Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Carregadeira 937H
Manual de Serviço
3902-00240
.
Endereço: 99XiZhang Road, Zhengzhou, China
E-mail: zghwscb@yutong.com
Site: www.yutong.com
As indústrias Yutong não podem prever todas as circunstâncias acidentais relacionadas à
operação e manutenção do equipamento. Portanto, este manual não contém todas as medidas de
segurança possíveis. Caso ponha em prática métodos ou operações não apresentadas ou
autorizadas especificamente neste manual, garanta a sua própria segurança e a segurança das
pessoas envolvidas para concluir a ação e não danificar o equipamento. Se não estiver seguro
quanto às medidas de segurança, por favor, entre em contato com o serviço pós-venda das
indústrias Yutong ou com o seu revendedor.
Para a proteção de todos, se atente à segurança.
Lembrete
Em casos de emergência, quando a porta não abrir ou apresentar dificuldades, quebre o vidro
dianteiro ou traseiro da cabine para sair.
Se ocorrer fogo acidentalmente no interior da cabine, use o extintor. Se o fogo evoluir para
incêndio, chame os bombeiros imediatamente.
Prefácio
Caro usuário, obrigado por escolher a carregadeira 937H!
Este manual foi especialmente elaborado com o objetivo de facilitar o uso do equipamento,
principalmente no que se refere à operação, além de abranger também suas normas de segurança.
A otimização do desempenho da carregadeira vai depender da sua familiaridade com o
equipamento e com seus processos de manutenção. Pedimos para que, antes de operar a
carregadeira, você leia atentamente este manual de instruções e atenda rigorosamente aos requisitos
e regulamentos da máquina para evitar acidentes.
Com a incessante inovação e progresso tecnológico, o fabricante se reserva o direito de revisar e
alterar este manual; o conteúdo revisado será substituído sem aviso prévio. Caso algum dado, figura
ou legenda deste manual for incompatível com o equipamento, tome o objeto real como referência.
Havendo quaisquer defeitos durante o uso do equipamento, por favor, entre em contato
conosco para que possamos continuamente melhorar a qualidade do produto e atender às
necessidades com mais eficiência.
Este manual acompanha o equipamento e é gratuitamente entregue ao usuário. O operador
deverá ler este manual atentamente e mantê-lo próximo do equipamento para futuras referências.
-2 -
CONTEÚDO
1 Manutenção............................................................................................................................5
1.1 Verificação do Equipamento Novo..........................................................................................5
1.2 Amaciamento do Equipamento Novo................................................................................... 5
1.2.1 Após 8h de Amaciamento do Equipamento Novo................................................................ 6
1.2.2 Período de Amaciamento...................................................................................................... 6
1.2.3 Após a Expiração do Período do Amaciamento ................................................................. 7
1.3 Manutenção Diária.................................................................................................................7
1.3.1 Verificação antes do arranque................................................................................................7
1.3.2 Verificação após o arranque...................................................................................................7
1.3.3 Verificação e Manutenção após a Conclusão das Operações Diárias………………………………… 8
1.4 Manutenção Regular..............................................................................................................8
1.4.1 Após 50 horas.........................................................................................................................8
1.4.2 Após 100 horas ..................................................................................................................... 9
1.4.3 Após 250 horas ..................................................................................................................... 9
1.4.4 Após 500 horas .....................................................................................................................9
1.4.5 Após 1200 horas.................................................................................................................... 9
1.4.6 Após 2400 horas...................................................................................................................10
1.4.7 Tabela Geral de Manutenção................................................................................................11
1.5 Torques de Contrição dos Parafusos e das Porcas das Partes Importantes .......................... .
1.6 Posições, Marcas e Capacidades de Reabastecimento de Óleo........................................... .
1.6.1 Precauções para o Reabastecimento de Óleo....................................................................... .
1.6.2 Tabela de Referência dos Produtos de Óleo na China e em outros países ........................... .
1.6.3 Observação Especial.............................................................................................................. .
1.7 Pontos de Lubrificação........................................................................................................... .
2 Componentes Principais e Reparos de Falhas ...................................................................... .
2.1 Motor a Diesel....................................................................................................................... .
2.2 Sistema de Transmissão......................................................................................................... .
2.2.1 Conversor de Torque Hidráulico............................................................................................ .
2.2.2 Caixa de Transmissão............................................................................................................. .
2.2.3 Eixo Motriz ............................................................................................................................ .
2.2.4 Rodas ............................................................................................................................ .
2.2.5 Eixos de Transmissão............................................................................................................. .
2.3 Sistema de Freio.......................................................................................................................
2.3.1 Freio de Serviço (Pedal de freio)............................................................................................ .
-3 -
2.3.2 Freio de Estacionamento (Freio manual)............................................................................... .
2.3.3 Falhas Comuns do Sistema de Freio e Reparos .................................................................... .
2.3.4 Manutenção........................................................................................................................... .
2.4 Sistema Hidráulico operacional............................................................................................. .
2.4.1 Bomba de Óleo de Trabalho.................................................................................................. .
2.4.2 Válvula de Canais Múltiplos de Controle Hidráulico............................................................. .
2.4.3 Cilindro de Óleo de Trabalho................................................................................................. .
2.4.4 Falhas Comuns do Sistema Hidráulico operacional e Reparos.............................................. .
2.5 Sistema Hidráulico de Direção................................................................................................5
2.5.1 Conjunto de Dispositivo de Direção....................................................................................... .
2.5.2 Dispositivo de Direção Hidráulica Completa do tipo BZZI-500............................................ .
2.5.3 Válvula de Desvio Estável de Via Única.................................................................................. .
2.5.4 Falhas de Direção e Reparos.................................................................................................. .
2.6 Sistema Elétrico...................................................................................................................... .
2.6.1 Baterias ............................................................................................................................ .
2.6.2 Motor de Partida e Gerador.................................................................................................. .
2.6.3 Equipamentos Elétricos da Cabine....................................................................................... .
2.6.4 Lanternas ..............................................................................................................................
2.6.5 Falhas Comuns dos Equipamentos Elétricos, Reparos e Instrumentos ................................ .
2.7 Sistema de Ar Condicionado.................................................................................................. .
2.7.1 Sistema de Aquecimento....................................................................................................... .
2.7.2 Sistema de Refrigeração (componente opcional).................................................................. .
2.7.3 Métodos para Uso do Sistema de Refrigeração.................................................................... .
2.7.4 Falhas Comuns e Reparos...................................................................................................... .
3 Componentes Opcionais........................................................................................................ .
-4 -
1 Manutenção
A manutenção regular do equipamento é uma medida necessária para garantir o seu bom
funcionamento. O uso de métodos corretos de manutenção não só podem prolongar a vida útil do
equipamento e reduzir a ocorrência de acidentes, mas também garantem o funcionamento eficaz e
econômico e fornece ao usuário melhores benefícios.
O usuário deve realizar a manutenção do equipamento em conformidade com todos os itens
estipulados a seguir. Desse modo, torna-se possível encurtar o intervalo da manutenção, respeitando
as condições de uso de sua região, e garantir maior razoabilidade e confiabilidade ao equipamento.
A manutenção do motor deve ser realizada de acordo com o manual de instruções do motor.
A manutenção do equipamento deve ser sempre executada em terreno sólido e plano, sendo
que, antes de realizar a devida manutenção, deverão ser tomadas as seguintes medidas: 1) Coloque a
marcha em ponto morto; 2) Puxe o freio de estacionamento; 3) Desligue o motor; 4) Remova a chave
da ignição elétrica.
-5 -
Quando o usuário recebe um equipamento novo, deve realizar o amaciamento dos pontos
de atrito do equipamento, a fim de garantir o seu funcionamento adequado, estendendo, assim,
a sua vida útil.
O tempo total do amaciamento do equipamento novo é de 60 horas, sendo que durante
esse período deve atentar-se ao uso e à manutenção devidos, conforme as disposições a seguir
explicitadas.
O amaciamento correto de um equipamento novo é de extrema importância para
estender a sua vida útil e para garantir o funcionamento seguro do equipamento. A utilização
precoce de um equipamento novo, que possui operação de alta carga, irá causar um desgaste
inicial excessivo das peças. Assim, para manter o bom funcionamento do equipamento, deve-
se necessariamente aplicar todas as seguintes disposições de amaciamento.
-6 -
Observar atentamente a lubrificação do equipamento, substituindo ou adicionando
graxa lubrificante quando necessário.
Observar atentamente as temperaturas da engrenagem, do conversor de torque, dos
eixos dianteiro e traseiro, do cubo de roda, do disco de freio e do tambor de freio. Caso
ocorra superaquecimento, identificar as causas para solucionar o problema.
Verificar a situação de constrição dos parafusos e das porcas dos pontos.
Durante o período de amaciamento, o equipamento poderá ser carregado com
material solto, operando normalmente, contudo o carregamento não deverá ser
efetuado de forma excessivamente brusca.
-7 -
Verificar se o motor está devidamente pronto para funcionamento.
1.3.2 Verificação após o arranque
Verificar se os medidores dos instrumentos estão regulares.
Verificar se o sistema de iluminação, tais como as lâmpadas, buzina, limpadores,
lanternas de freio e lanternas de direção estão em boas condições de uso.
Verificar se o funcionamento do motor, quanto aos medidores de velocidade, é flexível
e confiável.
Verificar se o funcionamento do sistema de direção e das alavancas de manipulação é
flexível e confiável.
Verificar se todos os freios são seguros e confiáveis ao uso.
Verificar se não há algum som anormal quando do funcionamento das marchas.
Verificar se o sistema de escape é adequado e confiável.
-8 -
1.4 Manutenção Regular
A manutenção regular é dividida em prazos de 50 horas, 100 horas, 250 horas, 1200 horas e
2400 horas. A manutenção regular do motor deve ser realizada de acordo com o manual de
instruções do motor a diesel.
Injetar graxa nos pontos articulados dos chassis dianteiro e traseiro e aos pontos
articulados operacional, empregando a pressão necessária. Verificar o item 1.7 (Pontos de
lubrificação).
(1) Verificar os parafusos dos aros de roda e os parafusos fixados do disco de freio.
(2) Verificar o nível de óleo dos eixos dianteiro e traseiro.
(3) Limpar o filtro de ar.
(4) Limpar os filtros de óleo de sucção e de retorno no tanque de óleo hidráulico.
(5) Limpar os filtros de gasóleo e de óleo da engrenagem.
(6) Medir o nível de pressão dos pneus. A pressão adequada dos pneus situa-se na faixa entre 0,3
- 0,32MPa (3~3,2kgf/cm²).
(7) Medir e adicionar, se necessário, eletrólito à bateria e limpar a superfície. Aplicar uma fina
camada de vaselina nos terminais.
(1) Verificar se a engrenagem está limpa. Caso haja impurezas no óleo, deve haver substituição
por óleo novo, efetuando-se a limpeza da malha de filtração do cárter do motor.
(2) Verificar o nível de óleo dos eixos dianteiro e traseiro.
(3) Apertar os parafusos de acoplamento dos eixos dianteiro e traseiro com o chassi.
(4) Verificar e ajustar o freio de estacionamento.
(5) Verificar se há vazamento ou infiltração de óleo no sistema de direção, como, por exemplo, no
-9 -
curso vazio do volante e nas juntas dos canos.
(6) Substituir o óleo de motor diesel no interior do cárter do motor.
(7) Substituir os elementos dos filtros de óleo de sucção e de retorno localizados no interior do
tanque de óleo hidráulico.
(1) Verificar a reparação do motor, de acordo com o Manual de Instruções do Motor Diesel.
(2) Desmontar e verificar a caixa de câmbio, o conversor de torque, os eixos dianteiro e traseiro,
os redutores de roda, entre outros.
(3) Desmontar e verificar os sistemas hidráulicos de direção e operacional, efetuando o ajuste
ideal da pressão de trabalho.
(4) Medir o valor de sedimentação natural do cilindro, verificar a selagem das válvulas e do
cilindro. Se o valor de sedimentação for superior ao dobro do valor especificado, deve-se realizar
a revisão do cilindro ou das válvulas.
(5) Verificar se as soldas operacionais e do chassi possuem fendas ou estão soltas.
(6) Verificar as soldas dos aros, assim como as demais partes carregadas do equipamento.
-10 -
1.4.7 Tabela Geral de Manutenção
Temp
o Diá 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 120 2400
Item
ria h h h h h h h h h h 0 h
Verificar se há vazamento de óleo ou
▲
quaisquer anormalidades visíveis no
do freio de
Verificar asmão são confiáveis
condições ▲
de Iluminação
▲
e os instrumentos▲
Apertar os parafusos de acoplamento
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
dos eixos de transmissão dianteiro e
Verificar o nível de óleo do
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ★
reforçador● Substituir o líquido de
Injetar graxa lubrificada nas estrias do
motor★Substituir o elemento de
Diá 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 120 2400
tempo
Item ria h h h h h h h h h h 0 h
Verificar e adicionar o eletrólito da
nas juntas◆
Limpar o filtro de ar ◆ ◆
chassi ◆
tensionadas ou danificadas◆
transmissão ■
-2 -
ar do motor■
Inspecionar os termômetros e
★
manômetros★
redutores de roda★
trabalho★
Observações
O usuário deve, ao proceder em conformidade com os itens de manutenção
especificados, encurtar o intervalo de manutenção do equipamento se as condições de
operação na área forem desfavoráveis, garantindo maior confiabilidade do seu
equipamento.
A tabela apresenta apenas os itens de manutenção diários e em cada intervalo de 50
horas (tempo de funcionamento), sendo que a manutenção realizada após 500 horas
deverá proceder conforme indicações da tabela acima.
1.5 Torques de Constrição dos Parafusos e das Porcas das Partes Importantes
A ocorrência da maioria dos acidentes graves é causada por parafusos soltos. Portanto, o
operador deve verificar freqüentemente e regular as condições de constrição dos parafusos de
fixação das principais partes, satisfazendo os padrões de torque.
-3 -
Atenção:
-4 -
Como abastecer a caixa de transmissão: abasteça cerca de 38 litros de óleo de transmissão
hidráulica n°6 pelo tubo de abastecimento, verificando a escala de óleo após o motor alcançar 5
minutos de funcionamento; antes e depois de cada mudança de turno de funcionários, deve-se
verificar novamente o nível de óleo de transmissão.
Como abastecer o tanque de óleo hidráulico: abra o filtro de ar e abasteça pela malha de
filtração, tomando por critério o medidor do nível de óleo. No primeiro abastecimento, deve ser
realizada a partida do motor a diesel, devendo ser ativados todos os cilindros, e novamente ser
verificado o nível do óleo.
Reabastecimento conforme as marcas de óleo na China
Marca
Parte Capacidade
Óleo no verão Óleo no inverno
Segundo os
Óleo de motor a diesel CD15W/40 (GB11122-
Cárter do motor diesel requisitos do
1997)
manual
Eixos motriz dianteiro e Óleo de engrenagem para equipamento pesado
30kg
traseiro 85W/90 GL-5 (GB13895-1992)
Óleo hidráulico de anti- Óleo hidráulico de
Tanque de óleo
desgaste L-HM46 anti-desgaste L-HM32 112L
hidráulico
(GB11118.1-1994) (GB11118.1-1994)
Tanque de combustível
Óleo a diesel para Óleo a diesel para
equipamento leve n°0 equipamento leve 120L
(GB252-2000) n°10 (GB252-2000)
Caixa de transmissão e
Óleo de transmissão hidráulica n°6 Cerca de 38L
conversor de torque
Reforçador (bomba
Líquido de freio sintético HZY3 (GB12981-2003) 1L
pneumática e hidráulica)
Pinos dos pontos
articulados, eixos de
transmissão e estrias, Graxa de lítio universal n°2 (GB7324-1994) ou
conexão de controle graxa de lítio de pressão extrema n°2 (GB7323- Suficiente
manual, eixo de 1994)
ventoinha do motor e
outros pontos de apoio
-5 -
Nome e marca do Classificação (segundo API) das marcas similares de produtos de óleo
produto de óleo em outros países
MOBIL SHELL CALTEX CASTROL
Custom five star
Rotella SX 40 Deusol
Óleo No Verão Delvac Moter oil
Rotella TX 40 Crx40
de Óleo diesel Special 40,20w/40
20w/40 Deusol
moto L-ECC40 20w/40 RPM delo 100
RotellaDX 40 crb40
ra 200 oil 40
diesel Custom five star
Rotella Deusol
da No Inverno Delvac Moter oil
Sx30,10w/30; CRX30
classe Óleo diesel Special 30,20w/40
Rotella TX 30 Deusol
CC L-ECC30 10w/30 RPM delo 100
RotellaDX 30 CRB30
200 oil 10w/30
Observação: O nível da qualidade de óleo do motor a diesel da classe CC usado na China é igual
aos produtos similares em outros países, sendo que os critérios para a elaboração dos seus
produtos são formulados de acordo com as normas de óleo a diesel estão estipuladas na classe
CC SAEJ183-84, ou seja: L-ECC40=CC40, L-ECC30=CC30.
-6 -
produtos de dinâmica
CALTEX ESSO SHELL
óleo na China (100℃)mm2/s
Óleo de Torque
standard
transmissão Fluid 75; RPM
3,5~6,5 Torque Fluid Rotella 10w
hidráulico Torque fluid
G7
n°6 N°5
Observação: O óleo de turbomotor n°22 pode ser substituído por óleo de transmissão hidráulico
n°6. Este último tem a sua numeração codificada pela Refinaria Lanzhou e pela Indústria Química
e Petroquímica de Daqing, ambas da China, sendo similar ao óleo do tipo PTE-2 em outros
países.
Líquido do
Líquido de Líquido de
disco de
Freio Freio
SAE 1703C Freio Donax B
Hidráulico HDD400
1.6.2.6 Graxa
-7 -
dos
produtos
MOBIL CALTEX CASTROL ESSO BP SHELL
de óleo
na China
Mobil
MultiPurpose
Graxa de grease Marfak
LM Grease
lítio ZG-3 JL multi Energrease L
grease H.beacon2,3,Q
ou ZG-4 Mobil Purpose
2
grease MP
O óleo diesel, óleo do conversor de torque, óleo hidráulico de trabalho, óleo de freio e
todos os tipos de óleo lubrificante utilizados no abastecimento devem ser purificados, sendo
que todos eles devem atender aos requisitos de qualidade exigidos após serem submetidos a
um período de sedimentação.
-8 -
1.7 Pontos de Lubrificação
Pontos de Lubrificação
-9 -
2. Princípios Estruturais dos Componentes Principais e Reparos de
Falhas
Esta carregadeira é composta por motor a diesel, sistema de transmissão, sistema de
direção, sistema de freio, chassi, dispositivo de trabalho e sistema de manipulação hidráulico,
cabine do operador e equipamentos elétricos.
Observações:
l. No clima frio (temperatura ambiente inferior a 0 °C), se nenhum anticongelante tiver sido
adicionado no líquido de resfriamento, o usuário deve abrir o interruptor de drenagem de água
do bloco do motor, bem como abrir todos os interruptores de drenagem de água da bomba de
água e da câmara inferior do tanque de água, a fim de drenar totalmente água, evitando o
congelamento.
3. Durante o uso, o usuário deve sempre verificar se os parafusos da ventoinha estão soltos.
4. Em regra, água da chuva, água clarificada de rios ou água de torneira podem ser utilizadas
como água de resfriamento. Entretanto, não é recomendável a utilização de água de poço, pois
esta contém muitos minerais, podendo causar obstrução da câmara de água do motor, levando a
falhas. A água do poço somente poderá ser utilizada como líquido de resfriamento após
tratamento de amaciamento. De qualquer forma, em regiões frias ou no inverno, o usuário
deverá adicionar o anticongelante à água de resfriamento, para prevenir o congelamento da
água após o estacionamento do equipamento.
-10 -
Eixo de transmissão Eixo motriz Caixa de
Eixo motriz Bomba deConversor deMotor
dianteriro transmissão óleo torque
-11 -
Liga-se ao
refrigerador de óleo
Entrada
de óleo
-2 -
(2) Quanto ao princípio de funcionamento da caixa de transmissão, vide Figura 2-5.
A engrenagem possui 4 eixos, 3 embreagens de mudança de marchas, e uma forquilha de
mudança de marchas. Quanto ao princípio de transmissão, vide Figura 5-5.
-3 -
a energia do conversor de torque será transportada através da seguinte rota:
18101631113174, isto é, marcha II.
As rotas de transmissão de energia das marchas restantes serão transmitidas através das
rotas analógicas, de acordo com a situação das alavancas de controle demonstrada na tabela.
(3) Quanto à estrutura de embreagem hidráulica, vide Figura 2-6.
-4 -
óleo de trabalho (A e B são desconectados) para acionar a marcha neutra, garantindo assim a
confiabilidade do sistema de freio.
Válvula
de freio
Marcha I
Marcha II
Refrigeração
Marcha a ré II
-5 -
Quanto ao sistema de transmissão do conversor de torque hidráulico, vide Figura 2-8. Nos
elementos na seção direita da linha divisória estão os componentes do conversor de torque. Na
seção esquerda da linha divisória estão a válvula de controle de velocidade, os cilindros
(embreagem), o filtro e o tanque de combustível (do poço e a composição do gabinete).
Embreagem
Radiadror
Válvula de Válvula de
velocidades combinação do
conversor de
torque
Esguicho de óleo
Lubrificação
-6 -
torque são controladas respectivamente pela válvula de pressão de velocidade variável (3), pela
válvula de pressão de entrada do conversor de torque (5), cujas pressões de óleo são,
respectivamente, 1,1 a 1,5Mpa e 0,3 a 0,6Mpa (em velocidade ociosa, a pressão de entrada do
conversor de torque é 0,1 a 0,2MPa). Quando a pressão do óleo de entrada do conversor de
torque ultrapassa o valor definido da válvula de pressão de entrada (5), a válvula será aberta, e o
óleo irá derramar, retornando ao cárter da caixa de transmissão, através do conversor e da caixa
de marchas. A pressão de saída do conversor de torque é controlada pela tubulação numa
extensão entre 0,05 a 0,15MPa. O óleo de retorno do conversor de torque fluirá ao sistema de
lubrificação da caixa de transmissão, através do radiador.
Quando a caixa de transmissão estiver em funcionamento, a pressão de óleo de
manipulação deve ser mantida em 1,1 a 1,5MPa. Geralmente, a temperatura de óleo de saída do
conversor de torque não deve exceder a 105 ℃, não podendo ser superior a 115 ℃ num curto
período de tempo. A temperatura do óleo do cárter da caixa de transmissão não deve exceder a
100℃.
2.2.3 Falhas comuns do sistema hidráulico dos componentes de transmissão e reparos
-7 -
1. A pressão do óleo está muito alta. Veja “falha de baixa
2. A marcha foi acionada impropriamente. pressão de óleo”.
O motor 3. A válvula escorregadia de freio não está Reposicione a marcha
funciona, mas a retornando à posição original. novamente.
carregadeira não 4. A placa de fricção da embreagem da caixa de Verifique a válvula
se move transmissão está bloqueada. escorregadia de freio.
5. O controle de mudança de marchas está Substitua.
desativado. Repare.
1. A pressão do óleo está muito baixa. Veja “falha de baixa
A tração não é 2. A embreagem da caixa de transmissão não está pressão de óleo”.
suficiente completamente desengatada. Repare.
3. O óleo é insuficiente. Reabasteça .
-8 -
Figura 2-9 Conjunto dos Eixos Dianteiro e Traseiro
1. Transmissão final 2. Bujão 3. Tubo de ventilação 4. Semi-eixo 5. Conjunto pinça de freio 6.
Disco de freio 7. Pneus 8. Aros 9. Suporte de engrenagens planetárias 10. Engrenagem interna
-9 -
11. Engrenagens planetárias 12. Eixos de engrenagens planetárias 13. Agulha 14. Calça 15. Tampa
16. Roda solar 17. Rolamento 18. Cubo de roda 19. Rolamentos 20. Selos de porta dupla
Os semi-eixos esquerdo e direito são do tipo flutuante, utilizados para transferir o torque e
o movimento ao redutor de roda na transmissão final. O redutor de roda é um mecanismo de
engrenagem planetária. O anel interno de engrenagem é fixado no eixo de suporte de roda. O
suporte de engrenagens planetárias e os aros de roda são fixados em conjunto para o
movimento de rotação, sendo que o movimento deles é obtido através do semi-eixo e da roda
solar.
O conjunto de pneus e aros é o principal componente de trânsito. Os pneus usados pelo
equipamento possuem ótimas performances fora de estradas e com tração. O conjunto de
engrenagem cônica espiral acionadora é demonstrado na figura 2-10.
-10 -
Porca 41. Pino aberto 42. Engrenagem cônica espiral grande 43. Calço 44. Anel de retenção
45. Parafuso de empuxo 46. Porca 47. Chapa de bloqueio
A área de contato da engrenagem cônica espiral deve ser acionada de forma correta: a área
de contato quanto ao comprimento e à profundidade de engrenagem é de 50%. Quanto à
profundidade, a engrenagem está corretamente posicionada. Quanto ao comprimento, a
engrenagem está posicionada relativamente próxima da menor extremidade dianteira.
O intervalo axial dos rolamentos de rolos cônicos (23) da engrenagem cônica espiral grande
(42) deve ter excesso de 0,10 a 0,15mm, sendo que este excesso é regulado pela compressão da
porca de ajuste (22).
O ajuste do intervalo entre a engrenagem cônica espiral grande (42) e a manga de cobre do
-11 -
parafuso de empuxo (45) deve proceder da seguinte maneira: Primeiramente, deve-se alinhar o
ponto máximo de balanço da engrenagem cônica espiral grande com a manga de cobre, a fim de
obter um intervalo de 0,125 a 0,500mm. Neste momento, não deve haver nenhum intervalo axial
entre o parafuso de empuxo e a manga de cobre. Após o ajuste adequado, deve-se apertar a
porca de bloqueio do parafuso (45).
Observação:
As engrenagens cônicas espirais acionadoras devem ser substituídas em pares, até
porque elas são produzidas em pares. Misturar engrenagens velhas e novas pode produzir
concentração de carga.
2.2.4 Rodas
As rodas são compostas por pneus de baixa pressão 17.5-25-12PR, com base grande e tubo
interno, e pelo aro Integral 17.50, possuindo passos para fora da estrada, havendo uma
inclinação de 5° entre a borda de roda e anel de retenção, de modo a garantir um ajuste
adequado entre o pneu e o aro.
A pressão normal do pneu, quando usado em uma carregadeira, é de 0,30 a 0,32MPa.
Quando usado em um trator para transporte de longas distâncias, a pressão do pneu deve ser
reduzida apropriadamente.
A. Desmontagem da roda
1. Use um macaco para alçar o invólucro do eixo, levantando a roda do chão.
2. Remova as porcas do aro, remova a roda do cubo, e coloque-a em local apropriado.
3. Drene o ar do pneu, removendo o anel de bloqueio e o anel de retenção.
4. Remova o pneu.
B. Remontagem da roda
1. Limpe bem o interior do pneu, aplicando um pouco de pó de talco em cima, e monte o
tubo interior do pneu e a sua almofada.
2. Monte o pneu no aro, e depois instale o anel de retenção e o anel de bloqueio na ordem.
Não monte o anel de bloqueio ao contrário. Atentar para apertar devidamente e para a posição
da válvula de ar.
3. Monte a roda no cubo, apertando as porcas do aro de forma simétrica e uniforme.
Observação: A roda é muito pesada, devendo o usuário ser cauteloso ao efetuar a sua
montagem ou desmontagem, a fim de evitar qualquer acidente. Não se deve usar martelos
pesados ou marretas nos pneus, caso contrário poderá ocorrer deformações ou danos nas peças.
-12 -
de entrada da caixa de transmissão.
O eixo traseiro pode movimentar-se para esquerda e para direita, sendo que o eixo de
transmissão traseiro deve ser capaz de fazer o mesmo, e o seu comprimento será acrescido neste
momento; quando o chassi faz a mudança de direção, o comprimento do eixo intermediário será
reduzido. Por isso, os eixos de transmissão possuem um acoplamento deslizante de estrias
internas e externas, para assegurar que a transmissão de energia será confiável enquanto há
alteração do comprimento do eixo de transmissão.
Observações:
-13 -
Falhas Comuns do Sistema de Transmissão e Reparos
marcha danificado.
que há vazamento de óleo.
c. Há vazamento de óleo na
tubulação.
a. A válvula de redução de
a. Verifique e repare a válvula
1 pressão está desativada.
de redução de pressão.
b. A bomba de óleo principal
b. Verifique e repare ou
está danificada.
Baixa pressão substitua a bomba de óleo
c. Há vazamento de óleo na
de todas as principal.
tubulação principal.
marchas c. Verifique e repare a tubulação
d. O filtro da caixa de
de óleo principal.
transmissão está entupido.
d. Limpe ou substitua.
e. O nível de óleo do cárter está
e. Reabasteça o óleo .
excessivamente baixo.
a. O nível de óleo do cárter está a. Reabasteça o óleo .
baixo. b. Veja o item 1.
b. A pressão da caixa de c. Ajuste o intervalo de pistão,
transmissão está baixa, assim substitua a mola de disco.
como o deslizamento da d. Limpe ou substitua o
A temperatura do embreagem. radiador.
conversor de torque c. O pistão da embreagem não e.Desligue o motor para
2
está excessivamente pode ser reposicionado. refrigerar ou estacione o
alta. d. O radiador de óleo está equipamento com velocidade
entupido. ociosa.
e. O tempo de trabalho f. Substitua por óleo novo.
contínuo com carga pesada está
muito longo.
f. O óleo está deteriorado.
A caixa de a. O selo da superfície final da a. Verifique e repare bomba de
engrenagem do bomba de óleo está danificado. óleo.
3
conversor de torque b. O selo de óleo de borracha
está cheia de óleo. da bomba está danificado. b. Substitua o selo de óleo.
a. Repare as falhas do sistema
a. Há erosão de cavitação da
de entrada, se necessário,
folha do conversor de torque.
4 Guinchos anormais substitua a folha.
b. As peças estão danificadas
b. Desmonte e substitua as
ou deslocadas.
peças.
a. A pressão de óleo na caixa de a. Veja o item 1.
transmissão está muito baixa. b.Ajuste, verifique e repare o
Inpossibilidade
b. O controle de mudança de sistema de manipulação.
de acionar
marcha está desativado. c. Limpe a tubulação de óleo.
todas as
c. A tubulação de óleo principal
Inpossibilidade de acionar alguma marhca
marchas
da válvula de controle está
entupida.
Inpossibilidade a. A tubulação de óleo da a. Limpe a tubulação de óleo da
de acionar marcha está entupida. marcha.
alguma b. O disco de atrito da b.Verifique e repare a
5
marcha embreagem está bloqueado. embreagem da marcha.
específica
a. Freio manual está a. Ajuste novamente a posição
incorretamente posicionado. da haste de empuxo.
Inpossibilidade b. A mola de retorno da válvula b.Verifique e repare ou
de acionar geral de freio pneumático substitua a mola de retorno.
marcha, após está desativada. c. Desmonte e verifique a biela
freiar c. A biela da válvula geral de da válvula geral de freio e
freio pneumático está tambor.
bloqueada.
6 Insuficente força a. A pressão da caixa de a. Veja o item 1.
motriz transmissão está muito baixa. b. Veja o item 2.
b. A temperatura de óleo do c.Substitua por peça nova.
conversor de torque está muito d.Verifique e repare o motor a
alta. diesel.
c. O conversor de torque está e.Libere o freio de mão.
danificado. f.Verifique a pressão de óleo da
d. A energia de saída do motor engrenagem e selo de óleo.
-2 -
a diesel é insuficiente.
e. O freio de mão não está
liberado.
f. Há deslizamento da
embreagem
-3 -
Reforçador de força 10. Separação de marcha da engrenagem 11. Interruptor de lanternas de
alarme 12. Compressor de ar do motor
-4 -
2.3.1 Freio de Serviço (pedal do freio)
O freio de serviço utilizado no equipamento consiste num freio hidráulico de disco de pinça
de 4 rodas, que funciona empurrando o ar através de uma tubulação única. Dois freios de disco
de pinça de tubulação única estão instalados no eixo dianteiro e no eixo traseiro.
Princípio de funcionamento: na figura 2-11 é demonstrado que o ar comprimido expulso do
compressor movido pelo motor entra no reservatório de ar, através da válvula de descarga. A
pressão do ar contida no reservatório é indicada no barômetro do painel. Então, o ar que saiu do
reservatório entra na câmara de freio, através da válvula geral de freio pneumática. Durante a
operação do sistema de freio, ao pressionar o pedal de freio para baixo, o ar comprimido da
válvula principal irá entrar nos reforçadores dianteiro e traseiro, respectivamente por dois
caminhos, expulsando o líquido de freio de alta pressão dos reforçadores, através da tubulação,
enchendo os pistões de redutor de roda e empurrando os pistões e pressionando a chapa de
atrito e o disco de freio, de modo a desempenhar o papel de freio. Nesse meio tempo, o ar
comprimido ligado ao reforçador de força liga-se à caixa de transmissão, por uma via, para
desconectar e cortar o suprimento de energia; o ar comprimido ligado ao reforçador dianteiro é
conectado ao interruptor das lanternas de freio.
Normalmente, o freio é ativado quando o equipamento está funcionando à velocidade de
32 km/h. A distância de freio calculada quando o pedal de freio é acionado não deve ser superior
a 15m. Se exceder esse valor, o usuário deve verificar e ajustar o sistema de freio
cuidadosamente.
A seguir, estão explicitadas as estruturas dos componentes principais do sistema de freio de
serviço.
2.3.1.1 Compressor de Ar
O tipo de compressor de ar utilizado no equipamento é um pistão de resfriamento de
cilindro duplo. O compressor de ar está instalado na frente da bomba de combustível do motor,
impulsionado pela engrenagem de sincronismo do motor. O tubo de sucção do compressor de ar
é ligado à tubulação de entrada de ar do motor.
Quando o pedal do freio está desativado e o compressor de ar ainda estiver funcionando, e
se a pressão do sistema de freio se mantiver estável, o compressor de ar estará funcionando
normalmente. No entanto, se a pressão de ar estiver flutuando com freqüência, o usuário deve
verificar a válvula de escape do compressor, realizando a tritura, se necessário, para garantir que
não haja vazamento de ar da válvula.
Quando o compressor de ar está funcionando, não é permitida a entrada de muito óleo de
motor dentro do compressor. Após 24 horas de trabalho, se o acúmulo de óleo no reservatório
estiver entre 10 e 15 cm3, a causa de infiltração de óleo deve ser investigada. Se o desgaste do
anel de pistão for severo, substitua-o.
2.3.1.2 Válvula de escape
-2 -
2.3.1.3 Válvula de Freio Pneumático (Vide Figura 2-12 - Válvula de Freio de Câmara Única)
Saída de ar
Figura 2-12 Válvula de Freio de Câmara Única
-2 -
2.3.1.4 Reforçador (Veja a Figura 2-13)
Nível de óleo
Pequeno furo
O equipamento possui quatro freios de roda, em forma de disco de pinça única, sendo
principalmente composto pelo disco de freio, pela pinça fixa, pelo grampo de conexão, pela
chapa de atrito, pelo pistão, pelo anel de proteção de poeira e pelo anel retentor retangular,
como demonstrado na Figura 5-14 (Freio de Roda).
O intervalo entre a chapa e o disco de freio é de 0,1 a 0,2mm, sendo naturalmente
causado pelo reposicionamento do anel hermético retangular e pela deflexão do disco de freio.
Após ser utilizado por certo período de tempo, quando as ranhuras na chapa estiverem gastas,
deve haver substituição da chapa por uma nova. Durante a substituição, a chapa poderá ser
removida com a descompressão do parafuso (7). Se a instalação da chapa nova for difícil, o
orifício de passagem de ar pode ser aberto para reposicionar o pistão. O intervalo de freio inicial
deve ser reajustado.
-2 -
Figura 2-14 Freio de Roda
1. Disco de freio 2. Pinça fixa 3. Pistão 4. Chapa de atrito 5. Anel de proteção de poeira 6. Anel
retentor retangular 7. Parafuso 8. Grampo de conexão
-3 -
estado de
óleo.
não-freio
1. Há ar em algum freio
O individual, e as quatro rodas
equipamento não podem frear ao mesmo
1. Elimine o ar dos freios de roda.
desvia tempo.
3 2. Iguale a pressão de ar dos 4
durante a 2. A pressão de ar nos
pneus.
operação de diferentes pneus está
freio inconsistente, afetando o
torque de freio.
A válvula de drenagem de água está localizada abaixo do reservatório de ar, sendo usada
para drenar o óleo, a água e as impurezas acumuladas no reservatório. Se necessário, a válvula
de drenagem também pode ser usada para drenar a pressão de ar no reservatório. Quando
houver necessidade de drenagem de água, apenas empurre para cima a haste ejetora que está
localizada no fundo da válvula de drenagem automática de água.
-4 -
Figura 2-15 Sistema de Freio Manual
1.Alavanca operacional 2. Eixo flexível de controle 3. Freio
O intervalo entre a fita de freio e o tambor de freio pode ser realizado ajustando a
distância entre a luva de rosca e garfo de rosca. Quando a alavanca operacional estiver na
posição de bloqueio (vertical), a fita de freio deve envolver rapidamente o tambor de freio, ou
seja, executar a função de freio de estacionamento, caso contrário, deve ser ajustado.
Quando o sistema de freio de estacionamento está funcionando totalmente, a
carregadeira não poderá dar a partida ou pode ser estacionada em terrenos íngremes abaixo de
15°C. Após liberação do freio de estacionamento, a fita de freio deve ser desconectada do
tambor de freio.
-5 -
limite.
1.A haste da válvula de freio está 1.Verifique e repare ou substitua a
incorretamente posicionada, e a biela válvula de freio.
O freio não
está bloqueada; a mola de retorno está 2.Verifique e repare ou substitua o
pode ser
desativada ou quebrada. reforçador.
liberado
2. O reforçador está bloqueado. 3.Verifique ou substitua o anel
normalmente
3.O pistão de pinça não pode ser retentor.
reposicionado.
1.A tubulação de ar não está bem 1.Verifique e repare a tubulação de
A pressão selada. ar.
indicada no 2. O compressor de ar não está 2. Verifique o trabalho do
manômetro de funcionando corretamente. compressor de ar.
freio aumenta 3. O parafuso de dreno de óleo do 3. Aperte o parafuso devidamente.
lentamente separador de óleo-água não foi fechado
com a devida força.
1. O intervalo ente o tambor de freio e a 1. Reajuste.
O freio de mão chapa de freio é muito grande. 2.Limpe bem a chapa de freio.
não funciona 2. A chapa de freio está contaminada
com manchas de óleo.
2.3.4 Manutenção
-6 -
2.4 Sistema hidráulico operacional
O sistema hidráulico do equipamento (Figura 2-16) é composto pelo tanque de óleo, pela
bomba de óleo, pela válvula integral de canais múltiplos, pelo cilindro de braço móvel, pelo
cilindro de caçamba giratória, pelos tubos de óleo e outros componentes. O sistema hidráulico
operacional compartilha o mesmo tanque de óleo do sistema de direção. Após o óleo ser
aspirado do tanque de óleo pela bomba, a direção do fluxo de óleo será modificada pela válvula
integral de canais múltiplos, de modo a acionar o controle da direção de movimento dos cilindros
do braço móvel e da caçamba giratória, ou para manter a braço móvel e a caçamba de pá em
uma determinada posição, a fim de satisfazer os requisitos operacionais do equipamento.
Esta válvula é do tipo duplo escorregadio, composta pela haste valvular do braço móvel,
pela haste valvular da caçamba giratória, pela válvula de segurança principal e pela válvula
complementar de sobrecarga. As tubulações de óleo paralelas e de conexões de série são usadas
entre ambas as válvulas escorregadias, que são redirecionadas por uma válvula piloto, possuindo
uma válvula de canal único disponível em seu interior para evitar o retorno do líquido de óleo.
Em ambas as extremidades da válvula escorregadia usam-se anéis-O retentores, na extremidade
da haste valvular existe um anel de politetrafluoretileno para proteção contra poeira, evitando e
entrada de materiais sujos na válvula. A entrada e a saída da válvula estão conectadas por uma
aba.
-2 -
3. As pressões de trabalho da válvula de escape e da válvula de sobrecarga foram
devidamente ajustadas na própria fábrica, de acordo com os requisitos exigidos, estando o
usuário proibido de realizar os ajustes das pressões de trabalho sem o auxílio de um manômetro
de ajuste.
-3 -
recuperada recuperação foram montadas
incorretamente.
Há 1. O retentor de anel-O está 1.Substitua o retentor de anel-O.
infiltração danificado. 2.Verifique a constrição e a selagem
externa 2. As abas das bocas não estão dos pontos correspondentes.
seladas propriamente. 3.Aperte as peças correspondentes.
3. As porcas dos parafusos de aperto, 4. Tome as medidas cabíveis de
bujões ou parafusos de ajustamentos redução da temperatura de óleo.
das superfícies combinadas estão
soltas ou bloqueadas.
4. A temperatura do óleo está alta.
-4 -
manipulação
-5 -
aumentada sem aprovação devida.
2. O líquido de trabalho deve ser mantido limpo, e deve ser substituído após seis meses de
uso (ou 1200h). A substituição por óleo novo deve ser realizada de acordo com o seguinte
método: drene o óleo inútil antes que a temperatura do óleo reduza. Em primeiro lugar, o
usuário deve manipular a arruela hermética e o anel de proteção de poeira o elevando até a
posição máxima; desligue o motor e, em seguida, usando a gravidade para desligar a caçamba e
descer o braço móvel, abra o bujão de drenagem do tanque de óleo, expulsando por completo os
resíduos líquidos de óleo; limpe o tanque e o filtro de óleo. Após adicionar novo óleo, continue a
operar o braço móvel (elevação, descida) e a caçamba giratória (ligar e desligar) por diversas
vezes, a fim de descarregar o ar de dentro do sistema.
3. Inspeção de sedimentação natural:
Quando a caçamba está cheia de carga e elevada à posição mais alta, coloque a válvula
piloto na posição neutra e desligue o motor. Neste momento, meça a sedimentação quando a
biela do cilindro do braço móvel funcionar por 15min, sendo que o nível medido deve ser inferior
a 12,5mm. Se a biela for utilizada por um longo período de tempo e o nível de sedimentação
tiver excedido excessivamente, as peças devem ser verificadas ou substituídas, se danificadas.
-6 -
C são bocas de óleo de controle, que respectivamente conectadas às bocas de óleo de controle
para as posições de inclinação dianteira e traseira do cilindro da caçamba giratória, e para as
posições de elevação, neutra, de descida e de flutuação do cilindro do braço móvel da válvula de
canais múltiplos de controle hidráulico.
Quando a alavanca operacional está em posição neutra, a válvula deslizante permanece na
posição de partida. Neste momento, a câmara de entrada de óleo e a câmara de retorno de óleo
são desconectadas, enquanto as bocas reguladoras e a câmara de retorno de óleo são
conectadas, e a válvula de canais múltiplos permanece na posição neutra.
Ao puxar a alavanca operacionale pressionar o pino de pressão para baixo, a haste de
pressão irá se mover para baixo, fazendo com que a mola de medição empurre a bobina valvular
de medição para baixo, cortando a passagem entre a câmara de controle e a câmara de retorno
de óleo e conectando a câmara de entrada de óleo à câmara de regulação de óleo. O óleo de
pressão piloto irá entrar em uma das extremidades da válvula de canais múltiplos e irá empurrar
a haste da válvula para acionar o seu reposicionamento.
Nesse ínterim, a pressão de óleo da câmara de controle age na extremidade inferior do
centro da válvula de medição, mantendo o equilíbrio em relação à força da mola de medição.
Quando a alavanca operacional permanece em uma determinada posição, a força da mola é
fixada, e a pressão correspondente na câmara de controle também é fixada, sendo semelhante
ao processo de determinação das ações da válvula de redução de pressão. A força da mola varia
conforme a mudança do ângulo de balanço da alavanca de controle: quanto maior o ângulo de
balanço, maior a força da mola, e maior a pressão da câmara de controle, sendo que a força de
empuxo recebida da haste da válvula de canais múltiplos será aumentada em conseqüência, ou
seja, o curso da haste da válvula principal forma uma correlação positiva com o ângulo de
operação da válvula piloto de mão, resultando em um controle piloto proporcional.
Quando a alavanca operacional continua a se mover da posição de flutuação para a
posição de descida, a válvula piloto será travada na posição eletromagnética. Neste momento, a
pressão de óleo na boca de controle será aumentada, de modo a abrir a válvula de seqüência na
válvula piloto, sendo que o óleo retornará ao tanque de óleo depois da sua pressão ser liberada
na passagem de drenagem C. Quando a válvula piloto é puxada para fora da posição de flutuação
e é liberada, a mola de recuperação irá empurrar a haste de pressão para cima, e a alavanca
operacional irá retornar para a posição neutra.
(3) Parâmetros técnicos
Pressão nominal MPa 3.5
Pressão máxima MPa 5
Fluxo nominal L/min 10
Fluxo máximo L/min 16
-7 -
2.5 Sistema hidráulico de direção
Este equipamento adota o sistema de direção hidráulica completa, composto por: direção
estável, controle de manipulação flexível, trabalho confiável, estrutura simples e compacta, fácil
instalação e disposição e serviço de manutenção conveniente. O sistema hidráulico de direção é
composto pela bomba de óleo, pelo dispositivo de direção, pelo cilindro de óleo, pelo tanque de
óleo e pelas tubulações. O princípio de funcionamento do sistema é demonstrado na Figura 2-18.
-8 -
Figura 2-19 Conjunto de Dispositivo de Direção
1. Volante 2. Porca 3. Arruela 4. Bloco de válvula 5. Dispositivo hidráulico de direção 6. Coluna
de direção.
A. Boca de óleo (à esquerda) - ligada a pequena câmara do cilindro de direção à esquerda e a
grande câmara do cilindro de direção à direita.
B. Boca de óleo (à direita) - ligada a pequena câmara do cilindro de direção à direita e a grande
câmara do cilindro de direção à esquerda.
P. Boca de entrada de óleo - ligada à saída do filtro fino.
O. Boca de retorno de óleo - ligada ao tanque de óleo.
-9 -
Figura 2-20 Dispositivo BZZ1
1. Estator 2. Bola de aço 3. Disco isolante 4. Tampa traseira 5. Rotor 6. Eixo de
acoplamento 7. Centro valvular 8. Manga valvular 9. Pino de mudança 10. Chapas de mola
11. Corpo valvular 12. Tampa dianteira 13. Bloco de conexão
-10 -
Cortes ABCD
-11 -
A pressão da válvula
de transbordamento
no bloco de válvulas é
inferior à pressão de Ajuste a pressão da válvula
Leve volante em reduzir a
trabalho. A válvula de de escape ou limpe a válvula,
carga, pesado volante em
transbordamento está substitua a mola ou o anel
aumentar.
entupida por sujeira retentor.
ou está desativada. O
anel retentor está
danificado.
A mola do dispositivo O volante não pode voltar
Substitua a mola quebrada
de direção está ao centro
(peça de reposição).
quebrada. automaticamente.
O pino existente no Há flutuação óbvia de
dispositivo de direção pressão, mesmo quando
Direção Substitua o pino.
está quebrado ou o volante não está
falha
deformado. girando.
A válvula de O equipamento opera em Limpe a válvula de
amortecimento de desvios, o cilindro atua amortecimento de duas vias
duas vias está lentamente ou não atua ou substitua a mola ou o
desativada. quando se gira o volante. anel retentor.
-12 -
Figura 2-22 Circuitos de Equipamentos Elétricos
F1 a F10 Chapas de fusível 1. Bateria 2. Interruptor de ignição 3. Interruptor de alimentação elétrica 4. Diodo 5. Fusível de linha única 6. Motor de partida 7. Botão de
partida 8. Relé de partida 9. Eletroímã de estacionamento 10. Relé de eletroímã de estacionamento 11. Válvula pneumática de solenóide de estacionamento 12. Lâmpada
de pré-aquecimento 13. Controlador de pré-aquecimento de chama 14. Sensor de temperatura de água de pré-aquecimento 15. Válvula de solenóide de pré-aquecimento
16,17. Bujão de pré-aquecimento 18. Lâmpada de não carregamento 19. Gerador 20. Contador 21. Voltímetro 22. Medidor de combustível 23. Sensor medidor de
combustível 24. Termômetro de água do motor 25. Sensor de termômetro de água 26. Medidor de pressão de óleo da engrenagem 27. Termômetro de óleo do conversor
de torque 28. Sensor de temperatura de óleo do conversor de torque 29. Manômetro de ar de freio 30. Interruptor dos faróis principais 31. Manômetro de óleo do motor
32. Lâmpada para pressão baixa de óleo do motor 33. Interruptor do alarme para pressão baixa de óleo no motor 34. Alarme de partida 35. Lâmpada de baixa pressão de
ar do sistema de freio 36. Interruptor de alarme de baixa pressão de ar no freio 37. Lâmpada do filtro de óleo piloto 38. Interruptor de alarme do filtro de óleo piloto 39.
Lâmpada do filtro de óleo de retorno 40. Interruptor do filtro de óleo de retorno 41. Farol alto 42 . Lâmpada variável de pés 63. Alarme de marcha ré 64. Interruptor de
lanternas dianteiras 65,66,67,68. Lanternas dianteiras 69. Interruptor de lâmpada de trabalho traseira 70,71. Lanternas traseiras 72. Relé de buzina elétrica 73. Botão de
buzina elétrica 74. Buzina elétrica 75. Interruptor de ventoinha 76. Ventoinha 77. Interruptor de lanterna de topo 78. Lanterna de topo 79. Interruptor do limpador 80.
Eletromotor do limpador 81. Interruptor do aquecedor 82. Eletromotor do aquecedor 83. Interruptor do eletroímã de posicionamento 84. Eletroímã de posicionamento
de elevação de braço móvel 85. Eletroímã de posicionamento de flutuação do braço móvel 86. Ar condicionado 87. Embreagem de compressor de ar condicionado 88.
Fusível tubular do rádio 89. Rádio leitor de cassetes 90,91. Auto-falantes esquerdo e direito 92. Fusível de interruptor geral de alimentação elétrica 93. Interruptor geral
catódico
-2 -
2.6.1 Baterias
O equipamento utiliza duas baterias conectadas em série, modelo 6-QW-120T Tipo 12V,
para formar uma alimentação elétrica de 24V. No painel da cabine há um voltímetro. Quando o
motor é ligado, é possível verificar se há bateria suficiente para o equipamento funcionar.
Durante o uso de baterias, atenção as seguintes observações:
⑴ Durante o uso, as baterias devem ser constantemente carregadas através do
recarregador instalado no equipamento, e a eletricidade carregada é ajustada automaticamente
pelo regulador eletrônico localizado no gerador.
⑵ Se as baterias não funcionarem normalmente depois de descarregadas em excesso, é
necessário recarregá-las com fornecimento de energia externo, no menor período de tempo, a
fim de evitar a sulfatação de placas pilares.
⑶ Após a instalação das baterias na caixa de bateria, elas devem ser fixadas firmemente, de
forma a evitar danos causados pela agitação do equipamento quando em funcionamento. As
juntas dos cabos das baterias e os terminais devem ser mantidos em contato próximo, assim
como o cabo ligado ao ferro da bateria e a caixa da bateria.
⑷ Há um medidor na tampa da bateria que mostra o estado de carga da bateria. Quando o
medidor está verde, sinaliza que a bateria funciona normalmente. Quando o medidor está preto,
sinaliza que a bateria deve ser carregada oportunamente. Quando o medidor está branco, está
sinalizando que as baterias devem ser substituídas imediatamente.
⑸ Quando a bateria produz gás durante a operação de recarga, é necessário verificar
constantemente se as passagens das baterias estão entupidas, a fim de evitar explosões.
⑹ Quando for desmontar os cabos positivos e negativos da bateria do equipamento forem
montados ou removidos, os cabos ligados ao ferro da bateria devem ser desmontados ou
removidos primeiramente, para evitar a conexão das ferramentas de metal, resultando em curto-
circuito da bateria.
⑺ Se as baterias não forem utilizadas por um longo período, devem ser removidas e
recarregadas mensalmente.
⑻ A bateria pode produzir hidrogênio ou oxigênio devido à eletrólise da água no último
período de carregamento, resultando em perda de água. Quanto maior a voltagem utilizada no
carregamento, maior será a perda de água. As baterias deste equipamento não necessitam
adição de água durante a operação, sendo recomendável aplicar o método de carregamento de
voltagem constante, enquanto que o método corrente constante deve ser evitado o máximo
possível.
Durante o carregamento, o pólo positivo da bateria deve ser conectado ao pólo positivo da
alimentação de corrente direta, sendo que o pólo negativo da bateria deve ser conectado ao
pólo negativo da alimentação. A conexão errada deve ser absolutamente evitada. Entretanto, as
passagens de ventilação existentes nas baterias devem ser mantidas amaciadas para facilitar a
descarga do gás na atmosfera.
As baterias devem ser recarregadas com 16.0V de tensão constante, por 24 horas (sendo
que corrente máxima não deve ultrapassar 25A). O tempo de carregamento mencionado é
apenas fornecido para fins de referência. Como regra, a bateria deve ser carregada dentro de um
tempo limite até que esteja totalmente carregada. Durante a operação de carregamento, quando
aparecem muitas bolhas de ar no eletrólito, a corrente de carregamento deve ser reduzida pela
metade até que a bateria esteja totalmente carregada.
Observação especial: durante o funcionamento do motor, é estritamente proibido
remover os cabos da bateria para evitar que as partes elétricas sejam danificadas devido à alta
voltagem do gerador.
2.6.3.1 Instrumentos
Este equipamento contém instrumentos especialmente desenvolvidos para o maquinário de
engenharia e construção. Os instrumentos consistem em: Voltímetro, Medidor de Temperatura de
Água do Motor, Medidor de Baixa Pressão de Óleo no Motor, Medidor de Pressão do Freio, Medidor
de Temperatura de Óleo do Conversor de Torque, Medidor de Temperatura de Óleo da Caixa de
câmbio e Cronômetro.
Figura 2-23 Disposição dos Equipamentos Elétricos da Cabine
f) Interruptor de ventoinha
Pressionando para trás, a ventoinha do interior da cabine é ativada.
i) Interruptor de aquecedor de ar
Pressionando para trás, o aquecedor de ar dentro do painel da cabine é ligado.
Reservado
Reservado
Alimentação do ar condicionado
Lanternas traseiras
Lanternas dianteiras
Interruptor de emergência
Interruptor de ignição
Especificações
N° Nome Quantidade Cabeça Obs.
das lâmpadas
H4 24V 75/70W P43t-
Faróis dianteiros 2
fio duplo 38
Misto de Lanterna de
1 faróis 2 24V 10W BA15s
dianteiros posição
Lanterna de
2 24V 21W BA15s
direção
2 Lanternas dianteiras 4 H3 24V 50W PK22s
2.7.2.1 Compressor
É usado para absorver a baixa pressão e a baixa temperatura no estado gasoso R-134a que
foi realizada a troca de calor no evaporador e para descarregar a pressão no condensador através
da tubulação, consistindo no componente principal que garante o ciclo normal e a refrigeração.
2.7.2.2 Condensador
É usado para transformar a alta temperatura e a alta pressão do gás R-134a emitido pelo
compressor em líquido, através da radiação forçada e da condensação pela ventoinha. Tem uma
estrutura muito similar ao evaporador, com vários estabilizadores no exterior da superfície das
tubulações de metal, para aumentar os efeitos de transferência de calor.
2.7.2.3 Reservatório
Pode armazenar uma determinada quantidade de líquido refrigerador para garantir um
fornecimento estável da válvula de expansão, permitindo que o sistema funcione
equilibradamente. O tubo de saída de líquido é conectado ao fundo do reservatório, o que pode
garantir que o líquido puro flua para o evaporador. Equipado com a malha de filtro e dessecante,
o líquido de R-134ª do evaporador pode ser filtrado e drenado para remover a sujeira e umidade,
evitando o entupimento e congelamento da válvula de expansão. O fluxo de R-134a é visível
através do vidro localizado no topo do reservatório.
O ventilador
está normal e
os outros Verifique se a superfície do condensador está
equipamentos entupida com sujeira ou detritos.
também estão
normais
3. Componentes opcionais
Observações para encomenda:
Este produto possui uma grande variedade de dispositivos adicionais. Se os usuários
desejarem obter algum dos dispositivos, devem evidenciar a sua intenção durante a encomenda,
devendo registrá-la no contrato de encomendas por escrito. Entretanto, os itens abaixo
especificados podem ser adquiridos separadamente:
1. Aparelho de Ar Condicionado.
2. Aparelho acústico.
3. Caçamba de carvão.
4. Caçamba de pedras.
5. Braço operacional.