Você está na página 1de 11

DROP

MANUAL DE
INSTRUÇÕES

www.nescafe-dolcegusto.com.br
ÍNDICE 1. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

1. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA..........................................................3 1. Leia todas as instruções e guarde estas recomen- 12. Este aparelho não se destina a utilização por pes-
dações de segurança. soas (inclusive crianças) com capacidades físicas,
2. Apenas ligue o plugue em uma tomada liga- sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas
2. APRESENTAÇÃO.........................................................................................5 da ao fio terra. A tensão elétrica (voltagem) deve com falta de experiência e conhecimento, a me-
coincidir com os detalhes constantes na placa de nos que tenham recebido instruções referentes à
3. TIPOS DE BEBIDAS......................................................................................6 características. O uso de uma conexão incorreta utilização do produto e estejam sob a supervisão
tornará a garantia nula e pode ser perigoso. de uma pessoa responsável pela sua seguran-
3. Este aparelho destina-se a ser usado exclusivamen- ça. Pessoas que tenham compreensão limitada
4. RECOMENDAÇÕES PARA O USO COM SEGURANÇA............................... 7 te em ambientes domésticos. O aparelho não foi ou não compreendam a operação e utilização
concebido, nem deve ser utilizado nas aplicações deste produto devem primeiro ler e compreender
seguintes (a garantia não cobre tais aplicações): totalmente o conteúdo do manual de instruções;
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO...............................................................................8 - cozinhas coletivas em estabelecimentos sempre que necessário devem buscar orienta-
comerciais, escritórios e outros locais de ção adicional referente à operação e ao uso do
6. PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA.................................................................9 trabalho; produto junto com a pessoa responsável por sua
- residências rurais; segurança.
- utilização direta por clientes em hotéis, motéis 13. Não utilizar o aparelho sem o suporte para xíca-
6.1 UMA CÁPSULA (P.EX. LUNGO)...........................................................9 e outros estabelecimentos hoteleiros como ras e o suporte de gotejo, exceto quando for uti-
pousadas, por exemplo; lizada uma xícara muito pequena. Não utilizar
6.2 DUAS CÁPSULAS (P.EX. CAPPUCCINO).............................................10 4. O seu aparelho destina-se ao uso doméstico e ape- este aparelho para preparar água quente
nas em seu interior, em altitude inferior a 3400 m. 14. Por razões sanitárias, encher o reservatório com
5. Em caso de utilização indevida ou falha em aten- água potável fresca.
7. LIMPEZA....................................................................................................12 der às instruções de utilização, o fabricante não 15. Após a utilização do aparelho, remover sempre
aceita ser responsabilizado e a garantia perde a a cápsula e limpar o suporte para cápsulas. Es-
sua validade. vaziar e lavar diariamente o suporte de gotejo e
8. DESCALCIFICAR A CADA 3-4 MESES.........................................................13 6. Nós recomendamos o uso das cápsulas NESCA- o recipiente para depósito de cápsulas utilizadas.
FÉ® Dolce Gusto® desenvolvidas e testadas na Para pessoas alérgicas a produtos lácteos: enxa-
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS........................................................................15 máquina NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Elas foram guar o suporte para cápsulas, de acordo com as
desenvolvidas para interagir uma com a outra e instruções de limpeza.
esta interação resulta na qualidade pela qual o 16. Desligar o plugue da tomada quando o aparelho
9.1 LÍQUIDO NÃO SAI – SEM ÁGUA?......................................................15 NESCAFÉ® Dolce Gusto® é conhecida. Cada cáp- não estiver em utilização.
sula foi desenvolvida para preparar uma bebida 17. Desligar o plugue da tomada antes da limpeza do
perfeita, e não pode ser reutilizada. aparelho. Deixar esfriar o aparelho, antes de ins-
9.2 LÍQUIDO NÃO SAI – CÁPSULA / INJETOR BLOQUEADO? .................15 7. Não remova as cápsulas quentes com as mãos. talar ou remover os seus componentes para lim-
Utilize alguma proteção, como luvas térmicas. peza. Não limpar o aparelho com água ou líqui-
9.3 DIVERSOS...........................................................................................17 8. Utilize o produto em uma superfície plana, estável dos abundantes, nem mergulhá-lo em qualquer
e resistente ao calor, longe de fontes de calor ou líquido. Não limpar o aparelho em água corrente.
respingos de água. Não limpar o aparelho com detergentes. Limpar o
9. Para proteger contra fogo, choques elétricos e feri- aparelho apenas com uma esponja/escova ma-
mentos em pessoas, não mergulhe o cabo, o plu- cia. O reservatório de água deve ser limpo com
gue ou o produto em água ou outro líquido. Nunca uma escova para mamadeiras.
toque o cabo de força com as mãos molhadas. 18. Nunca ligue a máquina de cabeça para baixo.
Não encher o reservatório de água em excesso. 19. Em caso de ausência prolongada, por exemplo
10. Em caso de emergência, remover imediatamente férias, esvazie, limpe e desligue o aparelho. Enxa-
o plugue da tomada. guar o aparelho antes da sua reutilização. Execu-
11. Permanecer alerta sempre que o aparelho for uti- tar o ciclo de enxaguamento antes da reutilização
lizado próximo de crianças. Manter o aparelho / do aparelho após um período longo.
o cabo de força / o suporte para cápsula fora do 20. Não desligue o aparelho durante o processo de
alcance das crianças. As crianças devem ser su- descalcificação. Enxague o reservatório de água
pervisionadas para assegurar que não brinquem e limpe o produto para evitar resíduos do agente
com o o aparelho. Não deixe o aparelho sem as- descalcificante.
sistência durante a preparação da bebida.
2 3
2. APRESENTAÇÃO

21. Q
 uaisquer operações, que não sejam limpeza e de bebidas durante a preparação.
cuidados normais, devem ser efetuadas em uma 30. Não toque a agulha do bocal de saída de bebidas.
das Assistências Técnicas Autorizadas indicadas 31. Nunca transporte o aparelho segurando-o pelo 1
4
pela ĺinha de assistência do NESCAFÉ® Dolce compartimento de extração.
Gusto®. Não desmontar o aparelho e não colo- 32. O suporte para cápsulas está equipado com ímãs 2
car objetos nas aberturas. permanentes. Evite colocá-lo perto de aparelhos e
22. Em caso de utilização intensiva do aparelho sem objetos que podem ser danificados por magnetiza-
que lhe seja permitido esfriar, o aparelho é desliga- ção, por exemplo, cartões de crédito e outros supor- 3
do temporariamente com a luz indicadora vermelha tes de dados, fitas de vídeo, televisores e monitores
do botão liga/desliga piscando. Este desligamento de computadores com tubos de imagem, relógios
temporário destina-se a proteger o aparelho contra mecânicos, aparelhos auditivos e alto-falantes.
o superaquecimento. Desligue o aparelho durante 33. Pacientes com marcapasso ou desfibriladores:
20 minutos para permitir que ele esfrie. não coloque o suporte para cápsulas próximo ao
23. Nunca utilize o produto com o cabo elétrico ou o marcapasso ou desfibrilador.
plugue danificados. Caso o cabo de força esteja 34. Caso a tomada não coincida com o plugue do pro-
danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu duto, solicite a troca do plugue por um tipo apropria- 5
representante autorizado ou pessoas qualificadas do junto ao serviço de pós venda identificado pela
a fim de evitar perigo. Não opere qualquer produto ĺinha de assistência NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
que funciona mal ou tenha sido danificado de algu-
17/18mm

ma forma. Retire o cabo de força da tomada imedia- 35. A embalagem do aparelho é fabricada com mate-
tamente. Encaminhe o produto danificado ao serviço riais recicláveis. Contate as autoridades municipais
sobre quaisquer informações adicionais sobre a re-
17/23mm

de assistência autorizada indicado pela ĺinha de as- ciclagem da embalagem. O aparelho contém mate-
sistência NESCAFÉ® Dolce Gusto®. riais valiosos que podem ser recuperados ou recicla- C
24. O uso de peças ou acessórios que não sejam re-
17/23mm

comendados pelo fabricante pode causar incêndio, dos


choque elétrico ou ferir pessoas. 36. Para mais informações sobre a utilização do
25. Não deixe o cabo de força pender para fora da aparelho, consulte o manual de instruções em Modo econômico:
www.nescafe-dolcegusto.com.br ou ligue para a 6
mesa, pia ou balcão e nem tocar superfícies quentes nossa ĺinha de assistência NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
após 5 minutos de inatividade
ou afiadas. Não permitir que o cabo balance (risco 37. Esteja ciente de que o produto usa energia elétrica
LIGA DESLIGA
de tropeços). Nunca toque o cabo com as mãos mo- mesmo quando estiver em modo econômico (0.4 W/ 7
lhadas. hora).
26. Não deixar o cabo sobre ou nas proximidades de 12 11 10 9 8
um fogão elétrico ou a gás ou de um forno quente.
27. Para desligar o aparelho, pressionar o botão liga/ A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque 1 Posição quente 4 Reservatório de água
desliga e remover o plugue da tomada. Não retirar elétrico, não remova a tampa. Não há peças 2 Posição fria 5 Recipiente para depósito de cápsulas utilizadas 8 Suporte para xícaras 11 Botão liga/desliga /
Sinal para descalcificação /
o plugue da tomada puxando o cabo elétrico. que necessitem da assistência do usuário. 3 Seletor de volume / 6 Agulha para limpeza 9 Suporte de gotejamento Sinal de erro
28. Sempre insira o suporte para cápsulas no aparelho Reparos devem ser efetuados apenas por Display de luz 7 Alavanca de perfuração 10 Suporte para cápsula 12 Injetor
para preparar uma bebida. Não puxe o suporte para técnicos autorizados.
cápsulas antes que o indicador pare de piscar. O apa-
relho não funciona sem o suporte para cápsulas. Brasil 220 V, 60 Hz, máx. 1340 W
29. Nunca coloque os dedos por baixo do bico de saída 127 V, 60 Hz, máx. 1460 W

Pressão Capacidade Peso Líquido Faixa de Dimensões


max. 15 bar 0.8 L ~3 kg temperatura B A = 25.2 cm
A garantia não cobre aparelhos que não funcionem ou não funcionem apropriadamente porque não rece- 5-45 °C B = 31.9 cm
beram a manutenção adequada. C A C = 25.2 cm
4 5
3. TIPOS DE BEBIDAS 4. RECOMENDAÇÕES PARA O USO COM SEGURANÇA

Bebida fria Bebida quente

5s
ESPRESSO
Nunca coloque água quente no reserva- Após preparar a bebida, o display de Sempre mantenha a máquina em pé!
tório de água! luz pisca e o botão liga/desliga pisca
em vermelho por aprox. 5 segundos.
Enquanto isso, não tente retirar o
suporte para cápsula!
Ristretto Espresso
Espresso Intenso
CAPPUCCINO
1 2
1 2

Não toque o plugue com as mãos Nunca use esponja molhada. Para Para o enxágue e o preparo da bebida
molhadas. limpar a superfície do aparelho, use use apenas água potável.
CHOCOCINO Não toque o aparelho com as mãos apenas um pano úmido.
molhadas!
1 2
1 2

17/18mm

17/23mm

CAPPUCCINO ICE
C
1 2
17/23mm

1 2
Nunca toque a agulha com a superfície Não toque a cápsula utilizada após NO CASO DE NÃO SER USADO POR MAIS DE 2
do dedo! o preparo da bebida! Superfície quente. DIAS: Encha o reservatório de água com água
Risco de queimaduras! potável fresca e coloque-o na máquina. Enxague
Não use a máquina sem agulha! a máquina, para tanto siga as instruções em “7.
LIMPEZA” na página 12, iniciando com o passo 4.
Retire a água do reservatório de água. Seque o
reservatório de água. Coloque água na máquina.
6 7
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 6. PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA
6.1 UMA CÁPSULA (P.EX. LUNGO)
1 2 3 1 2 3

30 s

LIGA LIGA 30 s
Lavar e enxaguar o reservatório de água com Colocar o suporte para cápsulas vazio. Colocar Ligar a máquina. Enquanto a máquina Verifique se o reservatório de água contém Ajuste a posição do suporte de gotejamento. Retire o suporte para cápsula. Insira uma
água potável fresca. Encher o reservatório um recipiente grande vazio debaixo da saída aquece, o botão liga/ desliga pisca vermelho. água potável fresca suficiente. Ligar a má- Coloque a xícara de tamanho correto no cápsula no suporte para cápsula e recoloque
de café. Verificar se a tensão elétrica do apare- quina. Enquanto a máquina aquece, o botão suporte de gotejamento. Consulte “3. TIPOS DE o suporte para cápsula na máquina.
com água potável fresca. Colocar a tampa e Após aprox. 30 segundos o botão liga/desliga
lho corresponde à tensão elétrica conforme “2. acende uma luz verde e a máquina está liga/ desliga pisca vermelho. Após aprox. 30 BEBIDAS” na página 6 ou na embalagem.
instalar o reservatório na máquina.
APRESENTAÇÃO” na página 5. Conectar o segundos o botão liga/desliga acende uma
cabo de força do seu aparelho à tomada. pronta para o uso.
luz verde e a máquina está pronta para o uso.
4 5 6 4 5 6

5s

Iniciar enxague com água fria. Regule o dis- Aguarde até que a contagem regressiva Continue lavando com água quente. Regule Usar o display de luz para seguir a Apertar o botão para quente (ou frio de acordo Após finalizar a preparação, o display de luz
play de luz no nível máximo através do seletor termine e a máquina pare. o display de luz no nível máximo através do recomendação da cápsula ou preparar a sua com a bebida a ser preparada). Começa o pisca e o botão liga/desliga pisca em verme-
de volume. Toque na posição fria. A máquina seletor de volume. Toque na posição quente. A bebida de acordo com a sua preferência. preparo da bebida. Permaneça ao lado da lho por aprox. 5 segundos.
inicia a lavagem. máquina inicia a lavagem. máquina durante a preparação! As luzes Enquanto isso, não tente retirar o suporte
apagam gradativamente. A máquina para a para cápsula!
preparação automaticamente.
7 8 7 8 9

Aguarde até que a contagem regressiva Esvazie o recipiente. Torne a encher o reser- Retire a xícara do suporte de gotejamento. Retire o suporte para cápsula e tire a cápsula Enxague o suporte para cápsula com água
termine e a máquina pare. vatório com água potável fresca. Recoloque utilizada. Coloque a cápsula usada no potável fresca de ambos os lados. Seque o
o reservatório de água na máquina. Coloque depósito de cápsulas utilizadas suporte para cápsula. Coloque-o na máquina.
o suporte para xícaras no suporte de gote- Aprecie a sua bebida!
jamento. Então coloque o suporte de goteja-
mento na posição desejada.
8 9
6. PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA 6. PREPARAÇÃO DE UMA BEBIDA
6.2 DUAS CÁPSULAS (P.EX. CAPPUCCINO) 6.2 DUAS CÁPSULAS (P.EX. CAPPUCCINO)
1 2 3 10 11 12

LIGA 30 s 5s
Verifique se o reservatório de água contêm Ajuste a posição do suporte de gotejamento. Retire o suporte para cápsula. Insira a primeira Apertar o botão para quente (ou frio - de- Após finalizar a preparação, o display de luz Retire a xícara do suporte de gotejamento.
água suficiente. Ligar a máquina. Enquanto Coloque a xícara de tamanho correto no cápsula no suporte para cápsula e recoloque- pendendo da bebida). Começa o preparo pisca e o botão liga/desliga pisca em verme-
a máquina aquece, o botão liga/ desliga suporte de gotejamento. Consulte -o na máquina. da bebida. Permaneça ao lado da máquina lho por aprox. 5 segundos.
pisca vermelho. Após aprox. 30 segundos o “3. EXEMPLOS DE BEBIDAS” na página 6 ou durante a preparação. As luzes do display de Enquanto isso, não tente retirar o suporte
botão liga/desliga acende uma luz verde e a na embalagem. luz apagam-se progressivamente. A máquina para cápsula!
máquina está pronta para o uso. para a preparação.
4 5 6 13 14

5s

Usar o display de luz para seguir a Apertar o botão para quente (ou frio - de acordo Após finalizar a preparação, o display de luz Retire o suporte para cápsula e tire a cápsula Enxague o suporte para cápsula com água
recomendação da cápsula ou preparar a sua com a bebida a ser preparada). Começa o pre- pisca e o botão liga/desliga pisca em verme- utilizada. Coloque a cápsula usada no potável fresca de ambos os lados. Seque o
bebida de acordo com a sua preferência. paro da bebida. Permaneça ao lado da máqui- lho por aprox. 5 segundos.
na durante a preparação! As luzes do display de depósito de cápsulas utilizadas suporte para cápsula. Coloque-o na máquina.
luz apagam-se progressivamente. A máquina Enquanto isso, não tente retirar o suporte Aprecie a sua bebida!
para a preparação automaticamente. para cápsula!

7 8 9

Retire o suporte para cápsula. Retire a cápsula Insira a segunda cápsula no suporte para Usar o display de luz para seguir a
usada. Coloque a cápsula usada no depósito cápsula. Recoloque-o na máquina. recomendação da cápsula ou preparar a sua
de cápsulas utilizadas bebida de acordo com a sua preferência.

10 11
7. LIMPEZA 8. DESCALCIFICAR A CADA 3-4 MESES

1 2 3 1 2 3

DESLIGA www.dolce-gusto.com
Lave e limpe o reservatório de água. Utilize Enxague o suporte de gotejamento com água Limpe com detergente líquido e água potável Caso a bebida saia mais lenta do que usualmente (ou mesmo Desligar a máquina. Se houver, retire Ligue para a linha de assistência da
uma escova limpa e detergente se necessário. potável fresca e limpe-o com uma escova e fresca ambos os lados do suporte para aos pingos), ou se estiver mais fria do que normalmente, ou a água do reservatório de água. NESCAFÉ® Dolce Gusto® ou abra
Em seguida, encha o reservatório de água limpa. cápsula. Alternativamente pode ser lavado na se o botão liga/desliga estiver com luz laranja acesa (sinal de o site da NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
com água potável fresca e coloque-o na lava-louças. Seque em seguida. descalcificação), será necessário descalcificar a máquina. Consulte os números da linha de
máquina. O reservatório de água não deve assistência na última página.
ser lavado na lava-louças!
4 5 6 4 5 6

0,5 l
30 s 5s

LIGA
Colocar o suporte para cápsulas vazio. Co- Ligar a máquina. Enquanto a máquina Enxague a máquina. Selecionar no display de Misture 0,5 litro de água potável fresca com Colocar o suporte para cápsulas vazio. Colo- Mantenha o botão liga/desliga pressionada
locar um recipiente grande vazio debaixo da aquece, o botão liga/ desliga pisca vermelho. luz o nível máximo. Toque na posição quente. o conteúdo do sachê (descalcificante) num car um recipiente vazio debaixo da saída de por pelo menos 5 segundos. A luz verde
saída de café. Após aprox. 30 segundos o botão liga/desliga A máquina inicia a lavagem. As luzes apagam copo medidor. Verta a solução descalcifican- café. do botão liga/desliga começa a piscar e a
acende a luz verde. A máquina está pronta gradativamente. te no reservatório de água e coloque-o na máquina entra no modo de descalcificação.
máquina. No Brasil não é necessário fazer o
para o uso. processo de descalcificação.
7 8 9 7 8 9

DESLIGA
2 min

Remova e esvazie o recipiente. Coloque o suporte para xícaras no suporte Desligar a máquina. Retire o plugue da toma- Toque na posição quente. As luzes começam Toque na posição fria. As luzes começam a Para um efeito melhor da descalcificação,
Advertência: Água quente! Manuseie com de gotejamento. Então coloque o suporte de da. Limpe a máquina com um pano macio a desligar. A máquina faz a descalcificação desligar. A máquina faz a descalcificação em a máquina entra em espera de 2 min. A luz
cuidado! gotejamento na posição desejada. Se houver, úmido. Em seguida seque com um pano seco. em operação liga e desliga por aproximada- operação liga e desliga por aproximadamen- verde do botão liga/desliga pisca durante este
retire a água do reservatório de água. mente 2 minutos. Aguarde até que a extração te 2 minutos até que o reservatório de água tempo.
pare. esteja vazio.

12 13
8. DESCALCIFICAR A CADA 3-4 MESES 9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9.1 LÍQUIDO NÃO SAI – SEM ÁGUA?
10 11 12 1 2

Esvazie e limpe o recipiente. Lave e limpe o Toque a posição quente para iniciar o Torne a encher o reservatório com água Não sai líquido: A preparação da bebida in- Verificar se há água no reservatório. Se não,
reservatório de água. Utilize uma escova lim- enxague. As luzes começam a desligar. potável fresca. Toque a posição fria para terrompe ou não inicia. O display de luz pisca encher o reservatório de água e apertar o
pa e detergente se necessário. Em seguida, Aguarde até que a extração pare. iniciar o enxague. As luzes começam a e o botão liga/desliga fica verde e vermelho botão quente ou frio novamente para continuar
a preparação. Se o reservatório estiver cheio,
encha-o com água potável fresca e coloque-o desligar. Aguarde até que a extração pare. rápido. proceder como descrito a seguir:
na máquina.
9.2 LÍQUIDO NÃO SAI – CÁPSULA / INJETOR BLOQUEADO?
13 14 15 1 2

DESLIGA
Ao final do ciclo de enxague, a luz do botão Esvazie e limpe o recipiente. Enxague e Limpe a máquina com um pano macio úmi- Se não sair nenhum líquido: A cápsula pode Sempre mantenha a máquina em pé! Para A mistura de café sai do alto do suporte para
liga/desliga fica vermelha. Aguarde até que o limpe o reservatório de água. Em seguida do. Em seguida seque com um pano seco. estar obstruída ou sob pressão. interromper o preparo, toque no ícone quente/ cápsula. Aguardar até que o processo de
botão acenda a luz verde. Então desligue a encha-o com água potável fresca e insira-o na Coloque o suporte para xícaras no suporte de frio novamente. Não tire o cabo de força da compressão diminua. Este será o caso, caso a
máquina. máquina. gotejamento. Então coloque o suporte de go- tomada! A máquina libera pressão. máquina não emita algum ruído.
tejamento na posição desejada na máquina.

DICAS IMPORTANTES 3 4

Não beba o café! Caso seja possível retirar o Enxague a máquina. Para isso, siga as instru-
suporte para cápsula: Descarte a cápsula. Se não ções contidas em “5. PRIMERA UTILIZAÇÃO” na
for possível retirar o suporte para cápsula, aguar- página 8. Limpe com detergente líquido
Siga as instruções contidas no Evite o contato com o líquido des- Não utilize vinagre para descal- Não aperte o botão liga/desliga de 20 minutos, então tente novamente. Caso o e água potável e fresca ambos os lados do
manual de instruções do kit de calcificante com qualquer uma cificar. durante o ciclo de descalcificação. suporte para cápsula ainda esteja obstruído, tire suporte para cápsula. Enxague o suporte de
descalcificação. das partes da máquina. o cabo de força da tomada. Ligue para a linha de gotejamento com água potável fresca e limpe-o
assistência NESCAFÉ® Dolce Gusto®. com uma escova limpa.
14 15
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9.2 LÍQUIDO NÃO SAI – CÁPSULA / INJETOR BLOQUEADO? 9.3 DIVERSOS
5 6 7 1 2

1@ 2
4 ghi
5

*♫■☼

Retire o plugue da tomada! Vire o suporte de Remova o suporte para cápsula. Empurre a Apenas remova o injetor na máquina fria! Não é possível ligar a máquina. Verifique se o cabo de força está corretamente Caso ainda não seja possível ligar a máquina,
gotejamento. Retire a alavanca de perfuração. alavanca de perfuração por cima do injetor. Gire a alavanca de perfuração no sentido plugado na tomada. Em caso positivo, verifi- ligue para a linha de assistência NESCAFÉ®
Retire a agulha para limpeza da alavanca anti-horário. Remova o injetor. Não deixe o que o fornecimento de energia. Dolce Gusto. Consulte os números da linha de
de perfuração. Mantenha a agulha fora do 17/18mm
injetor desassistido! Mantenha o injetor fora assistência na última página.
alcance de crianças! do alcance de crianças!

8 9
17/23mm 10 1 2

17/23mm C

Insira a agulha no injetor para desobstrui-lo. Verifique se ambos os aneis tóricos es- Insira o injetor na abertura da máquina. O fluxo da bebida está muito disperso. Para parar o preparo, toque no ícone água Insira a cápsula nova no suporte para cápsula
Se não for possível, prepare uma solução tão intactos e encontram-se corretamente Segure o injetor com a mão. Gire o injetor no quente/frio novamente. Retire o suporte para e recoloque-o na máquina.
descalcificante com um sachê e 0,5 L de posicionados no injetor. Coloque o injetor na sentido horário até que esteja fixo. Siga as cápsula e verifique a cápsula. Descarte a
água potável. Ponha o injetor na solução alavanca de perfuração. instruções contidas em “8. DESCALCIFICAR A cápsula.
descalcificante. CADA 3-4 MESES” na página 13.

www.dolce-gusto.com

Bebida sai em gotas ou a bebida está mais Ligue para a linha de assistência da
fria que o normal: máquina deve ser descal- NESCAFÉ® Dolce Gusto® ou abra o site
cificada. da NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Consulte os
números da linha de assistência na última
página, consulte “8. DESCALCIFICAR A CADA
3-4 MESES” na página 13.
16 17
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
9.3 DIVERSOS
1 2

20 min
DESLIGA
1@ 2
4 ghi
5

*♫■☼

LIGA
O botão liga/desliga pisca rápido em ver- Desligar a máquina. Verifique se a cápsula Caso o botão liga/desliga ainda esteja
melho. está obstruída, consulte “9.2 LÍQUIDO NÃO SAI piscando em vermelho, ligue para a linha de
– CÁPSULA / INJETOR BLOQUEADO?” na pági- assistência NESCAFÉ® Dolce Gusto® Consulte
na 15. Tire o plugue da tomada e aguarde os números da linha de assistência na última
20 minutos. Em seguida, torne a ligar o cabo pagina.
de força na tomada e ligue a máquina.
1 2

1@ 2
4 ghi
5

*♫■☼

• Há acúmulo de água embaixo ou em Tire o plugue da tomada. Ligue para a linha de assistência NESCAFÉ®
torno da máquina. Dolce Gusto®. Consulte os números da linha
• Água limpa vaza em torno do suporte de assistência na última pagina.
para cápsula durante o preparo da
bebida.

18 19
LINHAS DE ASSISTÊNCIA:
AE 800 348786, FR 0 800 97 07 80 L V 67508056 RU 8-800-700-79-79
8008 971 971 G B 0800 707 6066 MA 212522590259 S A 8008 971 971
AL 0842 640 10 ROI: 00800 6378 5385 ME 020 269 902 SE 020-29 93 00
AR 0800 999 81 00 GR 800 11 68068 Oriente Médio: S G 1 800 836 7009
AT 0800 365 23 48 GT 1-800-299-0019 +971 4 8100000 S K 0800 135 135
AU 1800 466 975 HK 2179 8888 MX 5267 3304, S L 080 45 05
BA 0800 202 42 HN 800-2220-6666 01800 365 2348 S R 0800 000 100
BE 0800 93217 HR 0800 600 604 MK 0800 00 200 S V 800-6179
BG 0 800 1 6666 HU 06 40 214 200 MT 80074114 T H 1-800-295588,
BR 0800 7762233 I D 001803657121 MY 1800 88 3633 0-2657-8601
CA 1 888 809 9267 I E 00800 6378 5385 N I 1-800-4000 T R 0800 211 02 18,
CH 0800 86 00 85 I T 800365234 NL 0800-3652348 4 44 31 60
CL 800 4000 22 JO +962-6590 2998 NO 800 80 730 TW 0800-000-338
CO 01800-05-15566 J P (machines) 81-35651-6848 NZ 0800 365 234 UA 0 800 50 30 10
CN 400 630 4868 (capsules) 81-35651-6847 PA 800-0000 US 1-800-745-3391
CR 0800-507-4000 KR 080-234-0070 P E 80010210 UY 0800-2122
CZ 800 135 135 KG 0842 640 10 PH 898-0061 ZA +27 11 514 6116
DE 0800 365 23 48 KW +97148100081 PL 0800 174 902 (ligação gratuita) 086 009 6116
DK 35460100 KZ 8-800-080-2880 P T 800 200 153

8080014505
EE 6 177 441 L B +961 4 548595 P Y 0800-112121
ES 900 10 21 21 LU 8002 3183 QA +97148100081
FI 0800 0 6161 LT 8 700 55 200 RO 0 800 8 637 853

www.dolce-gusto.com
www.nescafe-dolcegusto.com.br

Você também pode gostar