Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
W170B
Manual de Serviço
75314495
Índice Geral
Número da
Descrição Número da Seção Publicação
Geral Separador 1
Índice de Seção - Geral 5-2670
Especificações Padrão de Torques de Aperto 1001 8-71603
Fluidos e Lubrificantes 1002 5-2680
Tabela de Conversão de Medidas 1003 7-52950
Motores Separador 2
Índice de Seção - Motores 5-2690
Remoção e Instalação do Motor e do Radiador 2000 5-3370
Teste de “Stall” 2002 5-2710
Arrefecedor do Ar de Admissão 2003 6-49850
Para Reparos no Motor, Consulte o Manual de Serviço do Motor 87519803
Direção Separador 5
Índice de Seção - Direção 5-2770
Remoção e Instalação dos Componentes da Direção 5001 5-3450
Especificações, Verificações de Pressão e Diagnóstico de Falhas da Direção 5002 5-2790
Cilindros da Direção 5005 5-2800
Articulação Central 5006 5-2810
Motor e Bomba da Direção Auxiliar 5008 6-42430
Índice Geral
Número da
Descrição Número da Seção Publicação
Trem de Força Separador 6
Índice de Seção - Trem de Força 5-2820
Remoção e Instalação dos Componentes do Trem de Força 6001 5-2830
Especificações, Verificações de Pressão e Diagnóstico de Falhas da Transmissão 6002 5-2840
Transmissão 6003 5-2850
Eixo Dianteiro 6004 5-2860
Eixo Traseiro 6004 5-2870
Eixos Propulsores, Rolamento Central e Juntas Universais 6005 5-2880
Rodas e Pneus 6006 6-47730
Válvula de Controle da Transmissão 6007 6-81450
Freios Separador 7
Índice de Seção - Freios 5-2890
Remoção e Instalação dos Componentes do Freio 7001 5-2900
Diagnóstico de Falhas do Freio Hidráulico 7002 5-2910
Bomba de Freio 7003 5-2920
Acumuladores de Freio 7004 6-47761
Freio de Estacionamento 7008 5-2930
Índice Geral
Número da
Descrição Número da Seção Publicação
Equipamento Montado Separador 9
Índice de Seção - Equipamento Montado 5-3020
Verificações e Solução de Problemas do Sistema de Ar-Condicionado com 9002 5-4030
Refrigerante HFC-134A
Serviço do Sistema de Ar-Condicionado 9003 5-3030
Remoção e Instalação dos Componentes do Ar-Condicionado e do Aquecedor 9004 5-3040
Carregadeira 9006 5-3050
Estrutura de Proteção Contra Capotamento (ROPS), Quadro Estrutural da Cabine (CSF) 9007 5-3060
Instalação dos Vidros da Cabine 9010 6-42710
GERAL
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO – DECIMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO – MÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO - CONEXÕES HIDRÁULICAS DE AÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DE APERTO – CONEXÕES HIDRÁULICAS DE AÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Libras- Newton
Tamanho Pés metros
Libras- Newton
7/16 in 70 a 84 95 a 114
Tamanho Polegadas metros
1/2 in 110 a 132 149 a 179
1/4 in 108 a 132 12 a 15
9/16 in 160 a 192 217 a 260
5/16 in 204 a 252 23 a 28
5/8 in 220 a 264 298 a 358
3/8 in 420 a 504 48 a 57
3/4 in 380 a 456 515 a 618
7/8 in 600 a 720 814 a 976
Libras- Newton
Tamanho Pés metros 1.0 in 900 a 1080 1220 a 1465
7/16 in 54 a 64 73 a 87 1-1/8 in 1280 a 1440 1736 a 1953
1/2 in 80 a 96 109 a 130 1-1/4 in 1820 a 2000 2468 a 2712
9/16 in 110 a 132 149 a 179 1-3/8 in 2380 a 2720 3227 a 3688
5/8 in 150 a 180 203 a 244 1-1/2 in 3160 a 3560 4285 a 4827
3/4 in 270 a 324 366 a 439 NOTA: Utilizar porcas de espessura maior com
parafusos de classificação 8.
7/8 in 400 a 480 542 a 651
1.0 in 580 a 696 787 a 944
1-1/8 in 800 a 880 1085 a 1193
1-1/4 in 1120 a 1240 1519 a 1681
1-3/8 in 1460 a 1680 1980 a 2278
1-1/2 in 1940 a 2200 2631 a 2983
8.8
Libras- Newton
Tamanho Pés metros
Libras- Newton M10 54 a 64 73 a 87
Tamanho Polegadas metros
M12 93 a 112 125 a 150
M4 24 a 36 3a4
M14 149 a 179 200 a 245
M5 60 a 72 7a8
M16 230 a 280 310 a 380
M6 96 a 108 11 a 12
M20 450 a 540 610 a 730
M8 228 a 276 26 a 31
M24 780 a 940 1050 a 1275
M10 456 a 540 52 a 61
M30 1470 a 1770 2000 a 2400
M36 2580 a 3090 3500 a 4200
Libras- Newton
Tamanho Pés metros Parafusos, Porcas e Prisioneiros de
M12 66 a 79 90 a 107 Classificação 12.9
M14 106 a 127 144 a 172
M16 160 a 200 217 a 271 12.9
M20 320 a 380 434 a 515
M24 500 a 600 675 a 815 Geralmente, os valores especificados para o torque
M30 920 a 1100 1250 a 1500 de aperto dos elementos de fixação de classificação
M36 1600 a 1950 2175 a 2600 10.9, podem ser aplicados satisfatoriamente para os
de classificação 12.9.
Libras- Newton
Tamanho Pés metros
1/2-13 55 a 65 74 a 88
5/8-11 140 a 150 190 a 203
Tamanho SAE ØE do tubo Polegada (mm) Tamanho da Rosca Libras- Pés Newton-metros
Nominal Montado
-12 3/4 in 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110
19.0 mm
-14 7/8 in 1-3/16-12 65 a 80 90 a 110
22.2 mm
-16 1.0 in 1-7/16-12 92 a 105 125 a 140
25.4 mm
-20 1-1/4 in 1-11/16-12 125 a 140 170 a 190
31.8 mm
-24 1-1/2 in 2-12 150 a 180 200 a 254
38.1 mm
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
ÍNDICE
CAPACIDADES E LUBRIFICANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RECOMENDAÇÕES PARA ÓLEO DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TEMPERATURAS PARA FLUIDO DA TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Armazenagem do Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificações de Aceitação do Combustível Diesel nº 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AGENDA DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modelo W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PONTOS DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modelo W170B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CAPACIDADES E LUBRIFICANTES
Óleo do Motor
Capacidade ...................................................................................................................... 11,3 litros (12.0 U.S. qt)
Capacidade com Troca de Filtro....................................................................................... 12,3 litros (13.0 U.S. qt)
Tipo de Óleo................................................................................ Ambra Master Gold HSP SAE 15W40 API CI-4
Sistema de Arrefecimento do Motor
Capacidade ............................................................................................................................. 41,6 litros (11.0 gal)
Quantidade de Aditivo para o Líquido de Arrefecimento........................................ 50% água e 50% Etileno-glicol
Tipo de Líquido de Arrefecimento ..................................................................................................... Ambra Agriflu
Sistema de Combustível
Capacidade do Reservatório................................................................................................... 246 litros (65.0 gal)
Capacidade Total do Sistema.................................................................................................. 253 litros (66.9 gal)
Tipo de Combustível .............................................................. Veja as especificações de Óleo Diesel na página 5
Sistema Hidráulico
Capacidade do Reservatório Hidráulico................................................................................ 105.7 litros (27.9 gal)
Capacidade Total do Sistema................................................................................................ 168,5 litros (44.6 gal)
Tipo de Óleo............................................................................................................................... Ambra Mastertlan
Transmissão
Capacidade de Reabastecimento com Troca de Filtro.............................................................. 34.0 litros (9.0 gal)
Tipo de Óleo................................................................................. Ambra Master Gold HSP SAE 15W40 API CI-4
Eixos
Capacidade
Dianteiro................................................................................................................................31,5 litros (33.3 qt)
Traseiro .................................................................................................................................26,0 litros (27.5 qt)
Tipo de Lubrificante..................................................................................................... Ambra TRX Transaxle Fluid
Graxeiras
Conforme necessário ................................................................................................................ Ambra GR-75 MD
NOTE: NÃO use óleo alternativo nos eixos. Os componentes do freio podem ficar danificados como resultado do
uso de um óleo alternativo. As máquinas são abastecidas na fábrica com óleo para amaciamento.
Sistema de Freios
Tipo de Fluido (Igual ao do Sistema Hidráulico)............................................................................. Ambra Mastertlan
TEMPERATURA FAHRENHEIT
TROPICAL
TODAS AS ESTAÇÕES
TODAS AS ESTAÇÕES
INVERNO
INVERNO
ÁRTICO
ÁRTICO
TEMPERATURA FAHRENHEIT
AGENDA DE MANUTENÇÃO
Modelo W170B
FREQÜÊNCIA EM HORAS
MANUTENÇÃO
NÚMERO DO
LUBRIFIQUE
SUBSTITUA
VERIFIQUE
INTERVALO DE
TROQUE
PONTOS DE SERVIÇOS
AJUSTE
MANUTENÇÃO
INICIAL
DRENE
LIMPE
ÍTEM
29 Filtro de Ar * *
19 Filtro hidráulico *
Período 22 Correia de acionamento dos acessórios do motor *
variável
(*) 13 Nível do líquido de arrefecimento no radiador *
XX Extintor de Incêndios *
14 Pneus *
A cada 10 horas 1 Verifique o nível do óleo do motor 10
2 Verifique o nível do liquido de arrefecimento do motor 50
18 Drene o filtro de combustível quanto à condensação 50
A cada 50 3 Verifique o nível do fluido da transmissão 50
horas 4 Verifique o nível do fluido hidráulico 50
Lubrifique com graxa as graxeiras de montagem
5&6 50
da caçamba
17 Troque óleo do motor e filtros 100
18 & 26 Substitua os filtros de combustível 100
Primeiras 100
19 Troque o filtro do sistema hidráulico 100
horas
21 Troque o óleo dos eixos 100
24 Troque o fluido e os filtros da transmissão 100
Lubrifique com graxa o rolamento de suporte do
9 100
eixo de acionamento dianteiro
Lubrifique os pivôs de articulação dos cilindros da
8 100
A cada 100 direção - haste e tubo (4 graxeiras)
horas Lubrifique os pivôs de articulação dos cilindros e
10 100
braços da carregadeira (10 graxeiras) Z-bar
Lubrifique os pivôs de articulação dos cilindros e
11 100
braços da carregadeira (18 graxeiras) XT
12 & 23 Verifique o filtro de ar da cabine 250
Verifique a correia de acionamento dos
22 250
acessórios do motor
Verifique o nível do líquido de arrefecimento no
13 250
A cada 250 radiador
horas 14
Verifique a pressão dos pneus e o torque das
4 250
rodas
XX Calibragem da embreagem da transmissão 250 1000
17 Troque óleo do motor e filtro 250
17 Filtro do respiro do motor 250 500
15 Verifique o nível do fluido dos eixos 500
16 Verifique o nível do eletrólito das baterias 500
A cada 500
26 Substitua o filtro de combustível 500
horas
Drene a condensação do reservatório de
18 500
combustível
MANUTENÇÃO
NÚMERO DO
LUBRIFIQUE
SUBSTITUA
VERIFIQUE
INTERVALO DE
TROQUE
PONTOS DE SERVIÇOS
AJUSTE
MANUTENÇÃO
INICIAL
DRENE
LIMPE
ÍTEM
19 Substitua o filtro do fluido do sistema hidráulico 1000
Lubrifique com graxa as graxeiras das
20 1000
articulações
21 Troque o óleo dos eixos dianteiro e traseiro 1000
A cada 1000 22 Substitua o filtro de ar da cabine 1000
horas 24 Troque o fluido e os filtros da transmissão 1000
XX Substitua a correia de acionamento 1000
XX Verifique a calibragem dos injetores 1000
XX Verifique o ajuste das válvulas 1000
XX Calibragem da embreagem da transmissão 1000
26 Troque o fluido do sistema hidráulico 2000
A cada 2000 27 Troque o líquido de arrefecimento do motor 2000
horas 28 Substitua o filtro de ar do motor 2000
XX Folga das válvulas 2000
A cada 6000 XX Injetores do motor 6000
horas XX Bomba de combustível 6000 6000
PONTOS DE MANUTENÇÃO
Modelo W170B
12 23
1 29 17 10 11
26
18
14
21 15 19 25 24 8 21 15 6
10 8 4 13 2 16 22 11
17
6 9 8 20 3 18 17 28 27
BC06F531
Consulte o Manual do Operador para mais infor- Ao operar a máquina em condições severas, efetue as
mações sobre manutenção e segurança e maiores manutenções e lubrificações mais freqüentemente.
detalhes sobre os serviços desse programa. Os
manuais do operador e de serviço estão disponíveis
nos distribuidores.
1003
TABELA DE CONVERSÃO DE MEDIDAS
ÍNDICE
FATORES DE CONVERSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Métrico para U.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
U.S. para Métrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FATORES DE CONVERSÃO
* = exato
MOTORES
2000
ÍNDICE
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MOTOR
Remoção ETAPA 6
ETAPA 1
BD06H047
ETAPA 2
Desligue o motor. Acione o pedal de freio várias ve-
zes para descarregar os acumuladores de freios.
Gire a chave de ignição para a posição ON (Ligado)
e movimente a alavanca de controle da pá-carrega-
deira para frente e para trás no mínimo 30 vezes a
fim de aliviar a pressão do circuito hidráulico. Gire a
chave de ignição para a posição OFF (Desligado).
ETAPA 3
BD06H048
Solte lentamente a tampa do bocal de enchimento
Passe uma correia de içamento através das
no reservatório do fluido hidráulico para aliviar a
dobradiças traseiras em cada lado do capuz,
pressão de ar no mesmo.
passando-a detrás do cano de escapamento.
ETAPA 4
ETAPA 8
Gire o interruptor de desligamento principal para a
posição OFF (Desligado).Desconecte as baterias da
máquina.
ETAPA 5
BD06H052
BD06H046
BD06H054
BD06H050
ETAPA 10 ETAPA 13
BD06H053 BD02N160
Afrouxe os dois parafusos inferiores do suporte. Coloque um recipiente com capacidade para 45 litros
(12 galões) debaixo do bujão de drenagem do radia-
NOTA: O suporte é chanfrado e por isso não há dor. Remova a tampa do radiador. Remova o bujão e
necessidade de remover os parafusos. escoa o liquido de arrefecimento no recipiente. Instale
novamente o bujão após o liquido de arrefecimento te-
ETAPA 11 nha sido drenado. Instale a tampa do radiador.
BD06H051
BD02N160 BD06H057
Coloque um recipiente com capacidade para 15 li- Identifique com etiquetas e desconecte o conector
tros (16 U.S. quarts) debaixo do bujão de drenagem do chicote de fiação do motor do interruptor de restri-
do óleo do motor. Remova o bujão e escoa o óleo do ção do filtro de ar.
motor no recipiente. Instale novamente o bujão após
o óleo tenha sido drenado. ETAPA 18
NOTA: Após escoar o óleo desconecte a mangueira
de drenagem da estrutura a fim de ser removida jun-
to com o motor.
ETAPA 15
BD06H060
BD06H055
ETAPA 19
Afrouxe a braçadeira da mangueira de admissão do fil-
tro de ar e remova a mangueira de ventilação do cárter.
ETAPA 16
BD06H058
BD06H056
BD06H059 BD06F113
ETAPA 21
BD06F114
BD06F115
BD06H176
Remova do motor a correia de acionamento.
Afrouxe a braçadeira da mangueira de saída no
arrefecedor posterior e remova-a da máquina.
BD06F116 BD06F119
Afrouxe as braçadeiras e remova do motor a man- Remova o parafuso de fixação da presilha do chicote
gueira inferior do arrefecedor. de fiação ao motor.
ETAPA 26 ETAPA 29
1
1
2
2
BD06F117 BD06F120
Se a pá-carregadeira estiver equipada com ar condi- Remova o parafuso de fixação da presilha (1) do
cionado, identifique com etiquetas e desconecte do chicote de fiação ao motor. Remova os fios terra (2)
conector (1) do acoplador do compressor de ar os do motor.
conectores do chicote de fiação do motor. Remova
do compressor de ar os três parafusos de fixação (2) ETAPA 30
e apóie-o sobre a tampa da bateria esquerda.
ETAPA 27
2 3
BD06F121
BD06F122 BD06F123
Remova da parte traseira do motor a mangueira do Remova a linha de combustível da parte superior do
radiador (1), a mangueira do aquecedor (2), e remo- controlador EDC 7. Tampe a linha e a conexão.
va os parafusos e as presilhas (3) da carcaça.
ETAPA 35
ETAPA 32
BD06H065
BD06H062
BD06F126 BD03A172
Conecte e ligue a bomba de vácuo ao reservatório Remova do volante do motor os parafusos do eixo
hidráulico. Identifique com etiquetas e remova as li- de acionamento. Afaste o eixo de acionamento do
nhas hidráulicas da bomba do sistema de freios. volante do motor.
Tampe as linhas e as conexões.
ETAPA 40
ETAPA 38 Conecte um equipamento de içamento adequado
aos suportes de levantamento do motor. Elimine
toda a folga do equipamento de içamento. Remova
os parafusos de fixação do motor e levante-o o sufi-
ciente para obter acesso à mangueira de drenagem.
Puxe a mangueira de drenagem junto com o motor.
ETAPA 41
Levante lentamente o motor do chassi traseiro. Certi-
fique-se de que todos os conectores de chicotes e as
mangueiras tenham sido desconectados e afastados
do motor. Remova o motor da máquina.
BD06F127
Instalação
1
2 1
3 2
3
1 4
4 5
2
5
3 6
6
7
7
8 4
5
6
7
BS03B035
ETAPA 42 ETAPA 46
Se for necessário substituir os coxins de borracha (3 Desconecte o equipamento de içamento dos
e 4) do motor, remova-os e descarte-os. Instale pri- suportes de levantamento do motor.
meiro um novo coxim de borracha (4) e depois o
coxim de borracha (3). ETAPA 47
Conecte a mangueira de drenagem do óleo do motor
ETAPA 43 ao suporte da estrutura.
Se os suportes de montagem foram removidos do
motor, aperte-os novamente ao motor com um tor- ETAPA 48
que de 118 a 133 Nm (87 a 98 lbs-pés).
ETAPA 44
Levante lentamente o motor e posicione-o por cima
do chassi traseiro. Certifique-se de que todos os
conectores de chicotes e as mangueiras estejam
afastados, em seguida abaixe o motor. Coloque a
arruela (5) entre o coxim de borracha dianteiro (4) e
o chassi. Instale a arruela (2), o parafuso (1), a
arruela (6), e a porca (7) nos coxins do motor. Abaixe
o motor à sua posição.
BD03A172
ETAPA 45
Na parte dianteira do motor, posicione o eixo de
Aperte os parafusos (6) de fixação do motor com um acionamento no acoplamento do motor. Instale os
torque de 244a 298 Nm (180 a 220 lbs-pés). seis parafusos de fixação do eixo de acionamento ao
acoplamento do motor. Aperte os seis parafusos
com um torque de 53 a 62 Nm (39 a 46 lbs-ft).
Bra 5-3370 Edição 9-07 Printed in Brazil
2000-11
ETAPA 49 ETAPA 52
BD06F127 BD06H065
Instale a tampa inferior do eixo de acionamento. Destampe a conexão e a mangueira, e conecte a
linha de combustível (2). Conecte os fios do
ETAPA 50 aquecedor do filtro de combustível (1). Remova e
descarte a etiqueta.
ETAPA 53
BD06F126
BD06H062
Instale a presilha e o parafuso da mangueira de re- NOTA: Comece a instalação do conector no EDC 7
torno do combustível. com a alavanca direto para fora do EDC 7. Utilize a
alavanca para puxar o conector na posição.
2 3
BD06H061 BD06F121
Conecte o cabo ao aquecedor do ar de admissão. Instale os fios ao solenóide do motor de partida (3),
Remova e descarte a etiqueta. instale o cabo terra (2), e a cordoalha de terra (1) ao
motor de partida. Remova e descarte as etiquetas.
ETAPA 56
ETAPA 59
3
1
2
2
1
BD06F122
BD06F120
Instale a mangueira do aquecedor (2) na parte
traseira do motor, instale as presilhas (3), e instale a Instale o parafuso de fixação da presilha (1) do chi-
mangueira do radiador (1). cote de fiação ao motor. Instale os fios terra (2) ao
motor.
ETAPA 57
ETAPA 60
BD06H060
BD06F118 BD06F115
BD06F113
BD06F117
ETAPA 63
BD06F114
BD06F116
BD06H176 BD06H057
Coloque a mangueira de saída do arrefecedor poste- Conecte o conector do chicote de fiação do motor ao
rior na máquina. Aperte a braçadeira do arrefecedor interruptor de restrição do filtro de ar. Remova e des-
posterior. carte a etiqueta.
ETAPA 67 ETAPA 70
BD06F111 BD06H058
Aperte a braçadeira da mangueira de saída do arre- Aperte a braçadeira da mangueira de entrada do ar-
fecedor posterior, localizada no coletor de admissão. refecedor posterior, localizada no turbo-alimentador.
ETAPA 68 ETAPA 71
BD06H059 BD06H056
Coloque a mangueira de entrada do arrefecedor pos- Instale a mangueira de entrada e aperte as braçadei-
terior na máquina. Aperte a braçadeira do arrefece- ras no turbo-alimentador e no filtro de ar.
dor posterior.
BD06H049
BD06H055
Instale a mangueira de ventilação do cárter e aperte Utilize duas porcas auto-travantes novas nos
a braçadeira na mangueira de entrada do filtro de ar. parafusos dianteiros, aperte e prenda o capuz.
ETAPA 73 ETAPA 76
BD06H054 BD06H050
Levante cuidadosamente e posicione o capuz por Instale as arruelas e os dois parafusos superiores,
cima da pá-carregadeira. Abaixe o capuz e os supor- um em cada lado da máquina. Prenda o capuz à par-
tes da grade sobre os dois parafusos inferiores na te traseira da estrutura e aperte os quatro parafusos.
parte traseira da estrutura.
ETAPA 77
ETAPA 74
BD02N160
BD06H051
Verifique e certifique-se de que os bujões estejam
Instale os dois parafusos dianteiros e as arruelas de apertados.
fixação da parte dianteira do capuz.
ETAPA 78
Instale um filtro de óleo novo no motor. Abasteça o
motor com óleo. Consulte a Seção 1002 quanto às
especificações.
Bra 5-3370 Edição 9-07 Printed in Brazil
2000-16
ETAPA 79 ETAPA 82
Se o reservatório hidráulico foi drenado, abasteça-o Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em mar-
com fluido. Consulte a Seção 1002 quanto às cha lenta. Funcione o motor em temperatura normal
especificações. de operação por aproximadamente cinco minutos a
fim de misturar totalmente o Etilenoglicol com a
ETAPA 80 água. Quando o liquido de arrefecimento atingir a
Abasteça o sistema de liquido de arrefecimento do sua temperatura normal de operação, desligue o mo-
motor com uma solução de 50% de Etilenoglicol e tor. Após o motor esfriar, verifique o nível do liquido
50% de água. Abasteça o sistema de arrefecimento. de arrefecimento no reservatório.
Consulte a Seção 1002 quanto às especificações. ADVERTÊNCIA: Líquido de arrefecimento quente
Instale a tampa do radiador. Abasteça o reservatório poderá esguichar se a tampa do radiador for removi-
do liquido de arrefecimento até a sua marca FULL da. Para remover a tampa do radiador: Deixe o siste-
(Cheio). ma esfriar, gire a tampa até o primeiro estágio, em
seguida aguarde até que toda a pressão seja alivia-
ETAPA 81 da. Queimaduras podem resultar em caso de rápida
Conecte as baterias e instale as suas tampas. Colo- remoção da tampa.
que o interruptor principal na posição ON (Ligado).
ETAPA 83
C o l o q u e a t r ava d e a r t i c u l a ç ã o n a p o s i ç ã o
OPERATING (Operando).
ETAPA 84
Estacione a pá-carregadeira sobre uma superfície
plana e abaixe a caçamba ao solo. Aplique o freio de 1
estacionamento e desligue o motor.
ETAPA 85
1
2
BD01D188
ETAPA 91
BD00M030
ETAPA 86
Abra e levante o capuz.
ETAPA 87
Gire o interruptor de desligamento principal para a
posição OFF (Desligado).
ETAPA 88 BD01D229
ETAPA 89 ETAPA 92
1 2
BD01D223
BD00M031
1. TAMPA DO RADIADOR 3. PARAFUSO
Coloque um recipiente com capacidade para 45 2. MANGUEIRA DE TRANSBORDAMENTO
litros (12 galões) debaixo do bujão de drenagem do Remova a tampa do radiador (1) e desconecte a
radiador. Remova o bujão e escoa o liquido de arre- mangueira de transbordamento (2) do radiador. Ins-
fecimento no recipiente. Instale novamente o bujão tale a tampa do radiador. Remova o parafuso (3) e
após o liquido de arrefecimento tenha sido drenado. instale o olhal de levantamento.
Bra 5-3370 Edição 9-07 Printed in Brazil
2000-18
ETAPA 93 Instalação
ETAPA 96
Posicione o radiador por cima da estrutura de arrefe-
cimento. Abaixe cuidadosamente o radiador enquan-
to o está guiando em sua posição na estrutura de
arrefecimento.
ETAPA 97
BD01D226
ETAPA 94
BD01D225
ETAPA 98
BD01D227
ETAPA 95
BD01D227
BD01D225
1
2
BD01D226 BD01D188
ETAPA 104
BD01D223
ETAPA 105
Abasteça o sistema de liquido de arrefecimento do
motor com uma solução de 50% de Etilenoglicol e
50% de água. A capacidade do sistema de
arrefecimento do motor é de 41,6 litros (11 galões).
Instale a tampa do radiador. Abasteça o reservatório
do liquido de arrefecimento até a sua marca FULL
(Cheio).
ETAPA 106
BD01D229
Gire a chave geral para a posição ON (Ligado).
Instale a mangueira inferior do radiador. Posicione e
aperte as duas braçadeiras da mangueira com um
torque de 10.1 a 11.3 Nm (90 a 100 lb-pol.).
Bra 5-3370 Edição 9-07 Printed in Brazil
2000-20
ETAPA 107 ETAPA 108
Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em mar- Abaixe e feche o capuz. Coloque a trava de
cha lenta. Funcione o motor em temperatura normal articulação na posição de operação.
de operação por aproximadamente cinco minutos a
fim de misturar totalmente o Etilenoglicol com a
água. Quando o liquido de arrefecimento atingir a
sua temperatura normal de operação, desligue o mo-
tor. Após o motor esfriar, verifique o nível do liquido
de arrefecimento no reservatório.
ADVERTÊNCIA: Líquido de arrefecimento quente
poderá esguichar se a tampa do radiador for removi-
da. Para remover a tampa do radiador: Deixe o sis-
tema esfriar, gire a tampa até o primeiro estágio, em
seguida aguarde até que toda a pressão seja alivia-
da. Queimaduras podem resultar em caso de rápida
remoção da tampa.
TESTE DE “STALL”
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Rotações de "Stall" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TESTES DE "STALL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VISORES DO CONJUNTO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMENTO PARA AQUECER O ÓLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conversor de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SELEÇÃO DO MODO DE POTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
REALIZANDO OS TESTES DE "STALL" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teste No. 1 - "Stall" do Conversor de Torque e do Sistema Hidráulico Juntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Interpretando os Resultados do Teste No. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teste No. 2 - "Stall" do Conversor de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Interpretando os Resultados do Teste No. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teste No. 3 - "Stall" do Sistema Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interpretando os Resultados do Teste No. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ESPECIFICAÇÕES
Marcha lenta ........................................................................................................................................875 a 925 rpm
Marcha lenta alternativa ......................................................................................................................575 a 625 rpm
Marcha lenta a frio............................................................................................................................1175 a 1225 rpm
Marcha lenta com marcha engrenada quando em modo auxiliar ou auto-potência (veja nota).......1050 a 1150 rpm
Aceleração máxima (sem carga)......................................................................................................2090 a 2225 rpm
Temperatura do fluido do conversor de torque ...............................................................82˚ a 104˚ C (180˚ a 220˚ F)
Temperatura do fluido hidráulico ........................................................................................54˚ a 57˚C (129˚ a 134˚F)
NOTA: Esta marcha lenta será mantida após o motor ser acelerado acima de 1400 rpm enquanto a transmissão
estiver engrenada. Permanecerá neste nível acelerado até que a transmissão seja colocada em neutro por dois
segundos.
Rotações de "Stall"
Conversor de torque ........................................................................................................................1880 a 2025 rpm
Sistema hidráulico ...........................................................................................................................1885 a 2195 rpm
Conversor de torque e sistema hidráulico juntos .............................................................................1600 a 1900 rpm
TESTES DE "STALL"
Durante estes testes o motor funciona em aceleração máxima e trabalha contra o conversor de torque, o sistema
hidráulico, ou ambos o conversor de torque e o sistema hidráulico juntos. Os resultados destes testes irão mostrar
se a causa do baixo rendimento é um ou mais dos seguintes: (1) motor, (2) conversor de torque ou transmissão e
(3) sistema hidráulico.
BD06F183
BD06F188
BD06F169
BD06F170
5. Gire a alavanca de controle da transmissão para 7. Aumente a rotação do motor para aceleração
a terceira marcha. máxima.
2003
ARREFECEDOR DO AR DE ADMISSÃO
ÍNDICE
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DO ARREFECEDOR DO AR DE ADMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REMOÇÃO DO ARREFECEDOR DE AR DE ADMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teste de vazamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ETAPA 2
Levante o capô. Instale a conexão "T" na mangueira
da válvula "waste gate". Prenda o manômetro de
pressão. Instale outro manômetro de pressão na
abertura do coletor de admissão.
ETAPA 3 BD03A118
Coloque o motor em marcha lenta a 2000 rpm. Verifique se a mangueira flexível de saída do arrefecedor
Registre a leitura dos dois manômetros. Caso a dife- de ar de admissão apresenta vazamentos ou furos e
rença de pressão seja maior que 60 mBar (0,87 psi), certifique-se de que as abraçadeiras estejam apertadas.
verifique se o arrefecedor apresenta peças danifica-
das ou faltantes.
ETAPA 6
ETAPA 4
BD03A119
BD03A109
Remoção ETAPA 4
ETAPA 1
BD03A118
ETAPA 2
BD03112
BD03A111
BD03A119 Remova os três parafusos de fixação da tampa e
Solte as abraçadeiras e remova a mangueira de retire-a.
admissão.
BD03A109 BD03A113
Solte a presilha do condensador do ar-condicionado. Remova os dois parafusos laterais, um de cada lado,
da armação de montagem do arrefecedor de ar de
ETAPA 8 admissão.
ETAPA 11
Levante o arrefecedor de ar e a armação da máquina
com dispositivo de elevação adequado.
ETAPA 12
BD03A107
ETAPA 9 BD03A111
BD03A117
BD03A111
BD03A113
ETAPA 3
BD03A117
BD03A107 BD03A116
ETAPA 5 ETAPA 8
BD03112 BD03A115
ETAPA 6
BD03A119
ETAPA 12
Coloque o motor em marcha lenta a 2000 rpm.
Registre a leitura dos dois manômetros. Certifi-
que-se de que a diferença entre as leituras da pres-
são seja inferior a 60 mBar (0,87 psi).
BD03A118
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
SISTEMA ELÉTRICO
ÍNDICE
MOTOR DE PARTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ALTERNADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALAÇÃO DA CORREIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sem ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Com ar-condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MOTOR DE PARTIDA
Remoção ETAPA 4
ETAPA 1
Estacione a máquina numa superfície nivelada e
baixe a caçamba até o chão.
ETAPA 2
BD06F135
BD06H094
ETAPA 3
BD06F134
Instalação ETAPA 7
ETAPA 5
1
BD06F134
2 Instale os fios no solenóide do motor de partida e
aperte-os. Remova as etiquetas e descarte-as.
ETAPA 8
Coloque a chave geral na posição "ON" (LIGADO).
BC05G047
1. PRISIONEIROS Baixe o compartimento do motor.
2. PORCAS
ETAPA 6
BD06F135
ALTERNADOR
Remoção ETAPA 4
ETAPA 1
Estacione a máquina numa superfície nivelada e
baixe a caçamba até o chão.
ETAPA 2
BD06F137
BD06H094
ETAPA 3
BD06F138
ETAPA 5
BD06F136
BD06F139
BD06F140
ETAPA 8
BD06F139
BD06F137 BD06F136
ETAPA 11
BD06F138
BD06H095
INSTALAÇÃO DA CORREIA
BC05G045
SEM AR-CONDICIONADO
BC05G046
COM AR-CONDICIONADO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
IDENTIFICAÇÃO DOS FIOS ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENTENDENDO AS TABELAS DE DIAGNÓSTICOS DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
LOCALIZANDO OS COMPONENTES NOS DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SISTEMAS DE PARTIDA E DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Relé de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Resistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Relé de Controle de Impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Relé de Solicitação de Impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Módulo de Retardo de Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chave Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Motor de Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interruptor de Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Relé de Partida em Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Relé do Voltímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MÓDULOS DE RELÉ DE ENERGIA E DE SISTEMAS DE PARTIDA A FRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Módulo do Relé de Energia A, Energia de Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Módulo do Relé de Energia B, Energia de Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Módulo do Relé de Energia C, para os Aquecedores do Filtro de Combustível e do Separador de Água . . . 58
Relé do Aquecedor do Ar de Admissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aquecedor do Ar de Admissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Disjuntor de CIRCUITO, Cab B+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aquecedor do Separador de Água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Aquecedor do Filtro de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Módulo do Relé de Energia D, Energia de Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTROLADOR DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Sensor de Água no Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Potenciômetro de Aceleração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Controle Eletrônico do Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
RETORNO AO PERCURSO – RETORNO A ESCAVAÇÃO – ENGATE DO PINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Interruptor de Flutuação / Retorno à Escavação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Interruptor de Controle da Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reténs Eletromagnéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Interruptor de Proximidade de Retorno à Escavação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Relé de Controle Piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Controle da Altura / Interruptor de Proximidade de Retorno ao Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interruptor de Retorno à Escavação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interruptor de Engate do Pino (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Solenóide de Pressão Piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Solenóide de Engate do Pino (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
CONTROLE PILOTO – CONTROLE DE CONDUÇÃO – CONTROLE DO VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interruptor de Controle de Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Relé de Controle de Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Interruptor de Reversão do Ventilador (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Relé de Reversão do Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Interruptor de Controle Piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Solenóide de Controle de Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Interruptor de Pressão de Retro-Inclinação (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ponte da Retro-Inclinação (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Solenóide PWM do Ventilador (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Solenóide de Reversão do Ventilador (Opção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bra 5-2750 Edição 9-07 Printed in Brazil
4002-3
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sensor de Velocidade de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Válvula Solenóide e Sensores de Temperatura da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor de Manutenção do Filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Emissor de Temperatura de Saída do Conversor de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sensor de Rotação do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sensor de Rotação Intermediária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sensor de Rotação da Turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mecanismo de Mudanças da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Módulo de Controle Eletrônico da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor de Ativação da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor do FNR para os Controles da Alavanca “Joystick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor de Redução de Marcha “Kick-down” da Transmissão (Localizado no Controlador Hidráulico para
a Opção de Alavanca “Joystick”; Próximo às Alavancas para os Controles de Eixo Único) . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor do FNR Para os Controles de Eixo Único . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor de Auto da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor de Pressão de Desativação do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Interruptor de Debreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conector de Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
CIGARRA DE ADVERTÊNCIA, CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1, FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . 76
Conector do Conjunto de Instrumentos 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cigarra de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Relé do Freio de Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Emissor do Nível de Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Interruptor de Restrição do Filtro de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Solenóide do Freio de Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Emissor de Temperatura do Liquido de Arrefecimento do Radiador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Interruptor de Pressão de Advertência do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
APOIO DO INTERRUPTOR, CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 2, FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . 81
Apoio do Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Conector do Conjunto de Instrumentos 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Interruptor de Restrição do Filtro Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Emissor de Temperatura do fluido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interruptor do Freio de Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interruptor de Pressão do Freio Redundante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Interruptor de Pressão do Freio Redundante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Emissor do Nível do Liquido de Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
CONTROLES DO ALARME DE MARCHA A RÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Relé do Alarme de Marcha a Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Interruptor de Desativação do Alarme de Marcha a Ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
LUZES – 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Interruptor das Luzes de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Interruptor da Porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Luz Rotativa (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Luz do Teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Interruptor da Luz Rotativa (Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luz de Trabalho Dianteira Esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Luz de Trabalho Dianteira Direita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Luz de Trabalho Traseira Esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Luz de Trabalho Traseira Direita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Diodos das Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ESPECIFICAÇÕES
Sistema Elétrico........................................................ Duas baterias de 12 volts conectadas em série, terra negativo
Tensão do Sistema ..........................................................................................................................................24 volts
Baterias
Tamanho do Grupo .............................................................................................................................................31
Capacidade de Reserva...................................................................................................................... 170 minutos
Capacidade de Partida a Frio (CCA) a -17ºC (0ºF) por 60 Segundos em 6.0 Volts...........................700 ampères
Carga do Teste de Capacidade (Carga).............................................................................................400 ampères
Alternador ...................................................................................................................................24 volts, 65 ampères
Regulador de Tensão......................................................................................................Estado Sólido Não Ajustável
Motor de Partida ....................................................................................................24 vvolts, Acionado por Solenóide
Resistência dos Eletromagnetos de Retém da Válvula de Controle da Caçamba (Joystick) em 20ºC (68ºF)
(Nominal) .................................................................................................................................................... 68.2 ohms
Resistência dos Eletromagnetos de Retém da Válvula de Controle da Caçamba (Eixo Único) em 20ºC (68ºF)
(Nominal) ..................................................................................................................................................... 305 ohms
Emissor do Nível de Combustível........................................................................................................ 33 a 240 ohms
Emissor de Temperatura do Liquido de Arrefecimento, Conversor de Torque, e do Sistema Hidráulico em
20ºC (68ºF)................................................................................................................................................ 3521 ohms
Interruptor de Restrição do Filtro da Transmissão com Resistor Interno de 510 ohms (Normalmente Aberto)
Ponto de Ajustagem Fechando a ................................................................................................... 2.8 Bar (40 psi)
Ponto de Ajustagem do Interruptor de Restrição do Filtro do Hidráulico (Normalmente Aberto), Fechando a
............................................................................................................................................................ 2.8 Bar (40 psi)
Ponto de Ajustagem do Interruptor de Restrição do Filtro de Ar (Normalmente Aberto), Fechando a
.................................................................................................................................. -6.4 kPa (Medidor) (-0.928 psig)
Interruptor de Pressão Ternária do A/C (Fechado Com Pressão Normal do Sistema )
Abre Com Pressão .............................................................................Acima de 28.5 ± 2.5 bar (413.3 ± 36,25 psi)
Abaixo de 2.5 ± 0.25 bar (36.25 ± 3.6 psi)
Ponto de Ajustagem do Interruptor de Pressão de Desaplicação do Freio (Normalmente Fechado), Abrindo a
........................................................................................................................................................... 24 Bar (350 psi)
Ponto de Ajustagem do Interruptor de Pressão de Advertência do Freio (Normalmente Fechado), Abrindo a
..................................................................................................................................106 a 115 bar (1530 a 1670 psi)
Ponto de Ajustagem dos Interruptores de Pressão Redundante do Freio (Normalmente Aberto), Fechando a
..................................................................................................................... 55 a 69 bar (800 a 1000 psi) diminuindo
Ponto de Ajustagem do Interruptor de Pressão da Luz do Freio (Normalmente Aberto), Fechando a
.............................................................................................................................5 a 6 bar (75 a 85 psi) aumentando
Ponto de Ajustagem do Interruptor de Pressão da Direção Secundária (Formulário C) Fechando a
............................................................................................................................................................ 2.4 Bar (35 psi)
Resistência do Aquecedor dos Filtros de Combustível em 20ºC (68ºF) (Nominal)...................................... 1.9 ohms
Resistência DC do Solenóide do Freio de Estacionamento em 20ºC (68ºF) (Nominal)............................. 40.3 ohms
Resistência DC do Solenóide da Pressão Piloto (Joystick) em 20ºC (68ºF) (Nominal) ............................. 29.9 ohms
Resistência DC do Solenóide da Pressão Piloto (Eixo Único) em 20ºC (68ºF) (Nominal)......................... 27.4 ohms
Resistência DC do Solenóide de Controle de Condução em 20ºC (68ºF) (Nominal) ................................ 22.7 ohms
Resistência DC do Solenóide de Engate do Pino em 20ºC (68ºF) (Nominal)............................................ 28.8 ohms
Resistência DC do Solenóide da Direção Secundária em 20ºC (68ºF) (Nominal)..................................... 39.3 ohms
Resistência DC do Solenóide de Reversão do Ventilador em 20ºC (68ºF) (Nominal) ............................... 39.3 ohms
Resistência DC do Solenóide PWM do Ventilador em 20ºC (68ºF) (Nominal)............................................xx,x ohms
0 DJ Terra do Controle do Relé de AC Bk 0.8 GXL GND-CAB-SPL, Cab Grd Spl K ECD, Centro Eletr. D B10
0 LB LLR-9, Luz 5 A
Terra da Luz Traseira Bk 1.0 SXL SPL-B1 Ultra-sônico
CombinadaTraseira
0 LC Terra da Luz Traseira Bk 1.0 SXL SPL-B1 Ultra-sônico A LRR-9, Luz Comb Traseira 5
0 LD Terra da Luz Traseira Bk 1.0 SXL SPL-B1 Ultra-sônico A E-HD9, Capuz da Trans C
0 MJ Terra da Luz de Trabalho Dianteira LRRW, Luz de Trabalho SPL-ROOF, Terra da Junção
Bk 1.0 GXL B J
LD Dianteira LD do Teto
ROOF, Conector do Teto à SPL-ROOF, Terra da Junção
0 MK Terras do Teto Bk 1.0 GXL G M:
Cabine do Teto
ROOF, Conector do Teto à SPL-ROOF, Terra da Junção
0 MN Terras do Teto Bk 1.0 GXL F L
Cabine do Teto
Terra da Luz de Trabalho Dianteira LLFW, Luz de Trabalho SPL-ROOF, Terra da Junção
0 MU Bk 1.0 GXL B C
LE Dianteira LE do Teto
DC2, Terra Preto de STTR-GRN, Fusível do
0 NB Terra de Desconexão Principal Bk 62.0 SGR 1 1
Desconexão Aquecedor do Ar de Admissão
ET4, Terra Preto de
0 NC Desconexão da Bateria Bk 62.0 SGR 1 DC1, Desconexão da Bateria 1
Desconexão
242F, Terra do Motor da Dir GND-SSCHAS, SSM Cabo
0 ND Terra SSM Bk 62.0 SGR 1 1
Sec do Chassi Terra
0 PA Terra do Alto-Falante Esquerdo Bk 0.8 GXL LSPK, Alto-Falante Esquerdo 2 SPK, Alto-Falante 8
0 PB Terra do Alto-Falante Direito Bk 0.8 GXL RSPK, Alto-Falante Direito 2 SPK, Alto-Falante 2
12ACC C Energia do Controle do Conversor de W 0.8 GXL SPL-ACC, Ultra-sônico A PRM-E2, Sinal de PRM A
Energia PRM
12V Energia de 12V à Saída 1 Or 1.0 GXL PO1, Saída de Energia A ECD, Centro Eletr. D AA4
12V A Energia de 12V à Saída 2 Or 1.0 GXL PO2, Saída de Energia A ECD, Centro Eletr. D AA5
13K C Energia do Interruptor de Ignição Or 1.0 GXL SPL-PK1, Junção de 3-4 Vias H ECB, Centro Eletr. B D1.
18F AN Energia Protegida Por Fusível de Or 1.0 SXL ENG, Motor Cabine 5 ENG-H, Motor ao Capuz 6
Posição/Luz Traseira LE
Energia Protegida Por Fusível de LLR-E, Luz de Comb Traseira
18F B Or 1.0 SXL ENG, Motor Cabine 5 3
Posição/Luz Traseira LE LE
Energia Protegida Por Fusível de LLR-N, Luz de Combinação
18F BN Or 1.0 SXL HD-N, Capuz ao Motor 6 B
Posição/Luz Traseira LE Traseira LE
1 BA Energia B2 do Motor de
B+ do Alternador R 13.0 SXL AB+ do Alternador 1 1
Partida
Energia do Solenóide do Motor de
1 BB R 8.0 SXL 193 Relé do Motor de Partida 1 194 Sinal do Motor de Partida 1
Partida
1 BC Energia CB da Cabine R 19.0 SXL P-C3, Energia B+ do PRMC 1 CB1B, CB de B+ da Cabine 1
25T Sinal de Neutro LU 0.8 GXL SPL-NEU, Ultra-sônico A ECB, Centro Eletr. B D3.
TS1, Mecanismo de
25T B Sinal de Neutro LU 0.8 GXL D SPL-NEU, Ultra-sônico A
Mudanças da Transmissão
25T C Sinal de Neutro LU 0.8 TXL SPL-NEU, Ultra-sônico A TECM, Trans 67
44A A Saída do Relé da Luz do Freio T 0.8 GXL SPL-BRK, Ultra-sônico A ECC, Luzes de Trabalho D6.
AIC-1, Conjunto de
44A B Saída do Relé da Luz do Freio T 0.8 TXL SPL-BRK, Ultra-sônico A 15
Instrumentos Avançado 1
44A C Saída do Relé da Luz do Freio T 0.8 GXL CAB-E, Cabine, Motor 8 SPL-BRK, Ultra-sônico A
44A D Saída do Relé da Luz do Freio T 1.0 SXL ENG, Motor, Cabine 8 SPL-B8 Ultra-sônico A
44A DN Saída do Relé da Luz do Freio T 1.0 SXL ENG, Motor, Cabine 8 ENG-H, Motor ao Capuz 2
45R BN Sinal de Indicação de Curva a Direita N 1.0 SXL LRR-N, Luz de Comb Traseira
HD-N, Capuz ao Motor 4 C
LD
AIC-2, Conjunto de
45R C Sinal de Indicação de Curva a Direita N 0.8 TXL SPL-PK3, Junção de 3-4 Vias E 10
Instrumentos Avançado 2
CAB-F, Chassi da Cabine
45R D Sinal de Indicação de Curva a Direita N 0.8 GXL 3 SPL-PK3, Junção de 3-4 Vias G
Dianteiro
53P C Saída do Relé de Controle Piloto W 1.0 GXL SPL-D25, Ultra-sônico A ECD, Centro Eletr. D D6.
57 C AIC-2, Conjunto de
Enrg. Do Sol de Engate do Pino W 0.8 TXL SPL-PINE, Ultra-sônico A 16
Instrumentos Avançado 2
Ponte do Interruptor de Controle da SRC, Interruptor de Controle SRC, Interruptor de Controle
58C W 0.8 GXL 5 3
Condução de Condução de Condução
VPS2 de Energia do Interr de
58H A W 0.8 TXL TECM, Trans 8 ECD, Centro Eletr. D D7.
Controle da Condução
LSD do Relé de Controle da
58L Bk 0.8 TXL TECM, Trans 57 ECD, Centro Eletr. D B8
Condução
Solen de Controle da Condução à DIANTEIRO, Chassi Dianteiro YRC, Contr. De Condução,
58S E W 1.0 SXL 21 1
Cabine dianteiro da Cabine Opcional
Energia do Interr do Relé de Controle SRC, Interruptor de Controle
58T W 0.8 GXL 4 ECD, Centro Eletr. D B7
da Condução de Percurso
202M, Ponte da 202M, Ponte da
58 A Enrg.do Sol de Controle de Condução W 1.0 SXL A B
Retro-Inclinação Retro-Inclinação
DIANTEIRO, Chassi Dianteiro PRBF, Inter. da Press. de
58 B Enrg.do Sol de Controle de Condução W 1.0 SXL 21 B
da Cabine Retro-inclinação
CAB-F, Chassi Dianteiro da
58 C Enrg.do Sol de Controle de Condução W 0.8 GXL 21 SPL-D26, Ultra-sônico A
Cabine
58 D Enrg.do Sol de Controle de Condução W 0.8 GXL 140M, Módulo de DIODO D SPL-D26, Ultra-sônico A
58-E Enrg.do Sol de Controle de Condução W 0.8 GXL SPL-D26, Ultra-sônico A ECD, Centro Eletr. D D8
J3 ECC Luzes de Trabalho, Luzes de ECA-BUSS ECC, Luzes de Trabalho L1 -2 ECC, Luzes de Trabalho L1 -3
Condução
J4 ECC Luzes de Condução, Luzes de Freio ECA-BUSS ECC, Luzes de Trabalho L1 -3 ECC, Luzes de Trabalho L1 -
J5 ECC Energia de Retardo das Luzes de ECA-BUSS ECC, Luzes de Trabalho L1 -4 ECC, Luzes de Trabalho L1 -5
Freio
J6 ECC Cigarra da Energia de Retardo ECA-BUSS ECC, Luzes de Trabalho L1 -5 ECC, Luzes de Trabalho L1 -6
J7 ECC Controle HOD da Buzina ECA-BUSS ECC, Luzes de Trabalho L1 -6 ECC, Luzes de Trabalho L1 -7
J8 ECC Controle HOD, Acendedor de ECA-BUSS ECC, Luzes de Trabalho L1 -7 ECC, Luzes de Trabalho L1 -8
Cigarros
J9 ECC Energia de Diagnósticos ECA-BUSS ECC, Luzes de Trabalho L1 -9 ECC, Luzes de Trabalho L1 -8
PRM A Fusível da Energia de Ignição, PRM-A, Modo A do Relé de PRM-A, Módulo A do Relé de
BUSS
Direção Sec. Energia Energia
Fusívelde Retardo de Tempo, Fusível PRM-A, C Módulo A do Relé
PRM B BUSS
da Energia de Ignição de Energia
Fusível Reserva da Energia de PRM-D, Modo D do Relé de PRM-D, Módulo D do Relé de
PRM D BUSS
Acessórios Energia Energia
PRM Fusível da Energia de Ignição, PRM-A, Modo A do Relé de PRM-D, Módulo D do Relé de
PWR BUSS
Fusível da Energia de Acessórios Energia Energia
RAD1 Terra do Rádio W 0.8 GXL RAD-J3, Ponte do Rádio 5 RAD-J1, Energia do Rádio 8
1
1 – Alternator 2 3 4
Check Points Correct Reading Possible Cause of Bad Reading
Check the 10 ampere fuse at
Good Bad fuse.
location 3 and 4C in the fuse block.
Check wire 1A between the starter terminal (21) and the
Terminal for wire 1A to ground 12 volts
alternator (1).
NOTE: If the readings are good, see Section 4004 and check the starter.
5
6
1. Este titulo é o número e o nome do componente no Diagrama Elétrico.
2. Esta coluna mostra a localização do ponto de verificação.
3. Esta coluna mostra a indicação da verificação.
4. Esta coluna mostra a possível causa de um teste insatisfatório.
5. Os números entre parênteses indicam o número do componente no Diagrama Elétrico.
6. Este depoimento assume que todos os outros problemas foram resolvidos nesse ponto do teste.
9 3
10
5
1 2 7
4 11
6 12
BS06H241 / BS06H242
1 – Relé de Partida
Localizado no lado direito do compartimento do motor sobre a carcaça do ventilador de arrefecimento abra o compartimento do motor para ter acesso.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Coloque a transmissão em NEUTRO. Peça para uma outra pessoa segurar o interruptor de ignição na posição START (Partida).
Terra ao terminal do fio 21D 24 volts Verifique o relé de controle de impulso (4), verifique também o CIRCUITOo 21D.
2 – Resistor
Localizado no painel de acesso da cabine para fusíveis e relés.
3 – Alternador
Localizado no lado esquerdo do motor, abra o compartimento do motor para ter acesso.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
Entre o terminal B+ do alternador e o terra. 24 volts Verifique o CIRCUITOo do terminal positivo da bateria esquerda.
Terra ao terminal do fio 21H. Continuidade CIRCUITOo terra insatisfatório ou EDC7 (24) defeituoso.
NOTA: Coloque a chave principal na posição ON (Ligado). Coloque a transmissão em NEUTRO. Peça para uma outra pessoa segurar o
interruptor de ignição na posição START (Partida).
Terra ao terminal do fio 21C-B 24 volts Relé de partida em neutro (11) defeituoso, verifique o CIRCUITOo do fio 21C.
Terra ao terminal do fio 21G 24 volts EDC7 (24) defeituoso, verifique o CIRCUITOo do fio 21G.
5 – Baterias
Localizadas nos lados direito e esquerdo traseiros da máquina.
NOTA: Coloque a chave principal na posição ON (Ligado). Peça para uma outra pessoa segurar o interruptor de ignição na posição START
(Partida).
Terra ao terminal do fio 21C-A. 24 volts Verifique o CIRCUITOo 21 ao relé de partida em neutro (11).
Terra ao terminal do fio 13K-A. 24 volts Interruptor de ignição (10) defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 13K.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição ON (Ligado). Gire o interruptor de ignição para a posição OFF (Desligado). Após 30
segundos um “clique” audível será ouvido.
Chave de 24 volts
Dentro de 30 segundos, após ter colocado o OFF (Desligado),
interruptor de ignição na posição OFF 0 volt após 30 Módulo de retardo de tempo defeituoso.
(Desligado), verifique o terra ao terminal 13D. segundos
8 – Chave Geral
Localizado na tampa da caixa da bateria do lado direito. Remova a tampa da caixa da bateria para ter acesso.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Desconecte os cabos de ambos os terminais da chave geral. Gire a chave geral para a posição ON (Ligado).
Entre os terminais da chave geral. Continuidade Caso não haja continuidade, a chave geral (2) está defeituosa.
CIRCUITOo
Entre os terminais da chave geral. Aberto Caso haja continuidade, a chave geral está defeituosa.
NOTA: Utilize o mesmo método para verificar a chave geral (contato auxiliar).
9 – Motor de Partida
Localizado no lado esquerdo do motor, abra o compartimento do motor para ter acesso.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Coloque a transmissão em NEUTRO. Peça para uma outra pessoa segurar o interruptor de ignição na posição START (Partida).
10 – Interruptor de Ignição
Localizado na coluna de direção.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Desconecte o conector do interruptor de ignição. Gire o interruptor para a posição ON (Ligado).
NOTA: Gire a chave geral para a posição e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Certifique-se de que a transmissão esteja em
NEUTRO.
Terra ao terminal do fio 25T. 24 volts Verifique o CIRCUITOo 25T, verifique o interruptor FNR (55).
NOTA: Peça para uma outra pessoa segurar o interruptor de ignição na posição START (Partida).
Terra ao terminal do fio 21K-B. 24 volts Verifique o CIRCUITOo 21K-B e o interruptor de ignição (10).
12 – Relé do Voltímetro
Localizado no painel de acesso da cabine para fusíveis e relés.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
Terra ao terminal do fio 13K-C. 24 volts Verifique o CIRCUITOo 13K ou o interruptor de ignição.
15 19 13
20 17
16 14
21
18
BS06H241 / BS06H242
NOTA: Coloque a chave principal na posição ON (Ligado). Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado).
Terra ao terminal do fio 13K-B 24 volts Verifique o CIRCUITOo 13K e o interruptor de ignição (10).
NOTA: Coloque a chave principal na posição ON (Ligado). Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado).
Terra ao terminal do fio 0-GA. Continuidade CIRCUITOo terra insatisfatório ou EDC7 (24) defeituoso.
Terra ao terminal dos fios 1-GA. 24 volts Verifique o fusível de 40 ampère fuse, módulo do relé de energia defeituoso.
Terra ao terminal do fio 0-BV. Continuidade CIRCUITOo terra insatisfatório ou EDC7 (24) defeituoso.
NOTA: Coloque a chave geral na posição ON (Ligado) e o interruptor de ignição na posição ON (Ligado).
Terra ao terminal do fio 1-Y. 24 volts Fusível de 150 ampères queimado. Verifique os fios 1-Y e 1-E.
NOTA: Peça para um auxiliar colocar a transmissão em neutro e o interruptor de ignição na posição START (Partida). Certifique-se de que a
temperatura do motor esteja inferior a -1°C (32°F).
Terra ao terminal do fio 28F. 24 volts EDC7 (24) defeituoso, verifique também o CIRCUITOo do fio 28G.
17 – Aquecedor do Ar de Admissão
Localizado no lado direito do motor no coletor de admissão. Abra o compartimento do motor para ter acesso.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
Terra ao terminal do fio 1-BE do aquecedor do Se foi obtido um CIRCUITOo aberto ou em curto, substitua o aquecedor do ar de
Resistência
ar de admissão. admissão.
NOTA: Se as leituras forem boas, verifique o CIRCUITOo 1-G entre o conector do aquecedor do separador de água WSH e o conector
PRM-C1do módulo do relé de energia C.
NOTA: Se as leituras forem boas, verifique o CIRCUITOo 1-G entre o conector do aquecedor do filtro de combustível FFH e o conector
PRM-C1do módulo do relé de energia C.
NOTA: Coloque a chave principal na posição ON (Ligado). Gire o interruptor de ignição para a posição de Acessórios ou ON (Ligado).
Terra ao terminal do fio ACC-B. 24 volts Verifique o CIRCUITOo 12ACC e o interruptor de ignição (10).
CONTROLADOR DO MOTOR
24
22
23
BS06H241 / BS06H242
23 – Potenciômetro de Aceleração
Localizado debaixo da cabine sob o pedal do acelerador.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: NOTA: Coloque a chave geral na posição ON (Ligado) e o interruptor de ignição na posição ON (Ligado).
Terminal dos fios 24S e 24R. 5 volts EDC7 (24) defeituoso. Verifique também o fio 24S.
Terra ao terminal do fio 24 R. Continuidade EDC7 (24) defeituoso. Verifique também o fio 24R.
Terminal dos fios 24B e 24R 0.4 ± 0.025 volts Potenciômetro defeituoso.
Terminal dos fios 24B e 24R. 4.0 ± 0.1 volts Potenciômetro defeituoso.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição e a chave geral na posição OFF. Desconecte o conector RTHP. Pedal do acelerador na posição de
marcha lenta.
NOTA: Coloque o interruptor de ignição na posição OFF (Desligado). Coloque a chave geral na posição OFF (Desligado). Desconecte o
conector EDC7.
NOTA: Coloque a chave principal na posição ON (Ligado). Coloque o interruptor de ignição na posição ON (Ligado).
Terra ao terminal do pino 2 do fio 18J-C. 24 volts Fusível ECD-F2, fio 18J defeituosos.
Terra ao terminal do pino 3 do fio 18J-C. 24 volts Fusível ECD-F2, fio 18J defeituosos.
Terra ao terminal do pino 8 do fio 18J-D. 24 volts Fusível ECD-F2, fio 18J defeituosos.
Terra ao terminal do pino 9 do fio 18J-E. 24 volts Fusível ECD-F2, fio 18J defeituosos.
NOTA: Utilize a ferramenta para serviços de diagnósticos para testes adicionais no EDC7.
28 30
25 26 31 32
29 27
33
34
BS06H241 / BS06H242
NOTA: Desconecte o conector do chicote de fiação do interruptor de flutuação / retorno ao percurso. Coloque o interruptor de flutuação /
retorno à escavação na posição FLOAT (Flutuação).
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição OFF (Desligado). Conecte o conector do chicote de fiação ao interruptor de
flutuação/retorno ao percurso. Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz de condução (95) na
posição 3.
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado), o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado) e o interruptor de controle piloto
também para a posição ON (Ligado).
Terminal for wire 53P-D to Terra ao terminal do 24 volts Relé de controle piloto (29) defeituoso , verifique o fusível ECA-F5.
fio 53P-D..
27 – Reténs Eletromagnéticos
Localizados sob o console direito.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
74 ohms @
Entre os pinos 3 e 4. 20° C (68° F) Retém eletromagnético defeituoso
74 ohms @
Entre os pinos 2 e 5. Retém eletromagnético defeituoso
20° C (68° F)
74 ohms @
Entre os pinos 1 e 6. Retém eletromagnético defeituoso
20° C (68° F)
328 ohms @
Entre os pinos 3 e 4 20° C (68° F) Retém eletromagnético defeituoso.
328 ohms @
Entre os pinos 2 e 5 Retém eletromagnético defeituoso.
20° C (68° F)
328 ohms @
Entre os pinos 1 e 6 Retém eletromagnético defeituoso.
20° C (68° F)
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor de controle piloto (39) na posição OFF
(Desligado) e o interruptor de flutuação / retorno ao percurso (25) na posição ON (Ligado).
Terra ao pino 1 do conector EM do chicote de Interruptor de flutuação / retorno ao percurso (25) defeituoso.
24 volts
fiação. Verifique também os fios 55A.
Terra ao pino 2 do conector EM do chicote de 24 volts Interruptor de controle da altura defeituoso. Verifique também os fios 54A.
fiação.
Terra ao pino 3 do conector EM do chicote de 24 volts Interruptor de retorno à escavação defeituoso. Verifique também os fios 53A.
fiação.
NOTA: Desconecte o conector do interruptor de proximidade de retorno à escavação. Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a
posição ON (Ligado). Coloque o interruptor de controle piloto (39) na posição OFF (Desligado) e o interruptor de retorno à escavação na posição
ON (Ligado).
Terra ao terminal C do fio 53P-H. 24 volts Relé piloto (29) defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 53P.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Certifique-se de que o interruptor de controle piloto (39)
esteja em OFF (Desligado).
Terra ao terminal do fio 19C-C. 24 volts Fusível ECA-F5 defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 19C.
Terra ao terminal do fio 53C-A. 0 volt Conjunto de instrumentos (62) defeituoso. Verifique também o CIRCUITOo 53C.
Terra ao terminal do fio 53C-A. 24 volts Conjunto de instrumentos (62) defeituoso. Verifique também o CIRCUITOo 53C.
NOTA: Desconecte o conector do interruptor de proximidade de retorno ao percurso / controle de altura. Gire a chave geral e o interruptor de
ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor de controle piloto (39) na posição OFF (Desligado) e o interruptor de retorno ao
percurso na posição ON (Ligado).
Terra ao terminal C do fio 53P-J. 24 volts Relé piloto (29) defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 53P.
NOTA: Se as leituras forem boas, substitua o interruptor de proximidade de retorno ao percurso / controle de altura.
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado), o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado) e o interruptor de controle piloto
também para a posição ON (Ligado).
Terra ao terminal do fio 53P-E. 24 volts Relé de controle piloto (29) defeituoso , verifique o fusível ECA-F5.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Gire o interruptor de engate do pino para a posição OFF
(Desligado).
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Certifique-se de que o interruptor de controle piloto (39)
esteja em OFF (Desligado).
Terra ao terminal A do fio 53P-A. 24 volts Relé de controle piloto (29) defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 53P.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor de engate do pino (32) na posição ON
(Ligado).
43 44
35 37 39
36 40
38 41
42
BS06H241 / BS06H242
35. INTERRUPTOR DE CONTROLE DE CONDUÇÃO (OPÇÃO) 40. SOLENÓIDE DE CONTROLE DE CONDUÇÃO (OPÇÃO)
36. RELÉ DE CONTROLE DE CONDUÇÃO (OPÇÃO) 41. INTERRUPTOR DE PRESSÃO DE RETRO-INCLINAÇÃO (OPÇÃO)
37. INTERRUPTOR DE CONTROLE DO VENTILADOR (OPÇÃO) 42. PONTE DE RETRO-INCLINAÇÃO
38. RELÉ DE REVERSÃO DO VENTILADOR (OPÇÃO) 43. SOLENÓIDE PWM DO VENTILADOR
39. INTERRUPTOR DO CONTROLE PILOTO 44. SOLENÓIDE DE REVERSÃO DO VENTILADOR (OPÇÃO)
NOTA: A bateria deve estar totalmente carregada é todas as suas conexões limpas e bem apertadas antes de
realizar qualquer teste no sistema elétrico. Utilize um Multímetro para os testes seguintes.
NOTA: Conecte o conector SRC ao interruptor de controle de condução. Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON
(Ligado). Gire o interruptor de controle da condução para a posição OFF (Desligado).
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Gire o interruptor de controle da condução para a posição ON
(Ligado).
Terra ao terminal do fio 58T. 24 volts Interruptor de controle da condução defeituoso. Verifique também o fio 58T.
NOTA: Coloque o interruptor de reversão do ventilador em uma posição provisória e segure a tecla.
Terra aos terminais 19P-D e 19P-E. 24 volts Verifique o fusível ECA-F7 e o CIRCUITOo 19P.
Terra ao terminal do fio 19C. 24 volts Fusível ECA-F1 defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 19C.
NOTA: O interruptor abre a 6.2 bar (90 psi). Alivie toda a pressão hidráulica do sistema, e desconecte chicote de fiação do interruptor de
pressão de retro-inclinação.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor de controle da condução (35) na
posição ON (Ligado). Acelere o motor da máquina para 5 km/hr (3 m.p.h.) no mínimo.
NOTA: No menu de opções do conjunto de instrumentos selecione auto para o ventilador. Provoque um “Stall” na transmissão para elevar a
temperatura do fluido ao limite máximo da faixa de operação.
Terra ao pino 1 do conector do chicote de 24 volts Conjunto de instrumentos defeituoso. Verifique também o fio 56.
fiação YFN.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor de reversão do ventilador na posição
ON (Ligado)(segure a tecla na posição provisória).
Terra ao pino 1 do conector do chicote de 24 volts Interruptor de reversão do ventilador defeituoso. Verifique também o fio 52-A.
fiação YFR.
TRANSMISSÃO
46 48
52
55 56 57 60
49 50 45 53 54
51 47 61 58
BS06H241 / BS06H242
NOTA: Se tiver problemas de mudanças de transmissão, consulte a Seção 6002 quanto a informações completas sobre o diagnóstico de falhas
para os itens 45 a 61.
66
62 63
67 68
69
65 64
BS06H241 / BS06H242
Terra aos terminais A/1 6 e 12 do conector. Continuidade CIRCUITOo terra deficiente. Verifique os fios 0-DW e 0-DX.
NOTA: Coloque o interruptor da ventoinha em qualquer posição exceto a OFF (Desligado) e o interruptor do termostato totalmente virado em
sentido horário.
NOTA: Coloque o interruptor da luz de condução na posição quatro ou cinco. Coloque o interruptor de facho alto/baixo na posição HIGH BEAM
(Facho Alto).
63 – Cigarra de Advertência
Localizada na coluna de direção sob o conjunto de instrumentos.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: A cigarra soa pó cinco segundos durante o auto teste quando o interruptor de ignição é ligado.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Certifique-se de que o interruptor do freio de estacionamento
(74) esteja em OFF (Desligado).
Terra ao terminal dos fios 19D-B e 19D-C. 24 volts Fusível ECA-F6 defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 19D.
Terra ao terminal do fio 52C. 0 volt Conjunto de instrumentos (62) defeituoso. Verifique também o CIRCUITOo 52C.
Terra ao terminal do fio 52C. 24 volts Conjunto de instrumentos (62) defeituoso. Verifique também o fio 52C.
Aproximadamente
Terra ao terminal do fio 36F. 5 volts Verifique o conjunto de instrumentos (62).
NOTA: Gire o interruptor de ignição e a chave geral para a posição OFF (Desligado). Identifique com etiquetas e desconecte os fios do
emissor de nível do combustível.
NOTA: O interruptor de restrição do filtro de ar fecha a -6.4 kPa (Manômetro) (-0.928 psig).
Aproximadamente
Terra ao terminal do fio 31F. 11.5 volts Verifique o conjunto de instrumentos (62).
NOTA: Se as leituras forem corretas, substitua o interruptor indicador de restrição do filtro de ar.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Gire o interruptor do freio de estacionamento para a posição
OFF (Desligado).
Aproximadamente
Terra ao terminal do fio 36C. 5 volts Verifique o conjunto de instrumentos (62).
NOTA: O interruptor de pressão de advertência do freio abre a 110.3 bar (1600 psi).
Aproximadamente
Terra ao terminal do fio 33P. Verifique o CIRCUITOo 33P.
11.5 volts
NOTA: Com o motor desligado bombeie os freios 12 vezes no mínimo. Desconecte os fios do interruptor de pressão de advertência do freio.
NOTA: Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em marcha lenta por dois minutos.
77
70 71 74
75
76
72
73
BS06H241 / BS06H242
70 – Apoio do Interruptor
Localizado na coluna de direção.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Desconecte o conector do apoio do interruptor, coloque a chave geral e o interruptor de ignição na posição ON (Ligado).
Terra aos terminais A/C-2 15 e 22 do conector. Continuidade CIRCUITOo terra deficiente. Verifique os fios 0-DB e 0-D-A.
CIRCUITOo Interruptor(es) do freio redundante (75) defeituosos.
Terra ao terminal AIC-2 4 do conector. Aberto Verifique também o CIRCUITOo 33R.
NOTA: Coloque o interruptor da ventoinha em qualquer posição exceto a OFF (Desligado) e o interruptor do termostato totalmente virado em
sentido horário.
NOTA: Coloque o interruptor da luz de condução na posição quatro ou cinco. Coloque o interruptor de facho alto/baixo na posição HIGH BEAM
(Facho Alto).
NOTA: Coloque o interruptor indicador de direção na posição LEFT TURN (Curva a Esquerda}.
NOTA: Coloque o interruptor indicador de direção na posição RIGHT TURN (Curva a Direita}.
NOTA: O interruptor de restrição do filtro hidráulico fecha a 2.8 bar (40 psi).
Verifique entre o alojamento do interruptor de Conexão do terra deficiente entre o interruptor de restrição do filtro hidráulico e
Continuidade
restrição do filtro hidráulico e o terra o terra.
Aproximadamente
Terra ao terminal do fio 31H . 11.5 volts Verifique o conjunto de instrumentos (62).
Aproximadamente
Terra ao terminal A do fio 36H. 5 volts Verifique o conjunto de instrumentos (62).
Terra ao terminal do fio 19A-L. 24 volts Fusível ECA-F1 defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 19A.
NOTA: Se não iluminar 24 volts entre o fio 49 e o terra e o interruptor do freio de estacionamento, substitua o interruptor do freio de
estacionamento.
Aproximadamente
Terra ao terminal A do fio 33R-C. 11.5 volts Conjunto de instrumentos (62) defetuoso, verifique também o CIRCUITOo 33R.
NOTA: Se as leituras forem boas, substitua o(s) interruptor(es) de pressão do freio redundante.
Aproximadamente
Terra ao terminal A do fio 33R-B. 11.5 volts Conjunto de instrumentos (62) defetuoso, verifique também o CIRCUITOo 33R.
NOTA: Se as leituras forem boas, substitua o(s) interruptor(es) de pressão do freio redundante.
Aproximadamente
Terra ao terminal A do fio 31D. 1.6 volts AC Verifique o CIRCUITOo 31D, verifique também o conjunto de instrumentos (62).
79
78
BS06H241 / BS06H242
NOTA: Gire o interruptor do freio de estacionamento para a posição OFF (Desligado). Comprima o oedal de freio uma vez e coloque o seletor
de marchas em REVERSE (Marcha a Ré).
NOTA: Coloque a chave geral e o interruptor de ignição na posição ON (Ligado) e o freio deestacionamento na posição OFF (Desligado).
Comprima o pedal de freio uma vez. Coloque a alavanca de mudanças da transmissão em REVERSE (Marcha a Ré).
NOTA: Os fios 35A-E e 35A-D estão conectados juntos, os conectores 209F e 209M, e o interruptor são removidos dos modelos para a
América do Norte. Os conectores são desconectados e o interruptor instalado nos modelos de estrada aprovados da TUV (Alemanha).
Terra ao terminal do fio 35R-C. 24 volts Interruptor de desativação do alarme de marcha a ré defetuoso.
LUZES – 01
87
82 85
81
86
88
83
80 84
89
BS06H241 / BS06H242
80. INTERRUPTOR DAS LUZES DE TRABALHO 85. LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA ESQUERDA
81. INTERRUPTOR DA PORTA 86. LUZ DE TRABALHO DIANTEIRA DIREITA
82. LUZ ROTATIVA (OPCIONAL) 87. LUZ DE TRABALHO TRASEIRA ESQUERDA
83. LUZ DO TETO 88. LUZ DE TRABALHO TRASEIRA DIREITA
84. INTERRUPTOR DA LUZ ROTATIVA (OPCIONAL) 89. DIODOS
NOTA: A bateria deve estar totalmente carregada é todas as suas conexões limpas e bem apertadas antes de
realizar qualquer teste no sistema elétrico. Utilize um Multímetro para os testes seguintes.
Terra ao terminal dos fios 42-A e 42-B, 24 volts Fusíve ECC-F2 queimado.
NOTA: Coloque o interruptor das luzes de trabalho na posição 2 para as luzes de trabalho dianteiras.
NOTA: Coloque o interruptor das luzes de trabalho na posição 3 para as luzes de trabalho traseiras.
81 – Interruptor da Porta
Localizado por cima da porta na cabine.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
83 – Luz do Teto
Localizada na parte superior da cabine.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz do teto naposição ON (Ligado).
Terra ao terminal do fio 19U-C. 24 volts Verifique o fusível ECC-F1, verifique também o CIRCUITOo 19U.
NOTA: Coloque a chave geral na posição ON (Ligado) e o interruptor da luz de condução (95) na posição 3.
Terra ao terminal do fio 19U-H. 24 volts Verifique o fusível ECC-F1, verifique também o CIRCUITOo 19U.
NOTA: Desconecte o conector LLFW do chicote de fiação do conector da luz de trabalho dianteira LE.
NOTA: Conecte o conector LLFW do chicote de fiação ao conector da luz de trabalho dianteira LE.
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz de condução (95) na posição 3.
NOTA: Desconecte o conector LRFW do chicote de fiação do conector da luz de trabalho dianteira LD.
NOTA: Conecte o conector LRFW do chicote de fiação ao conector da luz de trabalho dianteira LD.
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz de condução (95) na posição 3.
NOTA: Desconecte o conector LLRW do chicote de fiação do conector da luz de trabalho traseira LE.
NOTA: Conecte o conector LLRW do chicote de fiação ao conector da luz de trabalho traseira LE.
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz de condução (95) na posição 4 ou 5.
NOTA: Desconecte o conector LRRW do chicote de fiação do conector da luz de trabalho traseira LD.
NOTA: Conecte o conector LRRW do chicote de fiação ao conector da luz de trabalho traseira LD.
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz de condução (95) na posição 3.
LUZES – 02
93 94
95
92 91 90
BS06H241 / BS06H242
Terra ao terminal do fio 1-AA. 24 volts Verifique o fusível ECC-F4, verifique também os fios 1-AA e 1-DR..
Terra ao terminal do fio 44. 0 volt Interruptor de pressão da luz de freio, defeituoso.
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Peça para uma outra pessoa comprimir e segurar para baixo o pedal de freio.
Terra ao terminal do fio 44. 24 volts Interruptor de pressão da luz de freio, defeituoso.
Terra ao terminal do fio 1-DW 24 volts Verifique o fusível ECC-F4 e os fios 1-DW e 1-DV.
Terra ao terminal do fio 44A. 0 volt Interruptor de pressão da luz de freio (90) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 44A-A 0 volt Relé das luzes de freio, defeituoso.
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Peça para uma outra pessoa comprimir e segurar para baixo o pedal de freio.
Terra ao terminal do fio 44A. 24 volts Interruptor de pressão da luz de freio (90) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 44A-A. 24 volts Relé das luzes de freio, defeituoso.
NOTA: Os conectores 64F e 64M do chicote de fiação devem ser conectados nas Máquinas Norte Americanas e desconectados nas máquinas
Européias.
Terra ao terminal do fio 1-DU. 24 volts Verifique o fusível ECC-F4. Verifique também os fios 1-DU e 1-DV.
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). LIGUE o interruptor de perigo (93).
Terra ao terminal do fio 45H. 24 volts Interruptor de perigo (93) defeituoso. Verifique também o fio 45H.
24 volts
Terra ao terminal do fio 45L-D. Módulo das luzes indicadoras de direção defeituoso.
Intermitente
24 volts
Terra ao terminal do fio 45R-E. Módulo das luzes indicadoras de direção defeituoso.
Intermitente
NOTA: Gire a chave de perigo para a posição OFF (Desligado). Coloque o interruptor dos indicadores de direção (94) na posição RIGHT
(Curva a Direita).
24 volts
Terra ao terminal do fio 45R-E. Módulo das luzes indicadoras de direção defeituoso.
Intermitente
NOTA: Coloque o interruptor dos indicadores de direção (94) na posição LEFT (Curva a Esquerda).
24 volts
Terra ao terminal do fio 45L-D. Módulo das luzes indicadoras de direção defeituoso.
Intermitente
93 – Interruptor de Perigo
Localizado na coluna de direção.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
Terra ao terminal do fio 1-KA. 24 volts Verifique o fusível ECC-F6. Verifique também os fios 1-KA e 1-DV.
INTERRUPTOR DA BUZINA
INDICADOR DE DIREÇÃO
NOTA: Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição RIGHT (Curva a Direita).
Terra ao terminal do fio 45B-A. 24 volts Interruptor dos indicadores de direção defeituoso.
NOTA: Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição LEFT (Curva a Esquerda).
Terra ao terminal do fio 45A-A. 24 volts Interruptor dos indicadores de direção defeituoso.
Terra ao terminal do fio 19Z. 24 volts Verifique o fusível ECC-F3, verifique também o CIRCUITOo 19Z.
LUZES – 03 E BUZINA
96 99
97
98
BS06H241 / BS06H242
NOTA: Desconecte o conector LF do chicote de fiação do conector da luz de combinação dianteira LE.
Pino 3 ao pino 1 do conector da luz de Continuidade Bulbo da luz de facho alto queimado.
combinação.
NOTA: Conecte o conector LF do chicote de fiação ao conector da luz de combinação dianteira LE.
NOTA: Coloque a chave geral na posição ON (Ligado) e o interruptor da luz de condução (95) na posição 2.
NOTA: Coloque a alavanca de facho alto/baixo (94) na posição HIGH (Facho Alto).
NOTA: Coloque a alavanca de facho alto/baixo (94) na posição LOW (Facho Baixo).
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição LEFT (Curva a
Esquerda).
NOTA: Se todas as leituras forem boas, e as luzes ainda não acendem, substitua a luz de combinação dianteira LE.
NOTA: Desconecte o conector RF do chicote de fiação do conector da luz de combinação dianteira LD.
Pino 3 ao pino 1 do conector da luz de Continuidade Bulbo da luz de facho alto queimado..
combinação.
NOTA: Conecte o conector RF do chicote de fiação ao conector da luz de combinação dianteira LD.
NOTA: Coloque a chave geral na posição ON (Ligado) e o interruptor da luz de condução (95) na posição 3.
NOTA: Coloque a alavanca de facho alto/baixo (94) na posição HIGH (Facho Alto).
NOTA: Coloque a alavanca de facho alto/baixo (94) na posição LOW (Facho Baixo).
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição RIGHT (Curva a
Direita).
NOTA: Se todas as leituras forem boas, e as luzes ainda não acendem, substitua a luz de combinação dianteira LD.
98 – Relé da Buzina
Localizado no painel de acesso da cabine para fusíveis e relés.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
Terra ao terminal do fio 19U-A. 24 volts Verifique o fusível ECC-F6, verifique também o fio 19U-A.
NOTA: Peça para uma outra pessoa empurrar e segurar o botão da buzina.
99 – Buzina
Localizada na parte dianteira esquerda da máquina junto com as luzes de combinação.
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Desconecte o fio 64 da buzina. Peça para um assistente empurrar e segurar o botão da buzina.
Terra ao terminal do fio 64. 24 volts Verifique o relé da buzina (98). Verifique também os fios 64 e 64-A.
101
103
100
102
BS06H241 / BS06H242
NOTA: Desconecte o conector LRR-N do chicote de fiação do conector das luzes de combinação traseiras LD.
NOTA: Conecte o conector LRR-N do chicote de fiação ao conector das luzes de combinação traseiras LD.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Peça para uma outra pessoa comprimir e segurar para baixo
o pedal de freio.
NOTA: Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição RIGHT (Curva a Direita).
NOTA: Se todas as leituras forem boas, e as luzes ainda não acendem, substitua as luzes de combinação traseiras LD.
NOTA: Desconecte o conector LRR-E do chicote de fiação do conector das luzes de combinação traseiras LD.
NOTA: Conecte o conector LRR-E do chicote de fiação ao conector das luzes de combinação traseiras LD.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Peça para uma outra pessoa comprimir e segurar para baixo
o pedal de freio.
NOTA: Peça para um assistente colocar a transmissão em neutro. Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição RIGHT (Curva a
Direita).
NOTA: Se todas as leituras forem boas, e as luzes ainda não acendem, substitua as luzes de combinação traseiras LD.
NOTA: Desconecte o conector LLR-N do chicote de fiação do conector das luzes de combinação traseiras LE.
NOTA: Conecte o conector LLR-N do chicote de fiação ao conector das luzes de combinação traseiras LE.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Peça para uma outra pessoa comprimir e segurar para baixo
o pedal de freio.
NOTA: Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição LEFT (Curva a Esquerda).
NOTA: Se todas as leituras forem boas, e as luzes ainda não acendem, substitua as luzes de combinação traseiras LE.
NOTA: Desconecte o conector LLR-E do chicote de fiação do conector das luzes de combinação traseiras LE.
NOTA: Conecte o conector LLR-E do chicote de fiação ao conector das luzes de combinação traseiras LE.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Peça para uma outra pessoa comprimir e segurar para baixo
o pedal de freio.
NOTA: Peça para um assistente colocar a transmissão em neutro. Coloque a alavanca dos indicadores de direção na posição LEFT (Curva a
Esquerda).
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz de condução (95) na posição 2.
NOTA: Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da luz de condução (95) na posição 2.
NOTA: Coloque a chave geral e o interruptor de ignição na posição ON (Ligado) e o freio deestacionamento na posição OFF (Desligado).
Comprima o pedal de freio uma vez. Coloque a alavanca de mudanças da transmissão em REVERSE (Marcha a Ré). Se a máquina for modelo
TUV pressione o interruptor de alarme da marcha a ré para ligar o LED (Alarme de marcha a ré ativado).
NOTA: Coloque a chave geral e o interruptor de ignição na posição ON (Ligado) e o freio deestacionamento na posição OFF (Desligado).
Comprima o pedal de freio uma vez. Coloque a alavanca de mudanças da transmissão em REVERSE (Marcha a Ré). Se a máquina for modelo
TUV pressione o interruptor de alarme da marcha a ré para ligar o LED (Alarme de marcha a ré ativado).
110
109
111
107 108
112
104 106
113
105
BS06H241 / BS06H242
Terra ao terminal do fio 63HC-B. Continuidade Interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 63HC-B. 24 volts Relé de alta rotação do limpador defeituoso.
Terra ao terminal do fio 63C2. 24 volts Relé de alta rotação do limpador defeituoso.
Terra aos terminais do fio 63HC-A. Continuidade Interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) defeituoso.
Terra aos terminais do fio 63L-B. 0 volts Relé de parada do limpador defeituoso.
Terra ao terminal do fio 63C. 24 volts Relé de baixa rotação do limpador defeituoso.
Terra ao terminal do fio 63LC. Continuidade Interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 68L. 24 volts Interruptor do limpador e lavador traseiros, defeituoso.
NOTA: Pressione e segure o interruptor do limpador e lavador traseiros na posição WASH (Lavador).
Terra ao terminal do fio 68W. 24 volts Interruptor do limpador e lavador traseiros, defeituoso.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Certifique-se de que o interruptor do limpador e lavador
dianteiros esteja na posição OFF (Desligado).
Terra aos terminais do fio 63W. 24 volts Interruptor do limpador e lavador dianteiros, defeituoso.
NOTA: Certifique-se de que o interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) esteja na posição OFF (Desligado).
Entre os terminais B e D dos fios 63C e 63L. Continuidade Motor do limpador de pára-brisas dianteiro, defeituoso.
Terra ao terminal do fio 19J. 24 volts Fusível ECA-F12 defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 19J.
NOTA: Coloque o interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) na posição LOW (Baixa).
Terra ao terminal do fio 63C. 0 volt Interruptor do limpador e lavador dianteiros (75) defeituoso.
NOTA: Coloque o interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) na posição HIGH (aLTA).
Terra ao terminal do fio 63C. 0 volt Interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 63L. 24 volts pulse Interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 63C. 24 volts pulse Interruptor do limpador e lavador dianteiros (108) defeituoso.
NOTA: Certifique-se de que o interruptor do limpador e lavador traseiros (107) esteja na posição OFF (Desligado).
Entre os terminais dos fios 68C-A e 68L-A. Continuidade Interruptor do limpador e lavador traseiros (107) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 19K-C. 24 volts Fusível ECA-F13 defeituoso, verifique também o CIRCUITOo 19K.
Terra ao terminal do fio 68C-A. 24 volts Interruptor do limpador e lavador traseiros (107) defeituoso.
Terra ao terminal do fio 68L-A. 0 volt Interruptor do limpador e lavador traseiros (107) defeituoso.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Comprima e segure o interruptor do limpador e lavador
traseiros (107) na posição WASH (Lavador).
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Conecte um voltímetro ao ponto de verificação, depois
empurre para baixo o interruptor do limpador e lavador dianteiros (108).
DIREÇÃO SECUNDÁRIA
NOTA: Desconecte o fio 51-B do relé do motor da direção secundária. Certifique-se de que o fio não esteja tocando nenhuma parte metálica
da máquina durante o restante deste teste. Gire a chave geral para a posição ON (Ligado). Dê partida ao motor e deixe-o funcionar por dois ou
três minutos enquanto estiver esterçando o volante de direção varias vezes para a esquerda e para a direita.NÃO ESTERÇA O VOLANTE DE
DIREÇÃO ATÉ OS BATENTES DE DIREÇÃO. Gire o interruptor de ignição para a posição OFF (Desligado) para desligar o motor, e
imediatamente em seguida, para a posição ON (Ligado).
Entre o pino 1 do conector YSS e o terra. 24 volts Verifique o módulo (116) e o interruptor de pressão (118) da direção secundária.
Terra ao pino 3 do conector SSM. 24 volts Fio 19S1-X ao fusível 2 (13) do módulo do relé de energia A defeituoso.
Terra ao pino 9 do conector SSM. Continuidade Interruptor de pressão da direção secundária defeituoso.
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição OFF (Desligado)para desligar o motor. Conecte o conector SSM do chicote de fiação ao
módulo da direção secundária. Desconecte o fio 51-B do terminal do relé do motor (117) da direção secundária. Dê partida ao motor e deixe-o
funcionando em marcha lenta. Desconecte o conector PSS do chicote de fiação do interruptor de pressão (118) da direção secundária. Aplique
um terra ao pino C do conector PSS.
NOTA: Dê partida ao motor e deixe-o funcionar por dois ou três minutos enquanto estiver esterçando o volante de direção varias vezes para a
esquerda e para a direita. NÃO ESTERÇA O VOLANTE DE DIREÇÃO ATÉ OS BATENTES DE DIREÇÃO. Gire o interruptor de ignição para a
posição OFF (Desligado) para desligar o motor, e imediatamente em seguida, para a posição ON (Ligado). O motor da direção secundária
deverá ser ouvido funcionando. Se o motor for ouvido, o problema está na bomba associada; consulte a Seção 5002. Se o motor não for ouvido,
mantenha o interruptor de ignição na posição ON (Ligado) e desconecte o fio 51-B do relé do motor da direção secundária.
NOTA: Desconecte o conector PSS do chicote de fiação do interruptor de pressão da direção secundária.
Pino B ao pino C do interruptor de pressão. Continuidade Interruptor de pressão da direção secundária defeituoso.
CIRCUITOo
Pino B ao pino A do interruptor de pressão. Interruptor de pressão da direção secundária defeituoso.
Aberto
CIRCUITOo
Pino A ao pino C do interruptor de pressão. Interruptor de pressão da direção secundária defeituoso.
Aberto
Pino B ao pino A do interruptor de pressão. Continuidade Interruptor de pressão da direção secundária defeituoso.
CIRCUITOo
Pino B ao pino C do interruptor de pressão. Interruptor de pressão da direção secundária defeituoso.
Aberto
COMUNICAÇÃO CAN
119
BS06H241 / BS06H242
119.C0NECTOR DE DIAGNÓSTICOS
NOTA: A bateria deve estar totalmente carregada é todas as suas conexões limpas e bem apertadas antes de
realizar qualquer teste no sistema elétrico. Utilize um Multímetro para os testes seguintes.
Terra ao terminal B do fio 18K-A. 24 volts Fusível ECA-F9 queimado, verifique o CIRCUITOo 18K.
125
120
121
BS06H241 / BS06H242
NOTA: Coloque a chave geral na posição ON (Ligado). Gire o interruptor de ignição para a posição de Acessórios ou ON (Ligado).
Terra ao terminal do fio 19L. 24 volts Módulo do relé de energia E defeituoso, fusível F1 queimado.
Terra ao terminal no conector do rádio do fio Verifique o fusível ECD-F6, verifique também o CIRCUITOo 12V.
12 volts
12V-HA. Verifique também o conversor de energia do rádio remoto (121).
NOTA: Desconecte o conector do alto-falante direito. Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Ligue o rádio
(123). Coloque o controle de balanço dos alto-falante LD e LE no centro.
Terra ao pino 1 no conector RSPK do chicote CIRCUITOo entre o alto-falante direito e o rádio deficiente, ou rádio (123)
Tensão
de fiação. defeituoso.
NOTA: Desconecte o conector do alto-falante esquerdo. Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado).Ligue o rádio
(123). Coloque o controle de balanço dos alto-falantes LD e LE no centro.
Terra ao pino 1 no conector LSPK do chicote CIRCUITOo entre o alto-falante esquerdo e o rádio deficiente, ou rádio (123)
Tensão
de fiação. defeituoso.
126 130
129
127
128
BS06H241 / BS06H242
Terminal do fio a partir do interruptor do banco Interruptor do banco defeituoso, verifique também o CIRCUITOo do interruptor
24 volts
no compressor. do banco ao compressor.
Terra ao terminal do fio 19W. 24 volts Verifique o fusível ECC-F8, verifique também o CIRCUITOo 19W.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da ventoinha (149) na posição HIGH
(Alta) e o interruptor do termostato em COLD.(Frio).
Terra ao terminal do fio 61R-B. 24 volts Verifique o interruptor do termostato, verifique também o fio 61R-B.
NOTA: Gire o interruptor de ignição para a posição OFF (Desligado). Desconecte o conector PR do chicote de fiação do interruptor de pressão
triplo do A/C. Conecte um fio ponte entre os pinos A e B do conector PR. Gire o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado).
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da ventoinha (149) na posição HIGH
(Alta) e o interruptor do termostato em COLD.(Frio).
Terra ao terminal B do fio 61A. 24 volts Verifique o interruptor do termostato, verifique também o CIRCUITOo 61A.
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Coloque o interruptor da ventoinha (149) na posição HIGH
(Alta) e o interruptor do termostato em COLD.(Frio).
131
139
132 133 134 138 142
BS06H241 / BS06H242
BS06H241 / BS06H242
144 – Acionador
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
NOTA: Gire a chave geral e o interruptor de ignição para a posição ON (Ligado). Gire o interruptor da ventoinha (149) para a posição 4.
NOTA: Se as leituras são corretas e o motor da ventoinha não funciona, substitua o motor. Gire o interruptor da ventoinha (149) para a posição
1. Se o motor funcionar na posição 4 porém não funciona na posição 1, 2,ou 3,verifique o resistor (146) do motor da ventoinha.
148 – Termostato
Pontos de Verificação Leitura Correta Possível Causa de uma Leitura Insatisfatória
157
156 154
155
BS06H241 / BS06H242
Terminal do fio 19Y-A. 24 volts Verifique o fusível ECA-F7, verifique o CIRCUITOo 19Y.
Terminal do fio 59U. 24 volts Interruptor do capuz (156) defeituoso, verifique o fio 59U.
Terminal do fio 19Y-B. 24 volts Verifique o fusível ECA-F7, verifique o CIRCUITOo 19Y.
Terminal do fio 59D. 24 volts Interruptor do capuz (156) defeituoso, verifique o fio 59D.
Terra ao terminal do fio 19Y-D. 24 volts Verifique o fusível ECA-F7, verifique o CIRCUITOo 19Y.
NOTA: Ligue a chave geral e desconecte o conector HDM. Segure o interruptor do capuz (156) na posição de levantamento.
CONECTORES
CONECTOR 108F – CONECTOR 197F – FNR DA CABINE PRINCIPAL
CONECTOR DE DIAGNÓSTICOS
225350C1
291663A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO 1 19A-C Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do FNR.
Energia Protegida por Fusível do Conector de 2 26F-B Sinal Para Frente de FNR.
1 19A-W
Diagnóstico.
3 26N-B Sinal de Neutro de FNR.
2 37D-A Sinal de Diagnósticos.
4 26R-B Sinal da Marcha a Ré de FNR.
3 0-DAV Terra de Diagnóstico TECM.
5 32J-E Luz Indicadora de Ativação da Trans.
4 37E Sinal de Diagnósticos Ligado.
Sinal de Redução de Marcha (Kick Down) da Trans.
5 Não Usado. 6 25Y-B
IDENT. DO FIO
6 Não Usado.
225351C1
245488C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO 1 19A-B Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do FNR.
A 63H-C Alta Rotação do Limpador Dianteiro. 2 26F-A Sinal Para Frente de FNR.
B 63L-C Baixa Rotação do Limpador Dianteiro. 3 26N-A Sinal de Neutro de FNR.
C 0-EE Terras de Supressão do Diodo. 4 26R-A Sinal da Marcha a Ré de FNR.
D 58-D Energia do Solenóide de Controle da Condução. 5 32J-A Luz Indicadora de Ativação da Trans.
E 21D-B Sinal do Relé do Motor de Partida. 6 25Y-C Sinal de Redução de Marcha (Kick Down) da Trans.
F 68L-C Energia do Interruptor do Limpador Traseiro.
245482C1 225316C1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 58-A Energia do Solenóide de Controle da Condução. Energia de Redução de Marcha (Kick Down)
1 19A-U
da Trans Ligada.
B 58-A Energia do Solenóide de Controle da Condução.
2 25Y-C Sinal de Redução de Marcha (Kick Down) da Trans.
245481C1 199436A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
199436A1
245480C1 IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO 1 19R-D Energia Protegida Por Fusível do Resistor do Alternador.
A 35A-D Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
B Não Usado.
245481C1
IDENT.
CAV CIRCUITO 87419488
DO FIO
1 45N-A Controle Lateral Opcional das luzes indicadoras de direção. IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 13V ANALOG de Entrada do Voltímetro-
CONECTOR 64M – CONECTOR DAS LUZES 2 36F-A ANÁLOGO Nível de Combustível.
INDICADORAS DE DIREÇÃO 3 CAN-HG CAN Alto.
4 CAN-LG CAN Baixo.
5 36A Temperatura do Eixo Traseiro.
6 0-DX Terra do Sensor do AIC.
7 43-A Modo Auto da Luz do Teto.
8 36B Temperatura do Eixo Dianteiro.
9 36H-A Temperatura do Fluido Hidráulico.
10 Não Usado.
11 36C-A Sinal de Temp do liquido de Arrefec do Radiador.
245480C1
12 0-DW Terra da Energia do AIC.
13 35B HSD da Cigarra do AIC.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO 14 52C LSD do Solenóide do Freio de Estacionamento.
1 45N-B Controle Lateral Opcional das luzes indicadoras de direção. 15 44A-B Saída do Relé da Luz do Freio.
16 51S Sinal de Direção Padrão.
17 51CS Interruptor da Direção de Conforto.
CONECTOR ACT – ACOPLADOR DO
COMPRESSOR DO AR CONDICIONADO 18 Não Usado.
19 28J Sinal de OK do A/C de Éter.
20 53C-A LSD do Solenóide de Controle Piloto.
21 51C Controle da Direção de Conforto.
22 Não Usado.
23 52 LSD do Reversor do Ventilador.
24 Não Usado.
25 17P-A Energia da Apoio do Interruptor a partir da Energia do A/C.
26 56 PWM de Controle do Ventilador.
8602417
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 61C-A Saída do relé do AC.
222136A1
87410948
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO 1 35B HSD da Cigarra do AIC.
1 Não Usado. 2 0-B27 Terra da Cigarra.
2 43S-C Sinal de Porta Aberta.
3 Não Usado.
4 33R Baixa Pressão do Acumulador do Freio Redundante.
5 33P-A Advertência de Baixa Pressão do freio.
6 33U Interruptor do Freio de Estacionamento.
7 52M Reversão Manual do Ventilador.
8 52AU Auto Reversão do Ventilador.
9 45L-E Sinal de Indicação de Direção a Esquerda.
10 45R-C Sinal de Indicação de Direção a Direita.
11 35X Sinal de Baixa Pressão da Direção Secundária.
12 Não Usado.
13 Não Usado.
14 19S-D Energia Protegida Por Fusível de Retardo do AIC.
15 0-DB Vermelho Terra da Energia do AIC.
16 57-C Energia do Solenóide de Engate do Pino.
17 21K-A Sinal de Partida do Interruptor de Ignição.
18 31L Alta do Interruptor de Controle Piloto.
19 Não Usado.
20 19S-C Energia Protegida Por Fusível de Retardo do AIC.
21 19E-A Ignição de Ativação do AIC.
22 0-DA Terra do Chassi de AIC.
23 Não Usado.
24 Não Usado.
25 Não Usado.
26 31D-A Sinal do Nível do Liquido de Arrefecimento.
225415C1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 21C-C Sinal do Relé do Motor de Partida. 21 13C-B Energia Protegida Por Fusível de Corte do Combustível.
2 61C Saída do Relé de AC. 22 52A-A Saída do Relé de Reversão do Ventilador.
3 21G EDC7 Relé de Controle de Impulso. 23 56 PWM de Controle do Ventilador.
4 21H LSD do Relé de Controle de Impulso. 24 68W Bomba do Lavador Traseiro.
5 18F-A Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LE. 25 63W Bomba do Lavador Dianteiro..
6 Não Usado. 26 14-A Alternador D+.
7 35A-C Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré. 27 21E Impulso do Interruptor de Partida .
8 44A-C Saída do Relé da Luz do Freio. 28 31F-A Sinal do Interruptor de Restrição do Filtro de Ar.
9 18G-F Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LD. 29 61R-B Controle do Relé do AC.
10 45L-B Sinal de Indicação de Direção a Esquerda. 30 61A-B Entrada do Interruptor de Pressão Ternária.
11 21F Terra do EDC7 Digital. 31 20G-B Interface EDC7 ESO-K.
12 45R-B Sinal de Indicação de Direção a Direita. 32 36A Temperatura do Eixo Traseiro.
13 18R-A Energia Protegida Por Fusível do Relé do Voltímetro. 33 36F-A ANÁLOGO do Nível de Combustível.
14 18J-G Energia Protegida Por Fusível de Retardo de Tempo EDC7. 34 36C-A Sinal de Temp do liquido de Arrefec do Radiador.
15 21D-C Sinal do Relé do Motor de Partida. 35 19Y-C Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Capuz.
16 28H Sinal do Interruptor de Éter. 36 60D Saída do Relé de Capuz Abaixado.
17 0-DX Terra do Sensor do AIC. 37 59D Controle do Relé de Capuz Abaixado.
18 18J Energia Protegida Por Fusível de Retardo de Tempo EDC7. 38 60U Saída do Relé de Capuz Levantado.
19 0-DW Terra da Energia do AIC. 39 59U Controle do Relé do Capuz Levantado.
20 0-DB Vermelho Terra da Energia do AIC. 40 35A-F Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
388710A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
291661A1 A 43-A Modo Auto da Luz do Teto.
IDENT. Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
CAV CIRCUITO B 42R-C
DO FIO Traseiras.
1 45L-C Sinal de Curva a Esquerda. Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
C 42C-A
Dianteiras.
2 51B-C Energia do Solenóide de Direção Comfort.
D 19U-D Energia Protegida Por Fusível da Luz do Teto.
3 45R-D Sinal de Curva a Direita.
E 46-C Energia do Interruptor da Luz Rotativa.
4 Não Usado.
F 0-DR Terras de Junção do Teto.
5 18G-G Energia Protegida Por Fusível de Posição LD.
G 0-DS Terras de Junção do Teto.
6 18F-E Energia Protegida Por Fusível de Posição LE.
Energia Protegida Por Fusível do Motor do Limpador
7 18B-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Alto LE. J 19K-C
Traseiro.
8 36B Temperatura do Eixo Dianteiro.
K 68C Controle de Parada do Limpador Traseiro.
9 O-DY Terra, Temperatura do Eixo Dianteiro.
L 68L-B Energia do Interruptor do Limpador Traseiro.
10 Não Usado.
M 0-EM Terra do Rádio.
11 54B-A Sinal de Altura-RTT.
N 12V-B Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio.
12 53B-B Sinal RTD.
R 43S-A Sinal de Porta Aberta.
13 64A Energia da Buzina.
S 19U-G Energia Protegida Por Fusível do Interruptor.
14 18D-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Baixo LE.
15 18E-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Baixo LD.
16 18C-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Alto LD.
17 Não Usado.
18 Não Usado.
19 53P-F Saída do Relé de Controle Piloto.
20 57-A Energia do Sol de Engate do Pino.
21 58-C Energia do Sol de Controle de Condução.
22 1-DR Energia do Interruptor das luzes de Freio.
23 44-A Energia do Controle das Luzes de Freio.
24 52P-A Saída do Relé do Freio de Estacionamento.
25 Não Usado.
26 33P-A Advertência de Baixa Pressão do freio.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de
27 19A-T
Desaplicação do Freio.
28 25G-A Controle de Desaplicação do Freio
29 Não Usado.
30 Não Usado.
31 Não Usado.
380839A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 33R Baixa Pressão do Acumulador de Freio Dianteiro.
2 31D-A Sinal do Nível do Liquido de Arrefecimento.
Energia Protegida Por Fusível de Acessórios da Direção
3 19M 87315266
Secundária.
Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção IDENT.
4 19R-E CAV CIRCUITO
Secundária. DO FIO
225351C1
3227856R1
IDENT.
IDENT. CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO DO FIO
DO FIO
1 19L-A Energia Protegida Por Fusível do Conversor de Energia.
1 19W Energia Protegida Por Fusível do Acendedor de Cigarros.
2 19L-B Energia Protegida Por Fusível do Conversor de Energia.
2 0-DV Terra do Acendedor de Cigarros.
3 0-EJ Terra do Conversor de Energia.
4 Não Usado.
CONECTOR CLS – PONTE DO LIQUIDO DE
5 12V-C Energia de 12V Ligada.
ARREF. – EMISSOR DO LIQUIDO DE ARREF.
6 0-ER Terra do Conversor de Energia.
194788A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 31D Sinal do Nível do Liquido de Arrefecimento.
B 0-HV Terra do Emissor de Nível do Liquido de Arrefec. 245485C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
A 42C-D
Dianteiras.
B 41T-C Energia do Interruptor das Luzes de Posição.
C 49 Energia da Luz Traseira.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS72 ?????
2 DNS68 ?????
4 DNS71 ?????
310057A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS8 ?????
3 DNS10 ?????
245482C1 5 DNS11 ?????
IDENT. 6 DNS2 ?????
CAV CIRCUITO
DO FIO
7 DNS4 ?????
A 13C Energia Protegida Por Fusível de Corte do Combustível.
9 DNS3 ?????
B 13M Energia Protegida Por Fusível de Corte do Combustível.
10 DNS6 ?????
14 DNS9 ?????
CONECTOR DM – DIODO OR 15 DNS31 ?????
16 DBS13 ?????
17 DNS18 ?????
21 DNS7 ?????
23 DNS12 ?????
26 DNS19 ?????
245485C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção
A 19RR
Secundária.
B Não Usado.
Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção
C 19R
Secundária.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
85 DNS19 ?????
86 DNS20 ?????
30 DNS16 ?????
87 DNS14 ?????
225294C1
IDENT.
CONECTOR DNS – CAV CIRCUITO
DO FIO
TEMPERATURA DO AR EXTERNO – SNS
A DNS14 ?????
B DNS15 ?????
C DNS13 ?????
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS2 ????? CONECTOR DNS-HVAC2
2 DNS1 ?????
225315C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS36 ?????
225294C1
2 DNS35 ?????
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A DNS9 ????? CONECTOR DNS –
B DNS8 ????? TEMPERATURA DO AR INTERNO – SNS
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS4 ?????
2 DNS3 ?????
3 DNS17 ?????
4 DNS5 ?????
225326C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS12 ????? HIRSCHMANN 772717-001
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS25 ????? IDENT.
CAV CIRCUITO
2 DNS24 ????? DO FIO
8 DNS44 ?????
9 DNS21 ?????
CONECTOR DNS-PWM - VENTOINHA
10 DNS23 ?????
14 DNS28 ?????
15 DNS26 ?????
IDENT.
16 DNS22 ????? CAV CIRCUITO
DO FIO
17 DNS27 ????? 1 DNS41 ?????
18 DNS29 ????? 2 DNS42 ?????
21 DNS22 ?????
23 DNS45 ?????
CONECTOR DNS –
24 DNS46 ?????
SENSOR DO TERMOACOPLADOR
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS46 ?????
2 DNS40 ?????
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 DNS39 ????? 1 DNS74 ?????
2 DNS45 ????? 2 DNS61 ?????
3 DNS62 ?????
4 DNS63 ?????
CONECTOR DNS – CONVERSOR DE VOLTAGEM
5 DNS73 ?????
CONECTOR DNS –
VÁLVULA ELETRÔNICA DA ÁGUA CONECTOR DNS – VÁLVULA DA ÁGUA – POT
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 DNS30 ????? 1 DNS55 ?????
2 DNS29 ????? 2 DNS54 ?????
3 DNS28 ?????
4 DNS27 ?????
CONECTOR DNS –
6 DNS26 ?????
INTERRUPTOR DE RECIRCULAÇÃO
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS68 ?????
411311A1
CONECTOR DNS – VENTILADOR ELÉTRICO
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
2 DNS50 ?????
CONECTOR DNS –
VÁLVULA ELETRÔNICA DA ÁGUA – S
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 DNS60 ?????
3 DNS56 ?????
4 DNS57 ?????
5 DNS58 ?????
6 DNS59 ?????
225294C1 245482C1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
C DNS69 ?????
245485C1
IDENT.
225315C1 CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT.
CAV CIRCUITO A 18G-D Energia Protegida Por Fusível da Luz da Placa de Licença
DO FIO
B 35A-G Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
1 DNS74 ?????
C 0-BAG Terra do Capuz (EURO).
2 DNS75 ?????
87315248
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A1 19A-N Energia Protegida Por Fusível da Transmissão. L1 J1 Energia ECM da Transmissão.
A2 18L-A Energia Protegida Por Fusível de Direção Comfort. L1 J2 Direção de Conforto ECM da Trans.
A3 19E-A Ignição de Ativação do AIC. L1 J3 Energia do AIC de Direção Comforto.
Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção L1 J4 Energia do AIC de Direção de Emergência.
A4 19RR
Secundária.
L1 J5 Dtnts Em Plt da Dirreção de Emergência.
A5 19C-A Energia Protegida Por Fusível do Relé de Controle Piloto.
L1 J6 Solenóide do Freio de Estacionamento de Pltem Dtnts.
Energia Protegida Por Fusível do Relé do Freio de
A6 19D-A Solenóide do Sinal Sonoro de Advertência do Freio de
Estacionamento. L1 J7
Estacionamento.
Energia Protegida Por Fusível do Pino de
A7 19P L1 J8 Sinal de Indicação de Direção da Reversão do Ventilador.
Engate/Ventilador.
L1 J9 Sinal indicador de Direção, Parada do Motor.
Energia Protegida Por Fusível do Sinal Indicador de
A8 19B
Direção. L2 J11 Energia do Motor da Ventoinha.
A9 13C-B Energia Protegida Por Fusível de Corte do Combustível. L2 J12 Motor da Ventoinha, Lavador do Limpador Dianteiro.
C1 18N Energia Protegida Por Fusível do Motor da Ventoinha. L2 J13 Limpador Dianteiro, Limpador Traseiro, Lavador.
C2 19J Energia Protegida Por Fusível do Limpador Dianteiro. L2 J14 Lavador do Limpador Traseiro, Marcha a Ré.
C3 19K Energia Protegida Por Fusível do Limpador Traseiro. L2 J15 AC da Marcha a Ré.
Energia Protegida Por Fusível do Relé de Alarme da L2 J16 AC Compressor do Banco.
C4 19H
Marcha a Ré.
L2 J18 Compressor do Banco, Direção de Emergência.
C5 18M Energia Protegida Por Fusível do Relé do AC.
C6 19N Energia Protegida Por Fusível do Compressor do Banco.
C7 19M Energia Protegida Por Fusível de ACC da Direção Sec.
87312843
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A1 42FS Energia das Luzes de Trabalho Dianteiras. B1 18R-A Energia Protegida Por Fusível do Relé do Voltímetro.
A2 42RS Energia das Luzes de Trabalho Traseiras. B2 0-DD Terra do Controle do Relé do Voltímetro.
A3 41H-B Energia do Facho Alto LE. B3 21K-B Sinal de Partida do Interruptor de Ignição.
A4 41H-C Energia do Facho Alto LD. B4 0-DE Terra do Controle do Relé de Partida em Neutro .
A5 41L-C Energia do Facho Baixo LE. B5 21F Terra do EDC7 Digital.
A6 41L-B Energia do Facho Baixo LD. B6 0-DF Terra do Controle do Relé de Solicitação de Partida.
A7 41T-B Energia do Interruptor das Luzes de Posição LE. Energia Protegida Por Fusível do Relé de Reversão do
B7 19P-E
Ventilador.
A8 41T-A Energia do Interruptor das Luzes de Posição LD.
B8 52 LSD do Reversor do Ventilador.
A9 21H LSD do Relé de Controle de Partida.
Energia Protegida Por Fusível do Relé do Freio de
A10 21C-B Saída do Relé de Partida em Neutro. B9 19D-C
Estacionamento.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
AA1 42C-C B10 52C LSD do Solenóide do Freio de Estacionamento.
Dianteiras.
D1 13K-C Energia do Interruptor de Ignição.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
AA2 42R-C
Traseiras. D2 13V ANÁLOGO de Entrada do Voltímetro.
AA3 18B-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Alto LE. D3 25T Sinal de Neutro.
AA4 18C-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Alto LD. D4 21C Saída do Relé de Partida em Neutro.
AA5 18E-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Baixo LD. D5 21C-A Saída do Relé de Partida em Neutro.
AA6 18D-A Energia Protegida Por Fusível do Facho Baixo LE. D6 21E Interruptor de Partida.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Posição Energia Protegida Por Fusível do Relé de Reversão do
AA7 18F-C D7 19P-D
Traseiras LE. Ventilador.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Posição D8 52A-A Saída do Relé de Reversão do Ventilador.
AA8 18G
Traseiras LD.
Energia Protegida Por Fusível do Relé do Freio de
D9 19D-B
AA9 21D-A Sinal do Relé do Motor de Partida. Estacionamento.
AA10 21G EDC7 Relé de Controle de Partida D10 52P-B Saída do Relé do Freio de Estacionamento.
87315249
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A1 19U-B Energia Protegida Por Fusível da Luz do Teto/Rotativa. D3 59D Controle do Relé de Capuz Abaixado.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor das Luzes de Energia Protegida Por Fusível do Relé de Capuz
A2 42 D4 19Y-B
trabalho. Abaixado.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor das Luzes de D5 44-A Energia do Controle da Luz de Freio.
A3 19Z
Condução.
D6 44A-A Saída do Relé da Luz do Freio.
A4 1-DV Energia da Bateria das Luzes de Freio/Pisca-Pisca.
D7 19U-E Energia Protegida Por Fusível do Relé da Buzina.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Retardo
A5 1DM D8 64-A Energia da Buzina.
de Tempo/Ignição.
D9 18L-B Energia Protegida Por Fusível de Direção Comforto.
A6 19U Energia Protegida Por Fusível do Relé da Buzina.
D10 51B-B Energia do Solenóide de Direção Comfort.
A7 19Y Energia Protegida Por Fusível do Controle do Capuz.
L1-1 ECC-L1 ECCL1 das Luzes Rotativa/Teto.
A8 19W Energia Protegida Por Fusível do Acendedor de Cigarros.
L1-1 J2-ECC Luzes Rotativa/Teto, Luzes de Trabalho.
A9 18K-A Energia Protegida Por Fusível de Diagnóstico.
L1-2 J2-ECC Luzes Rotativa/Teto, Luzes de Trabalho.
B1 60U Saída do Relé de Capuz Levantado.
L1-2 J3-ECC Luzes de Trabalho, Luzes de Condução.
B2 0-B25 Terra do Controle de Capuz Levantado.
L1-3 J3-ECC Luzes de Trabalho, Luzes de Condução.
B3 60D Saída do Relé de Capuz Abaixado.
L1-3 J4-ECC Luzes de Condução, Luzes de Freio.
B4 0-B16 Terra do Controle de Capuz Abaixado.
L1-4 J4-ECC Luzes de Condução, Luzes de Freio.
B5 1-DW Energia da Bateria do Relé do Luz de Freio.
L1-4 J5-ECC Energia de Retardo das Luzes de Freio.
B6 0-EF Terra do Relé de Controle do Freio.
L1-5 J5-ECC Energia de Retardo das Luzes de Freio.
B7 19U-A Energia Protegida Por Fusível do Relé da Buzina.
L1-5 J6-ECC Buzina da Energia de Retardo.
B8 64C Controle do Relé da Buzina.
L1-6 J6-ECC Buzina da Energia de Retardo.
B9 18L-C Energia do Solenóide de Direção Comfort.
L1-6 J7-ECC Controle HOD da Buzina.
B10 51C Controle da Direção Conforto.
L1-7 J7-ECC Controle HOD da Buzina.
C2 0-B22 Terra do Relé de Capuz Levantado
L1-7 J8-ECC Controle HOD, Acendedor de Cigarros.
C4 0-B12 Terra do Relé de Capuz Abaixado.
L1-8 J8-ECC Controle HOD, Acendedor de Cigarros.
D1 59U Controle do Relé de Capuz Levantado.
L1-8 J9-ECC Energia de Diagnósticos.
Energia Protegida Por Fusível do Relé de Capuz
D2 19Y-A
Levantado. L1-9 J9-ECC Energia de Diagnósticos.
87312843
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A1 13H-C Energia de Retardo de Tempo do ECM da Trans. B3 63C3 Controle de Parada do Limpador Dianteiro.
A2 13H-D Energia de Retardo de Tempo do ECM da Trans. B4 63LC Controle do Relé LS do Limpador Dianteiro.
A3 13H-B Energia de Retardo de Tempo do A/C. B5 19C-B Energia Protegida Por Fusível do Relé de Controle Piloto.
A4 12V-D Tomada 1, Energia de 12V Ligada. B6 53C-A LSD do Solenóide de Controle Piloto.
A5 12V-E Tomada 2, Energia de 12V. B7 58T Energia do Interruptor do Relé de Controle da Condução.
A6 12V-F Energia de 12V do Rádio. B8 58L LSD do Relé de Controle da Condução.
A7 12V-G Energia de 12V do Interruptor de 2 Vias do Rádio. B9 18M Energia Protegida Por Fusível do Relé do AC.
A9 35C Controle do Relé de Alarme da Marcha a Ré. B10 0-DJ Terra do Controle do Relé de AC.
Energia Protegida Por Fusível do Relé de Alarme da C2 63C2 Controle de Parada do Limpador Dianteiro.
A10 19H
Marcha a Ré.
C4 63C Controle de Parada do Limpador Dianteiro.
AA1 19T-A Energia Protegida Por Fusível de Retardo do TECM.
Energia Protegida Por Fusível do Controle HS do Relé do
D1 19J-D
Energia Protegida Por Fusível de Retardo de Tempo Limpador Dianteiro.
AA2 18J-K
EDC7.
D2 63H-B Saída do Relé HS do Limpador Dianteiro.
AA3 19S-B Energia Protegida Por Fusível de Retardo do AIC.
Energia Protegida Por Fusível do Controle HS do Relé do
D3 19J-F
AA4 12V Energia de 12V à Saída 1. Limpador Dianteiro.
AA5 12V-A Energia de 12V à Saída 2. D4 63C2 Controle de Parada do Limpador Dianteiro.
AA6 12V-B Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio. D5 19C-C Energia Protegida Por Fusível do Relé de Controle Piloto.
AA9 35A-A Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré. D6 53P-C Saída do Relé de Controle Piloto.
Energia Protegida Por Fusível do Controle do Relé de D7 58H-A VPS2, Energia do Controle de Condução.
AA10 19A-P
Alarme da Marcha a Ré.
D8 58-E Energia do Solenóide de Controle da Condução.
Energia Protegida Por Fusível do Relé do Limpador
B1 19J-E D9 61R-B Controle do Relé do AC.
Dianteiro.
D10 61C Saída do Relé de AC.
B2 63HC-B Controle do Relé HS do Limpador Dianteiro.
225351C1
225414C1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 21C-D Sinal do Relé do Motor de Partida. Energia Protegida Por Fusível de Retardo de Tempo
18 18J-A
EDC7.
2 61C-A Saída do Relé de AC.
19 0-BG Terra da Energia do AIC.
2 61C-B Saída do Relé de AC.
20 0-BH Vermelho Terra da Energia do AIC.
3 21GA EDC7 Relé de Controle de Partida.
21 13C-A Energia Protegida Por Fusível de Corte do Combustível.
4 21H-A LSD do Relé de Controle de Partida.
22 52A-B Saída do Relé de Reversão do Ventilador.
5 18F-AN Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LE.
23 56-A PWM de Controle do Ventilador.
5 18F-B Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LE.
24 68W-A Bomba do Lavador Traseiro.
6 Não Usado.
25 63W-A Bomba do Lavador Dianteiro.
7 35A-R Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
26 14 Alternador D+.
7 35A-J Luz da Marcha a Ré.
27 21E-A Interruptor de Partida.
8 44A-D Saída do Relé da Luz do Freio.
28 31F Sinal do Interruptor de Restrição do Filtro de Ar.
8 44A-DN Saída do Relé da Luz do Freio.
29 61R Controle do Relé do AC.
9 18G-H Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LD.
30 61A Entrada do Interruptor de Pressão Ternária.
9 18G-HN Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LD.
31 20G-A Interface EDC7 ESO-K.
10 45L-A Sinal de Curva a Esquerda.
32 36A-A Temperatura do Eixo Traseiro.
10 45L-AN Sinal de Curva a Esquerda.
33 36F ANÁLOGO do Nível de Combustível.
11 21F-A Terra do EDC7 Digital.
34 36C Sinal de Temp do liquido de Arrefec do Radiador.
12 45R-A Sinal de Curva a Direita.
35 19Y-D Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Capuz.
12 45R-AN Sinal de Curva a Direita.
36 60D-A Saída do Relé de Capuz Abaixado.
13 18R Energia Protegida Por Fusível do Relé do Voltímetro.
37 59D-A Controle do Relé de Capuz Abaixado.
14 18J-F Energia Protegida Por Fusível de Retardo de Tempo EDC7.
38 60U-A Saída do Relé de Capuz Levantado.
15 21D Sinal do Relé do Motor de Partida.
39 59U-A Controle do Relé de Capuz Levantado.
16 28E Sinal do Relé de Éter.
40 35A-G Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
17 0-BJ Terra do Sensor do AIC.
40 35A-GN Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
225326C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
245483C1
DO FIO
1 0-BZ Terra da junção da Direção Secundária.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO 2 0-BK Terras da Junção da Transmissão.
A 13C-A Energia Protegida Por Fusível de Corte do Combustível. 3 31D-C Emissor do Nível do Liquido de Arrefecimento, Motor Trans.
B 13M-A Energia Protegida Por Fusível de Corte do Combustível. 4 Não Usado.
B 13M-B Interruptor de Desc da Energia do Interruptor de Partida.
CONECTOR ESS –
CONECTOR ENG-H – MOTOR AO CAPUZ SENSOR DA ROTAÇÃO DO MOTOR
291718A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 25A Sinal de Rotação do Motor.
225320C1
2 0-HF Terra do Sensor de Rotação do Motor.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 0-BAG-N Terra do Capuz (NA). CONECTOR FFH –
2 44A-DN Saída do Relé da Luz do Freio. AQUECEDOR DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
3 45L-AN Sinal de Curva a Esquerda.
4 45R-AN Sinal de Curva a Direita.
5 18G-HN Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LD.
6 18F-AN Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LE.
7 35A-GN Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
8 35A-R Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
182069A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 1-GB Energia do Aquecedor do Filtro de Combustível.
B 0-BX Terra do Aquecedor do Filtro de Combustível.
225389C1
IDENT.
CAV CIRCUITO 373358A1
DO FIO
IDENT.
1 1-DU Energia do Módulo de Pisca-Pisca. CAV CIRCUITO
DO FIO
2 45N-A Controle Lateral Opoional das luzes indicadoras de direção.
1 45L Sinal de Curva a Esquerda.
3 0-EH Terra do Módulo das luzes indicadoras de direção.
2 51B-D Energia do Sol de Direção Comforto.
4 0-EG Terra do Módulo das luzes indicadoras de direção.
3 45R Sinal de Curva a Direita.
5 Não Usado.
4 Não Usado.
6 Não Usado.
5 18G-A Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LD.
7 45R-E Sinal de Curva a Direita.
6 18F Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LE.
8 45L-D Sinal de Curva a Esquerda.
7 18B Energia Protegida Por Fusível do Facho Alto LE.
9 45A-A Energia do Interruptor de Curva a Esquerda.
8 36B-A Temperatura do Eixo Dianteiro.
10 45B-A Energia do Interruptor de Curva a Direita.
9 0-AR Terra do Sensor de Temp do Eixo Dianteiro.
11 45H Energia do Interruptor de Perigo.
10 Não Usado.
12 45N-B Controle Lateral Opcional das luzes indicadoras de direção
11 54B Sinal de Controle da Altura RTT
12 53B Sinal de Controle do RTD.
CONECTOR FM – 13 64 Energia da Buzina.
INTERRUPTOR DE MANUTENÇÃO DO FILTRO 14 18D Energia Protegida Por Fusível do Facho Baixo LE.
15 18E Energia Protegida Por Fusível do Facho Baixo LD.
16 18C Energia Protegida Por Fusível do Facho Alto LD.
17 Não Usado.
18 Não Usado.
19 53P-G Saída do Relé de Controle Piloto.
20 57 Energia do Sol de Engate do Pino.
21 58-B Energia do Sol de Controle de Condução.
21 58S-E Solen de Controle da Condução à Cabine Dianteiro.
22 1-AA Energia do Interruptor das luzes de Freio.
371614A1
23 44 Energia do Controle das Luzes de Freio.
3227856R1
245715C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 63W-A Bomba do Lavador Dianteiro.
A 63H-A Saída do Relé de Alta Rotação do Limpador Dianteiro.
2 0-B Terra do Lavador Dianteiro.
B 63L-A Saída do Relé de Baixa Rotação do Limpador Dianteiro.
Energia Protegida Por Fusível do Motor do Limpador
C 19J-A CONECTOR GHC –
Dianteiro.
D 63C Controle de Parada do Limpador Dianteiro
RELÉ DO AQUECEDOR DO AR DE ADMISSÃO
COECTOR FWM –
TERRA DO MOTOR DO LIMPADOR DIANTEIRO
3227856R1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
245480C1
1 28G DR Fonte do Aquec do Ar de Admissão.
2 0-BV Terra do Controle do Aquecedor do ar de Admissão.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 0-B8 Terra do Limpador Dianteiro.
87324393 87324393
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 0-EE Terras de Supressão do Diodo. A 0-DC Terra do Módulo de Retardo de Tempo.
B 0-EM Terra do Rádio. B 0-EA Terra do Controle do Relé de Retardo de Tempo.
C 0-EP Terra do Interruptor da Buzina. C 0-EB Terra do Controle do Relé de Ignição.
D Não Usado. D 0-EC Terra do Controle do Relé de ACC
E Não Usado. E 0-DD Terra do Controle do Relé do Voltímetro.
F 0-DG Terras das junções da Cabine. F 0-DF Terra do Controle do Relé de Solicitação de Partida.
G 0-DT Terra do Inter do Limpador/Lavador Dianteiros. G 0-DE Terra do Controle do Relé de Partida em Neutro.
H 0-DL Terra do Controle do Relé do Conversor de Energia. H 0-EQ Terra do Grupo de Junções, Terra da SPL2 da Cabine.
I 0-DK Terra do Motor do Compressor do Banco. J Não Usado.
K 0-DJ Terra do Controle do Relé de AC. K 0-EH Terra do Módulo das luzes indicadoras de direção.
L 0-DU Terra do Solenóide de Pressão Piloto. L 0-EG Terra do Módulo das luzes indicadoras de direção.
M 0-DH Terra do Conector de Diagnóstico. M 0-EF Terra do Relé de Controle das Luzes do Freio
245485C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 59D-A Controle do Relé do Capuz Abaixado.
B 19Y-D Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Capuz.
C 59U-A Controle do Relé do Capuz Levantado.
225316C1
245484C1
IDENT.
IDENT. CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO DO FIO
DO FIO
1 60U-A Saída do Relé de Capuz Levantado.
A 18G-E Energia Protegida Por Fusível da Luz da Placa de Licença
2 60D-A Saída do Relé de Capuz Abaixado.
B 35A-H Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
C 0-JA Terra do Capuz (EURO).
CONECTOR HOT – EMISSOR DE TEMPERATURA
DO FLUIDO HIDRÁULICO
CONECTOR ENG-H – CAPUZ AO MOTOR
194788A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 36H Sinal de Temp do Fluido Hidráulico.
B 0-HW Terra da Temp do Fluido Hidráulico.
225319C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 61A-B Entrada do Interruptor de Pressão Ternária.
2 18N-A Energia Protegida Por Fusível do Motor da Ventoinha.
3 49A Energia da Luz Traseira.
291718A1
IDENT.
87552622 CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT. 1 25B Sinal de Rotação INT
CAV CIRCUITO
DO FIO
2 0-HG Terra do Sensor de Rotação INT
1 0-ED Terras do HVAC.
2 18N-B Energia Protegida Por Fusível do Motor da Ventoinha.
CONECTOR K-WCO – CORTE DO LIMPADOR
245731C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
30 63L-B Saída do Relé HS do Limpador Dianteiro.
87315267
85 63HC-A Controle do Relé de Corte do Limpador.
IDENT. 86 19J-G Energia Protegida Por Fusível do Relé de Corte do Limpador.
CAV CIRCUITO
DO FIO
87 Não Usado.
A CAN-HK CAN Alto.
87A 63C3 Controle de Parada do Limpador Dianteiro.
B CAN-LL CAN Baixo.
245483C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
291730A1 A 42C-H Energia da Luz de Trabalho Dianteira LE.
IDENT. B 0-MU Terra da Luz de Trabalho Dianteira LE.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 46-E Energia da Luz Rotativa.
B 0-MD Terra da Luz Rotativa. CONECTOR LLR-E –
LUZ DE COMBINAÇÃO TRASEIRA LE
225351C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
225351C1 DO FIO
245482C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
245715C1
A 18G-E Energia Protegida Por Fusível da Luz da Placa de Licença
IDENT.
CAV CIRCUITO A 18G-EN Energia Protegida Por Fusível da Luz da Placa de Licença
DO FIO
A 44A-FN Saída do Relé da Luz do Freio. B 0-JC Terra da Luz da Placa de Licença.
225351C1
IDENT.
245483C1 CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT. 1 0-AH Terra das Luzes Dianteiras LD.
CAV CIRCUITO
DO FIO
2 18E Energia Protegida Por Fusível do Facho Baixo LD.
Energia Protegida Por Fusível da Luze de Trabalho
A 42R-H 3 18C Energia Protegida Por Fusível do Facho Alto LD.
Traseira LE.
B 0-ME Terra da Luz de Trabalho Traseira LE. 4 18G-A Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LD.
5 45R Sinal de Curva a Direita.
6 Não Usado
245483C1
IDENT.
CAV CIRCUITO 245715C1
DO FIO
IDENT.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho CAV CIRCUITO
A 42C-G DO FIO
Dianteiras LD.
A 44A-GN Saída do Relé da Luz do Freio.
B 0-MJ Terra da Luz de Trabalho Dianteira LD.
B 18G-CN Energia Protegida Por Fusível de Posição/Luz Traseira LD.
C 45R-BN Sinal de Curva a Direita.
CONECTOR LRR-E – D 0-BT-N Terra da Luz Traseira LD (NA).
LUZ DE COMBINAÇÃO TRASEIRA LD
CONECTOR LRRW –
LUZ DE TRABALHO TRASEIRA LD
225351C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO 245483C1
195552A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 65L Sinal do Alto-Falante Esquerdo.
B 0-PA Terra do Alto-Falante Esquerdo.
245482C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
291719A1
Energia Protegida Por Fusível do Interr de Desaplicação
IDENT. A 19A-A
CAV CIRCUITO do Freio.
DO FIO
B 25G Controle de Desaplicação do Freio.
1 0-HE Terra da Velocidade de Saída.
2 25D Sinal da Velocidade de Saída.
3 19A Energia Protegida Por Fusível da elocidade de Saída. CONECTOR PBL –
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DA LUZ DO FREIO
222136A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
225316C1
IDENT.
CAV CIRCUITO 12176446
DO FIO
IDENT.
1 33P Advertência de Baixa Pressão do freio. CAV CIRCUITO
DO FIO
2 0-AL Terra do Interruptor de Advertência da Pressão do Freio.
A 12V Energia de 12V à Saída 2.
B Não Usado.
CONECTOR PO1 – SAÍDA DE ENERGIA C 0-EK Terra de Saída de Energia AUX 2.
CONECTOR PR –
INTERRUPTOR DE PRESSÃO TRIPLO
12176446
IDENT. 182068A1
CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT.
A 12V Energia de 12V à Saída 1. CAV CIRCUITO
DO FIO
B Não Usado. A 61-A Entrada do Interruptor de Pressão Triplo.
C 0-EK Terra de Saída de Energia AUX 1. B 61R Controle do Relé do AC.
245483C1
IDENT. 256340A1
CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT.
CAV CIRCUITO
A 33R-C Baixa Pressão do Acumulador de Freio RDNT. DO FIO
B 0-HM Terra. A 13K-B Energia do Interruptor de Ignição.
B 0-EB Terra do Controle do Relé de Ignição.
CONECTOR PRB2 –
INTERRUPTOR DE FREIO REDUNDANTE CONECTOR PRM-B1 – SINAL PRM
245483C1 409084A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 33R-B Baixa Pressão do Acumulador de Freio RDNT. A Não Usado.
B 0-HL Terra. C 13H Energia de Retardo de Tempo.
245483C1
IDENT. 256340A1
CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT.
A 58 Energia do Solenóide de Controle da Condução. CAV CIRCUITO
DO FIO
B 58-B Energia do Solenóide de Controle da Condução. A 13D Terra do Controle do Relé de Retardo de Tempo.
B 0-EA Terra do Controle do Relé de Retardo de Tempo.
409084A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
256340A1
A 18R Energia Protegida Por Fusível do Relé do Voltímetro.
IDENT.
CAV CIRCUITO
C 28P Energia do Solenóide de Éter. DO FIO
C 1-GA Energia do Aquecedor do Filtro. A 12ACC-B Energia do Controle de ACC PRM.
B 0-EC Terra do Controle do Relé de ACC.
409084A1
256340A1 IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO A Não Usado.
A 28E Sinal do Relé de Éter. C 19L Energia FSD do Conversor de Energia.
A 28F Controle do Relé do Aquecedor do Filtro de Combustível.
B 0-BAM Terra do Sinal do Relé de Éter.
CONECTOR PRM-E2 – SINAL PRM
B 0-BN Controle do Aquecedor do Filtro.
256340A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 12ACC-C Energia do Controle PRM do Conversor de Energia.
B 0-DL Terra do Controle do Relé do Conversor de Energia .
245485C1
245485C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO A 53B-A Sinal de Controle do RTD.
A 51P-A Alta Pressão da Direção Secundária. B 0-AM Terra RTD.
B 0-CC Terra do Interruptor de Pressão da Direção Secundária. C 53P-I Saída do Relé de Controle Piloto.
C 35X-A Sinal de Baixa Pressão da Direção Secundária.
245485C1
245485C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO A 53B-A Sinal de Controle do RTD.
A 53B Sinal RTD. B 0-AM Terra RTD.
B 0-AC Terra do Interruptor de Proximidade. C 53P-I Saída do Relé de Controle Piloto.
C 53P-H Saída do Relé de Controle Piloto.
CONECTOR PXH –
RTT DO CONTROLE DE ALTURA
245485C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 54B Sinal de Controle do RTD.
B 0-AA Terra do Interruptor de Proximidade.
C 53P-J Saída do Relé de Controle Piloto.
292495A1 292501A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 Não Usado. 1 RAD11 Alto-Falante Direito.
2 Não Usado. 2 RAD10 Terra do Alto-Falante Direito.
3 Não Usado. 3 RAD9 Não Usado.
4 12V-HB Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio. 4 RAD8 Não Usado.
5 Não Usado. 5 RAD7 Não Usado.
6 Não Usado. 6 RAD6 Não Usado.
7 12V-HA Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio. 7 RAD5 Alto-Falante Esquerdo.
8 0-EN Terra do Rádio. 8 RAD4 Terra do Alto-Falante Esquerdo.
411311A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 RAD10 Terra do Alto-Falante Direito.
292497A1 2 RAD8 Não Usado.
IDENT. 3 RAD4 Terra do Alto-Falante Esquerdo.
CAV CIRCUITO
DO FIO
4 RAD6 Não Usado.
1 Não Usado.
5 RAD1 Terra do Rádio.
2 Não Usado.
6 Não Usado.
3 Não Usado.
7 RAD3 Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio.
4 RAD3 Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio.
8 RAD11 Alto-Falante Direito.
5 Não Usado.
9 RAD9 Não Usado.
6 Não Usado.
10 RAD5 Alto-Falante Esquerdo.
7 RAD2 Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio.
11 RAD7 Não Usado.
8 RAD1 Terra do Rádio.
12 RAD2 Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio.
13 Não Usado.
14 Não Usado.
195552A1
194788A1
IDENT.
IDENT. CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO DO FIO
DO FIO
A 65R Sinal do Alto-Falante Direito.
A 36C Sinal de Temp do liquido de Arrefec do Radiador.
B 0-PB Terra do Alto-Falante Direito.
B 0-BAE EDC7 Terra do Emissor.
388708A1
225351C1
IDENT.
CAV CIRCUITO IDENT.
DO FIO CAV CIRCUITO
DO FIO
A 43-B Modo Auto da Luz do Teto.
1 21F-C Terra do EDC7 DIGITAL.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
B 42R-F 2 Não Usado.
Traseiras.
3 24B Sinal de Aceleração.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
C 42C-F
Dianteiras. 3 24B-A Sinal de Aceleração.
D 19U-C Energia Protegida Por Fusível da Luz do Teto. 4 24R Terra do Sensor de Posição de Aceleração.
E 46-D Energia do Interruptor da Luz Rotativa. 4 24R-A Terra do Sensor de Posição de Aceleração.
F 0-MN Terras do Teto. 5 24S Alimentação da Aceleração.
G 0-MK Terras do Teto. 5 24S-A Alimentação da Aceleração.
Energia Protegida Por Fusível do Motor do Limpador 6 24L Interruptor da Marcha Lenta.
J 19K-D
Traseiro.
K 68C-A Controle de Parada do Limpador Traseiro.
L 68L-A Energia do Interruptor do Limpador Traseiro.
M 0-EN Terra do Rádio.
N 12V-H Energia Protegida Por Fusível de 12V ao Rádio.
R 43S-B Sinal de Porta Aberta.
S 19U-F Energia Protegida Por Fusível do Interruptor da Porta.
3227856R1
245715C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 68W-A Bomba do Lavador Traseiro.
A Não Usado.
2 0-BL Terra do Lavador Traseiro.
B 68L-A Energia do Interruptor do Limpador Traseiro.
Energia Protegida Por Fusível do Motor do Limpador
C 19K-D CONECTOR S-KEY – INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Traseiro.
D 68C-A Controle de Parada do Limpador Traseiro.
AO CHICOTE PEDESTAL DO TERRA
225253C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
245480C1
1 1A Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Ignição.
2 21K Sinal de Partida do Interruptor de Ignição.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO 3 13K Energia do Interruptor de Ignição.
1 0-MA Terra do Motor do Limpador Traseiro. 4 12ACC Energia de Acessórios do Interruptor de Ignição.
5 Não Usado.
6 Não Usado.
382391A1 245482C1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 Não Usado. A 19N Energia Protegida Por Fusível do Compressor do Banco.
2 19U-H Energia Protegida Por Fusível do Interruptor da Luz Rotativa. B 0-DK Terra do Motor do Compressor do Banco.
3 46-C Energia Ligada da Luz Rotativa.
4 Não Usado.
CONECTOR SCS –
5 Não Usado. INTERRUPTOR DA DIREÇÃO DE COMFOR
6 Não Usado.
7 0-B15 Terra da Luz Traseira.
8 49-B Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 51S Sinal de Direção Padrão.
2 18L-D Energia Protegida Por Fusível de Direção Comfort.
3 51CS Interruptor da Direção Comfort.
4 Não Usado.
5 Não Usado.
6 51B-A Energia do Solenóide de Direção Comfort.
382391A1
7 0-B9 Terra da Luz Traseira.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO 8 49-U Energia da Luz Traseira.
1 35R-C Interruptor de Alarme da Marcha a Ré. 9 Não Usado.
2 35A-B Interruptor de Desativação do Alarme de Marcha a Ré. 10 Não Usado.
3 Não Usado.
4 Não Usado.
5 Não Usado.
6 Não Usado.
7 0-B21 Terra da Luz Traseira.
8 49-L Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
382391A1 382391A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 25G-B Controle do Interruptor de Desaplicação do Freio. 1 Não Usado.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Energia Protegida Por Fusível do Interruptor das Luzes de
2 19A-R 2 19Z-A
Desaplicação. Condução.
3 Não Usado. 3 41T Energia do Interruptor das Luzes de Posição.
4 Não Usado. 4 Não Usado.
5 Não Usado. Energia Protegida Por Fusível do Interruptor das Luzes de
5 19Z-B
Condução.
6 Não Usado.
6 41J Energia das Luzes de Condução.
7 0-B18 Terra da Luz Traseira.
7 0-B19 Terra da Luz Traseira.
8 49-R Energia da Luz Traseira.
8 49-P Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
10 Não Usado.
382391A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 Não Usado.
2 28J Sinal de Ok do A/C de Éter.
3 28H Sinal do Interruptor de Éter
4 Não Usado.
5 Não Usado.
6 Não Usado.
7 0-B30 Terra da Luz Traseira.
8 49U Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
382391A1
382391A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO 1 26R-A Sinal da Marcha a Ré de FNR.
1 Não Usado. 2 26J Ponte do Interruptor de FNR.
2 52J Ponte do Interruptor de Controle do Ventilador. 3 26N-A Sinal de Neutro de FNR.
3 52-AU Auto Reversão do Ventilador. 4 26J Ponte do Interruptor de FNR.
4 52J Ponte do Interruptor de Controle do Ventilador. 5 19A-V Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do FNR.
Energia Protegida Por Fusível do Relé de Reversão do 6 26F-A Sinal Para Frente de FNR.
5 19P-C
Ventilador.
7 32J-A Indicção de Ativação da Trans.
6 52M Reversão Manual do Ventilador.
8 19A-G Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do FNR.
7 0-B7 Terra da Luz Traseira.
9 Não Usado.
8 49-Q Energia da Luz Traseira.
10 Não Usado.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
CONECTOR SFWW – INTERRUPTOR DO
LIMPADOR E LAVADOR TRASEIROS
CONECTOR SFL –
INTERRUPTOR DE RETORNO AO PERCURSO
87345132
IDENT.
382391A1 CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT. 1 Não Usado.
CAV CIRCUITO
DO FIO
2 0-DT Terra do Interruptor do Limpador/Lavador Dianteiros.
1 55A-B Energia do Interruptor de Flutuação/RTT.
3 63LC Controle do Relé LS do Limpador Dianteiro.
2 53P-B Saída do Relé de Controle Piloto.
4 Não Usado.
3 55A-C Energia do Interruptor de Flutuação/RTT.
INT Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do
4 0-29 Terra de Flutuação /RTT. 5 19J-B
Limpador/Lavador Dianteiros.
5 55B Controle do Interruptor de Flutuação RTT. 6 Não Usado.
6 54B-C Sinal de Controle HC-RTT. 7 63W Bomba do Lavador Dianteiro.
7 0-B2 Terra da Luz Traseira. 8 49-T Energia da Luz Traseira.
8 49-K Energia da Luz Traseira. 9 63HC Controle do Relé HS do Limpador Dianteiro.
9 Não Usado. 10 Não Usado.
10 Não Usado.
382391A1 382391A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 Não Usado. 1 Não Usado.
2 53P-D Saída do Relé de Controle Piloto. Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Freio de
2 19A-L
Estacionamento.
3 Não Usado.
3 33U Interruptor do Freio de Estacionamento.
4 Não Usado.
4 Não Usado.
5 Não Usado.
5 Não Usado.
6 54A Energia do Interruptor de Controle HC.
6 Não Usado.
7 0-B3 Terra da Luz Traseira.
7 0-B29 Terra de Flutuação /RTT.
8 49-M Energia da Luz Traseira.
8 49-v Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
10 Não Usado.
382391A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 Não Usado.
2 1-KA Energia do Interruptor de Perigo.
3 45H Energia do Interruptor de Perigo.
4 Não Usado.
5 Não Usado.
6 Não Usado.
7 0-b24 Terra da Luz Traseira.
8 49-D Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
382391A1 382391A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 Não Usado. 1 57-B Energia do Solenóide de Engate do Pino.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Controle Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Engate
2 19A-j 2 19P-A
Piloto. do Pino.
3 31L Interruptor de Controle Piloto (Alta). 3 Não Usado.
4 Não Usado. 4 Não Usado.
5 Não Usado. 5 Não Usado.
6 Não Usado. 6 Não Usado.
7 0-B1 Terra da Luz Traseira. 7 Não Usado.
8 49-N Energia da Luz Traseira. 8 Não Usado.
9 Não Usado. 9 0-B5 Terra da Luz Traseira.
10 Não Usado. 10 49-F Energia da Luz Traseira.
292494A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 65R Alto-Falante Direito.
2 0-PB Terra do Alto-Falante Direito.
3 Não Usado.
4 Não Usado.
5 Não Usado.
6 Não Usado.
7 65L Alto-Falante Esquerdo.
8 0-PA Terra do Alto-Falante Esquerdo.
87324393 87324393
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 49 Energia da Luz Traseira. A 49-E Energia da Luz Traseira.
B Não Usado. B Não Usado.
C 49-C Energia da Luz Traseira. C 49-J Energia da Luz Traseira.
D 49-H Energia da Luz Traseira. D 49-M Energia da Luz Traseira.
E 49-L Energia da Luz Traseira. E 49-K Energia da Luz Traseira.
F 49A Energia da Luz Traseira. F 49-F Energia da Luz Traseira.
G 49-P Energia da Luz Traseira. G 49-Q Energia da Luz Traseira.
H 49-R Energia da Luz Traseira. H 49-T Energia da Luz Traseira.
J 49S Energia da Luz Traseira. J Não Usado.
K 49-E Energia da Luz Traseira. K 49-G Energia da Luz Traseira.
L 49-B Energia da Luz Traseira. L Não Usado.
M 49-A Energia da Luz Traseira. M 49-S Energia da Luz Traseira.
87324393 87324393
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 0-B13 Terra da Luz Traseira. A Não Usado.
B 0-B14 Terra da Luz Traseira. B 0-B2 Terra da Luz Traseira.
C 0-B15 Terra da Luz Traseira. C 0-B3 Terra da Luz Traseira.
D Não Usado. D 0-B4 Terra da Luz Traseira.
E 0-B17 Terra da Luz Traseira. E 0-B5 Terra da Luz Traseira.
F 0-B18 Terra da Luz Traseira. F 0-B6 Terra CAB2.
G 0-B19 Terra da Luz Traseira. G 0-B26 Terra do Interruptor da Cigarra.
H 0-B8 Terra do Motor do Limpador Dianteiro. H Não Usado.
J 0-B21 Terra da Luz Traseira. J 0-B20 Terra da Luz Traseira.
K 0-DAP Terra da Luz Traseira. K 0-29 Terra de Flutuação /RTT.
L 0-B23 Terra da Luz Traseira. L 0-B11 Terra da Luz Traseira.
M Não Usado. M 0-B7 Terra da Luz Traseira.
87324391 87324391
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 0-BM Terra da Junção do motor. A 49-U Energia da Luz Traseira.
B 0-BY Terra do Interruptor de Restrição do Filtro de Ar. B 49-N Energia da Luz Traseira.
C Não Usado. C 49-D Energia da Luz Traseira.
D 0-BS Terra do Controle do Ventilador. D 49U Energia da Luz Traseira.
E 0-B Terra do Lavador Dianteiro. E 49-V Energia da Luz Traseira.
F 0-BL Terra do Lavador Traseiro F 49-S Energia da Luz Traseira.
87324391 87324391
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 0-B12 Terra do Relé de Capuz Abaixado. A 0-B9 Terra da Luz Traseira.
B 0-B16 Terra do Controle de Capuz Abaixado. B 0-B1 Terra da Luz Traseira.
C 0-B22 Terra do Relé de Capuz Levantado. C 0-B24 Terra da Luz Traseira.
D 0-B25 Terra do Controle de Capuz Levantado. D 0-B30 Terra da Luz Traseira.
E 0-B10 Terra do Capuz. E 0-B29 Terra de Flutuação /RTT.
F Não Usado. F 0-B11 Terra da Luz Traseira.
87324462
87324391
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
A 42C-A
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Pino de Dianteiras.
A 19P-A
Engate. Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
B 42C-E
Energia Protegida Por Fusível do Pino de Dianteiras.
B 19P
Engate/Ventilador. Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
C 42C-D
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Reversão Dianteiras.
C 19P-C
do Ventilador. Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
D 42C-C
D Não Usado. Dianteiras.
Energia Protegida Por Fusível do Relé de Reversão do E 13K Energia do Interruptor de Ignição.
E 19P-D
Ventilador. F 13K-B Energia do Interruptor de Ignição.
Energia Protegida Por Fusível do Relé de Reversão do G 13K-A Energia do Interruptor de Ignição.
F 19P-E
Ventilador.
H 13K-C Energia do Interruptor de Ignição.
J 35A-D Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
K 35A-B Interruptor de Desativação do Alarme de Marcha a Ré.
L 35A-A Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
M 35A-C Saída do Relé de Alarme da Marcha a Ré.
87324462 87324462
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 41T-B Energia do Interruptor das Luzes de Posição LE. A 45L-E Sinal de Curva a Esquerda.
B 41T-E Energia do Interruptor das Luzes de Posição. B 45L-D Sinal de Curva a Esquerda.
C 41T Energia do Interruptor das Luzes de Posição. C 45L-C Sinal de Curva a Esquerda.
D 41T-A Energia do Interruptor das Luzes de Posição LD. D 45L-B Sinal de Curva a Esquerda.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor das Luzes de E 45R-C Sinal de Curva a Direita.
E 19Z-A
Condução.
F 45R-E Sinal de Curva a Direita.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor das Luzes de
F 19Z-B G 45R-D Sinal de Curva a Direita.
Condução.
H 45R-B Sinal de Curva a Direita.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor das Luzes de
G 19Z
Condução. Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Limpador/
J 19J-B
Lavador Dianteiro.
Energia Protegida Por Fusível do Lampejador de Facho
H 19Z-C
Alto. K 19J Energia Protegida Por Fusível do Limpador Dianteiro.
J 41H-C Energia do Facho Alto LD. Energia Protegida Por Fusível do Relé do Limpador
L 19J-C
Dianteiro.
K 41H-B Energia do Facho Alto LE.
Energia Protegida Por Fusível do Motor do Limpador
L 41H-A Energia do Facho Alto. M 19J-A
Dianteiro.
M 41H-D Energia do Facho Alto.
87324393 87324391
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 0-MC Beacon Light Terra da Luz Rotativa. A 0-CB Terra do Sinal da Direção Secundária.
B 0-MB Terra da Luz do Teto. B 0-CA Terra do Sinal da Direção Secundária.
C 0-MU Terra da Luz de Trabalho Dianteira LE. C 0-CC Terra do Interruptor de Pressão da Direção Secundária.
D 0-ME Terra da Luz de Trabalho Traseira LE. D 0-CF Terra do Solenóide da Direção Secundária.
E 0-MF Terra da Luz de Trabalho Traseira LD. E Não Usado.
F 0-MA Terra do Motor do Limpador Traseiro. F 0-CD Terra da junção da Direção Secundária.
G Não Usado.
H Não Usado.
CONECTOR SPL-TRN-GRD –
J 0-MJ Terra da Luz de Trabalho Dianteira LD. TERRA DA JUNÇÃO DA TRANSMISSÃO
K Não Usado.
L 0-MN Terras do Teto.
M 0-MK Terras do Teto.
87324391
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 0-HC Terras da Junção da Transmissão.
B Não Usado.
C 0-HW Terra HOT.
D 0-HV Terra do Emissor de Nível do Liquido de Arrefecimento.
E 0-HL Terra do Interruptor de Freio Redundante.
F 0-HM Terra do Interruptor de Freio Redundante.
382391A1
87324393
IDENT.
CAV CIRCUITO
IDENT. DO FIO
CAV CIRCUITO
DO FIO 1 Não Usado.
A 19A-N Energia Protegida Por Fusível da Trans. Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Controle
2 19C-D
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Ativação de Condução.
B 19A-F
da Trans. 3 58C Ponte do Interruptor de Controle da Condução.
C 19A-Q Energia Protegida Por Fusível do Interruptor Trans/Auto. 4 58T Energia do Interruptor do Relé de Controle da Condução.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de 5 58C Ponte do Interruptor de Controle da Condução.
D 19A-T
Desaplicação do Freio.
6 58-F Energia do Solenóide de Controle da Condução.
Energia Protegida Por Fusível do Conector de
E 19A-W 7 0-B20 Terra da Luz Traseira.
Diagnóstico.
F 19A-C Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do FNR. 8 49-G Energia da Luz Traseira.
225316C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 21D Sinal do Relé do Motor de Partida.
2 0-GB Terra do Controle do Relé de Partida.
382391A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 Não Usado.
2 53P-E Saída do Relé de Controle Piloto.
87318288
3 53A Energia do RTD Ligada.
IDENT.
CAV CIRCUITO 4 Não Usado.
DO FIO
5 Não Usado.
31b 64C Controle do Relé da Buzina.
6 Não Usado.
Energia Protegida Por Fusível do Sinal Indicador de
49a 19B
Direção. 7 0-B4 Terra da Luz Traseira.
56a 41H-A Energia do Facho Alto. 8 49-J Energia da Luz Traseira.
56b 41L-A Energia do Facho Baixo. 9 Não Usado.
Energia Protegida Por Fusível das luzes indicadoras de 10 Não Usado.
56d 19Z-C
direção de Facho Alto.
31 0-EP Terra do Interruptor da Buzina.
56 41J Energia das Luzes de Condução. CONECTOR SRWP –
INTERRUPTOR DO LIMPADOR TRASEIRO
L 45A-A Energia do Interruptor de Indicação de Curva a Esquerda.
R 45B-A Energia do Interruptor de Indicação de Curva a Direita
382391A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 68C Controle de Parada do Limpador Traseiro.
2 68L Energia do Interruptor do Limpador Traseiro,
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Limpador
3 19K-A
Traseiro.
4 Não Usado.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor do Limpador
5 19K-B
Traseiro.
6 68W Bomba do Lavador Traseiro.
7 0-B23 Terra da Luz Traseira.
8 49-C Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
245489C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
Energia Protegida Por Fusível de Acessórios da Direção
A 19M-C 382391A1
Sec.
Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção IDENT.
B 19R-C CAV CIRCUITO
Secundária. DO FIO
D 0-CD Terra da junção da Direção Secundária. 2 19A-Q Energia Protegida Por Fusível do Interruptor Auto da Trans
E 19S1-X Energia Protegida Por Fusível da Direção Sec.. 3 25H Sinal de Auto da Trans.
4 Não Usado.
F Não Usado.
5 Não Usado.
6 Não Usado.
CONECTOR SSM – 7 0-B17 Terra da Luz Traseira.
MÓDULO DA DIREÇÃO SECUNDÁRIA 8 49S Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
10 Não Usado-
225389C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção
1 19R-C
Secundária.
2 51-A Controle da Direção Secundária.
382391A1
3 19S1-X Energia Protegida Por Fusível de Direção Secundária.
IDENT.
4 0-CE Terra do Chassi de Direção Secundária. CAV CIRCUITO
DO FIO
5 Não Usado.
1 Não Usado.
6 Não Usado.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Ativação
2 19A-D
Energia Protegida Por Fusível de ACC da Direção da Trans.
7 19M-C
Secundária. 3 26E Sinal de Ativação da Trans.
8 35X-D Sinal de Baixa Pressão da Direção Secundária. 4 Não Usado.
9 51P-A Alta Pressão da Direção Secundária. 5 Não Usado.
10 Não Usado. 6 Não Usado.
11 0-CA Terra do Sinal de Direção Secundária. 7 0-DAP Terra da Luz Traseira.
12 0-CB Terra do Sinal de Direção Secundária. 8 49-H Energia da Luz Traseira.
9 32J-C Indicção de Ativação da Transmissão.
Energia Protegida Por Fusível do Interruptor de Ativação
10 19A-E
da Trans.
382391A1
291718A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO IDENT.
CAV CIRCUITO
1 Não Usado. DO FIO
2 42-A Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho. A 36G TCO Sinal de Temperatura.
3 42FS Energia do Interruptor das Luzes de Trabalho Dianteiras. B 36R-D TCO Retorno a Temperatura.
4 Não Usado.
5 42-B Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho.
CONECTOR TDM –
6 42RS Energia das Luzes de Trabalho Traseiras. MÓDULO DE RETARDO DO TEMPO
7 0-B14 Terra da Luz Traseira.
8 49-A Energia da Luz Traseira.
9 Não Usado.
10 Não Usado.
225351C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 13D Energia de Controle do Relé de Retardo do Tempo.
2 1DN Energia Protegida Por Fusível de Retardo de Tempo.
3 0-DC Terra do Módulo de Retardo de Tempo.
Reajustagem do Interr da Porta do Modulo de Retardo de
4 43S-D
Tempo.
5 13K-A Energia do Interruptor de Ignição.
87552623
6 Não Usado.
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 41H-D Energia do Facho Alto.
2 41T-D Energia do Interruptor das Luzes de Posição.
Energia Protegida Por Fusível das Luzes de Trabalho
3 42C-E
Dianteiras.
4 31H-A Sinal do Interr de Restr do Filtro Hidráulico.
5 31F-A Sinal do Interruptor de Restrição do Filtro de Ar.
6 Não Usado.
7 CAN-HF CAN Alto.
8 CAN-LF CAN Baixo.
9 17P-A Energia da Apoio do Interruptor a partir da Energia do A/C
10 0-B28 Terra da Apoio do Interruptor.
380838A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
245488C1
1 33R-A Terra do Interruptor de Freio Redundante.
IDENT. 2 31D-B Emissor do Nível do Liquido de Arrefecimento, Motor Trans.
CAV CIRCUITO
DO FIO
2 31D Sinal do Nível do Liquido de Arrefecimento.
A 19M-A Energia Protegida Por Fusível de ACC da Direção Sec.
3 19M-A Energia Protegida Por Fusível de ACC da Direção Sec.
Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção
B 19R-A Energia Protegida Por Fusível de Ignição da Direção
Secundária. 4 19R-A
Secundária.
C 35X-B Sinal de Baixa Pressão da Direção Secundária.
5 36T Sinal de Temp do Corpo da Válvula.
D 0-HP Terra da Junção da Direção Secundária.
6 35X-B Sinal de Baixa Pressão da Direção Secundária.
E 19S1-E Energia Protegida Por Fusível da Direção Sec.
7 25A Sinal de Rotação do Motor.
F Não Usado.
8 25C Sinal de Rotação do Turbo.
9 25B Sinal de Rotação Intermediária.
CONECTOR TRAN-E – TRANS AO MOTOR 10 25D Sinal da Velocidade de Saída.
11 0-HD Terra do Sensor de Velocidade.
12 36R-A Temperatura da Trans/Retorno do Filtro.
13 36G Sinal de Temp de Saída do Conversor de Torque.
14 Não Usado.
15 Não Usado.
16 25K Y1 Válvula do Solenóide da Trans.
16 25K-9 Y2 Válvula do Solenóide da Trans.
17 25L-9 Y1 Válvula do Solenóide da Trans.
17 25L Y2 Válvula do Solenóide da Trans.
239451A1
18 25M Y3 Válvula do Solenóide da Trans.
IDENT.
CAV CIRCUITO 19 25N Y4 Válvula do Solenóide da Trans.
DO FIO
20 25P Y5 Válvula do Solenóide da Trans.
1 0-HP Terra da Junção da Direção Secundária.
21 25J Y6 Válvula do Solenóide da Trans.
2 0-HC Terra da Junção da Trans.
22 25S VPS1 Energia do Interruptor de Saída.
3 31D-B Emissor do Nível do Liquido de Arrefecimento, Motor Trans.
23 31H Sinal do Interruptor de Restrição do Filtro Hidrául.
4 Não Usado.
24 Não Usado.
25 Não Usado.
26 19S1-E Energia Protegida Por Fusível da Direção Secundária.
27 Não Usado.
28 0-HE Terra do Sensor de Velocidade de Saída.
Energia Protegida Por Fusível do Sensor de Velocidade
29 19A
de Saída.
30 36H Sinal de Temperatura do Fluido Hidráulico.
31 32F Interruptor de Manutenção do Filtro da Trans.
245486C1
371566A1 IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO Energia Protegida Por Fusível do Mecanismo de
A 19A-H
Mudanças da Trans.
1 25K Y1 Válvula do Solenóide da Trans.
B 25F Sinal para Frente.
1 25L-9 Y1 Válvula do Solenóide da Trans.
C 25R Sinal de Marcha a Ré.
2 25K-9 Y2 Válvula do Solenóide da Trans.
D 25T-B Sinal de Neutro.
2 25L Y2 Válvula do Solenóide da Trans.
3 25M Y3 Válvula do Solenóide da Trans.
4 25N Y4 Válvula do Solenóide da Trans. CONECTOR TS2 –
5 25P Y5 Válvula do Solenóide da Trans. MECANISMO DE MUDANÇAS DA TRANSMISSÃO
6 25J Y6 Válvula do Solenóide da Trans.
7 25S VPS1 Energia do Interruptor de Saída.
8 36T Sinal de Temp do Corpo da Válvula.
9 36R-C Retorno à Temp do Corpo da Válvula.
10 Não Usado.
11 Não Usado.
12 Não Usado.
13 Não Usado.
14 Não Usado.
245487C1
15 Não Usado.
IDENT.
CAV CIRCUITO
16 Não Usado. DO FIO
A Not Used
B 25W 3rd and 4th Gear Signal
C 25Z 1st and 4th Gear Signal
D 25Y Transmission Kick Down Signal
245482C1
291718A1
IDENT.
IDENT. CAV CIRCUITO
CAV CIRCUITO DO FIO
DO FIO
A 51B-D Energia do Solenóide de Direção Comforto.
1 25C Sinal de Rotação da Turbina.
B 0-AQ Terra do Solenóide de Direção Comforto.
2 0-HH Terra da Rotação da Turbina.
8602416
256340A1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
1 35W Indicador de Água.
A 56-A PWM de Controle do Ventilador.
2 0-BP Terra do Sensor.
B 0-BQ Terra do Solenóide PWM de Rotação do Ventilador.
3 18J-H Energia Protegida Por Fusível do Sensor.
225316C1
182069A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
A 0-BW Terra do Aquecedor do Separador de Água. 1 52A-B Saída do Relé de Reversão do Ventilador.
B 1-GC Energia do Aquecedor do Separador de Água. 2 0-BB Terra do Solenóide de Reversão do Ventilador.
291718A1 291718A1
IDENT. IDENT.
CAV CIRCUITO CAV CIRCUITO
DO FIO DO FIO
1 52P Saída do Relé do Freio de Estacionamento. 1 58 Energia do Solenóide de Controle da Condução.
2 0-AN Terra do Solenóide do Freio de Estacionamento. 1 58S-E Solen de Controle da Condução à Cabine dianteiro.
2 0-AD Terra do Controle de Condução.
245482C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
225316C1
A 57 Energia do Solenóide de Engate do Pino.
IDENT.
B 0-AE Terra do Engate do Pino. CAV CIRCUITO
DO FIO
1 51-C Controle do Solenóide da Direção Secundária .
245482C1
IDENT.
CAV CIRCUITO
DO FIO
A 5P-A Saída do Relé de Controle Piloto.
B 0-DU Terra do Solenóide de Pressão Piloto.
4003
BATERIAS
ÍNDICE
NORMAS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nível do Eletrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção e Limpeza da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TESTE DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verificações Visuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verificação do Peso Específico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Teste de Capacidade (Carga) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARREGANDO UMA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guia de Carga Para Baterias que Dispensam Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guia de Carga Para as Outras Baterias Exceto Aquelas que Dispensam Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PREPARAÇÃO DE UMA BATERIA CARREGADA A SECO PARA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NORMAS DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
B795328
MANUTENÇÃO
TESTE DA BATERIA
NOTA: Para testar corretamente uma bateria, efetue
cada etapa do teste até conhecer as condições dela. 1 2
Verificações Visuais
1. Certifique-se de que as conexões dos cabos
estejam limpas e apertadas. Limpe o material
estranho da parte superior da bateria.
2. Inspecione a caixa da bateria, os postes da
bateria e os cabos quanto a danos.
3. Verifique o nível do eletrólito. Veja a página 4.
4. Se foi adicionada água na bateria, esta deve ser
carregada por 15 minutos em 15 a 25 ampéres,
a fim de misturar a água com o eletrólito.
Teste de Capacidade (Carga) NOTA: Nunca aplique uma carga por mais que 15
segundos. Após cada 15 segundos, gire a manopla
O teste pode ser realizado utilizando um aparelho de de controle da carga para a posição DESLIGADO
testes de carga variável, como o Sun Eléctric VAT-33. (OFF), no mínimo por um minuto.
Outro aparelho de testes pode ser utilizado.
Conectar o aparelho de testes de acordo com as 4. Aplique na bateria uma carga de 15 ampéres por
instruções de seu fabricante. 15 segundos. Aguarde pelo menos três minutos
antes de aplicar carga novamente.
1. O nível de carga da bateria deve ser no mínimo
75%. Efetue a Verificação do Peso Específico, 5. Verifique e anote a temperatura do eletrólito.
nesta seção. 6. Consulte as Especificações na Seção 4001
2. Prepare o aparelho de teste (Sun Electric quanto a carga correta para este teste.
VAT 33, mostrado). NOTA: A carga correta é a metade dos ampéres de
A. Selecione a escala do voltímetro que medirá partida a frio a -17°C (0°F).
de 1 a 28 volts. 7. Gire a manopla de controle da carga até o
B. Certifique-se de a manopla de controle de amperímetro indicar a carga especificada.
carga esteja na posição DESLIGADO (OFF). Mantenha a carga por 15 segundos e leia o
voltímetro. Gire a manopla de controle da carga
C. Selecione a escala do amperímetro que para DESLIGADO (OFF).
medirá de 0 a 1000 ampéres.
8. Compare a leitura do teste e a temperatura do
D. Movimente o interruptor do fio de volts para a eletrólito com a tabela abaixo.
posição INT. Temperatura do . . . . . . . . . . . . . . . . Tensão Mínima
3. Conecte o aparelho de testes à bateria, con- eletrólito
forme mostrado. 21˚C (70˚F) e acima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6
16˚C (60˚F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5
10˚C (50˚F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4
2 4˚C (40˚F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3
-1˚C (30˚F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1
-7˚C (20˚F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.9
-12˚C (10˚F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.7
-18˚C (0˚F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5
1
A. Se o resultado do teste for igual a ou mais que
a tensão indicada, a bateria está em boas
condições.
B. Se o resultado do teste for menos que a
tensão indicada, descarte a bateria.
B790499
NOTA: As baterias que dispensam manutenção terão as palavras Dispensa Manutenção (Maintenance Free) no
decalque localizado na parte superior das mesmas. Se a parte central do decalque tenha sido removido para
obter acesso as tampas da bateria, possivelmente, as palavras Dispensa Manutenção (Maintenance Free) se
apagaram.
6 horas a 40 ampéres
Acima de 250 minutos 24 horas a 10 ampéres
4 horas a 60 ampéres
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
4005
ÍNDICE
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auto-Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Teste do Circuito Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mostrador de Cristal Líquido (LCD) Multi-Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Navegando pelo LCD Telas do Mostrador Mulfi-função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entrando nas Telas de Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tela de Seleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tela de Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tela de Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Selecionando os Modos de Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tela de Idiomas, Unidades de Medição e Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ventilador em Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu de Exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MPH/KPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RECUPERANDO OS CÓDIGOS DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Identificação Geral dos Códigos de Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Agrupamento dos Códigos de Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CÓDIGOS DE FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CÓDIGOS DE FALHA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CÓDIGOS DE FALHA DA TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CÓDIGOS DE FALHA DO CONJUNTO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
5
4 6
1 2 3 7 8 9 10
15 11
14 12
13
BS06H240
1. INDICADOR DE BAIXA PRESSÃO DOS FREIOS 9. FALTA DE PRESSÃO AUXILIAR DE DIREÇÃO (OPCIONAL)
2. INDICADOR DE FACHO ALTO 10. INDICADOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
3. MEDIDOR DA TEMPERATURA DO FLUIDO DA TRANSMISSÃO 11. INDICADOR DE DIREÇÃO À DIREITA
4. INDICADOR PRINCIPAL DE ADVERTÊNCIA 12. MEDIDOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
5. MOSTRADOR DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) MULTI-FUNÇÃO 13. NÍVEL DE COMBUSTÍVEL NO MÍNIMO
6. INDICADOR PRINCIPAL DE PARADA 14. MEDIDOR DA TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE
7. MEDIDOR DA TEMPERATURA DO FLUIDO DO SISTEMA ARREFECIMENTO DO MOTOR
HIDRÁULICO 15. INDICADOR DE DIREÇÃO À ESQUERDA
8. AGUARDE PARA INICIAR PRÉ-AQUECIMENTO DO MOTOR
O conjunto de instrumentos monitora várias funções e pode ser adaptado de acordo com as preferências do
operador. O conjunto de instrumentos não monitora apenas as funções da máquina mas também adverte o
operador quando um cuidado é necessário devido ao possível mau funcionário e quando uma ação imediata é
requerida devido a um mau funcionamento crítico. Quando a máquina é iniciada, o conjunto de instrumentos
realizará o seguinte auto-teste:
BD06H037
Localizadas na coluna de direção, logo à esquerda
do Interruptor de Estacionamento, encontram-se as
teclas. Use essas teclas para movimentar-se de uma
tela para outra, escolher várias seleções, monitorar
as funções da máquina e recuperar informações.
Todas as funções podem ser acessadas na mesma
maneira básica.
A. Tecla Escape: Use esta tecla para sair e
retornar para a tela principal. Use esta tecla
BD06H037
sempre que quiser iniciar novamente ou reco-
meçar, e para verificar erros ativos e conheci- A partir da tela de condução, pressione a tecla de
dos. seta para baixo conforme ilustrado.
BD06F183
BD06F169
Pressione novamente o botão e a tela de Percurso 1
BD06F027
será exibida. O LCD oferece dois computadores de
Info 2 será exibido a seguir. A tela Info 2 irá exibir a percurso. Esses computadores exibirão desde o
temperatura do liquido de arrefecimento, a tempera- último ajuste, o tempo total em horas, o combustível
tura do ar do turbo-alimentador, a temperatura do total e a média do consumo de combustível por hora.
óleo do motor, em graus Celsius ou Fahrenheit, bem
como a pressão do óleo em PSI.
BD06F170
Continuando a rolagem para baixo, a quinta janela
irá exibir a tela de Percurso 2. As telas de Percurso 1
BD06F184
Empurre novamente a tecla de seta para baixo e a e 2 podem ser ajustadas independentemente. A tela
tela Info 3. Esta tela mostra a temperatura em graus anterior pode ser acessada utilizando a tecla de seta
Celsius ou Fahrenheit do fluido da transmissão, do para cima.
fluido hidráulico, do óleo do cárter, e a temperatura
do liquido de arrefecimento do radiador.
BD06F172
BD06H037
Pressione a tecla de confirmação para ajustar a
seleção de percurso para zero
BD06H038 / BD06H037
Pressione e mantenha pressionado o botão de confirmação por dois segundos para chegar até a tela de serviço
acima. Utilize a tecla com a seta para baixo a fim de rolar através do menu.
Os itens e seleções neste menu são: ● Mês
1. Menu do Modo de Potência ● Ano
● Max - Potência Máxima 6. H/W do conjunto de instrumentos
● Standard - Operação padrão ● Peça Número
● Auto - Alternará entre Máxima e Padrão ● Número de Série
● Eco - Potência limitada para economia ● ID
2. Menu de Preferências ● Versão
● Idioma - Inglês, Italiano, Francês, Espanhol, 7. S/W do conjunto de instrumentos
Português, Alemão ● Peça Número
● Unidades - Métrica, Inglesa, ou Imperial ● Versão da Pá-Carregadeira
● Relógio - 24 ou 12 horas ● ID
3. Menu Opções ● Versão
● Ventilador Auto - manual ou automático 8. Menu de Config
● Marcha Lenta - manual ou automático ● Alterar Modelo *
● Mostrar RPM ● Selecionar Pneus (Selecionar tamanho dos pneus)
● Mostrar MPH/KPH ● Ajuste das embreagens (ajuste a caixa de
4. Menu de Exibição mudanças)*
● Exibição Diurna ● Limites das Marchas (selecione marcha máxima)
● LED diurno ● Freio de Estacionamento (Teste do freio de
● Exibição Noturna estacionamento)
● LED Noturno ● Partida a frio (escolha sistema de partida a frio)
BD106F193
Esta seleção de hardware do conjunto de instrumen-
tos exibirá o número da peça CNH, o número de
série, o número de ID e a versão do conjunto de
Instrumentos. Esta exibição é uma fonte importante
de infor mações quando for solicitar peças ou
acessórios. Pressione escape para sair deste campo
e retornar para o menu de seleção ou utilize a tecla
de seta para cima ou para baixo para alternar para a BD06H038
tela de informações de software. Na tela ilustrada acima, selecione o modo de
potência a pressione o botão de confirmação para ir
para o Menu de Seleção do Modo de Potência.
Bra 5-3430 Edição 9-07 Printed in Brazil
4005-11
Preferências
BD06F178
No Menu do Modo de Potência, pressione o botão de BD06F179
confirmação novamente para ativar as seleções. A Tela de Idiomas, Unidades de Medição e
seção selecionada irá piscar para indicar que uma
nova seleção poderá ser realizada.
Relógio
A tela LCD pode ser configurada com preferências
Pressione o botão para cima ou para baixo para
de idiomas, unidades e relógio. Use as teclas de
selecionar o Modo de Potência, e em seguida
setas para rolar até o menu de preferências.
pressione o botão de confirmação novamente. Isto
Pressione confirmar.
mudará o modo e o incluirá na memória.
Selecione as preferências desejadas, o idioma
O modo selecionado será exibido na área 3 (inferior)
(inglês, italiano, espanhol, português, alemão, fran-
do Mostrador Multi-Função quando o modo de
cês, unidades de medição em inglês, métrica ou
potência for corretamente selecionado.
imperial e as unidades do relógio 12 ou 24 horas).
NOTA: A seleção de opções e a navegação por Selecione a preferência que você deseja mudar e
todos os menus das telas são iguais para todas as pressione a tecla confirmar. A preferência piscará e
funções. O mostrador informará o operador se ocor- permitirá que a rolagem por todas as escolhas. Ao
reram erros. selecionar a preferência desejada, utilize a tecla con-
firmar para travar a preferência no mostrador. A tecla
escape permitirá sair do aplicativo.
BD06F176
Caso uma mensagem de erro for exibida, pressione
o botão de confirmação para aceitar e recomece.
BD06H037
A. Tecla Escape
B. Tecla Enter
C. Tecla de seta para cima
D. Tecla de seta para baixo
2. Amarelo Falhas, a cigarra soará uma vez a cada
2 segundos:
A. O operador pode confirmá-la pressionando a
tecla enter.
B. A mensagem será eliminada.
C. A cigarra não soara novamente.
D. A luz amarela permanecerá ACESA.
E. A falha permanecerá na lista amarela até ser
resolvida.
3. Vermelho Falhas, cigarra soará continuamente,
alternando os sons:
A. O operador pode confirmá-la pressionando a
tecla enter.
B. A cigarra soará de maneira mais suave, mas
continuará soando.
C. A mensagem permanecerá no visor com a
indicação PARADA URGENTE.
CÓDIGOS DE FALHA
NOTA: Os códigos de falhas a seguir são sistemas opcionais de ar condicionado ou de aquecimento para controle
climático.
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
3081 Cabo do injetor do cilindro 4 está em Curto-circuito na fiação com a fonte externa.
curto-circuito no lado inferior com a bateria Verifique a viação ou substitua o injetor
Verifique a fiação e os sinais de injeção, substitua
3082 Sinal do cilindro 4 está baixo
a ECU
Cabo do injetor do cilindro 4 está em Bobina do injetor com defeito.
3083
curto-circuito no lado alto com o terra Verifique a fiação e substitua o injetor
Sinal interrompido devido a problema na fiação,
sensor de velocidade do eixo de manivelas
O sensor da árvore de manivelas perdeu a defeituoso ou instalado incorretamente. Verifique
3088
sincronização a fiação, a instalação do sensor e o
funcionamento correto do sensor do eixo de
manivelas (avalie os sinais gerados)
Verifique a fiação, a instalação do sensor e o
3089 Sensor do eixo de manivelas com defeito funcionamento correto do sensor do eixo de
manivelas (avalie os sinais gerados)
Sinal interrompido devido a problema na fiação,
sensor de fase da árvore de comando das válvulas
Fase perdida do sensor da árvore de com defeito ou instalado incorretamente. Verifique a
3090
comando das válvulas fiação, a instalação do sensor e o funcionamento
correto do sensor de fase da árvore de comando
das válvulas (avalie os sinais gerados)
Verifique a fiação, a instalação do sensor e o
Falha na sincronização da fase do sensor
3091 funcionamento correto do sensor de fase da árvore
da árvore de comando das válvulas
de comando das válvulas (avalie os sinais gerados)
Sinal interrompido devido a problema na fiação,
sensor da árvore de comando das válvulas ou da
Offset entre os limites externos da árvore de árvore de manivelas com defeito ou instalado
3093 manivelas e árvore de comando das incorretamente. Verifique a fiação, a instalação
válvulas do sensor e o funcionamento correto dos
sensores da árvore de comando das válvulas e
árvore de manivelas (avalie os sinais gerados)
Verifique a fiação, a instalação e o funcionamento
Funcionando apenas com o sensor da
3095 correto do sensor da árvore de manivelas (avalie
árvore de comando das válvulas
os sinais gerados)
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
3259 Curto-circuito ao terra no estágio da energia Fiação em curto-circuito com o terra ou relé
no lado superior interno. Verifique a fiação ou substitua o relé.
Carga aberta no estágio de energia lado Fiação quebrada ou desconectada ou relé com
3260
inferior defeito. Verifique a fiação ou substitua o relé.
Curto-circuito à bateria ou temperatura Fiação em curto-circuito com a fonte externa ou relé
3261
excessiva no estágio da energia do lado inferior interno. Verifique a fiação ou substitua o relé.
Curto-circuito ao terra no estágio da energia Fiação em curto-circuito com o terra ou relé
3262
no lado inferior interno. Verifique a fiação ou substitua o relé.
Problemas eletrônicos, solicitado aumento de
torque por meio do equipamento de testes,
O tempo de energização excede o limite de aplicação errônea dos parâmetros relevantes da
3265
excesso de monitoração injeção, ECU com defeito. Verifique a aplicação
relevante da injeção, Se a falha persistir,
substitua a ECU
Erro inaceitável na verificação da rotação do Problemas eletrônicos, problema interno na ECU. Se
3266
motor a falha persistir após a reinstalação, substitua a ECU
Fornecimento excessivo de tensão do componente
CJ940: Alta tensão na bateria, fiação com defeito,
Limite superior da tensão de alimentação
3278 defeito interno no EDC. Verifique a bateria quanto a
CJ940
alimentação correta de tensão, verifique a fiação. Se
o defeito persistir, substitua o EDC (defeito interno)
Fornecimento insuficiente de tensão do componente
CJ940: Baixa tensão na bateria, fiação com defeito,
Limite inferior da tensão de alimentação
3279 defeito interno no EDC. Verifique a bateria quanto a
CJ940
alimentação correta de tensão, verifique a fiação. Se o
defeito persistir, substitua o EDC (defeito interno)
Excesso de tensão da bateria, defeito no chicote de
fiação, falha elétrica na conexão dos sensores ou
3280 Alta tensão de alimentação no sensor 1 no EDC. Verifique a tensão da bateria, verifique a
fiação quanto a alimentação correta de tensão para
o sensor e o EDC, substitua o EDC se necessário
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DESCRIÇÃO E POSSÍVEIS
CÓDIGO DEFINIÇÃO
AÇÕES PARA REPARO
DIREÇÃO
ÍNDICE
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DE DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VÁLVULA DE PRIORIDADE DA DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VÁLVULA DE PRIORIDADE DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BOMBA E MOTOR DA DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CILINDRO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VÁLVULA DE CONTRA-PRESSÃO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remoção ETAPA 7
ETAPA 1
Remova as saias da cabine ou da capota de proteção.
ETAPA 2
Remova toda a sujeira ou graxa da válvula de
controle da direção.
ETAPA 3
Remova a tampa do bocal de enchimento do
reservatório hidráulico. Instale uma bomba de vácuo
ao reservatório e ligue a mesma. BD06J100
BD06J101
ETAPA 6
BD06J102
BD06J103 BD06J106
BD06J107
BD06J108
BD06J109 BD06J112
Remova o bloco espaçador do sulco no tapete do Afaste o tapete do assoalho da coluna e remova a
assoalho. capa inferior da mesma.
ETAPA 17 ETAPA 20
BD06J110 BD06J113
Remova o anel de trava do pino e remova o pedal Remova os quatro parafusos de fixação da válvula
direito. de controle da direção.
Peça para um ajudante segurar e remover a válvula
ETAPA 18 enquanto estiver removendo os parafusos.
BD06J111
Instalação ETAPA 24
ETAPA 21
BD06J111
ETAPA 22
Peça para um assistente empurrar a válvula no lugar
enquanto estiver girando o eixo de direção, isso irá
encaixar as estrias.
ETAPA 23
BD06J110
ETAPA 26
BD06J113
BD06J109
BD06J108 BD06J105.
BD06J104.
BD06J103
BD06J102 BD06G262
Instale e aperte os seis parafusos de fixação da tam- Ligue a bomba de vácuo e remova as tampas das
pa do conjunto de instrumentos. extremidades das conexões e das mangueiras. Co-
necte as mangueiras na válvula de controle da dire-
ETAPA 34 ção de acordo com as etiquetas de identificação
colocadas durante a remoção. Remova e descarte
as etiquetas.
ETAPA 37
D e s l i g u e e r e m o va a b o m b a d e v á c u o d o
reservatório hidráulico. Instale e aperte a tampa no
bocal de enchimento do mesmo.
ETAPA 38
Dê partida ao motor e funcione-o em marcha lenta.
Esterça o volante de direção totalmente para a es-
querda e depois totalmente para a direita. Desligue o
BD06J100
motor e verifique quanto a vazamentos.
Instale o volante de direção. Instale e aperte as arru-
elas e a porca de fixação.
ETAPA 39
Instale as saias da cabine ou da capota de proteção.
ETAPA 35
ETAPA 40
Verifique o nível de fluido no reservatório hidráulico.
Adicione fluido conforme necessário. Consulte a
Seção 1002 quanto às especificações.
BD06J099
1
2
10
4
9
5
6
8 7
BC05M084
4
5
4
3 8
BC05M087
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada e 5. Remova o bujão da mangueira de sucção (4) e a
b a i xe a c a ç a m b a a t é o c h ã o. C o l o q u e a tampa do cotovelo. Conecte a mangueira de
transmissão em NEUTRO, acione o freio de sucção ao cotovelo instalado na bomba e no
estacionamento e desligue o motor. motor da direção auxiliar (7).
2. Coloque a chave geral na posição "OFF" 6. Pare a bomba de vácuo e desconecte-a. Instale
(DESLIGADO). a tampa do reservatório hidráulico.
3. Etiquete os dois chicotes de fiação (8) do sole- 7. Conecte o cabo terra (1) ao prisioneiro da massa da
nóide da bomba e do motor da direção auxiliar bomba e do motor da direção auxiliar (7) seguindo
(7) e desconecte-os. Consulte a ilustração na as etiquetas instaladas durante a remoção.
página 14. 8. Conecte o cabo positivo (2) ao prisioneiro B+ da
4. Etiquete o cabo positivo (2) do prisioneiro B+ da bomba e do motor da direção auxiliar (7)
bomba e do motor da direção auxiliar (7) e seguindo as etiquetas instaladas durante a
desconecte-o. remoção.
5. Etiquete o cabo terra (1) do prisioneiro da massa 9. Conecte a fiação (8) à bomba e ao motor da
da bomba e do motor da direção auxiliar (7) e direção auxiliar (7) seguindo as etiquetas
desconecte-o. instaladas durante a remoção.
6. Remova a tampa do reservatório hidráulico. 10. Coloque a chave geral na posição "ON"
(LIGADO).
7. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório
hidráulico. 11. Dê partida no motor, deixe em marcha lenta e
eleve a caçamba a 500 mm (20 in) do solo.
8. Acione a bomba de vácuo. Certifique-se de que a luz da direção auxiliar do
9. Desconecte a mangueira de sucção (4) da centro de informações esteja apagada.
bomba e do motor da direção auxiliar (7). Instale IMPORTANTE: Na etapa seguinte, não acione a
um bujão na mangueira de sucção e uma tampa bomba e o motor da direção auxiliar continuamente
na conexão. por mais de 20 segundos de cada vez sem um
10. Pare a bomba de vácuo. período de dois minutos para resfriamento.
11. Solte as conexões do tubo de pressão (5). 12. Com o motor em marcha lenta baixa e a direção
da máquina posicionada à frente, gire a chave
12. Apóie a bomba e o motor da direção auxiliar (7).
para a posição "OFF" (DESLIGADO) para parar
Remova as porcas (3), os parafusos de tampa e
o motor e, em seguida, imediatamente de volta
as arruelas que fixam a bomba e o motor da
para a posição "ON" (LIGADO) [não a posição
direção auxiliar (7).
"START" (PARTIDA)]. A bomba e o motor da
13. Remova o tubo de pressão (5) e a bomba e o direção auxiliar deverão começar a funcionar
motor da direção auxiliar (7). imediatamente. Certifique-se de que a luz da
direção auxiliar, no centro de informações, esteja
acesa e que a bomba e o motor da direção auxi-
Instalação liar estejam funcionando.
1. Posicione a bomba e o motor da direção auxiliar 13. Gire o volante de direção totalmente para a
(7) na sua placa de montagem enquanto conecta esquerda e para a direita para certificar-se de
e aperta com a mão o tubo de pressão (5) à que a bomba e o motor da direção auxiliar
válvula de prioridade da direção auxiliar (6). funcionam corretamente.
Consulte a ilustração na página 14.
14. Dê partida no motor novamente. Certifique-se de
2. Enquanto apóia a bomba e o motor da direção que a luz da direção auxiliar no centro de infor-
auxiliar (7), peça a outra pessoa que instale os mações permaneça acesa e que a bomba e o motor
parafusos de tampa, as arruelas e as porcas (3), da direção auxiliar estejam funcionando. Depois de
a fim de prender a bomba e o motor da direção três segundos, o motor deverá parar de funcionar, e
auxiliar (7). Aperte as porcas. a luz da direção auxiliar deverá se apagar.
3. Aperte as conexões do tubo de pressão (5) com 15. Deixe o motor funcionar e permita que as baterias
firmeza. se carreguem durante 10 minutos no mínimo.
Bra 5-3450 Edição 9-07 Printed in Brazil
5001-14
4
5
BC05M085
CILINDRO DA DIREÇÃO
Remoção Instalação
1. Solte a tampa do reservatório hidráulico para 1. Posicione os cilindros da direção (11) na
liberar a pressão e, em seguida, aperte a tampa. máquina. Certifique-se de que as arruelas (4)
estejam instaladas entre o cilindro da direção
2. Desconecte as mangueiras de graxa (1 e 16)
(11) e a estrutura traseira. Consulte a ilustração
dos cilindros da direção (11). Consulte a ilus-
na página 16.
tração na página 16.
NOTA: Se possível, instale uma arruela (4) na parte
3. Desconecte as mangueiras hidráulicas (2,3, 9 e
superior e uma arruela na parte inferior dos cilindros
10) dos cilindros da direção (11).
da direção (11). Caso apenas uma arruela (4) possa
4. Instale um bujão em cada mangueira (2,3, 9 e ser instalada, coloque a arruela (4) na parte inferior
10) para evitar a entrada de corpos estranhos. dos cilindros da direção.
5. Remova a contraporca (15). 2. Certifique-se de que as arruelas (14) sejam
instaladas entre os cilindros da direção (11) e a
6. Remova o parafuso de tampa (13).
estrutura dianteira da máquina.
7. Remova o pino (12).
3. Instale o pino de articulação (5) para prender a
8. Remova as arruelas (14). parte traseira dos cilindros da direção (11) à
estrutura da máquina. Instale o espaçador (6), a
9. Remova o parafuso de tampa (8), a arruela (7) e
arruela (7) e o parafuso de tampa (8) para
o espaçador (6) que prendem o pino de
prender o pino de articulação (5).
articulação (5) na parte traseira dos cilindros da
direção (11). 4. Aperte o parafuso de tampa (8).
10. Usando uma ferramenta apropriada, retire o pino 5. Instale o pino (12) na parte dianteira dos
de articulação (5) do cilindro da direção (11). cilindros da direção (11). Certifique-se de que as
arruelas (14) sejam instaladas na posição
11. Remova as arruelas (4) que ficam entre os
correta.
cilindros da direção (11) e a estrutura traseira da
máquina. 6. Instale o parafuso de tampa (13) e a contraporca
nova (15) no pino (12) e na extremidade da
12. Remova os cilindros da direção (11).
haste dos cilindros da direção (11). Aperte a
contraporca (15).
NOTA: O parafuso de tampa (13) deverá girar
livremente no furo depois do aperto.
7. Conecte o conjunto de mangueiras (2, 3, 9 e 10)
aos cilindros da direção (11).
8. Conecte as mangueiras de graxa (1 e 16) aos
cilindros da direção (11).
9. Aperte a tampa do reservatório hidráulico.
10. Dê partida no motor.
11. Gire o volante de direção totalmente para a
direita e para a esquerda várias vezes.
12. Pare o motor. Verifique o nível de fluido no
reservatório hidráulico. Adicione óleo conforme a
necessidade. Para conhecer as especificações,
consulte a Seção 1002.
9 10
8
6
5
3 11
2
1 1 12
13
14
15
11
16
BS03B141
Remoção Instalação
1. Remova a tampa do reservatório hidráulico para 1. Instale a válvula, os parafusos, os espaçadores
liberar a pressão. Conecte uma bomba de vácuo e as porcas na máquina. Aperte os parafusos.
ao reservatório. Acione a bomba.
2. Instale anéis-o novos nas conexões das
2. Desconecte as mangueiras 2 e 6 da válvula de mangueiras. Instale as mangueiras e aperte-as.
pressão.
3. Pare a bomba de vácuo. Instale a tampa do
3. Remova as porcas, os parafusos e os espaça- reservatório e aperte-a.
dores da válvula de pressão. Remova a válvula
4. Dê partida na máquina e deixe-a funcionar em
da máquina.
marcha lenta baixa. Gire o volante de direção
totalmente da esquerda para a direita
mantendo-a na condição de alívio.
5. Pare a máquina e verifique se há vazamentos.
6. Verifique o nível de fluido no reservatório
h i d r á u l i c o. A d i c i o n e ó l e o c o n fo r m e a
necessidade. Para as especificações, consulte a
seção 1002.
BS06G529
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DO SISTEMA DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TESTE DA BOMBA DO SISTEMA DA DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipamentos necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Procedimentos do teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TESTE DO MOTOR DO SISTEMA DA DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipamentos de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedimentos de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Interpretação dos resultados do teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VÁLVULA DE PRIORIDADE DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teste de regulagem da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ajuste da regulagem da pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TESTE DE VAZAMENTO DO CILINDRO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VÁLVULA DE CONTRA-PRESSÃO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Teste de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FERRAMENTAS ESPECIAIS
B785789 B009638
OEM-1239 (CAS-10280) MEDIDOR DE FLUXO CAS-1804 KIT DE CONEXÕES PARA TESTE DE PRESSÃO
B797157
Procedimentos do teste
1. Instale a trava da articulação.
BB830300
Procedimentos de teste 8
1. Remova o conector que fica entre os terminais
do interruptor magnético e do motor da direção
auxiliar.
2. Remova o motor da bomba da direção auxiliar.
B795328
3. Remova o acoplamento acionador do motor da 6. AMPERÍMETRO
direção auxiliar (3). 7. VOLTÍMETRO
8. CONTROLE DE CARGA
4. Conecte o motor da direção auxiliar (3), o
interruptor de partida remoto (1) e o aparelho de 7. Segure o tacômetro contra o eixo do induzido.
teste (2) ao sistema de baterias de 24 volts (5), Anote a leitura do tacômetro.
conforme a ilustração. 8. Solte o botão do interruptor de partida remoto
(1).
2
1
Interpretação dos resultados do
teste
4 1. Caso a indicação do amperímetro, na etapa 6,
3 tenha sido de 30 ampères ou menos, e a
indicação do tacômetro na etapa 7 tenha sido de
6950 rpm ou mais, o motor da direção auxiliar
está em boas condições.
2. Caso a velocidade do induzido tenha sido
5 i n fe r i o r a 6 9 5 0 r p m , e a i n d i c a ç ã o d o
amperímetro tenha sido superior a 30 ampères,
B790852
substitua o motor.
1. INTERRUPTOR DE PARTIDA REMOTO
2. APARELHO DE TESTE
3. MOTOR DA DIREÇÃO AUXILIAR
4. GRAMPO GARRA DO AMPERÍMETRO
5. SISTEMA DE BATERIAS DE 24 VOLTS
BD06F148
1. ABERTURA DE TESTE G1
2. ABERTURA DE TESTE G2
3. Conecte um manômetro de pressão de 345 bar
(5000 psi) à abertura de teste (2).
NOTA: Ao conectar o manômetro de pressão, faça-o
de maneira a poder lê-lo quando estiver sentado no
banco do operador.
BD06F147
BS06G529
CILINDROS DA DIREÇÃO
5005
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CILINDRO DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPECIFICAÇÕES
Torque para o parafuso do pistão ........................................................................ 810 a 925 Nm (597.5 a 682 lbs-pé)
Torque da bucha flangeada .................................................................................... 339 a 475 Nm (250 a 350 lbs-pé)
CILINDRO DA DIREÇÃO
Desmontagem Inspeção
1. Prenda o tubo (1) numa morsa. Tenha cuidado 1. Limpe todas as peças com solvente de limpeza.
para não danificar o tubo. Consulte a ilustração
2. Certifique-se de que a haste do pistão (19)
na página 4.
esteja reta. Caso a haste do pistão esteja
2. Remova a bucha flangeada (6) do tubo (1). empenada, instale uma nova.
3. Empurre a haste do pistão (19) e o pistão (17) 3. Inspecione o interior do tubo (1) quanto a sulcos
para fora do tubo (1). profundos e outros tipos de dano. Caso haja
algum dano ao tubo, deve-se utilizar um tubo
4. Prenda o garfo da haste do pistão (19) na morsa
novo.
e coloque um apoio embaixo da haste próximo
ao pistão (17). Coloque estopa entre o apoio e a 4. Remova pequenos riscos na haste do pistão (19)
haste do pistão a fim de evitar danos à haste. ou na parte interna do tubo (1) com lixa de grana
média. Use a lixa com movimento circular.
5. Solte o parafuso (18) que prende o pistão (17) à
haste (19) e remova o parafuso e a arruela. 5. Inspecione a bucha (3). Caso a bucha exija
substituição, remova o bico de graxa (4) e os
6. Remova o pistão (17) da haste (19).
anéis de retenção (2) e, em seguida, retire a
7. Remova do pistão (17) o retentor (13), o anel de bucha da extremidade do tubo.
carga (15), o anel de desgaste (14) e o anel de
ferro fundido (16) e descarte-os.
8. Remova a bucha flangeada (6) da haste do
pistão (19).
9. Remova da bucha flangeada (6) o anel "O" (8), o
anel de encosto (9), o anel "O" (7), o anel
raspador da haste (5), o retentor da haste (10), o
retentor amortecedor (11) e o mancal (12) e
descarte-os.
2 4
3
2
1
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
19
BS03B156
1. TUBO 6. BUCHA FLANGEADA 11. RETENTOR AMORTECEDOR 16. ANEL DE FERRO FUNDIDO
2. ANEL DE RETENÇÃO 7. ANEL “O” 12. MANCAL 17. PISTÃO
3. BUCHA 8. ANEL “O” 13. RETENTOR 18. PARAFUSO E ARRUELA
4. BICO DE GRAXA 9. ANEL DE ENCOSTO 14. ANEL DE DESGASTE 19. HASTE DO PISTÃO
5. ANEL RASPADOR DA HASTE 10. RETENTOR DA HASTE 15. ANEL DE CARGA
ILUSTRAÇÃO DO CILINDRO DA DIREÇÃO
1. Instale o mancal (12) na bucha flangeada (6). 15. Instale um retentor (13) novo sobre o anel de
Consulte a ilustração na página 4. carga (15).
2. Instale o retentor amortecedor (11) na bucha 16. Limpe a rosca da extremidade da haste do
flangeada (6) de modo que as bordas do retentor pistão (19) e a rosca do parafuso (18) utilizando
fiquem voltadas para a extremidade menor da solvente de limpeza Loctite. Deixe secar. Aplique
bucha flangeada. Loctite 243 em 6,4 mm (1/4 in) da rosca da
extremidade da haste do pistão a par tir da
3. Instale o retentor da haste (10) na bucha flange- extremidade aberta da haste, de modo que
ada (6). O retentor da haste deve ser instalado fiquem 12,7 mm (1/2 in) de Loctite 243 na rosca
de modo que as bordas do retentor fiquem volta- da haste do pistão. NÃO aplique Loctite nos
das para a extremidade menor da bucha flange- primeiros 6,4 mm (1/4 in) da rosca da haste do
ada. O retentor pode ser difícil de ser instalado. pistão.
Use ferramentas que não danifiquem o retentor.
17. Instale o parafuso e a arruela temperada (18) no
4. Instale o anel raspador da haste (5) na bucha pistão (17).
flangeada (6) com as bordas voltadas para a
extremidade maior da bucha flangeada. 18. Instale o pistão (17) na haste (19) e comece a
rosquear o parafuso (18) na haste do pistão.
5. Instale o anel "O" (7) no sulco da extremidade
maior da bucha flangeada (6). 19. Aperte o parafuso (18) com torque de 810 a 925
Nm (597,5 a 682 lbs-pé).
6. Instale o anel "O" (8) na bucha flangeada (6). O
anel "O" (8) deverá estar voltado para a 20. Prenda o tubo (1) na morsa. Cuidado para não
extremidade menor da bucha flangeada. danificá-lo.
7. Instale o anel de encosto (9) na bucha flangeada 21. Aplique vaselina nos anéis "O" (7 e 8) e no anel
(6). O anel de encosto deverá ficar voltado para de encosto (9) na bucha flangeada (6) e na
a extremidade maior da bucha flangeada. Caso superfície de vedação do tubo (1).
o anel de encosto não seja plano nos dois lados, 22. Lubrifique o pistão (17) e a parte interna do tubo
o lado não plano deverá ficar voltado para o anel (1) com óleo hidráulico limpo.
"O" (8).
23. Empurre o pistão (17) em linha reta para dentro
8. Prenda o garfo da haste do pistão (19) na morsa. do tubo (1). Cuidado para não danificar o anel de
9. Lubrifique a haste do pistão (19) e o furo da ferro fundido (16), o anel de desgaste (14) e o
bucha flangeada (6) com óleo hidráulico limpo. retentor (13) do pistão (17).
NOTA: Caso uma nova bucha flangeada (6) esteja 24. Quando o pistão (17) estiver na parte lisa do
sendo instalada, estampe o número da peça do tubo (1), comece a introduzir a bucha flangeada
cilindro na bucha flangeada. (6) no tubo (1).
10. Encaixe a bucha flangeada (6) na haste do pis- 25. Aperte a bucha flangeada (6) com torque de 339
tão (10) pela extremidade maior. Se necessário, a 475 Nm (250 a 350 lbs-pé).
use um martelo macio para movimentar a bucha
flangeada na haste do pistão.
11. Coloque um apoio embaixo e próximo da
extremidade da haste do pistão (19). Coloque
estopa entre o apoio e a haste do pistão para
evitar danificá-la.
12. Instale um anel de ferro fundido (16) novo no
pistão (17).
13. Instale um anel de desgaste (14) novo no pistão
(17).
ARTICULAÇÃO CENTRAL
5006
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ARTICULAÇÃO CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONEXÃO DA ESTRUTURA DIANTEIRA À ESTRUTURA TRASEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ESPECIFICAÇÕES
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso M16 para o pino de articulação superior ............................................ 220 a 250 Nm (162 a 184 lbs.pé)
Parafusos M12 para retentores de rolamento e píno de articulação inferior ........................... 124 Nm (91 lbs.pé)
Parafusos M12 para placa do pino inferior........................................................... 128 a 136 Nm (94 a 100 lbs.pé)
Parafusos de cabeça estriada para o eixo de transmissão........................................ 61 a 81 Nm (45 a 60 lbs.pé)
LUBRIFICANTE
Rolamentos e vedadores da articulação...................................................Graxa New Holland AMBRA GR-75MD
Olhais da haste do cilindro da direção ......................................................Graxa New Holland AMBRA GR-75MD
FLUIDOS
Reservatório do sistema hidráulico .................................................................... New Holland AMBRA Mastertran
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS10219 ........................................................................................................... Bomba manual (êmbolo hidráulico)
CAS10512 .......................................................................................................................... Êmbolo de 10 ton (longo)
CAS10592 .............................................................................................. Conjunto de extratores, inclui garras 24827
CAS10600 ........................................................... Extrator de capa de rolamento e vedador, inclui adaptador 24850
CAS10193 ........................................................................................................................ Bomba de vácuo (12 volts)
CAS1960 e CAS2029.............................*Instalador do rolamento superior, instalador do rolamento inferior e placa
* (Necessita de parafuso, duas porcas e duas arruelas do CAS10592)
BC06A173 BC06A174
CONJUNTO DE INSTALADORES CAS1960 CONJUNTO DE INSTALADORES CAS2029
NOTA: O rolamento superior pode ser instalado utilizando-se o conjunto de instaladores CAS1960 e o rolamento
inferior pode ser instalado utilizando-se o conjunto de instaladores CAS2029.
ARTICULAÇÃO CENTRAL
1. Remova toda sujeira e vestígios de graxa da 20. Instale uma tampa na mangueira e um bujão na
área da articulação central. Estacione a máquina conexão.
numa superfície nivelada. 21. Pare a bomba de vácuo.
2. Abaixe a caçamba até ficar totalmente em 22. Solte a porca auto-travante e o parafuso que
contato com o solo. prendem o pino de articulação e remova-os do
3. Pare o motor e acione o freio de estacionamento. olhal da haste do cilindro da direção.
4. Remova as guarnições dos dois lados da 23. Remova o pino de articulação da estrutura
máquina. traseira e o olhal da haste do cilindro da direção.
5. Desconecte o chicote de fiação dianteiro do 24. Remova a arruela da estrutura traseira. Afaste o
assoalho da cabine. cilindro da direção.
6. Remova as tiras de amarração que prendem o 25. Repita as etapas 22, 23 e 24 para o outro
chicote de fiação ao chassi próximo à articula- cilindro da direção.
ção central. 26. Solte os parafusos de cabeça estriada e os
7. Solte a porca que prende o fio terra do chassi e o retentores que prendem o eixo de transmissão
fio terra da cabine aos prisioneiros e remova a ao garfo dianteiro e remova-os. Afaste o eixo de
porca e a arruela. transmissão.
8. Solte o parafuso e a porca que prendem a 27. Coloque dois cavaletes sob a estrutura dianteira
presilha do chicote de fiação dianteiro ao e em contato com ela.
supor te da estr utura traseira e remova o 28. Instale blocos entre o eixo traseiro e a estrutura
parafuso, a arruela de pressão e a porca. Afaste traseira em ambos os lados da máquina a fim de
o chicote de fiação dianteiro. evitar que a estrutura traseira se incline.
9. Solte a tampa do bocal de abastecimento do 29. Coloque um macaco em contato com ambos os
reservatório hidráulico e remova-a. lados da estrutura traseira próximo à área da
10. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório ar ticulação central. Use outro macaco na
hidráulico. Acione a bomba. traseira da máquina para evitar que a estrutura
traseira se incline.
11. Desconecte a mangueira do freio da parte tra-
seira do suporte da tubulação do freio dianteiro. 30. Solte o parafuso (1) que prende o pino de
articulação superior (4) ao chassi traseiro (5) e,
12. Instale um bujão no tubo e uma tampa na conexão. em seguida, remova o parafuso (1), a arruela (2)
13. Desconecte as mangueiras do cilindro da direção. e o espaçador (3).
14. Instale tampas nas conexões e bujões nas 31. Use uma alavanca para remover o pino de
mangueiras. articulação superior (4).
15. Solte os parafusos, as arruelas de pressão e as 32. Solte os parafusos (1) que prendem a placa do
porcas auto-travantes que prendem o suporte de pino inferior (15) ao pino de articulação inferior
montagem das mangueiras ao supor te da (10) e, em seguida, remova os parafusos e as
estrutura dianteira e remova-os. arruelas (2).
16. Solte os parafusos, as arruelas lisas e as porcas 33. Solte os parafusos (1) que prendem a placa do
auto-travantes que prendem o supor te de pino inferior (15) à base do chassi traseiro (5) e,
montagem das mangueiras ao supor te da em seguida, remova os parafusos (1) e as
estrutura traseira e remova-os. arruelas (2).
17. Desconecte a mangueira de retorno. 34. Use o êmbolo e a bomba manual para remover o
pino de articulação inferior (10).
18. Instale uma tampa na mangueira e um bujão na
conexão. 35. Instale o extrator no espaçador inferior (14).
Consulte Ferramentas Especiais nesta seção.
1 2
3
4
5
1
6
2
7
5
8
10
6 9
16 12 11
6
8
13
6
2
14
1
8
15 2
2
1
1
BS03B152
1. PARAFUSO 7. RETENTOR DO ROLAMENTO 13. RETENTOR DO ROLAMENTO
2. ARRUELA 8. CALÇO 14. ESPAÇADOR INFERIOR
3. ESPAÇADOR 9. ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO SUPERIOR 15. PLACA DO PINO INFERIOR
4. PINO DE ARTICULAÇÃO SUPERIOR 10. PINO DE ARTICULAÇÃO INFERIOR 16. CHASSI DIANTEIRO
5. CHASSI TRASEIRO 11. ESPAÇADOR DO ROLAMENTO INFERIOR
6. VEDADOR 12. ROLAMENTO DA ARTICULAÇÃO INFERIOR
CONJUNTO DA ARTICULAÇÃO CENTRAL
Bra 5-2810 Edição 9-07 Printed in Brazil
5006-6
36. Remova o espaçador inferior (14). Montagem
37. Libere o freio de estacionamento. 1. Cubra os cones de rolamento com graxa. Cuidado
38. A fim de mover a frente da estrutura traseira para para não misturar os cones de rolamento.
a esquerda, para ter acesso aos rolamentos, use 2. Lubrifique o furo da articulação superior com graxa.
u m a a l ava n c a p a ra g i ra r a r o d a t ra s e i ra
esquerda para trás e a roda traseira direita para 3. Instale a capa de rolamento (20) na articulação
frente. Para evitar que a estrutura traseira se superior (22).
movimente, calce as rodas com blocos. 4. Instale o instalador de rolamento (17) e a placa (21).
39. Acione o freio de estacionamento.
17 18 19
40. Mantenha o retentor do rolamento (13) posicio-
nado e remova os parafusos (1) e as arruelas (2)
que prendem o retentor do rolamento (13) e os
calços (8) à parte inferior da articulação traseira.
41. Remova o retentor do rolamento (13) e os calços (8).
42. Remova o espaçador do rolamento inferior (11)
da parte superior da articulação inferior.
20
43. Remova os parafusos (1) e as arruelas (2) que
21 22
prendem o retentor do rolamento (7) e os calços
(8) à parte superior da articulação. BC06A118
44. Remova o retentor do rolamento (7) e os calços (8). 17. INSTALADOR DE ROLAMENTO 20. CAPA DE ROLAMENTO
18. PORCA 21. PLACA
45. Use o extrator para remover o vedador (6) da 19. PARAFUSO 22. ARTICULAÇÃO SUPERIOR
parte superior da articulação inferior. 5. Aperte a porca (18) do parafuso (19) até que a
46. Use o extrator para remover o vedador (6) da capa de rolamento (20) fique assentada no furo
parte inferior da articulação superior. da articulação superior (22). Remova o instala-
dor de rolamento (17) e a placa (21) da articu-
47. Use um extrator apropriado, o êmbolo hidráulico lação superior (22).
e a bomba manual para remover o rolamento da
articulação superior (9). Consulte Ferramentas 6. Instale um cone de rolamento (25), o espaçador
Especiais nesta seção. (24), o outro cone de rolamento (23) e a capa de
rolamento restante (26) na articulação superior (22).
NOTA: Os espaçadores combinam com os conjun-
tos de rolamento. Não misture os espaçadores. Ao 7. Instale o instalador de rolamento (17) e a placa (21).
instalar conjuntos de rolamentos novos, não use 8. Aperte a porca (18) do parafuso (19) até que a
espaçadores velhos. capa de rolamento (26) fique assentada contra o
48. Use um extrator apropriado, o êmbolo hidráulico espaçador (24). Remova o instalador de rolamento
e a bomba manual para remover o rolamento da (17) e a placa (21) da articulação superior (22).
articulação inferior (12). Consulte Ferramentas
Especiais nesta seção. 17 18 19
23
NOTA: Os espaçadores combinam com os conjun- 26
tos de rolamento. Não misture os espaçadores. Ao 24
instalar conjuntos de rolamentos novos, não use
espaçadores velhos.
49. Use um extrator apropriado para retirar o veda-
dor (6) de cada retentor de rolamento (7 e 13).
25
21 22
BC06A119
17 18 19 27
7
21 22 BC06A126
12. Meça a folga (27) entre o retentor do rolamento 21. Instale o pino de articulação superior (4) na arti-
(7) e a articulação superior (22). Anote a medi- culação superior.
ção. Subtraia 0,0762 a 0,1016 mm (0,003 a
22. Lubrifique a articulação superior até que a graxa
0,004 de polegada) da medição. Selecione cal-
seja forçada para fora do vedador (6).
ços (8) equivalentes a esse valor.
23. Gire o pino de articulação superior (4) para verifi-
13. Remova o instalador de rolamentos (17), a placa
car o conjunto do rolamento. O pino de articulação
(21) e o retentor do rolamento (7) da articulação
superior (4) deverá girar suavemente, mas não
superior.
com facilidade. Deixe o pino de articulação supe-
14. Instale os calços (8) e o retentor do rolamento rior (4) posicionado de modo a evitar que entre
(7). sujeira no rolamento da articulação superior (9).
15. Instale as arruelas (2) e os parafusos (1). Aperte os 24. Lubrifique o furo da articulação inferior com
parafusos (1) com torque de 124 Nm (91 lbs.pé). graxa. Instale uma capa de rolamento na articu-
lação inferior.
16. Instale o vedador (6) no retentor do rolamento
(7). A parte superior do vedador (6) deverá ficar 25. Instale o instalador de rolamentos (17) e a placa
em nível com a parte superior do retentor do (21).
rolamento (7).
19
21
18
28
29
17
BC06A123
29
23 26
17
BC06A124
21 18 19
29
12 30
BC06A121
3. Movimente os cilindros da direção conforme a 26. Alinhe o furo do pino de articulação com os furos
necessidade para colocar a estrutura traseira em do olhal da haste do cilindro da direção e instale
alinhamento com a estrutura dianteira. o pino de articulação.
5008
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MOTOR E BOMBA DA DIREÇÃO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESPECIFICAÇÕES
Motor da direção auxiliar
Corrente máxima..................................................................................................................................30 ampères
Rotação máxima do induzido ...................................................................................................................6950 rpm
Tensão do motor .........................................................................................................................................24 volts
Bomba da direção auxiliar
Fluxo mínimo ................................................................................................24,6 L/min a 104 bar a 315 ampères
(6.5 U.S. gpm a 1500 psi a 315 ampères)
Desmontagem Inspeção
NOTA: Para remoção e instalação do motor e da 1. Verifique as placas de desgaste (23) quanto a
bomba da direção auxiliar, consulte a seção 5001. sulcos, riscos ou corrosão. Caso sejam encon-
trados danos, substitua o conjunto da bomba.
NOTA: A bomba é o único componente desmontá- Consulte a ilustração da página 5.
vel. O interruptor (8) e o motor (1) são substituídos
como unidades e não estão sujeitos a manutenção. 2. Inspecione a engrenagem motriz (20) e a engrena-
Consulte a ilustração da página 5. gem acionada (19). Caso os eixos estejam gastos
ou danificados, substitua o conjunto da bomba.
1. Faça uma marca de alinhamento no conjunto da
3. Limpe todas as peças com solvente de limpeza e
bomba e no motor (1).
seque ao ar.
2. Solte os dois parafusos (15) que prendem o 4. Inspecione a placa (17), a placa externa (21) e o
conjunto da bomba ao motor (1) e remova os corpo da bomba (18). Substitua o conjunto da
parafusos e as arruelas de pressão (14). bomba conforme a necessidade.
3. Remova a junta de montagem (13), o anel de fi-
xação (3) e o vedador (4) do conjunto da bomba. Montagem
4. Solte os quatro parafusos (2) que prendem o 1. Antes da montagem, lubrifique todas as peças
conjunto da bomba e remova-os. com óleo hidráulico limpo.
5. Remova a placa externa (21) do corpo da bomba 2. Lubrifique um novo vedador (4) e um novo anel
(18). de retenção (3) e instale-os na placa (17).
6. Remova o vedador (6) e o anel de encosto (5) da Consulte a ilustração na página 5.
placa externa (21) e descarte-os. 3. Lubrifique um novo anel de encosto (5) e um
7. Remova a placa de desgaste (23), a engrena- novo vedador (6) e instale-os na placa (17).
gem motriz (20) e a engrenagem acionada (19) 4. Lubrifique anéis "O" novos (7) e instale-os no
do corpo da bomba (18). corpo da bomba (18).
8. Remova o corpo da bomba (18) da placa (17). 5. Lubrifique os pinos (22), a engrenagem motriz
9. Remova os anéis "O" (7) do corpo da bomba (18). (20), a engrenagem acionada (19) e as placas de
desgaste (23) e instale-os no corpo da bomba (18).
10. Remova os pinos (22) e a placa de desgaste
(23) do corpo da bomba (18). 6. Lubrifique um novo anel de encosto (5) e um novo
vedador (6) e instale-os na placa externa (21).
11. Remova o vedador (6) e o anel de encosto (5) da
placa (17) e descarte-os. 7. Alinhe as marcas feitas na placa externa (21), no
corpo da bomba (18) e na placa (17) durante a
NOTA: Os Únicos itens sujeitos a manutenção no desmontagem e instale os quatro parafusos (2).
conjunto da bomba são os vedadores (6), os anéis Aperte os quatro parafusos (2).
de encosto (5), os anéis "O" (7), o vedador (4), o anel
de retenção (3) e a junta (13). Caso outros itens es- 8. Instale uma nova junta (13) no conjunto da bomba.
tejam danificados, substitua o conjunto da bomba. 9. Alinhe as marcas feitas no conjunto da bomba e
no motor (1) durante a desmontagem.
10. Instale a arruela de pressão (14) e o parafuso
(15). Aperte o parafuso (15) com torque de 35 a
39 Nm (312 a 348 lbs.pé).
10 8
9
11
12 16
13
3 17
4 14
15
5
6
23
19
7
22
18
22
7
20
23
6
5
21
2
BS01C121
TREM DE FORÇA
ÍNDICE
TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagem da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EIXO DIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montagem do Eixo Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EIXO TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montagem do Eixo Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TRANSMISSÃO
Remoção ETAPA 7
ETAPA 1
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento.
ETAPA 2
Coloque a chave geral na posição OFF (Desligado).
ETAPA 3
Consulte a Seção 9007 e remova a cabine ROPS ou
a estrutura de proteção ROPS. BD01D315
ETAPA 5 ETAPA 8
Coloque um recipiente com capacidade para 25.5
litros (27 quar ts) sob o bujão de drenagem da
transmissão. Remova o bujão de drenagem e escoa
o fluido da transmissão. Instale novamente o bujão
de drenagem após o fluido ter sido escoado.
ETAPA 6
BD01D317
ETAPA 9
BD01D306
BD01D310
BD01D312 BD01F281
Identifique com etiquetas e desconecte os conecto- Remova os dois parafusos e as arruelas de fixação
res do chicote de fiação da transmissão do sensor do retentor de mangueiras à parte dianteira do chas-
de rotação do motor, do sensor de rotação intermedi- si traseiro. Movimente o retentor de mangueiras em
ária, e de rotação da turbina. Afaste o chicote de fia- direção à frente da máquina.
ção da transmissão.
ETAPA 14
ETAPA 11
BD03A165
BD01D314
BD03A161 BD01D339
Remova os quatro parafusos e as duas tiras de fixa- Remova a conexão. Remova e descarte o anel-O da
ção do eixo de acionamento traseiro ao flange de conexão. Tampe o orifício na transmissão.
saída da transmissão. Desconecte o eixo de aciona-
mento traseiro da transmissão. ETAPA 19
ETAPA 16
BD01D340
ETAPA 17
BD01D343
BD01D342 BD03A164
Na área entre a transmissão e o motor, remova os Levante a transmissão apenas o suficiente para per-
quatro parafusos e as duas tiras. Utilize uma bar- mitir a remoção dos suportes do LD e LE. Remova
ra-alavanca e desconecte da transmissão o eixo de os dois parafusos e as arruelas de fixação dos
acionamento do motor. Utilizando um soquete de 3/4 suportes de montagem do LD e LE à transmissão.
de polegada, uma extensão e uma chave de impacto, Remova os suportes de montagem do LD e LE.
remova os quatro parafusos e as arruelas de fixação
da transmissão ao suporte de montagem superior. ETAPA 24
ETAPA 22
BD01D345
ETAPA 25
BD01D361
Montagem da Transmissão
3 4
C 1
1
4
3
2
2
2
1 1 5
5 5
7
1 6
5 1
2
BS03B153
Instalação ETAPA 29
ETAPA 26
Verifique os coxins quanto a deterioração, rasgos,
deformação, ou outro dano. Substitua conforme ne-
cessário: consulte a Página 7.
ETAPA 27
BD03A164
ETAPA 30
BD01D361
ETAPA 28
BD03A163
BD01D345
BD01D343
ETAPA 34
BD01D342
ETAPA 35
BD03A163
BD01D318
BD03A160 BD03A165
Posicione o tubo de enchimento, dois vedadores no- Conecte o eixo de acionamento central à transmis-
vos e o filtro metálico sobre a transmissão, o filtro são e instale as duas tiras e os quatro parafusos.
metálico é instalado entre os vedadores. Prenda-os Aperte os parafusos com um torque de 61 a 81 Nm
utilizando os dois parafusos. Aperte os parafusos (45 a 60 lb.pés). Conecte a mangueira do freio de es-
com um torque de 17 a 33 Nm (12 a 24 lb.pés). tacionamento ao freio de estacionamento de acordo
com a etiqueta de identificação colocada durante a
ETAPA 37 remoção. Remova e descarte a etiqueta.
ETAPA 39
BD03A161
sos. Aperte os parafusos com um torque de 61 a 81 Posicione o retentor da mangueira na parte dianteira
Nm (45 a 60 lb.pés). do chassi traseiro e prenda-o utilizando duas arrue-
las e os parafusos.
BD01D314 BD01D310
Conecte os conectores do chicote de fiação da trans- Instale os dois parafusos Allen de fixação das presi-
missão ao sensor de rotação de saída e interruptor lhas do chicote de fiação da transmissão.
de manutenção do filtro de acordo com a etiqueta de
identificação colocada durante a remoção. Remova e ETAPA 44
descarte as etiquetas.
ETAPA 41
BD01D317
BD01D315
BD01D312 Instale o parafuso Allen de fixação da presilha do chi-
Conecte os conectores do chicote de fiação da trans- cote de fiação. Conecte o conector do chicote de fiação
missão ao sensor de rotação da turbina, ao sensor de da transmissão ao conector da válvula de controle.
rotação intermediária, e ao sensor de rotação do motor
de acordo com a etiqueta de identificação colocada du-
rante a remoção. Remova e descarte as etiquetas.
ETAPA 49
Consulte a Seção 8001 e instale a bomba hidráulica.
ETAPA 50
Consulte a Seção 9007 e instale a cabine ROPS ou
a estrutura de proteção ROPS.
ETAPA 51
BD01D306 Dê partida ao motor e funcione-o em marcha lenta
Instale anéis-O novos nas conexões da válvula de com a transmissão em neutro. Se o nível de óleo da
freio. Conecte o freio à mangueira do reservatório hi- transmissão está na ou abaixo da parte inferior da
dráulico e à mangueira de pressão da bomba de região tracejada, coloque a trava de articulação na
freio de acordo com as etiquetas de identificação co- posição LOCKED (Travado) e adicione óleo para mo-
locadas durante a remoção. Remova e descarte as tor SAE 15W-40, até o nível atingir a região traceja-
etiquetas. d a . D e s l i g u e o m o t o r e c o l o q u e a t r ava d e
articulação na posição OPERATING (Operando).
ETAPA 47
BD03A177
EIXO DIANTEIRO
Remoção ETAPA 4
ETAPA 1
BD03A167
ETAPA 2
BD03A166
BD03A168 BD01F297
Desconecte a mangueira de freio do cotovelo. Utilize um macaco hidráulico adequado para apoiar o
Remova e descarte os anéis-O do cotovelo. eixo dianteiro.
ETAPA 7 ETAPA 10
BD01F298 BD01F295
ETAPA 11
BD01D392
BS03B151
1. PARAFUSO 4. PORCA
2. ARRUELA 5. EIXO DIANTEIRO
3. ARRUELA
Instalação ETAPA 16
ETAPA 13
Posicione cuidadosamente o eixo dianteiro sob a máqui-
na até encostar nos suportes de montagem na máquina.
ETAPA 14
BD01F297
ETAPA 17
BD01F296
ETAPA 15
BD01F298
BD01F295
BD01D392
ETAPA 18
Repita a etapa 17 para remover o outro cavalete de
sob a máquina.
B0987A88
BD03A168 BD03A167
Instale um anel-O novo no cotovelo. Conecte a Prenda o eixo de acionamento ao eixo dianteiro utili-
mangueira de freio ao cotovelo. zando duas tiras e quatro parafusos. Aperte os para-
fusos com um torque de 61 a 81 Nm (45 a 60 lb.pés).
ETAPA 20
ETAPA 22
Se necessário, abasteça o eixo com lubrificante para
engrenagens, especificado na Seção 1002.
ETAPA 23
Consulte a Seção 7002 quanto a sangria do sistema
de freios.
ETAPA 24
BD03A166
ETAPA 25
Coloque a trava de articulação na posição OPERA-
TING (Operando).
EIXO TRASEIRO
Remoção ETAPA 5
ETAPA 1
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada,
certificando-se de que haja espaço suficiente na la-
teral da máquina para a remoção do eixo traseiro.
Desligue o motor. Acione o pedal de freio várias ve-
zes para descarregar os acumuladores de freios.
Gire a chave de ignição para a posição ON (Ligado)
e movimente a alavanca de controle da pá-carrega-
deira para frente e para trás no mínimo 30 vezes a
fim de aliviar a pressão do circuito hidráulico.
BD03A169
ETAPA 2
Desconecte a mangueira de freio do cotovelo.
Remova e descarte os anéis-O do cotovelo.
ETAPA 6
BD03A040
BD01F299
ETAPA 3
Utilizando um macaco hidráulico adequado, levante
Instale blocos de madeira entre o eixo traseiro e o
uma roda afastando-a do chão e instale um cavalete
chassi para evitar que o eixo traseiro oscile.
adequado sob a máquina. Repita esta etapa para a
outra roda.
ETAPA 4
ETAPA 7
BD03A162
uma barra-alavanca e desconecte o eixo de aciona- Utilize um macaco hidráulico adequado para apoiar o
mento traseiro do eixo traseiro. eixo traseiro.
ETAPA 11
Remova e descarte os dois vedadores do ponto de
oscilação do eixo traseiro.
BD01F295
ETAPA 9
BD03A170
6
1 5
4
3
2
6
5
7
10
5
6 2 9
3
11
12 8
5
6
BS01D132
Instalação ETAPA 13
NOTA: Se os calços (11) se perderam ou o pino pivô
(10) foi substituído, realize a etapa 12 para determi-
nar os calços necessários, caso contrário vá para a A
etapa 13.
ETAPA 12
6 1 6
1
10
4
12
BD01D482A
A B
BS01E091A
ETAPA 15
Posicione cuidadosamente o eixo traseiro de sob a
máquina. Levante o eixo posicionando-o no suporte
(trunnion) e alinhando os furos pivôs do suporte
(trunnion) com os do eixo.
Bra 5-2830 Edição 9-07 Printed in Brazil
6001-22
ETAPA 16 ETAPA 18
Remova o macaco hidráulico de sob o eixo traseiro e
11 os cavaletes de sustentação da pá-carregadeira.
A 4 6
6 12
ETAPA 19
10 1
1
BS01E091
ETAPA 17
BD03A162
ETAPA 21
Se necessário, abasteça o eixo com lubrificante para
engrenagens, especificado na Seção 1002.
ETAPA 22
Consulte a Seção 7002 quanto a sangria do sistema
de freios.
ETAPA 23
B0987A88
Coloque a trava de articulação na posição OPERA-
Instale ambas as rodas no eixo dianteiro e segu- TING (Operando).
re-as. Aperte os parafusos com um torque preliminar
de 278 Nm (220 lb.pés) na seqüência indicada e de-
pois aperte-os com um torque de 640 a 720 Nm (475
a 530 lb.pés) na mesma seqüência.
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPERAÇÃO DA TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ECM da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Solenóides de Mudanças Elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funções do ECM da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Coleta de Dados do Sensor da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modos Automáticos de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modo Substituto de Modulação de Embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modo “Limp-Home” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Modo Transmissão/Desligamento de ECM de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Calibragem da Embreagem da Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Seleção de Marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modo Automático/Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mudança Ascendente em Modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mudança Descendente em Modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mudança Ascendente em Modo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mudança Descendente em Modo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Botão de Mudança Descendente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modo Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistema de Proteção de Partida a Frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Debreagem da Transmissão no Pedal de freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIAGRAMA DOS PONTOS DE TESTE DA PRESSÃO DA TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TABELA PARA REGISTRO DE LEITURAS DE PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RESULTADOS DOS TESTES DE PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Todas ou a Maioria das Pressões estão Baixas e/ou Teste de Vazão está Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Algumas Pressões estão Baixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Energia Insuficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A Máquina pára ou Hesita Durante as Mudanças – Intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE SAÍDA DO CONVERSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Equipamento para Teste Necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Procedimento do Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE LUBRIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Equipamento Para Testes Necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Procedimento do Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TESTE COM MEDIDOR DE VAZÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Equipamento Para Testes Necessário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Procedimento do Teste de Medidor de Vazão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PROCEDIMENTO DO TESTE DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SOBREAQUECIMENTO DA TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CÓDIGOS DE ERROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INFORMAÇÕES LÓGICAS SOBRE O MECANISMO DE MUDANÇAS DA TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . 20
RELAÇÃO ENTRE O ECM DA TRANSMISSÃO, AS VÁLVULAS E AS EMBREAGENS . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1953A Jogo Suplementar de Conexões da CAS-1808 Jogo do Medidor de Vazão.
Transmissão Inclui: CAS-2324 Adaptador Especial de
CAS-2702 Adaptador do Medidor de Vazão.
90 graus e CAS-2325 Jogo de Bujão e Tampa.
CAS-2278 Jogo para Teste de Vazão.
CAS-1804 Jogo para Teste de Pressão Geral.
ESPECIFICAÇÕES
Pressão principal e pressão da embreagem ....................................................................16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Pressão de entrada do conversor.......................................................................................8 a 10 bar (116 a 145 psi)
Redução da pressão dos solenóides ...................................................................................7 a 9 bar (102 a 131 psi)
Pressão de saída do conversor ..........................................................................................3.5 a 6.5 bar (51 a 96 psi)
Pressão de lubrificação ........................................................................................................0.2 a 1.2 bar (3 a 18 psi)
Vazão mínima da bomba (a 2000 rpm) ..................................................................................80 L/min (21 U.S. gpm)
Temperatura de operação do fluido da transmissão............................................................. 0 a 120ºC (176 a 248ºF)
Embreagem KV ................................................................................................................16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem KR ................................................................................................................16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K1.................................................................................................................16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K2.................................................................................................................16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K3.................................................................................................................16 a 18 bar (232 a 261 psi)
Embreagem K4.................................................................................................................16 a 18 bar (232 a 261 psi)
4 1
3 2
5 12
9
6
11
14
13 7
10
BS01A190
1. MÓDULO DE CONTROLE ELETRÔNICO DA TRANSMISSÃO
2. BOTÃO DE REDUÇÃO DE MARCHA
3. TECLA DE DEBREAGEM
4. TECLA DE MANUAL/AUTOMÁTICA
5. MECANISMO DE MUDANÇAS
6. CONEXÕES DO SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO B+ E RETORNO
7. TRANSMISSÃO
8. TRANSMISSOR INDUTIVO – SENSOR DE ROTAÇÃO INTERMEDIARIA
9. TRANSMISSOR INDUTIVO – SENSOR DE ROTAÇÃO DA TURBINA
10. TRANSMISSOR INDUTIVO – SENSOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR
11. SENSOR “HALL” – SENSOR DE ROTAÇÃO DE SAÍDA
12. CABO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO.
13. INTERRUPTOR LIMITADOR DE DEBREAGEM
14. BUJÃO
12
11
1
2
10
9
4
5
15
6
14
8
13 7
BS03A262
1. EIXO DA EMBREAGEM KR 9. BOMBA DA TRANSMISSÃO
2. TOMADA DE FORÇA 10. FLANGE DE ENTRADA
3. EIXO DA EMBREAGEM KV 11. CONVERSOR
4. EIXO DA EMBREAGEM K2 12. TRANSMISSOR INDUTIVO PARA A ROTAÇÃO DO MOTOR
5. EIXO DA EMBREAGEM K3 13. EIXO DA EMBREAGEM K4
6. FLANGE DE SAÍDA TRASEIRO 14. VÁLVULA DE ALÍVIO DO CONVERSOR
7. FLANGE DE SAÍDA DO LADO DO CONVERSOR 15. EIXO DA EMBREAGEM K1
8. EIXO DE SAÍDA
2 2
2
2
1 3
4
BS01A191
1. CONEXÃO PARA INSTALAÇÃO DO TUBO DE ENCHIMENTO DE FLUIDO COM VARETA DE MEDIÇÃO DE NÍVEL
2. FUROS DE MONTAGEM DA TRANSMISSÃO
3. FLANGE DE SAÍDA DO LADO DO CONVERSOR
4. BUJÃO DE DRENAGEM DO FLUIDO
1
2
3
10
6
7
BS01A192
1. CARCAÇA DO CONVERSOR 6. FLANGE DE SAÍDA TRASEIRO
2. RESPIRO 7. BUJÃO DE DRENAGEM DO FLUIDO
3. TAMPA DA CARCAÇA DA TRANSMISSÃO 8. FLANGE DE SAÍDA DO LADO DO CONVERSOR
4. CABEÇOTE DO FILTRO 9. CARCAÇA DA TRANSMISSÃO
5. FILTRO 10. FREIO DE ESTACIONAMENTO
2
1
1
7 3
4 4
BS01B048
1. OLHAIS DE IÇAMENTO 5. FLANGE DE SAÍDA TRASEIRO
2. TOMADA DE FORÇA 6. FILTRO
3. VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO 7. CABEÇOTE DO FILTRO
4. FUROS DE MONTAGEM DA TRANSMISSÃO
OPERAÇÃO DA TRANSMISSÃO
DESIGNAÇÃO
No. IDENTIFICAÇÃO/LOCALIZAÇÃO CONEXÃO NO CORPO
DA VÁLVULA
Conexões
49 Conexão de Tomada na Unidade de Controle Hidráulico
68 Pressão do Sistema M16x1.5 G
69 Pressão Piloto M16x1.5 J
NOTA: Consulte a página seguinte quanto a localização do Ponto de Medição, Transmissor, Sensor e Conexões.
VISTA X
VISTA X
VISTA Y
VISTA Y
BC01B047
PONTOS DE MEDIÇÃO E CONEXÕES
PONTOS DE TESTE
Mudança P V R 1 2 3 4 5 6
LP
de Marcha 65 53 55 56 57 58 60 51 52
1ª F
2ª F
3ª F
4ª F
1ª R
2ª R
3ª R
Neutro
Manômetro de 0 a 28 bar (400 psi) com mangueira 4. Aqueça o fluido a uma temperatura de operação
comprida o suficiente para tomar leituras de dentro da de 80 a 100ºC (176 a 212ºF).
cabine, e o Adaptador Especial CAS-2324. 5. Coloque a transmissão em NEUTRAL (Neutro).
Funcione o motor em aceleração máxima. Anote a
Procedimento do Teste leitura na tabela da página 16. A pressão deve ser
no mínimo de 3.5 a 6.5 bar (51 a 96 psi).
1. Calce as rodas da máquina.
SOBREAQUECIMENTO DA TRANSMISSÃO
1. Opere a máquina em condições de operação normal e observe:
A. Verifique no ponto de teste a temperatura vigente do fluido. A temperatura de operação normal pode ser de
56ºC (100ºF) acima das temperaturas ambiente.
B. Utilize um cronômetro para estabelecer a duração exata do tempo necessário para atingir a condição de
sobreaquecimento.
C. Observe a temperatura do motor, o motor sobreaquece? Qual sobreaquece primeiro – o motor ou a
transmissão?
2. Quando a transmissão atingir a condição de sobreaquecimento, mude para Neutral (Neutro) e mantenha a
rotação do motor em marcha lenta acelerada (1250 a 1450 r/min [RPM]).
A. A temperatura do fluido volta ao Normal – estabeleça a duração de tempo.
1. Verifique se o nível, o tipo e a classificação do fluido são corretos (Consulte a Seção 1002).
2. Verifique se a marcha selecionada pelo operador é correta para as condições.
3. Certifique-se de que os freios estejam totalmente desaplicados.
4. Verifique se as rotações do motor em aceleração máxima e de “stall” estão corretas conforme as
especificadas (Consulte a Seção 2002).
B. O fluido permanece sobreaquecido.
1. Verifique quanto a radiador sujo – vazão de ar restrita.
2. Verifique quanto a problemas de sobreaquecimento do motor.
3. Verifique quanto a medidor e emissor ou interruptor de temperatura do fluido defeituosos (Consulte a
Seção 4002).
3. Efetue todos os testes de pressão e de vazão.
4. Compare os resultados dos testes de pressão e de vazão com as especificações nesta seção para determinar
se quaisquer circuitos não estejam dentro das especificações.
5. Consulte os Resultados dos Testes de pressão para determinar a possível causa de quaisquer resultados de
teste não estarem conforme as especificações.
CÓDIGOS DE ERROS
Em caso de possíveis erros no sistema, uma advertência âmbar ou vermelha aparece no painel de instrumentos,
combinada com o número de erro registrado. Consulte a Seção 4005 quanto aos procedimentos e definições de
restabelecimento do código de erro.
NOTA: A energia é fornecida através do fusível A ao mecanismo de mudanças da transmissão via o fio 19A. Isso
é 24 Volts. Dentro do mecanismo de mudanças existem interruptores limitadores para transferir as tensões de
sinal às saídas. Para frente V é alto. Em marcha a ré R é alto. Em In neutro N é alto. Em primeira marcha, B1 é alto
e B2 é baixo. Em segunda marcha, B1 e B2 são altos. Em terceira marcha, B1 é baixo e B2 é alto. Em quarta
marcha, B1 e B2 são altos. DS, marcha descendente, é ativada quando a extremidade do mecanismo de
mudanças for engatada.
6003
TRANSMISSÃO
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TORQUES DE APERTO ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS2802 JOGOS DE
CAS2799 FERRAMENTAS, PINOS-GUIA DE
PRENDEDOR DE DISCOS ALINHAMENTO
DE EMBREAGEM E
COMPRESSOR DE MOLAS
CAS2801 SUPORTES DE
CAS2796 PLACA DE MONTAGEM DA TRANSMISSÃO
ENCAIXE
CAS2868 COMPRESSOR
DE MOLAS DA
EMBREAGEM (SOMENTE
CAS2800 JOGO DE PARA OS MODELOS 521 E
CAS2798 JOGO DE COLARES PUNHO DE RETENÇÃO CAS2797 JOGO DE
OLHAIS DE 621)
EXTRATORES DE DO CONJUNTO DE
ENGRENAGENS EMBREAGEM LEVANTAMENTO
BS02C097 A 104
CAS40079 JOGO DE FERRAMENTAS PARA RECONDICIONAMENTO DA TRANSMISSÃO
ESPECIFICAÇÕES
Folga das placas das embreagens KV e KR......................................................... 2.7 a 2.9 mm (0.106 a 0.114 pol.)
Folga da placa da embreagem K1 ........................................................................ 2.4 a 2.6 mm (0.094 a 0.102 pol.)
Folga das placas das embreagens K2 e K3.......................................................... 1.8 a 2.0 mm (0.071 a 0.079 pol.)
Folga da placa da embreagem K4 ........................................................................ 1.2 a 1.4 mm (0.047 a 0.055 pol.)
DESMONTAGEM
ETAPA 1 ETAPA 4
GD98M833 GD98M837
ETAPA 5
GD98M835
ETAPA 3
GD98M838
GD98M836
GD98M839 GD98M846
Remova os parafusos de cabeça tipo soquete e as Conecte um equipamento de içamento apropriado
porcas sextavadas. Remova a placa de duto. ao eixo. Remova a tampa, o eixo e o conversor da
Remova a junta lisa. transmissão e coloque-os em uma prensa hidráulica.
ETAPA 7 ETAPA 10
GD98M844
GD98M847
Desdobre a placa de trava afastando-a das cabeças
sextavadas dos parafusos. Remova os dois parafu- Utilizando uma haste de tamanho correto, prense
sos de cabeça sextavada, a placa de trava e as arru- o eixo de entrada e o conversor para fora da
elas. Remova o flange de entrada do eixo. tampa.
ETAPA 8 ETAPA 11
GD98M845
GD98M848
Coloque marcações de alinhamento na tampa e na
c a r c a ç a d o c o n v e r s o r a fi m d e a u x i l i a r n a Remova o anel de retenção e em seguida remova
remontagem. Remova as 12 porcas e parafusos o rolamento.
de cabeça sextavada.
GD98M852
GD98M849
ETAPA 13 ETAPA 16
GD98M853
GD98M850
Remova os parafusos de cabeça do tipo soquete a
Prenda o eixo de entrada e o diafragma em uma
fim de remover a bomba da transmissão.
m o s t r a c o n fo r m e m o s t r a d o. R e m o va o s 1 2
p a ra f u s o s d e c a b e ç a s ex t ava d a e s e p a r e o ETAPA 17
diafragma do eixo de entrada.
ETAPA 14
GD98M854
GD98M855 GD98M861
Separe a bomba da transmissão do estator. Separe Remova a placa de trava, os parafusos de cabeça
a placa de ressaltos da bomba. sextavada e, fazendo alavanca, remova do eixo o
flange de saída lateral do conversor.
ETAPA 19
ETAPA 22
Remova do furo da carcaça o vedador do eixo.
ETAPA 23
Vire a transmissão 180 graus e remova o flange de
saída traseiro.
ETAPA 24
GD98M856
ETAPA 20
GD98M862
GD98M860
GD98M863 BK00D028
Remova as porcas sextavadas e as duas tampas. Separe da carcaça da transmissão a tampa junto com
as embreagens, utilizando o dispositivo de içamento.
ETAPA 26
ETAPA 29
GD98M864
ETAPA 27 ETAPA 30
Remova o jogo de punho de retenção do conjunto de
embreagem CAS2800 e separe a tampa levantando-a.
ETAPA 31
BK00D029
CAS2797 e o dispositivo de içamento à tampa da Remova os parafusos de cabeça do tipo soquete e remova
transmissão. o eixo de saída e ambas as placas defletoras de fluido.
Bra 5-2850 Edição 9-07 Printed in Brazil
6003-10
ETAPA 32 ETAPA 35
GD98M872 GD98M875
GD98M873
R e m ova a e m b r e a g e m K 1 e n q u a n t o e s t i ve r GD98M876
GD98M874
GD98M877
Remova a embreagem K3.
Remova a pista externa do rolamento e puxe o eixo
de saída para fora da carcaça.
GD98M878 GD98M882
Remova o anel retangular e separe o rolamento de Remova o anel de trava e remova o conjunto de
esferas do eixo. discos de embreagem.
NOTA: As próximas etapas descrevem a desmonta- ETAPA 42
gem da embreagem KV. A desmontagem da em-
breagem KR é similar.
ETAPA 39
BK00D018
ETAPA 40
BK00D020
GD98M881
BK00D019 GD98M887
ETAPA 45
GD98M888
ETAPA 46
GD98M889
GD98M890 GD98M894
ETAPA 50 ETAPA 53
GD98M892 GD98M895
ETAPA 51 ETAPA 54
GD98M893 BK00D018
BKOOD020 BK00D022
ETAPA 59
BK00D019
ETAPA 57 GD98M800
ETAPA 60
BS00G001
BK00D018 BK00D019
ETAPA 64
BK00D020
GD98M803
ETAPA 65
R e m o va d o e i x o d e e n t r a d a o s r o l a m e n t o s
utilizando um extrator de rolamentos.
MONTAGEM
NOTA: As próximas etapas descrevem a remonta- ETAPA 69
gem dos tubos de fluido.
ETAPA 66
3 GD98M607
GD98M603
ETAPA 67
Prenda o tubo de sucção (1) e os tubos de pressão
(2) com os parafusos de cabeça tipo soquete e as
porcas sextavadas. Aperte-os com um torque de 23
Nm (204 lb-pol).
ETAPA 68
GD98M608
GD98M605
GD98M609 GD98M612
Instale ambos os tubos de fluido na tampa da carcaça. Verifique se o furo de drenagem está limpo e livre de
Incline a tampa 180 graus e instale os tubos nos furos matérias estranha. Instale ambos os anéis-O nas
da carcaça utilizando uma ferramenta rolante. cavidades do êmbolo e lubrifique-os.
NOTA: A extremidade do tubo deve ficar um pouco ETAPA 74
abaixo da superfície plana da carcaça.
ETAPA 72
GD98M613
BK00D019
225B
1. SUPORTE DA PLACA
2. ÊMBOLO
3. PLACA EXTERNA – REVESTIDA DE UM LADO
4. PLACAS INTERNAS
5. PLACAS EXTERNAS – REVESTIDAS NOS DOIS LADOS
6. ANEL DE TRAVA
7. CALÇOS DE EXTREMIDADE
A FOLGA DE FUNCIONAMENTO 2.7 A 2.9 MM (0.106 A
0.114 POL.)
BK00D020
GD98M617 GD98M619
Instale o calço de extremidade e o anel de trava. Utilize ferramentas para levantar o calço de
extremidade contra o anel de trava (para cima) até
ETAPA 80 encostar no mesmo. Meça e anote a dimensão (B)
da face do supor te ao calço de extremidade,
utilizando um paquímetro de profundidade conforme
mostrado. Subtraia esta medida da medida obtida na
Etapa 80. A diferença é a folga de funcionamento.
Exemplo:
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25 mm (0.29 pol.)
Dimensão B . . . . . . . . . . . . . . . . 4.45 mm (0.18 pol.)
Diferença = Folga de . . . . . . . . . 2.80 mm (0.11 pol.)
Funcionamento
A folga de funcionamento necessária é de 2.7 a 2.9
mm (0.106 a 0.114 pol.). Utilize anéis de espessuras
diferentes conforme necessário para obter uma folga
GD98M618
de funcionamento correta.
Ajuste a folga de funcionamento para 2.7 a 2.9 mm
(0.106 a 0.114 pol.). Pressione para baixo o calço de ETAPA 82
extremidade com aproximadamente 10 kg (20 lb). Remova o conjunto de discos de embreagem,
Meça e anote a dimensão (A) da face do suporte ao lubrifique-os e instale o conjunto de discos de
calço de extremidade, utilizando um paquímetro de embreagem, o calço de extremidade e o anel de
profundidade conforme mostrado. trava conforme determinado na etapa 81.
Exemplo:
ETAPA 83
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . 7.25 mm (0.29 pol.)
GD98M620
GD98M621 GD98M624
Aplique Loctite 243 aos prisioneiros. Aperte os Apóie a engrenagem louco sobre a pista interna do
prisioneiros com um torque de 17 Nm (150 lb-pol). rolamento. Pressione a engrenagem intermediária
sobre o ombro.
ETAPA 85
ETAPA 88
GD98M622
GD98M623
ETAPA 94
BP00G020
ETAPA 91
GD98M630
ETAPA 95
BK00D024
Aqueça o rolamento.
ETAPA 92
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro-
teção contra calor para evitar queimaduras nas
mãos durante o manuseio de peças quentes.
SM121A
GD98M631
BK00D025
GD98M632 BK00D019
ETAPA 97
BK00D018
ETAPA 98
BK00D020
GD98M637
GD98M636
3
2
1
GD98M639 GD98M640
Utilize ferramentas para levantar o calço de Instale a arruela de encosto (1), o rolamento de
extremidade contra o anel de trava (para cima) até encosto (2) e a arruela de encosto (3).
encostar no mesmo. Meça e anote a dimensão (B)
NOTA: Instale a arruela de encosto (1) com o
da face do supor te ao calço de extremidade,
chanfro voltado para o rolamento de encosto.
utilizando um paquímetro de profundidade conforme
mostrado. Subtraia esta medida da medida obtida na ETAPA 108
etapa 104. A diferença é a folga de funcionamento.
Exemplo:
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2 mm (0.32 pol.)
Dimensão B . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 mm (0.24 pol.)
Diferença = Folga de . . . . . . . . . . . . . 2.1 mm (0.08 pol.)
Funcionamento
A folga de funcionamento necessária para K1 é 2.4 a
2.6 mm (0.094 a 0.102 pol.); para K2 e K3 a folga de
funcionamento necessária é 1.8 a 2.0 mm (0.071 a
0.079 pol.). Utilize anéis de trava de espessuras
diferentes conforme necessário para obter uma folga
de funcionamento correta.
GD98M641
ETAPA 106 Instale ambos os rolamento de agulhas.
Remova o conjunto dos discos de embreagem,
lubrifique-os, e instale o conjunto dos discos de ETAPA 109
embreagem, o calço de extremidade e o anel de
trava conforme determinado na etapa 105.
GD98M642
GD98M643
esteja se sobrepondo com o colar cortado, a fim de Coloque o rolamento aquecido no eixo.
acomodar todos os discos internos.
ETAPA 113
ETAPA 111 Verifique a operação da embreagem utilizando ar
comprimido.
NOTA: As próximoas etapas descrevem a monta-
gem da embreagem K4.
ETAPA 114
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro-
teção contra calor para evitar queimaduras
nas mãos durante o manuseio de peças
quentes.
SM121A
BK00D024
Aqueça o rolamento.
GD98M647
GD98M648 GD98M651
Instale o anel de retenção para segurar a Instale o êmbolo no supor te dos discos da
engrenagem. embreagem. Certifique-se de que o êmbolo esteja
encostando no fundo.
ETAPA 116
ETAPA 119
GD98M649
ETAPA 117
BK00D018
BK00D020 GD98M653
ETAPA 121
GD98M654
GD98M656 GD98M658
Utilize ferramentas para levantar o calço de Instale as duas arruelas de encosto e o rolamento de
extremidade contra o anel de trava (para cima) até encosto.
encostar no mesmo. Meça e anote a dimensão (B)
NOTA: As arruelas superior e inferior são da mesma
da face do supor te ao calço de extremidade,
espessura.
utilizando um paquímetro de profundidade conforme
mostrado. Subtraia esta medida da medida obtida na ETAPA 129
etapa 124. A diferença é a folga de funcionamento.
Exemplo:
Dimensão A . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 mm (0.28 pol.)
Dimensão B . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.0 mm (0.24 pol.)
Diferença = Folga de funcionamento . 1.2 mm (0.04 pol.)
A folga de funcionamento necessária é de 1,2 a 1,4
mm (0,047 a 0,055 pol). Utilize anéis de trava de
espessuras diferentes conforme necessário para
obter uma folga de funcionamento correta.
ETAPA 126
Remova o conjunto de discos de embreagem,
lubrifique-os, e instale o conjunto de discos de GD98M659
embreagem, o calço de extremidade e o anel de Instale ambos os rolamentos de agulhas.
trava conforme determinado na etapa 125.
ETAPA 130
ETAPA 127
GD98M660
GD98M657
Instale a engrenagem intermediária.
Instale a engrenagem intermediária até que todos os
discos internos fiquem encaixados, em seguida
remova a engrenagem intermediária.
GD98M661 BK00D024
GD98M662
ETAPA 137
Verifique a operação da embreagem utilizando ar
comprimido.
NOTA: As próximas etapas descrevem a remonta-
gem do eixo de entrada.
GD98M663
GD98M669
ETAPA 142
GD98M666 ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro-
Aqueça a engrenagem a aproximadamente 120ºC teção contra calor para evitar queimaduras
(248ºF) e instale-a até encostar. nas mãos durante o manuseio de peças
quentes.
ETAPA 139 SM121A
GD98M667 BK00D024
Prenda a engrenagem com o anel de trava. Aqueça os rolamentos e instale-os no eixo de turbina
até encostarem no ombro do eixo.
ETAPA 140
ETAPA 143
GD98M668
GD98M672 BK00D029
Instale o eixo de saída no furo da carcaça até Utilizando o jogo de olhais de levantamento
encostar no fundo. CAS2797 e um equipamento de içamento
apropriado, instale a tampa da carcaça por cima
NOTA: As próximas etapas descrevem a instalação
das embreagens. Instale o jogo de punho de
do eixo de saída e das embreagens. Todas as
retenção do conjunto de embreagem CAS2800
embreagens tem uma instalação comum.
para segurar os eixos das embreagens na tampa.
ETAPA 145 ETAPA 148
K1 K4 KR
AN KR
AB KV
K3 K2
K4
K2
KV
K1 K3
GD98M673
GD98M679
Instale as pistas externas dos rolamentos na tampa
A figura acima mostra a posição das embreagens
da carcaça até encostarem no fundo.
individuais na tampa da carcaça.
ETAPA 146 ETAPA 149
AN
KV KR
K2 K4
K3 K1
AB
BK00F003
GD98M866
Instale as embreagens na placa de encaixe
A figura acima mostra a posição das embreagens
CAS2796.
individuais e as embreagens de entrada e de saída.
GD98M681 BK00D028
Instale e insira os anéis de vedação nas respectivas Instale a engrenagem de saída e o eixo na carcaça
cavidades. Aplique graxa nos anéis de vedação e da transmissão. Instale os parafusos de alinha-
alinhe-os no centro. mento. Cuidadosamente, abaixe a tampa e as
embreagens na carcaça da transmissão.
ETAPA 151
ETAPA 154
Remova o jogo de punho de retenção do conjunto de
embreagem CAS2800.
ETAPA 155
GD98M692
ETAPA 152
GD98M685
Incline a tampa da carcaça 180 graus. Separe a tampa da carcaça da transmissão,
utilizando um dispositivo de içamento.
NOTA: As próximas etapas descrevem a remonta-
gem do eixo de saída.
GD98M686 GD98M690
Instale uma chapa de proteção sobre o eixo de saí- Aplique Loctite 243 aos parafusos de cabeça tipo
da. Prense os rolamentos dianteiro e traseiro sobre o soquete e instale-os. Aperte os parafusos com um
eixo de saída até encostarem no ombro do eixo. torque de 23 Nm (204 lb-pol.).
GD98M688 GD98M691
GD98M689
GD98M696 GD98M702
Posicione o vedador do eixo com a borda de Instale os dois prisioneiros de alinhamento e instale
vedação voltada para a câmara de fluido. Lubrifique a junta.
a borda de vedação com graxa. Instale o vedador
utilizando a ferramenta de instalação do vedador do ETAPA 165
eixo de saída da transmissão CAS2870.
ETAPA 162
GD98M703
ETAPA 163
Repita as etapas 161 e 162 para instalar o vedador
do eixo e o flange de saída no lado do conversor.
NOTA: As próximas etapas descrevem a montagem
da carcaça de alimentação de fluido e da bomba da
transmissão.
GD98M704
GD98M705 GD98M708
ETAPA 171
GD98M706
GD98M707
GD98M711 GD98M713
Posicione a junta e a tampa. Prenda a tampa com os Coloque o eixo de entrada em uma morsa conforme
parafusos de cabeça sextavada. Aperte os parafusos mostrado. Posicione o diafragma sobre o eixo de
com um torque de 23 Nm (204 lb-pol.). entrada e prenda-o com os 12 parafusos de cabeça
sextavada. Aperte os parafusos com um torque de
NOTA: As próximas etapas descrevem a montagem
115 Nm (85 lb-pé).
da conexão do motor e do conversor.
ETAPA 175
ETAPA 173
GD98M714
GD98M715 GD98M718
ETAPA 179
GD98M716
ETAPA 177
GD98M719
GD98M717
GD98M720 GD98M725
Aperte os parafusos de cabeça sextavada do flange Instale a junta e coloque a placa de duto contra o
de entrada com um torque de 34 Nm (301 lb-pol.). ombro. Instale os parafusos de cabeça tipo soquete
Trave os parafusos dobrando os cantos da placa de e as porcas sextavadas. Aperte-os entrada com um
trava por cima dos parafusos. torque de 25 Nm (221 lb-pol.).
ETAPA 183
GD98M724
ETAPA 184
Instale o bujão roscado com anel-O novo. Aperte o
bujão com um torque de 30 Nm (265 lb-pol.).
GD98M727 GD98M730
Instale a válvula de controle sobre a placa de duto e Instale um filtro de transmissão novo.
os prisioneiros CAS2885. Instale as hastes sextava-
das e aperte contra a válvula de controle. Instale os ETAPA 188
21 parafusos de cabeça tipo soquete. Aperte os
parafusos com um torque de 9,5 Nm (84 lb-pol.). Re-
mova o jogo de ferramentas de ajustagem da válvula
da transmissão CAS2885. Instale os dois parafusos
de cabeça tipo soquete restantes. Aperte os parafu-
sos com um torque de 9,5 Nm (84 lb-pol.).
NOTA: As próximas etapas descrevem a instalação
do filtro.
ETAPA 186
GD98M733
ETAPA 189
GD98M729
GD98M735
GD98M737
6004
EIXO DIANTEIRO
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PADRÕES DE CONTATO DOS DENTES DA ENGRENAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LUBRIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MEDIÇÃO DE DESGASTE EM FREIO MULTIDISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CUBO E FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA HIDRÁULICO DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Teste de Alta Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Teste de Baixa Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL E DOS TUBOS DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL DE PATINAÇÃO LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DESMONTAGEM DO PINHÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DESMONTAGEM DOS TUBOS DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MONTAGEM DOS TUBOS DO FREIO E DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MONTAGEM DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Determinação da Espessura do Calço para um Padrão de Contato Perfeito dos Dentes . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalação do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste do Torque de Início de Movimento do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MONTAGEM DO DIFERENCIAL DE PATINAÇÃO LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajuste da Folga e da Pré-carga do Rolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do Lubrificante .......................................................................................... 31,5 Litros (8.3 U.S. Galões)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Conjunto da pinça do extrator do rolamento do comando final planetário .................................................. CAS2881
Instalador do vedador da carcaça do freio .................................................................................................. CAS2880
Conjunto da pinça do extrator do rolamento do diferencial ......................................................................... CAS2871
Chave de pré-carga do rolamento do diferencial......................................................................................... CAS2851
Instalador do anel do rolamento interno da carcaça do freio ...................................................................... CAS2877
Instalador do anel do rolamento externo da carcaça do freio ..................................................................... CAS2878
Instalador do anel do rolamento interno da carcaça do freio ...................................................................... CAS2879
Adaptador do instalador do anel de desgaste ............................................................................................. CAS2874
Adaptador do instalador do anel de desgaste ............................................................................................. CAS2875
Conjunto do medidor de profundidade do pinhão ....................................................................................... CAS2872
Bloco do medidor de profundidade do pinhão............................................................................................. CAS2873
Corpo e parafuso do extrator....................................................................................................................... CAS2882
Suporte........................................................................................................................................................ CAS2883
Adaptador do extrator de martelo deslizante............................................................................................. CAS10846
Martelo deslizante .......................................................................................................................................OEM4252
Instalador..................................................................................................................................................... CAS2297
Base magnética com indicador ............................................................................................................... CAS10066A
Soprador de ar quente............................................................................................................................... CAS10810
Cabo de levantamento.................................................................................................................................OEM4106
Cavalete de motor .......................................................................................................................................OEM4135
Alicate para anel de trava ............................................................................................................................OEM6484
Alicate para anel de trava ............................................................................................................................OEM6177
Alicate para anel de trava ............................................................................................................................OEM6492
Conjunto da placa de apoio (inclui 8061, 8067 e 8073) ..............................................................................OEM4288
Placa de apoio.....................................................................................................................................................8061
Placa de apoio.....................................................................................................................................................8067
Placa de apoio.....................................................................................................................................................8073
BS01D011 BS01D009
FACE INTERNA (COAST) (CÔNCAVA)
BS01D013
FACE INTERNA (COAST) (CÔNCAVA)
BS01D012
FACE EXTERNA (DRIVE) (CONVEXA)
BS01D014
FACE EXTERNA (DRIVE) (CONVEXA)
BS01D016
BS01D015
FACE INTERNA (COAST) (CÔNCAVA)
LUBRIFICAÇÃO
1 1
2
2
1 1
5 3
3 5
3 4 4
3
BS00M069 BS00M070
1. SANGRADOR DO FREIO 3. DRENO DE ÓLEO (SAÍDAS) 5. FURO DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
2. SANGRADOR 4. DRENO DE ÓLEO (CARCAÇA DO EIXO)
BD00M234 BS00M071
NOTA: O desgaste do freio multidisco deve ser medido pelo menos uma vez ao ano, especialmente no caso de
mudança no comportamento de frenagem.
A medição de desgaste deve ser feita em ambos os lados.
Remova o bujão roscado, aplique o freio e determine a dimensão "X" com um calibrador de lâminas.
Se a dimensão "X" for de até 4,0 mm (0,16 pol.) os discos revestidos de ambos os lados devem ser substituídos.
Substitua o anel "O" ao instalar o bujão de nível. Aperte o bujão com 70 Nm (52 lb.pé).
CUBO E FREIOS
Desmontagem ETAPA 3
ETAPA 1
BD00M238
ETAPA 2
BD03B008
ETAPA 5
BD00M237
BD03B009
Solte os bujões roscados e drene o óleo da carcaça Remova a porca-trava usando o suporte CAS2883 e
do eixo. o soquete e as porcas CAS2876.
BD00M241 BD00M244
Use um equipamento de levantamento adequado Remova o(s) calço(s) do eixo da engrenagem solar.
para sustentar o cubo. Remova os parafusos.
ETAPA 10
ETAPA 7
BD00M245
ETAPA 8 ETAPA 11
BD00M243 BD03B011
Remova o semi-eixo do eixo da engrenagem solar. Levante o suporte das planetárias e remova-o da
carcaça do freio usando o equipamento de
NOTA: Observe se há calço(s) solto(s).
levantamento CAS4054.
BD03B012
gem planetária usando o alicate OEM6492. Usando o extrator adequado, remova o anel
planetário da engrenagem da carcaça do freio.
ETAPA 13
ETAPA 16
BD03B013
ETAPA 14 ETAPA 17
BD03B014 BD03B017
Remova o rolamento das planetárias usando o Remova o anel “O” do recesso da carcaça do freio.
conjunto de pinça do extrator CAS2881, o corpo e o
parafuso do extrator CAS2882 e placa de apoio
8061.
BD03B021
ETAPA 19 ETAPA 22
BD03B019
estarem alinhados com o topo do calço de apoio. Remova o calço de apoio do pistão.
ETAPA 20 ETAPA 23
BD03B020 BD03B022
Remova o anel de retenção da carcaça do freio Remova os pinos ranhurados do calço de apoio.
usando um alicate externo OEM6484.
BD00M259 BD00M262
Usando uma prensa, faça uma pré-carga nas molas Remova o pistão da carcaça do freio.
cônicas e remova o anel de retenção.
ETAPA 28
ETAPA 25
BD00M263
ETAPA 29
BD00M261
BD03B024
ETAPA 31 ETAPA 33
Se for preciso substituir o anel de pressão ou os
rolamentos, remova o rolamento do cubo.
ETAPA 34
BD00M266
BD00M269
Montagem
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro-
teção contra calor para evitar queimaduras
ETAPA 35 nas mãos durante o manuseio de peças
quentes.
SM121A
ETAPA 38
BD00M271
ETAPA 36
BD00M273
ETAPA 39
BD01F107
ETAPA 37
BD03B026
ETAPA 40
Resfrie o anel externo do rolamento. Prense o anel
externo do rolamento na carcaça do freio usando o
instalador CAS2853.
BD01F105
BD03B024
ETAPA 43
BS00M073
VEDADOR DO EIXO
BD00M277
1. CARCAÇA DO FREIO
2. VEDADOR DO EIXO Aqueça o anel interno do rolamento e instale-o na
* PREENCHER COM GRAXA carcaça do freio até fazer contato.
BD00M263 BD00M279
ETAPA 46
BS00M072
BD00M281
ETAPA 48
BS00M074
ETAPA 50
BD00M282
1. ANÉIS DE AGARRE
BD00M283
1
BD00M286 BD00M288
1. ESTRIA
Instale o anel de retenção na carcaça do freio.
Instale o parafuso-batente no suporte das planetárias
ETAPA 53 até entrar em contato. A seguir, cubra a estria com um
composto anti-engripante e anticorrosivo.
ETAPA 55
BD03B028
BD00M289
BD03B034
BD03B016
ETAPA 59
3
4
BS06A166
BD03B029
BD01C009
Insira o anel “O” no rebaixo da carcaça do freio. Aqueça os anéis internos dos rolamentos com um
soprador de ar quente.
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro- ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro-
teção contra calor para evitar queimaduras teção contra calor para evitar queimaduras
nas mãos durante o manuseio de peças nas mãos durante o manuseio de peças
quentes. quentes.
SM121A SM121A
ETAPA 61 ETAPA 63
BD00M292 BD00M294
Instale os rolamentos com o raio maior voltado para Aqueça os anéis internos dos rolamentos e
o suporte das planetárias (para baixo). instale-os nas engrenagens planetárias.
ETAPA 62 ETAPA 64
BD00M293 BD03B031
Instale as engrenagens planetárias nos anéis Instale os anéis de trava nos eixos das engrenagens
internos dos rolamentos. planetárias usando o alicate OEM6492.
ETAPA 65
BD00M298
BD00M296
ETAPA 68
Determine a dimensão I, da face de montagem da
carcaça do freio até a face do parafuso-batente.
Dimensão I (exemplo). . . . . . . 46.20 mm (1.82 pol.)
ETAPA 66
BD00M299
BD00M245 BD00M300
Instale o eixo da engrenagem solar no suporte das Instale as arruelas e os parafusos manualmente.
planetárias. Torque de aperto . . . . . . . . . . . 390 Nm (288 lbs.pé)
ETAPA 70 ETAPA 73
BD00M244 BD03B033
Instale o(s) calço(s) determinado(s), por exemplo s = Instale a porca-trava manualmente e aperte-a com o
2,20 mm (0,09 pol.) no eixo da engrenagem solar, supor te CAS2883 e o soquete e as porcas
usando graxa. CAS2876.
Torque de aperto . . . 2000+500 Nm (1475 +370lbs.pé)
ETAPA 71
ETAPA 74
BD03B032
BD00M303 BD00M304
1. ANEL "O"
Instale a tampa no cubo.
Instale um anel "O" na tampa do cubo.
BD00M305
BD00M235 BD00M241
BD00M236 BD03B032
ETAPA 5
BD00M237
BD00M395 BD00M398
BD01F072
ETAPA 8
BD00M400
Prenda a carcaça do diferencial no suporte de motor NOTA: Os parafusos são instalados com Loctite.
OEM4135 usando um suporte CAS2847.
BD00M401 BD00M402
Solte e remova os parafusos. Remova ambas as Remova ambos os anéis externos dos rolamentos da
capas do mancal. carcaça do diferencial.
NOTA: Faça uma marca de alinhamento entre a
capa do rolamento e a carcaça. ETAPA 14
ATENÇÃO: Solte os parafusos manualmente.
BD00M403
BD00M406
ETAPA 16
BD00M407
ETAPA 19
BD01F096
BD00M408
DESMONTAGEM DO PINHÃO
ETAPA 20 ETAPA 23
BD00M409 BD00M412
ETAPA 25
Remova o anel espaçador e o anel interno do
rolamento do pinhão.
ETAPA 26
BD01F091
ETAPA 22
BD00M414
BD00M411
BD00M334 BD00M337
Remova o bujão roscado com a válvula de sangria Solte a conexão do tubo e remova o tubo do freio
da carcaça do eixo. solto da carcaça do eixo.
ETAPA 28 ETAPA 31
BD00M335 BD00M338
ETAPA 29 ETAPA 32
BD00M336 BD00M339
Solte e remova o parafuso de conexão do eixo. Solte a conexão e remova-a do eixo. Repita as
etapas 28 a 32 para o outro cubo.
1 2
3
4
BD00M340 BD00M342
1. VÁLVULA 2. CONEXÃO 3. ANEL "O" 4. ANEL Instale o parafuso de conexão com um novo anel "O"
DE RETANGULAR no eixo.
SANGRIA
Torque de aperto . . . . . . . . . . 190 Nm (140 lbs-pé)
Monte a peça como mostrado na foto acima.
ETAPA 36
ETAPA 34
BD00M343
BD00M341 1. ANEL "O"
Instale a conexão na carcaça do eixo. Instale um anel "O" na cavidade do tubo do freio.
Torque de aperto . . . . . . . . . . . . 130 Nm (96 lbs.pé)
ETAPA 37
2
1
BD00M344
1. TUBO DO FREIO
2. PARAFUSO DE CONEXÃO
BD00M345 BD00M347
1. ANEL "O"
Aperte o tubo do freio através da porca sextavada e
2. BUJÃO ROSCADO
da porca de conexão. 3. VÁLVULA DE SANGRIA
Torque de aperto . . . . . . . . . . . . . .70 Nm (52 lbs-pé)
Monte o bujão roscado como mostrado na foto
ETAPA 39 acima.
ETAPA 41
BD00M346
Torque de aperto . . . . . . . . . . . . 80 Nm (60 lbs-pé)
MD00M348
NOTA: Repita as etapas 33 a 39 para o outro cubo.
Instale o bujão roscado na carcaça do eixo.
Torque de aperto . . . . . . . . . . . . . 70 Nm (52 lbs-pé)
Determinação da Espessura do
Calço para um Padrão de Contato
Perfeito dos Dentes
NOTA: Execute as seguintes etapas de medição
com a máxima precisão. Medidas inexatas provocam
um padrão de contato incorreto dos dentes e exigem
uma nova desmontagem do pinhão e do diferencial.
BD00M350
ETAPA 43
BD00M351
1. 168.0 +0.05
Determine o espaço entre o eixo de medição e o Dimensão II (ex) . . . . . . . . . . 168.05 mm (6.62 pol.)
pino de medição com um calibrador de lâminas. Exemplo B:
Dim. B (ex.) . . . . . . . . . . . . . . 1.00 mm (0.039 pol.) 36.00 mm
Dimensão I
Exemplo A: ------(1.417 pol.)
+ 168.05 mm
204.25 mm Dimensão II
Dimensão A (const. da ferram.) ------(6.616 pol.)
------(8.041 pol.)
s = 204.05 mm
+ 1.00 mm Resultado na Dimensão Y
Dimensão B (espaço) -----(8.04 pol.)
------(0.039 pol.)
s = 205.25 mm Exemplo C:
Resultado na Dimensão X
-----(8.08 pol.)
Dimensão X 205.25 mm (8.081 pol.)
Dimensão Y - 204.05 mm (8.033 pol.)
Diferença = Calço
s = 1.20 mm (0.048)
(ex.)
ETAPA 46
BD01F087
ETAPA 47
BD01F065
BD01F101
ETAPA 53
BD00M356
ETAPA 54
BD00M357
BD01F091 BD01F098
ETAPA 59
BD00M362
ETAPA 57
Remova a porca-trava novamente e a flange de
entrada do eixo do pinhão.
BD00M427 BD00M430
Coloque ambas as arruelas de encosto na carcaça Instale a engrenagem planetária e deslize o lado
do diferencial. estriado para dentro dos discos.
ETAPA 61 ETAPA 64
BD00M428 BD00M431
Instale os discos internos e externos alternada- Monte o conjunto de satélites e instale-o na carcaça
mente, iniciando com um disco externo. do diferencial.
ATENÇÃO: A espessura do conjunto de discos
deve ser idêntica em ambos os lados. ETAPA 65
ETAPA 62
BD00M432
ETAPA 68
BD00M433
ETAPA 69
BD00M434
deve ser idêntica em ambos os lados. Determine a dimensão II, da superfície de contato do
disco externo até a face de montagem da tampa da
carcaça.
Dimensão II (ex.) . . . . . . . . . . . 37.75 mm (1.48 pol.)
38.05 mm
Dimensão I
-------(1.50 pol.)
+ 37.75mm
Dimensão II
-------(1.49 pol.)
Diferença = Folga dos = 0.30 mm
discos ------(0.01 pol.)
NOTA: Se a folga necessária dos discos não for
obtida, corrija-a com discos externos adequados
[s=2.1, s=2.2, s=2.3, s=2.4 or s=2.5 mm (0.083, 0.087,
0.091, 0.094, 0.098 pol.)], tomando cuidado para que
a diferença de espessura dos conjuntos direito e
esquerdo seja de no máximo 0.1 mm (0.004 pol.).
BD00M437 BD00M440
Instale a arruela de encosto com graxa na cavidade Prense ambos os anéis internos dos rolamentos na
da tampa da carcaça. carcaça do diferencial.
ETAPA 71 ETAPA 74
BD00M438 BD00M441
ETAPA 72 ETAPA 75
BD00M439 BD00M442
Coloque o diferencial numa prensa para evitar que Coloque os anéis externos dos rolamentos na
gire e instale novos parafusos de fixação. carcaça do diferencial.
Torque de aperto . . . . . . . . . . . 410 Nm (302 lbs.pé)
ATENÇÃO: Use novos parafusos de fixação.
BC00M443 BD00M446
Instale as porcas de ajuste manualmente na carcaça Instale ambas as capas do rolamento e instale os
do diferencial. parafusos e as arruelas.
Torque de aperto . . . . . . . . . . . 280 Nm (207 lbs.pé)
ETAPA 77
ATENÇÃO: Aplique Loctite 262 na rosca dos
parafusos.
BD00M444
ETAPA 78
BD00M447
BD01F072 BD00M449
Vá para a porca de ajuste oposta à coroa e solte a Aplique uma tinta apropriada em vários dentes da
porca aproximadamente uma volta pra aliviar a pres- coroa e gire-a em ambos os sentidos.
são no rolamento. O alívio da pressão do rolamento
Compare o padrão de contato obtido com os
é bastante perceptível, fazendo a porca de ajuste
exemplos nas páginas 4 e 5.
girar muito mais facilmente.
ATENÇÃO: Se o padrão de contato estiver diferen-
ETAPA 82 te, significa que houve um erro de medição na deter-
Aperte lentamente a porca de ajuste do rolamento minação do calço. Esse problema deve ser corrigido.
até haver um contato firme com o rolamento.
ETAPA 86
NOTA: Conforme a porca de ajuste fica em contato
firme com o rolamento, ela começará imediatamente
a girar com mais esforço.
ETAPA 83
Para ajustar a pré-carga do rolamento do diferencial,
marque a posição da porca de ajuste. Agora, aperte
a porca o equivalente a dois ressaltos.
ETAPA 84
Quando a pré-carga do rolamento for ajustada con-
forme descrito nas etapas 81, 82 e 83, a folga entre
os dentes pode aumentar ligeiramente. Verifique a
BD00M450
folga entre os dentes para confirmar se está dentro
das especificações. Se a folga estiver fora do inter- Fixe ambas as porcas de ajuste com os pinos
valo repita as etapas 80 a 84 novamente. ranhurados na carcaça do diferencial.
BD03B035 BD00M453
ETAPA 88
BD00M454
BD00M452
BD03B032 BD00M456
Instale o anel “O” e segure-o no lugar com graxa. Instale as arruelas e os parafusos no cubo.
Usando equipamento de levantamento adequado Torque de aperto . . . . . . . . . . . . 390 Nm (288 lbs.pé)
instale o cubo na carcaça do eixo.
NOTA: Repita as etapas 89 a 91 para o outro cubo.
NOTA: Antes de colocar o eixo em operação,
abasteça-o com óleo. Veja a seção 1002.
6004
EIXO TRASEIRO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PADRÕES DE CONTATO DOS DENTES DA ENGRENAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
LUBRIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MEDIÇÃO DE DESGASTE EM FREIO MULTIDISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CUBO E FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpeza e Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA HIDRÁULICO DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teste de Alta Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Teste de Baixa Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
DESMONTAGEM DO PINHÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DESMONTAGEM DOS TUBOS DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MONTAGEM DOS TUBOS DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MONTAGEM DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Determinação da Espessura do Calço para um Padrão de Contato Perfeito dos Dentes . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalação do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste do Torque de Início de Movimento do Rolamento do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MONTAGEM DO DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste da Folga e da Pré-carga do Rolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade do Lubrificante ............................................................................................. 26 Litros (6.8 U.S. Galões)
Distância entre os Anéis de Agarre e o Ombro do Pino.........................................10.5 a 10.8 mm (0.41 a 0.43 pol.)
Topo dos Pinos ao Topo do Calço de Apoio ...............................................................4.5 a 5.0 mm (0.18 a 0.20 pol.)
Folga Axial do Eixo da Engrenagem Solar ...................................................................................1.00 mm (0.04 pol.)
Torque de Giro do Pinhão...................................................................................... 1.1 a 2.3 Nm (9.7 a 20.3 lbs. pol.)
Profundidade dos Bujões de Vedação na Carcaça do Diferencial .............................1.5 a 2.5 mm (0.06 a 0.10 pol.)
Folga dos Discos da Carcaça do Diferencial................................................................................0.40 mm (0.02 pol.)
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos que Fixam o Cubo à Carcaça do Eixo....................................................................... 390 Nm (288 lbs.pé)
Porca-Trava que Fixam a Carcaça Planetária ................................................ 2000 a 2500 Nm (1475 a 1845 lbs.pé)
Conexão da Válvula de Respiro ................................................................................................... 130 Nm (96 lbs.pé)
Conector da Carcaça do Eixo para o Tubo de Freio................................................................... 190 Nm (140 lbs.pé)
Porca que Fixa o Tubo do Freio ao Conector ................................................................................. 70 Nm (52 lbs.pé)
Conexão do Tubo de Freio para a Conexão do Redutor ................................................................ 80 Nm (60 lbs.pé)
Bujão de Respiro ............................................................................................................................ 70 Nm (52 lbs.pé)
Porca de Fixação da Flange de Entrada (Aplicar Loctite 262 às roscas)................................... 700 Nm (516 lbs.pé)
Parafusos que Fixam a Coroa do Diferencial ............................................................................. 250 Nm (185 lbs.pé)
Parafusos Fixação Capas dos Rolamentos do Diferencial (Aplicar Loctite 262 às roscas) ....... 280 Nm (207 lbs.pé)
Parafusos de Fixação da Carcaça do Diferencial....................................................................... 250 Nm (185 lbs.pé)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Instalador do vedador da carcaça do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2880
Conjunto da pinça do extrator do rolamento do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2871
Chave de pré-carga do rolamento do diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2851
Instalador do anel do rolamento interno da carcaça do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2877
Instalador do anel do rolamento externo da carcaça do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2878
Adaptador do instalador do anel de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2875
Conjunto do medidor de profundidade do pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2872
Corpo e parafuso do extrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2882
Suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2883
Adaptador do extrator de martelo deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS10846-3
Martelo deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM4252
Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2297
Base magnética com indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS10066A
Soprador de ar quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS10810
Cavalete de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM4135
Alicate para anel de trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM6484
Alicate para anel de trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM6177
Alicate para anel de trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM6492
Prisioneiros de Alinhamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2861
Conjunto da placa de apoio (inclui 8061, 8067 e 8073) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM4288
Placa de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8061
Placa de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8067
Placa de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8073
Soquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2876
Extrator da Engrenagem Planetária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2848
Ponte do Extrator da Carcaça do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2850
Instalador do Anel de Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2860
Suporte de Fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2847
Extrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2848
Hastes de Extração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM4175
Pernas do Sacador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1103
Placa de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8065
Ferramenta de Fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS1579A
Instalador do Anel do Rolamento Interno do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2293-1
Instalador do Anel do Rolamento Externo do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2293-2
Instalador do Vedador do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2288
Instalador do Vedador do Pinhão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAS2299
Hastes de Extração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OEM4054
BS01D011 BS01D009
FACE INTERNA (COAST) (CÔNCAVA)
BS01D013
FACE INTERNA (COAST) (CÔNCAVA)
BS01D012
FACE EXTERNA (DRIVE) (CONVEXA)
BS01D014
FACE EXTERNA (DRIVE) (CONVEXA)
BS01D016
BS01D015
FACE INTERNA (COAST) (CÔNCAVA)
LUBRIFICAÇÃO
1
3
1
2
6
4
BS02D084
BD00M234 BS00M071
NOTA: O desgaste do freio multidisco deve ser medido pelo menos uma vez ao ano. A medição do desgaste deve
ser realizada também se ruído for ouvido, se o torque frenante for reduzido ou a qualquer momento que a função
frenante seja alterada.
A medição de desgaste deve ser feita em ambos os lados.
Remova o bujão roscado, aplique o freio e determine a dimensão (A) com um calibrador de lâminas. Se a
dimensão (A) for de até 4,0 mm (0,16 pol.) os discos revestidos de ambos os lados de saída devem ser
substituídos. Substitua o anel "O" ao instalar o bujão de nível. Aperte o bujão com um torque de 70 Nm (52 lb.pé).
CUBO E FREIO
Desmontagem ETAPA 3
NOTA: Ferramentas e eixo mostrados nas fotos a
seguir podem parecer um pouco diferentes das
ferramentas e do eixo que você possuir. O uso das
ferramentas e desmontagem/montagem do eixo é o
mesmo.
ETAPA 1
BD00M238
ETAPA 4
BD00M235
ETAPA 2
BD00M239
ETAPA 5
BD00M236
BD00M240
BD00M241 BD00M244
Use um equipamento de levantamento adequado Remova o(s) calço(s) do eixo da engrenagem solar.
para sustentar o cubo. Remova os parafusos e as
arruelas. ETAPA 10
ETAPA 7
BD00M245
R e m o va o e i x o d a e n g r e n a g e m s o l a r d a s
BD00M242 engrenagens planetárias.
Cuidadosamente remova o cubo da carcaça do eixo.
Remova e descarte o anel “O” da carcaça do eixo do ETAPA 11
cubo.
ETAPA 8
BD00M246
BD00M247 BD00M250
ETAPA 16
BD00M248
engrenagem planetária e o rolamento externo da Remova e descarte os dois anéis “O” da coroa da
carcaça planetária do eixo. Usando um extrator planetária.
adequado, remova o rolamento interno da carcaça
do eixo. ETAPA 17
ETAPA 14
Repita as etapas 12 e 13 para remover os três anéis
de trava remanescentes, engrenagens planetárias e
os seis rolamentos.
BD00M252
BD00M253 BD00M256
Remova o conjunto de discos da carcaça do freio. PROTEJA O ROSTO QUANDO USAR AR COMPRI-
MIDO. Use ar comprimido para remover o pistão da
ETAPA 19 carcaça do freio.
ETAPA 22
BD00M254
ETAPA 20 ETAPA 23
BD00M258
BD00M255
BD00M262
BD00M259
Levante e remova o pistão da carcaça do freio.
Coloque o calço de apoio numa prensa e comprima
as molas Belleville. Remova o anel de retenção e
remova o pino com as molas cônicas e os anés ETAPA 28
instalados no calço de apoio. Repita essa etapa até
remover os cinco anéis e pinos remanescentes do
calço de apoio.
ETAPA 25
BD00M263
BD00M260
ETAPA 26
BS00M072
BD01F102A BD00M267
Usando a ponte do extrator da carcaça do freio Remova o vedador do eixo da carcaça do freio.
CAS2850 e a placa de apoio 8073, remova a
carcaça do freio do cubo e o rolamento interno. ETAPA 33
Usando um extrator, remova o rolamento externo do
ETAPA 30 cubo.
ETAPA 34
BD00M265
BD00M266
S e a s u b s t i t u i ç ã o d a c a p a d o r o l a m e n t o fo r
necessária, remova os anéis externos de ambos os
rolamentos da carcaça do freio.
ETAPA 35
Limpe todas as partes, exceto as placas de atrito no
conjunto do disco do freio, com solvente limpo. USE
PROTEJA O ROSTO QUANDO USAR AR COMPRI-
MIDO. Use ar comprimido para limpar passagens na
coroa planetária e a carcaça do freio.
ETAPA 36
Inspecione os roletes do rolamento quanto a “pitting”
riscos, deformação, ou outros danos. Verifique a face
da pista interna e a carcaça quanto a deformação,
marcas e outros danos. Verifique as capas dos rola- BD00M271
mentos quanto a riscos, marcas ou trincas. Verifique Instale um novo o anel de pressão no cubo.
o funcionamento do rolamento quanto a pontos
asperos ou agarramento, segurando uma parte e ETAPA 41
fazendo a outra girar. Se o rolamento travar ou se a
operação não for suave, substitua-o.
ETAPA 37
Verifique as capas dos rolamentos quanto a riscos,
marcas, trincas ou outros danos. Substitua se uma
dessas condições for encontrada.
NOTA: Se a capa ou o cone do rolamente tiver de
ser trocada, a peça associada também deverá ser
trocada.
ETAPA 38 BD01F107
Ve r i fi q u e a c o r ô a d o r e d u t o r p l a n e t á r i o, a s
engrenagens planetárias e os dentes do suporte das
planetárias quanto a trincas, quebras, remoção de
material ou outros danos. Substitua a peça se uma
dessas condições ocorrer. Verifique as estrias do
eixo do suporte das planetárias quanto a quebra,
trincas ou torção permanente das estrias. Substitua
se necessário.
ETAPA 39
Verifique o eixo do redutor planetário quanto a
quebra, trincas ou torção das estrias. Substitua se
necessário.
BD01F105
BD00M275
A A
BD00M273 A 1
Aqueça o rolamento externo do cubo a 100° C (212° F).
Usando luvas de proteção contra o calor, instale o
rolamento no cubo até o rolamento encostar no ombro 2
do cubo.
ETAPA 43
BS00M073
1. VEDADOR DO EIXO
2. CARCAÇA DO FREIO
A PREENCHER COM GRAXA
Umedeça a face externa do vedador do eixo com
uma solução de 50% de água e 50% de álcool
mineral. Use o instalador do vedador CAS2880 para
instalar o vedador do eixo com o lábio de vedação
voltado para a câmara de óleo. Aplique graxa no
BD00M274
vedador como mostrado na ilustração acima.
Usando o instalador do anel do rolamento interno
CAS2877, prense o anel externo do rolamento na
carcaça do freio até encostar no ombro na carcaça
do freio.
ETAPA 44
Use o instalador do anel do rolamento externo
CAS2878 para prensar o anel rolamento na carcaça
do freio até encostar no ombro na carcaça do freio.
BD00M278
BD00M276
ETAPA 47
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro-
teção contra calor para evitar queimaduras nas
mãos durante o manuseio de peças quentes.
SM121A
BD00M277
Usando luvas de proteção contra o calor instale o LOCALIZAÇÃO DO ANEL-GUIA, ANEL DE APOIO E DO ANEL "U"
rolamento no cubo até o rolamento encostar na capa
1. CARCAÇA DO FREIO 5. ANEL “U”
do rolamento na carcaça do freio.
2. ANEL-GUIA 6. ANEL DE APOIO
3. ANEL DE APOIO 7. CUBO
4. ANEL “U”
Instale o anel de apoio e os anéis "U" nas cavidades
da carcaça do freio.
A B
BD00M279 BD00M282
1. ANÉIS DE AGARRE
Limpe a cavidade da carcaça do freio com solvente.
Instale o anel-guia no canalete. Certifique-se de que Prense os anéis de agarre nos pinos. O fundo dos
a extremidade (A) do anel guia esteja virada para anéis de agarre devem estar 180˚ opostos entre si.
cima e na direção do encosto (B) na carcaça do freio
e o anel guia esteja instalado completamente em sua ETAPA 52
canaleta na carcaça do freio. Aplique uma camada
de Loctite 415 ao diâmetro interno da guia para
segurar o anel em sua canaleta.
ETAPA 50
BD00M283
5 4
3
BD00M280
BS00M074
BD00M284 BD00M287
ETAPA 54
BS00M075
ETAPA 57
BD00M286
BD00M289 BD00M290
Insira o suporte das planetárias na estria do cubo. Instale um anel “O” novo no orifício da carcaça do
freio.
ETAPA 59
ETAPA 61
2
BD00M251
ETAPA 62
3
4
BS06A166
BD00M292 BD00M294
Aqueça os rolamentos internos das engrenagens Aqueça os rolamentos externos das engrenagens
planetárias a 100° C (212° F). Usando luvas de planetárias a 100° C (212° F). Usando luvas de
proteção contra o calor, instale os rolamentos nos proteção contra o calor, instale os rolamentos nos
eixos até os mesmos encostarem no fundo do eixo. eixos até os mesmos encostarem na engrenagem.
ETAPA 64 ETAPA 66
BD00M293 BD00M295
Instale as engrenagens planetárias nos rolamentos. Instale os anéis de retenção nos eixos das
engrenagens planetárias.
ETAPA 67
BD00M298
ETAPA 68
BD00M299
BD00M245 BD00M300
Instale o eixo da engrenagem solar no suporte das Instale as arruelas e os parafusos para fixar o cubo
planetárias. na carcaça do eixo. Aperte os parafusos com um
torque de 390 Nm (288 lbs-pé).
ETAPA 73
ETAPA 76
BD00M244
etapa 71 acima) no eixo da engrenagem solar, Instale a porca-trava manualmente e aperte-a com o
usando graxa. supor te CAS2883 e o soquete e as porcas
CAS2876. Aperte a porca-trava com um torque de
ETAPA 74 2000+500 Nm (1475+370 lbs.-pé).
ETAPA 77
BD00M242
instale o cubo montado na carcaça do eixo. Instale o pino ranhurado na porca-trava do cubo.
BD00M303 BD00M304
1. ANEL "O"
Instale a tampa no cubo.
Instale um anel "O" na tampa do cubo.
BD00M305
BD00M306 BD00M241
BD00M307
BD00M242
BD00M308
BD00M243 BD00M314
Remova o semi-eixo do eixo da engrenagem solar. Prenda a carcaça do diferencial no suporte de motor
Cuidado para não perder calço (s) que devem estar OEM4135 usando um suporte CAS2847.
instalados no eixo da engrenagem solar.
ETAPA 92
ETAPA 88
Repita as etapas 85 a 87 para remover o outro cubo.
ETAPA 89
BD00M315
BD00M312 ETAPA 93
Coloque marcas de alinhamento na carcaça do
diferencial e na carcaça do eixo. Remova os 15
parafusos que fixam a carcaça do diferencial.
ETAPA 90
Use um equipamento de levantamento adequado
para sustentar e retirar a carcaça do diferencial da
carcaça do eixo.
BD01F072
BD00M317 BD00M319
Aqueça a carcaça do diferencial com um soprador Remova ambas as capas dos rolamentos.
de ar quente.
NOTA: Os parafusos são instalados com Loctite. ETAPA 97
ETAPA 95
IMPORTANTE: Não use uma catraca ou uma chave
para remover os parafusos.
1
BD00M320
BD00M318
1. MARCA DE ALINHAMENTO
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL
ETAPA 98 ETAPA 101
BD01F059
BD00M324
Remova o rolamento da carcaça do diferencial
R e m ova a t a m p a d a c a r c a ç a d a c a r c a ç a d o
usando o extrator CAS2848, o acessório de extração
diferencial.
OEM4175, as hastes de extração 1103, e a placa de
apoio 8065.
ETAPA 102
ETAPA 99
BD00M325
BD01F075 Remova todas as peças da carcaça do diferencial.
Remova o rolamento da tampa da carcaça usando o
conjunto da pinça do extrator CAS2871, o extrator do ETAPA 103
corpo CAS2882, e a placa de apoio 8067.
ETAPA 100
BD00M326
DESMONTAGEM DO PINHÃO
ETAPA 104 ETAPA 107
Aqueça a porca-trava que fixa a flange com um
soprador de ar quente para soltar o Loctite.
ETAPA 105
BD00M330
ETAPA 108
BD01F091 Usando um martelo de borracha, remova o pinhão
Instale a ferramenta CAS1579A de fixação do garfo da carcaça do eixo. Remova o rolamento externo do
de entrada. Fixe o garfo com a ferramenta e solte a pinhão.
porca e a arruela.. Remova a ferramenta de fixação
do garfo. ETAPA 109
Remova o anel espaçador e o anel interno do
ETAPA 106 rolamento do pinhão.
ETAPA 110
BD00M329
BD00M334 BD00M337
Remova o bujão roscado com a válvula de sangria Solte a conexão do tubo e remova o tubo do freio da
da carcaça do eixo. carcaça do eixo.
BD00M335 BD00M338
Remova a porca que fixa o tubo do freio a carcaça Remova a válvula de sangria da conexão.
do eixo.
ETAPA 116
ETAPA 113
BD00M339
1 2
3
4
BD00M340 BD00M342
1. VÁLVULA DE SANGRIA
Instale um anel “O” novo no conector. Instale o
2. CONEXÃO
3. ANEL "O"
conector no eixo e aperte com um torque de 190 Nm
4. ANEL RETANGULAR (140 lbs-pé).
ETAPA 118
BD00M343
1. ANEL "O"
3
2
BD00M344 BD00M346
BD00M347
1. ANEL "O"
2. BUJÃO
BD00M345
3. RESPIRO
Instale a porca para fixar a conexão do tubo do freio. Remova e descarte o anel “O” (1) do bujão (2) e
Aperte a porca com um torque de 70 Nm (52 lbs-pé). instale um a anel “O” novo. Instale o respiro (3) no
bujão.
ETAPA 125
MD00M348
Determinação da Espessura do
Calço para um Padrão de Contato
Perfeito dos Dentes
NOTA: Execute as seguintes etapas de medição
com a máxima precisão. Medidas inexatas provocam
um padrão de contato incorreto dos dentes e exigem
uma nova desmontagem do pinhão e do diferencial.
ETAPA 126
Instale o bloco do medidor de profundidade do BD00M350
pinhão CAS2872 na carcaça do diferencial. Determinação da Dimensão C (largura do rolamento).
Dimensão C (Exemplo) . . . . . 33.50 mm (1.319 pol.)
ETAPA 127
ETAPA 129
BD00M349
ETAPA 130
Subtraia a dimensão Y da dimensão X. A diferença é
a espessura do calço.
Exemplo C:
Dimensão X 182.75 mm (7.195 pol.)
Dimensão Y − 181.55 mm (7.148 pol.)
Diferença = Calço 1.20 mm (0.047 pol.)
BD00M352
BD01F065
BD01F101
ETAPA 138
BD00M356
ETAPA 136
ADVERTÊNCIA: Use sempre luvas de pro-
teção contra calor para evitar queimaduras nas
mãos durante o manuseio de peças quentes.
SM121A
BD00M359
ETAPA 139
BD00M357
BD00M360
BD01F091 BD01F066
Instale a ferramenta CAS1579A para segurar o garfo Usando os instaladores de vedador do pinhão
de entrada. Segure o garfo e aperte a porca com um CAS2288 e CAS2299, instale o vedador do eixo com
t o r q u e d e 7 0 0 N m ( 5 1 6 l b s - p é s ) . R e m ova a o lábio voltado para a câmara de óleo (para baixo).
ferramenta CAS1579A.
NOTA: Imediatamente antes da instalação, ume-
NOTA: Durante o aperto, gire o pinhão em ambas deça a face externa do vedador do eixo com uma
as direções várias vezes. solução de 50% de água e 50% de álcool mineral.
Preencha com graxa o espaço entre os lábios.
ETAPA 141
ETAPA 144
BD00M362
de início de movimento deve ser 1.1 a 2.3 Nm (9.7 a Instale o garfo de entrada usando a ferramenta
20.3 lbs-pés). Se torque de início de movimento é CAS1579A de fixação. Aplique Loctite 262 na rosca
muito baixo, instale um anel espaçador fino (etapa da porca e instale a arruela e a porca de fixação.
135); se torque de início de movimento é muito alto, Segure o garfo e aperte a porca com um torque de
instale um anel espaçador grosso (etapa 135). 700 Nm (516 lbs.pés). Remova a ferramenta
CAS1579A.
ETAPA 142
Remova a porca-trava novamente e o garfo de
entrada do eixo do pinhão.
MONTAGEM DO DIFERENCIAL
ETAPA 145 ETAPA 146
BD00M366
BD00M365
1. CANALETE
ETAPA 147
A
BS00M077
1. CARCAÇA DO DIFERENCIAL
2. TAMPA DE VEDAÇÃO
A. 1.5 A 2.5 MM (0.06 A 0.10 POL.)
BD00M368 BD00M370
Coloque ambas as arruelas de encosto na carcaça Instale o anel de pressão na carcaça do diferencial.
do diferencial.
ETAPA 152
ETAPA 149- DIFFERENCIAL DE
ESCORREGAMENTO LIMITADO
BD00M371
BD00M372
ETAPA 158
BD00M373
ETAPA 155
BD00M376
BD00M374
BD00M375
BD00M378 BD00M380
BD00M379
BD00M382 BD00M384
Coloque o diferencial numa prensa para evitar que Instale ambos os anéis externos dos rolamentos e as
gire. Instale novos parafusos e aperte-os com um porcas de ajuste.
torque de 250 Nm (185 lbs.pé).
ETAPA 168
ETAPA 165
BD00M385
ETAPA 169
BD00M320
BD00M388
ETAPA 171
Vá para a porca de ajuste oposta à coroa e solte a
porca aproximadamente uma volta pra aliviar a
pressão no rolamento. O alívio da pressão do
rolamento é bastante perceptível, fazendo a porca
de ajuste girar muito mais facilmente.
ETAPA 172
Aperte lentamente a porca de ajuste do rolamento
até haver um contato firme com o rolamento.
NOTA: Conforme a porca de ajuste fica em contato
firme com o rolamento, ela começará imediatamente BD00M389
a girar com mais esforço. Instale os pinos que fixam ambas as porcas de
ajuste.
ETAPA 173
Para ajustar a pré-carga do rolamento do diferencial, ETAPA 177
marque a posição da porca de ajuste. Agora, aperte Aplique um composto selante (Three Bond Type
a porca o equivalente a dois ressaltos. 1215) à superfície de montagem da carcaça do eixo.
Instale dois prisioneiros de alinhamento CAS2861 na
ETAPA 174 carcaça do eixo para auxiliar na montagem da caixa
d o d i fe r e n c i a l . U s a n d o u m e q u i p a m e n t o d e
Quando a pré-carga do rolamento for ajustada, a
içamento, instale a caixa do diferencial na carcaça
folga entre os dentes pode aumentar ligeiramente.
d o e i x o e e n t ã o, r e m ova o s p r i s i o n e i r o s d e
Verifique a folga entre os dentes para confirmar se
alinhamento.
está dentro das especificações. Se estiver dentro,
instale os pinos elásticos de travamento da porca de
ajuste. Se a folga estiver fora do intervalo especifi-
cado, repita as etapas 170 a 174.
BD00M391 BD00M242
BD00M394
BD00M393
6005
ÍNDICE
TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
EIXO PROPULSOR DIANTEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ROLAMENTO CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
EIXO PROPULSOR CENTRAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EIXO PROPULSOR TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
EIXO PROPULSOR DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
JUNTAS UNIVERSAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TORQUES ESPECIAIS
Parafusos do Acoplador ao Volante do Motor .............................................................. 53 a 62 Nm (39 a 46 lbs-pés)
Parafusos do Eixo Propulsor do Motor ao Acoplador................................................... 53 a 62 Nm (39 a 46 lbs-pés)
Parafusos do Eixo Propulsor do Motor à Transmissão ................................................. 75 a 81 Nm (55 a 60 lbs-pés)
Parafusos dos Eixos Propulsores Central, Traseiro e Dianteiro ................................... 75 a 81 Nm (55 a 60 lbs-pés)
Parafusos do Rolamento do Suporte ......................................................................... 99 a 128 Nm (73 a 94 lbs-pés)
Porca de Trava do Garfo do Eixo Propulsor Dianteiro .......................................... 339 a 375 Nm (250 a 275 lbs-pés)
Remoção ETAPA 4
Utilize um extrator adequado e remova o garfo da
ETAPA 1 extremidade do eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 5
Afrouxe as parafusos de ajustagem que prendem o
rolamento central ao eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 6
Remova toda a tinta e a ferrugem da parte traseira
do eixo propulsor dianteiro e aplique WD40 ou óleo
equivalente a fim de amolecer a ferrugem entre a
pista interna e o eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 7
BD03A166
Remova os parafusos e as tiras de fixação do eixo
propulsor central ao garfo do eixo propulsor
dianteiro.
ETAPA 2
BD03A167
ETAPA 8
Utilize uma alavanca para desengatar o eixo
BD03A183 propulsor dianteiro do eixo dianteiro e remova o eixo
Remova a porca de trava de fixação do garfo ao eixo propulsor da máquina.
propulsor dianteiro.
NOTA: Se necessário, utilize um martelo de latão
para remover o eixo propulsor dianteiro do rolamento
ETAPA 3
central.
Efetue uma marcação de alinhamento no garfo e na
extremidade do eixo propulsor dianteiro para certifi-
car-se de que o garfo será instalado corretamente.
Instalação ETAPA 14
ETAPA 9
Aplique uma composição contra agarramento à área
do rolamento do eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 10
Coloque o eixo propulsor dianteiro no lugar no
rolamento central da máquina.
ETAPA 11
BD03A183
ETAPA 15
Aperte, alternadamente, os parafusos de ajustagem
que prendem o rolamento central ao eixo propulsor
dianteiro até pararem de girar e a chave de soquete
de cabeça sextava comece a girar em falso.
BD03A167
ETAPA 12
Aplique uma composição contra agarramento às
estrias do eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 13
Instale o garfo ao eixo propulsor dianteiro certifi-
cado-se de que as marcações de alinhamento, efetu-
adas durante a remoção, estejam alinhadas.
NOTA: Se foi instalado um novo eixo propulsor
dianteiro certifique-se de que o garfo a ser instalado BD03A166
esteja a 90º do garfo da extremidade oposta do eixo Instale as tiras e os parafusos de fixação do eixo
propulsor dianteiro. propulsor dianteiro ao eixo propulsor central. Aperte
os parafusos com um torque de 75 a 81 Nm (55 a 60
lbs-pés).
ROLAMENTO CENTRAL
Remoção ETAPA 20
Efetue uma marcação de alinhamento no garfo e na
ETAPA 17 extremidade do eixo propulsor dianteiro para ter
certeza de que o garfo será instalado corretamente.
ETAPA 21
Utilize um extrator adequado e remova o garfo da
extremidade do eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 22
Remova toda a tinta e a ferrugem da parte traseira
do eixo propulsor dianteiro e aplique WD40 ou óleo
equivalente a fim de amolecer a ferrugem entre a
pista interna e o eixo propulsor dianteiro.
BD03A166
ETAPA 23
Remova os parafusos e as tiras de fixação do eixo Afrouxe as parafusos de ajustagem que prendem o
propulsor central ao eixo propulsor dianteiro. rolamento central ao eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 18 ETAPA 24
BD03A183 BD03A183
Remova a mangueira de lubrificação do rolamento Remova os parafusos, as arruelas e as porcas de
central. fixação do alojamento do rolamento à estrutura
dianteira.
ETAPA 19
ETAPA 25
Instale dois parafusos mais compridos, no mínimo 3
polegadas, para prender o alojamento do rolamento
durante a remoção. Utilize um extrator adequado
para remover o alojamento do rolamento do eixo pro-
pulsor dianteiro.
BD03A183
Remova a porca de trava de fixação do garfo ao eixo
propulsor dianteiro.
Bra 5-2880 Edição 9-07 Printed in Brazil
6005-6
Instalação ETAPA 30
Aplique uma composição contra agarramento às
NOTA: O rolamento central e seu alojamento não
estrias do eixo propulsor dianteiro. Instale o garfo ao
são substituídos separadamente. Se o rolamento
eixo propulsor dianteiro certificado-se de que as
central for desgastado ou danificado, ou o seu aloja-
marcações de alinhamento, efetuadas durante a
mento estiver rachado, substitua ambos por um con-
remoção, estejam alinhadas.
junto novo.
ETAPA 26 ETAPA 31
Aplique uma composição contra agarramento à área
do rolamento do eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 27
Instale o alojamento do rolamento de modo que a
conexão de lubrificação fique voltada para cima.
ETAPA 28
BD03A183
ETAPA 32
BD03A183
ETAPA 29
BD03A166
ETAPA 33
Instale a mangueira de lubrificação na conexão
localizada no alojamento do rolamento.
BC05M214
Remoção Instalação
ETAPA 35 ETAPA 39
BD03A166 BD03A165
Remova os parafusos e as tiras de fixação do eixo Segure o eixo propulsor central no lugar e instale as
propulsor central ao garfo do eixo propulsor tiras e os parafuso de fixação do eixo propulsor
dianteiro. central à transmissão. Aperte os parafusos com um
torque de 75 a 81 Nm (55 a 60 lbs-pés).
ETAPA 36
Utilize uma alavanca para desengatar o eixo propul- ETAPA 40
sor central do garfo do eixo propulsor dianteiro.
ETAPA 37
BD03A166
ETAPA 38
Segure o eixo propulsor central e remova-o da
máquina.
Remoção Instalação
ETAPA 41 ETAPA 45
BD01D323 BD01F304
Remova os parafusos e as tiras de fixação do eixo Segure o eixo propulsor traseiro no lugar e instale as
propulsor traseiro à transmissão. tiras e os parafuso de fixação do eixo propulsor
traseiro ao eixo traseiro. Aperte os parafusos com
ETAPA 42 um torque de 75 a 81 Nm (55 a 60 lbs-pés).
Utilize uma alavanca para desengatar o eixo
propulsor traseiro da transmissão. ETAPA 46
ETAPA 43
BD01D323
ETAPA 44
Segure o eixo propulsor traseiro e remova-o da
máquina.
Remoção Instalação
ETAPA 47 ETAPA 50
BD01D342 BD01D342
BD03A172
JUNTAS UNIVERSAIS
Remoção Instalação
NOTA: A pista do rolamento e o mancal que formam
ETAPA 52 a junta universal não são substituídos separada-
Remova o eixo propulsor da máquina. mente. Se a pista do rolamento ou o mancal estiver
desgastado ou danificado, substitua o conjunto da
ETAPA 53 junta universal por uma nova.
ETAPA 55
2 Limpe as estrias no garfo do eixo propulsor.
1
ETAPA 56
Instale a junta universal, os rolamentos (2) e os anéis
(1). Consulte a foto na etapa 53.
ETAPA 57
Instale o eixo propulsor.
BD01F304
1. ANEL 2. ROLAMENTO
Remova o anel (1) e o rolamento (2) do eixo
propulsor.
NOTA: A foto acima mostra o eixo propulsor insta-
lado na máquina mas é apenas para referência do
anel e do rolamento.
ETAPA 54
Remova a junta universal do eixo propulsor.
RODAS E PNEUS
6006
ÍNDICE
RODAS E PARAFUSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Especificações de Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRESSÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SUBSTITUIÇÃO DE PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALAÇÃO DE UMA RODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RODAS E PARAFUSOS
SUBSTITUIÇÃO DE PNEUS
1. Peça para um mecânico qualificado em pneus
As rodas de aro fendido utilizadas nesta efetuar a manutenção das rodas com aro fendido
máquina podem ser perigosas. Durante o utilizadas nesta máquina.
enchimento de um pneu na máquina,
utilize um bico auto-travante e fique na 2. É exigida a utilização de equipamento para
frente ou atrás do pneu. pneus correto, especialmente uma gaiola de
encher pneus. A utilização de procedimento er-
Durante o enchimento de um pneu fora da rado para uma roda de aro fendido pode resultar
máquina, coloque a roda dentro de uma em morte.
g a i o l a p a r a e n c h i m e n t o. O a n e l d e IMPORTANTE: Quando estiver instalando um pneu
retenção e o aro podem escapar com Michelin,lubrifique o pneu com um lubrificante para
força suficiente para causar a morte da montagem de pneus e encha-o com 551 kPa, 5.5 bar
pessoa que se encontra na frente do aro. (80 psi) para certificar-se de que o pneu esteja
48-44 assentado no aro. Depois esvazie-o à pressão espe-
cificada.
1
10 8
6 12
4 3
11 5
7 9
2
B0987A88
FIGURA 1. SEQÜÊNCIA DO TORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS DAS RODAS
6007
ÍNDICE
VÁLVULA DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VÁLVULA DE CONTROLE
Desmontagem ETAPA 4
ETAPA 1
BD06A010
ETAPA 2
BD06A011
ETAPA 3
BD06A012
BD06A009
BD06A013 BD06A015
ETAPA 8
BD06A016
Inspeção Montagem
1. Limpe todas as peças metálicas em solvente NOTA: Antes da montagem, lubrifique com AMBRA
para limpeza. Master Gold HSP SAE (15W-40) os êmbolos, as
molas, os anéis-O novos e as telas de filtragem.
2. Imersa as carcaças de extremidade, a carcaça
da válvula, a placa da válvula, e placa distribui-
dora em solvente para limpeza, agitando o sol- ETAPA 11
ve n t e . U S E Ó C U L O S D E S E G U R A N Ç A
QUANDO UTILIZAR AR COMPRIMIDO. Utilize
ar comprimido para remover matérias estranhas
do interior das carcaças e das placas e para ga-
rantir que todos os furos estão limpos e sem ma-
térias estranhas.
3. USE ÓCULOS DE SEGURANÇA QUANDO UTI-
LIZAR AR COMPRIMIDO. Utilize ar comprimido
para garantir que os orifícios estão limpos e sem
matérias estranhas.
4. Verifique as telas de filtragem quanto a entupi-
BD06A017
mento, rasgos ou cortes. Substitua se qualquer
uma dessas condições for observada. Coloque o corpo da válvula com os furos para cima.
BD06A020 BD06A023
Instale os parafusos de ajustagem, a junta e a tampa Instale os parafusos com um torque de 7.5 Nm
da carcaça. (66.3 lbs-pol.).
ETAPA 15 ETAPA 18
BD06A021 BD06A024
Aperte os parafusos de ajustagem por igual até que Instale os solenóides e fixe-os com as placas de
a tampa encoste no corpo da válvula. retenção e os parafusos. Aperte os parafusos com
um torque de 5.5 Nm (48.5 lbs-pol.).
ETAPA 16 NOTA: Instale as placas de retenção com o pescoço
na direção do corpo da válvula, instale os regula-
dores com os conectores como mostrado.
ETAPA 19
BD06A022
BD06A026 BD06A028
Carregue as molas de compressão dos êmbolos, Instale o chicote de fiação com o conector no lado da
instale um pino cilíndrico de diâmetro de 5.0 mm marcação feita no cor po da válvula durante a
(0.20 pol.). Instale os parafusos de ajustagem, a desmontagem. Conecte o chicote de fiação ao
junta e a tampa da carcaça. solenóides.
ETAPA 21 ETAPA 24
BD06A023 BD06A029
Instale os parafusos com um torque de 7.5 Nm Instale a junta, instale o conector do chicote de
(66.3 lbs-pol.). fiação na tampa. Instale os parafusos com um torque
de 7.5 Nm (66.3 lbs-pol.).
ETAPA 22
ETAPA 25
BD06A027
retenção e os parafusos. Aperte os parafusos com Instale a tampa de retenção do chicote de fiação.
um torque de 5.5 Nm (48.5 lbs-pol.).
NOTA: Instale as placas de retenção com o pescoço
na direção do corpo da válvula, instale os regula-
dores com os conectores como mostrado.
BD06A031 BD06A033
Instale as telas nos furos da placa intermediária na Instal a placa distribuidora, instale os parafusos e
direção da placa distribuidora. prenda-os com um torque de 9.5 Nm (84 lbs-pol.).
ETAPA 27 ETAPA 29
BD06A032 BD06A034
Instale dois parafusos de ajustagem. Coloque a placa Instale anéis “O” novos nos bujões, instale e aperte os
intermediária com as telas com a face para cima. bujões com um torque de 6 Nm (53 lbs-pol.).
FREIOS
ÍNDICE
VÁLVULA DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ACUMULADORES DO FREIO DE SERVIÇO E DO FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BOMBA DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1
4
BC05M136
VÁLVULA DO FREIO
Remoção Instalação
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada e 1. Instale a válvula do freio (1) na cabine ou na
abaixe a caçamba até o solo. Pare o motor. capota. Consulte a ilustração na página 5.
2. Coloque blocos em ambos os lados de cada 2. Remova os bujões das linhas hidráulicas e
pneu para evitar que a máquina se mova. conecte-as à válvula do freio (1).
3. Certifique-se de que os acumuladores dos freios 3. Pare a bomba de vácuo e retire-a.
estejam completamente descarregados. Pressi- 4. Conecte todas as conexões elétricas.
one e solte os pedais do freio pelo menos 30
vezes. 5. Gire a chave geral para a posição "ON" (LIGADO).
4. Gire a chave geral para a posição "OFF" 6. Execute a sangria no sistema de freios. Consulte
(DESLIGADO). a seção 7002.
1
6
2 7
9
4 10
8
5
BC05M137
Remoção Instalação
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada e 1. Monte os acumuladores (8) nas presilhas (6).
abaixe a caçamba até o solo. Pare o motor. Não aperte as presilhas. Consulte a ilustração
da página 7.
2. Coloque blocos em ambos os lados de cada
pneu para evitar que a máquina se mova. 2. Conecte os tubos aos dois acumuladores do
freio (8) e aperte-os.
3. Certifique-se de que os acumuladores do freio
de serviço (8) e o acumulador do freio de estaci- 3. Aperte os prisioneiros (6) das presilhas dos
onamento (1) estejam completamente descarre- acumuladores com torque de 17 Nm (13 lbs-pé).
gados. Pressione e solte os pedais do freio pelo
4. Instale o acumulador do freio de estacionamento
menos 30 vezes.
(1) no suporte.
4. Gire a chave geral para a posição "OFF"
5. Instale a porca (2) e aperte-a.
(DESLIGADO).
6. Conecte a linha ao acumulador do freio de
5. Para ter acesso aos acumuladores, remova a
estacionamento (1).
saia esquerda da cabine, localizada na parte in-
ferior da cabine ou da capota. 7. Pare a bomba de vácuo e retire-a.
6. Para liberar a pressão do acumulador do freio de 8. Instale a saia do lado esquerdo da cabine.
estacionamento, abra a linha no acumulador LEN-
9. Consulte a seção 7004 e verifique a carga de
TAMENTE. Será necessário providenciar um reci-
nitrogênio nos acumuladores.
piente para recolhimento do óleo hidráulico.
10. Gire a chave geral para a posição "ON" (LIGADO).
7. Para liberar a pressão no circuito dos freios,
conecte mangueiras de drenagem nos acopla- 11. Execute a sangria no sistema de freios. Consulte
mentos de desconexão rápida. a seção 7002.
8. Limpe os acumuladores do freio (8), o acumula- 12. Consulte a seção 7008 e execute os procedi-
dor do freio de estacionamento (1) e as linhas. mentos de teste do freio de estacionamento.
Consulte a ilustração na página 7.
13. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráu-
9. Coloque etiquetas de identificação na linha que lico e acrescente óleo conforme a necessidade.
estiver conectada ao acumulador do freio de Para informações sobre o óleo correto, consulte
estacionamento (1). a seção 1002.
10. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório
hidráulico. Acione a bomba de vácuo.
11. Desconecte os tubos dos dois acumuladores
dos freios (8).
12. Solte o prisioneiro (7) da presilha do acumulador (6).
13. Remova os acumuladores (8) das presilhas (6).
14. Instale bujões nos tubos.
15. Desconecte a mangueira do acumulador do freio
de estacionamento (1).
16. Remova a porca (2). Remova o acumulador do
freio de estacionamento (1).
17. Instale um bujão na mangueira.
1 2
5
3
6
7
6
8
9
BC05M138
BOMBA DO FREIO
Remoção Instalação
1. Estacione a máquina numa superfície nivelada e NOTA: Para montagem da engrenagem acionadora
abaixe a caçamba até o solo. Pare o motor. da bomba, NÃO use ferramentas de impacto na
porca castelo.
2. Coloque blocos em ambos os lados de cada
pneu para evitar que a máquina se mova. 1. Instale a engrenagem (2) no eixo da bomba.
Instale a arruela (3) e a porca castelo (5). Aperte
3. Gire a chave geral para a posição "OFF"
com torque de 70 a 79 Nm (52 a 58 lbs-pé).
(DESLIGADO).
Consulte a ilustração na página 9.
4. Limpe a bomba do freio (1) e as linhas. Consulte
2. Instale o contrapino (4).
a ilustração na página 9.
3. Instale a bomba do freio (1), os parafusos de
5. Coloque etiquetas de identificação nas linhas
fixação (7) e as arruelas (6).
que estiverem conectadas à bomba do freio (1).
4. Aperte os parafusos de fixação (7) com torque
6. Conecte uma bomba de vácuo ao reservatório
de 57 a 65 Nm (42 a 48 lbs-pé).
hidráulico. Acione a bomba de vácuo.
5. Remova os bujões ou as tampas e conecte as
7. Desconecte as linhas da bomba do freio (1) e
linhas à bomba do freio (1).
coloque um bujão em cada linha.
6. Pare a bomba de vácuo e retire-a.
8. Remova os parafusos de fixação (7) e as
arruelas (6) da bomba do freio (1) e remova a 7. Gire a chave geral para a posição "ON"
bomba (1). (LIGADO).
8. Execute a sangria no sistema de freios. Consulte
a seção 7002.
9. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráu-
lico e acrescente óleo conforme a necessidade.
Consulte a seção 1002.
4 5
3
2
6
7
BC05M139
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DO SISTEMA DO FREIO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
VERIFICAÇÃO DA CARGA DE NITROGÊNIO NO ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARREGAMENTO DO ACUMULADOR COM NITROGÊNIO SECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SANGRIA DO SISTEMA DE FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE MODULAÇÃO DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teste da Pressão de Modulação do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste da Pressão de Modulação dos Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DESEMPENHO DO SISTEMA DE FREIOS DE SERVIÇO (ENERGIA ARMAZENADA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TESTE DE VAZÃO DA BOMBA DO FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista Explodida da Válvula do Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ESPECIFICAÇÕES
Vazão da bomba do freio.......................................................................................................42 a 45 L/min a 172 bar
(11 a 12 gpm a 2500 psi a 2000 rpm)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
G
94L95
CAS-10899 KIT DE CARREGAMENTO DE NITROGÊNIO -
USADO PARA VERIFICAR E CARREGAR O ACUMULADOR
COM NITROGÊNIO BC04A001
380001168 ADAPTADOR DE CARGA DO ACUMULADOR
2 3
BD06F145
BD00N121
1. TAMPA INVIOLÁVEL
2. PARAFUSO DE AJUSTE
2 3
4
BD06F145
NOTA: Antes de executar estes procedimentos, 6. Dê partida no motor e deixe em marcha lenta até
certifique-se de que as pressões dos acumuladores que os acumuladores dianteiro e traseiro "3" e
estão corretas. "4" estejam totalmente carregados. Os acumula-
1. Verifique o nível do fluido hidráulico no reserva- dores estarão totalmente carregados a 190 a
tório. Adicione fluido conforme a necessidade. 196 bar (2755 a 2842 psi).
7. Pare o motor.
8. Pressione o pedal do freio lentamente, permi-
tindo o movimento completo do pistão.
NOTA: Pressione o pedal do freio a uma velocidade
de três movimentos por minuto.
9. Continue pressionando o pedal do freio. A luz de
pressão baixa do freio deverá se ativar quando a
pressão atingir 106 a 115 bar (1530 a 1670 psi).
Depois que a luz de pressão baixa do freio se
ativar, pressione o pedal do freio mais oito vezes.
1 10. Anote as leituras dos manômetros de pressão.
Os manômetros de pressão deverão indicar de
BD00M030 48 a 59 bar (700 a 850 psi) ou mais.
1. TRAVA DA ARTICULAÇÃO
11. Caso as pressões atinjam 48 a 59 bar (700 a
2. Instale a trava da articulação (1) antes de 850 psi) ou mais, o teste estará concluído.
executar este teste.
12. Caso as pressões não estejam dentro das espe-
3. Remova a saia do lado esquerdo da cabine para cificações exigidas, o sistema de freios deverá
ter acesso às aberturas de teste dos acumulado- ser submetido a sangria.
res de freio.
13. Depois da execução da sangria do sistema de
4. Bombeie o pedal do freio até que não haja pres- freios, execute a verificação do sistema de freios
são hidráulica no sistema de freios (aproximada- novamente.
mente 20 acionamentos).
5. Conecte dois manômetros de pressão de 207
bar (3000 psi) às aberturas de teste "3" e "4".
NOTA
4
3
BS03B021
2 4
30 5
31
6
32
14 5
33 21
5 30
34
2 7
35 29
5
36 8
27 15
28 10
26 15
11
16 14
24 25 12
14
17
5
23 18 19
15
2
22 5 13
5
21 20
BC05G011
VISTA EXPLODIDA DA VÁLVULA DO FREIO
1. PARAFUSO (T 22 NM (16 LB-FT)) 13. TAMPA (T 60 NM (44 LB-FT)) 25. VÁLVULA ANTI-RETORNO
2. ANEL-O 14. CARRETEL 26. CARTUCHO
3. BUCHA 15. BUJÃO (T 10 NM (88.5 LB-IN)) 27. BUJÃO (T 60 NM (44 LB-FT))
4. LUVA 16. BUJÃO (T 60 NM (44 LB-FT)) 28. GICLEUR
5. MOLA 17. BUJÃO (T 22NM (16 LB-FT)) 29. UNIDADE WVI
6. SUPORTE DA MOLA 18. ASSENTO DA VÁLVULA 30. BUJÃO (T 60 NM (44 LB-FT))
7. SUPORTE DA MOLA 19. PARAFUSO DOSADOR 31. BUJÃO (T 100 NM (74 LB-FT))
8. ANEL ELÁSTICO 20. BUJÃO (T 22NM (16 LB-FT)) 32. UNIDADE RV
9. VEDADOR DO EIXO 21. TAMPA 33. SUPORTE DA MOLA
10. LUVA LVE 22. LUVA 34. LUVA
11. ANEL GUIA 23. SUPORTE DA MOLA 35. ANEL DE ENCOSTO
12. ANEL-O 24. LUVA 36. LUVA LVV
7003
BOMBA DE FREIO
ÍNDICE
BOMBA DE FREIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
14
17 15
16
10
18
10
19 13
7
8
9
11
12
11
9 10
8
7
5
4 6
3
2
1
BC06F594
BOMBA DE FREIO
Desmontagem Inspeção
1. Prenda a bomba pela tampa da extremidade da 1. Descarte todos os vedadores e vedadores
entrada (13) numa morsa com mordentes macios. "Quad Rings". Limpe todas as peças com sol-
2. Trace uma linha no sentido do comprimento da vente de limpeza. Verifique se as superfícies usi-
bomba para auxiliar durante a montagem. nadas apresentam danos ou desgaste.
7004
ACUMULADORES DE FREIO
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCARGA DO NITROGÊNIO DO ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
VERIFICAÇÃO DA CARGA DE NITROGÊNIO NO ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CARREGAMENTO DO ACUMULADOR COM NITROGÊNIO SECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Temperatura/Pressão de Carga do Acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
C E
G
D B A
94L95 BC04A001
FREIO DE ESTACIONAMENTO
7008
ÍNDICE
FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMENTOS DE TESTE DO FREIO DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FREIO DE ESTACIONAMENTO
Desmontagem ETAPA 7
ETAPA 1
Estacione a máquina em superfície firme e nivelada
e abaixe a caçamba até o solo.
ETAPA 2
Coloque calços em todas as rodas para evitar que a
máquina se mova.
ETAPA 3
BD03A185
ETAPA 8
BD01F143
ETAPA 4
C o l o q u e a c h a ve g e r a l n a p o s i ç ã o " O F F "
(DESLIGADO).
ETAPA 5
BD03A186
Bombeie o pedal do freio pelo menos 30 vezes para Remova o pino de retenção e o pino do freio.
descarregar os acumuladores.
ETAPA 9
ETAPA 6
BD03A187
BD03A184 Remova as duas pastilhas de freio do conjunto do
Solte a tampa do freio de estacionamento e freio de estacionamento.
remova-a.
Inspeção ETAPA 14
Libere o freio de estacionamento.
ETAPA 10
NOTA: A pressão hidráulica não será aplicada ao freio
Limpe todas as peças e verifique se apresentam
de estacionamento a menos que o interruptor do freio
desgaste ou danos.
de estacionamento seja desligado, os freios de serviço
Verifique se o disco de freio apresenta desgaste ou sejam acionados e a transmissão seja engatada.
dano.
A. Coloque o interruptor do freio de estaciona-
Substitua todas as peças que estiverem gastas ou mento na posição "OFF" (DESLIGADO).
danificadas.
B. Acione o freio de serviço e selecione uma
Montagem marcha na máquina.
C. Nesse momento, a luz do freio de estaciona-
ETAPA 11 mento se apagará no painel de instrumentos.
Antes de continuar, coloque a transmissão nova-
mente em ponto morto.
ETAPA 15
BD03A187
ETAPA 12 BD0CA185
ETAPA 16
Instale a tampa no freio de estacionamento.
ETAPA 17
Execute os procedimentos de teste do freio de
estacionamento, conforme descritos nesta seção.
BD03A186
ETAPA 22 ETAPA 26
Coloque o interruptor "Transmission-Auto" na
posição manual.
ETAPA 23
Coloque o interruptor do freio de estacionamento na
posição "ON" (LIGADO).
ETAPA 24
BD06F143
BD06F141
ETAPA 34
Reduza a rotação do motor para marcha lenta e
retorne a transmissão para ponto morto.
ETAPA 35
BD06F144
ETAPA 30
Certifique-se de que a máquina não se movimente.
ETAPA 31
Reduza a rotação do motor para marcha lenta baixa
e retorne a transmissão para ponto morto.
ETAPA 32
Mude o seletor de marchas para terceira marcha à ré
e aumente lentamente a rotação do motor até a
aceleração máxima.
SISTEMA HIDRÁULICO
ÍNDICE
VÁLVULA DE CONTROLE DA PÁ-CARREGADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexões da Linha Piloto da Válvula Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexões da Linha da Válvula de Controle da Pá-Carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VÁLVULAS DE CONTROLE REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Código de Cor das Mangueiras das 2 Alavancas e Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Código de Cor das Mangueiras das 3 Alavancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Código de Cor das Mangueiras de 1 Alavanca e Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Código de Cor das Mangueiras das 2 Alavancas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Código de Cor das Mangueiras do Joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BOMBA HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CILINDROS DE LEVANTAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CILINDRO DA CAÇAMBA DA PÁ-CARREGADEIRA BARRA - Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CILINDROS DA CAÇAMBA - PÁ-CARREGADEIRA TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista Explodida Para Remoção e Instalação dos Cilindros da Caçamba da Pá-Carregadeira TC . . . . . . 25
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ARREFECEDOR DE FLUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
ACUMULADOR DE CONTROLE DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VÁLVULA DE CONTROLE DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
VÁLVULA DE REVERSÃO DO VENTILADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VÁLVULA TÉRMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Remoção ETAPA 5
ETAPA 1
Estacione a máquina em uma superfície nivelada.
IMPORTANTE: Se a máquina estiver equipada com
componentes de fixação rápida, desconecte-os da
máquina antes de prosseguir.
ETAPA 2
BD06F213
ETAPA 6
Afrouxe a tampa de enchimento localizada no
BD03A092 reservatório hidráulico a fim de liberar a pressão de
Levante os braços de levantamento e instale a arti- ar do mesmo.
culação de segurança no cilindro do braço de levan-
tamento. ETAPA 7
Drene o reservatório hidráulico.
ETAPA 3
Desligue o motor e acione o freio de estacionamento. ETAPA 8
IMPORTANTE: Com o motor DESLIGADO, bombeie
o freio repetidamente a fim de certificar-se de que os
acumuladores de freio estão sem pressão hidráulica,
coloque o interruptor de ignição na posição ON
(Ligado) e em seguida movimente a válvula de con-
trole da pá-carregadeira para trás e para frente várias
vezes para aliviar toda a pressão hidráulico do circuito
de controle piloto. Desligue o interruptor de ignição.
ETAPA 4
Coloque a chave geral na posição OFF (Desligado).
BD03A093
BC06F508
1
2
9
3
4
7
8
5
6
BS03B187
ETAPA 10
Remova as linhas do cilindro de inclinação (1 e 2).
Tampe cada extremidade de linha e de conexão.
ETAPA 11
Remova as linhas do cilindro de levantamento direito
(5 e 6). Tampe cada extremidade de linha e de
conexão.
BS03B183
ETAPA 14 ETAPA 18
Instale um equipamento de içamento apropriado para Aper te as linhas do cilindro de levantamento
levantar à válvula de controle da pá-carregadeira. esquerdo (7 e 8).
ETAPA 15 ETAPA 19
Instale e aper te as linhas de alimentação e de
retorno (3 e 4).
ETAPA 20
Instale e aperte as linhas do cilindro de levantamento
direito (5 e 6).
ETAPA 21
Instale e aperte as linhas do cilindro de inclinação (1
e 2).
BS03B183 ETAPA 22
Afrouxe e remova os três parafusos e as arruelas de
Conecte as mangueiras (1, 2, 5, 6 se equipada 3, 4, 7,
fixação da válvula de controle da pá-carregadeira ao
e 8) da(s) válvula(s) de controle remoto localizadas na
suporte de montagem chassi. Remova a válvula de
válvula de controle da pá-carregadeira. Consulte a
controle da pá-carregadeira.
ilustração na página 4 quanto ao código de cor.
ETAPA 25 ETAPA 30
Coloque a chave geral na posição ON (Ligado). Instale a tampa de acesso na parte dianteira da
máquina.
ETAPA 26
ETAPA 31
Verifique o nível do fluido hidráulico e complete-o
conforme necessário.
BD03A092
Remoção ETAPA 37
ETAPA 32
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento.
IMPORTANTE: Com o motor DESLIGADO, bombeie
o freio repetidamente a fim de certificar-se de que os
acumuladores de freio estão sem pressão hidráulica,
coloque o interruptor de ignição na posição ON
(Ligado) e, em seguida, movimente a válvula de con-
trole da pá-carregadeira para trás e para frente várias
vezes para aliviar toda a pressão hidráulica do circuito BD06F208
ETAPA 33 ETAPA 38
Coloque a chave geral na posição OFF (Desligado).
ETAPA 34
Destrave e abra a porta de acesso do lado direito.
ETAPA 35
Levante a porta de acesso e remova-a dos pinos.
ETAPA 36
BD06F209
ETAPA 39
BD06F207
BD06F210
ETAPA 41 ETAPA 46
Identifique com etiquetas cada mangueira e Instale a válvula de controle remoto e os parafusos
desconecte uma por vez da válvula de controle na torre de controle hidráulico e aperte os parafusos.
remoto. Tampe as extremidades das mangueiras e
das conexões.
ETAPA 47
Instale a tampa por cima da válvula de controle
ETAPA 42
remoto e instale os parafusos e as arruelas.
Remova os parafusos e as arruelas de fixação da
tampa da torre de controle hidráulico. Remova a
ETAPA 48
tampa.
Remova as tampas das extremidades das manguei-
ras e das conexões e conecte as mangueiras hidráu-
ETAPA 43
licas às conexões de acordo com as etiquetas de
Remova os parafusos de fixação da válvula de identificação. (Consulte as ilustrações nas páginas
controle remoto à torre de controle hidráulico. 11, 12, e 13 conforme necessário.
ETAPA 44 ETAPA 49
Remova a válvula de controle remoto da torre de Desligue a bomba de vácuo e desconecte-a do
controle hidráulico. reservatório hidráulico.
ETAPA 50
BD06F210
ETAPA 52
Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em
marcha lenta.
ETAPA 53
Verifique se a válvula de controle remoto opera
corretamente.
ETAPA 54
Verifique quanto a vazamentos de fluido hidráulico BD06F208
ETAPA 55 ETAPA 58
Verifique o nível de fluido hidráulico no reservatório e
complete-o conforme necessário.
ETAPA 56
BD06F207
BD06F209
3
8
6
7
1
5
7 8
7 5
1 2
8 3
6 4
BC05M092
5 5
7 1 4 7
3
4
6 3
2 1
6
2
7 7
7 7
1 1
2 2
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M091
1
5
4 5 4 6
6 3 2
3 1
2
2 1 2 1
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M090
10
7 15
4
6
4
16
5
8 15
6
2 13
3
14
11
9
12
BC05M095
1. CIRCUITO HIDRÁULICO PRINCIPAL 7. MANGUEIRA DE SUCÇÃO 13. ALTA PRESSÃO DA
DA BOMBA 8. MANGUEIRA DE DRENAGEM DA CARCAÇA PÁ-CARREGADEIRA
2. PARAFUSOS DE MONTAGEM 9. ALTA PRESSÃO DA DIREÇÃO 14. COLETOR DE PRIORIDADE
3. MANGUEIRA DE DRENAGEM 10. BRAÇADEIRAS DA DIREÇÃO
4. PARAFUSO 11. MANGUEIRA DO SENSOR DE CARGA DA DIREÇÃO 15. BRAÇADEIRAS
5. FLANGE FENDIDO 12. MANGUEIRA DO SENSOR DE CARGA DA 16. CONEXÕES
6. TUBO PÁ-CARREGADEIRA
Remoção ETAPA 68
Identifique com etiquetas e desconecte do coletor de
NOTA: Quando desconectar as conexões hidráuli-
prioridade da direção (14) as mangueiras de pressão
cas, tampe as extremidades das mangueiras e das
da bomba (9 e 13). Remova e descarte os anéis-O
conexões a fim de evitar a penetração de matérias
das cabeças cônicas das mangueiras.
estranhas no sistema hidráulico.
ETAPA 69
ETAPA 59
Conecte um equipamento de içamento à bomba
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
hidráulica (1). Elimine toda a folga do equipamento
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
de içamento. Remova os quatro parafusos de monta-
aplique o freio de estacionamento.
gem (2) e as arruelas de fixação da bomba à trans-
missão. Afaste a bomba hidráulica da transmissão e
ETAPA 60 remova-a da pá-carregadeira. Remova e descarte o
Coloque a chave geral na posição OFF (Desligado). anel-O da bomba.
ETAPA 61 Instalação
Afrouxe a tampa de enchimento localizada no reser-
vatório hidráulico a fim de liberar toda a pressão de NOTA: Instale anéis-O novos onde necessário.
ar do mesmo. Conecte e ligue uma bomba de vácuo
ao reservatório hidráulico. ETAPA 70
Instale um anel-O novo no flange da bomba hidráu-
ETAPA 62 lica. Movimente a bomba em posição e instale-a na
Consulte a Seção 9007 e remova a cabine ROPS ou transmissão. Instale as quatro arruelas e parafusos
a estrutura de proteção ROPS. (2) de fixação da bomba (1) à transmissão. Aperte os
parafusos. Desconecte o equipamento de içamento
da bomba.
ETAPA 63
Remova os oito parafusos (4) e as arruelas. Remova
ETAPA 71
os quatro flanges fendidos (5). Desconecte os tubos
(6) com as mangueiras de sucção (7) da bomba Conecte as mangueiras de pressão da bomba (9 e
hidráulica. Remova e descarte os anéis-O das cabe- 13) ao coletor de prioridade da direção (14).
ças cônicas dos tubos.
ETAPA 72
ETAPA 64 Conecte a mangueira de drenagem (3).
Afrouxe as braçadeiras (10). Identifique com etique-
tas e desconecte as mangueiras de sucção (7) do ETAPA 73
reservatório hidráulico e remova-as da máquina. Conecte as mangueiras do sensor de carga (11 e 12).
ETAPA 65 ETAPA 74
I d e n t i fi q u e c o m e t i q u e t a s e d e s c o n e c t e d a s Instale e conecte as mangueiras de drenagem da
conexões (16) as mangueiras de drenagem da carcaça (8).
carcaça (8). Remova as mangueiras (8). Remova e
descarte os anéis-O das conexões. ETAPA 75
Instale as mangueiras de sucção (7), aperte as
ETAPA 66 braçadeiras (10) com um torque de 10 a 11 Nm (90 a
I d e n t i fi q u e c o m e t i q u e t a s e d e s c o n e c t e a s 100 lbs-pol.).
mangueiras do sensor de carga (11 e 12). Remova e
descarte os anéis-O das conexões. ETAPA 76
Instale os quatro flanges fendidos (5). Instale as oito
ETAPA 67 arruelas e os parafusosl (4). Aperte os parafusos
Identifique com etiquetas e desconecte a mangueira com um torque de 73 a 90 Nm (53.8 a 66.3 lbs-pés).
de drenagem (3). Remova e descarte os anéis-O das
conexões.
ETAPA 79 ETAPA 81
Coloque a chave geral na posição ON (Ligado). Desligue o motor e verifique quanto a vazamento de
fluido hidráulico na bomba hidráulica.
ETAPA 82
Verifique o nível do fluido hidráulico no reservatório e
complete-o conforme necessário.
CILINDROS DE LEVANTAMENTO
Remoção ETAPA 87
ETAPA 83
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento.
IMPORTANTE: Com o motor DESLIGADO, bombeie
o freio repetidamente a fim de certificar-se de que os
acumuladores de freio estão sem pressão hidráulica,
coloque o interruptor de ignição na posição ON (Li-
gado) e em seguida movimente a válvula de controle
da pá-carregadeira para trás e para frente várias ve-
zes para aliviar toda a pressão hidráulico do circuito
de controle piloto. Desligue o interruptor de ignição. BD01D709
ETAPA 85
Afrouxe a tampa de enchimento do reservatório
hidráulico para liberar toda a pressão.
ETAPA 86
BD01D711
ETAPA 89
BD01D708
BD01D712
ETAPA 94
BD01D710
ETAPA 91
BD01D714
ETAPA 95
BD01D713
ETAPA 92
Remova o cilindro de levantamento da máquina.
BD01D713
BD01D710 BD01D712
Alinhe o pino pivô com a estrutura dianteira e instale Instale o pino pivô do garfo. Desligue o motor.
o espaçador, a arruela e o parafuso. Aper te o
parafuso. ETAPA 100
ETAPA 97
BD01D709
ETAPA 104
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento.
ETAPA 105
Com o motor desligado, movimente a alavanca de
controle da caçamba para eliminar a pressão do cir-
cuito da caçamba.
ETAPA 106
BD01D695
ETAPA 109
BD01D694
ETAPA 107
BD01D697
BD01D696
BD01D699 BD01D701
Desconecte as mangueiras de cada lado do cilindro Remova o pino pivô da extremidade da haste do
da caçamba. Tampe as extremidades das manguei- cilindro da caçamba.
ras e das conexões.
ETAPA 114
ETAPA 111
BD01D704
ETAPA 115
BD01D698
ETAPA 116
Aplique uma composição contra agarramento nos
furos da estrutura dianteira e nos furos do braço da
pá-carregadeira para o cilindro da caçamba.
ETAPA 117
BD01D699
ETAPA 121
Se a extremidade da haste do cilindro da caçamba
não estiver alinhada com a barra articulada, peça
BD01D706
para uma outra pessoa dar par tida no motor e
Utilize um equipamento de içamento adequado para funciona-lo em marcha lenta e utilizando a alavanca
posicionar o cilindro da caçamba. de controle da caçamba movimentar LENTAMENTE
o olhal da haste do êmbolo para alinha-lo com a
barra articulada.
ETAPA 118
ETAPA 122
Instale o pino pivô e desligue o motor.
ETAPA 123
BD01D704
ETAPA 119
BD01D698
Instale o espaçador, a arruela e o parafuso de
fixação do pino pivô à estrutura dianteira. Aperte o Instale o espaçador, a arruela e o parafuso de
parafuso. fixação do pino pivô à barra articulada. Aperte o
parafuso.
NOTA: Se um pino pivô novo está sendo instalado,
conecte a linha de lubrificação ao mesmo.
BD01D697 BD01D694
ETAPA 129
Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em
marcha lenta.
ETAPA 130
Estenda e retraia LENTAMENTE a haste do êmbolo
três vezes para eliminar todo o ar do cilindro da
caçamba.
BD01D696
5 ETAPA 140
1 Remova a porca (8) e a linha de lubrificação (9) do
cilindro da caçamba (10).
4
6 ETAPA 141
BS01C084
Prenda um equipamento de içamento adequado ao
cilindro da caçamba (10) e remova-o da máquina.
1. CILINDRO DA CAÇAMBA (LADO ESQUERDO)
2. SUPORTE DE MONTAGEM DO INTERRUPTOR DE
PROXIMIDADE
3. SUPORTE DE MONTAGEM DO LIMITADOR
4. PROTETOR DO INTERRUPTOR DE PROXIMIDADE
5. INTERRUPTOR DE PROXIMIDADE
6. BARRA DO LIMITADOR
Desconecte o interruptor de proximidade de Retorno
a Escavação (5) e remova-o em conjunto com o
suporte de montagem (2).
ETAPA 135
Remova a barra do limitador de Retorno a Escava-
ção (6) junto com o suporte de montagem (3) do
garfo do cilindro da caçamba (1).
10 9
3
1
5
10
7
4
7
5
4
BS01C085
ARREFECEDOR DE FLUIDO
Remoção ETAPA 159
ETAPA 154
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento.
ETAPA 155
Coloque a chave geral na posição OFF (Desligado).
ETAPA 156
Levante o capuz do motor e remova a proteção loca-
lizada no lado esquerdo da máquina entre o pneu e o
arrefecedor de fluido. BD03A154
ETAPA 160
BD03A120
BD03A217
ETAPA 162
BD03A154
Conecte a mangueira na par te superior do
BD03A217 arrefecedor de fluido.
Posicione o arrefecedor de fluido na estrutura de
arrefecimento. Conecte a mangueira inferior ao arre- ETAPA 165
fecedor de fluido.
NOTA: Certifique-se de que o arrefecedor de fluido
deslize no seu suporte de montagem da estrutura.
ETAPA 163
BD03A120
ETAPA 166
Desligue a bomba de vácuo e desconecte-a do re-
BD03A179 servatório hidráulico.
Instale o parafuso e a arruela de fixação do arrefece-
dor de fluido à estrutura de arrefecimento. ETAPA 167
Coloque a chave geral na posição ON (Ligado).
ETAPA 168
Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em
marcha lenta por dois minutos. Desligue o motor e
verifique quanto a vazamento de fluido hidráulico nos
orifícios do arrefecedor de fluido.
ETAPA 169
Instale a proteção entre o pneu traseiro direito e o
arrefecedor de fluido e aperte os dois parafusos de
fixação da proteção.
ETAPA 170
Verifique o nível do fluido hidráulico no reservatório e
complete-o conforme necessário.
Bra 5-2950 Edição 9-07 Printed in Brazil
8001-29
ETAPA 171
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento.
IMPORTANTE: Com o motor DESLIGADO, bombeie
o freio repetidamente a fim de certificar-se de que os
acumuladores de freio estão sem pressão hidráulica,
coloque o interruptor de ignição na posição ON (Li-
gado) e em seguida movimente a válvula de controle
da pá-carregadeira para trás e para frente várias ve-
zes para aliviar toda a pressão hidráulico do circuito
de controle piloto. Desligue o interruptor de ignição. BD03A196
Desconecte a mangueira do cotovelo na parte infe-
ETAPA 172 rior do acumulador de controle de condução. Tampe
as extremidades da mangueira e da conexão.
ETAPA 175
BD06F213
condução. Remova o bujão e gire a válvula duas vol- Remova as porcas e as arruelas do parafuso-U.
tas em sentido anti-horário. Remova o parafuso-U.
BD03A196
Remova os dois parafusos de fixação do suporte do
acumulador à estrutura dianteira. Remova da
máquina o acumulador de controle de condução.
Bra 5-2950 Edição 9-07 Printed in Brazil
8001-30
ETAPA 177
Posicione o acumulador de controle de condução
sobre a estrutura dianteira.
ETAPA 178
BD03A196
ETAPA 181
BD03A196
Desligue a bomba de vácuo e desconecte-a do
Instale os dois parafusos de fixação do suporte do reservatório hidráulico.
acumulador à estrutura dianteira. Aperte os parafusos.
ETAPA 182
ETAPA 179 Aperte a válvula de sangria manual do acumulador
localizada na parte superior da válvula de controle
de condução com um torque de 3.5 Nm (31 lb-pol.).
Instale o bujão e aperte-o com um torque de 7 Nm
(62 lb-pol.).
ETAPA 183
Consulte a Seção 8002, Testando o Controle de
condução, quanto a carga correta do acumulador a
fim de verificar quanto a vazamentos.
ETAPA 184
Verifique o nível de fluido hidráulico no reservatório e
complete-o conforme necessário. Aperte a tampa do
BD03A195
reservatório hidráulico.
Instale o parafuso-U, as arruelas e as porcas. Aperte
as porcas.
ETAPA 191
Remova os dois parafusos e as arruelas de fixação
da válvula de controle de condução à estrutura.
ETAPA 192
Remova da máquina a válvula de controle de
condução.
ETAPA 193
Remova e descarte todos os anéis-O.
BD06F213
ETAPA 203
Desligue o motor e verifique quanto a vazamento de
fluido hidráulico na válvula de controle de condução.
ETAPA 204
Verifique o nível de fluido hidráulico no reservatório e
complete-o conforme necessário. Aperte a tampa do
reservatório hidráulico.
ETAPA 197
Lubrifique e instale os anéis-O novos.
ETAPA 198
Conecte as mangueiras à válvula de controle de
condução.
ETAPA 206
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento.
IMPORTANTE: Com o motor DESLIGADO, bombeie
o freio repetidamente a fim de certificar-se de que os 2
acumuladores de freio estão sem pressão hidráulica,
coloque o interruptor de ignição na posição ON (Li-
gado) e em seguida movimente a válvula de controle
1
da pá-carregadeira para trás e para frente várias ve-
zes para aliviar toda a pressão hidráulico do circuito
de controle piloto. Desligue o interruptor de ignição. BD03A174
3
4
BD03A173
BD03A174
ETAPA 211
Remova as porcas, as arruelas e os parafusos.
ETAPA 212
Remova da máquina a válvula de reversão do ventilador.
ETAPA 213
Remova e descarte todos os anéis-O das conexões.
ETAPA 214
Posicione a válvula de reversão do ventilador na
máquina.
ETAPA 215
Lubrifique e instale os anéis-O novos nas conexões.
ETAPA 216
Instale os parafusos, as arruelas e as porcas. Aperte
as porcas.
ETAPA 220
Desligue a bomba de vácuo e desconecte-a do
reservatório hidráulico.
ETAPA 221
Verifique o nível do fluido hidráulico no reservatório.
3
4
ETAPA 222
BD03A173
Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em
Conecte a mangueira de alimentação da válvula do marcha lenta por dois minutos.
ventilador (4) à conexão da válvula de reversão do
ventilador. Conecte a mangueira de retorno da ETAPA 223
válvula do ventilador (3) à conexão da válvula de Desligue o motor e verifique quanto a vazamento de
reversão do ventilador. fluido hidráulico na válvula de reversão do ventilador.
BD03A174
VÁLVULA TÉRMICA
Remoção Instalação
ETAPA 225 ETAPA 229
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada Posicione a válvula térmica na máquina.
e abaixe a caçamba ao chão. Desligue o motor e
aplique o freio de estacionamento. ETAPA 230
IMPORTANTE: Com o motor DESLIGADO, bombeie Lubrifique e instale os anéis-O novos nas conexões.
o freio repetidamente a fim de certificar-se de que os
acumuladores de freio estão sem pressão hidráulica, ETAPA 231
coloque o interruptor de ignição na posição ON (Li- Instale os parafusos, as arruelas e as porcas. Aperte
gado) e em seguida movimente a válvula de controle as porcas.
da pá-carregadeira para trás e para frente várias ve-
zes para aliviar toda a pressão hidráulico do circuito ETAPA 232
de controle piloto. Desligue o interruptor de ignição.
Conecte as mangueiras à válvula térmica, remova e
descarte as etiquetas.
ETAPA 226
Afrouxe a tampa de enchimento localizada no reser- ETAPA 233
vatório hidráulico a fim de liberar a pressão de ar do
Desligue a bomba de vácuo e desconecte-a do
mesmo. Conecte e ligue uma bomba de vácuo ao
reservatório hidráulico.
reservatório hidráulico.
ETAPA 234
ETAPA 227
Verifique o nível do fluido hidráulico no reservatório.
ETAPA 235
Dê partida ao motor e deixe-o funcionando em
marcha lenta por dois minutos.
ETAPA 236
Desligue o motor e verifique quanto a vazamento de
fluido hidráulico na válvula térmica.
ETAPA 237
BD06F211
Verifique o nível de fluido hidráulico no reservatório e
Identifique com etiquetas e desconecte as manguei- complete-o conforme necessário. Aperte a tampa do
ras da válvula térmica. Tampe as extremidades da reservatório hidráulico.
mangueira e da conexão.
ETAPA 228
Remova os parafusos de montagem da válvula tér-
mica, remova a válvula da máquina.
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMENTO DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problemas em Todos os Circuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problemas em Todos os Circuitos da Pá-carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problema no Circuito de Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Problema em um Único Circuito da Pá-carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problema no Circuito de Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problema no Controle de Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VERIFICAÇÃO E AJUSTAGEM DA PRESSÃO DIFERENCIAL DA BOMBA DE ALTA PRESSÃO . . . . . . . . . . 7
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustagem da Pressão Diferencial da Bomba de Alta Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VERIFICAÇÃO E AJUSTAGEM DA PRESSÃO DIFERENCIAL DA BOMBA DE ALTA PRESSÃO . . . . . . . . . . 9
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajustagem da Pressão Diferencial da Bomba de Baixa Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VERIFICAÇÃO E AJUSTAGEM DA PRESSÃO DE LIMITE DA PÁ-CARREGADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustagem da Pressão de Limite da Pá-carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VERIFICAÇÃO E AJUSTAGEM DA PRESSÃO DE LIMITE DA DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustagem do Limite da Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VERIFICAÇÃO E AJUSTAGEM DA PRESSÃO DE CORTE DA BOMBA DA PÁ-CARREGADEIRA . . . . . . . . 15
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustagem da Pressão de Corte da Bomba da Pá-carregadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE ALIMENTAÇÃO PILOTO DO CONTROLADOR HIDRÁULICO . . . . . . . . . 17
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TESTE DE VAZÃO DA BOMBA DE ALTA PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VERIFICAÇÃO E AJUSTAGEM DAS VÁLVULAS DE ALÍVIO DO CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verificação da Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VERIFICAÇÃO DO CONTROLE DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES HIDRÁULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ESPECIFICAÇÕES
Fabricante............................................................................................................................................ Bosch-Rexroth
Bomba de alta pressão (mais perto à transmissão) ................................................120 L/min a 172 bar, a 2000 rpm
(31.6 gpm a 2500 psi a 2000rpm)
Bomba de baixa pressão (mais longe da transmissão).............................................82 L/min a 172 bar, a 2000 rpm
(21.6 gpm a 2500 psi a 2000rpm)
Ajustagem da pressão da válvula de alívio principal
(TC e Z-Bar) ........................................................................................................248 a 255 bar (3600 a 3700 psi)
Ajustagem da pressão da válvula de alívio do circuito
Orifícios auxiliares A e B (TC e Z-Bar) ......................................................................................290 bar (4200 psi)
Orifício A da caçamba (TC) .......................................................................................................152 bar (2200 psi)
Orifício A da caçamba (Z-Bar) ..................................................................................................290 bar (4200 psi)
Orifício B da caçamba (TC e Z-Bar) ..........................................................................................290 bar (4200 psi)
Pressão do acumulador piloto .........................................................................................13 a 15 bar (188 a 218 psi)
Ajustagem da pressão da válvula de alívio da direção ........................................................ Consulte a Seção 5002
Pressão do acumulador de freio ........................................................................................... Consulte a Seção 7002
NOTA: Ambas as seções da bomba fornecem vazão tanto para as funções da direção como para as da
pá-carregadeira.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
633L95 B877168V
CAS-1904 JOGO DE CONEXÕES PARA PRESSÃO CAS-1808 JOGO DE CONEXÕES PARA O FLUXÔMETRO
632L95 B877895M
CAS-1906 JOGO DE CONEXÕES PARA PRESSÃO CAS-10090 BOMBA MANUAL
B785789M B877558M
CAS-10280 FLUXÔMETRO CAS-1804 JOGO DE CONEXÕES PARA PRESSÃO
Sim
Consulte a Seção 8003 e verifique quanto a Consulte a Página 18. Realize o teste de
fluido contaminado. O fluido está Não fluxo da bomba hidráulica.
contaminado?
Sim
Sim
Sim
Consulte a Página 20. Verifique e ajuste as Consulte a Seção 8005. Desmonte a válvula
válvulas de alívio do circuito. Depois de controle da pá-carregadeira e verifique
Não
verifique novamente a operação do circuito. quanto a peças desgastadas ou danificadas.
O circuito funciona corretamente?
Sim
Sim
Sim
ETAPA 1
2 1
BD06F148
BD00M041
1. TRAVA DA ARTICULAÇÃO
ETAPA 1
BD06G180
1
2
BD00M041
1. TRAVA DA ARTICULAÇÃO
ETAPA 2
Cer tifique-se de que a temperatura do fluido
hidráulico esteja no mínimo de 54ºC a 57ºC (129ºF a
135ºF). O procedimento a seguir é para aquecer o
BD06F148
fluido hidráulico.
1. ORIFÍCIO DE TESTE (PERCEPÇÃO DE CARGA)
● Para medir a temperatura do fluido com o conjunto 2. ORIFÍCIO DE TESTE (PRESSÃO DA BOMBA)
de instrumentos:
A. Pressione a tecla com a seta para cima ou Conecte dois manômetros de teste de 69 bar (1000
para baixo. psi), um ao orifício de teste (2) localizado na válvula de
prioridade, e um à tomada de pressão de percepção de
B. Pare na tela info com as temperaturas que carga da bomba (1 mais longe da transmissão).
necessitam ser monitoradas, ligadas.
IMPORTANTE: Não esterce ou opere os controles da
● Para aquecer o fluido hidráulico proceda da se- pá-carregadeira enquanto os manômetros estão conec-
guinte forma: tados, caso contrário os manômetros serão danificados.
A. Dê partida no motor e deixe-o funcionando
em aceleração máxima. ETAPA 4
Dê partida no motor e deixe-o funcionando em
B. Segure a alavanca de controle da caçamba
marcha lenta.
na posição ROLLBACK (Retro-inclinação) en-
quanto estiver levantando e abaixando os bra-
ços de levantamento do nível do chão à altura ETAPA 5
máxima. Certifique-se de que todos os controles estejam na
posição neutra e anote os valores das leituras dos
C. Continue este procedimento até a tempera- manômetros de testes (1) e (2).
tura do fluido hidráulico ficar de 54º a 57ºC
(129º a 135ºF).
ETAPA 6
Após aquecer o fluido à temperatura de operação, Subtraia o valor de leitura do orifício de teste (1) do
abaixe a caçamba ao chão, desligue o motor, e alivie valor de leitura do orifício de teste (2).
toda a pressão do sistema hidráulico.
ETAPA 4
Funcione o motor em aceleração máxima.
ETAPA 5
BD06F148
Incline para trás a caçamba da pá-carregadeira até
1. ORIFÍCIO DE TESTE (LIMITE DA PÁ-CARREGADEIRA)
encostar nos batentes.
Conecte um manômetro de teste de 345 bar (5000
ETAPA 6
psi) ao orifício de teste (1) localizado na válvula de
prioridade. Anote o valor da leitura do manômetro de teste.
ETAPA 7
O valor de leitura deve ser de 248 a 255 bar (3600 a
3700 psi).
ETAPA 8
Se o valor dessa leitura for maior ou menor que o
especificado, a pressão limite da pá-carregadeira,
pressão limite da bomba deve ser ajustado.
BD06H192
ETAPA 4
Dê partida no motor e deixe-o funcionando em
aceleração máxima.
BD06F148
ETAPA 5
1. ORIFÍCIO DE TESTE (LIMITE DE CARGA)
Direção dura em qualquer direção sobre pressão de
alívio.
Conecte um manômetro de teste de 345 bar (5000
psi) ao orifício de teste (1) localizado na válvula de
ETAPA 6
prioridade.
Anote o valor da leitura do manômetro de teste.
ETAPA 7
O valor de leitura deve ser de 239 a 243 bar (3465 a
3525 psi).
ETAPA 8
Se o valor dessa leitura for maior ou menor que o es-
pecificado, a pressão limite da direção deve ser ajus-
tada.
BD06F147
ETAPA 4
Dê partida no motor e deixe-o funcionando em
aceleração máxima.
BD06F148
ETAPA 5
1. ORIFÍCIO DE TESTE (PRESSÃO DA BOMBA)
Incline para trás a caçamba da pá-carregadeira até
encostar nos batentes.
Conecte dois manômetros de teste de 345 bar (5000
psi) ao orifício de teste (1) localizado no tubo hidráu-
ETAPA 6
lico maior na parte inferior da bomba.
Anote o valor da leitura do manômetro de teste.
ETAPA 7
O valor de leitura deve ser de 198 a 202 bar (2870 a
2930 psi).
ETAPA 8
Se o valor dessa leitura for maior ou menor que o
especificado, a pressão de corte da bomba deve ser
ajustada.
BD06G179
ETAPA 4 ETAPA 12
Substitua os controles pilotos, consulte a Seção
O sistema deve permitir um mínimo de 10 atuações
8001, teste novamente o sistema, se houver queda
em flutuar e ainda causar o abaixamento dos braços
no teste vá para a próxima etapa.
de levantamento.
NOTA: Se não for possível realizar 10 atuações ETAPA 13
completas, existe um vazamento hidráulico interno. Substitua a válvula de controle da pá-carregadeira,
Proceda na etapa seguinte. consulte a Seção 8001, teste novamente o sistema.
NOTA
2 4
3
5
6
11
12
13
7
10
9
12
8
14
15
BS06G117
1. COLETOR DE RETORNO HIDRÁULICO 6. MANGUEIRA M42 ORB 11. MANGUEIRA DE ENTRADA DO MEDIDOR DE VAZÃO
2. MANGUEIRA DE RETORNO DO 7. MANGUEIRA DE PERCEPÇÃO 12. TAMPA
MEDIDOR DE VAZÃO DE CARGA M14 ORB
3. MEDIDOR DE VAZÃO 8. VÁLVULA DE AGULHA 13. TUBO DE ALIMENTAÇÃO DA VÁLVULA
4. BOMBAS 9. UNIÃO 14. COTOVELO M14 ORB
5. VÁLVULA DE PRIORIDADE 10. CONEXÃO "T" 15. VÁLVULA DA PÁ-CARREGADEIRA
NOTA: SE A MÁQUINA ESTIVER EQUIPADA COM DIREÇÃO AUXILIAR UMA CONEXÃO "T" DEVERÁ SER UTILIZADA NESSE LOCAL.
ETAPA 7
Opere a alavanca da bomba manual e leia a pressão
mais alta. Repita essa etapa várias vezes para ter
certeza da leitura.
6
ETAPA 8
Compare a leitura com as especificações na Página 3.
ETAPA 9
Se a pressão não for correta, ajuste as válvulas de
1 alívio do circuito.
1
5 Ajustagem
3 4
BS03B022 ETAPA 1
1. VÁLVULAS DE ALÍVIO DO CIRCUITO Afrouxe a porca de trava. Gire o parafuso de
2. AJUSTAGEM DA PRESSÃO LIMITE DA BOMBA ajustagem em sentido horário para aumentar a
3. CARRETEL DA CAÇAMBA
pressão ou em sentido anti-horário para diminuí-la.
4. CARRETEL DE LEVANTAMENTO
5. CARRETEL AUXILIAR NOTA: Uma volta do parafuso de ajustagem mudará
6. VÁLVULA DE CONTROLE DA PÁ-CARREGADEIRA a pressão aproximadamente 138 bar (2000 psi).
ETAPA 2 ETAPA 2
Levante os braços de levantamento e instale a Verifique novamente a pressão. Repita a ajustagem
articulação de segurança no cilindro do braço de conforme necessário.
levantamento.
ETAPA 3
Remova os parafusos e as arruelas de fixação da
tampa de acesso para a válvula de controle da
pá-carregadeira. Remova a tampa.
ETAPA 10
Se o teste foi concluído no tempo designado e os bra-
ços de levantamento ainda não levantam, teste a carga
de nitrogênio no acumulador, consulte a Seção 8013.
5
6 8
7
9
4 10
2 8
3
11
15 12
14 13
16
19
18
17
1
BC00N140
NOTA: O diagrama hidráulico está localizado no porta-objetos traseiro. Todos os números são coordenados com o
diagrama hidráulico para referência.
23
24
25
21 26
27
22
20
31
30 28
29
32
33
34
35
BC00N140
8003
LIMPEZA DO SISTEMA HIDRÁULICO
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TIPOS DE CONTAMINAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LIMPEZA DO SISTEMA HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DRENAGEM DA ÁGUA DO SISTEMA HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FERRAMENTAS ESPECIAIS
806128
806127
TR98H032
INFORMAÇÕES GERAIS
A contaminação no sistema hidráulico é a principal 1. Vazamento dos vedadores da haste dos cilindros.
causa de mau funcionamento dos componentes
2. Carretéis da válvula de controle não retornam
hidráulicos. Contaminação é qualquer matéria estra-
para neutro.
nha no óleo hidráulico. A contaminação pode pene-
trar no sistema hidráulico de várias maneiras: 3. Deslocamento difícil dos carretéis da válvula de
controle.
1. Ao escoar o óleo ou desconectar qualquer linha.
4. Óleo hidráulico aquece em demasia.
2. Ao desmontar um componente.
5. Desgaste prematuro das engrenagens, carcaça
3. Pelo desgaste normal dos componentes hidráulicos.
e outras peças da bomba.
4. Por vedadores danificados ou desgastados.
6. Válvulas de alívio e de retenção ficam abertas
5. Por um componente danificado no sistema por causa de sujeira.
hidráulico.
7. Falha rápida de componentes que foram
Todos os sistemas hidráulicos operam com alguma reparados.
contaminação. O projeto dos componentes neste
8. Períodos de ciclagem são lentos; a máquina não
sistema, permite uma operação eficiente com
tem força suficiente.
pequena quantidade de contaminação. O aumento
dessa contaminação, causará problemas no sistema Se a máquina apresentar qualquer um desses pro-
hidráulico. A relação a seguir inclui alguns desses blemas, verifique o óleo hidráulico quanto a contami-
problemas. nação. Veja abaixo o tipo de contaminação. Se for
encontrada contaminação, utilize o Filtro Portátil para
limpar o sistema hidráulico.
TIPOS DE CONTAMINAÇÃO
Existem dois tipos de contaminação, a microscópica 3. A contaminação visível é matéria estranha que
e a visível. pode ser vista, tocada ou cheirada. Ela pode
causar uma falha inesperada aos componentes.
1. A contaminação microscópica ocorre quando
Exemplos da contaminação visível:
partículas minúsculas de uma matéria estranha
estão suspensas no óleo hidráulico. A. Partículas de metal ou sujeira no óleo.
2. Estas partículas são muito pequenas para serem B. Ar no óleo.
vistas ou sentidas. A contaminação microscó-
C. Óleo escuro ou denso.
pica pode ser encontrada através de testes num
laboratório ou da identificação dos seguintes D. O óleo cheira queimado.
problemas:
E. Água no óleo. Veja a página 7.
A. Vazamento do vedador da haste do cilindro.
B. Os carretéis da válvula de controle não retor-
nam para NEUTRO (NEUTRAL).
C. O sistema hidráulico tem uma alta tempera-
tura de operação.
8004
BOMBA HIDRÁULICA
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES DA BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PREPARANDO A BOMBA DO EQUIPAMENTO PARA SER UTILIZADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BOMBA DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ESPECIFICAÇÕES DA BOMBA
Fabricante....................................................................................................................................................... Rexroth
Bomba de alta pressão (bomba de direção próximo à transmissão).........120 L/min a 20 680 kPa, 170 bar, a 2000 r/min
(31.6 U.S. gpm a 2500 psi a 2000rpm)
Bomba de baixa pressão (bomba da pá-carregadeira
mais longe da transmissão) ............................................................ 86 L/min a 20 680 kPa, 170 bar, a 2000 r/min
(22.5 U.S. gpm a 2500 psi a 2000rpm)
Rotação .......................................................................................... Sentido horário olhando da extremidade do eixo
Torques especiais
Parafusos da tampa de extremidade da bomba................................................................ 165 Nm (121.5 lbs-pés)
Bujão da carcaça da bomba ............................................................................................... 127 Nm (93.5 lbs-pés)
Bujão do êmbolo de controle ................................................................................................... 90 Nm (66 lbs-pés)
BOMBA DO EQUIPAMENTO
7 8 9
6 5
5 4
4
3
10
2 11
1
12 24
13 23
22
21
20
19
18
17
15
14 16
30
29
15 28
27
26
25
BC06F550
Desmontagem ETAPA 3
ETAPA 1
Remova toda a sujeira, o fluido, e a graxa da parte
externa da bomba do equipamento.
ETAPA 2
BC06F552
ETAPA 4
BC06F551
BC06F553
BC06F555
BC06F554
BC06F558
BC06F556
ETAPA 10
Remova o rolamento e o calço.
ETAPA 8
BC06F559
BC06F560
ETAPA 12
BC06F563
ETAPA 15
BC06F561
ETAPA 13
BC06F564
BC06F562
Inspeção ETAPA 19
ETAPA 16
Limpe todas as peças com solvente limpo. Tome cui-
dado para não apagar as marcações de alinhamento
feitas durante a desmontagem.
ETAPA 17
BC06F567
ETAPA 20
BC06F565
ETAPA 18
BC06F568
ETAPA 21
BC06F566
BC06F569
BC06F572
BC06F570
Verifique os furos dos cilindros e as estrias quanto a Verifique as superfície dos cilindros quanto a
desgaste. ranhuras, desgaste, partículas acumuladas. Verifique
a placa de fluxo quanto a riscos ou desgaste.
ETAPA 23
ETAPA 25
BC06F571
BC06F573
Verifique as esferas quanto a ranhuras e desgaste.
Verifique a superfície de montagem da placa de fluxo
quanto a danos.
Montagem ETAPA 27
ETAPA 26
BC06F574 BC06F575
Instale o bujão na carcaça e aperte-o com um torque Coloque o eixo e o rolamento na carcaça.
de 127 Nm (93.5 lbs-pés). Instale o calço e prense a
capa do rolamento. ETAPA 28
BC06F576
BC06F579
ETAPA 32
BC06F577
ETAPA 30
BC06F578
BC06F580
BC06F582
ETAPA 35
BC06F581
BC06F583
BC06F584
ETAPA 37
BC06F585 BC06F587
Coloque a esfera sobre os pinos de pressão, instale Segure os êmbolos na carcaça rotativa utilizando um
os êmbolos na placa de retenção. anel-O, instale o conjunto rotativo na carcaça e re-
mova o anel-O.
ETAPA 38
BC06F586
BC06F588
BC06F589
BC06F591
BC06F590
8005
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuração da Carcaça da Válvula de 2 Carretéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuração do Carretel da Válvula de 2 Carretéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuração da Montagem de 2 Carretéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuração da Montagem de 4 Carretéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuração do Carretel das Válvulas de 3 e 4 Carretéis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DESMONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSPEÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MONTAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Teste da Pressão de Alívio do Circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustagem de Alívio do Circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ESPECIFICAÇÕES
Fabricante....................................................................................................................................................... Rexroth
Torques Especiais
Parafusos de montagem da placa de extremidade ............................................................... 70 Nm (51.5 lbs-pés)
Válvulas de alívio de pressão, limite de fluxo, e redução de pressão piloto ......... 20 a 25 Nm (177 a 221 lbs-pol)
Bujões de cabeça Allen........................................................................................................ 240 Nm (177 lbs-pés)
Parafuso de trava de cabeça............................................................................................... 100 Nm (73.7 lbs-pés)
Parafusos da tampa de cabeças Allen (curtos)...................................................................... 10.4 Nm (92 lbs-pol)
Parafusos da tampa de cabeças Allen (longos).......................................................................... 6 Nm (53 lbs-pol)
Válvulas anti-cavitação........................................................................................................ 100 Nm (73.7 lbs-pés)
Combinação de anti-cavitação e de alívio de circuito ....................................................... 200 Nm (147.5 lbs-pés)
Ajustagens de pressão da válvula de alívio principal (TC e Z-Bar)......................... 248 a 252 bar (3596 a 3654 psi)
Ajustagem de pressão da válvula de alivio do circuito
Orifícios A e B auxiliares (TC e Z-Bar) ......................................................................................290 bar (4206 psi)
Orifício A da caçamba (TC e Z-Bar) ..........................................................................................152 bar (2205 psi)
Orifício B da caçamba (TC e Z-Bar) ..........................................................................................290 bar (4206 psi)
4
3
5
22
6
6 7
21
6
20
19 8
18
17
6 9
16
10
11
15 14
8
12 12
13
BS03C033
27
26
25
24
23
6 28
31 29
30
6
6
33 33 32
34
31
6
23 24
24 23
34 6
35
32
30
29
BC06F593
37
36
37
BS03C036
38
39
BS03C035
31 29
30
33
34
6 6
23
24
23 32
35
33 23
31 24
6
6
34
29
30 32
BS03C037
CONFIGURAÇÃO DO CARRETEL DAS VÁLVULAS DE 3 E 4 CARRETÉIS
DESMONTAGEM
ETAPA 1 ETAPA 7
Remova a válvula da máquina, consulte a Seção 8001. Remova a válvula de alívio de pressão (20).
ETAPA 2 ETAPA 8
Remova os parafusos (27), a tampa (26), as molas Remova a válvula limitadora de fluxo (19).
(24 e 25), e o retentor de molas (23).
ETAPA 9
ETAPA 3 Remova o parafuso de trava (16), a mola (17), e o
Remova os parafusos (32), as tampas (33), a mola cone (18).
(24), e o retentor da mola (23).
ETAPA 10
ETAPA 4 Remova a válvula de retenção de regeneração (15).
Utilizando um pino de madeira ou de latão empurre
os carretéis (35) até saírem da carcaça (11). ETAPA 11
IMPORTANTE: Não force a saída dos carretéis, se Remova o parafuso de trava (14).
entorta-los movimente o carretel para frente e para
trás até sair livremente. ETAPA 12
NOTA: Repita as etapas 3 e 4 para a configuração Remova a válvula de retenção vaivém de percepção
das válvulas de 3 e 4 carretéis. de carga (7).
ETAPA 5 ETAPA 13
Remova as válvulas anti-cavitação (5, 8, 10, e 13). Remova os parafusos de trava (12).
2
1
1
1
BS03C025 BS03C027
ETAPA 17 ETAPA 19
2 1
1
2 3
1 1
1
2
BS03C026 BS03C028
1
1
2
BS03C029
ETAPA 21
1
2
1
2
BS03C030
BS03C031
1. ANÉIS-O 2. BOBINA
Remova e descarte os anéis-O e os anéis de encosto da válvula anti-cavitação (13).
3
4
2 1
1
1
BS03C032
INSPEÇÃO
1. Descarte todos os anéis-O, os anéis de encosto, 4. Verifique as peças da válvula de alivio de pres-
e os vedadores de carretel. são, das válvulas anti-cavitação, e das válvulas
de alívio de anti-cavitação e do circuito. Utilize
2. Limpe todas as peças com solvente limpo.
peças novas conforme necessário.
3. Verifique os carretéis e os respectivos furos
Inspecione todas as peças da válvula de controle.
quanto a danos e desgaste.
Substitua qualquer peça danificada por uma nova.
MONTAGEM
ETAPA 1
3
4
A
2 1
1 Veja Nota
1
BS03C032
A
1
BS03C031
1. ANÉIS-O 2. BOBINA
Instale novos anéis-O e anéis de encosto na válvula anti-cavitação (13). Aperte com a mão a porca da bobina (A).
ETAPA 3
1
2
1
2
1 A
BS03C030
1
1
2
BS03C029
1
1
3
1 1
2
BS03C025 BS03C028
ETAPA 10
2 Instale e aperte o parafuso de trava (14) com um
1 torque de 100 Nm (73.7 lbs-pés).
1
ETAPA 11
Instale a válvula de retenção vaivém de percepção
de carga (7).
BS03C026
ETAPA 7 ETAPA 13
Instale e aperte a válvula de redução de pressão (9)
com um torque de 60 Nm (44 lbs-pés).
1
ETAPA 14
Instale anéis-O novos na carcaça (11). Instale a
2
placa (4), os parafusos (1) e as arruelas (2), na
1 carcaça (11). Aperte os parafusos com um torque de
70 Nm (51.5 lbs-pés).
NOTA: Para a configuração de 4 carretéis instale
novos anéis-O entre a carcaça (36) e a carcaça (11),
instale as porcas (38) nos prisioneiros (39). Aperte
BS03C027
as porcas com um torque de 70 Nm (51.5 lbs-pés).
1. ANÉIS-O 2. ANÉIS DE ENCOSTO
Instale novos anéis-O e anéis de encosto no
parafuso de trava (14).
ETAPA 18 ETAPA 3
Instale o cone (18), a mola (17), e o parafuso de Opere a alavanca da bomba manual e leia a pressão
trava (16). O parafuso de trava com um torque de mais alta. Repita essa etapa várias vezes para ter
100 Nm (73.7 lbs-pés). certeza da leitura.
ETAPA 19 ETAPA 4
Instale o cone (21), e o parafuso de trava (22). Compare a leitura com as especificações na Página 3.
Aperte o parafuso de trava com um torque de 40 Nm
(30 lbs-pés).
ETAPA 5
Se a pressão não for correta, ajuste as válvulas de
ETAPA 20
alívio do circuito.
Lubrifique os carretéis com fluido hidráulico e
empurre os carretéis (35) na carcaça (11).
Ajustagem do Alívio do Circuito
IMPORTANTE: Não force a penetração dos carretéis
na carcaça. ETAPA 1
Afrouxe a porca de trava. Gire o parafuso de ajusta-
ETAPA 21 gem em sentido horário para aumentar a pressão ou
Instale os retentores das molas (23), as molas (24), em sentido anti-horário para diminuí-la.
as tampas (33), e os parafusos (32). Aperte os para-
fusos com um torque de 10.4 Nm (92 lbs-pol). NOTA: Uma volta do parafuso de ajustagem mudará
a pressão aproximadamente 138 bar (2000 psi).
NOTA: Repita as etapas 18 e 19 para a configura-
ção das válvulas de 3 e 4 carretéis. ETAPA 2
Verifique novamente a pressão. Repita a ajustagem
ETAPA 22 conforme necessário.
Instale os retentores das molas (23), as molas (24 e
25), as tampas (26), e os parafusos (27). Aperte os
parafusos com um torque de 6 Nm (53 lbs-pol).
NOTA: Antes da instalação na máquina, testar os
alívios de circuito.
ETAPA 23
Instale a válvula na máquina, consulte a Seção 8001.
ETAPA 24
Verifique a pressão de limite da pá-carregadeira,
consulte a Seção 8002.
CILINDROS
8006
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TORQUES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CILINDRO DE LEVANTAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CILINDROS DA CAÇAMBA - MODELOS Z-BAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CILINDROS DA CAÇAMBA - MODELOS TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS DOS CILINDROS DE LEVANTAMENTO - MODELOS Z-BAR E TC . . . . . . . 13
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS DOS CILINDROS DA CAÇAMBA - MODELOS TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS DOS CILINDROS DA CAÇAMBA - MODELOS Z-BAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICAÇÕES
Pesos aproximados
Cilindro de Levantamento - TC e Z-Bar ............................................................................................. 119 kg (262 lbs)
Cilindro da Caçamba - Modelos Z-Bar ........................................................................................... 128.7 kg (284 lbs)
Cilindro da Caçamba - Modelos TC.................................................................................................. 85.9 kg (189 lbs)
TORQUES ESPECIAIS
Parafuso Interno da Tampa do Cilindro da Caçamba - Z-Bar............................... 135 a 542 Nm (100 a 400 lbs-pés)
Parafuso Interno da Tampa do Cilindro da Caçamba - TC ................................... 135 a 542 Nm (100 a 400 lbs-pés)
Parafuso Interno da Tampa do Cilindro de Levantamento - Modelos TC e Z-Bar ........ 135 a 542 Nm (100 a 400 lbs-pés)
Parafuso do Êmbolo do Cilindro de Levantamento - Modelos TC e Z-Bar .......... 2830 a 3220 Nm (2087 a 2375 lbs-pés)
Parafuso do Êmbolo do Cilindro da Caçamba - Z-Bar ................................. 2830 a 3220 Nm (2087 a 2375 lbs-pés)
Parafuso do Êmbolo do Cilindro da Caçamba - TC...................................... 1600 a 1830 Nm (1180 a 1350 lbs-pés)
Parafuso de Trava para Todos os Cilindros................................................................................... 2.3 Nm (20 lbs-pol)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Torquímetro ................................................................................................................................................ CAS-1039
CILINDRO DE LEVANTAMENTO
Desmontagem Inspeção
1. Limpe a parte externa do cilindro. Se as man- 1. Limpe todas as peças com solvente limpo. Utilize
gueiras foram removidas junto com o cilindro, somente panos sem fiapos para a limpeza e a
remova-as do cilindro. secagem das peças.
2. Prenda o tubo (17) em um suporte de reparos 2. Verifique se a haste do êmbolo (1) está reta. Se
adequado ou outro equipamento de fixação, con- a haste do êmbolo não está reta, substitua-a por
sulte a Figura 1. Cuidado para não danificar o uma nova.
tubo (17).
3. Ilumine o interior do tubo (17) e verifique quanto
3. Remova o parafuso auto-atarraxante (18). a ranhuras fundas e outros danos. Se houver
qualquer dano no tubo, substitua-o por um novo.
4. Utilize uma chave de boca para afrouxar e remo-
ver a tampa (11) do tubo (17). 4. Remova quaisquer riscos pequenos da haste do
êmbolo (1) ou do interior do tubo (17), utilizando
5. Puxe a haste do êmbolo (1) e remova-a do tubo
uma lixa média. Utilize a lixa com movimentos
(17) em linha reta a fim de evitar danos no tubo.
rotativos.
6. Prenda o olhal ou o garfo da haste do êmbolo (1)
5. Inspecione as buchas (16) do olhal do tubo.
em uma morsa e coloque um apoio sob a
Substitua conforme necessário.
mesma próximo do êmbolo (11). Coloque um
pano entre o apoio e a haste do êmbolo a fim de 6. Inspecione a tampa (11) quanto a ferrugem. Lim-
evitar danos à mesma. pe e elimine a ferrugem conforme necessário.
7. Utilize um torquímetro, CAS-1039, para remover o 7. Inspecione a extremidade de montagem da tam-
parafuso (2) de fixação do êmbolo (6) à haste (1). pa no tubo (17) quanto a bordas cortantes que
possam danificar o anel-O da tampa (7 ou 9) e
8. Remova o êmbolo (6) de sua haste (1).
repare conforme necessário.
9. Remova a tampa (11) da haste do êmbolo (1).
8. Inspecione o êmbolo (6) quanto a danos e des-
10. Remova e descarte o vedador (4), o anel (5), e o gaste. Se o êmbolo estiver danificado ou des-
anel de desgaste (3) do êmbolo (6). gastado, substitua-o por um novo.
11. Remova e descarte o anel-O (7), o anel de apoio
(8), o anel-O (9), o raspador (14), o vedador da
haste (13), o vedador amortecedor (12), e a bu-
cha (10) da tampa (11).
1
14
13
12
11
10
9
8
7
6 18
5
4
3
2
17
15
16
16
15
BC05J002
12. Coloque um apoio debaixo e próximo da extre- A. Aperte a tampa (11) com um torque de 135 a
midade da haste do êmbolo. (1). Coloque um 542 Nm (100 a 400 lbs-pés).
pano entre o apoio e a haste do êmbolo a fim de B. Utilize uma broca No.27 e perfure um furo me-
evitar danos à mesma. tade na tampa (11) e metade no tubo (17).
13. Comece a introduzir o êmbolo (6) sobre a sua Perfure a uma profundidade de 11 mm (7/16
haste (1). pol). Não perfure dentro de 13 mm (1/2 pol)
de um furo para a chave da tampa.
14. Limpe as roscas da extremidade da haste do êm-
bolo (1) e do parafuso (2) com solvente para lim- C. Instale e aperte o parafuso auto-atarraxante
peza Loctite. Deixe secar. Aplique Loctite 242 na (18) com um torque de 2.3 Nm (20 lbs-pol).
rosca da haste do êmbolo, 6.3 mm (1/4 pol) a par- 27. Se as mangueiras foram removidas junto com o
tir da extremidade aberta da haste do êmbolo de cilindro, instale anéis-O novos, se equipada, nas
modo que haja 13 mm (1/2 pol) de Loctite 242 na conexões das mangueiras. Lubrifique os anéis-O
rosca da haste. NÃO aplique Loctite nos primei- com óleo limpo. Instale as mangueiras.
ros 6.3 mm (1/4 pol) da rosca da haste do êmbolo.
Bra 5-2990 Edição 9-07 Printed in Brazil
8006-7
Desmontagem Inspeção
1. Limpe a parte externa do cilindro. Se as man- 1. Limpe todas as peças com solvente limpo. Utilize
gueiras foram removidas junto com o cilindro, somente panos sem fiapos para a limpeza e a
remova-as do cilindro. secagem das peças.
2. Prenda o tubo (19) em um suporte de reparos 2. Verifique se a haste do êmbolo (1) está reta. Se
adequado ou outro equipamento de fixação, con- a haste do êmbolo não está reta, substitua-a por
sulte a Figura 2. Cuidado para não danificar o uma nova.
tubo (19).
3. Ilumine o interior do tubo (19) e verifique quanto
3. Remova os parafusos auto-atarraxante (20). a ranhuras fundas e outros danos. Se houver
qualquer dano no tubo, substitua-o por um novo.
4. Utilize uma chave de boca para afrouxar e remo-
ver a tampa (13) do tubo (19). 4. Remova quaisquer riscos pequenos da haste do
êmbolo (1) ou do interior do tubo (19), utilizando
5. Puxe a haste do êmbolo (1) e remova-a do tubo
uma lixa média. Utilize a lixa com movimentos
(19) em linha reta a fim de evitar danos no tubo.
rotativos.
6. Prenda o olhal ou o garfo da haste do êmbolo (1)
5. Inspecione as buchas (3 e 18). Substitua con-
em uma morsa e coloque um apoio sob a mes-
forme necessário.
ma próximo do êmbolo (8). Coloque um pano
entre o apoio e a haste do êmbolo a fim de evitar 6. Inspecione a tampa (13) quanto a ferrugem. Lim-
danos à mesma. pe e elimine a ferrugem conforme necessário.
7. Utilize um torquímetro, CAS-1039, para remover o 7. Inspecione a extremidade de montagem da tam-
parafuso (4) de fixação do êmbolo (8) à haste (1). pa no tubo (19) quanto a bordas cortantes que
possam danificar o anel-O da tampa (9 ou 11) e
8. Remova o êmbolo (8) de sua haste (1).
repare conforme necessário.
9. Remova a tampa (13) da haste do êmbolo (1).
8. Inspecione o êmbolo (8) quanto a danos e des-
10. Remova e descarte o vedador (6), o anel (7), e o gaste. Se o êmbolo estiver danificado ou des-
anel de desgaste (5) do êmbolo (8). gastado, substitua-o por um novo.
11. Remova e descarte o anel-O (9), o anel de apoio
(10), o anel-O (11), o raspador (16), o vedador
da haste (15), o vedador amortecedor (14), e a
bucha (12) da tampa (13).
2
3 3
2
16
15
14
1 13
12
11
10
9
8
7
6 20
5
4
19
17
18 17
18
BC05J003
12. Coloque um apoio debaixo e próximo da extre- A. . Aperte a tampa (13) com um torque de 135 a
midade da haste do êmbolo (1). Coloque um 542 Nm (100 a 400 lbs-pés).
pano entre o apoio e a haste do êmbolo a fim de B. Utilize uma broca No.27 e perfure um furo
evitar danos à mesma. metade na tampa (13) e metade no tubo (19).
13. Comece a introduzir o êmbolo (8) sobre a sua Perfure a uma profundidade de 11 mm (7/16
haste (1). pol). Não perfure dentro de 13 mm (1/2 pol)
de um furo para a chave da tampa.
14. Limpe as roscas da extremidade da haste do
êmbolo (1) e do parafuso (4) com solvente para C. Instale e aperte o parafuso auto-atarraxante
limpeza Loctite. Deixe secar Aplique Loctite 242 na (20) com um torque de 2.3 Nm (20 lbs-pol).
rosca da haste do êmbolo, 6.3 mm (1/4 pol) a partir 27. Se as mangueiras foram removidas junto com o
da extremidade aberta da haste do êmbolo de cilindro, instale anéis-O novos, se equipada, nas
modo que haja 13 mm (1/2 pol) de Loctite 242 na conexões das mangueiras. Lubrifique os anéis-O
rosca da haste. NÃO aplique Loctite nos primeiros com óleo limpo. Instale as mangueiras.
6.3 mm (1/4 pol) da rosca da haste do êmbolo.
Bra 5-2990 Edição 9-07 Printed in Brazil
8006-10
Desmontagem Inspeção
1. Limpe a parte externa do cilindro. Se as man- 1. Limpe todas as peças com solvente limpo. Utilize
gueiras foram removidas junto com o cilindro, somente panos sem fiapos para a limpeza e a
remova-as do cilindro. secagem das peças.
2. Prenda o tubo (18) em um suporte de reparos 2. Verifique se a haste do êmbolo (8) está reta. Se
adequado ou outro equipamento de fixação, con- a haste do êmbolo não está reta, substitua-a por
sulte a Figura 3. Cuidado para não danificar o uma nova.
tubo (18).
3. Ilumine o interior do tubo (18) e verifique quanto
3. Remova os parafusos auto-atarraxante (19). a ranhuras fundas e outros danos. Se houver
qualquer dano no tubo, substitua-o por um novo.
4. Utilize uma chave de boca para afrouxar e remo-
ver a tampa (4) do tubo (18). 4. Remova quaisquer riscos pequenos da haste do
êmbolo (8) ou do interior do tubo (18), utilizando
5. Puxe a haste do êmbolo (8) e remova-a do tubo
uma lixa média. Utilize a lixa com movimentos
(18) em linha reta a fim de evitar danos no tubo.
rotativos.
6. Prenda o olhal ou o garfo da haste do êmbolo (8)
5. Inspecione as buchas (16) do olhal do tubo.
em uma morsa e coloque um apoio sob a
Substitua conforme necessário.
mesma próximo do êmbolo (14). Coloque um
pano entre o apoio e a haste do êmbolo a fim de 6. Inspecione a tampa (4) quanto a ferrugem. Lim-
evitar danos à mesma. pe e elimine a ferrugem conforme necessário.
7. Utilize um torquímetro, CAS-1039, para remover 7. Inspecione a extremidade de montagem da
o parafuso (10) de fixação do êmbolo (14) à tampa no tubo (18) quanto a bordas cortantes
haste (8). que possam danificar o anel-O da tampa (1 ou 3)
e repare conforme necessário.
8. Remova o êmbolo (14) de sua haste (8).
8. Inspecione o êmbolo (14) quanto a danos e des-
9. Remova a tampa (4) da haste do êmbolo (8).
gaste. Se o êmbolo estiver danificado ou des-
10. Remova e descarte o vedador (12), o anel (13), gastado, substitua-o por um novo.
e o anel de desgaste (11) do êmbolo (14).
11. Remova e descarte o anel-O (1), o anel de apoio
(2), o anel-O (3), o raspador (7), o vedador da
haste (6), o vedador amortecedor (5), e a bucha
(9) da tampa (4).
7
6
5
3 14
2 19
1 13
12
11
10
18
9
15
16
16
15
17
BS03B202
Remoção
1. Consulte a Figura 5. Coloque o tubo do êmbolo 1
(4) em uma prensa.
2. Utilize um guia adequado para prensar e remo-
ver os raspadores (2) e as buchas (3) do olhal do
tubo do êmbolo (4).
3. Limpe o furo das buchas (3) no olhal do tubo (4). 2 4
Instalação 3
1. Utilize um guia adequado para prensar e instalar
novas buchas (3) no olhal do tubo (4). As buchas
ficarão rebaixadas 8 mm (0.315 pol) no olhal do
tubo.
3
2. Utilize um guia adequado para instalar os raspa- 2
dores (2) até ficarem rentes com o olhal do tubo
(4). Os lábios dos raspadores (2) devem ficar
voltados para o lado externo do furo.
BS01C002
Remoção
1
1. Consulte a Figura 6. Coloque o olhal da haste do
êmbolo (3) em uma prensa.
2 3
2. Utilize um guia adequado para prensar e remo-
ver os raspadores (1) e as buchas (2) do olhal da 2
haste do êmbolo (3).
3. Coloque o tubo (4) em uma prensa. 1
4. Utilize um guia adequado para prensar e remo-
ver as buchas (2) do olhal do tubo (4).
5. Limpe o furo das buchas (2) no olhal da haste do
êmbolo (3) e no olhal do tubo (4). 4
1
Instalação 2
1. Utilize um guia adequado para prensar e instalar
novas buchas (2) no olhal da haste do êmbolo
(3) até ficarem rebaixadas 8 mm (0.315 pol).
2. Utilize um guia adequado para instalar os raspa- 2
dores (1) até ficarem rentes com o olhal da haste
do êmbolo (3). Os lábios dos raspadores (1) de-
vem ficar voltados para o lado externo do furo.
3. Utilize um guia adequado para prensar e instalar
novas buchas (2) no olhal do tubo (4) rebaixadas
8 mm (0.315 pol). 1
BS03B201
4. Utilize um guia adequado para instalar os raspa-
dores (1) até ficarem rentes com o olhal do tubo 1. RASPADOR 3. OLHAL DA HASTE DO ÊMBOLO
2. BUCHA 4. TUBO
(4). Os lábios dos raspadores (1) devem ficar
voltados para o lado externo do furo. FIGURA 6. REMOÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS BUCHAS E
RASPADORES DOS CILINDROS DA CAÇAMBA
8007
ÍNDICE
VÁLVULA SOLENÓIDE DE BLOQUEIO DO ENGATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limpeza e Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limpeza e Inspeção
ETAPA 5
3
Mergulhe e agite o cartucho da válvula (3) e a carcaça
da válvula (7) em solvente para limpeza. PROTEJA OS
OLHOS AO USAR AR COMPRIMIDO Use ar compri-
mido para eliminar materiais estranhos do interior do
cartucho e da carcaça da válvula e certifique-se de que 4
todas as passagens estejam livre e limpas.
6
ETAPA 6 5
Verifique se o cartucho da válvula (3) tem trincas, 6
partes quebradas, cavacos ou outros danos. Substi- 6
tua se observa qualquer condição anormal.
5
6
ETAPA 7
Verifique se os furos na carcaça da válvula (7) apresenta 6
riscos profundos, amassados ou outros danos. Substitua
5
a válvula se observa qualquer condição anormal.
7 6
ETAPA 8
Conecte um ohmímetro nos terminais do conector do
solenóide (2). Substitua o solenóide (2) e o cartucho
da válvula (3) se o ohmímetro indicar circuito aberto
ou curto-circuito.
Montagem
GS98J818
8013
ACUMULADOR DO CONTROLE DE DESLOCAMENTO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
TORQUES ESPECIAIS DO ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCARGA DO NITROGÊNIO DE UM ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARGA DO ACUMULADOR COM NITROGÊNIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ESPECIFICAÇÕES
Pressão de Nitrogênio Seco do Acumulador do Controle de Deslocamento .............. Consulte a tabela na página 8
Volume do Acumulador do Controle de Deslocamento ............................................................. 3.79 litros (231 pol.3)
Pressão de Operação Máxima do Acumulador do Controle de Deslocamento ..........................248.4 bar (3600 psi)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
94L95 B786441M
CAS10899 KIT DE CARGA DE NITROGÊNIO DO CAS1456 CHAVE DA TAMPA DO CILINDRO
ACUMULADOR
C E
D B A
94L95
CAS10899 KIT DE CARGA DE NITROGÊNIO
1. Use o Kit de Carga de Nitrogênio (CAS-10899) 7. Gire para dentro a manopla em “T” da válvula F
para descarregar o acumulador, veja a ilustração para engatar o pino na haste da válvula.
acima. A ferramenta deve estar desconectada do
8. Abra a válvula D e verifique a pressão da carga
tanque de nitrogênio.
no manômetro E.
2. Feche as válvulas B, C e D.
9. Para descarregar o acumulador, abra a válvula B
3. Coloque o regulador A no ajuste mínimo de parcialmente. A carga do acumulador começará
pressão, girando o botão no sentido anti-horário. a sair através do regulador.
4. Gire a manopla em “T” da válvula F totalmente 10. Depois de descarregar totalmente o acumulador,
para fora. desconecte a válvula F da haste da válvula.
5. Remova, do acumulador, a proteção e a tampa 11. O acumulador já pode ser desmontado.
do conjunto da válvula.
6. Conecte a válvula F à haste da válvula do
acumulador.
ACUMULADOR
Desmontagem Montagem
NOTA: Consulte a Seção 8001 para o procedimento 1. Aperte o corpo (1) numa morsa. Cuidado para
correto de remoção do acumulador do controle de não danificar o corpo (1). Veja a ilustração na pá-
deslocamento. gina 6.
ADVERTÊNCIA: NÃO tente desmontar um 2. Instale um novo anel de desgaste (5), anel “O”
acumulador sem que a carga de nitrogênio (7) e anel de encosto (6) no pistão (4).
tenha sido descarregada de forma apropriada. 3. Lubrifique a parte interna do corpo (1) e o pistão
SM386 (4) com óleo novo.
1. Aperte o corpo (1) numa morsa. Cuidado para 4. Introduza o pistão (4) no corpo (1), a superfície
não danificar o corpo (1), veja a ilustração na arredondada primeiro. Empurre o pistão (4) para
página 6. dentro do corpo (1).
2. Remova os parafusos (9) e a proteção (11) do
NOTA: O pistão (4) deve ser instalado de forma lenta
corpo (1).
e perpendicular no corpo (1). Uma vez que o pistão
3. Remova a válvula de pressão (12) do corpo (1). (4) foi introduzido em linha reta no corpo (1), use um
4. Descarte o anel “O” (10) da válvula de pressão (12). martelo e um bloco de madeira para bater o pistão su-
avemente para a área polida do furo. Mantenha o pis-
5. Remova a tampa (8) do corpo (1).
tão (4) pressionado ao batê-lo para dentro do corpo,
6. Remova a tampa do clindro (3) do corpo (1). caso contrário, o anel “O” pode ser danificado.
7. Remova o pistão (4) do corpo (1). 5. Instale e aperte a tampa (8) no corpo (1).
8. Descarte o anel de desgaste (5), o anel “O” (7) e
6. Instale novos vedadores (2) na tampa do clindro
o anel de encosto (6) do pistão (4).
(3).
9. Remova os vedadores (2) da tampa do clindro (3).
7. Lubrifique os vedadores (2) com óleo novo e
introduza a tampa do clindro (3) no corpo (1).
Inspeção
8. Aperte a tampa do clindro (3).
1. Limpe o corpo (1), a tampa do clindro (3), a
tampa (8) e o pistão (4) com solvente para 9. Instale um novo anel “O” (10) na válvula de
limpeza, veja a ilustração na página 6. carga (12).
2. Verifique se o pistão (4) apresenta trincas, 10. Instale a válvula de pressão (12) no corpo (1).
rebarbas ou outros danos. 11. Instale a proteção (11) e os parafusos (9) no
3. Usando uma luz, verifique se a parte interna do corpo (1).
corpo (1) apresenta riscos ou escoriações. 12. Carregue o acumulador com nitrogênio seco, de
NOTA: Pequenos riscos ou escoriações na parte inter- acordo com as instruções na página 7.
na do corpo (1) podem ser removidos com uma lixa.
ADVERTÊNCIA: Use apenas nitrogênio ao
4. Inspecione a válvula de pressão (12) e substitua carregar o acumulador. NÃO use ar nem
se necessário. oxigênio, pois pode haver explosão.
SM115A
1 2 5 6 7 9
8
3 4
10 11
12
9
BS01B224
6 5
4 3
GS98N801
1. VÁLVULA C 4. VÁLVULA B
2. AO TANQUE DE NITROGÊNIO 5. VÁLVULA D
3. VÁLVULA A 6. AO ACUMULADOR
KIT DE CARGA DE NITROGÊNIO CAS10899
ADVERTÊNCIA: Use apenas nitrogênio ao carregar o acumulador. NÃO use ar nem oxigênio, pois pode
haver explosão.
M253A
ADVERTÊNCIA: Não deixe o acumulador cair. Um acumulador carregado contém nitrogênio comprimido
a 31 bar (450 psi). Se a válvula de carga se soltar do acumulador, o nitrogênio que escapar impulsionará
o acumulador a uma velocidade perigosa.
M406
IMPORTANTE: As quatro válvulas devem estar nas posições indicadas no procedimento antes de conectar o Kit
de Carga de Nitrogênio do Acumulador à máquina ou ao tanque de nitrogênio, veja a ilustração acima.
IMPORTANTE: Para evitar danos ao equipamento, a válvula de baixa pressão “C” DEVE ESTAR FECHADA
durante aplicações de alta pressão (acima de 10 bar/150 psi).
8014
VÁLVULA DO CONTROLE DE CONDUÇÃO
ÍNDICE
VÁLVULA DO CONTROLE DE CONDUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
9 11
10
8
7 13 12
14
15
6
5
4
3 16
2
1 17
BC05B015.
Desmontagem ETAPA 7
Remova o parafuso de drenagem do acumulador (10).
ETAPA 1
Remova a válvula de controle de condução, veja a ETAPA 8
seção 8001. Remova a válvula de alívio (17).
ETAPA 2 Inspeção
Remova os bujões (1), (8), (9), e (11).
1. Descarte todos os anéis-O.
ETAPA 3 2. Limpe todas as peças com uma solução de
Remova o solenoide (12). solvente para limpeza.
3. Inspecione os carretéis e o alojamento dos car-
ETAPA 4 retéis quanto a danos ou desgaste.
Remova o carretel (7) do bloco da válvula (16). 4. Verifique os componentes da válvula de alívio.
Se houver algum componente danificado, instale
ETAPA 5 um novo.
Remova o parafuso (2), a bucha (3), o suporte da
mola (4), as molas (5 e 6) do carretel (7).
ETAPA 6
Remova o orifício (13), o dosador (14), e o orifício (15).
Montagem ETAPA 6
Instale as molas (5 e 6), o suporte da mola (4), a
ETAPA 1 bucha (3), o parafuso (2) no carretel (7) e aperte o
Instale novos anéis-O. parafuso (2) com um torque de 5.5 Nm (48.5 lb-pol).
ETAPA 2 ETAPA 7
Instale a válvula de alívio (17) e aperte-a com um Instale o carretel (7) no bloco da válvula (16).
torque de 50 Nm (37 lb-pés).
ETAPA 8
ETAPA 3 Instale o bujão (1) e aperte-o com um torque de
Instale o parafuso de drenagem do acumulador (10) 270 Nm (199 lb-ft).
e aperte-o com um torque de 3.5 Nm (31 lb-pol).
Instale o bujão do parafuso de dreno do acumulador ETAPA 9
e aperte-o com um torque de 7 Nm (62 lb-pol). Instale o bujão (8) e a aperte-o com um torque de
140 Nm (103 lb-ft), instale o bujão (9) e a aperte-o com
ETAPA 4 um torque de 30 Nm (22 lb-pés), instale o bujão (11) e
Instale o orifício (15) e aperte-o com um torque de 15 a aperte-o com um torque de 90 Nm (66 lb-pés).
Nm (11 lb-pés), instale o dosador (14), instale o orifício
(13) e aperte-o com um torque de 15 Nm (11 lb-pés). ETAPA 10
Instale a válvula de controle de condução na
ETAPA 5 máquina, veja a seção 8001.
Instale a válvula solenóide e aperte-a com um torque
de 12 Nm (106 lb-pol). ETAPA 11
Teste o sistema de controle de condução, veja a
seção 8002.
EQUIPAMENTO MONTADO
ÍNDICE
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Problema: Sem Refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VERIFICAÇÕES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificação Mecânica do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificação do Ventilador e Embreagem Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verificação de Temperatura da Cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verificação Visual e de Vazamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verificação do Núcleo do Evaporador/Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Núcleo do Evaporador/Aquecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TESTE DE PRESSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conjunto de Manômetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexão para Teste de Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TABELA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE CONSULTA RÁPIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONEXÕES DO APARELHO DE RECUPERAÇÃO E CARGA DO AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROBLEMA: SEM REFRIGERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicação de Falta de Refrigerante ou Baixa Carga de Refrigerante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indicação de Grande Quantidade de Ar no Sistema: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mau Funcionamento do Condensador - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mau Funcionamento da Válvula de Expansão - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contaminação do Refrigerante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tabela de Pressão/Temperatura de Saturação Estável, HFC-134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PROBLEMA: REFRIGERAÇÃO INSUFICIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ar no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Refrigeração Insuficiente - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Restrição do Lado de Alta - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Válvula de Expansão Inoperante - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Compressor Girando mas sem Operar Corretamente - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Válvula de Expansão Presa Aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Condensador Inoperante - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ar no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PROBLEMA: REFRIGERAÇÃO INTERMITENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Umidade no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PROBLEMA: RUÍDO NO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Excesso de Refrigerante no Sistema - Indicações: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
TABELA DE TORQUE DE CONEXÕES DE TUBOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
299L7C A22094
TENSIÔMETRO CAS-10808 APARELHO PARA RECUPERAÇÃO, RECICLAGEM E CARGA
DE REFRIGERANTE, OEM-1415
A22090
109L7
DETECTOR DE VAZAMENTO ELETRÔNICO OEM-1437
ÓCULOS DE SEGURANÇA CAS-10073-3
OPERAÇÃO
O circuito do refrigerante do sistema de ar-condicio- O refrigerante, ainda no estado líquido e sob alta
nado conta com cinco componentes principais: com- pressão, flui do filtro secador para a válvula de
pressor, condensador, filtro secador, válvula de expansão. A válvula de expansão provoca uma
expansão e evaporador. Esses componentes são restrição no fluxo do refrigerante para o núcleo do
conectados por tubos e mangueiras, formado um cir- evaporador. O evaporar controla a vazão de
cuito fechado. O sistema de ar-condicionado é carre- refrigerante baseando-se na sua carga térmica.
gado com refrigerante HFC-134a.
Conforme o refrigerante flui pelo núcleo do evapora-
O compressor recebe o refrigerante com um gás sob dor, o mesmo é aquecido pelo ar que passa através
b a i x a p r e s s ã o. O c o m p r e s s o r c o m p r i m e o das aletas do evaporador. A combinação de mais
refrigerante e o envia, para o condensador, como calor e menos pressão resfria o ar que passa pelas
gás sob alta pressão. O ar flui pelo condensador e aletas do evaporador e o refrigerante líquido se torna
remove o calor do refrigerante. Conforme o calor é um gás sob baixa pressão. O ar refrigerado passa,
removido do refrigerante, esse muda para líquido então, do evaporador para a cabine do operador.
sob alta pressão.
O circuito elétrico do sistema de ar-condicionado é
A líquido refrigerante sob alta pressão passa do formado por um controle de velocidade do ventilador,
condensador para o filtro secador. O filtro secador é controle de temperatura, um (1) relé, o motor do
um recipiente com material higroscópico que remove ventilador, um resistor de ventilador, a embreagem
qualquer umidade que possa ter entrado no sistema do compressor, o interruptor de baixa pressão, o
de ar-condicionado, e tem como objetivo evitar a interruptor de alta pressão e uma luz de aviso do
corrosão de componentes internos do sistema. ar-condicionado.
3
5
4
208L95
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Inspecione a máquina visualmente. Verifique os 4. - As mangueiras apresentam dobras ou vincos?
seguintes itens, corrija se necessário:
5. - Há muito acúmulo de óleo ou sujeira com óleo
1. - Se possível, obtenha o histórico de serviço da ao redor das conexões, indicando vazamento de
máquina. refrigerante?
2. - A correia do compressor está instalada e 6. - Os dutos de ar estão em boas condições, bem
tensionada? vedados e corretamente instalados?
3. - As telas da grade, as pás do ventilador, o 7. - As mangueiras de drenagem de condensado e
condensador, o filtro de ar e o evaporador estão as válvulas de retenção estão instaladas e
obstruídos? desobstruídas?
Sim
Problema: Problema:
Refrigeração Insuficiente Refrigeração Irregular
MECÂNICO
AQUECEDOR
Veja Verificação Mecânica do Compressor, Página 8.
Certifique-se de que o controle do ventilador esteja desligado e
de que não haja fluxo de líquido de arrefecimento pelo núcleo do
aquecedor.
ELÉTRICO
Veja Verificação do Ventilador e Embreagem do Compressor -
Verificação do Motor do Ventilador, Verificação do Interruptor
do Ventilador e Verificação da Embreagem do Compressor,
VEDAÇÃO na Página 9.
ELÉTRICO
Veja Verificação do Ventilador e Embreagem do Compressor,
Página 9 MECÂNICO
REFRIGERANTE
VERIFICAÇÕES DO SISTEMA
1. Desligue o motor.
ADVERTÊNCIA: Ao entrar em contato com
chama exposta, o refrigerante pode formar
gases nocivos. Jamais inale esses gases.
2. Use o detector de vazamento eletrônico
OEM-1437 para inspecionar todas as
c o n ex õ e s . S i g a a s i n s t r u ç õ e s d o
fabricante do detector de vazamento.
Verificação de Vazamento
NOTA: Ao verificar se o compressor apre-
senta vazamento, remova a tampa anti-pó e
gire o eixo da embreagem no sentido horário.
NOTA: Para verificar corretamente se a
válvula de expansão apresenta vazamentos,
remova a fita isolante.
3. Repare todos os vazamentos e recar-
regue o sistema. Veja a Seção 9003.
Núcleo do Evaporador/Aquecedor
1. Consulte a Seção 9004 para acesso ao
núcleo do evaporador/aquecedor.
2. Inspecione as aletas do núcleo do
evaporador/aquecedor. Todas as aletas
que estiverem tor tas ou danificadas
devem ser endireitadas.
3. Verifique se o núcleo do evapora-
dor/aquecedor apresenta restrições. Se o
núcleo estiver seco, use ar comprimido ou
uma escova e em aspirador de pó. Se o
Núcleo do Evaporador/Aquecedor núcleo estiver com lama, lave-o com água
usando uma mangueira sem pressão.
Certifique-se de que os drenos de água
estejam desobstruídos. NÃO USE
VAPOR.
ADVERTÊNCIA: Não use vapor para limpar
peças do sistema de ar-condicionado se o
sistema estiver carregado. O calor provocará
aumento de pressão do refrigerante até o
ponto de explosão do sistema.
TESTE DE PRESSÃO
O conjunto de manômetros é a ferramenta mais im- Durante operação normal, o manômetro de alta
portante usada para reparar o sistema de ar-condici- pressão normalmente indicará 120 a 310 psi (8,3 a
onado. O conjunto de manômetros é usado para 21,4 bar). Veja a tabela de pressão - temperatura na
medir as altas e baixas pressões do sistema, como página 14.
uma ferramenta para determinar a correta carga de
refrigerante, diagnosticar o sistema e a eficiência Conexão para Teste de Pressão
operacional. O conjunto de manômetros pode ser
Conecte o conjunto de manômetros no sistema de
usado para determinar a pressão nos lados de des-
ar-condicionado, como mostrado. Certifique-se de
carga (alta) e de sucção (baixa) simultaneamente,
que ambas as válvulas no conjunto de manômetros
pois as pressões devem ser comparadas para diag-
estejam fechadas.
nosticar a operação do sistema.
MANÔMETRO DE BAIXA PRESSÃO - Trata-se de
um manômetro composto. É melhor usado para
avaliar a eficiência de evacuação. Uma leitura de
vácuo indica disfunção do sistema. Por essa razão, é
necessário usar um manômetro composto que
indicará tanto pressão como subpressão.
A tabela pressão-temperatura baseia-se nas 1. Motor a 1500 rpm, sem carga, controles de
seguintes condições: velocidade do ventilador e temperatura no ajuste
máximo, interruptor do ar-condicionado ligado
NOTA: A alta umidade provocará maiores tempera-
(ON), todas os defletores e portas abertas.
turas no defletor de ar e um aumento dramático da
pressão de sucção. A tabela mostrada representa 2. Todos os painéis e portas de acesso instalados e
leituras tomadas em baixa umidade relativa. Ajuste a fechados.
tabela de acordo com as condições locais.
3. Filtros da cabine limpos e instalados.
4. Válvula do aquecedor no motor fechada.
5. Medições tomadas 15 minutos após a partida.
ETAPA 5
ETAPA 2 Certifique-se de que as válvulas no conjunto de
Conecte as mangueiras dos manômetros de teste às manômetros do aparelho estejam fechadas.
tomadas de serviço, girando as manoplas recartilha-
das nos depressores. ETAPA 6
Funcione o motor a uma rotação máxima de 1500
ETAPA 3 rpm. Acione o sistema de ar-condicionado no ajuste
Conecte a mangueira do manômetro de baixa de refrigeração máxima e velocidade máxima do
pressão à tomada na mangueira de sucção. ventilador por 15 minutos com a porta da cabine
aberta. Observe os manômetros de teste e compare
as leituras com a tabela na página 13.
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
ALTA ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
Contaminação do Refrigerante:
1. Veja a tabela abaixo e verifique as pressões de saturação numa
certa temperatura, para determinar se existe contaminação.
A. Meça a pressão no manômetro do aparelho de recuperação.
B. Meça a temperatura do refrigerante no tanque de recuperação.
Se o refrigerante ficou no aparelho de recuperação por algum
Contaminação do tempo, use a temperatura ambiente. Os números na tabela
Refrigerante representam o ponto de ebulição do HFC-134a.
C. As leituras de pressão inferiores à faixa dada na tabela indicam
que o refrigerante está contaminado.
IMPORTANTE: Não use refrigerante contaminado nem misture
com refrigerante não-contaminado. Elimine de acordo com as leis
e os procedimentos locais aplicáveis.
50 (10) 45 (3.1)
55 (13) 51 (3.5)
60 (16) 57 (3.9)
65 (18) 64 (4.4)
70 (21) 71 (4.9)
75 (24) 78 (5.4)
80 (27) 88 (6.1)
85 (29) 95 (6.6)
90 (32) 104 (7.2)
95 (35) 114 (7.9)
100 (38) 124 (8.6)
102 (39) 129 (8.9)
104 (40) 133 (9.2)
106 (41) 138 (9.5)
108 (42) 142 (9.8)
110 (43) 147 (10.1)
112 (44) 152 (10.5)
114 (46) 157 (10.8)
116 (47) 162 (11.2)
118 (48) 167 (11.5)
120 (49) 172 (11.9)
NORMAL A
LIGEIRAMENTE NORMAL
ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
Ar no Sistema - Indicações:
1. Teste o sistema quanto a vazamentos. Con-
sulte a página 11. Um possível vazamento
permitiu a entrada de ar; verifique atenciosa-
mente a vedação do compressor.
2. Descarregue o refrigerante do sistema. Veja
a Seção 9003.
A. Linha de sucção quente ao tato. 3. Repare os vazamentos do sistema se
B. Ar de descarga do evaporador/aque- necessário.
cedor só um pouco frio. 4. Substitua o filtro secador.
5. Verifique o nível de óleo do compressor.
6. Remova o ar e a umidade do sistema. Veja a
Seção 9003.
7. Carregue o sistema com refrigerante novo.
Veja a Seção 9003.
BAIXA BAIXA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
ALTA BAIXA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
ALTA ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
Ar no Sistema - Indicações:
1. Descarregue o refrigerante do sistema.
Veja a Seção 9003.
2. Substitua o filtro secador.
Ar de descarga aquecido do evaporador. 3. Remova o ar e a umidade do sistema.
Veja a Seção 9003.
4. Carregue o sistema com refrigerante
novo. Veja a Seção 9003.
NORMAL NORMAL
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
NORMAL ALTA
A ALTA
476L7
VEJA A TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA NA PÁGINA 14
NOTA: Ao apertar conexões de mangueiras e tubos do ar-condicionado, use uma segunda chave para servir de
apoio.
9003
SERVIÇO DO SISTEMA DE AR-CONDICIONADO
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RECUPERAÇÃO DO REFRIGERANTE DO SISTEMA DE AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DESCARGA E RECARGA DO SISTEMA DE AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TABELA DE PRESSÃO - TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ESPECIFICAÇÕES
Capacidade de refrigerante do sistema de ar-condicionado ............................................................. 1.7 kg (3.75 lbs)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
A22094 109L7
APARELHO PARA RECUPERAÇÃO, RECICLAGEM E ÓCULOS DE SEGURANÇA CAS-10073-3
RECARGA DE REFRIGERANTE, OEM-1415
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
ETAPA 1
A22114
ETAPA 4
BD03A213
ETAPA 2
A22107
BD03B001
A22112 A22110
Ligue o cabo do aparelho numa tomada de 115 V Abra a válvula de drenagem de óleo lentamente e
AC. Ligue o interruptor do aparelho (posição ON) e drene o óleo ao reservatório. Quando parar de sair
pressione o interruptor Recovery Start (início de óleo, feche a válvula de drenagem completamente.
recuperação).
O compressor desligará automaticamente quando a ETAPA 8
recuperação for concluída. Aguarde 5 minutos e ob-
serve se há aumento de pressão nos manômetros.
Se a pressão subir além de 0 psi (0 bar), pressione o
interruptor Hold/Cont (manter/continuar). Aguarde o
compressor desligar automaticamente.
ETAPA 6
A22111
ETAPA 9
A22108
BD03A213
ETAPA 10
A22113
A22113 A22123
Programe 3,5 lb e pressione a tecla Enter. O Pressione a tecla Vacuum (vácuo). Automatic
mostrador piscará uma vez para indicar que os (automático) aparecerá no mostrador. Vacuum
dados programados foram aceitos. (vácuo) aparecerá no mostrador e, depois de um
breve instante, a bomba de vácuo começará a
ETAPA 14 funcionar. O mostrador exibirá o tempo programado
e começará uma contagem regressiva até zero.
Quando o tempo programado terminar, o sistema irá
parar automaticamente. Verifique o manômetro de
b a i x a p r e s s ã o p a r a ve r s e o s i s t e m a d e
ar-condicionado mantém 28 a 29-1/2 polegadas de
mercúrio (Hg). O manômetro de baixa pressão não
deve subir mais rápido que uma polegada de
mercúrio (Hg) em 10 minutos. Um sistema
previamente carregado e sem vazamentos liberará
refrigerante do óleo do compressor e aumentará a
pressão do sistema sob vácuo. Se o sistema não
manter o vácuo, existe um vazamento que deve ser
A22114
corrigido antes de iniciar a recarga. Para o teste de
Abra completamente as válvulas de alta e de baixa vazamento, consulte a Seção 9002 deste manual.
pressão.
ETAPA 17
ETAPA 15
A22113
A22107
Pressione a tecla de Charge (carregar) para
Abra as válvulas vermelha (vapor) e azul (líquido) no começar o processo de carga de refrigerante. Auto-
tanque. matic (automático) e Charge (carregar) aparecerão
no mostrador. O mostrador exibe a quantidade pro-
gramada e começa uma contagem regressiva
durante o andamento do processo. Quando a carga
estiver completa, o mostrador exibirá “CPL”.
A22114 A22117
Feche completamente as válvulas de alta e de baixa Observe a leitura dos manômetros para determinar
pressão do aparelho. se a quantidade correta de refrigerante entrou no
sistema. Veja a tabela na Página 9002-9 para as
ATENÇÃO: Para evitar danos ao aparelho de
variações de temperatura e pressão.
recuperação, consulte o respectivo o manual antes
de executar a etapa 19. A leitura de pressão deve
estar disponível com as válvulas fechadas. Podem ETAPA 21
ocorrer danos se a máquina for ligada com as
válvulas acidentalmente abertas ou se uma ou
ambas as válvulas estiverem abertas com o sistema
de ar-condicionado em funcionamento.
ETAPA 19
Funcione o motor a 1500 rpm. Acione o sistema de
ar-condicionado no ajuste de refrigeração máxima e
velocidade máxima do ventilador com as portas e
janelas da cabine abertas.
NOTA: O compressor não funcionará se a pressão
do sistema estiver excessivamente baixa ou alta. A BD03B001
luz-piloto de pressão se acenderá quando o relé for Pare o motor, feche todas as válvulas e remova
atuado por uma pressão baixa ou alta, e a cuidadosamente as mangueiras do manômetro.
embreagem do compressor será desacoplada. Para
religar o compressor, o controle do ar-condicionado ETAPA 22
e o interruptor do ventilador devem ser desligados e
ligados novamente.
BD03B213
9004
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DO
AR-CONDICIONADO E DO AQUECEDOR
ÍNDICE
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FERRAMENTAS ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VÁLVULA DE EXPANSÃO, NÚCLEO DO EVAPORADOR/AQUECEDOR,
VÁLVULA DO AQUECEDOR, VENTILADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONDENSADOR E RECEPTOR SECADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
A22094 BS03H012
APARELHO PARA RECUPERAÇÃO, RECICLAGEM E CARGA ÓCULOS DE SEGURANÇA CAS-10073-3
DE REFRIGERANTE, OEM-1415
COMPRESSOR
Remoção ETAPA 4
ETAPA 1
Desligue a chave geral (posição OFF).
ETAPA 2
Descarregue o sistema de ar-condicionado conforme
as instruções na Seção 9003.
ETAPA 3
BD06F116
ETAPA 5
BD06F113
BD06F117
BD06F114
ETAPA 10
BD06F117
ETAPA 7
BD06F117
ETAPA 11
BD06F117
ETAPA 8 BD06F117
Remova o compressor da máquina. Conecte o fio da embreagem do compressor ao
chicote do motor.
ETAPA 14
Instale a correia.
ETAPA 15
Instale a proteção.
ETAPA 16
Carregue o sistema de ar-condicionado conforme as
BD06F117 instruções na Seção 9003.
Lentamente, remova as tampas de proteção, instale
um novo anel “O” e conecte a linha de alta pressão à
descarga do compressor.
IMPORTANTE: Cuidado ao remover a tampa, pois
compressores novos vêm pressurizados de fábrica.
3 6
5
7
8
9
18 10
17
12 11
14
13
16
15
BS06G118
Remoção ETAPA 23
ETAPA 17
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao solo.
ETAPA 18
Se mudar qualquer componente do ar condicionado,
descarregue o sistema de ar-condicionado conforme
as instruções na Seção 9003.
ETAPA 19
BD06G212
ETAPA 24
BD02N160
ETAPA 21
Desconecte o chicote elétrico do banco do operador
(se equipado com a opção de banco pneumático).
ETAPA 22
BD06G214
ETAPA 26
Dobre o tapete de borracha para acessar a tampa e
remover seus parafusos de fixação.
BD06G202
BD06G215 BD06G217
Remova os seis parafusos que fixam a caixa Tateie por dentro da área do filtro e certifique-se de
superior. que a palheta de circulação de ar esteja na posição
"fechada" para o ar externo.
ETAPA 28
ETAPA 31
BD06G216
superior) que fixam a caixa superior à caixa inferior. A ilustração acima mostra que a palheta de circula-
ção não está na posição "fechada" para o ar externo.
ETAPA 29
Coloque o seletor de ar do painel de controle na ETAPA 32
direção do ar externo.
NOTA: Nas etapas 30 e 33, a caixa superior apare-
ce como removida apenas para facilidade de visuali-
zação. Essas etapas deverão ser executadas antes
da remoção da caixa superior.
BD06G240
BD06G219
ETAPA 34 ETAPA 37
Remova a caixa superior em sentido ver tical e
apóie-a no consolo.
NOTA: O chicote de fiação do sistema HVAC atra-
vessa a tampa superior. Apoiando-se a tampa no
console, não há necessidade de remoção do chicote
de fiação.
ETAPA 35
BD06G236
BD06G220
ETAPA 38
BD06G206
ETAPA 41
BD06G204
ETAPA 39
2 3
BD06G237
ETAPA 42
BD06G205
1. FILTRO DA TRANSMISSÃO
2. MANGUEIRAS DO AR-CONDICIONADO
3. MANGUEIRAS DO AQUECEDOR
BD06G236
ETAPA 44
Remova a válvula de expansão do núcleo do
evaporador.
ETAPA 45
Remova os anéis "O" das aberturas da válvula de
expansão.
ETAPA 46
Remova os parafusos do núcleo do aquecedor e a BD06G208
ETAPA 48 1 2
3
2
BD06G209
1. INTERRUPTOR DE VELOCIDADE DO VENTILADOR E DO A/C
2. INTERRUPTOR DO SELETOR DO AR INTERNO/EXTERNO
BD06G207 3. TERMOSTATO
1. RESISTORES
2. CONECTOR DO RESISTOR Remova o painel de interruptores do console.
3. CONECTOR DO MOTOR DO VENTILADOR Desconecte os conectores elétricos e remova os
interruptores conforme a necessidade.
Remova os ventiladores da caixa inferior PPE e des-
conecte os conectores elétricos. Remova os dois
parafusos de fixação do resistor e remova o resistor.
Instalação ETAPA 53
ETAPA 51
1
1 2
3
BD06G207
1. RESISTORES
2. CONECTOR DO RESISTOR
BD06G209 3. CONECTOR DO MOTOR DO VENTILADOR
1. INTERRUPTOR DE VELOCIDADE DO VENTILADOR
2. INTERRUPTOR DO SELETOR DO AR INTERNO/EXTERNO Instale o resistor. Instale os dois parafusos de fixa-
3. TERMOSTATO ção e aperte-os. Instale os ventiladores na carcaça
Substitua os interruptores e conecte os conectores inferior PPE e conecte os conectores elétricos.
elétricos. Instale o painel de interruptores no console.
ETAPA 54
ETAPA 52 Instale anéis "O" novos na válvula de controle do
aquecedor.
ETAPA 55
Instale a válvula de controle. Instale os parafusos no
núcleo do aquecedor e aperte-os.
ETAPA 56
Instale anéis "O" novos nas aberturas da válvula de
expansão.
ETAPA 57
Instale os núcleos do aquecedor e do evaporador na
BD06G208 caixa inferior PPE.
Instale o motor e instale os parafusos de fixação e
aperte-os. Conecte o conector elétrico do motor da pa- ETAPA 58
lheta de circulação e conecte a articulação à palheta.
BD06G236
2 3
BD06G237
ETAPA 62
BD06G206
BD06G204
ETAPA 63
BD06G238
BD06G210.
ETAPA 68
BD06G239
BD06G216
BD06G242 BD06G214
Instale o painel de isolamento no centro da caixa Instale os três parafusos que fixam o resfriador à
superior. cabine e aperte-os.
ETAPA 71 ETAPA 75
BD06G215 BD06G213
Instale os seis parafusos que fixam a caixa superior Instale a tampa do respiro. Instale os quatro parafu-
e aperte-os. sos que prendem o respiro de ar e aperte-os.
ETAPA 72 ETAPA 76
BD06G243
cabine. Caso a cabine seja equipada com banco de Instale os quatro parafusos e aplique torque de 73 a
suspensão a ar, certifique-se de puxar a fiação do 87 Nm (55 a 65 lbs-pé).
banco por cima do tapete.
ETAPA 73
Instale os tapetes restantes.
ETAPA 78
Encha o sistema de arrefecimento do motor com
uma solucão de 50% de Etileno Glicol e 50% de
á g u a . I n s t a l e a t a m p a d o ra d i a d o r. E n c h a o
reservatório de arrefecimento até a marca FULL no
reservatório.
Remoção ETAPA 85
ETAPA 80
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao solo.
ETAPA 81
Desligue a chave geral (posição OFF).
ETAPA 82
Descarregue o sistema de ar-condicionado conforme
as instruções na Seção 9003.
ETAPA 83 BS03A107
ETAPA 87
BD01D142
1. TAMPA 2. CONDENSADOR
Abra a tampa (1) para acessar o condensador (2).
ETAPA 84
BS03A109
BD03A109
ETAPA 92
BD06G211
ETAPA 89
Instale bujões nas mangueiras e tampas nas BS03A109
conexões. Instale os parafusos que fixam o condensador ao
suporte, articule o condensador para baixo e aperte
ETAPA 90 os parafusos.
Desconecte o interruptor trinário, remova o parafuso
de fixação e remova o receptor secador e o suporte. ETAPA 93
BS03A107
ETAPA 94
Remova os bujões das mangueiras e as tampas das
conexões. Instale novos anéis “O” e conecte as man-
gueiras às conexões. Remova e descarte as etique-
tas que foram usadas durante a desmontagem.
ETAPA 95
Articule o condensador para baixo e feche a tampa.
ETAPA 96
Monte o receptor secador e o suporte. Instale o
parafuso de fixação e aperte-o.
ETAPA 99
Ligue a chave geral (posição ON).
BD06G211
CARREGADEIRA
9006
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DENTES DA CAÇAMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Substituição das Pontas dos Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Substituição dos Dentes da Caçamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Substituição dos Dentes do Canto da Caçamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AJUSTE DO RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELOS BARRA “Z”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AJUSTE DO RETORNO À ESCAVAÇÃO (MODELOS TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AJUSTE DO CONTROLE DE ALTURA E DO RETORNO AO DESLOCAMENTO
(MODELOS BARRA “Z” E TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
QUADRO DA CARREGADEIRA (MODELOS BARRA “Z”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
QUADRO DA CARREGADEIRA (MODELOS TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ESPECIFICAÇÕES
Torques Especiais
Parafusos dos Dentes da Caçamba ................................................................. 1315 a 1480 Nm (970 a 1090 lbs-pé)
DENTES DA CAÇAMBA
3 5
Substituição dos Dentes da 4
Caçamba 2
1
1. Solte e remova as porcas (4), as arruelas
temperadas (5), e os parafusos (6) dos dentes
da caçamba.
NOTA: Corte o parafuso ou a porca se o desgaste
dificultar a remoção 7
2. Remova o dente. 6
8
3. Instale um novo dente na borda cortante (7) da 3 9
caçamba.
4. Use novas porcas (4), arruelas temperadas (5) e 1 2
parafusos (6) para o dente a ser instalado
5. Aperte as porcas (4) com 1315 a 1480 Nm (970
a 1090 lbs-pé).
7 10
B0740A88J
3
6 5 4
BS01C083
1 2
3
6 5
BS01C084
2
3
4
5
6
BS01C081
1. Estacione a máquina sobre uma superfície nive- 5. Posicione a barra atuadora (2) do retorno ao
lada. deslocamento oposta ao interruptor de
proximidade (4) e fixe-o à placa de fixação (6) da
2. Funcione o motor e aplique o freio de estaciona-
barra atuadora.
mento.
6. Ajuste o interruptor de proximidade (4) em dire-
3. Abaixe os braços de elevação e coloque a ca- ção à barra atuadora (2) do controle de desloca-
çamba nivelada sobre o solo. mento, até obter uma folga de 3,2 a 5,0 mm (1/8
4. Pare o motor. a 3/16 pol.).
NOTA: Para evitar danos ao interruptor de proximi- 7. Trave o interruptor de proximidade (4) nessa
dade (4), o mesmo deve ser ajustado para trás para posição com a contra-porca. Aper te a con-
afastar tudo quando o braço de elevação passar. tra-porca com 6 a 7,5 Nm (4,5 a 5,5 lb.pé).
Veja a ilustração nesta página.
2
A
B
5
BS01C082
ALTURA
ALTURA RESULTANTE
RESULTANTE APROX.
APROX. DO PINO DE
DO PINO DE
MÁQUINA A B ARTICULAÇÃO DO
ARTICULAÇÃO DO
CONTROLE DE
RETORNO AO
ALTURA
DESLOCAMENTO
W170B BARRA “Z” 57 mm (2.24 pol.) 358 mm (14.9 pol.) 54 mm (2.12 pol.) 3302 mm (130 pol.)
W170B TC 65 mm (2.56 pol.) 438 mm (17.24 pol.) 48 mm (1.9 pol.) 3302 mm (130 pol.)
6 8
5 4
2 4 13
12 14
1 3 11
9
23 10
22
15
15 21
20
19 15
17
18
16
BS01G022
IMPORTANTE: Não use os dedos para 32. Aperte a tampa de abastecimento do reser-
verificar o alinhamento da haste do cilindro. vatório hidráulico.
Isso pode causar ferimentos graves. 33. Se a máquina for equipada com sistema hidráu-
48-88 lico auxiliar, funcione o motor em marcha lenta.
15. Instale o pino de articulação (11) na alavanca 34. Estenda e retraia os cilindros da garra quatro
angular (10) e no olhal da haste do pistão do vezes para sangrar todo o ar do circuito hidráu-
cilindro (8) da caçamba. lico auxiliar.
16. Instale o parafuso (14), a arruela (13) e o 35. Pare o motor e verifique o nível de óleo no reser-
espaçador (22) que fixam o pino de articulação vatório; verifique se há vazamentos. Se neces-
(11). Aperte o parafuso. sário, complete o nível do reservatório hidráulico.
10. Repita as etapas 8 e 9 para o outro cilindro de 23. Levante o quadro da carregadeira da máquina.
elevação (11 ou 15). Certifique-se de que todas as linhas hidráulicas
e fi o s e l é t r i c o s e s t e j a m d ev i d a m e n t e
11. Pare o motor. desconectados.
12. Mova a alavanca de controle da caçamba para a 24. Com cuidado, mova a máquina para fora do
posição INCLINAR PARA TRÁS e a alavanca de quadro da carregadeira.
controle de elevação para a posição ABAIXAR
para despressurizar completamente os circuitos.
4
5
2
1 3 4
14 13 6
12
11
10
8
7
BS01G021
9007
ÍNDICE
ESTRUTURA DE PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS)
QUADRO ESTRUTURAL DA CABINE (CSF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO DA CABINE (CSF) OU CAPOTA (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CABINE CSF E CAPOTA ROPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remoção ETAPA 4
NOTA: Procedimentos e fotos nos seguintes passo
abrangem em detalhes a remoção e a instalação da
cabine CSF. A remoção e a instalação da capota
ROPS são semelhante às respectivas operações
para a cabine CSF.
ETAPA 1
Estacione a máquina sobre uma superfície nivelada
e abaixe a caçamba ao solo. Pare o motor. Acione
diversas vezes o pedal do freio para descarregar os
acumuladores do freio. Ligue o interruptor de ignição
(posição ON) e mova a alavanca de controle da BD01F184
carregadeira para frente e para trás pelo menos 30 Se a máquina for equipada com aquecedor, coloque
vezes para despressurizar o circuito hidráulico um recipiente de 40 litros (10 Galões) abaixo do
completamente. Desligue o interruptor de ignição dreno do radiador. Remova a tampa e drene o
(posição OFF). líquido de arrefecimento para o recipiente. Instale a
tampa depois de drenar o líquido de arrefecimento.
ETAPA 2
ETAPA 5
BD01F143
BD06G186
ETAPA 10
BD06G189
N a p a r t e i n fe r i o r t ra s e i ra d i r e i t a d a c a b i n e,
desconecte a cinta de massa do chassi traseiro.
ETAPA 8
BD06G193
ETAPA 11
BD06G194
ETAPA 9
BD06G192
BD06G205
1. FILTRO DA TRANSMISSÃO
2. MANGUEIRAS DO AR CONDICIONADO
3. MANGUEIRAS DO AQUECEDOR
BD06F210
ETAPA 13 ETAPA 16
Solte a tampa de preenchimento no reservatório
para soltar o ar do reservatório. Conecte uma bomba
de vácuo ao reservatório hidráulico e ligue a bomba.
ETAPA 17
Coloque etiquetas de identificação em cada
mangueira e desconecte uma de cada vez da válvula
d e c o n t r o l e r e m o t o. I n s t a l e o s b u j õ e s n a s
mangueiras e as tampas nas conexões para prevenir
a entrada de materiais estranhos no sistema
hidráulico.
BD06F208
ETAPA 19
BD06F209
ETAPA 24
Remova as porcas, arruelas e parafusos que fixam a
cabine no chassi traseiro.
ETAPA 25
Lentamente, levante a cabine para fora do chassi
t r a s e i r o. Ve r i fi q u e s e t o d a s a s p r e s i l h a s e
BD06G188
b ra ç a d e i ra s fo ra m r e m ov i d a s e s e t o d a s a s
mangueiras, tubos e fios foram desconectados e
Levante e afaste o tapete do pedal de freio para
estão livre. Verifique se a válvula do freio com as
acessar os elementos de fixação.
mangueiras instaladas estão livre da cabine.
Remova a cabine CSF ou capota ROPS da máquina.
ETAPA 21 Abaixe a cabine ou capota sobre blocos de madeira
para evitar danos à mesma.
BD06G185
ETAPA 22
BD06G184
2
1
4
4
5
5
6
6
BC06G031
Instalação ETAPA 31
ETAPA 26
Ve r i fi q u e s e o s c ox i n s d e b o r r a c h a ( 3 e 4 )
apresentam deterioração, cortes, deformação ou
outros danos; substitua os coxins de borracha se
necessário.
ETAPA 27
BD06G185
ETAPA 32
BD01D388
ETAPA 28
BD06G188
Instale as arruelas, parafusos, e as porcas para fixar
Posicione o tapete.
a cabine no chassi traseiro. Aperte os parafusos com
773 a 854 Nm (570 a 630 lbs.pé).
ETAPA 33
ETAPA 29
Desconecte o equipamento de levantamento da
cabine.
ETAPA 30
Remova os olhais de levantamento.
BD06G192
BD06G193 BD06G194
Conecte o conector do acelerador e o duto de ar. Se a máquina for equipada com lavadores de vidro,
conecte as mangueiras dos injetores dianteiro e
ETAPA 35 traseiro, seguindo as etiquetas colocadas durante a
remoção. Instale duas presilhas novas. Remova e
descarte as etiquetas.
ETAPA 38
2 3
BD06G186
1
Instale os dutos na máquina.
ETAPA 36
BD06G205
1. FILTRO DA TRANSMISSÃO
2. MANGUEIRAS DO AR CONDICIONADO
3. MANGUEIRAS DO AQUECEDOR
3
8
6
7
1
5
7 8
7 5
1 2
8 3
6 4
BC05M092
5 5
7 1 4 7
3
4
6 3
2 1
6
2
7 7
7 7
1 1
2 2
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M091
1
5
4 5 4 6
6 3 2
3 1
2
2 1 2 1
6 6
3 3
4 5 4 5
BC05M090
BD06F210 BD06F208
BD06F209 BD06F207
ETAPA 42 ETAPA 45
BD06G187
BD06G191
Conecte o conector do chicote elétrico.
Instale as saias abaixo de cada lado e da dianteira
da cabine.
ETAPA 49
Funcione o motor em marcha lenta. Funcione o
motor na temperatura de operação por
aproximadamente cinco minutos para misturar
completamente o etileno-glicol com a água. Quando
o líquido de arrefecimento estiver na temperatura de
operação, pare o motor. Quando o motor esfriar,
verifique o nível de líquido no reservatório.
ADVERTÊNCIA: O liquido de arrefecimento aqueci-
BD01F184 do pode jorrar se a tampa do radiador for removida.
Se a máquina for equipada com aquecedor e o Para remover a tampa do radiador: deixe o sistema
líquido de arrefecimento foi drenado, verifique se a esfriar, gire até o primeiro ressalto e espere até que o
tampa do dreno de líquido de arrefecimento está sistema se despressurize por completo. A remoção
apertada. rápida da tampa do radiador pode causar queimadu-
ras.
ETAPA 47
Abasteça o sistema de arrefecimento do motor com
ETAPA 50
uma solução de 50% de etileno-glicol e 50% de Coloque a trava da ar ticulação na posição de
água. A capacidade do sistema de arrefecimento é OPERAÇÃO.
de 41,6 litros (11,0 galões). Instale a tampa do
radiador. Complete o reservatório de líquido de
arrefecimento até a marca FULL (CHEIO).
9010
ÍNDICE
PREPARAÇÃO PARA SUBSTITUIÇÃO DE VIDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALAÇÃO DO VIDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
APLICAÇÃO DE SILICONE DE VEDAÇÃO - VIDROS DIANTEIROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALAÇÃO DO VIDRO
NOTA: Depois de aplicar o adesivo, o vidro deve ser 3. Para instalações de vidro dianteiro, instale um
instalado dentro de 5 minutos. Se o vidro não for espaçador de vidro 12 mm (1/2 pol.) a partir de
instalado dentro de 5 minutos, o adesivo deve ser cada canto na borda inferior de cada peça de
removido e reaplicado. vidro, veja a Figura 3.
1. Aplique um filete de 10 mm (3/8 pol.) de diâme- 4. Instale o vidro. As bordas do vidro não devem
tro do adesivo (345-135) na superfície onde foi entrar em contato com o quadro de metal em
aplicado o fundo, aproximadamente 12 mm (1/2 nenhum ponto.
pol.) da borda.
5. Para instalações de vidro dianteiro, posicione-o
2. O adesivo pode ser aplicado no vidro com fundo para manter uma folga uniforme de 3 mm (1/8
ou no quadro de metal com fundo. NÃO aplique pol.) entre a dianteira e as seções de vidro
o adesivo no vidro e no quadro. dianteiro.
NOTA: Ao substituir duas ou mais peças do vidro
dianteiro, aplique mais adesivo nos cantos, veja a
Figura 3.
6 MM 120˚
(1/2 POL.) R
120˚
4 MM
(3/16 POL.) R
496L93
FIGURA 2. MODELO PARA FERRAMENTA DE MOLDAGEM DE SILICONE
2
1
3
4
2
1
497L93
58-C W-0.8
58-D W-0.8
30 30 21C-B W-0.8 21C W-0.8 21E W-0.8 21E W-0.8 3 3 55A-C W-0.8 55B W-0.8 6 6 0-29 BK-0.8 K 3 3 58C W-0.8 2 2 52J W-0.8 23 22 ENG
D+ PRM-B PRM-B1
87 87 21D-A W-0.8 13C OR-1.0 13C OR-1.0
2 2 53P-B W-0.8 EM 0-B11 BK-0.8 L 2 2 19C-D OR-1.0 SFC 56-A W-1.0 52A-B W-1.0
AB+ A Not Used 58L BK-0.8
R B+ 1-BA R-13.0 87A 87A Not Used 13M OR-1.0 13M OR-1.0 SFL 19C-C OR-0.8 0-B7 BK-0.8 M SRC
85 85 21H W-0.8 C 13H 0R-3.0 13H-D 0R-3.0 13H-D 0R-3.0 YFN YFR
18R-A OR-2.0 18R-A OR-2.0 SPL-DLY-RL 19C-B OR-1.0
3 28 0-B7 BK-0.8 0-B7 BK-0.8 43 44
13H-D 0R-3.0
A B 2 1
0-BB BK-1.0
0-BQ BK-1.0
86 86 21G W-0.8 SPL-D24
85 B 0-EA BK-0.8 C ñ + 0-B11 BK-0.8 0-B11 BK-0.8 A B 2 1
26
13H-C 0R-0.8
13H-B 0R-0.8
86 A 0-B20 BK-0.8 0-B20 BK-0.8
4 40 A F1
19C-D OR-1.0
PRM-B2 A B C 0-B26 BK-0.8 0-B26 BK-0.8
SPL-DLY
1A R-1.0
BUSS-PRM-E
7 7 0-B3 BK-0.8 ECD 86 30 A B C 0-B6 BK-1.0 0-B6 BK-1.0 41 29.3 AT 20•C 39.3 AT 20•C
PXT
19C-A OR-1.0
1DM R-1.0 8 8 49-M S-0.8
14 24 40 A
A2
BUSS-PRM-B P
A
K3
0-AM BK-1.0
53B-A W-1.0
9 9 Not Used 0-BS BK-1.0 SPL-FAN
53P-I W-1.0
13D OR-1.0 1 10 A F2 30 PRBF B
7 39
21C-A W-0.8
10 10 Not Used 58 W-1.0
ECD-F2
13D OR-01.0 18J-C OR-1.0 2 A
BT2 BT1 1DN R-1.0 2 6 6 54A W-0.8 SPL-PIN
SPL-EDC2 18J-B OR-1.0 3 B
21F W-0.8
E 0-DC BK-0.8 3 5 5 Not Used SPL-BCK-LGT2 19P-A OR-0.8 A
1-NA R-62
30 A
18R OR-2.0
PRM-A 1 2 YRC
29
1-NC R-19.0
1-ND R-62.0
ECA-L1
1-NB R-62.0
Not Used
1-BA R-13.0
0-BE BK-1.0 10 10
PXF PXM
5 A
21E W-0.8
58-B W-1.0
F 43S-D W-0.8 4 C ñ +
1-BB R-8.0
5 Not Used
0-BN BK-0.8
4 4 49-E S-0.8 19P OR-0.8 B
6 A
0-AD BK-1.0
A 19S1-OR-1.0 A B C 7 7 0-B1 BK-0.8 1 2
13 0-BF BK-1.0 6 B 58-A W-1.0
28F W-0.8
85 87A 87
A5
G 13K-A OR-1.0 5
B
Not Used
B2
1 1 Not Used 19P-C OR-0.8 C
15
B
C BUSS-J1-ECA PRM-C B
K3 ECB H Not Used 6
SPL-EDC4
18J-D OR-1.0
18J-E OR-1.0
8
9
3 3 Not Used SPL-D25 A B C
A B C
49-J S-0.8 C
8
1
8
1
49-N S-0.8
Not Used
42 202M Not Used D
ECA-F5
BT3 BT4 30 30 PRM-C1
18J-K OR-3.0
SPL-PK1 TDM 2 2 53P-D W-0.8 53P-C W-1.0 A B C 49-M S-0.8 D 19P-D OR-0.8 E
53P-H W-1.0
0-EB BK-0.8
PXH
85 B 22.7 AT 20•C
0-AC BK-1.0
9 9 Not Used
13K-C OR-1.0
0-BD BK-1.0
13K-B OR-1.0
87 87 ECC-F5 A SPL-HTR 10
SHC 53C-A W-0.8 49-K S-0.8 19P-E OR-0.8 F
53B W-1.0
E
13K OR-1.0
194 86 A 13K-B OR-01.0 1-GA R-3.0 SPL-EDC1 0-BC BK-1.0 5 5 Not Used
5A
Not Used C 11
53P-J W-1.0
0-AA BK-1.0
87A 87A
B S A B 1DM R-1.0 40 A F1 49-F S-0.8 F
54B W-1.0
PRM-A1 Veja a Nota 1 28G W-1.0 12 6 6 Not Used
0-NC BK-62
L1-5
85 85 10 A 49-Q S-0.8
A
L1-5 A5 G
BUSS-PRM-B 85 B 0-BN BK-0.8 13 4 4 Not Used SPL-PED-BL-GD
1-GB R-2.0
86 86
9 S-KEY
86 A 1-GC R-2.0 21H-A W-0.8 17 31 BUSS-J5-ECA
49-T S-0.8
Not Used
H 3 3 31L Y-0.8 19P OR-0.8 Not Used A
P-A1 1-C R-8.0 BUSS-L1-ECA J
8 40 A F1 19A-J OR-0.8 A7 L1-7
0-DF BK-0.8
0-BW BK-2.0
SPL-CRK BAT Not Used L
M 1A R-1.0 1 P-A3 CAN-L G-0.8 34 7 7 0-B4 BK-0.8
1-CB-A R-19.0 1 1 1CB R-19.0 A B ECA-F7 Not Used D
13K-B OR-1.0
IGN 49-S S-0.8 M
0-BX BK-2.0
DC1 13K OR-1.0 3 B A FFH 21G W-0.8 21GA W-0.8 CAN-H Y-0.8 8 8 49-J S-0.8
13D OR-1.0
ST 20 A F2 3 3 35 0-B29 BK-0.8 E
16
P-C1
BUSS-J6-ECC
BUSS-J5-ECC
0-NB BK-62 21K W-0.8 2 BUSS-PRM-PWR B A 9 9 Not Used
P-C2
DC2 STTR-GND ACC 21H W-0.8 4 4 21H-A W-0.8 SPL-EDC3 28F W-0.8 36 49-S S-0.8 49-S S-0.8 0-B11 BK-0.8 F
P-C4
12ACC W-0.8 4 1-NC R-19.0 1.9 ±0.3 6 6 Not Used
P-C3
13C OR-1.0 21F W-0.8 11 11 21F-A W-0.8 21GA W-0.8 37 49-G S-0.8 49-G S-0.8
DC3 Not Used 6 30 GHF4 1-E R-19.0 1-E R-19.0 54B-A W-0.8 11 11 54B W-1.0
1-Y R-19.0 18R-A OR-2.0 13 13 18R OR-2.0 13M-A OR-0.8 40 5 5 Not Used 49-T S-0.8 49-T S-0.8
13M OR-1.0 SPL-ACC 87 115 150 A
1-Z R-8.0 20 1.9 ±0.3
SPL-D2 Not Used 53B-B W-0.8 12 12 53B W-1.0 SPL-PED-BL
21K-A W-0.8
GHF3 GHF1 18J-G OR-2.0 14 14 18J-F OR-2.0 35W W-0.8 42 4 4 49-Q S-0.8 49-Q S-0.8
DC4
10 GHC GH FUSE
1BC R-19.0 21 Not Used 16 16 Not Used 24L W-0.8 48 1 1 Not Used 53P-F W-0.8 19 19 53P-G W-1.0
SPL-A3 49-E E-0.8 49-E S-0.8 Not Used A
1-BE R-19.0
86 3 3 53A W-0.8 57-A W-0.8 20 20 57 W-1.0 49-N S-0.8 B
K2 ECB 13D OR-1.0 1
CB1A
105 A
CB1B 18J OR-2.0 18 18 18J-A OR-2.0 0-BV BK-0.8 75 SPL-A2
85 CAB B+ 2 2 53P-E W-0.8 21 21 58-B W-1.0 49-D S-0.8 C
13K-B OR-1.0 2 13C-B OR-1.0 21 21 13C-A OR-1.0 24S W-0.8 77
30 30 21K-B W-0.8
11 87 87 21C W-0.8 12ACC-B W-0.8
28G W-1.0 19 21E W-0.8 27 27 21E-A W-0.8 24R W-0.8 78 SRTD CAB-F FRONT 58-B W-1.0 58-B W-1.0 Not Used D
49-V S-0.8 E
20G-B W-0.8 31 31 20G-A W-0.8 24B W-0.8 79 58-C W-0.8 58-C W-0.8 58-C W-0.8
87A 87A Not Used
12ACC-C W-0.8 19-1 1
0-BV BK-0.8 18 20G-A W-0.8 89 49-S S-0.8 F
13C-B OR-1.0
H 0-EQ BK-0.8 CAB-E ENG
85 85 0-DE BK-0.8 GH A
G 0-DE BK-0.8 86 86 25T LU-0.8 BUSS-J5-ECC 13-17 2 PRM-D ECA-L2 EDC7 32 19C-D OR-1.0 19C-D OR-1.0
F 0-DF BK-0.8 BUSS-J6-ECC 14-2 3 A Not Used 1 35W W-0.8
E 0-DD BK-0.8 43S-D W-0.8
19R-D OR-0.8
12-2 4
17
C BUSS-J11-ECA 22 2 0-BP BK-1.0
10 10 49-F S-0.8
D 0-EC BK-0.8 17-3 5 P 3 3 Not Used
K1 ECB 3 18J-H OR-1.0 6 6 24L W-0.8
C 0-EB BK-0.8 21D-B W-0.8 16-5 6 85 B Y 8 8 Not Used 0-AD BK-1.0 0-AD BK-1.0 49-V S-0.8 10-19 9
A9
18R-A OR-2.0 GH-1 B 21F-C W-0.8 53P-A W-0.8 0-DU BK-0.8
B
30 30 WIF 1 1
B 0-EA BK-0.8 12 87 87 13V OR-0.8
21K-A W-0.8
1-ND R-62.0
10-2 7
17-1 8 40 A F1
86 A R
5 5 24S W-0.8
7
6
7
6
Not Used
Not Used
0-AE BK-1.0
SPL-A1 BUSS-J6-ECA 9-11 2
58L BK-0.8
58-D W-0.8
7-6 1
16-4 2
49-D S-0.8 13-14 10
0-B29 BK-0.8 10-18 11
ECA-F9
A 0-DC BK-0.8 G
PRM-D1
33 A B YPP
0-ES BK-19.0
87A 87A Not Used 13V OR-0.8 9-3 9
3 3 24B W-0.8 5 5 Not Used 58H-A W-0.8 7-2 3 0-B24 BK-0.8 13-15 12
BK BUSS-J5-ECA 17-7 3
GND-CAB-SPL2
34 A B YPE
0-AB BK-2.0
85 85 0-DD BK-0.8 4 4 24R W-0.8 A B
9-2 4 16-2 13
10 A
25T-C LU-0.8 7-7 10 BUSS-PRM-PWR 13H-C 0R-0.8 8-3 1 1 1 57-B W-0.8 SPL-PINE 53C-A W-0.8 9-7 4 0-B26 BK-0.8 0-BS BK-1.0
0-B6 BK-1.0
13K-C OR-1.0 SPL-NEU A B
0-BAC BK-2.0
86 86 2 2
31L Y-0.8 10-3 5 52 W-0.8 9-9 14
0-BW BK-2.0
25T-B LU-0.8 6-1 11 9 9 0-B5 BK-0.8
0-GB BK-1.0
0-EQ BK-0.8
0-BX BK-2.0
0-BP BK-1.0
10 A F2
L1-9
RTHP 19A-J OR-0.8 10-20 6 9-10 15
A
BUSS-J1-ECA 8-2 3 4 4 Not Used 0-AF BK-1.0 14-1 6 56 W-0.8
12ACC-B W-0.8 12ACC-B W-0.8 BUSS-L1-ECA 12-13 4 23 2 2 19P-A OR-0.8
29.9
27.4
AT 20•C (JOYSTICK)
AT 20•C (SINGLE AXIS) 28.8 AT 20•C
0-AJ BK-1.0 14-5 7 52M W-0.8 10-8 16
0-EC BK-0.8 0-EC BK-0.8 0-EC BK-0.8 0-EC BK-0.8 BUSS-J11-ECA 22-2 5 20G-B W-0.8 18-1 1 CAN-H Y-0.8 18-5 3 SPE 0-AH BK-1.0 14-4 8 49-T S-0.8 16-13 7 52AU W-0.8 10-7 17
0-EB BK-0.8 0-EB BK-0.8 0-EB BK-0.8 BUSS-PRM-E 19-2 6 BUSS-J9-ECA 13-2 2 CAN-L G-0.8 18-4 4 19P-A OR-0.8 19P-A OR-0.8 49-E S-0.8 12-22 8 BUSS-J8-ECA 13-1 18
0-EA BK-0.8 0-EA BK-0.8 0-EA BK-0.8 19S1-OR-1.0 17-4 7 57-C W-0.8 10-1 1 0-AG BK-2.0 BUSS-J7-ECA 9-12 19
TRANSMISSÃO 01 TRANSMISSÃO 02 TRANSMISSÃO 03 CIGARRA DE ADVERTÊNCIA – CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 – FREIO DE ESTACIONAMENTO INTERRUPTORES – CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 2 – FREIO DE ESTACIONAMENTO ALARME DE MARCHA A RÉ
46
TECM
53 54 JOYSTICK ONLY F-N-R SWITCH 0-DB BK-0.8 0-DB BK-0.8
0-DP BK-0.8 1
SPL-D15 56 36H-A P-0.8 36H-A P-0.8
EMBREAGEM 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 0-DQ BK-0.8 2 10 10 19A-E OR-0.8 19A-F OR-0.8 17P-A OR-0.8 17P-A OR-0.8
71
25K LU-0.8 25K LU-0.8 1 K4 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0-DM BK-0.8 3 AIC-2
7 7 0-DAP S-0.8 2 33P-A Y-0.8 33P-A Y-0.8 ECA-F14 C4
25L LU-0.8 25L LU-0.8 2 KR -- -- -- -- -- -- -- -- -- 0-DN BK-0.8 4 13V OR-0.8 1 14 52C W-0.8 Not Used 1 14 19S-D OR-0.8 L2-4
8 8 49-H S-0.8 25Y-C LU-0.8 2 2 0-B28 BK-0.8 0-B28 BK-0.8 BUSS-J14-ECA
25M LU-0.8 25M LU-0.8 3 K1 -- -- -- -- -- -- -- -- -- 32J-D Y-0.8 5 36F-A P-0.8 2 15 44A-B T-0.8 43S-C W-0.8 2 15 0-DB BK-0.8 A B
1 1 Not Used 19A-U OR-0.8 1 1 31F-A Y-0.8 31F-A Y-0.8 5 10 0-B28 BK-0.8 BUSS-J15-ECA 5A
25N LU-0.8 25N LU-0.8 4 K3 -- -- -- -- -- -- -- 35C Y-0.8 7 6 6 Not Used 1 CAN-HG Y-0.8 3 16 Not Used Not Used 3 16 57-C W-0.8
20M 31H-A Y-0.8 4 9 17P-A OR-0.8
25P LU-0.8 25P LU-0.8 5 KV -- -- -- -- -- -- -- -- -- 58H-A W-0.8 8 5 5 Not Used CAN-LG Y-0.8 4 17 Not Used 33R Y-0.8 4 17 21K-A W-0.8
42C-E DU-1.0 3 8 CAN-LF G-0.8 19A-P BK-1.0 19H OR-1.0
25J LU-0.8 25J LU-0.8 6 K2 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 25P-A LU-0.8 9 4 4 Not Used 36A P-0.8 5 18 Not Used 33P-A Y-0.8 5 18 31L Y-0.8
SPL-D16 41T-D K-1.0 2 7 CAN-HF Y-0.8
25S LU-0.8 25S LU-0.8 7 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 25L-A LU-0.8 10 9 9 32J-C Y-0.8 57 0-DX BK-0.8 6 19 Not Used
41H-D OR-0.8 Not Used
33U Y-0.8 6 19 Not Used ECD 86 30
36T P-0.8 36T P-0.8 8 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 25S-B LU-0.8 12 3 3 26E LU-0.8 P K Y N 55 SFNR 43-A DU-0.8 7 20 53C-A W-0.8
1 6
SW-PAD
52M W-0.8 7 20 19S -C OR-0.8 F9/F10
36R-C P-0.8 36R-C P-0.8 9 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 25S-C LU-0.8 13 2 2 19A-D OR-0.8 3 4 2 1 6 5 197M 32J-A Y-0.8 7 7 36B P-0.8 8 21 Not Used
70 52AU W-0.8 8 21 19E -A OR-0.8
78
45 Not Used
Not Used
10
11
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
37D-A P-0.8
32F-A Y-0.8
15
STE 19A-G OR-0.8 8 8 36H-A P-0.8
Not Used
9
10
22
23
Not Used
52 W-0.8
45L-E N-0.8
45R-C N-0.8
9
10
22
23
0-DA BK-0.8
Not Used
17 19A-V OR-0.8 5 5
Not Used 12 32J-E Y-0.8 SPL-FNR 36C-A W-0.8 11 24 Not Used 35X Y-0.8 11 24 Not Used
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 37E P-0.8 18 5 5 32J-A Y-0.8 26J LU-0.8 4 4
Not Used 13 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 25A-A LU-0.8 19 25Y-B LU-0.8 6 6 25Y-C LU-0.8 Not Used 9 9 0-DW BK-0.8 12 25 17P-A OR-0.8 Not Used 12 25 Not Used 85 87A 87
Not Used 14 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 26F-B LU-0.8 20 19A-C OR-0.8 1 1 19A-B OR-0.8 26F-A LU-0.8 6 6 35B W-0.8 13 26 56 W-0.8 Not Used 13 26 31D-A Y-0.8
C B A Not Used 15 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 52P-C W-0.8 26F-B LU-0.8 2 26R-A LU-0.8 TRANS CAB-T 35C Y-0.8 35A-A Y-0.8
0SS 3 2 1 Not Used 16 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 25Y-A LU-0.8
21
22
58 26R-B LU-0.8 4
2
4
26F-A LU-0.8
26R-A LU-0.8 Not Used
1
10
1
10
AIC-1
TRC 19T-A OR-0.8 23 26N-B LU-0.8 3 3 26N-A LU-0.8 26N-A LU-0.8 3 3 62 72 PHF
33R-A Y-1.0
31D Y-1.0
1
2
1
2
33R Y-0.8
31D-A Y-0.8
Veja a Nota 2 10 10
Not Used
Not Used 15 15 CAN-HD Y-0.8 25
7 7 0-B17 BK-0.8 197F 197M 26J LU-0.8 2 2
63 19D-B OR-0.8 31H Y-1.0 23 23 31H-A Y-0.8
0-HE BK-1.0
19A OR-1.0
25K LU-0.8 25K-A LU-0.8 25K-A LU-0.8 25K-A LU-0.8 CAN-LK G-0.8
25D LU-1.0
19D-A OR-1.0
9 9 Not Used 30
25M LU-0.8 25M-A LU-0.8 25M-A LU-0.8 25M-A LU-0.8 25H LU-0.8 A A 19A-A OR-1.0 BUZ
18 18 29
6 6 Not Used B B 25G LU-1.0 60 K5 73 74
25N LU-0.8 19 19 25N-A LU-0.8 25N-A LU-0.8 25N-A LU-0.8 26R-B LU-0.8 30 35B W-0.8 1 1
64 10 10 Not Used
19S -C OR-0.8
5 5 Not Used SDC
52C W-0.8
1 1 Not Used 0-B18 BK-0.8 7 7
SPL-BUZ 8 8 49-L S-0.8
19E -A OR-0.8
25S LU-0.8 22 22 25S-A LU-0.8 36T-A P-0.8 36T-A P-0.8 36T-A P-0.8 39 B B 0-HW BK-1.0 7 7 0-B29 BK-0.8 9 9 Not Used
3 3 25H LU-0.8 49-R S-0.8 8 8 49-V S-0.8
19A-T OR-0.8
A6
8 8
25G-A LU-0.8
36T P-0.8 5 5 36T-A P-0.8 32F-A Y-0.8 32F-A Y-0.8 25C-A LU-0.8 41 Not Used
B
HOT 6 6
2 2 19A-Q OR-0.8 Not Used 9 9 0-B28 BK-0.8 85 87A 87 1 1 Not Used
32F Y-1.0 31 31 32F-A Y-0.8 0-DN BK-0.8 0-DN BK-0.8 25B-A LU-0.8 42 5 5 Not Used
Not Used 6 6 0-B26 BK-0.8 ENG-T TRAN-E
13H-C OR-0.8
ECA-F6
STA
A1
9 9 Not Used
47 0-HE BK-1.0 0-DN BK-0.8 25D-A LU-0.8 25D-A LU-0.8 25F LU-0.8
A
28 28 43 52P-B W-0.8 1 1 35R-C Y-0.8
L1-1
BUSS-J1-ECA
Not Used 5 5 0-BK BK-1.0 2 2 0-HC BK-1.0 5 5 Not Used
25D LU-1.0 25D-A LU-0.8 36R-E P-0.8 36R-E P-0.8 26N-B LU-0.8
A
10 10 44
BUSS-J2-ECA
Not Used
ECD-F1
25G-B LU-0.8 1 1 Not Used Not Used Not Used
TRANS ECM
3 0-DAV BK-0.8 3 3 6 6
5A
19A OR-1.0 29 29 19A-M OR-0.8 36G-A P-0.8 36G-A P-0.8 19A-K OR-0.8 45 Not Used
19S -B OR-0.8
3 3
7.5 A
A3
Not Used
ECA-F1
SPL-DC 4 4 0-DX BK-0.8 17 17 0-BJ BK-0.8
B
32F Y-1.0 Not Used Not Used 25A-A LU-0.8 25A-A LU-0.8 36R-E P-0.8 5 Not Used Not Used 4 4 Not Used 4 4 Not Used
33R-A Y-1.0
A 1 24 24 46 2 2 35A-B Y-0.8
7.5 A
L1-6
A
2 37D-A P-0.8 Not Used 3 3 0-DW BK-0.8 19 19 0-BG BK-0.8 3 3 33U Y-0.8
36R-B P-1.0 36R-A P-1.0 36R-E P-0.8 0-DM BK-0.8 0-DM BK-0.8 36G-A P-0.8
B 2 12 12 49
61
ECA-F3
SPL-H1 19A-R OR-0.8 2 2 0-DB BK-0.8 20 20 0-BH BK-0.8 SPL-PB SBU
510 36G P-1.0 13 13 36G-A P-0.8 25J-A LU-0.8 51 6 Not Used 2 2
B1
FM
B
31F-A Y-0.8 28 28 31F Y-1.0 0-HC BK-1.0
A
Not Used Not Used 25N-A LU-0.8 4 37E P-0.8 CAB-F FRONT SPB
A1
14 14 55
7.5 A
B
36A P-0.8 32 32 Not Used Not Used
B
19A-L OR-0.8
1 19A-W OR-0.8
48 25A W-0.8 25A-A LU-0.8 25B-A LU-0.8 25B-A LU-0.8 25K-A LU-0.8
19T-A OR-0.8
7 7 56 36B P-0.8 Not Used
BUSS-J7-ECA
BUSS-J6-ECA
8 8
36F-A P-0.8 33 33 36F P-1.0 0-HW BK-1.0
C
L1-3
0-HD BK-1.0 0-DM BK-0.8
A
58L BK-0.8
B3
11 11 57 108F 0-DY BK-1.0 9 9 Not Used
B
SPL-TRNS-PWR 36C-A W-0.8 34 34 36C P-1.0 0-HV BK-1.0
D
25B W-0.8 9 9 25B-A LU-0.8 25D-A LU-0.8 62 52P-A W-0.8 24 24 52P W-1.0 0-HL BK-1.0
E J 35A-D Y-0.8
A 2 36R-D P-1.0 19A-N OR-1.0 A
ECD-F3
25C W-0.8 8 8 25C-A LU-0.8 25C-A LU-0.8 25C-A LU-0.8 25Z LU-0.8 CAB-E ENG
B 1 36G P-1.0
63 33P-A Y-0.8 26 26 33P Y-1.0 0-HM BK-1.0
F K 35A-B Y-0.8
BUSS-J3-ECA
BUSS-J4-ECA
TRANS CAB-T 25R LU-0.8 64 19A-F OR-0.8 B
SPL-TRN-GRD SPL-PB1 L 35A-A Y-0.8
TCOT 19A-Q OR-0.8
10 A
25W LU-0.8 65 C
SPL-D12 SPL-A4 57-C W-0.8 4-1 1 M 35A-C Y-0.8
25S-A LU-0.8 25S-A LU-0.8 25S-B LU-0.8 25G-C LU-0.8 66 19A-T OR-0.8 D
A 1 25A W-0.8
A3
21K-A W-0.8 1-7 2 SPL-PK1
A
19A-S OR-0.8
19A-W OR-0.8
19A-J OR-0.8
25S-C LU-0.8 25T-C LU-0.8 67 E
B 2 0-HF BK-0.8
66 PAF
36F P-1.0
31L Y-0.8 5-5 3
0-AL BK-1.0
19A-C OR-0.8 F SPL-RD
33P Y-1.0
0-AK BK-1.0
13H-B OR-0.8 2-2 4
0-AN BK-1.0
ESS 25W LU-0.8 25W LU-0.8 31F Y-1.0
52 19A-P BK-1.0 G 1 1
52P W-1.0
25G-C LU-0.8 25G-C LU-0.8
49 25Z LU-0.8 25Z LU-0.8 BUSS-J3-ECA 8-2 5
0-HM BK-1.0
19A-R OR-0.8 H 2 2 0-BY BK-1.0
0-HL BK-1.0
33R-C Y-1.0
209F 209M
33R-BY-1.0
TS2 BUSS-J4-ECA 17-6 6 SPL-D8-C1
25R LU-0.8 25R LU-0.8 19A-K OR-0.8 19A-K OR-0.8 19A-K OR-0.8 67
0-HV BK-1.0
BK A A J 35A-E Y-0.8 A A
SPL-H2 PARA FRENTE MARCHA A RÉ NEUTRO 25F LU-0.8 25F LU-0.8 1 52AU W-0.8 5-17 7
65
31D Y-1.0
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 G B B 26N-B LU-0.8 26N-B LU-0.8 19A-M OR-0.8 K RFL PBW 1 2
S 52M W-0.8 5-16 8
50 A 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V U C C
25W LU-0.8
25Z LU-0.8
25Y-A LU-0.8
25Y-B LU-0.8
25Y-A LU-0.8
25Y-B LU-0.8
26E LU-0.8 26E LU-0.8 19A-S OR-0.8 L 1 2 YPB 2 1 35X Y-0.8 17-2 9
B -- -- 24V 24V -- -- 24V 24V -- -- 24V 24V 26R-B LU-0.8 26R-B LU-0.8 19A-H OR-0.8 M
2 1 Veja a Nota 3
D D 25Y LU-0.8 19A-M OR-0.8 19A-M OR-0.8 25H LU-0.8 25H LU-0.8 PRB1 A B PRB2 A B 45R-C N-0.8 13-7 10
A 2 0-HG BK-0.8 C 24V -- -- 24V 24V -- -- 24V 24V -- -- 24V SPL-D11 G 1
19A-H OR-0.8 19A-H OR-0.8 13V OR-0.8 1-9 3 A B A B 45L-E N-0.8 13-6 11
36C P-1.0
19T-A OR-0.8 19T-A OR-0.8 CLS A B
B 1 25B W-0.8 D -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- R A RFLG
A 19A-H OR-0.8 26F-B LU-0.8 26F-B LU-0.8 43-A DU-0.8 12-3 4 A B 43S-C W-0.8 12-1 12
Y B 40.3 AT 20•C
ISS B 25F LU-0.8 CAN-LG Y-0.8 18-10 5 CAN-LF G-0.8 18-8 13
A 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V 24V K C C 25R LU-0.8
37E P-0.8
37D-A P-0.8
37E P-0.8
37D-A P-0.8 BUSS-J2-ECA 10-5 1 69 CAN-HG Y-0.8 18-11 6 CAN-HF Y-0.8 18-9 14 35A-F Y-0.8 13-9 1
A 2 0-HH BK-0.8 B 24V 24V 24V 24V -- -- -- -- -- -- -- -- S
D D 25T-B LU-0.8 1 11-5 35C Y-0.8 32J-D Y-0.8 32J-D Y-0.8 BUSS-J1-ECA 2-3 2 53C-A W-0.8 4-4 7 41H-D OR-0.8 13-4 15 35A-C Y-0.8 13-10 2
0-BAE BK-1.0
A B RECT
B 1 25C W-0.8 C -- -- -- -- 24V 24V 24V 24V -- -- -- -- 44A-B T-0.8 13-16 8 41T-D K-1.0 13-5 16
0-BG BK-0.8
2 5-3 58H-A W-0.8 13H-C OR-0.8 2-1 3 49-L S-0.8 12-17 3
0-BU BK-1.0
0-BH BK-0.8
0-DY BK-1.0
0-AK BK-1.0
0-BK BK-1.0
0-DA BK-0.8
0-DAV BK-0.8
0-BJ BK-0.8
TS1
0-DQ BK-0.8
A B
0-DP BK-0.8
TSS D -- -- -- -- -- -- -- -- 24V 24V 24V 24V 3 9-13 52P-C W-0.8 19A-S OR-0.8 10-21 8 52 W-0.8 5-14 9 42C-E DU-1.0 12-4 17 0-B21 BK-1.0 12-10 4
25Y-B LU-0.8 25Y-B LU-0.8 75 76 77
51 4 18-7
5 18-6
CAN-HD Y-0.8
CAN-LD G-0.8
19A-M OR-0.8 19A-M OR-0.8 0-DAP S-0.8 12-11 4
49-H S-0.8 12-16 5
19A-P BK-1.0
49-R S-0.8 12-20 10
11-6 9
68 56 W-0.8
BUSS-J6-ECA
5-15 10
4-2 11
0-B29 BK-0.8
49-V S-0.8
5-11 18
5-9 19
35C Y-0.8
19A-P BK-1.0
7-1 5
8-9 6
19A-H OR-0.8 19A-H OR-0.8
6 5-1 58L BK-0.8 0-B17 BK-0.8 12-6 6 0-B18 BK-0.8 12-7 11 0-BY BK-1.0 16-1 1 BUSS-J7-ECA 5-19 12 19A-J OR-0.8 5-6 20 BUSS-J15-ECA 22-5 7
1-11 1 7 1-10 25T-C LU-0.8 49S S-0.8 12-21 7 0-B26 BK-0.8 5-4 2 52P-C W-0.8 7-3 13 19A-S OR-0.8 8-8 21 BUSS-J14-ECA 16-8 8
LUZES 01 LUZES 02 LUZES 03 – BUZINA LUZES 04 E ALARME DE MARCHA A RÉ LUZES 04 E ALARME DE MARCHA A RÉ COMPONENTES
A 42C-A DU-1.0 PARA AMÉRICA DO NORTE PARA EUROPA QUADRO – NÚMERO DOS COMPONENTES QUADRO – NÚMERO DOS COMPONENTES QUADRO – NÚMERO DOS COMPONENTES QUADRO – NÚMERO DOS COMPONENTES
B 42C-E DU-1.0 0-MC BK-1.0 45L-C N-0.8 1 1 45L N-1.0 45L N-1.0
ECB-F8
C 42C-D DU-1.0 CAB-RF ROOF 46-D K-1.0 A 45L-E N-0.8 A8 B8 SPL-POS-R 45R-D N-0.8 3 3 45R N-1.0 45R N-1.0 1 - 1. Relé de Partida 5- 35.
Interruptor de Controle de Condução (Opc.) 10 - 70. InterruptorES AMÉRICA DO NORTE
43-A DU-0.8 43-B DU-0.8 45L-D N-0.8 41T-A K-1.0 18G OR-1.0 18G-G OR-0.8 18G-A OR-1.0 18G-A OR-1.0
D 42C-C DU-1.0 A A B A B 5 5
1 - 2. Resistor – 75 ohms 5- 36.
Relé de Controle de Condução (Opc.) 10 - 71. Conector do Conjunto de Instrumentos 2
LBEPWR
LBEGRD
B A 1 1 5A
SPL-PK1 10 A A B 42R-C DU-1.0 B B 42R-F DU-1.0 C 45L-C N-0.8 18F-E OR-0.8 6 6 18F OR-1.0 18F OR-1.0
B1 A1 10 A
42C-A DU-1.0 C C 42C-F DU-1.0
A B
D 45L-B N-0.8 ECB-F7 18B-A OR-0.8 18B OR-1.0 18B OR-1.0 1 - 3. Alternador 5- 37.
Interruptor de Controle do Ventilador (Opc.) 10 - 72. Interruptor de Restrição do Filtro Hidráulico 15 - 100. Luzes de Combinação Dianteiras do
ECB-F1 A2
ECB-F2
B2
19U-D OR-0.8 D D 19U-C OR-0.8 E 45R-C N-0.8
A7 B7 SPL-POS-L
18D-A OR-0.8
7 7
18D OR-1.0 18D OR-1.0 96 1 - 4. Relé de Controle de Partida 5- 38.
Relé de Reversão do Ventilador (Opc.) 10 - 73. Emissor de Temperatura do Fluido Hidráulico Lado Direito
46-C K-1.0 E E 46-D K-1.0 F 45R-E N-0.8
41T-B K-1.0 A
5A
B 18F-C OR-1.0
18E-A OR-0.8
14
15
14
15 18E OR-1.0 18E OR-1.0 100
42FS DU-1.0 82
M
1 - 5. Baterias 5- 39.
Interruptor de Controle Piloto 10 - 74. Interruptor do Freio de Estacionamento Pino A – Luz de Freio
80 0-DR BK-1.0 F F 0-MN BK-1.0 G 45R-D N-0.8 18F-A OR-0.8 18C-A OR-0.8 16 16 18C OR-1.0 18C OR-1.0
0-DS BK-1.0 G G 0-MK BK-1.0 H 45R-B N-0.8
18G-F OR-0.8
1-DR R-1.0 22 22 1-AA R-1.0 0-AJ BK-1.0 1 1 44A-E T-1.0 1 1 1 - 6. Relé de Solicitação de Partida 5- 40.
Solenóide de Controle de Condução (Opc.) 10 - 75. Interruptor de Pressão do Freio Redundante 1 Pino B – Lanterna Traseira
7 7 0-B14 BK-0.8 SPL-PK3 44-A T-0.8 23 23 44 T-1.0 18D OR-1.0 2 2 45L-A N-1.0 2 2 1 - 7. Módulo de Retardo De Tempo 5- 41.
Interruptor de Pressão de Retro-Inclinação 10 - 76. Interruptor de Pressão do Freio Redundante 2 Pino C – Luz Indicadora de direção
8 8 49-A S-0.8 43S-A W-0.8 R R 43S-B W-0.8 19U-C OR-0.8 CAB-F FRONT 18B OR-1.0 3 3 18F-B OR-1.0 3 3
SPL-PK2 A B 1 - 8. Chave Geral (TC Somente com Controle de Condução) 10 - 77. Emissor do Nível do Liquido de Arrefecimento Pino D – Terra
SPL-D
10 10 Not Used CAB-RF ROOF 0-MB BK-0.8 A 41T-B K-1.0 ECB-F3 45L N-1.0 5 5 0-BT BK-1.0 5 5
18E-A OR-0.8
Not Used 6 6 6 6
LDM3
9 9
LDM2
1 1 A A
81 ECB-F4
18D-A OR-0.8
35A-J K-1.0
43S-D W-0.8
3 3 A B
2 2 42-A R-2.0 G 19Z OR-1.0 5A 44-A T-0.8 SPL-A1A
A5 B5 SPL-FLSHR-PWR
91 2- 13. Módulo do Relé de Energia A 6 - 46. Válvula Solenóide e Emissor de 12 - 80. Interruptor das Luzes de Trabalho Pino D – Terra
41L-C OR-0.8
42R-F DU-1.0
19U-D OR-0.8
K3
1-KA R-1.0
B A L ECB-F6 18C OR-1.0 3 3 0-BAG-N BK-1.0 1 1 0-JA-N BK-1.0 44A-EN T-1.0 44A-GN T-1.0 A A 35A-K K-1.0 4 4
BRAKE
A2
15 A
L1-2
BUSS-J2-ECC A 0-MC BK-1.0 M 41H-D OR-0.8 L
LIGHTS 18G-A OR-1.0 4 4 44A-DN T-1.0 2 2 44A-EN T-1.0 18G-CN OR-1.0 B B 0-BR BK-1.0 5 5 2- 16. Relé do Aquecedor de Admissão do Ar 6 - 48. Emissor da Temperatura de Saída do 12 - 83. Luz do Teto
0-EH BK-0.8
C 0-MU BK-1.0 GND-CAB-SPL2 Not Used 6 6 45R-AN N-1.0 4 4 45R-BN N-1.0 0-BT-N BK-1.0 D D LRR-E
D 0-ME BK-1.0 LRF 18G-HN OR-1.0 5 5 18G-JN OR-1.0
SPL-POS-NA
LRR-N 2- 18. Módulo do Relé de Energia D 6 - 49. Sensor de Rotação do Motor 12 - 85. Luz de Trabalho Dianteira Esquerda
SPL-WRKR
1 1-DU R-1.0
SPL-WRKF
0-MJ BK-1.0
42C-G DU-1.0
0-ME BK-1.0
42R-H DU-1.0
0-MF BK-1.0
42R-G DU-1.0
4 0-EG BK-0.8 K4 ECC 2- 21. Aquecedor do Filtro de Combustível 6 - 52. Mecanismo de Mudanças da Transmissão 12 - 88. Luz de Trabalho Traseira Direita Pino 1 – Luz de Freio
BUSS-L1-ECC
84 H Not Used
5 Not Used 44A-C T-0.8
SPL-BRK
93
ENG-H HD-N
J 0-MJ BK-1.0
6 Not Used Not Used 10 10 30 30 19U-A OR-0.8 CAB-F FRONT 44A-FN T-1.0 A A
12 - 89. Diodos Pino 2 – Luz Indicadora de direção
Not Used 64-A OR-0.8 18F-BN OR-1.0 B B
44A-B T-0.8
K 0-B24 BK-0.8 7 7 87 87 13 13
10 10 Not Used 3 - 22. Sensor de Água no Combustível 7 - 53. Módulo de Controle Eletrônico da Transmissão Pino 3 – Lanterna Traseira
A3
7 45R-E N-0.8
B
L 0-MN BK-1.0 49-D S-0.8 8 8 87A 87A Not Used 45L-BN N-1.0 C C
64 OR-1.0
M 0-MK BK-1.0 Not Used 9 9 85 85 64C OR-0.8 0-JA-N BK-1.0 0-BR-N BK-1.0 D D
ECC-F3
49-B S-0.8
LRFW
LLFW
LLRW
LRRW
0-JB BK-1.0
0-JC BK-1.0
6 6 11 45H N-0.8
5 5 Not Used 12 45N-B N-0.8 1 1 Not Used 4 4 SPL-HRN 19U-E OR-0.8 SPL-POS E-HD HD-E 102
L1-3
C C 0-JC BK-1.0 B B
94
BUSS-J4-ECA
41T-C K-1.0
0-AF BK-1.0
103 Pinos 2 e 5 – Controle de Altura Desaplicação do Freio 14 - 96. Luzes de Combinação Dianteiras do Lado Esq. Pino 4 – Luz da Marcha a Ré
B
19U OR-0.8
41T-C K-1.0 R R
19Z-B OR-1.0 5 5
0-B13 BK-1.0
A HN2
Pino 1 – Terra Pino 5 – Terra
5A
Not Used 10 10
Pinos 1 e 6 – Retorno ao Percurso 8 - 60. Interruptor de Debreagem
43S-C W-0.8
0-B14 BK-0.8
B 56 56
Not Used
89 9 9
43S-D W-0.8
0-B15 BK-0.8
C A 49 DU-1.0 56A 56A 41H-A OR-1.0
41J OR-1.0 6 6 99 BU1 4 - 28. Interruptor de Proximidade do 8 - 61. Conector de Diagnóstico Pino 2 – Facho Baixo Pino 6 – Não Usado
43-A DU-0.8
A
L1-8
E C
B
Not Used
A
0-B18 BK-0.8
F 10-12 1 D 49-H S-0.8 41T-C K-1.0 B 31B 31B 64C OR-0.8 44A-C T-0.8 8
4 4 0-JB BK-1.0 BU2 4 - 29. ECD-K3 do Relé de Controle Piloto 9- 62.
Conector do Conjunto de Instrumentos 1 Pino 4 – Posição 103. Alarme da Marcha a Ré
7.5 A
0-B19 BK-0.8
G 1-4 2 E 49-L S-0.8 49 DU-1.0 C 31 31 18G-F OR-0.8 9 15-1 8
SRHSTLK
19Z-A OR-1.0 2 2 BU2
0-B8 BK-0.8
H 9-4 3 F 49A S-0.8 45L-B N-0.8 10 (ENG)
0-B21 BK-1.0 10-17 4 0-MA BK-1.0 16-10 14 45R-B N-0.8 12
SDR 18F-AN OR-1.0 5 18F-B OR-1.0 5 Proximidade do Retorno a Escavação 9- 64.
Relé do Freio de Estacionamento 14 - 97. Luzes de Combinação Dianteiras do Lado Dir.
A4
J G 49-P S-0.8
B
BUSS-J3-ECC 13-3 5 49-C S-0.8 16-7 15 35A-F Y-0.8 40 Not Used 7 35A-J K-1.0 7 4 - 31. Interruptor de Retorno a Escavação 9- 65.
Emissor do Nível de Combustível Pino 1 – Terra
ECC-F4
0-DAP S-0.8
K H 49-R S-0.8
L1-6
10 A
0-BAG-N BK-1.0
0-BAG BK-1.0
0-B13 BK-1.0
0-B19 BK-0.8 12-8 13 0-AF BK-1.0 4-6 1 18G-HN OR-1.0 9 18G-H OR-1.0 9 13-8 1
0-DR BK-1.0
0-BR BK-1.0
0-DS BK-1.0
0-BT BK-1.0
M K
SPL-BCK-LT-GD 0-B19 BK-0.8 13-13 8 L 49-B S-0.8 49A S-0.8 22-1 18 BUSS J3-ECC 12-15 3 35A-F Y-0.8 11-1 9 49-D S-0.8 5-10 14 BUSS-J6-ECC 1-3 2 45L-AN N-1.0 10 45L-A N-1.0 10 (CAB-E) 4 - 33. Solenóide da Pressão Piloto 9- 67.
Solenóide do Freio de Estacionamento Pino 3 – Facho Alto
0-B8 BK-0.8 16-11 9 M 49-A S-0.8 49-P S-0.8 13-12 19 41H-D OR-0.8 10-15 4 35A-C Y-0.8 11-2 10 0-B24 BK-0.8 5-12 15 BUSS-J7-ECC 21-2 3 45R-AN N-1.0 12 45R-A N-1.0 12 4 - 34. Solenóide de Engate do Pino (Opc.) 9- 68.
Emissor de Temperatura do Liquido de Pino 4 – Posição
L1-4
A
0-B21 BK-1.0 11-4 10 49-R S-0.8 8-10 20 41T-D K-0.8 10-16 5 0-EP BK-0.8 19-4 11 44A-B T-0.8 9-8 16 0-AH BK-1.0 4-8 4 35A-GN Y-1.0 40 35A-G Y-1.0 40
0-DAP S-0.8 8-4 11
SPL-BCK-LGT
49S S-0.8 8-7 21 45L-E N-0.8 10-11 6 BUSS-J4-ECA BUSS-J5-ECC 1-2 17 0-AJ BK-1.0 4-7 5 ENG ENG
Arrefecimento do Radiador Pino 5 – Indicador de Direção
BUSS-L1-ECC 2-4 13 0-B23 BK-0.8 16-6 12 49-E S-0.8 5-8 22 45R-C N-0.8 10-10 7 64C OR-0.8 64C OR-0.8 9 - 69. Interruptor de Advertência da 14 - 98. Relé da Buzina
Pressão de Freios 14 - 99. Buzina
QUADRO 12 QUADRO 13 QUADRO 14 QUADRO 15-NA QUADRO 15-EU
BC06J371-12A BC06J371-13A BC06J371-14A BC06J371-NA15A BC06J371-EU15A
19R-D OR-0.8
CNV 87 87
49-T S-0.8 8 Not Used F F Not Used ECD-F7
SPL-HC
K-WCO 63HC W-0.8 9 TR-SS SS-TR
20 A F2
12V-G OR-1.0 A B
122 87A
85
87A
85
Not Used
0-DJ BK-0.8
Not Used 10 CAN-LG G-0.8 15 A
30 30 63L-B W-0.8 A7 B7 A B C 86 86 61R-B W-0.8
105 87 87 Not Used Not Used 11 SPL-CAN-L CAN-LE G-0.8 PO1 A B C
Not Used 12 CAN-LF G-0.8 SPL-CAN-TRANS-L CAN-LC G-0.8
87A 87A 63C3 W-0.8 116 CAN-LD G-0.8 12V-D OR-1.0 A B 12V OR-1.0
85 85 63HC-A W-0.8 FWM 115 SSM
SPL-12V
A4
10 A
B4
0-EK BK-1.0
86 86 19J-G OR-0.8 SPL-WHS ECD-F4
63H-A W-0.8 A A YSS
SPL-WLS
63L-A W-0.8 B B
M A 1 51-C W-1.0
SPL-SS 19R-C OR-1.0
51-A W-1.0
1
2
122 61C OR-0.8 2 2 61C-A OR-1.0
K2 ECD 19J-A OR-0.8 C C 12V-E OR-1.0 A B
B 2 0-CF BK-1.0 19S1-X R-1.0 3 10 A A B C 61R-B W-0.8 29 29 61R W-1.0
30 30 63C3 W-0.8 63C W-0.8 D D A5 B5
106 87 87 63C2 W-0.8 39.3 AT 20•C PSS
0-CE BK-1.0
Not Used
4
5 SPL-CAN-HVAC
ECD-F5 PO2 A B C 61A-B W-0.8 30 30 61A W-1.0
CAB-E ENG
87A 87A 63C W-0.8 12V-A OR-1.0
0-B8 BK-0.8 109 N.O.
A A 51P-A W-1.0 Not Used 6 CAN-H Y-0.8 A A CAN-HA Y-0.8
0-EL BK-1.0
A A
85 85 63LC W-0.8 COM
B B 0-CC BK-1.0 CAN-L G-0.8 B B CAN-LA G-0.8
19M-C OR-1.0 7
CAN-HM Y-0.8
86 86 19J-F OR-0.8 FWMG N.C. SPL-C3 12V-F OR-1.0 A B 12V-B OR-1.0
Not Used SPL-CAN-HVAC-L
C C 35X-A Y-1.0 35X-D Y-1.0 8 Not Used C C
127 PR
CAN-LN G-0.8
10 A
51P-A W-1.0 9 CAN2 CAN 123 A6
ECD-F6
B6 126 A A 61A W-1.0
SRWP
RWM 0-ND BK-62 117 Not Used 10 RAD-J3 RAD-J1 RAD 0-EN BK-0.8 M M
B B 61R W-1.0
107
7 7 0-B23 BK-0.8
Not Used A A 242F SSS 118 0-CA BK-1.0 11 1 1 Y/BK-0.8 4 4 12V-HB OR-0.8 12V-H OR-0.8 N N
129
0-EM BK-0.8
49-C S-0.8 SPL-RAD 1 2
8 8
Not Used H H Not Used 68L-A OR-1.0 B B
0-CB BK-1.0 12 2 2 U/BK-0.8 5 5 Not Used ROOF CAB-RF
51-B W-1.0 CL 1 2
CAN-LC G-0.8
5 5 19K-B OR-0.8 M CAN-HK Y-0.8 3 3 R/BK-0.8 6 6 Not Used
19K-C OR-1.0 J J 19K-D OR-1.0 19K-D OR-1.0 C C
4 4 Not Used CAN-LL G-0.8 19N OR-1.0 A A 19W OR-3.0
CAN-HC Y-0.8
68C OR-1.0 K K 68C-A OR-1.0 68C-A OR-1.0 D D 4 4 W/BK-0.8 7 7 12V-HA OR-0.8
0-DV BK-3.0
10 10 Not Used 1-ND R-62 Not Used 0-DK BK-0.8 B B
68L-B OR-1.0 L L 68L-A OR-1.0 5 5 BK/W-0.8 8 8 0-EN BK-0.8 61A-B W-0.8
19W OR-3.0
6 6 68W W-0.8 224F 6 6 Not Used RSPK SC 18N-A OR-0.8
1 1 68C OR-1.0
CAB-RF ROOF 0-MA BK-1.0 A A 110 A B C HVAC-CAN1
7 7 OR/W-0.8 1 1 65R OR-0.8 1 1 49A S-0.8
9 9 Not Used RWMG SPL-CAN-DIAG-L 8 8 Y-0.8 2 2 0-PB BK-0.8 2 2
19K-A OR-1.0 HVAC1 C B A
3
2
3
2 68L OR-1.0
SPL-3 23-1 12
SPL-CAN-DIAG
9 9 U-0.8 3 3 Not Used 124
10 10 R-0.8 4 4 Not Used
AB
B
68W W-0.8 24 24 68W-A W-1.0 11 11 W-0.8 5 5 Not Used 23-2 7
111
15 A
63W W-0.8 25 25 63W-A W-1.0 12 12 G/W-0.8 6 6 Not Used LSPK 24-1 8
ECC-F8
0-DH BK-0.8 A
CAB-E ENG 13 13 Not Used 7 7 65L OR-0.8 1 1
SPL-RWW RWW 18K-A OR-0.8 B
19K OR-1.0 14 14 Not Used 8 8 0-PA BK-0.8 2 2
CAN-HB Y-0.8 C SPL-BLWR
68W-A W-1.0 1 1
M CAN-LB G-0.8 D RAD-J2 SPK 125 18N-B OR-3.0
C3
L1-B
0-BL BK-1.0
B
2 2
A
20G-B W-0.8 E 0-ED BK-3.0
19J OR-0.8
10 A
ECA-F13
61C-A OR-1.0
A
18N OR-3.0
BUSS-J9-ECC
M C 0-CC BK-1.0
BUSS-J8-ECC
A A 63H-C W-0.8 0-BY BK-1.0
B 0-B BK-1.0 2 2 B 0-EM BK-0.8
D 0-CF BK-1.0 C 0-EP BK-0.8 23-3 9
Not Used
19M OR-0.8
63L-C W-0.8 C
L2-3
B B
A
E Not Used
19RR OR-0.8
24-2 10
0-DK BK-0.8
0-EE BK-0.8 0-BS BK-1.0
D D Not Used
18M OR-0.8
C C
19N OR-1.0
D D 58-D W-0.8 0-B BK-1.0
E 112 F 0-CD BK-1.0 E Not Used
BUSS-J13-ECA
SPL-SEC-STR
C2
0-DG BK-1.0
C1
F
B
B
ACT
L1-9
68L-C OR-1.0 G 0-DT BK-0.8
10 A
F F SPL-ENG-GRD
A
ECA-F12
25 A
ECA-F11
3-1 1
L1-7
20G-B W-0.8
C7
H 0-DL BK-0.8
B
140M
10 A
A
18K-A OR-0.8 21-1 2 0-DK BK-0.8 0-DK BK-0.8
A4
ECC-F9
113
C6
C5
I
7.5 A
B
ECA-F17
75 A
0-BY BK-1.0 9-1 1 0-DH BK-0.8 19-8 3 K 0-DJ BK-0.8
130
ECC-F7
7.5 A
7.5 A
10 A
ECA-F16
ECA-F15
0-BS BK-1.0 5-13 2 CAN-L G-0.8 3-4 4
ECA-F4
L 0-DU BK-0.8
L2-2
L2-1
A
A
0-EE BK-0.8 19-3 3 1-ND R-62 1-8 1 CAN-H Y-0.8 3-3 5 M 0-DH BK-0.8
A9
B
0-CE BK-1.0
0-BM BK-1.0
0-ER BK-1.0
0-BZ BK-1.0
5-2 4 7-5 6 16-3 3 12-18 1
0-DV BK-3.0
0-ED BK-3.0
58-D W-0.8 CAN-LD G-0.8 0-EE BK-0.8 49A S-0.8
0-EK BK-1.0
0-ND BK-62
0-EL BK-1.0
0-EJ BK-1.0
L2-7
0-DG BK-1.0
GND-CAB-SPL
A7
19R-D OR-0.8 1-5 3
B
21D-B W-0.8 1-6 5 CAN-HD Y-0.8 7-4 7 0-EP BK-0.8 13-11 4 BUSS-J11-ECA 2-5 2
L1-4
L2-6
L2-5
A
A
0-B23 BK-0.8 12-12 6 10 12-14 0-MA BK-1.0 19S1-OR-1.0 2-7 4 CAN-LF G-0.8 10-13 8 0-DT BK-0.8 16-12 5 BUSS-J12-ECA 16-9 3
49-C S-0.8 12-15 7 11 12-9 0-B8 BK-0.8 BUSS-J18-ECA 20-2 5 CAN-HF Y-0.8 10-14 9 0-DJ BK-0.8 22-4 6 18K-A OR-0.8 18-2 1 0-DJ BK-0.8 19-6 4
BUSS-J14-ECA 11-8 8 12 19-5 0-DT BK-0.8 BUSS-J4-ECA 10-6 6 CAN-LG G-0.8 9-5 10 12ACC-C W-0.8 1-1 1 0-DU BK-0.8 4-5 7 BUSS-J16-ECA 22-6 1 BUSS-J7-ECC 14-3 2 BUSS-J15-ECA 11-7 5
BUSS-J12-ECA 22-3 9 13 5-7 49-T S-0.8 BUSS-J5-ECA 4-3 7 CAN-HG Y-0.8 9-6 11 BUSS-PRM-E 2-6 2 0-DH BK-0.8 18-3 8 BUSS-J18-ECA 17-5 2 19Y OR-1.0 25-1 3 BUSS-J16-ECA 20-1 6
DNS11 WBK-0.5
DNS51 ORW-0.5
DNS59 WBK-0.5
DNS28 NBK-0.5
DNS30 RBK-0.5
DNS21 KBK-0.5
DNS43 BKP-0.5
DNS44 SBK-0.5
DNS13 YBK-0.5
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
DNS10 WG-0.5
DNS8 ORU-0.5
DNS45 WU-0.5
DNS46 WR-0.5
DNS29 RW-0.5
DNS22 KW-0.5
DNS56 WG-0.5
DNS3 LUG-0.5
DNS18 OR-0.5
DNS57 WU-0.5
DNS58 WR-0.5
DNS27 NK-0.5
DNS47 SU-0.5
DNS4 LUY-0.5
DNS26 NY-0.5
DNS50 OR-0.5
DNS31 RY-0.5
DNS23 SY-0.5
DNS52 BK-0.5
DNS6 YG-0.5
DNS2 SN-0.5
DNS19 G-0.5
DNS7 YK-0.5
DNS12 U-0.5
DNS25 N-0.5
DNS24 P-0.5
DNS48 R-0.5
DNS53 N-0.5
DNS49 K-0.5
DNS55 U-0.5
DNS54 S-0.5
DNS1 S-0.5
145 ECC K2
132 1 DNS41 R-2.5
M 60D W-1.0 30 30
2 DNS42 BK-2.5 143 DNS59 WBK-0.5 6 19Y-B OR-1.0 87 87
2 DNS1 S-0.5 DNS58 WR-0.5 5 0-B12 BK-1.0 87A 87A
1 DNS2 SN-0.5 136 6 DNS49 K-0.5 DNS57 WU-0.5 4
M
0-B16 BK-1.0 85 85
1 2 3 4 135 M
5 DNS48 R-0.5 DNS56 WG-0.5 3 59D W-1.0 86 86
Not Used 2
DNS47 SU-0.5
DNS38 BK-2.5
NotUsed
M. LOCK070-PF M. LOCK070-PM
KOSTAL
2 DNS3 LUG-0.5
DNS4 LUY-0.5
1
3 DNS17 OR-0.5
146 0-B12 BK-1.0 A
M 0-B16 BK-1.0 B
4 DNS5 BK-0.5
DNS61 S-1.0
DNS46 WR-0.5 137 DNS62 GBK-1.5
1
2
0-B22 BK-1.0 C
0-B25 BK-1.0 D
DNS45 WU-0.5 DNS63 LUBK-1.5 3 0-B10 BK-1.0 E
134 DNS44 SBK-0.5 DNS64 LUR-1.5 4 Not Used F
1 2 Not Used 5
SPL-HOOD-GRND
1 DNS6 YG-0.5
DNS17 OR-0.5
DNS18 OR-0.5
19Y-C OR-1.0
37 37
19Y-B OR-1.0
19Y-A OR-1.0
DNS15 OR-0.5 60U W-1.0 38 38 60U-A W-1.0
S4 A B C DNS-HVAC 1-S
1 2 59U W-1.0 39 39 59U-A W-1.0
DNS38 BK-2.5
22-8 1
139 DNS45 WU-0.5 148
S1-S
DNS75 BK-2.5 SPL-HOOD 1 1 LU
M
30 30 DNS16 OR-0.5 DNS74 LU-2.5 DNS67 G-0.5 2 2 N
87 87 DNS14 GBK-0.5 HDM
87A 87A Not Used 2 1 DNS-HVAC 2-S
DNS6 Y-0.5
19Y OR-1.0
85 85 DNS19 G-0.5 S2
DNS63 LUBK-1.5
DNS51 ORW-0.5
DNS62 GBK-1.5
DNS69 YBK-0.5
86 86 DNS20 BKP-0.5
DNS72 OR-0.5
22-10 2
DNS73 UR-2.5
DNS70 BK-0.5
DNS71 BK-0.5
DNS74 LU-2.5
S1
DNS55 U-0.5
DNS53 N-0.5
DNS54 S-0.5
DNS61 S-1.0
DNS68 Y-0.5
CLOSED ABOVE 5 ±1 C•
OPEN BELOW 0 ±1 C• 157
Not Used
Not Used
Not Used
Not Used
DNS28 NBK-0.5
DNS30 RBK-0.5
DNS21 KBK-0.5
DNS32 BKP-0.5
DNS29 RW-0.5
DNS22 KW-0.5
DNS27 NK-0.5
DNS33 BK-0.5
DNS26 NY-0.5
DNS31 RY-0.5
DNS23 SY-0.5
DNS9 ORBK-0.5
DNS11 WBK-0.5
DNS25 N-0.5
DNS34 R-0.5
DNS14 GBK-0.5
DNS24 P-0.5
DNS13 YBK-0.5
DNS10 WG-0.5
DNS8 ORU-0.5
DNS15 OR-0.5
DNS35 BK-0.5
DNS12 U-0.5
DNS36 R-0.5
Not Used
Not Used
1 2 3 4 5 1 2 3 4 2 1 1 2 3 4 5
Not Used
Not Used
DNS-HVAC-CAN 1
0 1 2 3 4
DNS-HVAC 1
0-B10 BK-1.0
1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1
149 150 153
C B A C B A 2 1 C4 151
Not Used
152
140 M
141
24/12 V 142 22-9 3
18-12 1 22-7 2 M
19Y OR-1.0 21-3 1
GND-ENG4
0-DAV BK-0.8
0-BAG BK-1.0
0-BAR BK-1.0
0-BAR BK-1.0
0-BAC BK-2.0
0-BAE BK-1.0
0-ES BK-19.0
0-BW BK-2.0
0-B13 BK-1.0
0-B10 BK-1.0
0-DQ BK-0.8
MOTOR
0-GB BK-1.0
0-DP BK-0.8
0-DY BK-1.0
0-BX BK-2.0
0-BG BK-0.8
0-AG BK-2.0
0-EQ BK-0.8
0-BM BK-1.0
0-DG BK-1.0
0-BR BK-1.0
0-DS BK-1.0
0-BH BK-0.8
0-BU BK-1.0
0-ER BK-1.0
0-ED BK-3.0
0-BK BK-1.0
0-DA BK-0.8
0-AB BK-1.0
0-AK BK-1.0
0-BP BK-1.0
0-CE BK-1.0
0-DV BK-3.0
0-BT BK-1.0
0-EK BK-1.0
0-B6 BK-1.0
0-BZ BK-1.0
0-EJ BK-1.0
0-BJ BK-0.8
0-EL BK-1.0
0-ND BK-62
SOMENTE DE PARTIDA
PARA AS 23 – 139. Relé do Compressor
MÁQUINAS 23 – 140. Motor de Reciclagem
EUROPÉIAS
23 – 141. Válvula de Água Eletrônica
23 – 142. Conversor de 24 a 12 Volts
QUADRO 26
BC06J371-26A
15 19
16 17 T X2
14 18
MX
X
5 6 NOTA 2
P
7 8
TP 6
13
3 4
T
S3 S1 DS2
Ø 0.60
1 2 Ø 1.20 A1 B1 A1 B1
BR3
A1 B1
P
B A
Ø 2.2
BR1
TP 10
9 T N
a2 A3
TP 7
MODELOS TC
30 BAR
T
S1
MT1 X X
8 - 11 BAR
290 BAR
NOTA 4
37 38 234
M2 IN
RESERVATÓRIO
BAR
23 CC 40 162 BAR
(2350 PSI) 234 29 LS 24
M1 EF CF
BAR Ø 0.64
36 Ø 0.8
L
G1 P
M1
T TP 5 T
TP 1 289 BAR
23
G2 LS
TP 3 TP 2
30 X 28
26 LS SLS ST CF
R
25
T
Ø 0.31
240
35 BAR
NOTA 3 31
23cc
T P 41
X X
34
27
11cc
33
COMPONENTES
1. Freios do Eixo Dianteiro 9. Desaplicação da Embreagem pelo Freio 21. Acumulador de Controle Piloto 30. Bomba de AltaPressão 40. Válvula de Ventilador Padrão
2. Freios do Eixo Traseiro 10. Luz do Freio 0,75 litros (0,79 Quart) 120 LPM (31,6 GPM) 41. Válvula de Contrapressão da Direção
3. Freio de Estacionamento 11. Acumulador do Freio Dianteiro 13,8 bar (200 psi) de Pré-carga Corte 280 bar (4060 psi) 8 a 10 bar (115 a 145 psi)
4. Válvula do Freio 2,8 litros (2,95 Quarts) 22. Válvula da Pá-carregadeira Delta 24 a 27 bar (348 a 391 psi)
Pressão de Entrada: 55 bar (797,7 psi) de Pré-carga 23. Cilindros de Direção 31. Bomba de Freio
32 32 157 a 167 bar (2277 a 2422 psi) 12. Pressão do Acumulador Redundante 24. Válvula de Controle de Direção 32. Telas de Filtragem 100 mesh
Pressão de Corte: 13. Válvula de Travamento do Acoplador (Opc.) 25. Interruptor de Pressão de Direção Auxiliar 33. Reservatório
190 a 196 bar (2755 a 2842 psi) 14. Cilindro de Travamento do Acoplador (Opc.) 26. Válvula de Controle de Direção Auxiliar 34. Respiro do Reservatório
5. Acumulador do Freio de Estacionamento 15. Válvula de Controle Piloto 27. Bomba de Direção Auxiliar 35. Filtro de Elemento de 10 Micron
0,16 litro (0,17 Quart) 16. Cilindro da Caçamba Z-bar 28. Bomba de Baixa Pressão Desvio de 3,4 bar (49,3 psi)
96 bar (1392 psi) de Pré-carga 17. Cilindro da Caçamba TC 86 LPM (22,5 GPM) Interruptor de Advertência 2,7 bar (39 psi)
6. Acumulador do Freio Traseiro 18. Cilindros de Levantamento Corte 200 bar (2900 psi) 36. Válvula Térmica do Ventilador do Arrefecimento
2,8 litros (2,95 Quarts) 19. Cilindros de Levantamento Delta 25 a 28 bar (362 a 406 psi) 37. Arrefecedor de Fluido Hidráulico (Ventilador)
55 bar (797,7 psi) de Pré-carga 20. Acumulador de Controle de Condução 29. Válvula de Prioridade 38. Ventilador do Arrefecimento
7. Pressão do Acumulador Redundante 3,78 litros (4 Quarts) 39. Válvula de Variação e Reversão do Ventilador
8. Advertência de Baixa Pressão do Freio 14,5 bar (210,3 psi) de Pré-carga
BOMBA DE ALIMENTAÇÃO
NOTA 1. Válvulas de retenção e de alívio não utilizadas com reversor de ventilador. DIAGRAMA DO CIRCUITO HIDRÁULICO
NOTA 2. Modelos TC somente com controle de condução.
CIRCUITO SENSORA À CARGA NOTA 3. Válvula de retenção opcional somente para controle de condução. PÁ-CARREGADEIRA W170B
54 NOTA 4. Nos modelos TC, a válvula de retenção e a passagem de regeneração são removidos e o Port A1 do circuito de alívio é
Cópias adicionais deste Diagrama dos Circuitos Hidráulico e Elétrico podem ser adquiridas através do Sistema de Distribuição de Publicações Técnicas.
MOSTRA UM MOSTRA UM COMPONENTE PILOTO ajustado para 152 bar.
CRUZAMENTO NO CRUZAMENTO NO NÚMERO DO FILTRO OU ARREFECEDOR NOTA 5. Para os testes e ajustagens corretos dos componentes hidráulicos, consulte a Seção 8002 no Manual de Serviço. O número de peça é 5-3070.
CIRCUITO SEM JUNÇÃO CIRCUITO COM JUNÇÃO COMPONENTE VÁLVULA DE RETENÇÃO RESTRITOR TELA DE FILTRAGEM DO FLUIDO TIPOS DE LINHAS
Copyright © 2006. CNH America, LLC. All Rights Reserved. BC06J467-00A