Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INTRODUÇÃO
Atenção: A não observância das regras abaixo pode resultar em danos materiais ou até
pessoais.
Como toda máquina existe riscos em sua operação e uso. Se utilizada com o devido cuidado
haverá total segurança pessoal.
Essa máquina foi projetada para selar embalagens de grau cirúrgico. Recomendamos que
não se modifique as características originais ou se mude sua aplicação sem entrar em contato
com nosso departamento técnico.
1. Operador(a).
- Não colocar a mão ou qualquer outro tipo de ferramentas ou outro objeto nas aberturas
laterais e/ou frontal da máquina, ou entre os barramentos com ela em funcionamento.
2. Utilização da máquina.
- Não force o equipamento, ele irá render muito mais se utilizado dentro dos padrões para o
qual ele foi projetado.
1
3. Ajustes.
- Faça todos os ajustes com a máquina desligada. Para obter um bom desempenho da
máquina o usuário deve ler atentamente as instruções contidas neste manual.
4. Ambiente de trabalho.
- Mantenha a área de trabalho limpa e em ordem. Não coloque objetos em cima da máquina
ou próximo as áreas de ventilação da mesma, para não prejudicar seu desempenho.
- Não utilize a máquina em ambientes úmidos ou molhados. O contato com a água pode
provocar acidentes e risco de choque elétrico.
5. Embalagem.
- Utilize embalagens de boa procedência evitando um desgaste prematuro da máquina.
Desenvolvida com alta tecnologia, opera por princípio de esteira, ou seja, a embalagem entra
pelo guia metálico e a própria máquina puxa a embalagem até que ela saia totalmente selada.
A seladora RSR-2000 foi projetada para o uso profissional em hospitais, clínicas, centrais de
esterilização, indústrias e outros segmentos que necessitem da utilização do papel grau cirúrgico.
2.FUNÇÕES BÁSICAS
Estrutura e funções:
2
Painel de controle
- Chave do motor (verde): Aciona apenas o motor, fazendo com que as correias que puxam
as embalagens girem. A selagem só acontece depois que temperatura definida no controlador de
temperatura chegue ao que foi programado.
Funções do frontal
3
LED : Indica que a temperatura está abaixo do Set Point programado.
LED : Indica que a temperatura medida está dentro do Set Point programado.
Pressionar a tecla , o display indicará a temperatura no visor que pode ser modificada
utilizando as teclas ou . Se nenhuma tecla for pressionada por mais de 3 segundos, o
aparelho irá memorizar o novo valor e retornará para a indicação de temperatura.
Por ser um aparelho plug-in, não é necessário abrir a máquina para a troca-lo.
Basta soltar a parte superior do aparelho (com uma chave de fenda, soltar as laterais
do frontal), e soltar o frontal do novo aparelho e trocá-lo em seguida.
4
Funcionamento da seladora RSR-2000
2- Conectar o cabo de força da seladora RSR-2000 em uma tomada de 220V que tenha uma
tensão contínua para que não haja oscilações em seu funcionamento.
3- Após o led vermelho que apagar acione a chave do motor (verde) para iniciar o processo
de selagem.
5- Introduza a embalagem pelo guia da embalagem, observando que a face do papel fique
voltada para baixo, assim o material que estiver dentro da embalagem fica totalmente
visível para o operador.
5
Atenção: O material a ser embalado não deve entrar em contato com as correias de
arraste para não danificar o sistema de sincronismo da seladora.
6- Todo o material a ser embalado e selado deverá ter uma folga entre ele e a área de
selagem de no mínimo 4cm conforme a figura.
7- A embalagem introduzida na seladora deve estar totalmente plana, sem qualquer tipo de
dobras nos cantos.
6
3. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Manutenção da seladora RSR-2000
Todas as máquinas fabricadas pela RON saem de fábrica calibradas, reguladas e testadas,
porém tanto no transporte quanto no decorrer do uso podem ocorrer problemas de ajustes,
sendo que os mesmos podem ser facilmente solucionados no local por pessoas qualificadas.
7
Atenção: A manutenção da seladora RSR-2000 deve ser realizada por pessoas qualificadas, em
local apropriado e sempre com a seladora desligada e desconectada da tomada.
Instruções de manutenção
Para realizar qualquer manutenção da seladora RSR-2000 tenha em mãos as ferramentas
indicadas a seguir:
8
TROCA DO CONTROLADOR DE TEMPERATURA
- Desconecte a seladora da tomada. Não é necessário abrir a máquina.
- Note que o a tampa do controlador (onde tem o display) tem duas abas nas laterais.
- Puxe a parte frontal do contolador para cima retirando assim todo o seu circuito interno. Repita
o processo no controlador novo.
- Encaixe o contolador novo na caixa de onde foi retirado o controlador com defeito e pressione
até o final.
- Ligue a máquina e veja se o controlador está funcionando. Agora basta regular sua temperatura
e estrá pronto para o uso.
- Solte os parafusos de fixação do suporte da mola (1) indicados na fig.3 e puxe o braço de apoio
do plastiprene para cima, para afrouxar a correia superior
- Solte os parafusos dos suportes do barramento superior (2) (utilize chave de boca 8mm).
- Com uma chave de fenda, solte os parafusos das extremidades dos barramentos, retire a fita de
teflon gasta, limpe a superfície, cole a nova fita de teflon e prenda os parafusos.
- Afrouxe os parafusos de fixação do mancal do rolete de prensa para afrouxar a correia inferior a
ponto de conseguir retirar o guia da correia.
9
- Solte os parafusos M3 (chave de fenda) dos suportes inferiores como indicado na figura para
soltar o guia da correia, e as porcas M5 do barramento de selagem (chave 8mm).
- Com uma chave de fenda, solte os parafusos das extremidades dos barramentos, retire a fita de
teflon gasta, limpe a superfície, cole a nova fita de teflon e prenda os parafusos.
10
TROCA DO ROLETE DE PLASTIPRENE
Para soltar o rolete de plastiprene solte o parafuso que fixa a polia superior (fig.1) solte os
parafusos de fixação do suporte da mola, puxe a polia superior e retire o rolete de plastiprene.
PRESSÃO DA SELAGEM
Para esse ajuste basta girar o parafuso Allen que se encontra no suporte da mola (fig.1)
com uma chave de 4mm. Gire suavemente o parafuso e realize testes para verificar se a pressão
da selagem está normal.
Caso o papel esteja com rugas ou outras marcas, devemos aliviar a pressão no rolete de
plastiprene, soltando suavemente o parafuso Allen, até obter um ponto ideal de ajuste.
Para a troca das correias basta afrouxar os parafusos do suporte da mola, os parafusos do
mancal do rolete de prensa puxar as correias para fora da máquina (se necessário gire a hélice do
motor para facilitar na retirada). Empurre o guia da correia superior para cima para diminuir a
pressão entre ele e a correia.
Para colocar as novas correias basta encaixá-las nas polias passá-las entre os guias das
correias e encaixá-las nas polias que estão frouxas. Aperte os parafusos do mancal do rolete de
prensa e prenda o suporte da mola.
11
TROCA DAS RESISTÊNCIAS
Para a troca das resistências repita o mesmo procedimento para a troca das fitas de teflon
dos barramentos e guias das correias.
Depois solte os fios que estão conectados ao conector sindal na base da seladora.
Lembre-se de conectar um fio de cada resistência em uma entrada do conector sindal e o mesmo
na outra entrada.
LIMPEZA
Para a limpeza de sua seladora utilize apenas um pano úmido com álcool ou removedor.
Para realizar a limpeza certifique-se de que o equipamento está frio e desligado da tomada.
A parte interna do equipamento só deve ser limpa por pessoas com conhecimento
técnico.
4. PLANO DE MANUTENÇÃO
Como todo equipamento a seladora RSR-2000 está sujeita a um desgaste natural.
No mínimo 1
vez ao ano
12
Essas informações são muito importantes para um bom atendimento e a
correta identificação do seu equipamento.
Denominação Código/Referência
Acoplamento do moto-redutor RSR-2000 - 24
Armalon c/ adesivo (fita teflon) 13mm
Controlador de temperatura TC4S
Chave Estática - SSR M220D10A
Correias 300L - 25
Cupilhas do acoplamento 3-32-1 (3/32” x 1”)
Resistências RSR-2000 - 49
Rolete de plastiprene RSR-2000 - 41
Sensor de temperatura J-600 – 8mm
Características técnicas
13
14
CERTIFICADO DE GARANTIA
- Os produtos RON possuem garantia contra defeitos de material, ou fabricação, durante o prazo
de 06 (seis) meses, contados a partir da data de compra, desde que respeitadas as normas deste
termo de garantia.
-Quando for necessário utilizar a garantia deverá consultar a empresa que o atendeu, ou a própria
RON.
-Esta garantia não cobre materiais de desgaste natural (teflon, borracha, etc.) e materiais
adquiridos de terceiros (controlador de temperatura, chaves de comando, resistências), os quais
serão analisados caso a caso junto ao fornecedor,antes de serem cobrados.
-A RON se reserva o direito de alterar o produto, catálogos e/ou manual de instruções sem prévio
aviso.
-Parte ou peças forem danificadas por mau uso, negligência ou adaptações, bem como por danos
oriundos de causas diversas como quedas no transporte, inundações, incêndios, voltagem
incorreta, oscilações, alteração da regulagem de fábrica ou ainda em casos imprevistos e
inevitáveis.
-Se o produto for entregue para conserto ou cedido, sob qualquer alegação a pessoas não
autorizadas, ou se forem verificados sinais de violação das suas características originais.
Obs.: As despesas relativas ao envio e retorno do equipamento para conserto ou reparo, correrá
por conta do usuário ou comprador, mesmo durante o período de garantia.
15