifique os conectores do chicote de fiação (8) quanto a sinais
de rupturas, trincas, ou outros danos. Verifique os contatos
PASSO 22 quanto a matérias estranhas ou corrosão. Verifique a fiação do
USE ÓCULOS DE SEGURANÇA QUANDO UTILIZAR AR chicote quanto a sinais de isolamento quebrado ou trincado e
COMPRIMIDO. Utilize ar comprimido para garantir que os fios quebrados ou desfiados nos pinos dos conectores.
orifícios (24, figura 2) estão limpos e sem matérias estranhas. Substitua o chicote de fiação se qualquer uma dessas condições
for observada.
PASSO 23
PASSO 27
Verifique as telas de filtragem (6, figura1) quanto a entupimento,
rasgos ou cortes. Substitua se qualquer uma dessas condições Verifique as molas (17, 19, 20 e 23, figura 2) quanto a trincas,
for observada. quebras, deformação ou sinais de alongamento permanente.
Substitua a mola se qualquer uma dessas condições for
observada.
PASSO 24
Verifique as placas (2 e 4, figura 1), as carcaças (14 e 27, figura
PASSO 28
2) e as tampas (3 e 6) quanto a corrosão, trincas, quebras,
rebarbas ou outros danos. Verifique os furos das carcaças Verifique os êmbolos(16, 18, 21 e 22, figura 2) quanto a trincas,
quanto a riscos fundos, goivas e outros danos. Substitua a quebras, rebarbas, ranhuras ou outros danos. Substitua se
carcaça ou a tampa se qualquer uma dessas condições for qualquer uma dessas condições for observada.
observada.
1 4
21
20
18
19
9
23
25
26 22
11
10
12
18
19 15
14
13
14 10 9 7
15
5
16 27
17 13
24 11
17 12
16
6
BS01B099
MONTAGEM
NOTA: Antes da montagem, lubrifique com Akcela nº 1 Engine PASSO 31
Oil os êmbolos (16, 18, 21 22, figura 3), as molas (17,19,20 e
23), os orifícios (24), os anéis-O novos (12 e 26) e as telas de
filtragem (6, figura 4).
PASSO 29
BS02C118
Instale os seis orifícios (24, figura 3) com o lado côncavo voltado PASSO 32
para cima. Instale os orifícios até encostarem no ombro da
carcaça da válvula (27).
PASSO 30
15
A
BS02C119
BS02C115
BS02C120
BS02C121 BS02C123
Instale um anel-O novo (12) lubrificado com Akcela nº 1 Engine Oil Repita o Passo 33 para instalar os reguladores de pressão (11)
nos reguladores de pressão (11). Instale os reguladores de restantes com exceção que deverá certificar-se de que os
pressão nas placas de localização (10). Certifique-se de que os reguladores de pressão estejam posicionados conforme
reguladores de pressão estejam posicionados conforme mostrado mostrado acima.
acima. As placas de localização (10) estão instaladas com o bico
(ressalto) para baixo. Instale os parafusos (9) e aperte-os com um PASSO 37
torque de 5,5 Nm (48 lb-pol).
PASSO 34 4
BS02C125
PASSO 38
Instale os 14 parafusos (2) para prender a tampa (3) à carcaça
de extremidade (14). Aperte os parafusos com um torque de
5,5 Nm (48 lb-pol).
A
PASSO 39
Instale a junta (7) e a tampa (6).
PASSO 40
Instale os 14 parafusos (5) para prender a tampa (6). Aperte os
BS02C122 parafusos com um torque de 5,5 Nm (48 lb-pol).
Repita os Passos 31 e 32 exceto quando instalar a carcaça de
extremidade (14), certificando-se de que o recesso (A) de
diâmetro de 19 mm (0,75 pol) esteja voltado para o êmbolo
maior conforme mostrado acima.
BS02C127 BS02C128
Instale um anel-O novo (26)nos oito bujões (25). Instale os oito Instale os dois prisioneiros na válvula de controle (7, figura 4) e
bujões e aperte-os com um torque de 6Nm (53 lb-pol). em seguida instale a junta (5) na carcaça.
5
4
3
2
6
BS98J157
BS02C129 BS02C130
Instale as seis telas de filtragem (6) rente nos furos da placa da Instale a junta (3) da carcaça e em seguida a placa de
válvula (4). As telas devem estar voltadas para cima em direção distribuição (2). Certifique-se de que as marcações feitas no
a placa de distribuição (2). Certifique-se de que as marcações Passo 1 estejam alinhadas. Instale os 18 parafusos (1) e aperte-
feitas no Passo 1 estejam alinhadas. os por igual com um torque de 9,5 Nm (84 lb-pol).
PASSO 45
Consulte a Seção 6003 para instalar a válvula de controle da
transmissão.
W130
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DO
FREIO
ÍNDICE
VÁLVULA DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ACUMULADORES DO FREIO DE SERVIÇO E DO FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
BOMBA DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VÁLVULA DO FREIO
3. Cer tifique-se de que os acumuladores estejam 13. Remova os parafusos de fixação (2), as arruelas (3), a
completamente descarregados. Pressione e solte os pedais placa (4) e a válvula (1) do freio.
do freio pelo menos 30 vezes.
4. Desligue a chave geral (posição OFF).
Instalação
5. Remova as saias localizadas abaixo da cabine ou capota. 1. Instale a válvula (1) do freio, a placa (4), as arruelas (3) e os
parafusos (2). Veja a ilustração abaixo.
6. Para aliviar a pressão do acumulador do freio de
estacionamento, a linha no acumulador deve se aber ta 2. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico.
LENTAMENTE. Será necessár io um recipiente par a Acione a bomba de vácuo.
recolher o óleo hidráulico. 3. Remova os bujões das linhas hidráulicas e conecte as
7. Conecte uma mangueira de drenagem aos engates rápidos mesmas na válvula (1) do freio.
de cada circuito para despressurizar o circuito de freio. 4. Desligue e remova a bomba de vácuo.
8. Limpe a válvula de carga (1) e as linhas do acumulador, 5. Conecte todos as conexões elétricas.
veja a ilustração abaixo. 6. Ligue a chave geral (posição ON).
9. Coloque etiquetas de identificações em todas as linhas 7. Sangre o sistema de freio. Veja a Seção 7002.
elétricas e hidráulicas conectadas à válvula (1) do freio.
8. Instale as saias da cabine.
9. Verifique nível do óleo no reservatório hidráulico, complete
se necessário. Consulte a Seção 1002 para o tipo de óleo
correto.
BS01N109B
ILUSTRAÇÃO DA VÁLVULA DE CARGA DO ACUMULADOR DO FREIO
Remoção Instalação
1. Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e 1. Coloque os acumuladores (1) do freio nas braçadeiras (7).
abaixe a caçamba da carregadeira ao solo. Pare o motor. Veja a ilustração na página 5.
2. Calce ambos os lados de cada pneu para evitar que a 2. Instale as braçadeiras (7), as arruelas (5) e os parafusos
máquina se movimente. (4). Instale as braçadeioras (7) utilizando as marcas de
referência feitas durante a desmontagem. Aperte os
3. Certifique-se de que os acumuladores (1) do freio de
parafusos (4).
serviço e o acumulador (2) do freio de estacionamento
estejam completamente descarregados. Pressione e solte 3. Instale o acumulador do freio de estacionamento (2) na
o pedal do freio pelo menos 30 vezes, veja a ilustração na braçadeira.
página 5.
4. Instale o conector (3). Aperte o conector (3).
4. Para aliviar a pressão do acumulador do freio de
estacionamento, a linha no acumulador deve se aberta 5. Instale as braçadeiras (5), as arruelas (4) e as porcas (3).
LENTAMENTE. Será necessário um recipiente para Aperte as porcas (3).
recolher o óleo hidráulico. 6. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico e
5. Remova a saia esquerda localizada abaixo da cabine ou ligue-a.
capota. 7. Conecte as linhas dos dois acumuladores (1) do freio de
6. Conecte uma mangueira de drenagem aos engates rápidos serviço e do acumulador (2) do freio de estacionamento.
de cada circuito para despressurizar o circuito de freio. 8. Desligue e remova a bomba de vácuo.
7. Desligue a chave geral (OFF). 9. Instale a saia esquerda da cabine.
8. Limpe as linhas, os acumuladores (1) do freio de serviço e 10. Ligue a chave geral (posição ON).
o acumulador (2) do freio de estacionamento.
11. Sangre o sistema de freio. Veja a Seção 7002.
9. Coloque etiquetas de identificações em todas as linhas
conectadas aos acumuladores (1) do freio de serviço e ao 12. Consulte a Seção 7008 e execute o Procedimento de Teste
acumulador (2) do freio de estacionamento. do Freio de Estacionamento.
10. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico. 13. Verifique nível do óleo no reservatório hidráulico, complete
Acione a bomba de vácuo. se necessário. Consulte a Seção 1002 para o tipo de óleo
correto.
11. Desconecte as linhas dos dois acumuladores (1) do freio de
serviço e do acumulador (2) do freio de estacionamento.
12. Instale bujões e tampas em cada linha.
13. Desligue e remova a bomba de vácuo.
14. Solte o conector (3).
15. Remova o acumulador do freio de estacionamento (2).
16. Solte e remova os parafusos (4) e arruelas (5).
17. Coloque uma marca de identificação nos acumuladores (1)
para referência durante a montagem.
18. Solte os parafusos (6) e as braçadeiras (7).
19. Remova o acumulador do freio (1).
BS01G023B
BOMBA DO FREIO
Remoção Instalação
1. Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e 1. Instale a bomba (1) do freio, os parafusos de fixação (2) e
abaixe a caçamba da carregadeira ao solo. Pare o motor. as arruelas-trava (3). Veja a ilustração abaixo.
2. Calce ambos os lados de cada pneu para evitar que a 2. Aperte o parafuso de fixação (2).
máquina se movimente.
3. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico.
3. Levante o capô do motor e desligue a chave geral (posição Acione a bomba de vácuo.
OFF).
4. Remova os bujões ou tampas e conecte as linhas à bomba
4. Limpe as linhas e a bomba (1) do freio, veja a ilustração (1) do freio.
abaixo.
5. Ligue a chave geral (posição ON).
5. Coloque etiquetas de identificações em todas as linhas
6. Sangre o sistema de freio. Veja a Seção 7002.
conectadas à bomba (1) do freio.
7. Verifique nível do óleo no reservatório hidráulico, complete
6. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório hidráulico.
se necessário. Consulte a Seção 1002 para o tipo de óleo
Acione a bomba de vácuo.
correto.
7. Desconecte as linhas da bomba (1) do freio e instale bujões
ou tampas em cada linha.
8. Desligue e remova a bomba de vácuo.
9. Remova os parafusos de fixação (2), as arruelas-trava (3) e
a bomba (1) do freio.
7 6
1
3
2
4
5
9
8
7
BS01C125
VÁLVULA DE FREIO
SAFIM S6
7003-2
ÍNDICE
DESCRIÇÃO ...................................................................................................................................................... 3
ESQUEMA DA INSTALAÇÃO DA VÁLVULA ................................................................................................... 3
ESPECIFICAÇÃO DE OPERAÇÃO .................................................................................................................. 5
AJUSTAGEM DA VÁLVULA DE FREIO ........................................................................................................... 6
Regulagem da válvula coaxial de carga do acumulador ........................................................................ 6
Ajustagem da pressão de frenagem ......................................................................................................... 7
Ajustagem do ângulo do pedal .................................................................................................................. 7
Verificação da eficiência do acumulador .................................................................................................. 7
Ajustagem dos interruptores de pressão ................................................................................................. 7
MANUTENCÃO PROGRAMADA ...................................................................................................................... 8
DIAGNÓSTICO DE FALHAS – SISTEMA DE FREIOS .................................................................................... 9
DIAGNÓSTICO DE FALHAS – VÁLVULA DE CARGA DO ACUMULADOR ................................................ 10
Componentes da válvula de controle do sistema de freio ................................................................... 11
DIAGNÓSTICO DE FALHAS – VÁLVULA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO .......................................... 12
DIAGNÓSTICO DE FALHAS – VÁLVULA SEQÜENCIAL DO ACUMULADOR ............................................ 13
Desmontagem da válvula seqüencial ..................................................................................................... 13
Instruções para desmontagem da válvula de carga do acumulador ................................................... 14
7003-3
DESCRIÇÃO
A válvula de frenagem COMPACT S6 consiste de A válvula faz parte de um sistema que foi correta-
um carcaça fundida de tamanho reduzido e de fácil mente ajustado e calibrado de acordo com as es-
instalação e manutenção. pecificações técnicas da máquina. É bastante fácil
No interior da carcaça fundida existe uma válvula efetuar ajustagens adicionais através dos parafu-
de recarga de acumulador e dois circuitos de fre- sos instalados na válvula de frenagem.
nagem. Ao lado do corpo principal foi fixado um
pequeno bloco contendo uma válvula solenóide a
qual permite o controle do freio de estacionamento
negativo.
B
T2
T1
R1
N
F2 P
R2
F
F1
DESCRIÇÃO
B
T2
T1 P
R1
R2
N
F
F2
F1
F3
R3
ESPECIFICAÇÃO DE OPERAÇÃO
Pressão da válvula de carga do acumulador .............................. abertura 115 +5 bar, fechamento 150 +5 bar
Tipo de fluido ................................................................................................... Hidráulico conforme DIN 51524
Especificação do fluido ............................................................................................AKCELA HY-TRAN ULTRA
Nível de filtragem .............................................................................................................NAS 1638 categoria 8
Temperatura ................................................................................................................................ -20°C a +90°C
Vazão do fluido de entrada .............................................................................................................. 3 a 50 l/min
Tensão de entrada ........................................................................................................................ 27±10% Volts
Pressão de carga dos acumuladores do freio ........................................................................................ 115 bar
Pressão máxima dos acumuladores ...................................................................................................... 120 bar
Pressão de carga dos acumuladores do freio de estacionamento ........................................................ 115 bar
Pressão máxima dos acumuladores de estacionamento ....................................................................... 120 bar
MANUTENCÃO PROGRAMADA
Semanalmente: Verifique e limpe o compartimento dos pedais. A frequência desta inspeção deve ser efetua-
da de acordo com o tipo de ambiente de trabalho.
Tapete da cabine
Plataforma
7003-9
W130
FREIO DE ESTACIONAMENTO
7008
ÍNDICE
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção e Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem e Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMENTO DE TESTE DO FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FREIO DE ESTACIONAMENTO
PASSO 1
Estacione a máquina sobre uma superfície sólida e nivelada e
abaixe a caçamba da carregadeira ao solo.
PASSO 2
Calce as rodas da máquina para evitar que se movimente.
PASSO 3
BD01F287
PASSO 7
BDOOM030
PASSO 4
BD01F289
PASSO 8
BD01D136
PASSO 5
Com o motor desligado (posição OFF), pressione e solte o pedal
d o f r e i o p e l o m e n o s 3 0 ve ze s p a ra d e s c a r r e g a r o s
acumuladores.
BD01D347
Montagem e Instalação
PASSO 13
BD01D347
PASSO 10
BD01D350
PASSO 14
Instale o conjunto do freio de estacionamento no disco de freio.
BD01D348
PASSO 15
Remova os dois parafusos que fixam o freio de estacionamento
à transmissão. Remova o freio de estacionamento.
NOTA: A figura acima mostra o eixo de transmissão removido.
Não é necessário remover o eixo de transmissão para realizar
esta tarefa.
PASSO 11
BD01D348
BD01D351
BD01F287 BD01F287
Remova os bujões e as tampas e instale a mangueira no freio de Remova a tampa da dianteira do freio de estacionamento.
estacionamento.
PASSO 20
PASSO 17
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada, calce as
rodas e instale a trava da articulação.
IMPORTANTE: Para este procedimento será preciso um
ajudante. Um operador deve estar presente na cabine o tempo
todo para aplicar os freios de serviço e desligar a máquina caso
ocorra uma falha mecânica.
1
PASSO 18 2
Desaplique o freio de estacionamento.
NOTA: Não haverá pressão hidráulica no freio de BD01D347
BD01D347
BD01D347 BD00M030
PASSO 23 PASSO 27
BD01F287 BD01D140
PASSO 24
Execute o Procedimento de Teste do Freio de Estacionamento
conforme descrito nesta seção.
PASSO 25
Consulte a Seção 7002 para Sangria do Sistema de Freio.
PASSO 29 PASSO 37
Funcione o motor em marcha lenta e selecione a terceira Verifique se a máquina se move.
marcha em neutro.
PASSO 38
PASSO 30 Reduza a velocidade do motor para marcha lenta e retorne a
Coloque o interruptor de modo da transmissão em Manual. transmissão para neutro.
PASSO 31 PASSO 39
Ligue o interruptor do freio de estacionamento (posição ON). Coloque a alavanca de mudanças em terceira marcha a ré e
acelere o motor lentamente até a velocidade máxima.
PASSO 32
Pressione o interruptor Programar no painel de instrumentos. PASSO 40
Verifique se a máquina se move.
PASSO 33
Pressione o interruptor de Contagem Progressiva até o PASSO 41
mostrador exibir 011. Reduza a velocidade do motor para marcha lenta e retorne a
transmissão para neutro.
PASSO 34
Retorne o interruptor Programar/Reajustar para a posição OFF. PASSO 42
Pressione o interruptor Reajustar, no painel de instrumentos,
PASSO 35 para sair do modo de teste.
Pressione o interruptor de Contagem Progressiva até o
mostrador exibir 01. Esse modo permitirá que transmissão PASSO 43
engate a marcha com o freio de estacionamento aplicado. Se a máquina se mover, o freio de estacionamento deve ser
ajustado.
W130
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DO
SISTEMA HIDRÁULICO
ÍNDICE
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA BOMBA HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS CILINDROS DE ELEVAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CILINDRO DA CAÇAMBA - CARREGADEIRA W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS CILINDROS DA CAÇAMBA - CARREGADEIRA W130TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO TROCADOR DE CALOR DO ÓLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO ACUMULADOR DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DA VÁLVULA INVERSORA DO VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Remoção PASSO 4
PASSO 1
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada.
PASSO 2
BD01D138
PASSO 5
Despressur ize o acumulador do controle de deslocamento,
BD00M048
através da válvula de sangr ia manual na traseira do chassi
Levante os braços de elevação e instale o elo de segurança no dianteiro.
cilindro do braço de elevação.
PASSO 6
PASSO 3 Solte a tampa de abastecimento do reservatório hidráulico para
Pare o motor e aplique o freio de estacionamento. despressurizá-lo.
BD00M041
VERDE E BRANCO
7
VERMELHO E BRANCO
VERMELHO E PRETO
VERDE E PRETO
6
9
5
TRASEIRA DA MÁQUINA
10
LARANJA E PRETO 11
4
AMARELO E PRETO
12
AMARELO E BRANCO
LARANJA E BRANCO
8
1
2
BS01D179
PASSO 9 PASSO 10
Desconecte e identifi que cada uma das mangueir as das Instale um bujão em cada mangueira e uma tampa em cada
válvulas de controle remoto , na válvula de controle da conexão.
carregadeira. Veja a ilustração acima.
1
2 2
4
3 1 3
4
5
6
BD01D376 BD01D381
BS01D190
Remova os três parafusos e arruelas que fixam a válvula de
controle da carregadeira à placa.
PASSO 14
Com um equipamento de levantamento apropriado, remova a
válvula de controle da carregadeira.
75314334 Edição: Mai / 2005 Impresso no Brasil
8001-6
4
3 1
5
6
BD01D376
BD01D381
VERDE E BRANCO
7
VERMELHO E BRANCO
VERMELHO E PRETO
VERDE E PRETO
6
9
5
TRASEIRA DA MÁQUINA
10
LARANJA E PRETO 11
4
AMARELO E PRETO 12
AMARELO E BRANCO
LARANJA E BRANCO
8
1
2
BS01D179
PASSO 18 PASSO 19
Conecte as linhas da válvula de controle remoto à válvula de Abasteça o reservatório hidráulico com óleo. Consulte a Seção
controle da carregadeira. Veja a ilustração acima. 1002 para o tipo de óleo correto.
PASSO 23
Completa e lentamente, estenda e retraia todos os cilindros pelo
menos dez vezes para sangrar todo o ar dos circuitos.
PASSO 24
Desligue o motor e verifique se há vazamentos.
PASSO 25
Instale a tampa de acesso na dianteira da máquina.
BD01D138
PASSO 26
Ligue a chave geral (posição ON).
Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório, complete se
necessário.
PASSO 21
BD00M048
Remoção PASSO 34
Destrave e abra a janela direita.
PASSO 27
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a PASSO 35
caçamba ao solo. Pare o motor e aplique o freio de
estacionamento.
IMPORTANTE: Aplique o freio repetidamente para remover
completamente a pressão hidráulica dos acumuladores e, a
seguir, mova a alavanca da válvula de controle da carregadeira
para frente e para trás diversas vezes para remover a pressão
hidráulica do circuito do controle de pilotagem.
PASSO 28
BD01D271
PASSO 36
Remova o painel de acesso.
PASSO 37
BD01D138
PASSO 29
Remova os parafusos e as arruelas que fixam a saia na lateral
direita da cabine ROPS ou capota ROPS. Remova a saia direita.
PASSO 30
Solte a tampa de abastecimento do reservatório para
despressurizá-lo.
PASSO 31 BD01D390
Drene o reservatório hidráulico. Desconecte o fio e remova o solenóide de bloqueio para acessar
as mangueiras hidráulicas.
PASSO 32
PASSO 38
Destrave e abra a porta de acesso direita.
Coloque etiquetas de identificação e desconecte cada
mangueira da válvula de controle remoto. Instale bujões nas
PASSO 33
mangueiras e tampas nas conexões.
Levante e remova a porta de acesso dos pinos.
PASSO 39
Etiquete e desconecte os conectores elétrico da válvula de
controle remoto.
BD01D720
PASSO 41
BD01D722
BD01D722
PASSO 42
Remova a válvula de controle remoto da torre de controle
hidráulico.
BD01D720
BD01D136 BD01D271
Ligue a chave geral (posição ON). Instale o painel de acesso na cabine ROPS ou capota ROPS.
PASSO 50 PASSO 55
Funcione o motor em marcha lenta. Feche a janela direita.
PASSO 51 PASSO 56
Verifique se a válvula de controle remoto funciona corretamente. Instale a porta de acesso nos pinos e feche-a.
PASSO 52 PASSO 57
Verifique se há vazamentos de óleo hidráulico na válvula de Instale a saia direita sob a cabine ROPS ou capota ROPS e
controle remoto. aperte os parafusos.
PASSO 53
Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório, complete se
necessário.
VERDE E BRANCO
AMARELO E BRANCO
VERDE E PRETO
VERMELHO E PRETO
AMARELO E PRETO
1
LARANJA E PRETO
VERMELHO E PRETO
LARANJA E PRETO
2
1
AMARELO E BRANCO VERMELHO E BRANCO
BS01D180
VERMELHO E BRANCO
AMARELO E BRANCO
VERMELHO E BRANCO
2 VERDE E PRETO
2
VERMELHO E PRETO
AMARELO E PRETO
1
VERMELHO E PRETO
AMARELO E PRETO
VERDE E PRETO
LARANJA E PRETO
1
LARANJA E PRETO
VERMELHO E BRANCO
AMARELO E BRANCO
1 2 2 1
BS01D178
VERDE E PRETO
2
2
VERMELHO E PRETO
1 AMARELO E PRETO
VERMELHO E PRETO
AMARELO E PRETO
LARANJA E PRETO 1
VERDE E PRETO
LARANJA E PRETO
1 2 2 1
BS01D177
Remoção PASSO 62
PASSO 58
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo. Pare o motor e aplique o freio de
estacionamento.
PASSO 59
BD01F28
PASSO 63
BD01D138
PASSO 60
Drene o reservatório hidráulico como descrito na Seção 9007 e
remova a cabine ROPS ou capota ROPS.
2
PASSO 61
3 1
BD01F279
1. PARAFUSOS (4)
2. MANGUEIRA DE PRESSÃO
3. BOMBA HIDRÁULICA
4 3 A. Remova os quatro parafusos (1) que conectam a
mangueira de pressão (2) à bomba hidráulica (3).
1 B. Instale bujões em todas as linhas e tampas em todas as
2 conexões.
BD01F278
PASSO 67
Remova a bomba hidráulica da máquina.
PASSO 68
2
1
BD01F277
1. BOMBA HIDRÁULICA
2. MANGUEIRA DO CIRCUITO
SENSÍVEL A CARGA
Etiquete e desconecte a mangueira (1) do circuito sensível a
carga, da bomba hidráulica (2). Instale bujões em todas as
linhas e tampões em todas as conexões.
PASSO 65 BD01D335
BD01F285
Instalação PASSO 71
PASSO 69
2
1
BD01F277
1. BOMBA HIDRÁULICA
2. MANGUEIRA DO CIRCUITO
BD01D335 SENSÍVEL A CARGA
Com um dispositivo de levantamento apropriado, levante e apoie
Instale a mangueira do circuito sensível a carga (1) à bomba
a bomba hidráulica. Instale um novo anel “O” bomba hidráulica.
hidráulica (2).
PASSO 70 PASSO 72
2
1
3
BD01F285
BD01F279
Instale a bomba hidráulica na transmissão.
Instale os dois parafusos que fixam a bomba hidráulica à 1. PARAFUSOS (4)
transmissão. Aperte os dois parafusos com 335 a 375 Nm (245 a 2. MANGUEIRA DE PRESSÃO
3. BOMBA HIDRÁULICA
275 lb.pé).
A. Conecte a mangueira de pressão (2) à bomba hidráulica
(3) com os quatro parafusos (1). Aperte os parafusos.
2
BD01F278
1. MANGUEIRA DE SUCÇÃO
2. BOMBA HIDRÁULICA
3. MANGUEIRA DE DRENAGEM DA CARCAÇA
A. Instale a mangueira de sucção (1) na bomba hidráulica
(2).
B. Instale a mangueira (3) de drenagem na bomba
hidráulica (2).
BD01D136
PASSO 78
Funcione o motor em marcha lenta por dois minutos.
NOTA: Se a bomba apresentar vibrações anormais, pare a
máquina imediatamente e verifique se há obstruções na linha de
sucção.
PASSO 79
Pare o motor e verifique se há vazamento de óleo na bomba
hidráulica.
PASSO 80
BD01F281
Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório, complete se
Instale o suporte de fixação das mangueiras hidráulicas. Aperte
necessário.
os parafusos.
Remoção PASSO 86
PASSO 81
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo. Pare o motor e aplique o freio de
estacionamento.
PASSO 82
Aplique o freio repetidamente para remover completamente a
pressão hidráulica dos acumuladores e, a seguir, mova a
alavanca de controle da carregadeira para frente e para trás
diversas vezes para remover a pressão hidráulica do circuito do
controle de pilotagem.
BD01D709
PASSO 84
Solte a tampa de abastecimento do reservatório hidráulico para
despressurizá-lo.
PASSO 85
BD01D711
PASSO 88
BD01D708
BD01D712
PASSO 93
BD01D710
PASSO 90
BD01D714
PASSO 94
BD01D713
PASSO 91
Remova o cilindro de elevação da máquina.
BD01D713
BD01D710 BD01D712
Alinhe o pino de articulação com o chassi dianteiro e instale o Instale o pino de articulação do garfo. Pare o motor.
espaçador, a arruela e o parafuso. Aperte o parafuso.
PASSO 99
PASSO 96
BD01D709
PASSO 103
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo. Pare o motor e aplique o freio de
estacionamento.
PASSO 104
Com o motor desligado, mova a alavanca de controle da
caçamba para remover a pressão hidráulica do circuito.
PASSO 105
BD01D695
PASSO 108
BD01D694
PASSO 106
BD01D697
BD01D696
BD01D699 BD01D701
Desconecte as mangueiras de cada lado do cilindro da Remova o pino de articulação do lado da haste do cilindro da
caçamba. Instale bujões nas mangueiras e tampas nas caçamba.
conexões.
PASSO 113
PASSO 110
BD01D704
BD01D698
PASSO 115
Aplique um composto antiengripante nos furos do chassi e do
braço da carregadeira para o cilindro da caçamba.
PASSO 116
BD01D699
PASSO 120
Se o lado da haste do cilindro de elevação não estiver alinhado
com a alavanca angular, peça para outra pessoa funcionar o
BD01D706
motor em marcha lenta e usar a alavanca de controle da
Use um equipamento de levantamento apropriado para abaixar caçamba para mover LENTAMENTE o olhal da haste do pistão
o cilindro da caçamba em posição. até que alinhe com a alavanca angular.
PASSO 122
BD01D704
BD01D697 BD01D694
Instale os dois parafusos que fixam o suporte do interruptor ao Conecte o conector do interruptor de proximidade ao conector
cilindro da caçamba. do chicote elétrico.
PASSO 128
Funcione o motor em marcha lenta.
PASSO 129
LENTAMENTE, estenda e retraia a haste do pistão três vezes
para sangrar todo o ar do cilindro da caçamba.
PASSO 130
Lubrifique os pinos de articulação com Akcela Molygrease.
BD01D695
BD01D696
2 PASSO 137
3 Remova as porcas (4) e as arruelas (5) nas partes superior e
inferior da alavanca angular do cilindro.
PASSO 138
5 Remova a alavanca angular interna (6) dos pinos de articulação
1 (7).
4 PASSO 139
6 Remova as porcas (8) e a linha de graxa (9) do cilindro da
BS01C084
caçamba (10).
1. CILINDRO DA CAÇAMBA (LADO ESQUERDO)
2. SUPORTE DE FIXAÇÃO DO INTERRUPTOR DE PASSO 140
PROXIMIDADE Fixe um equipamento de levantamento apropriado ao cilindro da
3. SUPORTE DE FIXAÇÃO DA BARRA ATUADORA caçamba (10) e remova-o da máquina.
4. PROTEÇÃO DO INTERRUPTOR DE PROXIMIDADE
5. INTERRUPTOR DE PROXIMIDADE
6. BARRA ATUADORA
Desconecte o interruptor de proximidade (5) do Retorno à
Escavação e remova-o com o suporte (2) como um conjunto.
10 9
3
1
5
10
7
4
7
5
4
BS01C085
BD01D138 BD01D234
Desligue a chave geral (posição OFF). Desconecte a mangueira superior e instale um bujão na
mangueira e uma tampa na conexão.
PASSO 155
PASSO 159
BD01D230
PASSO 163
BD01D234
BD01D231
BD01D231
PASSO 161
Remova o trocador de calor do óleo da máquina.
BD01D234
PASSO 164
BD01D231
PASSO 169
BD01D234
PASSO 166
Abasteça o reservatório hidráulico com óleo. Consulte a Seção BD01D230
1002 para o tipo de óleo hidráulico correto. Instale a proteção e aperte os dois parafusos.
BD01D136
PASSO 171
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo. Pare o motor e aplique o freio de
estacionamento.
PASSO 172
Com o motor DESLIGADO, aplique o freio repetidamente para
remover completamente a pressão hidráulica dos acumuladores
e, a seguir, mova a alavanca de controle da carregadeira para
frente e para trás diversas vezes para remover a pressão
hidráulica do circuito do controle de pilotagem.
BD01D716
PASSO 173 Remova as porcas e as arruelas do parafuso “U”. Remova o
Despressurize o acumulador do controle de deslocamento, parafuso “U”.
através da válvula de sangria manual localizada na traseira do
chassi dianteiro. PASSO 177
PASSO 174
Solte a tampa de abastecimento do reservatório hidráulico para
despressurizá-lo.
PASSO 175
BD01D717
PASSO 178
Remova o acumulador do controle de deslocamento da
BD01D717 máquina.
Desconecte a mangueira do cotovelo na parte inferior do
acumulador do controle de deslocamento. Instale um bujão na
mangueira e uma tampa na conexão.
NOTA: A foto acima mostra o eixo de transmissão central
removido, e foi feita por motivo fotográfico apenas.
PASSO 179
Posicione o acumulador do controle de deslocamento no chassi
dianteiro.
PASSO 180
BD01D717
PASSO 183
BD01D717
Consulte Teste do Controle de Deslocamento, na Seção 8002,
Instale os dois parafusos que fixam o suporte do acumulador ao para a carga adequada do acumulador para verificar
chassi dianteiro. Aperte os parafusos. vazamentos.
BD01D716
BD01D138
BD01G005
15 13
5 12
9
7
6 8
11
14
10
BS01G019
PASSO 200
Instale a válvula (3) do controle de deslocamento no chassi
dianteiro (1). Veja a ilustração na página 35.
PASSO 201
Instale as arruelas (13) e os parafusos (12) no suporte (2) e na
válvula (3) do controle de deslocamento. Aperte os parafusos
(12).
PASSO 202
Lubrifique e instale novos anéis “O” em todas as conexões
necessárias. BD01D136
PASSO 206
Conecte a mangueira (4) de sangria do acumulador ao cotovelo
(5) na válvula (3) do controle de deslocamento.
PASSO 207
BD00M041
BD01G005
PASSO 214
Consulte a Seção 8002 e execute o Procedimento de Teste do
Controle de Deslocamento.
BD00M048
PASSO 215 5
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo. Pare o motor e aplique o freio de 4
estacionamento.
PASSO 216
3
Com o motor DESLIGADO, aplique o freio repetidamente para
remover completamente a pressão hidráulica dos acumuladores
e, a seguir, mova a alavanca de controle da carregadeira para
2
frente e para trás diversas vezes para remover a pressão 1 5 5
hidráulica do circuito do controle de pilotagem.
BD01D360
PASSO 220
Remova, da máquina, a válvula inversora do ventilador.
PASSO 221
Descarte todo os anéis “O” das conexões.
PASSO 222
Posicione a válvula inversora do ventilador na máquina.
PASSO 223
Lubrifique e instale novos anéis “O” nas conexões.
PASSO 224
5
4
BD01D359
3 PASSO 226
Verifique o nível do óleo no reservatório hidráulico.
2
PASSO 227
1 5 5
Funcione o motor em marcha lenta por dois minutos.
BD01D360
W130
ESPECIFICAÇÕES, VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO E
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO SISTEMA HIDRÁULICO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMENTO DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problemas em Todos os Circuitos - Veja a página seguinte para outros circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problema em Todos os Circuitos da Carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problemas no Circuito de Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problema em Apenas Um Circuito da Carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problemas no Circuito de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problema no Controle de Deslocamento (Ride Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TESTE E AJUSTE DA PRESSÃO DIFERENCIAL DA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste da Pressão da Bomba Hidráulica Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TESTE E AJUSTE DA VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TESTE E AJUSTE DAS VÁLVULAS DE ALÍVIO DO CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Teste de Vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TESTE DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO (RIDE CONTROL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES HIDRÁULICOS DA W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES HIDRÁULICOS DA W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICAÇÕES
Vazão da Bomba.................................................................................................................................... 174 a 178 L/min a 2000 rpm a 138 bar
(46 a 47 gpm a 2000 rpm a 2000 psi)
Ajustes de pressão da válvula de alívio principal
W130 e W130TC ........................................................................................................................................ 248 a 252 bar (3596 a 3654 psi)
Ajuste de pressão da válvula de alívio do circuito
Passagens auxiliares A e B (W130 e W130TC) ............................................................................................................... 290 bar (4206 psi)
Passagens A e B da caçamba (W130) ............................................................................................................................. 290 bar (4206 psi)
Passagem A da caçamba (W130TC) ............................................................................................................................... 183 bar (2654 psi)
Passagem B da caçamba (W130TC) ............................................................................................................................... 290 bar (4206 psi)
Ajuste de pressão da válvula de alívio da direção ................................................................................................................ Veja a Seção 5002
Pressão do acumulador ........................................................................................................................................................ Veja a Seção 7002
FERRAMENTAS ESPECIAIS
633L95 B877168V
CAS-1904 KIT DE CONEXÕES DE PRESSÃO CAS-1808 KIT DE CONEXÕES DO MEDIDOR DE VAZÃO
632L95 B877895M
CAS-1906 KIT DE CONEXÕES DE PRESSÃO CAS-10090 BOMBA MANUAL
B785789M B877558M
CAS-10280 MEDIDOR DE VAZÃO CAS-1804 KIT DE CONEXÕES DE PRESSÃO
Verifique o nível do óleo no reservatório hidráulico. O Complete o reser v atór io hidráulico com o óleo
Não especificado na Seção 1002.
nível está correto?
Sim
Veja a Seção 8003 e verifique se o óleo está Veja a página 7. Execute os testes com o medidor de
Não vazão da bomba hidráulica.
contaminado. O óleo está contaminado?
Sim
Sim
Sim
Veja a página 10. Verifique e ajuste as válvulas de alívio Veja a Seção 8005. Desmonte a válvula da carregadeira
do circuito. Verifique novamente a operação do circuito. Não e verifique se há peças gastas ou danificadas.
O circuito funciona corretamente?
Sim
Sim
Sim
PASSO 1
Certifique-se de que a temperatura do óleo hidráulico seja de
pelo menos 52-60 ˚C (125-140 ºF). Siga o procedimento abaixo
para aquecer o óleo hidráulico.
A. Funcione o motor em aceleração máxima.
B. Abaixe a caçamba até o solo.
C. Mantenha a alavanca de controle de elevação na 1
posição FLUTUAR.
D. Mantenha a caçamba inclinada totalmente para trás
(recolhida).
BD00N020
E. Observe a temperatura do óleo pressionando o
interruptor Programar e, a seguir, o interruptor
Contagem Progressiva até a função 008. Retorne o
interr uptor Programar para a posição central
(desligado).
PASSO 2
BD00N017
1. TAMPA
PASSO 4
Funcione o motor em marcha lenta.
Remova a tampa para acessar a válvula de controle da
carregadeira.
PASSO 5
Certifique-se de que os controles estejam em neutro e anote as
leituras dos manômetros (1) e (2).
PASSO 6
A pressão na tomada de teste (1) de ser de aproximadamente
29 bar (420 psi). A pressão na tomada de teste (2) de ser de
aproximadamente 51 bar (740 psi).
NOTA: Essas leituras podem variar de acordo com a máquina;
o que importa é a diferença entre as duas leituras.
7 NOTA
4
5
2
BS01A308
PASSO 1
1
BD00M041
PASSO 2
2
1
BD00N017
PASSO 6
Funcione o motor, remova o elo de segurança (veja o passo 2) e
abaixe os braços da carregadeira ao solo.
PASSO 7
Funcione a máquina em aceleração máxima. Mantenha a 2
caçamba totalmente inclinada para trás (recolhida) e observe o
manômetro. 1
PASSO 8 BS01A046
A pressão dever ser de 248 a 252 bar (3396 a 3654 psi) 1. VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA
2. AJUSTE DA VÁLVULA DE ALÍVIO
PASSO 9 Com o motor em funcionamento e a carregadeira sobre o solo,
Se a pressão estiver fora do especificado, é necessário ajustar a solte a porca-trava e gire o parafuso de ajuste (2) no sentido
válvula de alívio principal. horário para aumentar a pressão, ou no sentido anti-horário para
diminuir.
NOTA: 1/4 de volta do parafuso de ajuste altera a pressão em
aproximadamente 35 bar (500 psi).
PASSO 11
Repita o Procedimento de Verificação da Pressão.
PASSO 12
Se a pressão estiver fora do especificado, repita os passos 10 e
11 até a pressão ficar dentro dos valores exigidos.
PASSO 13
Pare o motor antes de remover o manômetro.
PASSO 6
4 4
Compare a leitura com as especificações da página 3.
PASSO 7
Se a pressão estiver incorreta, ajuste a válvula de alívio do
circuito.
Ajuste
PASSO 1
Solte a porca-trava. Gire o parafusos de ajuste no sentido
3 3 horário para aumentar a pressão, ou no sentido anti-horário para
1 diminuí-la.
1
2 PASSO 2
Verifique novamente a pressão e repita o ajuste se necessário.
PASSO 7
Abaixe os braços de elevação e recolha a caçamba para a
posição de transporte. Não apoie os braços de elevação nem a
caçamba sobre os seus batentes.
6 20
14 3
15
13 2
1 4
9 11
5 10
16
12
4
18
19
7 8
17
BC00N140
1. VÁLVULA DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO (OPC.) 11. ENGATE DE DIAGNÓSTICO DE PRESSÃO DA DIREÇÃO
2. ACUMULADOR DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO 12. ACUMULADORES DO FREIO
3. VÁLV. DE SANGRIA DO ACUMUL. DO CONTR. DE DESLOC. 13. VÁLVULA DE CARGA DO FREIO E ACUMULADOR
4. CILINDROS DE ELEVAÇÃO 14. INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE ADVERTÊNCIA DO FREIO
5. CILINDRO DA CAÇAMBA (CILINDRO DE INCLINAÇÃO) 15. INTERRUPTOR DE PRESSÃO DA LUZ DE FREIO
6. VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO 16. ENGATE DE DIAG. DE PRESSÃO DO ACUMUL. DO FREIO
7. CILINDRO DE DIREÇÃO 17. CILINDROS DE FREIO TRASEIROS
8. BOMBA E MOTOR DA DIREÇÃO AUXILIAR (OPCIONAL - MODELOS 18. CILINDRO DE FREIO DIANTEIROS
NORTE-AMERICANOS). 19. CILINDRO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
9. VÁLVULA DE PRIORIDADE DA DIREÇÃO AUXILIAR (OPCIONAL - 20. ENGATES DE DIAGNÓSTICO DE PRESSÃO DOS FREIOS DOS EIXOS
MODELOS NORTE-AMERICANOS). DIANTEIRO E TRASEIRO
10. INTERRUPTOR DE PRESSÃO DA DIREÇÃO AUXILIAR
NOTA: O esquema hidráulico encontra-se no final deste manual. Todos os números se referem ao esquema hidráulico.
39
42 31
41 23 40
35 38
25 37
36
26 34
30 33
29
25
21
32
27
28
24
BC00N140
8003
8003
W130
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS ........................................................................................................................................ 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
806128
806127
INFORMAÇÃO GERAL
A contaminação do sistema hidráulico é uma das pr incipais 2. Os carretéis da válvula de controle não retor nam à
causas de prob lemas com os componentes hidráulicos . posição neutra.
Contaminação é qualquer mater ial estr anho no óleo
hidráulico. A contaminação pode entrar no sistema hidráulico 3. O movimento dos carretéis da válvula de controle é
de diversas maneiras. difícil.
TIPOS DE CONTAMINAÇÃO
Há dois tipos de contaminação, microscópica e visível. 3. Contaminação visível é material estranho que pode ser
encontrado pela visão, tato ou odor. A contaminação
1. A contaminação microscópica ocorre quando par tículas visível pode causar falha súbita de componentes.
finíssimas de mater ial estranho ficam em suspensão no Exemplos de contaminação visível:
óleo hidráulico.
a. Partículas de metal ou sujeira no óleo.
2. Esses par tículas são pequenas demais para serem vistas
ou sentidas . A contaminação microscópica pode ser b. Ar no óleo
encontrada pela identifi cação dos seguintes problemas
ou atr a vés de teste em labor atór io . Ex emplos de c. O óleo é escuro e espesso.
problemas:
d. Óleo com cheiro de queimado.
a. Vazamento pelos vedadores da haste.
e. Água no óleo. Consulte a página 7.
b. Os carretéis da válvula de controle não retor nam à
posição NEUTRA.
d. Limpe o interior da carcaça do elemento filtrante. 13. Abra a válvula instalada no furo do bujão de drenagem.
2. É preciso saber se a contaminação é microscópica ou 14. Ligue o filtro portátil (posição ON). Funcione o motor a
visível. Veja os Tipos de Contaminação na página 4. 1500 rpm.
a. Verifique o programa de manutenção da máquina 16. Continue a funcionar o filtro portátil. Coloque o motor em
para saber se o óleo hidráulico deve ser trocado. Se aceleração máxima. Aqueça o óleo até a temperatura
necessário, troque o óleo hidráulico. Consulte a normal de operação, executando os seguintes passos:
Seção 1002 para especificações. Troque o filtro
hidráulico. a. Mantenha a alavanca de controle da caçamba em
INCLINAR PARA TRÁS, por 15 segundos.
b. Execute os passos 6 a 38.
b. Retorne a alavanca de controle da caçamba para
4. Se a contaminação for visível: NEUTRO por 30 segundos.
a. Troque o óleo e o filtro hidráulicos. Veja as c. Repita os passos 17 a 18b até que o óleo do
especificações de óleo na Seção 1002. sistema hidráulico alcance a temperatura normal de
operação.
b. Execute os passos 5 a 38.
17. Continue a funcionar o motor em aceleração máxima.
5. Verifique a quantidade de contaminação no sistema Continue a funcionar o filtro portátil.
hidráulico, executando os passos a seguir:
18. Opere cada circuito hidráulico para estender e retrais os
a. Desmonte um cilindro hidráulico m dois circuitos cilindros totalmente. Continue a operar cada circuito
diferentes. Verifique se há vedadores danificados, hidráulico dias vezes, um após o outro, por 45 minutos.
paredes de cilindro r iscadas etc. Repare os
cilindros se necessário. 19. Reduza a rotação do motor para marcha lenta.
b. Se achar que o dano aos cilindros foi causado por 20. Continue a funcionar o filtro portátil por 10 minutos.
grave contaminação e não por desgaste normal, é
necessário remover e reparar as válvulas, a bomba, 21. Desligue o filtro portátil.
as linhas, os cilindros, o reservatório hidráulico etc.
22. Pare o motor.
6. Conecte uma bomba de vácuo na mangueira de respiro
do reservatório hidráulico. Acione a bomba de vácuo. 23. Remova a mangueira do reservatório hidráulico.
7. Remova o bujão de drenagem do reservatório. 24. Feche a válvula instalada no furo do bujão de drenagem.
8. Veja o kit de conexões mostrado na página 3. Instale a 25. Desconecte a mangueira de entrada do filtro portátil da
válvula no furo do bujão de drenagem. Certifique-se de válvula.
que a válvula esteja fechada.
26. Conecte uma bomba de vácuo na mangueira de respiro
9. Desligue a bomba de vácuo. do reservatório hidráulico.
b. Use um equipamento apropriado para drenar o óleo 20. Conecte as linhas ao lado da haste dos cilindros.
hidráulico.
21. Verifique o nível do óleo hidráulico no reservatório.
c. Remova o bujão de drenagem da parte inferior do Complete o nível, se necessário. Consulte a Seção 1002
reservatório. para especificações.
5. Remova o filtro do óleo hidráulico da máquina. 22. Instale a tampa do bocal no tanque hidráulico.
W130
CILINDROS
8006
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CILINDRO DE ELEVAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CILINDROS DA CAÇAMBA, MODELOS W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CILINDROS DA CAÇAMBA, MODELOS W130TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS DOS CILINDROS DE ELEVAÇÃO MODELOS W130 E W130TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS DOS CILINDROS DA CAÇAMBA, MODELOS W130TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS DO CILINDRO DA CAÇAMBA, MODELOS W130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICAÇÕES
Peso Aproximado
Cilindro de Elevação - W130TC e W130.................................................................................................................................... 75,7 kg (167 lb)
Cilindro da Caçamba - Modelos W130 ...................................................................................................................................... 75,6 kg (167 lb)
Cilindro da Caçamba - Modelos W130TC .................................................................................................................................... 73 kg (160 lb)
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso da Sobreposta do Cilindro da Caçamba, W130 ................................................................................135 a 542 Nm (100 a 400 lb.pé)
Parafuso da Sobreposta do Cilindro da Caçamba, W130TC............................................................................ 135 a 542 Nm (100 a 400 lb.pé)
Parafuso da Sobreposta dos Cilindros de Elevação, Modelos W130TC e W130 ............................................. 135 a 542 Nm (100 a 400 lb.pé)
Parafuso do Pistão dos Cilindros de Elevação, Modelos W130TC e W130 ............................................. 1780 a 2180 Nm (1312 a 1607 lb.pé)
Parafuso do Pistão do Cilindro da Caçamba, W130 .................................................................................3310 a 3850 Nm (2440 a 2838 lb.pé)
Parafusos do Pistão do Cilindro da Caçamba, W130TC ..........................................................................1780 a 2180 Nm (1312 a 1607 lb.pé)
Parafuso-trava de todos os Cilindros .......................................................................................................................................2,3 Nm (20 lb.pé)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Multiplicador de Torque .......................................................................................................................................................................CAS-1039
CILINDRO DE ELEVAÇÃO
Desmontagem Inspeção
1. Limpe a par te externa do cilindro. Se o cilindro foi removido 1. Descar te todas as peças que foram removidas do pistão e
com as mangueiras, remova-as do cilindro. da sobreposta.
2. Prenda o tubo (1) num supor te ou equipamento de fixação 2. Limpe todas as peças com solvente para limpeza. Use
adequado, veja a Figura 1. Cuidado para não danificar o somente tecidos sem fiapos para limpar e secar as peças.
tubo (1).
3. Verifique se a haste do pistão está reta. Se a haste estiver
3. Remova o parafuso auto-roscante (12). empenada, instale uma nova.
4. Use uma chave fixa para remover a sobreposta (4) do tubo 4. Ilumine o interior do tubo e verifique se há riscos profundos
(1). e outros danos. Substitua o tubo se apresentar danos.
5. Puxe a haste (13) do pistão para fora do tubo (1), em linha 5. Remova pequenos riscos da haste do pistão ou dentro do
reta para não danificar o tubo (1). tubo com uma lixa média. Faça movimentos circulares para
eliminar as imperfeições.
6. Fixe o olhal ou garfo da haste do pistão numa morsa e
apoie a haste (13) próximo ao pistão (15). Coloque uma 6. Inspecione as buchas no olhal/garfo da haste do pistão e
estopa entre o apoio e a haste (13) do pistão para evitar no tubo. Substitua se necessário.
danos à haste (13).
7. Inspecione a sobreposta quanto a oxidação. Limpe e
7. Use um multiplicador de torque (CAS-1039) para remover o remova a oxidação se necessário.
parafuso (14) e a arr uela (19) que fixam o pistão (15) à
8. Inspecione o lado da sobreposta do tubo quanto a cantos
haste (13).
vivos que possam cortar o anel “O”, remova se necessário.
8. Remova o pistão (15) da haste (13).
9. Inspecione o pistão quanto a danos ou desgaste. Se o
9. Remova a sobreposta (4) da haste (13) do pistão. pistão estiver danificado ou gasto, instale um novo.
10. Remova o vedador (16), o anel (17) e o anel de desgaste
(18) do pistão (15).
11. Remova, da sobreposta (4), o anel “O” (10), o anel (9), o
anel “O” (11), o limpador (5), o vedador (6), o vedador (7) e
a bucha (8).
BC01A163
Montagem 21. Lubrifique, com óleo limpo, o interior do tubo (1) e o pistão
(15).
NOTA: Se uma nova sobreposta (4) for instalada, marque o
22. Empurre o pistão (15) em linha reta para dentro do tubo (1).
número de peça do cilindro na mesma.
23. Quando o pistão (15) estiver na parte lisa do tubo (1),
1. Instale a bucha (8) na sobreposta (4), veja a Figura 1.
coloque a sobreposta (4) no tubo (1).
2. Instale o vedador (6) na sobreposta (4). O vedador (6) deve
24. Lubrifique, com óleo limpo, os anéis “O” (10 e 11) na
ser instalado com os lábios voltados para a bucha (8). A
sobreposta (4).
instalação do vedador (6) pode ser difícil.
25. Gire a sobreposta (4) no tubo (1). Aperte a sobreposta (4)
3. Instale o vedador (7) na sobreposta (4). O canalete do
com 135 a 542 Nm (100 a 400 lb.pé).
vedador (7) deve ficar voltado para a bucha (8).
26. Se as peças originais estiverem sendo montadas:
4. Instale um novo limpador (5) na sobreposta (4). Os lábios
do limpador (5) devem ficar voltados para o lado externo da A. Aperte a sobreposta com 135 a 542 Nm (100 a 400
sobreposta (4). lb.pé).
5. Instale um novo anel “O” (11) no canalete da parte externa B. Instale e aperte o parafuso-trava (12) com 2,3 Nm (20
da sobreposta (4). lb.pol.)
6. Instale um novo anel (9) no canalete da parte externa da C. Se, após apertar a sobreposta, os furos do
sobreposta (4). Se nenhum dos lados do anel (9) for plano, parafuso-trava (12) estiverem desalinhados, deve-se
o lado não-plano deve ficar voltado para o lado menor da fazer um novo furo para o parafuso-trava (12). Veja o
sobreposta (4). Passo 27.
7. Instale um novo anel “O” (10) próximo ao anel (9) no 27. Se uma nova sobreposta (4) ou um novo tubo (1) estiverem
canalete da parte externa da sobreposta (4). O anel “O” sendo montados:
(10) deve ficar voltado para o lado menor da sobreposta. A. Aperte a sobreposta (4) com 135 a 542 Nm (100 a 400
8. Prenda o olhal/garfo da haste do pistão numa morsa. lb.pé).
9. Elimine eventuais marcas ou cantos vivos do chanfro na B. Com uma broca N.º 27, faça um furo metade na
extremidade da haste (13) do pistão. Certifique-se de que a sobreposta (4) e metade no tubo (1). Fure até uma
haste (13) do pistão esteja limpa. profundidade de 11 mm (7/16 pol.). Não fure dentro de
13 mm (1/2 pol.) de um furo para a chave da
10. Lubrifique, com óleo limpo, o furo da sobreposta (4) e a
sobreposta.
haste (13) do pistão.
C. Instale e aperte o parafuso-trava (12) com 2,3 Nm (20
11. Empurre a sobreposta (4) sobre a haste (13) do pistão. Se
lb.pol.)
necessário, use um mar telo macio para montar a
sobreposta (4) na haste (13) do pistão. 28. Se o cilindro foi removido com as mangueiras, instale novos
anéis “O” (se equipado) nas conexões das mangueiras.
12. Coloque um suporte abaixo e próximo da extremidade da
Lubrifique os anéis “O” com óleo limpo. Instale as
haste (13) do pistão. Coloque uma estopa entre o suporte e
mangueiras
a haste (13) do pistão para evitar danos à haste (13).
13. Introduza o pistão (15) na haste (13).
14. Coloque a arruela (19) no parafuso (14).
15. Limpe a rosca da extremidade da haste do pistão e a rosca
do parafuso do pistão com solvente Loctite. Deixe secar.
Aplique Loctite 242 na rosca da haste do pistão 1/4 pol. (6
mm) a partir da extremidade aberta da haste, de modo que
fique 1/2 pol. (13 mm) de Loctite na rosca da haste. NÃO
aplique Loctite na primeira parte de 1/4 pol. (6 mm) da
rosca do pistão.
16. Instale o parafuso (14) na haste (13) do pistão. Aperte o
parafuso (14) com 1780 a 2180 Nm (1312 a 1607 lb.pé).
Use um multiplicador de torque para ajudar a apertar o
parafuso (14).
17. Instale um novo anel de desgaste (18) no canalete largo da
parte externa do pistão (15), veja a Figura 1.
18. Instale um novo anel (17) no outro canalete da parte
externa do pistão (15).
19. Instale um novo vedador (16) sobre o anel (17).
20. Prenda o tubo (1) num suporte ou equipamento de fixação
adequado. Cuidado para não danificar o tubo (1).
Desmontagem Inspeção
1. Limpe a parte externa do cilindro. Se o cilindro foi removido 1. Descarte todas as peças que foram removidas do pistão e
com as mangueiras, remova-as do cilindro. da sobreposta.
2. Prenda o tubo (2) num suporte ou equipamento de fixação 2. Limpe todas as peças com solvente para limpeza. Use
adequado, veja a Figura 1. Cuidado para não danificar o somente tecidos sem fiapos para limpar e secar as peças.
tubo (1).
3. Verifique se a haste do pistão está reta. Se a haste estiver
3. Remova o parafuso-trava (12) da sobreposta (4) e do tubo empenada, instale uma nova.
(1).
4. Ilumine o interior do tubo e verifique se há riscos profundos
4. Use uma chave fixa para remover a sobreposta (4) do tubo e outros danos. Substitua o tubo se apresentar danos.
(1).
5. Remova pequenos riscos da haste do pistão ou dentro do
5. Puxe a haste (12) do pistão para fora do tubo (1), em linha tubo com uma lixa média. Faça movimentos circulares para
reta para não danificar o tubo (1). eliminar as imperfeições.
6. Fixe o olhal ou garfo da haste do pistão numa morsa e 6. Inspecione as buchas no olhal/garfo da haste do pistão e
apoie a haste (12) próximo ao pistão (17). Coloque uma no tubo. Substitua se necessário.
estopa entre o apoio e a haste (12) do pistão para evitar
7. Inspecione a sobreposta quanto a oxidação; limpe e elimine
danos à haste (12).
a oxidação se necessário.
7. Use um multiplicador de torque (CAS-1039) para remover o
8. Inspecione o lado da sobreposta do tubo quanto a cantos
parafuso (15) e a arruela (14) que fixam o pistão (17) à
vivos que possam cortar o anel “O”, remova se necessário.
haste (12).
9. Inspecione o pistão quanto a danos ou desgaste. Se o
8. Remova o pistão (17) da haste (12).
pistão estiver danificado ou gasto, instale um novo.
9. Remova a sobreposta (4) da haste (12) do pistão.
10. Remova o vedador (18), o anel de encosto (19) e o anel de
desgaste (20) do pistão (17).
11. Remova, da sobreposta (4), o anel “O” (11), o anel de
encosto (10), o limpador (5), o vedador (6), o vedador (7) e
a bucha (8).
BS01A174
Montagem 22. Empurre o pistão (17) em linha reta para dentro do tubo (1).
23. Quando o pistão (17) estiver na parte lisa do tubo (1),
NOTA: Se uma nova sobreposta for instalada, marque o coloque a sobreposta (4) no tubo (1).
número de peça do cilindro na mesma.
24. Lubrifique, com óleo limpo, os anéis “O” (9 e 11) na
1. Instale a bucha (8) na sobreposta (4), veja a Figura 2. sobreposta (4).
2. Instale o vedador (6) na sobreposta (4). O vedador (6) deve 25. Gire a sobreposta (4) no tubo (1). Aperte a sobreposta (4)
ser instalado com os lábios voltados para a bucha (8). A com 407 ±68 Nm (300 ±50 lb.pé).
instalação do vedador largo (6) pode ser difícil.
26. Se as peças originais estiverem sendo montadas:
3. Instale o vedador (7) na sobreposta (4). O canalete do
A. Aperte a sobreposta com 135 a 542 Nm (100 a 400
vedador (7) deve ficar voltado para a bucha (8).
lb.pé).
4. Instale um novo limpador (5) na sobreposta (4). Os lábios
B. Instale e aperte o parafuso-trava (3) com 2,3 Nm (20
do limpador (5) devem ficar voltados para o lado externo da
lb.pol.)
sobreposta (4).
C. Se, após apertar a sobreposta, os furos do
5. Instale um novo anel “O” (9) no canalete da sobreposta (4).
parafuso-trava (3) estiverem desalinhados, deve-se
6. Instale um novo anel de encosto (10) no canalete da parte fazer um novo furo para o parafuso-trava (3). Veja o
externa da sobreposta (4). Se nenhum dos lados do anel de Passo 27.
encosto (10) for plano, o lado não-plano deve ficar voltado
27. Se uma nova sobreposta (4) ou um novo tubo (1) estiverem
para o lado menor da sobreposta (4).
sendo montados:
7. Instale um novo anel “O” (11) próximo ao anel de encosto
A. Aperte a sobreposta (4) com 135 a 542 Nm (100 a 400
(10) no canalete da parte externa da sobreposta (4). O anel
lb.pé).
“O” (11) deve ficar voltado para o lado menor da
B. Com uma broca N.º 27, faça um furo metade na
sobreposta.
sobreposta (4) e metade no tubo (1). Fure até uma
8. Prenda o olhal/garfo da haste do pistão numa morsa.
profundidade de 11 mm (7/16 pol.). Não fure dentro de
9. Elimine eventuais marcas ou cantos vivos do chanfro na 13 mm (1/2 pol.) de um furo para a chave da
extremidade da haste (12) do pistão. Certifique-se de que a sobreposta.
haste (12) do pistão esteja limpa.
C. Instale e aperte o parafuso-trava (3) com 2,3 Nm (20
10. Lubrifique, com óleo limpo, o furo da sobreposta (4) e a lb.pol.).
haste (12) do pistão.
28. Se o cilindro foi removido com as mangueiras, instale novos
11. Empurre a sobreposta (4) sobre a haste (12) do pistão. Se anéis “O” (se equipado) nas conexões das mangueiras.
necessário, use um mar telo macio para montar a Lubrifique os anéis “O” com óleo limpo. Instale as
sobreposta (4) na haste (12) do pistão. mangueiras
12. Coloque um suporte abaixo e próximo da extremidade da
haste (12) do pistão. Coloque estopa entre o suporte e a
haste (12) para não danificá-la.
13. Introduza o pistão (17) na haste (12) do pistão.
14. Coloque a arruela (16) no parafuso (15).
15. Limpe a rosca da extremidade da haste do pistão e a rosca
do parafuso do pistão com solvente Loctite. Deixe secar.
Aplique Loctite 242 na rosca da haste do pistão 1/4 pol. (6
mm) a partir da extremidade aberta da haste, de modo que
fique 1/2 pol. (13 mm) de Loctite na rosca da haste. NÃO
aplique Loctite na primeira parte de 1/4 pol. (6 mm) da
rosca do pistão.
16. Instale o parafuso (15) na haste (12) do pistão. Aperte o
parafuso (15) com 3310 a 3850 Nm (2440 a 2838 lb.pé).
Use um multiplicador de torque para ajudar a apertar o
parafuso (15).
17. Instale um novo anel de desgaste (20) no canalete largo da
parte externa do pistão (17), veja a Figura 2.
18. Instale um novo anel de encosto (19) no outro canalete da
parte externa do pistão (17).
19. Instale um novo vedador (18) sobre o anel de encosto (19).
20. Prenda o tubo (1) num suporte ou equipamento de fixação
adequado. Cuidado para não danificar o tubo (1).
21. Lubrifique, com óleo limpo, o interior do tubo (1) e o pistão
(17).
75314334 Edição: Mai / 2005 Impresso no Brasil
8006-10
Desmontagem Inspeção
1. Limpe a parte externa do cilindro. Se o cilindro foi removido 1. Descarte todas as peças que foram removidas do pistão e
com as mangueiras, remova-as do cilindro. da sobreposta.
2. Fixe o cilindro numa morsa ou em outro equipamento de 2. Limpe todas as peças com solvente para limpeza. Use
fixação adequado. Cuidado para não danificar o tubo (1), somente tecidos sem fiapos para limpar e secar as peças.
veja a Figura 3.
3. Verifique se a haste do pistão está reta. Se a haste estiver
3. Remova o parafuso-trava (3) da sobreposta (4) e do tubo empenada, instale uma nova.
(1).
4. Ilumine o interior do tubo e verifique se há riscos profundos
4. Use uma chave fixa para remover a sobreposta (4) do tubo e outros danos. Substitua o tubo se apresentar danos.
(1).
5. Remova pequenos riscos da haste do pistão ou dentro do
5. Puxe a haste (12) do pistão para fora do tubo (1), em linha tubo com uma lixa média. Faça movimentos circulares para
reta para não danificar o tubo (1). eliminar as imperfeições.
6. Fixe o garfo da haste numa morsa e apoie a haste (12) 6. Inspecione as buchas no olhal/garfo da haste do pistão e
próximo ao pistão (13). Coloque estopa entre o suporte e a no tubo. Substitua se necessário.
haste (12) para não danificá-la.
7. Inspecione a sobreposta quanto a oxidação; limpe e elimine
7. Use um multiplicador de torque (CAS-1039) para remover o a oxidação se necessário.
parafuso (17) do pistão e a arruela temperada (18) que
8. Inspecione o lado da sobreposta do tubo quanto a cantos
fixam o pistão (13).
vivos que possam cortar o anel “O”, remova se necessário.
8. Remova o pistão (13) da haste (12).
9. Inspecione o pistão quanto a danos ou desgaste. Se o
9. Remova a sobreposta (4) da haste (12) do pistão. pistão estiver danificado ou gasto, instale um novo.
10. Remova anel de encosto (14), o vedador do pistão (15) e o
anel de desgaste (16) do pistão (13).
11. Remova, da sobreposta (3), o limpador (5), o vedador (7), o
vedador (8) e a bucha (6).
NOTA: Ao remover os vedadores, cuidado para não arranhar
a parte interna da sobreposta.
12. Remova o anel “O” (10) e o anel de encosto (11) da parte
interna da sobreposta (4).
BS01A175
Montagem 21. Lubrifique, com óleo limpo, o interior do tubo (1) e o pistão
(13).
NOTA: Se uma nova sobreposta (4) for instalada, marque o
22. Empurre o pistão (13) em linha reta para dentro do tubo (1).
número de peça do cilindro na mesma.
23. Quando o pistão (13) estiver na parte lisa do tubo (1),
1. Instale a bucha (6) na sobreposta (4), veja a Figura 3.
coloque a sobreposta (4) no tubo (1).
2. Instale o vedador (8). O vedador (8) deve ser instalado com
24. Lubrifique, com óleo limpo, os anéis “O” (9 e 10) na
os lábios voltados para o lado menor da sobreposta (4). A
sobreposta (4).
instalação do vedador (8) pode ser difícil.
25. Aperte a sobreposta (4) no tubo (1). Aperte a sobreposta
3. Instale o vedador (7). O vedador (7) deve ser instalado com
com 135 a 542 Nm (100 a 400 lb.pé).
os lábios voltados para o lado menor da sobreposta (4).
26. Se as peças originais estiverem sendo montadas:
4. Instale um novo limpador (5) na sobreposta (4). Os lábios
do limpador (5) devem ficar voltados para o lado maior da A. Aperte a sobreposta com 135 a 542 Nm (100 a 400
sobreposta (4). lb.pé).
5. Instale um novo anel “O” (9) no canalete da sobreposta (4). B. Instale e aperte o parafuso-trava (3) com 2,3 Nm (20
lb.pol.).
6. Instale um novo anel de encosto (11) no canalete da parte
externa da sobreposta (4). Se nenhum dos lados do anel de C. Se, após apertar a sobreposta, os furos do
encosto (11) for plano, o lado não-plano deve ficar voltado parafuso-trava (3) estiverem desalinhados, deve-se
para o lado menor da sobreposta (4). fazer um novo furo para o parafuso-trava (3). Veja o
Passo 27.
7. Instale o anel “O” (10) na sobreposta (4). O anel “O” (10)
deve ficar voltado para o lado menor da sobreposta (4). 27. Se uma nova sobreposta (4) ou um novo tubo (1) estiverem
sendo montados:
8. Prenda o olhal/garfo da haste do pistão numa morsa.
A. Aperte a sobreposta (4) com 135 a 542 Nm (100 a 400
9. Elimine eventuais marcas ou cantos vivos do chanfro na
lb.pé).
extremidade da haste (12) do pistão.
B. Com uma broca N.º 27, faça um furo metade na
10. Lubrifique, com óleo limpo, o furo da sobreposta (4) e a
sobreposta (4) e metade no tubo (1). Fure até uma
haste (12) do pistão.
profundidade de 11 mm (7/16 pol.). Não fure dentro de
11. Empurre a sobreposta (4) sobre a haste (12) do pistão. Se 13 mm (1/2 pol.) de um furo para a chave da
necessário, use um mar telo macio para montar a sobreposta.
sobreposta (4) na haste (12) do pistão.
C. Instale e aperte o parafuso-trava (3) com 2,3 Nm (20
12. Coloque um suporte abaixo e próximo da extremidade da lb.pol.).
haste (12) do pistão. Coloque uma estopa entre o suporte e
28. Se o cilindro foi removido com as mangueiras, instale novos
a haste (12) para não danificá-la.
anéis “O” (se equipado) nas conexões das mangueiras.
13. Coloque o pistão (13) na extremidade da haste (12). Lubrifique os anéis “O” com óleo limpo. Instale as
14. Instale a arruela temperada (18) no parafuso do pistão (17). mangueiras
15. Limpe a rosca da extremidade da haste do pistão e a rosca
do parafuso do pistão com solvente Loctite. Deixe secar.
Aplique Loctite 242 na rosca da haste do pistão 1/4 pol. (6
mm) a partir da extremidade aberta da haste, de modo que
fique 1/2 pol. (13 mm) de Loctite na rosca da haste. NÃO
aplique Loctite na primeira parte de 1/4 pol. (6 mm) da
rosca do pistão.
16. Instale o parafuso do pistão (17). Aperte o parafuso (17)
com 1780 a 2180 Nm (1312 a 1607 lb.pé). Use um
multiplicador de torque para ajudar a apertar o parafuso do
pistão (17).
17. Instale um novo anel de desgaste (16) no canalete da parte
externa do pistão (13).
18. Instale o anel de encosto do pistão (14) no outro canalete
do pistão (13).
19. Instale um novo vedador de pistão (15) sobre o anel de
encosto (14).
20. Fixe o tubo (1) numa morsa ou em outro equipamento de
fixação adequado. Cuidado para não danificar o tubo (1).
Desmontagem
1. Coloque o tubo (4) do pistão numa prensa, veja a Figura 4.
2. Use um mandril apropriado para extrair os limpadores (1) e
as buchas (2) do tubo (4) do pistão.
3
3. Limpe o furo de instalação das buchas (2) no tubo (4).
1
Montagem
4
1. Use um mandril apropriado para prensar a nova bucha (2)
até que fique centralizada no tubo (4).
2. Use um mandril apropriado para instalar os limpadores (1) 2
no tubo (4). Os lábios dos limpadores (1) devem ficar
voltados para a parte externa do furo. 1
2
BS01C003
Montagem 1 4
1. Use um mandril apropriado para prensar as novas buchas 2
(2) no tubo (4). Veja a Figura 5.
2. Use um mandril apropriado para instalar os limpadores (1)
no tubo (4). Os lábios dos limpadores (1) devem ficar
voltados para a parte externa do furo.
2
1
BS01C002
Desmontagem
1
1. Coloque o olhal da haste do pistão (3) numa prensa, veja a
Figura 6.
2 3
2. Use um mandril apropriado para extrair os limpadores (1) e
a bucha (2) do olhal (3) da haste do pistão. 2
3. Coloque o tubo (4) numa prensa.
1
4. Use um mandril apropriado para prensar as novas buchas
(2) no tubo (4).
5. Limpe o furo da bucha (2) no olhal da haste do pistão e no
tubo (4).
4
Montagem
1. Use um mandril apropriado para prensar as novas buchas
2
(2) no olhal (3) da haste do pistão. Veja a Figura 6.
2. Use um mandril apropriado para instalar os limpadores (1)
no olhal (3) da haste do pistão. Os lábios dos limpadores
(1) devem ficar voltados para a parte externa do furo.
2
3. Use mandril apropriado para prensar as novas buchas (2)
no tubo (4).
BS01C004
W130
VÁLVULA SOLENÓIDE DE BLOQUEIO DO ENGATE
8007
ÍNDICE
VÁLVULA SOLENÓIDE DE BLOQUEIO DO ENGATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limpeza e Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PASSO 2
Remova a porca (1) e o solenóide (2) do cartucho da válvula (3).
2
PASSO 3
Remova o car tucho da válvula (3) da carcaça da válvula (7).
PASSO 4
Remo va e descar te todos os anéis “O” (4 e 5) e anéis de
encosto (6).
Limpeza e Inspeção 3
PASSO 5
Mergulhe e agite o car tucho da válvula (3) e a carcaça da
válvula (7) em solvente para limpeza. PROJETA OS OLHOS AO
USAR AR COMPRIMIDO Use ar compr imido para eliminar
4
mater iais estranhos do inter ior do car tucho e da carcaça da
6
válvula e cer tifique-se de que todas as passagens estejam livre 5
e limpas.
6
PASSO 6 6
Ver ifi que se o car tucho da válvula (3) tem tr incas , par tes 5
quebradas, cavacos ou outros danos. Substitua se obser va 6
qualquer condição anormal. 6
PASSO 7 5
Verifique se os furos na carcaça da válvula (7) apresenta riscos
7 6
profundos, amassados ou outros danos. Substitua a válvula se
observa qualquer condição anormal.
PASSO 8
Conecte um ohmímetro nos terminais do conector do solenóide
(2). Substitua o solenóide (2) e o car tucho da válvula (3) se o
ohmímetro indicar circuito aberto ou cur to-circuito.
Montagem GS98J818
PASSO 11
Instale o solenóide (2) no cartucho da válvula (3).
PASSO 12
Instale a porca (1) para fixar o solenóide (2).
8013
W130
ACUMULADOR DE PRESSÃO DE PILOTAGEM E
ACUMULADOR DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCARGA DO NITROGÊNIO DE UM ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ACUMULADOR DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ACUMULADOR DE PRESSÃO DE PILOTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CARGA DO ACUMULADOR COM NITROGÊNIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICAÇÕES
Pressão de Nitrogênio Seco do Acumulador do Controle de Deslocamento .................................. 17,2 ±1,7 bar (250 ±25 psi) a 21˚ C (70˚F)
Volume do Acumulador do Controle de Deslocamento ..................................................................................................... 3,79 litros (231 pol.3)
Pressão de Operação Máxima do Acumulador do Controle de Deslocamento..................................................................... 207 bar (3000 psi)
Pressão de Nitrogênio Seco do Acumulador de Pressão de Pilotagem .................................................................13,8 ±1,7 bar (200 ±25 psi) a 21˚ C (70˚ F)
Volume do Acumulador de Pressão de Pilotagem.......................................................................................................... 0,95 litros (59,5 pol.∏)
Pressão de Operação Máxima do Acumulador de Pressão de Pilotagem ............................................................................ 207 bar (3000 psi)
TORQUES ESPECIAIS
Tampa da Válvula de Carga de Gás do Acumulador .............................................................................................................13,6 Nm (10 lb.pé)
Válvula de Carga de Gás ........................................................................................................................................88 a 102 Nm (65 a 75 lb.pé)
Parafusos do supor te de proteção ........................................................................................................................54 a 61 Nm (480 a 540 lb.pé)
Sobreposta .......................................................................................................................................................163 a 176 Nm (120 a 130 lb.pé)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
94L95 B786441M
CAS-10899 KIT DE CARGA DE NITROGÊNIO DO ACUMULADOR CAS-1456 CHAVE DE SOPREPOSTA
C E
D B A
94L95
CAS-10899 KIT DE CARGA DE NITROGÊNIO
1. Use o Kit de Carga de Nitrogênio (CAS-10899) para 7. Gire para dentro a manopla em “T” da válvula F para
descarregar o acum ular, v eja a ilustr ação acima. A engatar o pino na haste da válvula.
f err amenta de v e estar desconectada do tanque de
8. Abra a válvula D e verifique a pressão da carga no
nitrogênio.
manômetro E.
2. Feche as válvulas B, C e D.
9. Para descarregar o acumulador, abra a válvula B
3. Coloque o regulador A no ajuste mínimo de pressão, parcialmente. A carga do acumulador começará a sair
girando o botão no sentido anti-horário. através do regulador.
4. Gire a manopla em “T” da válvula F totalmente para fora. 10. Depois de descarregar totalmente o acumulador,
desconecte a válvula F da haste da válvula.
5. Remova, do acumulador, a proteção e a tampa do conjunto
da válvula. 11. Agora o acumulador já pode ser desmontado.
6. Conecte a válvula F à haste da válvula do acumulador.
Desmontagem Montagem
NOTA: Consulte a Seção 8001 para o procedimento correto 1. Aperte o corpo (1) numa morsa. Cuidado para não danificar
de remoção do acumulador do controle de deslocamento. o corpo (1). Veja a ilustração na página 7.
ATENÇÃO: NÃO tente desmontar um acumulador 2. Instale um novo anel de desgaste (8), anel “O” (10) e anel
sem que a carga de nitrogênio tenha sido de encosto (9) no pistão (5).
! descarregada de forma apropriada. 3. Lubrifique a parte interna do corpo (1) e o pistão (5) com
SM386 óleo novo.
1. Aperte o corpo (1) numa morsa. Cuidado para não danificar 4. Introduza o pistão (5) no corpo (1), a superfície
o corpo (1), veja a ilustração na página 7. arredondada primeiro. Empurre o pistão (5) para dentro do
2. Remova os parafusos (3) e a proteção (2) do corpo (1). corpo (1).
3. Remova a válvula de pressão (4) do corpo (1). NOTA: O pistão (5) deve ser instalado de forma lenta e
4. Descarte o anel “O” (7) da válvula de pressão (4). perpendicular no corpo (1). Uma vez que o pistão (5) foi
introduzido em linha reta no corpo (1), use um martelo e um
5. Remova a tampa (12) do corpo (1).
bloco de madeira para bater o pistão suavemente para a área
6. Remova a sobreposta (6) do corpo (1). polida do furo. Mantenha o pistão (5) pressionado ao batê-lo
7. Remova o pistão (5) do corpo (1). para dentro do corpo, caso contrário, o anel “O” pode ser
danificado.
8. Descarte o anel de desgaste (8), o anel “O” (10) e o anel de
encosto (9) do pistão (5). 5. Instale e aperte a tampa (12) no corpo (1).
9. Remova os vedadores (11) da sobreposta (6). 6. Instale novos vedadores (11) na sobreposta (6).
7. Lubrifique os vedadores (11) com óleo novo e introduza a
Inspeção sobreposta (6) no corpo (1).
1. Limpe o corpo (1), a sobreposta (6), a tampa (12) e o pistão 8. Aperte a sobreposta (6).
(5) com solvente para limpeza, veja a ilustração na página
7. 9. Instale um novo anel “O” (7) na válvula de carga (4).
2. Verifique se o pistão (5) apresenta trincas, rebarbas ou 10. Instale a válvula de pressão (4) no corpo (1).
outros danos. 11. Instale a proteção (2) e os parafusos (3) no corpo (1).
3. Usando uma luz, verifique se a parte interna do corpo (1) 12. Carregue o acumulador com nitrogênio seco, de acordo
apresenta riscos ou escoriações. com as instruções na página 10.
NOTA: Pequenos riscos ou escoriações na parte interna do
corpo (1) podem ser removidos com uma lixa. ATENÇÃO: Use apenas nitrogênio ao carregar o
! acumulador. NÃO use ar nem oxigênio, pois pode
4. Inspecione a válvula de pressão (4) e substitua se haver explosão.
necessário. SM115A
11 8 9 10 3
12
6 5
7 2
4
3
1
BS01B224
Desmontagem Montagem
NOTA: Veja a Seção 8001 para o procedimento correto de 1. Aperte o corpo (1) numa morsa. Cuidado para não danificar
remoção do acumulador. o corpo (1). Veja a ilustração na página 9.
ATENÇÃO: NÃO tente desmontar um acumulador 2. Instale um novo anel de desgaste (8), anel “O” (10) e anel
sem que a carga de nitrogênio tenha sido de encosto (9) no pistão (5).
! descarregada de forma apropriada. 3. Lubrifique a parte interna do corpo (1) e o pistão (5) com
SM386 óleo novo.
4. Introduza o pistão (5) no corpo (1), a superfície
1. Aperte o corpo (1) numa morsa. Cuidado para não danificar arredondada primeiro. Empurre o pistão (5) para dentro do
o corpo (1), veja a ilustração na página 9. corpo (1).
2. Remova os parafusos (3) e a proteção (2) do corpo (1).
NOTA: O pistão (5) deve ser instalado de forma lenta e
3. Remova a válvula de pressão (4) do corpo (1). perpendicular no corpo (1). Uma vez que o pistão (5) foi
4. Descarte o anel “O” (7) da válvula de pressão (4). introduzido em linha reta no corpo (1), use um martelo e um
bloco de madeira para bater o pistão suavemente para a área
5. Remova a tampa (12) do corpo (1).
polida do furo. Mantenha o pistão (5) pressionado ao batê-lo
6. Remova a sobreposta (6) do corpo (1). para dentro do corpo, caso contrário, o anel “O” pode ser
7. Remova o pistão (5) do corpo (1). danificado.
8. Descarte o anel de desgaste (9), o anel “O” (10) e o anel de 5. Instale a tampa (12) no corpo (1).
encosto (9) do pistão (5).
6. Instale novos vedadores (11) na sobreposta (6).
9. Remova os vedadores (11) da sobreposta (6).
7. Lubrifique os vedadores (11) com óleo novo e introduza a
sobreposta (6) no corpo (1).
Inspeção
8. Aperte a sobreposta (6).
1. Limpe o corpo (1), a sobreposta (6), a tampa (12) e o pistão
(5) com solvente para limpeza, veja a ilustração na página 9. Instale um novo anel “O” (7) na válvula de carga (4).
9. 10. Instale a válvula de pressão (4) no corpo (1).
2. Verifique se o pistão (5) apresenta trincas, rebarbas ou 11. Instale a proteção (2) e os parafusos (3) no corpo (1).
outros danos.
12. Carregue o acumulador com nitrogênio seco, de acordo
3. Usando uma luz, verifique se a parte interna do corpo (1) com as instruções na página 10.
apresenta riscos ou escoriações.
NOTA: Pequenos riscos ou escoriações na parte interna do ATENÇÃO: Use apenas nitrogênio ao carregar o
corpo (1) podem ser removidos com uma lixa. ! acumulador. NÃO use ar nem oxigênio, pois pode
haver explosão.
4. Inspecione a válvula de pressão (4) e substitua se SM115A
necessário.
11 9 10 3
6 8
5 12
2
7
4
3
1
BS01B224
5 4
3 2
GS98N801
! ATENÇÃO: Use apenas nitrogênio ao carregar o acumulador. NÃO use ar nem oxigênio, pois pode haver explosão.
M253A
ATENÇÃO: Não deixe o acumulador cair. Um acumulador carregado contém nitrogênio comprimido a 31 bar (450 psi). Se a
! válvula de carga se soltar do acumulador, o nitrogênio que escapar impulsionará o acumulador a uma velocidade perigosa.
M406
ATENÇÃO: Não exponha o acumulador a temperaturas acima de 49 ºC (120 ºF). Um acumulador carregado contém nitrogênio
! comprimido a 31 bar (450 psi). A alta temperatura fará com que o bujão de segurança sais do acumulador e o nitrogênio que
escapar impulsionará o acumulador a uma velocidade perigosa.
M407
IMPORTANTE: As quatro válvulas devem estar nas posições indicadas no procedimento antes de conectar o Kit de Carga de
Nitrogênio do Acumulador à máquina ou ao tanque de nitrogênio, veja a ilustração acima.
IMPORTANTE: Para evitar danos ao equipamento, a válvula de baixa pressão “C” DEVE ESTAR FECHADA durante aplicações de alta
pressão (acima de 10 bar/150 psi).
W130
PEDAIS E ALAVANCAS
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AJUSTE DO PEDAL E DO CABO DO ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verificação do Freio de Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajuste do Freio de Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PEDAL DE FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ESPECIFICAÇÕES
Velocidades do motor
Rotação máxima sem carga - W130 e W130TC ................................................................................................................ 2160 a 2260 rpm
Interruptor de pressão de adver tência do freio ......................................................................................................141 bar (2045 psi) crescente
117 bar (1697 psi) decrescente
Ajuste do freio de estacionamento
Parafuso de ajuste - M16.......................................................................................................................................................... 0,5 a 1,5 mm
Parafuso de ajuste - M20.......................................................................................................................................................... 1,5 a 3,0 mm
7
6
10
9 8
BS01E003
FREIO DE ESTACIONAMENTO
8. Mova a alavanca de mudanças para 3ª marcha FRENTE e Grande M20 (tam. 10) Folga Nominal 2.0 4/5
aumente lentamente a rotação do motor. Máx. 3.0 1 1/5
9. O freio de estacionamento deve segurar a máquina em 7. Segure o parafuso de ajuste (3) com uma chave Allen e
aceleração máxima. trave-o com a porca-trava (2).
10. Se a máquina começar a se mover, diminua a aceleração e 8. Instale a tampa (1).
pare o motor. Veja "Ajuste do Freio de Estacionamento"
nesta seção. 9. Execute novamente o procedimento de "Verificação do
Freio de Estacionamento".
11. Pressione o interruptor Reajustar para sair do modo de
teste. 10. Se o freio de estacionamento permanecer desajustado,
consulte a Seção 7008 e substitua as pastilhas.
Ajuste do Freio de Estacionamento
1. Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada.
2. Mantenha o motor em marcha lenta, os freios de serviço
aplicados e a caçamba sobre o chão até o final deste
procedimento.
3. Desaplique o freio de estacionamento.
NOTA: Não haverá pressão hidráulica até que o interruptor
oscilante do freio de estacionamento esteja desligado, os freios
de serviço estejam aplicados e a transmissão esteja com uma
engatada.
A. Desaplique o freio de estacionamento.
B. Com os freios de serviço aplicados, selecione uma
marcha.
3
4 4
2
5
BS01D198
PEDAL DE FREIO
BS00N109B
PEDAL DE FREIO
W130
VERIFICAÇÕES E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO COM REFRIGERANTE
HFC-134A
ÍNDICE
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problema: Sem Refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VERIFICAÇÕES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificação Mecânica do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificação do Ventilador e Embreagem Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verificação de Temperatura da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificação Visual e de Vazamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificação do Núcleo do Evaporador/Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Núcleo do Evaporador/Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TESTE DE PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conjunto de Manômetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexão para Teste de Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TABELA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE CONSULTA RÁPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONEXÕES DO APARELHO DE RECUPERAÇÃO E CARGA DO AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROBLEMA: SEM REFRIGERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicação de Falta de Refrigerante ou Baixa Carga de Refrigerante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicação de Grande Quantidade de Ar no Sistema: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mau Funcionamento do Condensador - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mau Funcionamento da Válvula de Expansão - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contaminação do Refrigerante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabela de Pressão/Temperatura de Saturação Estável, HFC-134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PROBLEMA: REFRIGERAÇÃO INSUFICIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ar no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Refrigeração Insuficiente - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Restrição do Lado de Alta - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Válvula de Expansão Inoperante - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compressor Girando mas sem Operar Corretamente - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Válvula de Expansão Presa Aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condensador Inoperante - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ar no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PROBLEMA: REFRIGERAÇÃO INTERMITENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Umidade no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PROBLEMA: RUÍDO NO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Excesso de Refrigerante no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TABELA DE TORQUE DE CONEXÕES DE TUBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
299L7C A22094
TENSIÔMETRO CAS-10808 APARELHO PARA RECUPERAÇÃO, RECICLAGEM E CARGA DE
REFRIGERANTE, OEM-1415
A22090
109L7
DETECTOR DE VAZAMENTO ELETRÔNICO OEM-1437
ÓCULOS DE SEGURANÇA CAS-10073-3
OPERAÇÃO
O circuito do refrigerante do sistema de ar-condicionado conta O refrigerante, ainda no estado líquido e sob alta pressão, flui do
com cinco componentes principais: compressor, condensador, filtro secador para a válvula de expansão. A válvula de expansão
filtro secador, válvula de expansão e evaporador. Esses provoca uma restrição no fluxo do refrigerante para o núcleo do
componentes são conectados por tubos e mangueiras, formado evaporador. O evaporar controla a vazão de refrigerante
um circuito fechado. O sistema de ar-condicionado é carregado baseando-se na sua carga térmica.
com refrigerante HFC-134a. Conforme o refrigerante flui pelo núcleo do evaporador, o
O compressor recebe o refrigerante com um gás sob baixa mesmo é aquecido pelo ar que passa através das aletas do
pressão. O compressor comprime o refrigerante e o envia, para evaporador. A combinação de mais calor e menos pressão
o condensador, como gás sob alta pressão. O ar flui pelo resfria o ar que passa pelas aletas do evaporador e o
condensador e remove o calor do refrigerante. Conforme o calor refrigerante líquido se torna um gás sob baixa pressão. O ar
é removido do refrigerante, esse muda para líquido sob alta refrigerado passa, então, do evaporador para a cabine do
pressão. operador.
A líquido refrigerante sob alta pressão passa do condensador O circuito elétrico do sistema de ar-condicionado é formado por
para o filtro secador. O filtro secador é um recipiente com um controle de velocidade do ventilador, controle de
material higroscópico que remove qualquer umidade que possa temperatura, um (1) relé, o motor do ventilador, um resistor de
ter entrado no sistema de ar-condicionado, e tem como objetivo ventilador, a embreagem do compressor, o interruptor de baixa
evitar a corrosão de componentes internos do sistema. pressão, o interruptor de alta pressão e uma luz de aviso do
ar-condicionado.
3
5
4
208L95
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Inspecione a máquina visualmente. Verifique os seguintes itens, 5. - Há muito acúmulo de óleo ou sujeira com óleo ao redor
corrija se necessário: das conexões, indicando vazamento de refrigerante?
1. - Se possível, obtenha o histórico de serviço da máquina. 6. - Os dutos de ar estão em boas condições, bem vedados e
corretamente instalados?
2. - A correia do compressor está instalada e tensionada?
7. - As mangueiras de drenagem de condensado e as
3. - As telas da grade, as pás do ventilador, o condensador, o
válvulas de retenção estão instaladas e desobstruídas?
filtro de ar e o evaporador estão obstruídos?
4. - As mangueiras apresentam dobras ou vincos?
Sim
Problema: Problema:
Refrigeração Insuficiente Refrigeração Irregular
MECÂNICO
AQUECEDOR Veja Verificação Mecânica do Compressor, Página 8.
Certifique-se de que o controle do ventilador esteja desligado e
de que não haja fluxo de líquido de arrefecimento pelo núcleo do
aquecedor.
ELÉTRICO
MECÂNICO
Veja Verificação Mecânica do Compressor, página 8 Veja
Verificação do Núcleo do Evaporador/Aquecedor, Página 12. Problema:
Sistema Ruidoso
ELÉTRICO
Veja Verificação do Ventilador e Embreagem do Compressor, MECÂNICO
Página 9
Veja Verificação Mecânica do Compressor, Página 8
Veja Verificação do Motor do Ventilador, Página 9.
REFRIGERANTE
VERIFICAÇÕES DO SISTEMA
1. Desligue o motor.
ATENÇÃO: Ao entrar em contato com chama
exposta, o refrigerante pode formar gases nocivos.
Jamais inale esses gases.
2. Use o detector de vazamento eletrônico OEM-1437
para inspecionar todas as conexões. Siga as
Verificação de Vazamento instruções do fabricante do detector de vazamento.
NOTA: Ao verificar se o compressor apresenta
vazamento, remova a tampa antipó e gire o eixo da
embreagem no sentido horário.
NOTA: Para verificar corretamente se a válvula de
expansão apresenta vazamentos, remova a fita isolante.
3. Repare todos os vazamentos e recarregue o
sistema. Veja a Seção 9003.
Núcleo do Evaporador/Aquecedor
1. Consulte a Seção 9004 para acesso ao núcleo do
evaporador/aquecedor.
2. Inspecione as aletas do núcleo do
evaporador/aquecedor. Todas as aletas que
estiverem tor tas ou danificadas devem ser
endireitadas.
3. Verifique se o núcleo do evaporador/aquecedor
apresenta restrições. Se o núcleo estiver seco, use
Núcleo do Evaporador/Aquecedor ar comprimido ou uma escova e em aspirador de
pó. Se o núcleo estiver com lama, lave-o com água
usando uma mangueira sem pressão. Certifique-se
de que os drenos de água estejam desobstruídos.
NÃO USE VAPOR.
ATENÇÃO: Não use vapor para limpar peças do
sistema de ar-condicionado se o sistema estiver
carregado. O calor provocará aumento de pressão do
refrigerante até o ponto de explosão do sistema.
TESTE DE PRESSÃO
A tabela pressão - temperatura baseia-se nas seguintes 1. Motor a 1500 rpm, sem carga, controles de velocidade do
condições: ventilador e temperatura no ajuste máximo, interruptor do
NOTA: A alta umidade provocará maiores temperaturas no ar-condicionado ligado (ON), todas os defletores e portas
defletor de ar e um aumento dramático da pressão de sucção. A abertas.
tabela mostrada representa leituras tomadas em baixa umidade 2. Todos os painéis e portas de acesso instalados e fechados.
relativa. Ajuste a tabela de acordo com as condições locais.
3. Filtros da cabine limpos e instalados.
4. Válvula do aquecedor no motor fechada.
5. Medições tomadas 15 minutos após a partida.
PASSO 3
BD01D251 1
Limpe as partes externas do compressor e das mangueiras.
Remova as tampas das tomadas de serviço nas mangueiras de
sucção e pressão. 2
BD01D273
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
ALTA ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
Contaminação do Refrigerante:
1. Veja a tabela abaixo e verifique as pressões de saturação numa certa
temperatura, para determinar se existe contaminação.
A. Meça a pressão no manômetro do aparelho de recuperação.
B. Meça a temperatura do refrigerante no tanque de recuperação. Se o
refrigerante ficou no aparelho de recuperação por algum tempo, use
a temperatura ambiente. Os números na tabela representam o
Contaminação do Refrigerante
ponto de ebulição do HFC-134a.
C. As leituras de pressão inferiores à faixa dada na tabela indicam que
o refrigerante está contaminado.
IMPORTANTE: Não use refrigerante contaminado nem
misture com refrigerante não-contaminado. Elimine de
acordo com as leis e os procedimentos locais aplicáveis.
NORMAL A
LIGEIRAMENTE NORMAL
ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
Ar no Sistema - Indicações:
1. Teste o sistema quanto a vazamentos. Consulte a
página 11. Um possível vazamento permitiu a entrada
de ar; verifique atenciosamente a vedação do
compressor.
2. Descarregue o refrigerante do sistema. Veja a Seção
9003.
A. Linha de sucção quente ao tato.
3. Repare os vazamentos do sistema se necessário.
B. Ar de descarga do evaporador/aquecedor só
um pouco frio. 4. Substitua o filtro secador.
5. Verifique o nível de óleo do compressor.
6. Remova o ar e a umidade do sistema. Veja a Seção
9003.
7. Carregue o sistema com refrigerante novo. Veja a
Seção 9003.
BAIXA BAIXA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
C. Linha de líquido ao filtro secador fria, com 3. Remova o ar e a umidade do sistema. Veja a Seção 9003.
congelamento ou condensação. 4. Carregue o sistema com refrigerante novo. Veja a Seção
NOTA: O congelamento se formará no ponto de 9003.
restrição, ou a partir dele.
ALTA BAIXA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
ALTA ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
Ar no Sistema - Indicações:
1. Descarregue o refrigerante do sistema. Veja a
Seção 9003.
2. Substitua o filtro secador.
O ar de descarga aquecido do evaporador. 3. Remova o ar e a umidade do sistema. Veja a
Seção 9003.
4. Carregue o sistema com refrigerante novo. Veja a
Seção 9003.
NORMAL NORMAL
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
NORMAL ALTA
A ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
NOTA: Ao apertar conexões de mangueiras e tubos do ar-condicionado, use uma segunda chave para servir de apoio.
IMPORTANTE: Cuidado especial é necessário ao apertar conexões no compressor, condensador e evaporador, pois essas conexões
se distorcem facilmente.
9003
W130
SERVIÇO DO SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RECUPERAÇÃO DO REFRIGERANTE DO SISTEMA DE AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DESCARGA E RECARGA DO SISTEMA DE AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade de refrigerante do sistema de ar-condicionado ........................................................................................................ 1,6 kg (3,5 lb)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
A22094 109L7
APARELHO PARA RECUPERAÇÃO, RECICLAGEM E RECARGA DE ÓCULOS DE SEGURANÇA CAS-10073-3
REFRIGERANTE, OEM-1415
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Somente técnicos autorizados e cer tificados por 3. Mantenha os recipientes de refrigerante na posição ver tical.
uma organização de treinamento e cer tificação aprovada podem Mantenha sempre os recipientes de refrigerante afastados
efetuar manutenção e reparo em sistemas de ar-condicionado do calor e da luz solar. A pressão do recipiente aumenta
de veículos automotores. É obrigatório RECUPERAR e com o calor.
RECICLAR todo o refrigerante removido do sistema durante os
4. Sempre remova o refrigerante do sistema antes de soldar
trabalho de manutenção ou reparo.
ou limpar com vapor per to do sistema de ar-condicionado.
Entre todos os refrigerantes usados atualmente em sistemas de
5. Verifique sempre a temperatura e a pressão do sistema de
ar-condicionado, o HFC-134a é o mais estável e fácil de
ar-condicionado antes de remover o refrigerante ou testar o
manipular. Esse refrigerante não contém clorofluorcarbonetos
sistema.
(CFC) que atacam a camada de ozônio da Terra.
6. Quando o refrigerante entra em contato com uma chama
Par a evitar acidentes pessoais, siga os procedimentos de
exposta, podem-se for mar gases nocivos. Jamais inale
segurança ao trabalhar com o Refrigerante HFC-134a.
esses gases.
1. Use sempre óculos de segurança ao efetuar qualquer tipo
7. Jamais faça testes de vazamento usando ar comprimido
de trabalho próximo a um sistema de ar-condicionado. Se o
nem chama. Testes indicaram que as misturas comprimidas
refr igerante em for ma líquida entrar em contato com os
de HFC-134a e ar podem produzir um gás combustível.
olhos, pode causar sérios ferimentos. Faça o seguinte se o
refrigerante entrar em contato com os olhos ou perto deles: 8. Sempre recupere o refrigerante do sistema antes de
remover qualquer componente do ar-condicionado.
A. Lave os olhos com água por 15 minutos.
B. Procure um médico imediatamente.
2. O refrigerante líquido pode queimar a pele. Abra as
conexões com cuidado e lentamente quando por preciso
trabalhar no sistema de ar-condicionado. Se queimar a pele
com esse refr igerante, trate o fer imento ou procure um
médico.
PASSO 1
A22114
PASSO 4
BD01D251
PASSO 2
A22107
BD01D273
A22112 A22110
Ligue o cabo do aparelho numa tomada de 115 V AC. Ligue o Abra a válvula de drenagem de óleo lentamente e drene o óleo
interruptor do aparelho (posição ON) e pressione o interruptor ao reservatório. Quando parar de sair óleo, feche a válvula de
Recovery Start (início de recuperação). drenagem completamente.
O compressor desligará automaticamente quando a
recuperação for concluída. Aguarde 5 minutos e observe se há PASSO 8
aumento de pressão nos manômetros. Se a pressão subir além
de 0 psi (0 bar), pressione o interruptor Hold/Cont
( m a n t e r / c o n t i nu a r ) . A g u a r d e o c o m p r e s s o r d e s l i g a r
automaticamente.
PASSO 6
A22111
PASSO 9
A22108
BD01D273
PASSO 10
A22113
PASSO 12
BD01D273
A22113 A22123
Programe 3,5 lb e pressione a tecla Enter. O mostrador piscará Pressione a tecla Vacuum (vácuo). Automatic (automático)
uma vez para indicar que os dados programados foram aceitos. aparecerá no mostrador. Vacuum (vácuo) aparecerá no
mostrador e, depois de um breve instante, a bomba de vácuo
PASSO 14 começará a funcionar. O mostrador exibirá o tempo programado
e começará uma contagem regressiva até zero.
Quando o tempo programado terminar, o sistema irá parar
automaticamente. Verifique o manômetro de baixa pressão para
ver se o sistema de ar-condicionado mantém 28 a 29-1/2
polegadas de mercúrio (Hg). O manômetro de baixa pressão
não deve subir mais rápido que uma polegada de mercúrio (Hg)
em 10 minutos. Um sistema previamente carregado e sem
vazamentos liberará refrigerante do óleo do compressor e
aumentará a pressão do sistema sob vácuo. Se o sistema não
manter o vácuo, existe um vazamento que deve ser corrigido
antes de iniciar a recarga. Para o teste de vazamento, consulte a
Seção 9002 deste manual.
PASSO 17
A22114
PASSO 15
A22113
Pressione a tecla de Charge (carregar) para começar o
processo de carga de refrigerante. Automatic (automático) e
Charge (carregar) aparecerão no mostrador. O mostrador exibe
a quantidade programada e começa uma contagem regressiva
A22107
durante o andamento do processo. Quando a carga estiver
completa, o mostrador exibirá “CPL”.
Abra as válvulas vermelha (vapor) e azul (líquido) no tanque.
A22114 A22117
Feche completamente as válvulas de alta e de baixa pressão do Observe a leitura dos manômetros para determinar se a
aparelho. quantidade correta de refrigerante entrou no sistema. Veja a
tabela na Página 0990-9 para as variações de temperatura e
ATENÇÃO: Para evitar danos ao aparelho de recuperação,
pressão.
consulte o respectivo o manual antes de executar o Passo 19. A
leitura de pressão deve estar disponível com as válvulas
fechadas. Podem ocorrer danos se a máquina for ligada com as PASSO 21
válvulas acidentalmente abertas ou se uma ou ambas as
válvulas estiverem abertas com o sistema de ar-condicionado
em funcionamento.
PASSO 19
Funcione o motor a 1500 r pm. Acione o sistema de
ar-condicionado no ajuste de refrigeração máxima e velocidade
máxima do ventilador com as portas e janelas da cabine
abertas.
NOTA: O compressor não funcionará se a pressão do sistema
estiver excessivamente baixa ou alta. A luz-piloto de pressão se
acenderá quando o relé for atuado por uma pressão baixa ou
alta, e a embreagem do compressor será desacoplada. Para BD01D273
religar o compressor, o controle do ar-condicionado e o Pare o motor, feche todas as válvulas e remova cuidadosamente
interruptor do ventilador devem ser desligados e ligados as mangueiras do manômetro.
novamente.
PASSO 22
BD01D251
A tabela pressão - temperatura baseia-se nas seguintes 5. Ambas as portas da cabine abertas
condições:
6. Todos os painéis e portas de acesso instalados e fechados.
1. Motor funcionando a 1500 rpm.
7. Filtros da cabine limpos e instalados.
2. Motor sem carga
8. Válvula do aquecedor no motor fechada.
3. Controle de velocidade do ventilador na posição de
9. Medições tomadas 15 minutos após a partida.
velocidade máxima (totalmente no sentido horário) e todos
os defletores abertos.
4. Controle de temperatura da cabine ajustado para
refrigeração máxima (totalmente no sentido horário).
9004
W130
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DO
SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
ÍNDICE
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
REMOÇÃO DO COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALAÇÃO DO COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VÁLVULA DE EXPANSÃO E NÚCLEO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VÁLVULA DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Somente técnicos autorizados e cer tificados por 3. Mantenha os recipientes de refrigerante na posição ver tical.
uma organização de treinamento e cer tificação aprovada podem Mantenha sempre os recipientes de refrigerante afastados
efetuar manutenção e reparo em sistemas de ar-condicionado do calor e da luz solar. A pressão do recipiente aumenta
de veículos automotores. É obrigatório RECUPERAR e com o calor.
RECICLAR todo o refrigerante removido do sistema durante os
4. Sempre remova o refrigerante do sistema antes de soldar
trabalho de manutenção ou reparo.
ou limpar com vapor per to do sistema de ar-condicionado.
Entre todos os refrigerantes usados atualmente em sistemas de
5. Verifique sempre a temperatura e a pressão do sistema de
ar-condicionado, o HFC-134a é o mais estável e fácil de
ar-condicionado antes de remover o refrigerante ou testar o
manipular. Esse refrigerante não contém clorofluorcarbonetos
sistema.
(CFC) que atacam a camada de ozônio.
6. Quando o refrigerante entra em contato com uma chama
Par a evitar acidentes pessoais, siga os procedimentos de
exposta, podem-se for mar gases nocivos. Jamais inale
segurança ao trabalhar com o Refrigerante HFC-134a.
esses gases.
1. Use sempre óculos de segurança ao efetuar qualquer tipo
7. Jamais faça testes de vazamento usando ar comprimido
de trabalho próximo a um sistema de ar-condicionado. Se o
nem chama. Testes indicaram que as misturas comprimidas
refr igerante em for ma líquida entrar em contato com os
de HFC-134a e ar podem produzir um gás combustível.
olhos, pode causar sérios ferimentos. Faça o seguinte se o
refrigerante entrar em contato com os olhos ou perto deles: 8. Sempre recupere o refrigerante do sistema antes de
remover qualquer componente do ar-condicionado.
A. Lave os olhos com água por 15 minutos.
B. Procure um médico imediatamente.
2. O refrigerante líquido pode queimar a pele. Abra as
conexões com cuidado e lentamente quando por preciso
trabalhar no sistema de ar-condicionado. Se queimar a pele
com esse refr igerante, trate o fer imento ou procure um
médico.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
A22094 109L7
APARELHO PARA RECUPERAÇÃO, RECICLAGEM E CARGA DE ÓCULOS DE SEGURANÇA CAS-10073-3
REFRIGERANTE, OEM-1415
REMOÇÃO DO COMPRESSOR
PASSO 1 PASSO 4
BD01D138 BD01D189
PASSO 2 PASSO 5
Descarregue o sistema de ar-condicionado conforme as
instruções na Seção 9003.
PASSO 3
BD01D184
BD01D191
BD01D193
INSTALAÇÃO DO COMPRESSOR
PASSO 9 PASSO 12
Posicione o compressor na máquina.
PASSO 10
BD01D184
BD01D191
PASSO 17
BD01D189
Instale a correia.
PASSO 15
BD01D136
BD01D165
Instale a proteção.
Remoção PASSO 22
PASSO 18
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo.
PASSO 19
Descarregue o sistema de ar-condicionado conforme as
instruções na Seção 9003.
PASSO 20
BD01D396
PASSO 23
BD01D138
PASSO 21
BD01D397
PASSO 24
BD01D395
BD01D398
BD01D399
BD01D402
Dobre o tapete de borracha para acessar a tampa e remover Remova os parafusos que fixam e a tampa da válvula e remova
seus parafusos de fixação. a tampa.
PASSO 29
PASSO 26
BD01D403
BD01D400
Descarte a fita isolante das conexões e da válvula de expansão.
Remova os seis parafusos e o painel traseiro.
PASSO 30
PASSO 27
3
1
4
DS01D183
BD01D401
1. TUBO DE LÍQUIDO 3. CONEXÕES
Remova o parafuso traseiro e a tampa.
2. TUBO DE SUCÇÃO 4. VÁLVULA DE EXPANSÃO
Desconecte o tubo de líquido (1), o tubo de sucção (2) e as
conexões (3) da válvula de expansão (4). Tampe e instale bujões
em todas as conexões e tubos.
PASSO 33
BD01D265
PASSO 39
3
1
4
BS01D183
BD01D403 BD01D398
Instale nova fita isolante ao redor das conexões e da válvula de Retorne o tapete à posição original e instale a chapa metálica e
expansão. os parafusos.
PASSO 41 PASSO 45
BD01D402 BD01D397
PASSO 42 PASSO 46
Instale a tampa do núcleo do evaporador/aquecedor.
PASSO 43
BD01D396
BD01D400
BD01D395 BD01D136
Conecte o chicote elétrico ao banco do operador (se equipado Ligue a chave geral (posição ON).
com a opção de banco pneumático).
PASSO 48
Carregue o sistema de ar-condicionado conforme as instruções
na Seção 9003.
VÁLVULA DE CONTROLE
Remoção Instalação
PASSO 50 PASSO 54
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a Certifique-se de que o botão de controle esteja desligado
caçamba ao solo. (posição OFF).
PASSO 51 PASSO 55
1
2
4 3
BD01D138 BD01D266
PASSO 56
Feche o painel de acesso.
4 3 PASSO 57
BD01D266
3. MANGUEIRA E BRAÇADEIRA
1. VÁLVULA DE CONTROLE
DIANTEIRAS
2. CABO DO AQUECEDOR 4. MANGUEIRA E BRAÇADEIRA
TRASEIRAS
A. Remova, do grampo, o cabo (2) do aquecedor.
B. Remova a braçadeira e a mangueira (3) dianteiras da
válvula de controle (1).
C. Remova a braçadeira e a mangueira (4) traseiras da
válvula de controle (1). BD01D136
CONDENSADOR
Remoção PASSO 63
PASSO 58
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo.
PASSO 59
BS01D181
PASSO 64
Instale bujões nas mangueiras e tampas nas conexões.
BD01D136 PASSO 65
Desligue a chave geral (posição OFF).
PASSO 60
Descarregue o sistema de ar-condicionado conforme as
instruções na Seção 9003.
PASSO 61
BD01D142
1. TAMPA 2. CONDENSADOR
BS01D182
Abra a tampa (1) para acessar o condensador (2).
Remova os parafusos que fixam o condensador aos suportes.
PASSO 62
PASSO 66
O condensador é conectado ao suportes articulados na
estrutura de arrefecimento. Articule o condensador para acessar Remova o condensador.
os parafusos e as mangueiras.
Instalação PASSO 70
PASSO 67
Verifique a condição das vedações do condensador. Substitua
as vedações se estiverem em mau estado.
PASSO 68
Posicione o condensador nos suportes.
PASSO 69
BS01D181
PASSO 71
Articule o condensador para baixo e feche a tampa.
PASSO 72
Carregue o sistema de ar-condicionado conforme as instruções
na Seção 9003.
PASSO 73
BS01D182
BD01D136
W130
CARREGADEIRA
9006
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DENTES DA CAÇAMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Substituição das Pontas dos Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Substituição dos Dentes da Caçamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Substituição dos Dentes do Canto da Caçamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AJUSTE DO RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELOS W130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AJUSTE DO CONTROLE DE ALTURA E DO RETORNO AO DESLOCAMENTO (MODELOS W130 E W130TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AJUSTE DO RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELOS W130TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
REMOÇÃO DO QUADRO DA CARREGADEIRA (MODELOS W130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALAÇÃO DO QUADRO DA CARREGADEIRA (MODELOS W130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMOÇÃO DO QUADRO DA CARREGADEIRA (MODELOS W130TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALAÇÃO DO QUADRO DA CARREGADEIRA (MODELOS W130TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ESPECIFICAÇÕES
Torques Especiais
Parafusos dos Dentes da Caçamba .................................................................................................................515 a 618 Nm (380 a 456 lb.pé)
DENTES DA CAÇAMBA
Substituição das Pontas dos
Dentes 3 5
4
1. Use um mar telo e um punção para remover o pino de
retenção (1) da ponta (2) do dente do cor po (3) do dente 2 1
(3), veja a ilustração nesta página.
2. Remova a ponta (2) do dente.
3. Instale uma nova ponta (2) de dente no corpo (3) do dente.
4. Instale o pino de retenção (1) na ponta (2) e no corpo (3) do
dente. Cer tifique-se de que o ressalto do pino de retenção 7
esteja voltado para a borda cor tante. Use um mar telo para 6
instalar o pino (1) até que fi que nivelado com a par te 8 10
3
externa do corpo (3) do dente.
Substituição dos Dentes da
Caçamba 2 1
1. Remova as porcas (4), as arruelas temperadas (5) e os
parafusos (6) dos dentes da caçamba.
NOTA: Cor te o parafuso ou a porca se o desgaste dificultar a 9
remoção. 7
2. Remova o dente.
3. Instale um novo dente na borda cortante (7) da caçamba.
B0740A88J
4. Use novas porcas (4), arruelas temperadas (5) e parafusos 1. ANEL DE RETENÇÃO 6. PARAFUSO
(6) para o dente a ser instalado. 2. PONTA DO DENTE 7. BORDA COR TANTE
5. Aper te as porcas (4) com 515 a 618 Nm (380 a 456 lb.pé). 3. CORPO DO DENTE 8. PARAFUSO
4. PORCA 9. PORCA
Substituição dos Dentes do Canto 5. ARRUELA TEMPERADA 10. DENTE DE CANTO
da Caçamba
ILUSTRAÇÃO DOS DENTES DA CAÇAMBA
1. Remova as porcas (9) e os parafusos (8) dos dentes (10)
do canto da caçamba.
NOTA: Cor te o parafuso ou a porca se o desgaste dificultar a
remoção.
2. Remova o dente (10) do canto.
3. Instale um novo dente (10) de canto na borda cortante (7)
da caçamba.
4. Use novas porcas (9) e parafusos para o dente de canto a
ser instalado.
5. Aper te as porcas (9) com 515 a 618 Nm (380 a 456 lb.pé).
6
1
3
4
5
BS01C083
IMPORTANTE: Antes de ajustar o retorno à escavação, 7. Solte os parafusos que fixam o suporte (3) da barra
certifique-se de que a barra atuadora, na articulação da atuadora ao suporte (1). Deslize a barra atuadora (3) em
caçamba, não esteja danificada. Recolha e descarregue a direção ao interruptor de proximidade (5) até que a face do
caçamba e certifique-se de que a barra atuadora permaneça na mesmo seja completamente coberta.
mesma distância do sensor. O suporte de fixação do interruptor 8. Alinhe a barra atuadora (3) paralela ao cilindro de elevação
serve para proteger o interruptor. Certifique-se de que a barra (2) e aperte os parafusos.
atuadora não toque no interruptor quando a caçamba for 9. Ligue o interruptor de ignição. NÃO funcione o motor.
descarregada. 10. Coloque a alavanca de controle da caçamba em INCLINAR
1. Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada. PARA TRÁS.
L ev a n t e o s b r a ç o s d e e l ev a ç ã o a t é a p o s i ç ã o 11. Solte os parafusos que fixam o suporte (3) da barra
aproximadamente horizontal e descarregue a caçamba. atuadora ao suporte (1).
Abaixe a caçamba até que a sua borda fique sobre o solo. 12. Lentamente, deslize e afaste a barra atuadora (3) do
2. Aplique o freio de estacionamento e pare o motor. interruptor de proximidade (5), até que a alavanca de
3. Solte os parafusos que fixam o suporte (1) da barra controle retorne à posição central. Aperte os parafusos que
atuadora ao olhal do cilindro de inclinação. Deixe o suporte fixam a barra atuadora (3).
(1) de fixação da barra atuadora paralelo ao cilindro de 13. Certifique-se de que a folga de 3,5 a 5,0 mm (1/8 a 3/16
inclinação (2). Remova os parafusos, veja a ilustração pol.) foi mantida.
nesta página. 14. Funcione o motor.
4. Solte os parafusos que fixam o suporte (4) do interruptor de 15. Ligue o interruptor de retenção (ON) e coloque o interruptor
proximidade ao cilindro de inclinação (2). Posicione o de retorno ao deslocamento/retenção de flutuação na
interruptor de proximidade (5) paralelo à barra atuadora (3) posição TRAVEL (deslocamento).
e aperte os parafusos. 16. Eleve os braços da carregadeira até a posição
5. Ajuste o interruptor de proximidade (5) em direção à barra aproximadamente horizontal e coloque a caçamba na
atuadora (3), até obter uma folga de 3,5 a 5,0 mm (1/8 a posição totalmente descarregada.
3/16 pol.). Aperte a contra-porca com 6 a 7,5 Nm (4,5 a 5,5 17. Coloque a alavanca de controle da carregadeira na posição
lb.pé) INCLINAR PARA TRÁS e verifique se o eletroímã a
NOTA: O interruptor de proximidade (5) não deve ultrapassar mantém nessa posição até que a extremidade da barra
atuadora (3) passe em frente ao interruptor de proximidade
a proteção (6).
(5).
6. Funcione o motor, posicione a caçamba no ângulo de 18. Abaixe os braços da carregadeira e verifique se a caçamba
escavação correto e pare o motor. está no ângulo de escavação correto.
5
6
3
2
1
BS01C081
1. Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada. 5. Posicione a barra atuadora (5) do retorno ao deslocamento
oposta ao interruptor de proximidade (3) e fixe-o à placa de
2. Funcione o motor e aplique o freio de estacionamento.
fixação (1) da barra atuadora.
3. Abaixe os braços de elevação e coloque a caçamba
6. Ajuste o interruptor de proximidade (3) em direção à barra
nivelada sobre o solo.
atuadora (5) do controle de deslocamento, até obter uma
4. Pare o motor. folga de 3,5 a 5,0 mm (1/8 a 3/16 pol.).
NOTA: Para evitar danos ao interruptor de proximidade (3), o 7. Trave o interruptor de proximidade (3) nessa posição com a
mesmo deve ser ajustado para trás para afastar tudo quando o contra-porca. Aperte a contra-porca com 6 a 7,5 Nm (4,5 a
braço de elevação passar. Veja a ilustração nesta página. 5,5 lb.pé)
ATENÇÃO: O e q u i p a m e n t o d a m á q u i n a
elevado sem a presença do operador pode
causar ferimentos ou morte. Antes de deixar o
compar timento do operador, sempre apoie ou
! abaixe o equipamento (caçamba inver tida,
lâmina, lança, caçamba etc.) até o solo e pare o
motor.
CSM105
2
A
B
1
BS01C082
ALTURA RESULTANTE
ALTURA RESULTANTE
APROX. DO PINO DE
APROX. DO PINO DE
MÁQUINA A ARTICULAÇÃO DO B
ARTICULAÇÃO DO
RETORNO AO
CONTROLE DE ALTURA
DESLOCAMENTO
W130 57 mm (2,3 pol.) 358 mm (14,1 pol.) 54 mm (2,1 pol.) 3302 mm (130 pol.)
W130TC 47 mm (1,9 pol.) 438 mm (17,3 pol.) 48 mm (1,9 pol.) 3302 mm (130 pol.)
8. Consulte a tabela e a ilustração nesta página. Posicione a 13. Ligue o interruptor de retenção (ON) e coloque o interruptor
barra atuadora (1) do controle de deslocamento na placa de retorno ao deslocamento/retenção de flutuação na
de fixação (3) usando a tabela abaixo. posição Retorno ao Deslocamento.
NOTA: Quanto mais alto a barra atuadora (1) do controle de 14. Coloque a alavanca de controle da carregadeira na posição
altura for posicionada na sua fenda na placa de fixação (3), mais Elevar e verifique se o eletroímã a mantém nessa posição
baixo os braços de elevação irão parar quando forem elevados. até que a barra atuadora (2) do controle de altura passe em
9. Aperte a barra atuadora (1) do controle de altura. frente ao interruptor de proximidade (3). Veja a ilustração
na página 5.
10. Posicione a barra atuadora (2) do retorno ao deslocamento
usando a tabela acima. 15. Com os braços da carregadeira ainda elevados, coloque a
alavanca de controle da carregadeira na posição Abaixar e
NOTA: Quanto mais alto a barra atuadora (2) do retorno ao verifique se o eletroímã a mantém nessa posição até que a
deslocamento for posicionada na sua fenda na placa de fixação barra atuadora (5) do retorno ao deslocamento passe em
(3), mais baixo os braços de elevação irão parar quando forem frente ao interruptor de proximidade (3). Veja a ilustração
abaixados. na página 5.
11. Certifique-se de que o interruptor de proximidade (3) e 16. Repita os passos 8 a 15 até obter as alturas desejadas.
todos parafusos de fixação estejam apertados. Veja a
ilustração na página 5. 17. Abaixe a caçamba até o solo e pare o motor.
12. Funcione o motor.
2
3
5
1
4
6
BS01C084
IMPORTANTE: Antes de ajustar o retorno à escavação, 7. Funcione o motor, posicione a caçamba no ângulo de
certifique-se de que a barra atuadora, na articulação da escavação correto e pare o motor.
caçamba, não esteja danificada. Recolha e descarregue a 8. Solte os parafusos que fixam a barra atuadora (6) ao
caçamba e certifique-se de que a barra atuadora permaneça na suporte (3). Deslize a barra atuadora (6) no sentido oposto
mesma distância do sensor. O suporte de fixação do interruptor ao interruptor de proximidade (5), até que a face do mesmo
serve para proteger o interruptor. Certifique-se de que a barra seja completamente descoberta.
atuadora não toque no interruptor quando a caçamba for 9. Alinhe a barra atuadora (6) paralela ao cilindro (1) da
descarregada. caçamba e aperte os parafusos.
1. Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada. 10. Ligue o interruptor de ignição. NÃO funcione o motor.
L ev a n t e o s b r a ç o s d e e l ev a ç ã o a t é a p o s i ç ã o 11. Coloque a alavanca de controle da caçamba em INCLINAR
aproximadamente horizontal e descarregue a caçamba. PARA TRÁS.
Abaixe a caçamba até que a sua borda fique sobre o solo. 12. Solte os parafusos que fixam a barra atuadora (6) ao
2. Aplique o freio de estacionamento e pare o motor. suporte (3).
3. Solte os parafusos que fixam o suporte (3) da barra 13. Lentamente, deslize a barra atuadora (6) na direção do
atuadora ao garfo do cilindro de inclinação. Alinhe o suporte interruptor de proximidade (5), até que a alavanca de
de fixação (3) da barra atuadora paralelo ao cilindro (1) da controle da caçamba retorne à posição central. Aperte os
caçamba e aperte os parafusos. Veja a ilustração nesta parafusos que fixam a barra atuadora (6).
página. 14. Certifique-se de que a folga de 3,5 a 5,0 mm (1/8 a 3/16
4. Solte os parafusos que fixam a barra atuadora (6) ao pol.) foi mantida.
suporte (3). Alinhe a barra atuadora (6) paralela ao cilindro 15. Funcione o motor.
(1) da caçamba e aperte os parafusos. 16. Ligue o interruptor de retenção (ON) e coloque o interruptor
5. Solte os parafusos que fixam o suporte (2) do interruptor de de retorno ao deslocamento/retenção de flutuação na
proximidade ao cilindro da caçamba (1). Posicione a face posição Retorno ao Deslocamento.
do interruptor de proximidade (5) paralela à barra atuadora 17. Eleve os braços da carregadeira até a posição
(6) e aperte os parafusos. aproximadamente horizontal e coloque a caçamba na
6. Ajuste o interruptor de proximidade (5) em direção à barra posição totalmente descarregada.
atuadora (6), até obter uma folga de 3,5 a 5,0 mm (1/8 a 18. Coloque a alavanca de controle da carregadeira na posição
3/16 pol.). Aperte a contra-porca com 6 a 7,5 Nm (4,5 a 5,5 INCLINAR PARA TRÁS e verifique se o eletroímã a
lb.pé) mantém nessa posição até que a extremidade da barra
NOTA: O interruptor de proximidade (5) não deve ultrapassar atuadora (6) passe em frente ao interruptor de proximidade
(5).
a proteção (4).
19. Abaixe os braços da carregadeira ao solo e verifique se a
caçamba está no ângulo de escavação correto.
10
22 18 8
16 15
17
18 7
9
20
19 2
6
11
5 21 1
5
5
4
14
23
12
3
13
BS01C087
14
15
12 14
13 4
11
13 6
12
11 5
10
2
9
8
BS01C085
3. Abaixe o quadro (3) da carregadeira em alinhamento com o 18. Funcione o motor. Eleve o quadro (3) da carregadeira e
chassi da máquina. incline a caçamba totalmente para frente. Abaixe a
caçamba até o solo. Pare o motor.
4. Aplique composto antiengripante nos pinos de articulação
(4 e 5) que fixam o quadro (3) da carregadeira no chassi da 19. Fixe o guindaste de corrente na travessa do quadro (3) da
máquina. carregadeira.
5. Introduza o pino de articulação (4) do quadro da 20. Funcione o motor em marcha lenta.
carregadeira, a arruela (14) e o limpador (15). 21. Uma outra pessoa precisa ajudá-lo nesta operação. Mova a
6. Instale o pino de articulação (4) do quadro da carregadeira alavanca de controle de elevação conforme necessário
e o pino de articulação (5) do elo de ancoragem num lado para alinhar o garfo da haste do pistão de um dos cilindros
da máquina. de elevação (2 ou 10) com o quadro (3) da carregadeira.
7. Repita os Passos 5 e 6 para o lado oposto da máquina. IMPORTANTE: N ã o u s e o s d e d o s p a r a
8. Instale o parafuso (11), a arruela (12) e o espaçador (13) verificar o alinhamento da haste do cilindro.
que fixam os pinos de articulação (4 e 5) em cada lado da
! Isso pode causar ferimentos graves.
48-88
máquina. Aperte o parafuso.
9. Desconecte o guindaste de corrente do quadro (3) da 22. Remova o extrator e instale o pino de articulação (1).
carregadeira. 23. Instale o parafuso (7), a arruela (8) e o espaçador (9) que
10. Se a máquina for equipada com luzes dianteiras, fixam o pino de articulação (1). Aperte o parafuso.
posicione-as e instale os parafusos e as arruelas-trava de 24. Repita os Passos 21, 22 e 23 para o outro cilindro de
fixação no chassi dianteiro. Aperte os parafusos. elevação (2 ou 10). Pare o motor.
11. Se a máquina for equipada com sistema hidráulico auxiliar, 25. Lubrifique os pinos de articulação com Akcela Molygrease.
das garras ou do engate, remova os bujões das conexões
dos tubos e as tampas das mangueiras e refaça as 26. Desconecte o guindaste de corrente da travessa do quadro
conexões necessárias. (3) da carregadeira.
12. Conecte as mangueiras e os tubos nos cilindros da 27. Se a máquina for equipada com sistema hidráulico auxiliar,
caçamba. funcione o motor em marcha lenta.
13. Fixe o guindaste de corrente em um dos cilindros de 28. Estenda e retraia os cilindros da garra quatro vezes para
elevação (2 ou 10). sangrar todo o ar do circuito hidráulico auxiliar.
14. Eleve o garfo da haste do pistão do cilindro de elevação (2 29. Pare o motor e verifique o nível de óleo no reservatório;
ou 10) de forma que fique alinhado com o quadro (3) da verifique se há vazamentos. Se necessário, complete o
carregadeira. nível do reservatório hidráulico.
BS01C089
BS01C086
B1445A88J
W130
CABINE ROPS E CAPOTA ROPS
9007
ÍNDICE
POSSÍVEL DANO À CABINE ROPS OU CAPOTA ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DA CABINE ROPS OU CAPOTA ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CABINE ROPS E CAPOTA ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Remoção PASSO 5
NOTA: Procedimentos e fotos nos seguintes passo abrangem
em detalhes a remoção e a instalação da cabine ROPS. A
remoção e a instalação da capota ROPS são semelhante às
respectivas operações para a cabine ROPS.
PASSO 1
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada e abaixe a
caçamba ao solo. Pare o motor. Acione diversas vezes o pedal
do freio para descarregar os acumuladores do freio. Ligue o
interruptor de ignição (posição ON) e mova a alavanca de
controle da carregadeira para frente e para trás pelo menos 30
vezes para despressurizar o circuito hidráulico completamente. BD01D139
Desligue o interruptor de ignição (posição OFF). Desligue a chave geral (posição OFF). Feche o capô.
PASSO 2 PASSO 6
BD00M031
BD00M030
Coloque a trava da ar ticulação na posição LOCKED Coloque um recipiente de 18 galões abaixo do dreno de óleo
(TRAVADA). hidráulico. Remova a tampa e drene o óleo hidráulico para o
recipiente. Instale a tampa depois de drenar o óleo do motor.
PASSO 3 PASSO 7
Solte lentamente a tampa do bocal de enchimento do
reservatório hidráulico para despressurizá-lo.
PASSO 4
Abra o capô.
BD00M031
BD01D259 BD01F263
Remova as saias abaixo de cada lado e da dianteira da cabine. Remova as duas porcas e parafusos e as quatro arruelas.
Remova o defletor do paralama traseiro e o suporte.
PASSO 9
PASSO 11
2
2
1
BD01F234
BD01F264
PASSO 12
BD01F235
BD01D261
6
5 5
7
8
8
9
BD01D262 BD01D265
Etiquete e desconecte o conector chicote elétrico da Se a máquina for equipada com aquecedor, abra a porta de
transmissão do conector do painel traseiro. acesso lateral para alcança as mangueiras (6 e 7) do aquecedor.
PASSO 14 Comprima as duas braçadeiras (5) e desconecte as mangueiras.
Remova as braçadeiras (5 e 8) das mangueiras. Puxe as
mangueiras por baixo da cabine; os passa-cabos (9) podem se
desencaixar quando as mangueiras forem puxadas.
PASSO 17
11 13
3
10
BD01D263
BD01D264
BD01D271
14 15
BD01D275
BD01D269
Com uma ferramenta adequada, empurre para cima o Corte, remova e descarte as presilhas.
passa-cabos (14) de fixação da mangueira, pela parte de baixo
da cabine. Remova as duas metades do passa cabos (14 e 15) PASSO 22
da cabine e das mangueiras.
PASSO 20
19
18
20
17
16 BD01D277
PASSO 23
17
16
BC01D272
22 25
23
24
26
BD01D285 BD01D287
Se a máquina for equipada com dois pedais de freio, remova o Remova os elementos que fixam a válvula do freio no assoalho
anel de retenção (22) que fixa o pino (23) no pedal de freio (24). da cabine. Deixe a válvula de freio fixar pendurada abaixo da
Remova o pino. Remova os dois parafusos (25), o pedal e o eixo cabine.
(26), o conjunto da articulação e o bloco. Remova o cobertura do
pedal (24). PASSO 28
PASSO 25
27
BD01D284
BD01D288
28 29
28
BD01D291 BD01D297
PASSO 32
30
29
28
BD01D282
PASSO 30
31
29 BD01D298
33
32
BD01D283 BD01D300
Na esquerda e direita da parte inferior traseira da cabine, solte Lentamente, levante a cabine para fora do chassi traseiro.
os parafusos (32) e remova a tampa (33) para acessar os Verifique se todas as presilhas e braçadeiras foram removidas e
fixadores traseiros da cabine. se todas as mangueiras, tubos e fios foram desconectados e
PASSO 34 estão livre. Verifique se a válvula do freio com as mangueiras
instaladas estão livre da cabine. Remova a cabine ou capota
ROPS da máquina. Abaixe a cabine ou capota sobre blocos de
madeira para evitar danos à mesma.
BD01D289
33 39
34
35
38
32
37
36
BS01D195
Instalação PASSO 38
PASSO 36
Ver ifique se os coxins de borracha (38) apresentam
deterioração, cortes, deformação ou outros danos; substitua os
coxins de borracha se necessário.
PASSO 37
BD01D290
PASSO 39
BD01D300
33
41
40
32
BD01D283
BD01D298
BD01D297 BD01D284
Remova os dois olhais de levantamento instalados no Passo 31, Se a máquina tem uma cabine ROPS e está equipada com
nos furos roscados na parte superior dianteira da cabine. ar-condicionado, remova os bujões dos tubos e as tampas das
mangueiras na parte inferior traseira esquerda da cabine. Instale
PASSO 42 novos anéis “O” nos tubos do evaporador do ar-condicionado.
Conecte as duas mangueiras nos tubos do evaporador. Consulte
a Seção 9002 e carregue o sistema de ar-condicionado.
PASSO 45
31
29
BD01D293
PASSO 43 BD01D287
30
29
28
BD01D282
Posicione o tapete.
19
18
27 20
BD01D286 BD01D277
Instale a tampa (27) de canal de vedação e fixe com três Conecte o cabo (19) do acelerador ao conjunto do pedal (20).
arruelas e parafusos. Instale uma nova presilha (18) para fixar a mangueira do lavador
do vidro traseiro ao cabo do acelerador.
PASSO 48
PASSO 51
22 25
23
24
26
BD01D285
cobertura do pedal (24). Instale o pedal e o eixo (26), o conjunto Posicione as mangueiras e instale novas presilhas.
da articulação e os blocos; fixes com os dois parafusos (25).
Instale o pino (23) através do pedal do freio (24) e da alavanca
do pedal do freio. Instale o anel de retenção (22) para fixar o NOTA: Se a máquina tiver um joystick, vá para o Passo 52; se
eixo. a máquina tiver duas alavancas, vá para o Passo 53; se tiver um
joystick e uma alavanca, vá para o Passo 54; se tiver três
PASSO 49 alavancas, vá para o Passo 55; se tiver um joystick e duas
alavancas, vá para o Passo 56.
NOTA: As extremidades das mangueiras são codificadas por
cor, exceto a mangueira de pressão de pilotagem e de tanque da
pilotagem.
21
BD01D279
D
E
E F
C
B C
B
F
A A D
A D
C B C
A
B D
F E
E F BS01D177A
E F
H G
D
G B C
B A D
C
E F
A H D
A
C
B
A C
H
B D G
E F
BS01D178A
A. LARANJA-PRETO E. AMARELO-BRANCO
E G H F B. AMARELO-PRETO F. VERMELHO-BRANCO
BS01D178B G. MANGUEIRA DE PRESSÃO DE
C. VERMELHO-PRETO
PILOTAGEM
A. LARANJA-PRETO E. AMARELO-BRANCO H. MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO DE
B. AMARELO-PRETO F. VERMELHO-BRANCO D. VERDE-PRETO
PILOTAGEM
G. MANGUEIRA DE PRESSÃO DE
C. VERMELHO-PRETO Remova os bujões das mangueiras e as tampas das conexões.
PILOTAGEM
H. MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO DE Conecte as mangueiras às três alavancas e instale-as nas
D. VERDE-PRETO
PILOTAGEM metades do passa-cabos, como mostrado acima. Vá para o
Remova os bujões das mangueiras e as tampas das conexões. Passo 57.
Conecte as mangueiras ao joystick e à alavanca e instale-as nas
metades do passa-cabos, como mostrado acima. Vá para o
Passo 57.
G H
E F
I
14 15
C
D BD01D269
A. LARANJA-PRETO F. VERMELHO-BRANCO
B. AMARELO-PRETO G. LARANJA-BRANCO
C. VERMELHO-PRETO H. VERDE-BRANCO
I.MANGUEIRA DE PRESSÃO DE
D. VERDE-PRETO BD01D271
PILOTAGEM
J. MANGUEIRA DO RESERVATÓRIO DE
Instale o painel de acesso.
E. AMARELO-BRANCO
PILOTAGEM
Remova os bujões das mangueiras e as tampas das conexões. PASSO 60
Conecte as mangueiras ao joystick e às duas alavanca e
instale-as nas metades do passa-cabos, como mostrado acima.
Vá para o Passo 57.
PASSO 57 11 13
10
12
BD01D267
6
7
BD01D264A BD01D262
Se a máquina for equipada com aquecedor, instale os dois Conecte o conector do chicote elétrico do chassi traseiro ao
passa-cabos (9) (de desencaixados durante a remoção) e as conector do painel traseiro, seguindo as etiquetas colocadas
mangueiras do aquecedor (6 e 7) até a cabine. durante a remoção. Remova e descarte a etiqueta.
PASSO 62
PASSO 65
6
5 5
7
8
8
9
BD01D265
BD01D261
Certifique-se de que os passa-cabos (9) estejam completamente
Na parte inferior traseira direita da cabine, conecte a cinta de
instalados nos furos da cabine. Instale as braçadeiras (8 e 5)
massa ao chassi traseiro.
nas mangueiras. Conecte as mangueiras (6 e 7) e posicione as
braçadeiras (8 e 5) como mostrado.
PASSO 66
PASSO 63
2
4 2
3 1
BD01F264
BD01D263
Utilizando um equipamento elevador adequado, coloque o
Se a máquina for equipada com lavadores de vidro, conecte as paralama esquerdo em sua posição na carregadeira. Remova as
mangueiras dos injetores dianteiro (3) e traseiro (4), seguindo as duas porcas (1), parafusos e arruelas utilizadas para segurar o
etiquetas colocadas durante a remoção. Instale duas presilhas degrau no suporte. Instale as duas arruelas e parafusos (2) para
novas. Remova e descarte as etiquetas. segurar o paralama no chassi. Instale as porcas (1) e parafusos,
e as quatro arruelas para segurar o paralama esquerdo aos
degraus e ao suporte.
75314334 Edição: Mai / 2005 Impresso no Brasil
9007-19
PASSO 67 PASSO 69
BD01F263 BD01D259
Coloque o defletor entre o suporte e o paralama. Segure Instale as saias abaixo de cada lado e da dianteira da cabine.
utilizando as duas porcas e parafusos e as quatro arruelas.
Repita os Passos 66 e 67 para instalar o paralama direito na PASSO 70
carregadeira.
PASSO 68
BD00M031
PASSO 71
BD01F235
PASSO 76
Abaixe e feche o capô.
PASSO 77
Coloque a trava da articulação na posição OPERATING
(OPERAÇÃO).
BD01D140
W130
INSTALAÇÃO DOS VIDROS DA CABINE
9010
ÍNDICE
PREPARAÇÃO PARA SUBSTITUIÇÃO DE VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALAÇÃO DO VIDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
APLICAÇÃO DE SILICONE DE VEDAÇÃO - VIDROS DIANTEIROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALAÇÃO DO VIDRO
NOTA: Depois de aplicar o adesivo, o vidro dever ser instalado 3. Para instalações de vidro dianteiro, instale um espaçador
dentro de 5 minutos. Se o vidro não for instalado dentro de 5 de vidro 12 mm (1/2 pol.) a par tir de cada canto na borda
minutos, o adesivo deve ser removido e reaplicado. inferior de cada peça de vidro, veja a Figura 3.
1. Aplique um filete de 10 mm (3/8 pol.) de diâmetro do 4. Instale o vidro. As bordas do vidro não devem entrar em
adesivo (345-135) na superfície onde foi aplicado o fundo, contato com o quadro de metal em nenhum ponto.
aproximadamente 12 mm (1/2 pol.) da borda.
5. Para instalações de vidro dianteiro, posicione-o para
2. O adesivo pode ser aplicado no vidro com fundo ou no manter uma folga unifor me de 3 mm (1/8 pol.) entre a
quadro de metal com fundo. NÃO aplique o adesivo no dianteira e as seções de vidro dianteiro.
vidro e no quadro.
NOTA: Ao substituir duas ou mais peças do vidro dianteiro,
aplique mais adesivo nos cantos, veja a Figura 3.
6 MM 120˚
(1/2 POL.) R
120˚
4 MM
(3/16 POL.) R
496L93
FIGURA 2. MODELO PARA FERRAMENTA DE MOLDAGEM DE SILICONE
2
1
3
4
2
1
497L93
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE - SISTEMA DECIMAL ............................................................................................................................... 3
8.8
M8 324 a 384 37 a 43
Libra- Newton-
Tamanho Pé metro
1/2-13 55 a 65 74 a 88
5/8-11 140 a 150 190 a 203
Tamanho
Traço
Nominal Tamanho Libra- Newton- Tamanho Libra- Newton-
SAE ØE Tubo da Rosca Polegada metro da Rosca Polegada metro
-12 3/4 pol. 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110 7/8-14 60 a 65 81 a 88
19,0 mm
-14 7/8 pol. 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110 1-1/16-12 85 a 90 115 a 122
22,2 mm
-16 1.0 pol. 1-7/16-12 92 a 105 125 a 140 1-3/16-12 95 a 100 129 a 136
25,4 mm
-20 1-1/4 pol. 1-11/16-12 125 a 140 170 a 190 1-5/16-12 115 a 125 156 a 169
31,8 mm
-24 1-1/2 pol. 2-12 150 a 180 200 a 254 1-5/8-12 150 a 160 203 a 217
38,1 mm