Você está na página 1de 10

Operator

Manual Manual
do Operador

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 1


Operator
Manual doManual
Operador

Overview

Painel de
Control panel
Controle
Saida de
Foamer head
Leite

Apoio para
Cup platform
Copos

Sacola
Liner pouch
Descartável

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 8


Manual do Manual
Operator Operador

Overview

Base de
Heating basin
Aquecimento

Tubo de tube
Milk foam saida
de espuma

Controle de
Level controller
Nível

Tanque de
Milk container
Leite
Tampa
Cover do
Reservatório
Tampa
Hood
Frontal

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 9


Manual do Operador
Operator Manual

Setupinto
Putting Inicial
operation

 Ï!MLLCARGMLÏRMÏNMUCPÏQSNNJW
Ligue
Plug the o Foamino
appliance into a à umapower
suitable tomadaoutlet.compatível. Sempre
Always be sure that the supply
verifique se a voltagem esta correta.
SLIQ>DBÐFPÐQEBÐP>JBÐ>PÐQE>QÐPMB@FÄBAÐLKÐQEBÐ>MMIF>K@BÐ>KAÐCLOÐTEF@EÐFQÐFPÐBU@IR-
sively designed.
Faça a limpeza inicial do equipamento antes de usá-lo
Clean the appliance according to the cleaning instructions prior to its initial
conforme o procedimento diário de limpeza.
operation.

2. Heater
--Remova
Remove theomilk container.
tanque de leite.
--Use a measuring
Use the jarra medidora paratoadicionar
cup to add water água ao tanque
the heating basin:
Foamino with 0,7 dl water
interno.
OThe correct
nível water level
correto dewillágua
ensuregarante
that the heat
queis transferred correctly.
o aquecimento
será feito de forma correta e uniforme.
- Replace the milk container.
-Coloque o tanque de leite de volta na unidade.

 ÏNNJG?LACÏ?ARGT?RGML
Use the redoswitch
Acione botão to activate the appliance.
vermelho.
The dispensing remains blocked until the milch reached the temperature.

O leite não será dispensado até que a temperatura


atinja seu nível correto.

 Ï.MPRGMLÏOS?LRGRWÏ?BHSQRKCLR
Set the dispensed
Utilize o botãoquantities
lateral of milk
para foam on the right
calibrar side of de unit.
a quantidade
desejada de leite a ser dispensada no botão
automático.

Gire o botão até que a porção esteja de acordo com


o desejado.

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 10


Manual do Manual
Operator Operador

General handling instructions

"GQNCLQGLEÏKGJIÏDM?K

Press dispensingokey
Pressione for metered
botão portionspara
superior of milkbebidas
foam. The dispensing
pré- stopped
by renewed pressing of the key.
porcionadas caso esta já tenha sido calibrada conforme
procedimento anterior.
2FCÏDM?KÏKSQRÏ@CÏGLRMÏRFCÏASNÏ@CDMPCÏRFCÏAMDDCC

Press dispensingokey
Pressione for customized
botão inferiorportions
paraofporções
milk foam.
personalizadas. Basta soltar a tecla quando
atingida a porção desejada.

"GQNCLQGLEÏKGJI

To dispense
Para hot milk,com
porções press dispensing
espumakey; at the same time,
reduzida, basta block air vent hole
manter
TFQEÐÄKDBO
pressionado o botão superior ao mesmo tempo em
que a tecla inferior for pressionada.

2PMS@JCQFMMRGLE

Poorly
Espuma formedbaixa
milk foam:
ouWith
sem thedensidade
needle at the cleaning brush you
suficiente: can pierce
Utilize
through the air hole.
uma agulha para limpar o orifício de entrada de ar
superior conforme demonstra a foto.

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 11


Manual do Operador
Operator Manual

Tastenbelegung
General handlingProgrammieren
instructions

*GLCPÏNMSAF

For
Para greater
maiorconvenience and to simplify
conveniência daily cleaningde
e facilidade of your “Foamino“we
limpeza,
recommend the use of the special HDPE liner pouch. This in no way impairs the
recomendamos o uso da sacola térmica no tanque de
quality of the processed milk. The liner pouch is odorless, food-compatible, heat-
resistantAand
leite. sacola fornecida é livre de odores, resistente
biodegradable.
ao calor, biodegradável e compatível com alimentos
conforme
These normas
liner pouches sanitárias
are intended internacionais.
for once-only use.

As sacolas são para uso diário, devendo ser trocadas


diariamente durante o processo de limpeza.

!SNÏNJ?RDMPK

The cup platform


O apoio can easilypode
de copos be raised when
ser small cups areextendido
facilmente used.
caso haja necessidade de uso com copos de
Lift the platform, turn it by 180° and replace it.
diferentes medidas.

Levante a plataforma interna, gire 180o e encaixe


sobre a base.

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 12


Manual do Manual
Operator Operador

Cleaning instructions

,MRCÏ2FCÏSLGRÏKSQRÏ@CÏGLÏ_-,iÏNMQGRGMLÏRMÏNCPDMPKÏB?GJWÏAJC?LGLE BGQGLDCARGMLÃ

 Ï1UGRAFÏMLÏRFCÏ?NNJG?LAC
The appliance must be cleaned
O equipamento deve at thedevidamente
ser end of each workinglimpo
day. Switch
ao on
unit.
término de cada dia de trabalho.
Ligue a unidade pressionando o botão vermelho
inferior.

 Ï"P?GLÏRFCÏKGJIÏDM?KÏRS@C
Lift the milk foam
Levante tube de
o tubo and leite
drain itebypressione
pressing the “0“ key consecutively.
a tecla de
dispensar para drenar o restante do leite do
sistema.

 Ï0CKMTCÏRFCÏKGJIÏAMLR?GLCP
Disconnect
Desconecte the milko foam
tubotube.
deRemove
leite. itRemova
together with the milk container
o sitema de
and clean. The PTFE-lined milk container
tubos juntamente com o tanque de leite. is dish-washer-safe.
O tanque de leite pode ser lavado em máquinas de
lavar louça ou manualmente.

 Ï!JC?LÏRFCÏ?GPÏQSNNJWÏAMTCP
Remove
Remova and clean the cover
e limpe with the air
a tampa devent
de ar in it.
entrada
com a ajuda da ferramenta de limpeza ou
de uma agulha fina.

ATENÇÃO: As peças móveis são frágeis e


deve-se ter cuidado ao fazer a limpeza das
mesmas.

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 13


Manual do Manual
Operator Operador

!JC?LGLEÏGLQRPSARGMLQ

,MRCÏ2FCÏSLGRÏKSQRÏ@CÏGLÏ_-,iÏNMQGRGMLÏRMÏNCPDMPKÏB?GJWÏAJC?LGLE BGQGLDCARGMLÃ

 Ï!JC?LÏRFCÏFC?RGLEÏ@?QGL
Clean
Limpe the heating
a base basin.
de Remove residual water.
aquecimento
um pano com
limpo e remova toda a água que sobrar no
fundo do recipiente.

 Ï0CNJ?ACÏRFCÏKGJIÏAMLR?GLCP
After
Após cleaning, use the measuring
a limpeza manual,cuputilize
to pourathe correct
jarra dequantity
medida of water
into the heating basin. Replace the milk container
para repor a quantidade correta de água na base and reinsert the milk foam
tube.
aquecedora.
Reponha o tanque de leite vazio e conecte o sitema
de tubos novamente.

 Ï0CKMTCÏRFCÏDM?KCPÏFC?B
Remove the foamer
Remova o bicohead
defor carefulde
saída cleaning:
leite turn counter-clockwise
girando em sentido then
pull out.
anti-horário e puxando para fora.

 Ï!JC?LÏRFCÏDM?KCPÏFC?B
Screw out
Gire foam nozzle.
o bico de leite até que o mesmo se solte da
base conforme a foto.

Pull out resistor


Retire a parteand clean all parts
interna docarefully.
bico eAfterwards reassemble
limpe todas as foamer
head and put it back in place.
partes cuidadosamente. Após a limpeza conecte a
unidade novamente ao equipamento empurrando e
girando em sentido horário.

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 14


Manual doManual
Operator Operador

!JC?LGLEÏGLQRPSARGMLQ

,MRCÏ2FCÏSLGRÏKSQRÏ@CÏGLÏ_-,iÏNMQGRGMLÏRMÏNCPDMPKÏB?GJWÏAJC?LGLE BGQGLDCARGMLÃ

 ÏSRMK?RGAÏAMLRGLSMSQÏAJC?LGLE Posicione um recipiente vazio com capacidade de 2


litros abaixo
A Add 30 ml da saídacleaning
of special de leite.
agent to 2 liters of lukewarm (40 – 50
Adicione 30ml do produto especial
°C) water and pour into the precleaned de limpeza
milk container. Press bothe2 keys and
litros
holdde
for água
about 5 no tanque,
seconds. Do notaguarde
release keys cerca
until lampdein 3 minutos
upper key starts
atétoque
blink.aThe automatic
mistura cleaning
atinja umaprogram will now run média
temperatura ten cyclesde of 8 to
9 seconds duration. The exposure time per cycle is about 90 seconds and
40-50oC. Pressione as teclas inferior e superior ao
the entire cleaning program takes about 15 minutes. After the program has
mesmo
ended, tempo
switch thepor
unit 5
offsegundos. Não
and on again and solte
purge withas
twoteclas
liters of até
cold
quewater.
a luz superior comece a piscar.
O tempo médio do ciclo de limpeza é de 90 segundos.
B Leave the appliance switched off until it is used again.

 Ï+?LS?JÏAMLRGLSMSQÏAJC?LGLE Após o ciclo com o uso do agente de limpeza,


A Pour 22liters
adicione of lukewarm
litros de água (40 limpa
–50 °C) no
water into the milk
tanque container
de leite e and
>IILTÐFQÐQLÐÅLTÐQEOLRDEÐQEBÐPVPQBJÐ?VÐMOBPPFKDÐQEBÐh hÐHBV
pressione a tecla inferior até que a água passe por
todo o sistema por completo.
BÐ /BMB>QÐQEFPÐMOL@BAROBÐRPFKDÐ ÐJIÐLCÐPMB@F>IÐ@IB>KFKDÐÅRFAÐFKÐÐIFQBOPÐLCÐ
Este procedimentoÐT>QBO Ð)BQÐQEBÐÅRFAÐTLOHÐCLOÐ ÐJFKRQBP Ð#FK>IIV ÐÅRPEÐ
IR@HT>OJÐ ÐkÐ Ð evita que o produto de limpeza
fique
the no sistema
system e entre
with 2 liters em contato com o leite.
of cold water.
Leave the appliance switched off until it is used again.

 Ï"GQNCLQGLEÏCVRCLQGMLQÏMNRGML
Disassemble pipe resp. tube and clean it carefully.

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 15


Manual doManual
Operator Operador

1CPTGAC

Cleaning agent

Para
For melhor
an optimal performance
cleaning na limpeza,
of your “Foamino“ utilize
please use the o formulated
specially produtodetergent
designadothat is para uso
available fromcom leite This
your dealer. quecleaning
é agent
fornecido pelo distribuidor. Isto garante a vida útil do equipamento e a pureza da bebida servida
E>PÐ?BBKÐABÄKBAÐ?VÐ1EBOJLMI>KÐFKÐ@LLMBO>QFLKÐTFQEÐ>ÐPMB@F>IFWBAÐ@LJM>KV Ð1EBÐCLOJRI>QFLKÐLCÐQEBÐ@IB>KFKDÐ>DBKQÐCRIIVÐ@LOOBPMLKAÐTFQEÐ"2ÐPMB-
@FÄ@>QFLKÐ>KAÐQEBÐQBKPFABPÐRPBAÐ>OBÐ?FLABDO>A>?IB
no copo sem danificar seu sabor e integridade.

*GLCPÏNMSAF

For
Paragreater
suaconvenience and to simplify daily
maior conveniência e cleaning of yourna
facilidade “Foamino“
limpeza Thermoplan
diária,AG developed
utilize an HDPE liner
as sacolas pouch in cooperation
plásticas fabricadas with
specialized manufacturers. The Thermoplan liner pouch, which should be changed daily, is odorless,
pela Thermoplan. As sacolas são livres de odor, resistentes ao calor, biodegradáveis e seguras food-compatible, heat-resistant and biode-
gradable.
para uso com alimentos.
1EBÐRPBÐLCÐQEBPBÐIFKBOÐMLR@EBPÐDOB>QIVÐPFJMIFÄBPÐQELOLRDEÐA>FIVÐ@IB>KFKDÐLCÐQEBÐh#L>JFKLh

© 2008 Thermoplan AG, Subject to change REV-0 16

Você também pode gostar