Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Estação de Musculação
Instruction Manual / Manual de Instrucciones / Manual de Instruções
It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and encouragement to practice aerobic
and muscular exercises, getting like this, the physical preparation needed to feel good.
We guarantee a reliable and modern product, produced with high technology for people who care about their
well-being.
This manual covers the main information, the basic structure and the main operation and preventive
maintenance. It will help you familiarize yourself with all the equipment functions, for you enjoy it for a long time.
Es con gran placer que le ofrecemos, orientación, estímulo y oportunidad de practicar ejercicio aeróbico y
muscular, ganando la preparación física necesaria para sentirse bien.
Nosotros garantizamos un producto conable y moderno, producido con alta tecnología por personas que se
preocupan por su bienestar.
Este manual cubre los datos clave, la estructura básica y principales procedimientos de operación y
mantenimiento preventivo. Te ayudará a familiarizarse con todas las funciones del equipo para asegurar que usted
disfrute de su producto por mucho tiempo.
É com grande prazer que oferecemos a você orientações, incentivos e a oportunidade de praticar exercícios
aeróbicos e musculares, obtendo o preparo físico necessário para se sentir bem.
Garantimos um produto conável e moderno, produzido com alta tecnologia por pessoas que se preocupam
com o seu bem-estar.
Este manual cobre os principais dados, estrutura básica e principais procedimentos de manutenção preventiva
e operação. Isso o ajudará a se familiarizar com todas as funções do equipamento para garantir que você aproveite
seu produto por um longo tempo.
ATTENTION / ATENCIÓN
Carefully read the safety and usage guidelines contained herein. Follow the guidelines for correct assembly of the product.
Caution: Do not push any objects into the openings of the product. Stay clear of moving parts.
Safety and security: it is the owner's responsibility to ensure that all users are properly informed about safety precautions, use, maintenance
and care of the product.
Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y uso contenidas en el presente documento. Siga las instrucciones para el correcto montaje
del producto.
Precaución: No introduzca ningún objeto en las aberturas del producto. Manténgase alejado de las piezas móviles.
Protección y seguridad: es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios estén bien informados sobre las precauciones
de seguridad, uso, mantenimiento y cuidado del producto.
Leia atentamente as instruções de segurança e uso contidas neste documento. Siga as instruções para a correta montagem do produto.
Cuidado: Não insira nenhum objeto nas aberturas do produto. Fique longe de peças móveis.
Proteção e Segurança: É responsabilidade do proprietário garantir que todos os usuários estejam bem informados sobre as precauções de
segurança, uso, manutenção e cuidados com o produto.
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMPONENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREVENTIVE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
español
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
português
4
COMPONENTS AND
TECHNICAL SPECIFICATIONS
1. Upper bar
1
2. Arm structure
3. Arm curl
4. Leg extension
5. Ankle strap
6. Short bar
7. Hand strap
8. Leg Press
2 9. Weight column
10. Weight column cover
10
3
9
5
6
Product Packaged
Net weight (approximate) 124,5 kg Gross weight 133,5 kg
Box 1 Box 2 Box 3
Maximum width 1863 mm Width 550 mm 305 mm 305 mm
Maximum length 1045 mm Height 230 mm 175 mm 175 mm
Maximum height 2020 mm Lenght 1930 mm 380 mm 430 mm
5
ASSEMBLY
NOTE: Place the packaging with the equipment on a level surface. It is recommended that you place a
protective cover for your floor. Exercise caution when you are loading and transporting equipment.
Unpack and assemble the equipment where it will be used.
If necessary, ask the help of someone else.
COMPONENTS
6
COMPONENTS
7
STEP 1
Insert 2 Guide bars (22) into the holes of the Rear Stabilizer(2) separately and tighten them with 2 Allen
bolts M10x25 (37) and 2 Washers Ø10 (44).
Attach the Main frame(1) to the Rear Stabilizer(2) as the diagram shows and tighten them with 2 Bolts
M10x90 (27), 1 Bracket (104), 2 Washers Ø10 (44) and 2 Lock nuts M10 (46).
8
STEP 2
Attach the Front vertical frame (3) onto the Main frame (1). Carefully align the holes and secure them
with 2 Bolts M10x70 (27), 1 Bracket (24), 2 Washers Ø10 (44) and 2 Lock nuts M10 (46).
Attach the Seat pad support(6) to the Front vertical frame (3) and secure them with 2 Bolts M10x70 (27),
1 Bracket(24), 2 Washers Ø10 (44) and 2 Lock nuts M10 (46).
9
STEP 3
Place the 2 Weight plate bottom supports (92) along the Guide bars (22) and secure them with 2 Allen
Bolt M10x25 (37) and 2 Washers Ø10 (44).
Place 14 Weight plates (100) along the Guide bars (22) from the top to the bottom, insert the Weight
selector tube (17) into the center hole of the weight plates. And then place the Upper weight plate (101)
again.
10
STEP 4
Place the 2 Weight plate upper supports (91) along the Guide bars (22).
Place the Upper frame (12) onto the Front Vertical Frame (3) and 2 Guide bars (22), align the holes and
secure them with 2 Allen bolts M10x25 (37), 4 Washers Ø10 (44), 2 Bolts M10x70 (27), 1 Bracket (24),
2 Lock nuts M10 (46).
Secure the 2 Weight plate upper supports (91) with the rear part of the Upper frame with 2 Allen bolts
M10x50 (34) and 2 Washers Ø10 (44).
11
STEP 5
Attach the Front Press Frame (15) to the Upper Frame (12), secure them with 1 Axle (26), 2 Washers
Ø25xØ10.5xØ1.5 (45) and 2 Lock nuts M10 (46).
Attach the Swivel pulley bracket (19) to the support as the diagram shows, and secure it with 1 Allen
bolt M10x65 (31), 2 Washers Ø10 (44) and 1 Lock nut M10 (46). Repeat the same way to install another.
12
STEP 6
A. Attach the Front support frame (5) onto the base frame, secure them with 1 Bolt M10x80 (30), 2
Washers Ø10 (44) and 1 Lock nut M10 (46).
B. Insert the Seat pad adjustment support (9) into the hole of the seat pad support, select the desired
height with the Lock knob (83).
C. Insert the Backrest pad support (18) into the hole and select the desired location with the Lock knob
(83).
13
STEP 7
Attach the Right arm (8) to the Front press base, secure them together with 1 Washer Ø25xØ10.5xØ1.5
(45), 1 Lock nut M10 (46). Push 1 Butterfly foam roll (78) as the diagram shows.
Repeat the same way to install the Left arm (7).
Attach the Front tube (13) as the diagram shows and secure them with Swivel axle (25), 2 Allen bolts
M10x16 (38) and 2 Washers Ø10 (44).
14
STEP 8
Attach the 2 Handlebars (4) into the butterfly frame as the diagram shows. Secure them with 2 Allen
bolts M10x25 (37) and 2 Washers Ø10 (44).
Insert the Leg press frame(10) into the hole as the diagram show and select the desired height with the
Lock knob(84).
15
STEP 9
IMPORTANT: STUDY AND FOLLOW THE DIAGRAM CAREFULLY.
READ THE INSTRUCTIONS FOR THIS ASSEMBLY STEP ON THE NEXT PAGEè
16
STEP 9
A. Insert the Bolt end of the 3150mm Upper cable (94) through opening in Upper frame. Place 1 Pulley
(79) below the cable and secure the A pulley using 1 Allen bolt M10x45 (35), 2 Washers Ø10 (44) and 1
Lock nut M10 (46).
B. Draw the cable backwards and place the B pulley below the cable, secure the pulley with the same
way in A.
C. Draw the cable around the pulley and front , place the C pulley below the cable and secure them
with 1 Allen bolt M10×140 (28), 2 Washers Ø10 (44) and 1 Lock nut M10 (46).
D. Draw the cable around the pulley and backwards, place the D pulley below the cable and secure it
with the same way in A.
E. Draw the cable around the pulley and downwards, place the E pulley onto the cable, secure the
pulley with Double floating pulley bracket (23) together with the 1 Allen Bolt M10x50 (33), 2 Washers
Ø10 (44), 2 Bushings (81), 2 Retainer (80) and 1 Lock nut M10 (46).
F. Draw the cable around the pulley and upwards, place the F pulley below the cable and secure them
with 1 Allen bolt M10x65 (31), 2 bushings (47) and 1 Lock nut M10 (46).
G. Draw the cable around the pulley and downwards, thread the end of the upper cable to the top
opening of the selector rod at least 5 laps to keep safe.
Select the desired weight when exercising using the L shape Lock pin.
17
STEP 10
IMPORTANT: STUDY AND FOLLOW THE DIAGRAM CAREFULLY.
READ THE INSTRUCTIONS FOR THIS ASSEMBLY STEP ON THE NEXT PAGEè
18
STEP 10
A. Attach the end of the 3020mm Butterfly cable(79) to the hook and place 1 Pulley (79) below the
cable, secure the pulley to the Swivel pulley bracket (19) with 1 Allen bolt M10x45 (35), 2 Washers Ø10
(44) and 1 Lock nut M10 (46).
B. Draw the cable around the pulley and downwards, place 1 Pulley (79) onto the cable, secure the
pulley with Cross double floating pulley bracket (16) together with the 1 Allen Bolt M10x50 (33),
2 Washers Ø10 (44), 2 Bushings (81), 2 Retainer (80) and 1 Lock nut M10 (46).
C. Draw the cable around the pulley and upwards, install another pulley with the same way in above A
and B steps.
19
STEP 11
IMPORTANT: STUDY AND FOLLOW THE DIAGRAM CAREFULLY.
READ THE INSTRUCTIONS FOR THIS ASSEMBLY STEP ON THE NEXT PAGEè
20
STEP 11
A. Attach the 4600mm Lower cable (95) through the opening of the Front tube, place A pulley onto
the cable and secure the pulley with 1 Allen bolt M10x65 (31), 2 Bushings (47) and 1 Lock nut M10 (46).
B. Draw the cable backwards and place the B pulley below it, secure the pulley with the same way in A.
C. Draw the cable around the pulley and backwards again, place C pulley onto it, secure the pulley
with the same way with 1 Allen bolt M10x45 (35), 2 Washers Ø10 (44) and 1 Lock nut M10 (46).
D. Draw the cable around the pulley and place the D pulley below the cable, secure the pulley with the
way C.
E. Draw the cable around the pulley and downwards, place the E pulley onto the cable and secure the
pulley with 1 Allen bolt M10x60 (32), 2 Bushings (48) and 1 Lock nut M10 (46).
F. Draw the cable around the pulley, place the F pulley onto the cable and secure the pulley with the
same way C.
G. Draw the cable around the pulley and place the G pulley below the cable, secure the it with the same
way in Step 10 B procedure.
H. Draw the cable around the pulley and repeat the step F to secure the pulley.
I. Draw the cable around the pulley and upwards, secure the puley with the double floating pulley
bracket together with the same way in Step 9 E.
J. Draw the cable around the pulley and reach the U shape Bracket , secure it with 1 Allen bolt M10x28
(36), 2 Washers Ø10 (44) and 1 Lock nut M10 (46).
21
STEP 12
Attach the Leg press plate (11) to the bracket and secure it with 1 Allen bolt M10x90(29), 2 Washers Ø10
(44) and 1 Lock nut M10 (46).
Attach the Weight plate cover (102) to the Upper bracket (91) and Bottom bracket (92), 2 External
brackets (93) fix using the 6 Philips screws ST6x21 (41) and 6 Washers Ø6 (42).
22
STEP 13
Attach the Seat pad (98) onto the Adjustment support and secure them with 4 Allen bolts M8x18 (39)
and 4 Washers Ø8 (43).
Attach the Backrest pad (97) to the Backrest pad support(18) and secure them with 2 Allen bolts M8x40
(40) and 2 Washers Ø8 (43).
Attach the Arm curl pad (99) to the Arm curl pad support (14) and secure them with 2 Allen bolts M8x18
(39) and 2 Washers Ø8 (43).
Insert the 2 Foam roll tubes (103) as the diagrams show. And then push 4 Foam roll(77) and 4 End Caps
(85) from both ends.
23
STEP 14
Attach the Short bar (21) to the end of the Lower cable with the 1 Chain (88) and 2 Carabiner (86).
Attach the Upper bar as the diagram shows.
24
PREVENTIVE MAINTENANCE
Before you use your equipment make sure it is in good condition. Check the general condition of the equipment, as
described in "Safety Information". If the equipment is not in perfect condition, contact an Authorized Technical
Assistant.
CLEANING:
- Never use abrasive or solvents for cleaning.
- Do not leave the equipment exposed to natural agents such as sunlight, rain, dew, dust, salt spray etc.
- Do not put the equipment in dusty environments, wet, saunas or anywhere unventilated.
- Always use original spare parts. Improper maintenance can cause damage to the product and loss of warranty.
- If you prefer, this cleaning can be done by a Technical Assistant (see values).
WARNING: This equipment is designed for residential use. We assume no responsibility when it is used by gyms,
clubs, clinics or condos.
25
WARRANTY
26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
27
COMPONENTES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1. Barra superior
1
2. Estructura del brazo
3. Apoyabrazos
4. Extensor de piernas
5. Correa de tobillo
6. Barra corta
7. Correa de mano
8. Prensa de piernas
2 9. Columna de peso
10. Cubierta de la columna de peso
10
3
9
5
6
Producto Empaquetado
Peso neto (aproximado) 124,5 kg Peso bruto 133,5 kg
Caja 1 Caja 2 Caja 3
Ancho máximo 1863 mm Ancho 550 mm 305 mm 305 mm
Largo máxima 1045 mm Altura 230 mm 175 mm 175 mm
Altura máxima 2020 mm Largo 1930 mm 380 mm 430 mm
28
MONTAJE
NOTA: Coloque el embalaje con el equipo en una superficie plana. Se recomienda que coloque una
cubierta protectora para su piso. Tenga precaución al que va a cargar y transportar el equipo. Desembale
y montar el equipo donde se utilizará.
Si es necesario, pida la ayuda de otra persona.
COMPONENTES
29
COMPONENTES
30
PASO 1
Inserte 2 Barras guía (22) en los orificios del Estabilizador trasero (2) por separado y apriételas con
2 Pernos allen M10x25 (37) y 2 Arandelas Ø10 (44).
Acople la Estructura principal (1) al Estabilizador Trasero (2) como muestra el diagrama y apriételos con
2 Pernos M10x90 (27), 1 Soporte (104), 2 Arandelas Ø10 (44) y 2 Contratuercas M10 (46).
31
PASO 2
Coloque la Estructura vertical frontal (3) en la Estructura principal (1). Alinee con cuidado los agujeros y
asegúrelos con 2 Pernos M10x70 (27), 1 Soporte (24), 2 Arandelas Ø10 (44) y 2 Contratuercas M10 (46).
Fije el Soporte del asiento (6) en la Estructura vertical frontal (3) y asegúrelos con 2 Pernos M10x70 (27),
1 Soporte (24), 2 Arandelas Ø10 (44) y 2 Contratuercas M10 (46).
32
PASO 3
Coloque los 2 Soportes inferiores de la placa de peso (92) a lo largo de las Barras guía (22) y asegúrelos
con 2 Pernos allen M10x25 (37) y 2 Arandelas Ø10 (44).
Coloque 14 placas de peso (100) a lo largo de las Barras de guía (22) de arriba a abajo, inserte el Tubo
selector de peso (17) en el orificio central de las placas de peso. Y luego vuelva a colocar la Placa de peso
superior (101).
33
PASO 4
Coloque los 2 Soportes superiores de la placa de peso (91) a lo largo de las Barras de guía (22).
Coloque la Estructura superior (12) sobre la Estructura vertical frontal (3) y 2 Barras de guía (22), alinee
los orificios y asegúrelos con 2 Pernos allen M10x25 (37), 4 Arandelas Ø10 (44), 2 Pernos M10x70 (27 ),
1 Soporte (24) y 2 Contratuercas M10 (46).
Asegure los 2 Soportes superiores de la placa de peso (91) en la parte trasera de la Estructura superior
con 2 Pernos allen M10x50 (34) y 2 Arandelas Ø10 (44).
34
PASO 5
Conecte la Estructura de Prensa Delantera (15) en la Estructura Superior (12), asegúrelos con 1 Eje (26),
2 Arandelas Ø25xØ10.5xØ1.5 (45) y 2 Contratuercas M10 (46).
Fije el Soporte de la polea giratoria (19) al soporte como muestra el diagrama y fíjelo con 1 Perno allen
M10x65 (31), 2 Arandelas Ø10 (44) y 1 Contratuerca M10 (46). Repita la misma forma para instalar otro.
35
PASO 6
A. Coloque la Estructura de soporte delantera (5) en la Estructura de la base, asegúrelos con 1 Perno
M10x80 (30), 2 Arandelas Ø10 (44) y 1 Contratuerca M10 (46).
B. Inserte el Soporte de ajuste del asiento (9) en el orificio del Soporte del asiento, seleccione el altura
con la Perilla de bloqueo (83).
C.Inserte el Soporte del respaldo (18) en el orificio y seleccione la ubicación deseada con la Perilla de
bloqueo (83).
36
PASO 7
Fije el Brazo derecho (8) a la base de la Prensa delantera, fíjelas juntas con 1 Arandela Ø25xØ10.5xØ1.5
(45), 1 Contratuerca M10 (46). Empuje 1 Rollo de espuma de mariposa (78) como muestra el diagrama.
Repita la misma forma para instalar el Brazo izquierdo (7).
Coloque el Tubo frontal (13) como muestra el diagrama y fíjelo con el Eje giratorio (25), 2 Pernos allen
M10x16 (38) y 2 Arandelas Ø10 (44).
37
PASO 8
38
PASO 9
IMPORTANTE: ESTUDIAR Y SEGUIR EL DIAGRAMA CUIDADOSAMENTE.
A. Inserte el extremo del perno del Cable superior de 3150 mm (94) a través de la abertura de la
Estructura superior. Coloque 1 Polea (79) debajo del cable y asegure la polea A con 1 Perno allen
M10x45 (35), 2 Arandelas Ø10 (44) y 1 Contratuerca M10 (46).
B. Pase el cable hacia atrás y coloque la polea B debajo del cable, asegure la polea de la misma forma
que la polea A.
C. Pase el cable alrededor de la polea y el frente, coloque la polea C debajo del cable y asegúrelos
con 1 Perno allen M10x140 (28), 2 Arandelas Ø10 (44) y 1 Contratuerca M10 (46).
D. Pase el cable alrededor de la polea y hacia atrás, coloque la polea D debajo del cable y asegúrela de
la misma forma que la polea A.
E. Pase el cable alrededor de la polea y hacia abajo, coloque la polea E en el cable, asegure la polea con
Soporte doble polea flotante (23) junto con 1 Perno allen M10x50 (33), 2 Arandelas Ø10 (44), 2 Bujes
(81), 2 Retenedores (80) y 1 Contratuerca M10 (46).
F. Pase el cable alrededor de la polea y hacia arriba, coloque la polea F debajo del cable y asegúrelos
con 1 Perno allen M10x65 (31), 2 Bujes (47) y 1 Contratuerca M10 (46).
G. Pase el cable alrededor de la polea y hacia abajo, pase el extremo del cable superior hacia la parte
superior apertura del Tubo selector de peso (17) al menos 5 vueltas para mantener la seguridad.
Seleccione el peso deseado al hacer ejercicio con el Bloqueador en forma de L.
40
PASO 10
IMPORTANTE: ESTUDIAR Y SEGUIR EL DIAGRAMA CUIDADOSAMENTE.
42
PASO 11
IMPORTANTE: ESTUDIAR Y SEGUIR EL DIAGRAMA CUIDADOSAMENTE.
44
PASO 12
Fije la Placa de prensa de piernas (11) al soporte y fíjela con 1 Perno allen M10x90 (29), 2 Arandelas Ø10
(44) y 1 Contratuerca M10 (46).
Conecte la Cubierta de la columna de pesos (102) en los Soporte superior (91), Soporte inferior (92) y
en 2 Soportes externos (93) fije con 6 Tornillos Philips ST6x21 (41) y 6 arandelas Ø6 (42).
45
PASO 13
Coloque el Asiento (98) en el Soporte de ajuste y asegúrelos con 4 Pernos allen M8x18 (39) y
4 Arandelas Ø8 (43).
Fije el Respaldo (97) al Soporte del Respaldo (18) y asegúrelos con 2 Pernos allen M8x40 (40) y
2 Arandelas Ø8 (43).
Conecte el Apoyabrazos (99) al Soporte del apoyabrazos (14) y asegúrelos con 2 Pernos allen M8x18
(39) y 2 Arandelas Ø8 (43).
Inserte los 2 Tubos de rollo de espuma (103) como se muestra en los diagramas. Y luego empuje 4
Rollos de espuma (77) y 4 Tapas de extremo (85) desde ambos extremos.
46
PASO 14
Conecte la Barra Corta (21) al extremo del cable Inferior con 1 Cadena (88) y 2 Mosquetón (86).
Coloque la barra superior como muestra el diagrama.
47
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Antes de usar su equipo asegúrese de que está en buenas condiciones. Verificar el estado general del equipo, como
se describe en "Información de seguridad". Si el equipo no está en perfectas condiciones, en contacto con un
asistente técnico autorizado.
LIMPIEZA:
- Nunca utilizar disolventes o abrasivos para la limpieza.
- No dejar el aparato expuesto a los agentes naturales como el sol, la lluvia, el rocío, el polvo, niebla salina, etc.
- No coloque el equipo en ambientes con polvo, húmedos, saunas o en cualquier lugar sin ventilación.
-Utilice siempre repuestos originales. Un mantenimiento inadecuado puede dañar el producto y perder la
garantía.
- Si lo prefiere, esta limpieza puede realizarla un Asistente Técnico (consulte valores).
ADVERTENCIA: Este equipo está diseñado para uso residencial. No asumimos ninguna responsabilidad cuando es
utilizado por gimnasios, clubes, clínicas o condominios.
48
GARANTÍA
Condiciones Generales de la Garantía guía y micro aceite a las articulaciones de las estaciones de peso, se
A. La atención en garantía será realizará solamente mediante la recomienda exclusivamente por el fabricante, disponible en la Rede
presentación de la factura/cupón fiscal original de venta y en los de Asistencia Técnica.
límites establecidos por este término. La garantía será prestada por K. Los componentes que se desgastan con el uso regular de los
la Red de Asistencia Técnica Autorizada, que cubre las principales equipos, tales como escobillas del motor, correas, pastillas, bandas
ciudades del país. de freno, fieltro, cadenas y cables de acero, cuando está presente en
B. Las condiciones establecidas en el presente Acuerdo se garantiza el equipo, garantizan por un período de 90 días a partir de la factura o
al primer comprador usuario de este producto por un período de defecto de fabricación, apreciada por la Rede de Asistencia Técnica
seis (6) meses (incluyendo el período de garantía legal - primeros 90 Autorizada.
(noventa) días contados a partir de la fecha de emisión del pagaré /
cupón fiscal venta, en el caso de uso exclusivamente residencial. Extinción de la Garantía:
C. Los periodos de garantía y la cobertura a partir de la fecha de Esta Garantía será considerada sin efecto cuando:
emisión de la venta de cupones de la nota / cupón fiscal venta, A. Haya transcurrido normalmente el plazo de su validez.
incluyendo el plazo estatutario de los noventa (90) días: B. El equipamiento fuere entregado para reparación de las personas
no autorizadas por el Fabricante / Distribuidor, fueren verificados
signos de violación de sus características originales o montaje fuera
PIEZAS Y del nivel de fábrica.
TIEMPO
COMPONENTES C. Hayan ocurrido daños que este venga a sufrir como consecuencia
de mal uso, uso de productos de limpieza inadecuados, la oxidación
Estructura 6 meses de origen de los agentes externos, a la intemperie, negligencia,
Pintura (oxidación) 6 meses modificación, uso de accesorios no recomendados, mal diseño de la
aplicación para la que es, caídas, perforaciones , utilizar e instalación
Cables 90 dias
que no esté conforme con el manual de instrucciones, cableado
Piezas de plástico, cuero y caucho 6 meses tensiones no aptos, sin conexión a tierra en redes de tamaño malos y
Mano de obra 6 meses / o fluctuaciones y sobrecargas excesivas.
D. Para la línea residencial está prohibido cualquier tipo de
mantenimiento de equipo de usuario o un tercero distinto de la red
D. Las piezas reparadas o cambiadas bajo esta garantía no se detiene
de asistencia técnica.
ni se extienden el período de garantía estipulado inicialmente.
E. El producto fuere utilizado en academias, condominios, clínicas,
E. Para utilizar esta garantía, el equipo debe haber sido instalado por
clubes, saunas, sumergido en agua o cualquier modo de uso que se
el asistente técnico autorizado, a excepción de los productos
asemeje a este, así como cualquier uso que no sea la finalidad de
residenciales.
aplicación a que se destina.
F. La garantía no cubre los servicios de instalación y mantenimiento
preventivo, como la limpieza, lubricación y ajuste del producto.
Observaciones:
G. Ningún revendedor está autorizado a recibir producto de cliente
A. Cables, mosquetones, pedales cuando ya existente en el producto
para encaminarlo a la Asistencia Técnica Autorizada o de esta
deben ser reemplazados una vez al año.
retirarlo para devolución al mismo proporcionar informaciones en
B. Fabricante / Distribuidor no se responsabiliza por eventuales
nombre de Fabricante / Distribuidor sobre el progreso del servicio. El
accidentes y sus consecuencias, derivadas de la violación de las
Fabricante / Distribuidor no se responsabilizará por cualquier daño o
características originales o montaje fuera del estándar de fábrica de
retraso debido a este incumplimiento.
sus equipamientos.
H. El Fabricante / Distribuidor mantendrá disponibles los repuestos
C. Son responsabilidad del cliente son los costos de atención de
hasta que dejen de fabricar o importar el equipo. Si cesado la
llamadas infundado juzgado.
producción o importación de los equipos para mantener el
suministro de repuesto el Fabricante / Distribuidor su línea de
Nota: Fabricante / Distribuidor se reserva el derecho de promover
equipos para un período de tiempo razonable, de acuerdo con la ley.
alteraciones de éste sin previo aviso.
I. Dentro del plazo de 30 (treinta) días si el equipo presenta algún mal
funcionamiento, el cliente puede optar por llevar el producto a un
puestos autorizados o servicios que solicite en su casa sin gastos de
viaje en los municipios incluidos en la Rede de Asistencia Técnica
Autorizada. Transcurrido el plazo de treinta (30) días o municipios no
incluidos en la Rede de Asistencia Técnica Autorizada los gastos
resultantes de cualquier transporte o el equipo a un servicio de
carga, desplazamiento o visita técnica por ayudante cualificado, se
deben a la cliente, si este equipo cubierto por esta garantía.
J. Lubricantes, siliconas para caminadoras, vaselina para los pesos de
49
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
50
COMPONENTES E
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1. Barra superior
1
2. Voador peitoral
3. Apoios de braço
4. Extensor de perna
5. Correia de tornozelo
6. Barra curta
7. Alça de mão
8. Leg press
2 9. Coluna de peso
10. Tampa da coluna de pesos
10
3
9
5
6
Produto Embalado
Peso líquido 124,5 kg Peso bruto 133,5 kg
Caixa 1 Caixa 2 Caixa 3
Largura máxima 1863 mm Largura 550 mm 305 mm 305 mm
Comprimento máximo 1045 mm Altura 230 mm 175 mm 175 mm
Altura máxima 2020 mm Comprim. 1930 mm 380 mm 430 mm
51
MONTAGEM
NOTA: Coloque a embalagem com o equipamento em uma superfície plana. Recomenda-se que você
coloque uma cobertura protetora para o seu piso. Cuidado com quem vai carregar e transportar o
equipamento. Desembale e monte o equipamento onde será utilizado.
Se necessário, peça a ajuda de outra pessoa.
COMPONENTES
52
COMPONENTES
53
PASSO 1
Insira 2 Barras Guia (22) nos orifícios do Estabilizador Traseiro (2) separadamente e aperte-as
2 Parafusos Allen M10x25 (37) e 2 Arruelas Ø10 (44).
Fixe a Estrutura Principal (1) ao Estabilizador Traseiro (2) conforme mostrado no diagrama e aperte-os
com 2 Parafusos M10x90 (27), 1 Suporte (104), 2 Arruelas Ø10 (44) e 2 Porcas M10 (46).
54
PASSO 2
Coloque a Estrutura da Barra Vertical Frontal (3) na Estrutura Principal (1). Alinhe cuidadosamente os
orifícios e prenda com 2 Parafusos M10x70 (27), 1 Suporte (24), 2 Arruelas Ø10 (44) e 2 Porcas M10 (46).
Fixe o Suporte do Assento (6) à Estrutura da Barra Vertical Dianteira (3) e prenda com 2 Parafusos
M10x70 (27), 1 Suporte (24), 2 Arruelas Ø10 (44) e 2 Porcas M10 (46).
55
PASSO 3
Coloque os 2 Suportes da Placa de Peso Inferior (92) ao longo das Barras Guia (22) e fixe com 2
Parafusos Allen M10x25 (37) e 2 Arruelas Ø10 (44).
Coloque 14 placas de peso (100) ao longo das Barras Guia (22) de cima para baixo, insira o Tubo Seletor
de Peso (17) no orifício central das placas de peso. Em seguida, substitua a Placa de Pesos Superior
(101).
56
PASSO 4
Coloque os 2 Suportes da Placa de Pesos Superiores (91) ao longo das Barras Guia (22).
Coloque a Estrutura Superior (12) na Estrutura Vertical Frontal (3) e 2 Barras Guia (22), alinhe os orifícios
e fixe com 2 Parafusos Allen M10x25 (37), 4 Arruelas Ø10 (44), 2 Parafusos M10x70 (27) ,
1 Suporte (24) e 2 Porcas M10 (46).
Prenda os 2 Suportes da Placa de Peso Superior (91) na parte traseira da Estrutura Superior com 2
Parafusos Allen M10x50 (34) e 2 Arruelas Ø10 (44).
57
PASSO 5
Fixe a Estrutura frontal (15) à Estrutura superior (12), fixe com 1 eixo (26), 2 Arruelas Ø25xØ10,5xØ1,5
(45) e 2 Porcas M10 (46).
Fixe o Suporte da Polia Giratória (19) ao suporte conforme mostrado no diagrama e fixe-o com 1
Parafuso Allen M10x65 (31), 2 Arruelas Ø10 (44) e 1 Porca M10 (46). Repita da mesma forma para
instalar outro.
58
PASSO 6
A. Coloque a Estrutura de Suporte Frontal (5) na Estrutura da Base, fixe com 1 Parafuso M10x80 (30), 2
Arruelas Ø10 (44) e 1 Porca M10 (46).
B. Insira o Suporte de Ajuste do Assento (9) no orifício do Suporte do Assento e selecione a altura com o
Regulador (83).
C. Insira o Suporte do Encosto (18) no orifício e selecione o posicionamento desejado com o Regulador
(83).
59
PASSO 7
Fixe o Braço Direito (8) à base da Estrutura frontal, fixe-os juntos com 1 Arruela Ø25xØ10,5xØ1,5 (45), 1
Porca M10 (46). Empurre 1 Rolo de Espuma (78) conforme mostrado no diagrama.
Repita da mesma forma para instalar o Braço Esquerdo (7).
Posicione o Tubo Frontal (13) conforme mostrado no diagrama e fixe-o com o Eixo Rotativo (25), 2
Parafusos Allen M10x16 (38) e 2 Arruelas Ø10 (44).
60
PASSO 8
Fixe as 2 Pegadores (4) à estrutura do Voador peitoral conforme mostrado no diagrama. Prenda com 2
Parafusos Allen M10x25 (37) e 2 Arruelas Ø10 (44).
Insira a Estrutura do Leg Press (10) no orifício conforme mostrado no diagrama e selecione a altura
desejada com o Regulador (84).
61
PASSO 9
IMPORTANTE: ESTUDE E SIGA O DIAGRAMA COM ATENÇÃO.
63
PASSO 10
IMPORTANTE: ESTUDE E SIGA O DIAGRAMA COM ATENÇÃO.
65
PASSO 11
IMPORTANTE: ESTUDE E SIGA O DIAGRAMA COM ATENÇÃO.
67
PASSO 12
Fixe a Placa Leg Press (11) ao suporte e fixe-a com 1 Parafuso Allen M10x90 (29), 2 Arruelas Ø10 (44) e 1
Porca M10 (46).
Fixe a Tampa da Coluna de Pesos (102) ao Suporte Superior (91), Suporte Inferior (92) e
em 2 Suportes externos (93) fixe com 6 Parafusos Philips ST6x21 (41) e 6 Arruelas Ø6 (42).
68
PASSO 13
Coloque o Assento (98) no Suporte de Ajuste e fixe com 4 Parafusos Allen M8x18 (39) e 4 Arruelas Ø8
(43).
Fixe o Encosto (97) ao Suporte do Encosto (18) e fixe com 2 Parafusos Allen M8x40 (40) e 2 Arruelas Ø8
(43).
Fixe o Apoio de Braço (99) ao Suporte do Apoio de Braço (14) e fixe com 2 Parafusos Allen M8x18 (39) e
2 Arruelas Ø8 (43).
Insira os 2 Rolos de Espuma (103) conforme mostrado nos diagramas. Em seguida, empurre 4 Rolos de
Espuma (77) e 4 Tampas (85) em ambas as extremidades.
69
PASSO 14
Fixe a Barra Curta (21) à extremidade do cabo Inferior com 1 Corrente (88) e 2 Mosquetões (86).
Posicione a barra superior conforme mostrado no diagrama.
70
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
Antes de utilizar o seu equipamento certifique-se de que está em boas condições. Verifique o estado geral do
equipamento, conforme descrito nas “Informações de segurança”. Se o equipamento não estiver em perfeitas
condições, entre em contato com um assistente técnico autorizado.
LIMPEZA:
- Nunca use solventes ou abrasivos para a limpeza.
- Não deixe o dispositivo exposto a agentes naturais como sol, chuva, orvalho, poeira, maresia, etc.
- Não coloque o equipamento em ambientes empoeirados e úmidos, saunas ou em qualquer lugar sem ventilação.
-Use sempre peças sobressalentes originais. A manutenção inadequada pode danificar o produto e anular a
garantia.
- Se preferir, esta limpeza pode ser feita por um Assistente Técnico (ver valores).
ADVERTÊNCIA: Este equipamento foi projetado para uso residencial. Não assumimos qualquer responsabilidade
quando utilizado por academias, clubes, clínicas ou condomínios.
71
GARANTIA
72