Você está na página 1de 40

MANUAL DE

OPERAÇÃO

Nº de Série do Motor:

MICROTRATORES
CT151 15CV e CT181 18CV

velocidade e tecnologia
GUIA DE SEGURANÇA

- Velocidade limitada para o microtrator, não conectar trailer ou utensílios de fazenda: 8km/
hora.

- Quando andar em descidas:


   para virar para a direita segurar o comando esquerdo;
   para virar para a esquerda segurar o comando direito.

PREFÁCIO

   Este manual de operação está redigido com o propósito de facilitar ao usuário a domi-
nar a aplicação, ajuste, bem como a manutenção do Microtrator Modelo CT151 e CT181, e
familiarizar-se com as especificações de todas as peças e suas condições de montagem, mas
não incluindo aquelas do movido a motor a diesel já que um manual em separado é fornecido à
assistência técnica.
   Como estes microtratores estão sob constante melhoramento e sua tecnologia e es-
tilo de produção são desenvolvidos rapidamente, este manual de operação está sujeito
a revisão sem aviso. Os usuários terão de fornecer a data de fabricação e o número de sé-
rie do motor quando houver necessidade de pedir peças sobressalentes. Como de cos-
tume a designação da peça, número, e quantidade devem ser listados corretamente.
   A fim de prolongar a vida útil do microtrator, é essencial verificar o manual do microtrator
novo antes de colocá-lo em serviço.

CHECAGEM DO MICROTRATOR

1. Preparações e inspeções:
   (1) Aperte todas as peças de conexão do microtrator.
   (2) Preencha os relativos reservatórios com combustível, óleo lubrificante e água.
   (3) Ajuste a correia de tensão em V se necessário.
   (4) Cheque a pressão dos pneus.

3. Pontos a serem observados:


   (1) Fazer repetidas manobras de guiar e frear e verificar se todos os cabos de controle
   funcionam normalmente.
   (2) Após uma checagem completa, o microtrator deverá ser submetido a uma manutenção e
   inspeção técnica de acordo com o item 1 do capítulo 8 - Manutenção deste manual.
   (3) A lubrificação nas caixas de câmbio deverão ser alteradas de acordo com o item 2 do
   capítulo 8 - Manutenção deste manual.

1
ÍNDICE

CAPÍTULO I - BREVE INTRODUÇÃO .................................................................................................... (4)


   1. Visão geral e principais componentes do microtrator ........................................................... (4)
CAPÍTULO II - PRINCIPAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ........................................................................ (5)
CAPÍTULO III - DESCRIÇÃO GERAL ..................................................................................................... (8)
CAPÍTULO IV - MANUTENÇÃO DO MOTOR ........................................................................................... (9)
CAPÍTULO V - AJUSTE .................................................................................................................... (11)
   1. Ajuste da correia de tensão em V ............................................................................... (11)
   2. Ajuste da alavanca de embreagem .….…….............................…......………………...…. (11)
   3. Ajuste do sistema de controle embreagem-freio .……...........................……………...…. (12)
   4. Ajuste do sistema de direção ...........…………………...........................…………….…. (12)
   5. Ajuste do sistema de controle de aceleração …………….........................………......…. (13)
   6. Ajuste da bitola da roda …................………………....................……...…………...…. (13)
   7. Ajuste da tensão da corrente na caixa de transmissão ............................................. (14)
CAPÍTULO VI- OPERAÇÃO ............................................................................................................... (14)
   1. Preparação antes da operação e de dar a partida no motor ....................................... (14)
   2. Dirigindo o microtrator .................................................................................................. (14)
   3. Dando marcha ré no microtrator ................................................................................. (14)
   4. Dirigindo ......................................................................................................................... (15)
   5. Freando .......................................................................................................................... (15)
   6. Parando .......................................................................................................................... (15)
   7. Normas de segurança .................................................................................................... (14)
CAPÍTULO VII - ROTATIVA ................................................................................................................. (16)
   1. Montando e desmontando da rotativa ........................................................................ (16)
   2. Tipos, seleção e montagem das lâminas ...................................................................... (16)
   3. Encaixe e troca de velocidade da rotativa ................................................................... (17)
   4. Ajuste da rotativa .......................................................................................................... (18)
   5. Precauções ................................................................................................................... (19)
CAPÍTULO VIII - REBOQUE E ARADO ................................................................................................... (19)
   1. Montagem e uso da armação do adaptador do reboque ....................................... (19)
   2. Arado ............................................................................................................................ (19)
CAPÍTULO IX - APLICAÇÃO DOS ACESSÓRIOS OPCIONAIS .................................................................. (20)

2
   1. Rodas antiderrapantes .................................................................................................. (20)
CAPÍTULO X - MANUTENÇÃO ........................................................................................................... (21)
   1. Manutenção técnica ..................................................................................................... (21)
   2. Lubrificação ................................................................................................................. (22)
   3. Checagem .................................................................................................................... (23)
CAPÍTULO IX - O USO E MANUTENÇÃO DOS SISTEMAS DE TRANSMISSÃO DE CORRENTE ................... (24)
   1. Pontos a serem observados na operação da correia na caixa de transmissão ......... (24)
   2. Pontos a serem observados na operação da corrente na rotativa na caixa de
transmissão .............................................................................................................................. (24)
CAPÍTULO X - PROBLEMAS E SOLUÇÕES ........................................................................................... (26)

3
CAPÍTULO I - BREVE INTRODUÇÃO

   A figura Abaixo mostra o microtrator de duas rodas Modelo CT151. É de dupla função que
pode ser usado como um meio de tração bem como para dirigir. O microtrator é caracterizado
por sua simples e compacta construção, boa confiança, longa vida útil, fácil operação, potência
abundante, peso leve e boa habilidade através de campos.
   Este microtrator é muito apropriado para o uso em campos secos, hortas, e terrenos mon-
tanhosos, com um pouco de inclinação. Pode ser usado para arar, gradear, colher, semear,
transportar, e etc. Se os implementos agrícolas e assessórios apropriados estiverem atrelados.
Além disso, o trator pode ser usado extensivamente como fonte de força estacionária para uma
pequena escala de drenagem e irrigação, e assim por diante.

1. Visão geral e principais componentes do microtrator:


11 12
13
4 10
5 7 9
6
8 14

15

3 16

18
17

Figura 1

1. Motor 7. Escape do micromotor 13. Chave do farol


2. Farol 8. Caixa de mudança de velocidade 14. Alavanca de comando
3. Correia - v 9. Guidão 15. Implemento tipo rotativa
4. Tanque combustível 10. Alavanca de marchas 16. Eixo de tração da roda
5. Radiador 11. Acelerador de mão 17. Pneu
6. Caixa de transmissão 12. Alavanca embreagem-freio 18. Chassi

4
CAPÍTULO II - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

1. Modelo CT151 e CT181


2. Tipo Eixo simples, dupla-finalidade para ambos tração e dirigir
3. Dimensão geral (C x A x L)mm 2500x1300x1000 (exclusivo da cadeira)
4. Bitola de roda 800,740,640,580 (uso normal 800)
5. Mínimo raio de giro(m) 0,9
6. Velocidade calculada de cada a. para frente 1.4, 2.5, 4.1, 5.3, 9.4, 15.3
marcha (km/hr) b. marcha ré 1.1, 3.8
7. Construção total (kg) 350 (somente o microtrator)
460 (com a rotativa)
8. Motor 15CV
   a. Modelo Micro-trator CT151
   b. Motor S1100
   c. Tipo Um cilindro, quatro tempos, resfriado a água, modelo horizontal.
   d. Cilindro mm 100
   e. Pistão propulsor mm 115
   f. Potência cv/r/min 15/2200
   g. Tipo de resfriamento Água, resfriamento combinado Filtro de ar Evaporador resfriado
tipo ventoinha
   h. Tipo partida manual e elétrica
   i. Peso motor sem partida 155kg com partida 160kg
9. Motor 18CV
   a. Modelo Micro-trator CT181
   b. Motor ZS1105
   c. Tipo Um cilindro, quatro tempos, resfriado a água, modelo horizontal.
   d. Cilindro mm 105
   e. Pistão propulsor mm 115
   f. Potência cv/r/min 18/2200
   g. Tipo de resfriamento Água, resfriamento combinado Filtro de ar Evaporador resfriado
tipo ventoinha
   h. Tipo partida manual e elétrica
   i. Peso motor sem partida 158kg com partida 163kg
9. Sistema de direção
a. Força do motor para embreagem por quatro peças de correia em V B74
b. Tipo de embreagem disco de fricção dupla e contato constante
c. Caixa de transmissão use o passo curto, correia precisa de roletes
d. Caixa de câmbio 08B-2x64 para dirigir engrenagem de dentes retos e engrenagem
deslizante constantemente engrenada

5
   e. Caixa de direção tipo de combinação de (3+1)x2
f. Transmissão final engrenagem dentada redução de dois passos por dentes retos
g. Tipo de freio engrenagens cilíndricas
h. Rotativa anel de expansão interno, do tipo úmido use o passo curto,
corrente precisa de roletes
10. Rodas
   a. Tipo de roda propulsora 6.00-12 espessura, pneu padrão espinha de arenque
   b. Pressão do pneu (lb) 25
11. Aparelho de reboque
   a. Abertura da armação do adaptador 95
   b. Vão livre do chão até a armação do 389
   adaptador (mm)
   c. Diâmetro de pino de conexão (mm) Φ20
12. Conexão da armação do guidão
   Conjunto com capa tipo fixo
13. Instalações elétricas
   a. Tipo de gerador magneto-permanente Gerador A.c
    Modelo SFF45
    Voltagem (V) 12
    Escala de força (W) 45
    Escala de velocidade giratória (r/m) 2000
    Nº de fase fase simples, três circuitos
   b. Carga duas luzes de 12 V, 15W cada
14. O preenchimento de água e óleo
   Motor
   a. Radiador 5 litros de água
   b. Tanque de combustível 12 litros de óleo diesel
   c. Óleo do motor 2,5 litros SAE 15W 40
15. Corpo do microtrator
a. Caixa de câmbio 6 litros de óleo SAE 90
b. Caixa de transmissão do rotor 0,75 litros de óleo SAE 90
   (rotativa)

6
Figura 2 - Motor Estacionário

7
CAPÍTULO III - DESCRIÇÃO GERAL

   S1100 e ZS1105 são motores a diesel, tipo horizontal, de cilindro único, de quatro tempos,
refrigerado a água. Possuem as seguintes vantagens: peso leve, com construção compacta, de
fácil transporte, instalação simples, pouca vibração e fácil manutenção, apropriado para o trans-
porte, irrigação e drenagem agrícola, bem como para mover máquinas agrícolas (debulhador de
grãos, descascador, moedor de grãos e forrageiras). Pode também ser usado como ótimo motor
para gerar energia elétrica, com capacidade de mover um compressor de ar e também pode ser
usado como motor de pequenas embarcações e veículos.

   O bom funcionamento destes motores dependem da manutenção efetuada e uso correto


que, prolongarão suas vidas úteis. Portanto é recomendado que os operadores leiam as in-
struções cuidadosamente visando compreender corretamente o funcionamento desta máquina,
bem como entender a correta manutenção que deve ser efetuada, a fim de obter do motor e
conseguir um bom serviço.

   Resumindo, é recomendado que ao usar a máquina, os operadores prestem atenção aos


seguintes itens:

   1- O combustível diesel a ser usado deve ser de nível específico e cuidadosamente filtrado.
   Os recipientes utilizados devem estar limpos.

   2 - Usar óleo lubrificante de nível específico e mantê-lo limpo e trocá-lo cuidadosamente.

   3 - O filtro de ar deve ser limpo com frequência com uma boa manutenção periódica, o
   óleo do cárter deve ser trocado periodicamente.

   4 - O motor é para operar sob condições de alta temperatura refrigerado à água. O nível de
   água do radiador não deve ser inferior.

8
CAPÍTULO IV - MANUTENÇÃO DO MOTOR

Iten Manutenção Período

Assim que o nível de óleo no cárter baixar até perto


da marca mais baixa na vareta de óleo, reabastecer Diariamente
óleo.

1. Óleo lubrificante
Após as primeiras 50 horas de operação de um Primeiras 50
(15W 40 para motores
novo motor, é necessario trocar. horas
à diesel)

Daí por diante, o óleo deve ser trocado a cada 100


100 horas
horas de operação.

Comumente, o filtro é limpo e o óleo de dentro


é trocado uma vez a cada 100 (cem) horas de
100 horas
operação do motor, quando o ar do ambiente é
comparativamente limpo.

Mas quando o motor é usado pra mover um


microtrator, a limpeza do filtro e a troca do óleo
2. Filtro de ar 50 horas
devem ser feitas a cada 50 (cinqüenta) horas de
operação.

Caso o motor esteja operando em atmosfera


A cada
empoeirada é necessário limpar o filtro e trocar o
jornada
óleo, a cada jornada.

3. Limpando o Limpe o cartucho de papel do filtro com combus-


cartucho do filtro de tível limpo ou querosene e aspire de dentro para 100 horas
combustível fora. substitua-o se o cartucho estiver gasto.

4. Porca da cabeça do Regular válvulas admissão - 0,35mm Escape - Primeiras 50


cilindro 0,45mm e apertar o cabeçote 30-35kg horas

9
Iten Manutenção Período

Remova o filtro da entrada do tanque e limpe-o


50 horas
com combustível fresco.
5. Tanque de
combustível e filtro

Limpe o tanque com combustível limpo. 500 horas

Ajuste de acordo com o procedimento


6. Distância da válvula 50 horas
recomendado.

7. Cabeça do cilindro,
Remova o depósito de carbono se houver algum,
revestimento do
limpe com combustível fresco. Pode não ser
cilindro e conjunto de 1000 horas
necessário desmontá-los para limpeza se o motor
varetas de conexão
opera normalmente.
do pistão.

Coloque dentro das passagens de água uma


solução de ácido clorídrico (HCL) de 25% de
concentração, deixe por 10 minutos e então lave
8. Passagens de água
com água potável. Repita a operação se 500 horas
de refrigeração
não estiver limpo.
Observação: o reservatório deve ser removido do
motor antes da limpeza.

10
CAPÍTULO V - AJUSTE

1. Ajuste da correia de tensão em V (Fig.3)


   A correia de tensão em V deve ser ajustada apropriadamente, um afrouxamento ou aperto
excessivo da correia em V encurtará a vida útil da correia e também da máquina. Uma correia em
V muito solta fará com que a mesma escorregue, resultando em um funcionamento insuficiente
da transmissão de energia (potência) do motor para a caixa de câmbio.
   Método de ajuste:
   Afrouxe as quatro porcas de segurança (1) embaixo do motor e do parafuso de cabeça re-
donda prendendo a linha do acelerador. Então afrouxe a porca de trava (3), gire a porca de ajuste
(2), puxe o motor até uma posição apropriada, então aperte novamente as porcas e o parafuso.

  Fig.3 - Ajuste da correia de tensão V


   1. Porca de segurança do motor
   2. Porca de segurança
   3. Porca de trava
   4. Parafuso

A corrente de tensão só está adequada quando as correia no motor e as polias da embreagem possam ser abaixadas 20-30mm.
E haja quatro dedos no meio das correias

2. Ajuste da alavanca de embreagem (Fig.4):


   Em condições normais de trabalho, um vão de 0,4~0,7mm deveria ser mantido entre o man-
cal (4) e as cabeças das três alavancas (1). A última deveria estar tão ajustada para que todas
elas estejam no mesmo plano de rotação (paralelo ao mancal).

Método de ajuste:
Mova a haste embreagem-freio até a posição de “engate”.
Afrouxe as porcas de trava (3) e gire as porcas de
ajuste (2) até que a folga correta seja obtida.

   Fig.4 - Ajuste da alavanca


    1. Alavanca
    2. Porca de ajuste
    3. Porca de trava
    4. Mancal

11
3. Ajuste do sistema de controle da alavanca embreagem-freio (Fig.5)

    1. Porca de trava


    2. Porca de ajuste
    3. Mola
    4. Alça
    5. Vareta de embreagem
    6. Alavanca embreagem-freio
    7. Vareta de freio

   3.1 - Mova a alavanca embreagem-freio (6) para a posição de ‘engate’, ajuste o vão entre
as alavancas e os mancais para estarem dentro de uma distância de 0,4~0,7mm (Fig.10). Então
ajuste o comprimento da vareta de embreagem (5) para fazer com que a vareta de freio (6) tenha
um andar solto de 25~30mm (Fig.11) para que um ‘desengate’ eficaz possa ser obtido quando
mover a alavanca embreagem-freio para a posição de ‘desengate’.
   3.2 - Mova a alavanca embreagem-freio para a posição de ‘desengate’, ajuste o compri-
mento da vareta de freio (7) e a posição da porca de ajuste (2) para fazer a mola (3) vir contra a
alça (4) e mais distante para comprimir a mola para 3~5mm. Então aperte a porca de trava (1).
Finalmente, mova o cabo para a posição de “freio” para ver se o freio é confiável.
   Para inspecionar a confiabilidade do freio, simplesmente dirija o trator numa ladeira e puxe a
alavanca embreagem-freio até a posição de “frear”, então empurre o trator ladeira abaixo. Se as
rodas do trator derraparem sem nenhuma rotação, certifica que o sistema de freio é confiável.

4. Ajuste do sistema de direção (Fig.6)

  1. Capa de plástico da barra de mão


  2. Vareta de direção
  3. Braço de direção
  4. Porca
  5. Grampo de conexão em U
  6. Alça de mão

   Fig. 6 - Ajuste do sitema de direção

A vareta de direção (2) deve estar tão ajustada que, quando apertar qualquer das alças de mão
(6), a respectiva embreagem dentada na caixa de câmbio seja desengatada e a direção confiável
seja realizada. Se não, a vareta (2) deveria ser encurtada. Se houver uma distância muito grande
da capa de plástico da barra de mão (1) até a alça (6), resultando em inconveniência da operação
de direção, então a vareta (2) deverá ser devidamente estendida.

12
5. Ajuste do sistema de controle de aceleração (Fig.7)
   O sistema de controle de aceleração deve ser tão ajustado que a alavanca de controle possa
operar tanto para acelerar o motor até a velocidade total ou para parar o motor. O ajuste é efetu-
ado afrouxando o parafuso (4), girando a alavanca de controle de aceleração (1) para posição
extrema e movendo o puxador (botão) do controle de velocidade do motor (3) até a posição mais
baixa do quadrante guia. Então aperte o parafuso novamente (4).

Fig.7 - Ajuste do sistema de controle de aceleração


1. Alavanca do controle de aceleração
2. Haste de aceleração
3. Puxador (botão) do controle de
velocidade do motor
4. Parafuso de cabeça redonda

6. Ajuste da bitola da roda


   Quatro graus de bitola de roda podem ser obtidos trocando a posição de montagem dos
cubos de roda ou trocando a roda direita com a esquerda (Fig.8). Geralmente, para lavrar em
campo seco, a bitola de roda de 640 mm é aconselhável e 800 mm para arar e transportar (com
carreta engatada). Se outro implemento for engatado, a bitola da roda deve ser apropriadamente
ajustada para sujeitar-se a exigência vigente, tal como cultivar, sulcar, e etc.
Método de ajuste: 1. Bitola máxima 2. Bitola minima
   (1) Afrouxe os Parafusos da braçadeira (5) da roda da roda
e o parafuso de retenção. Mova o cubo da roda
até a posição desejada. Então direcione o para-
fuso de retenção para dentro do buraco no eixo
atrás da braçadeira (5) e aperte de novo.
   (2) Ou, alternativamente, remova as quatro
porcas de segurança (3) e troque a roda dire-
ita com a esquerda, isto é, troque a direção de
montagem do disco de roda (Fig. 8-2). Mas ob-
serve que a direção do padrão da bitola de es-
pinha de aranque dos pneus deve permanecer
sem mudanças ou manter a marca da seta nos
pneus coincidentemente com a direção rotativa 1. Tipo
para frente das rodas. (conforme Fig. 1-17). 2. Disco de roda
   Após ajustar a bitola da roda, a fixação dos 3. Porca
parafusos da braçadeira deve ser feita antes de 4. Cubo
apertar o parafuso de retenção, senão o cubo 5. Parafuso da
não estará fixado com firmeza, o que levará a braçadeira
maus resultados.
Fig.8 - Desenho esquemático do ajuste de
bitola da roda

13
7. Ajuste da tensão da corrente na caixa de transmissão (Fig.9):
   Quando a corrente na caixa de transmissão tiver al-
gum desgaste e ficar frouxa, aperte o parafuso de ajuste
(2) com a mão até que a corrente obtenha a tensão ap-
ropriada e então aperte a porca de trava (3). Se o para- Fig.9 - Mecanismos da cor-
fuso for apertado com uma chave inglesa, deve-se prestar rente de tensão (ponto) da
atenção especial para evitar qualquer aperto extra, que caixa de transmissão
apressará o dano a corrente. 1. Suporte do prato
2. Parafuso de ajuste
3. Parafuso de trava
CAPÍTULO VI - OPERAÇÃO 4. Prato de tensão

1. Preparação antes da operação e de dar a partida no motor:


   1.1 - Verifique a lubrificação de óleo, combustível e água, e faça a preparação necessária
antes de iniciar o motor de acordo com as exigências estipuladas no manual de operação do
motor.
   1.2 - Verifique o nível de óleo na caixa de câmbio principal e na caixa de transmissão da
rotativa.
   1.3 - Verifique o aperto de todos os parafusos de conexão.
   1.4 - Mova a alça do freio de mão para a posição de ‘desengate’, a alavanca de mudança
de velocidade para o ‘neutro’ e a alavanca de controle do acelerador de mão para a posição de
‘início’.
   1.5 - Coloque para baixo o conjunto do adaptador (por exemplo, coloque o conjunto do
adaptador na posição de funcionamento).

2. Dirigindo o microtrator
   2.1 - Desloque a alavanca de mudança de velocidade para uma marcha dianteira específica.
   2.2 - Cheque o engate da caixa de direção direita e esquerda com redução intermediária de
marcha. (Método para checagem: balance a alavanca para a esquerda e para a direita, se as
rodas não girarem livremente, certifica que as engrenagens estão bem engatadas, mas nunca
opere com a alça da direção enquanto estiver testando).
   2.3 - Desloque a alavanca embreagem-freio para a posição de ‘engate’ suavemente, deste
modo o microtrator sai da posição de descanso.

3. Dando a marcha ré no microtrator.


   3.1 - Desloque a alavanca de troca de velocidade para 1ª (ou 2ª) marcha ré. O microtrator
pode ser revertido durante a mudança da alavanca embreagem-freio para a posição de engate
suavemente.
   3.2 - ATENÇÃO: Uma repentina elevação pode acontecer no guidão quando o reverso do
microtrator for feito. Portanto, é muito importante deslocar a alavanca embreagem-freio para a
posição de ‘engate’ muito gentil e calmamente. Pelo bem da segurança, é aconselhável operar
o motor com baixo torque.

14
4. Dirigindo:
   4.1 - Dirigir em estrada plana de fácil operação. Para girar a esquerda puxe o comando es-
querdo, para girar a direita puxe o comando do lado direito. Contudo, para proteger o microtrator
de virar, é muito importante diminuir a velocidade do trator antes que a operação seja aplicada.
   4.2 - Quando dirigir o microtrator ladeira abaixo, é preferível realizar a operação empurrando
e puxando as barras para a esquerda e para a direita. Isto é, dirigir ladeira abaixo é muito difer-
ente de dirigir em estrada plana, por exemplo, se a intenção for dobrar para a direita, puxe o co-
mando da esquerda; enquanto estiver dobrando para a esquerda, puxe o comando da direita.

5. Freando
   O freio pode ser efetuado deslocando a alavanca embreagem-freio para a posição de ‘frear’.
Sempre que o freio de emergência for necessário, deve-se dar uma atenção especial ao fato de
que barras do microtrator, pertencentes a inércia, irá ter um ‘aumento’ repentino e o microtrator
desviará um certo ângulo.

6. Parando
   6.1 - Desloque a alavanca embreagem-freio para a posição ‘desligar’.
   6.2 - Troque a alavanca de mudança de velocidade do microtrator e a alavanca de ligar-
desligar a rotativa para a posição neutra.
   6.3 - Diminua a velocidade (do motor) com o acelerador de mão, gradualmente até que o
motor venha a parar.
   6.4 - Então, desloque a alavanca embreagem-freio novamente para a posição ‘ligar’.

7. Normas de segurança
   7.1 - Nunca opere a alavanca embreagem-freio junto com a alça da direção quando estiver
dirigindo o microtrator.
   7.2 - Nunca suba ou desça uma ladeira em alta velocidade. Nunca deslize o microtrator la-
deira abaixo com a alavanca de troca de velocidade na posição neutra. E nunca opere as alças
de direção da esquerda & direita ao mesmo tempo quando dirigindo em uma ladeira.
   7.4 - Nunca faça uma freada brusca quando as lâminas do arado ou da rotativa ainda estiv-
erem no solo.
   7.5 - Nunca desengate a embreagem em uma ladeira íngreme, ou dirija o microtrator em uma
ladeira íngreme.
   7.6 - Se a carreta estiver presa ao microtrator para transporte, o operador deve observar as
normas públicas de transito. Não é permitido alterar a velocidade estipulada para transporte.
Certifique-se de que ambos os freios, do microtrator e da carreta são absolutamente confiáveis.
Se for necessário frear, use ambos os freios, do microtrator e da carreta, simultaneamente.

15
CAPÍTULO VII - ROTATIVA

1. Montando e desmontando a rotativa (Fig.10)

   A rotativa é fixada na caixa de engrena-


1
gens principal do microtrator (4) por quatro
pinos. Para assegurar um encaixe correto
2 das engrenagens, dois pinos são encaixados
3 na superfície de engate da caixa de engre-
4 nagem. Caso a engrenagem da rotativa seja
difícil de encaixar dentro da engrenagem
com aquela relativa engrenagem na caixa
7 de engrenagens principal quando estiver
montando a rotativa, simplesmente engate
a engrenagem da rotativa e gire um pouco
o eixo do lavrador ou gire um pouco a po-
lia da embreagem do microtrator enquanto
a engrenagem é engatada, então as duas
engrenagens serão engrenadas correta-
mente. Uma haste de suporte (7) é montada
6 em cada lado, entre cada adaptador (1) e a
5 capa da rotativa. A desmontagem da rotativa
Fig. 10 - Rotativa é simplesmente na ordem contrária ao pro-
1. Armação do guidão cedimento de montagem. Primeiro remova
2. Alavanca de controle liga-desliga as duas hastes de suporte (7), então afrouxe
3. Porca as quatro porcas de segurança (3). Cubra a
4. Caixa de engrenagem principal entrada da caixa de engrenagens da rotativa
5. Eixo lavrador depois de desmontá-la do microtrator para
6. Conjunto da roda traseira evitar a entrada de qualquer sujeira.
7. Haste de suporte

2. Tipos, seleção e montagem das lâminas (Fig.11)


   2.1.1 - Lâminas torcidas para a esquerda e para a dire-
ita (Fig.11):
   Elas são apropriadas para lavrar no campo relativa-
mente úmido ou terra cultivada que está coberta com
esterco verde. Este tipo de lâminas oferece desempenho
eficaz em solo compactado, solo arado e prepara bem o
solo. Consumo de combustível é maior se lâminas deste
tipo forem usadas.
   2.1.2 - Lâminas de gancho (opcional)
Lâminas deste tipo são mais apropriadas para o uso em Fig.11 - Lâminas torcidas para a
solo seco e duro. esquerda e para a direita

16
Comprador: ______________________________________________________________________________________________________
Endereço: _______________________________________________________________________________________________________
CEP: ________________ Cidade:__________________________ UF: ______ Nº Nota fiscal: __________________________________
Revendedor: __________________________________________________________________ Data: _____________________________

Modelo e Potência Partida Elétrica Estacionário Nº de Série do Motor


CT151 CT181 S N 15CV 18CV

TERMOS DE GARANTIA
A Coyote Indústria e Comércio de Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda., garante este produto contra qualquer defeito de
fabricação, montagem ou de materiais empregados no equipamento, durante um período de 06 (seis) meses para uso normal a
contar da data de emissão da nota fiscal. A garantia se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito de peças nela
contidas, que se apresentarem defeituosas.
A presente garantia não é transferível e cobre unicamente o produto e não os outros eventuais danos e prejuízos decorrentes de
sua aplicação.
Não estão cobertos pela garantia:
- Produto com sinais de violação e/ou conserto realizado por pessoal não autorizado.
- Avarias apresentadas por acidentes (queda, fogo, chuva, etc...).
- Avarias decorrentes do uso de óleo lubrificante e/ou combustível inadequado (fora de especificação técnica).
- Revisões preventivas e limpeza.
- Revisões provocadas por problemas de combustível e óleos inadequados (limpeza interna).
- Desgastes Provocados por uso indevido (ver manual do operador).
Importante: Esta garantia é válida somente mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova)
e respectivos certificados de garantia corretamente preenchidos. Exija do revendedor o completo preenchimento deste certifi-
cado. Se o certificado de garantia for preenchido incorretamente e/ou sem número da nota fiscal de venda ao cliente, ou sem
modelo e número de série do motor, a garantia não poderá ser concedida.
Eventuais despesas de frete/seguro e outras correrão por conta do revendedor ou comprador.
Coyote Indústria e Comércio de Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda.
coyote@coyote.ind.br

Certificado de garantia nº ___________________________


IMPORTANTE: Este canhoto deve permanecer com o revendedor para seu controle próprio de solicitação de garantia.
Comprador: ______________________________________ Nota fiscal nº: __________________________ Data: ____/____/____
Endereço: __________________________________________ Cidade: ____________________________ UF: __________
Revenda: ________________________________ Cidade: ___________________________ UF: __________ Fone: ________________
Modelo: _________________________________________ Tipo:___________________________________________________________

Modelo e Potência Partida Elétrica Estacionário Nº de Série do Motor


CT151 CT181 S N 15CV 18CV

Certificado de garantia nº ___________________________


IMPORTANTE: Este canhoto (recibo de entrega do manual de operador e certificado de garantia) deve ser remetido à Coyote Indústria e
Comércio de Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda, completamente preenchido, imediatamente após a venda, sem o que, o produto
não ficará coberto pela garantia.
Comprador: ______________________________________ Nota fiscal nº: __________________________ Data: ____/____/____
Endereço: __________________________________________ Cidade: ____________________________ UF: __________
Revenda: ________________________________ Cidade: ___________________________ UF: __________ Fone: ________________
Modelo: _________________________________________ Tipo:___________________________________________________________

Modelo e Potência Partida Elétrica Estacionário Nº de Série do Motor


CT151 CT181 S N 15CV 18CV

Declaro, pela presente, que recebi o manual do operador do equipa- Ass. do cliente: __________________________________________________
mento objeto deste certificado de garantia, o qual lerei com atenção
para conhecer.
   2.2 - Montagem das lâminas (Fig.12)
   Graças a forma especial das lâminas torcidas, as condições de nivelamento do lavrador só
dependerá diretamente da direção das extremidades das lâminas. Por isso, além da direção de
montagem das lâminas torcidas que deveriam coincidir com a direção de rotação do eixo do
lavrador, a direção das extremidades das lâminas devem ser apropriadamente selecionadas para
ir de encontro com as diferentes exigências do cultivo.

Fig.12 - Diagrama esquemático da direção de montagem das lâminas torcidas para a esquerda
e para a direita.

1 2 3

   2.2.1 - Montagem oposta das lâminas torcidas para a esquerda e para a direita. (Fig.12)
   2.2.2 - Todas as lâminas torcidas para a esquerda e para a direita são montadas com
   suas pontas apontando para dentro. (Fig.12)
   O solo cultivado apresentará uma vala no meio.
   2.2.3 - Todas lâminas torcidas para a esquerda e para a direita são montadas com suas
   pontas apontando para fora (Fig. 12-3):
   O solo cultivado apresentará um leve escoadouro no meio. Contudo, para separar o
   solo lavrado do não lavrado, a lâmina em ambas extremidades do eixo do lavrador é para
   ser montada com sua ponta apontando para dentro.

3. Encaixe e troca de velocidade da rotativa:


   3.1 - Encaixe: O encaixe é efetuado movendo a alavanca de controle de liga-desliga (on-
off) para a esquerda, enquanto o desengate movendo a mesma alavanca para a direita. Para
proteger a alavanca de liga-desliga de deformar-se, nunca mova a alavanca com muita força,
mas bem gentilmente. Não gire o lavrador quando estiver movendo a alavanca para a esquerda,
mova a alavanca embreagem-freio suavemente para engatar a garra do microtrator uma vez e
então mova alavanca de controle de liga e desliga para a esquerda de novo.
   3.2 - Mudança de velocidade: Duas velocidades de giro da rotativa estão disponíveis, se a
localização das duas engrenagem na caixa de transmissão da rotativa for intercambiada.
   3.3 - Método de intercambiar as rodas dentadas:
    3.3.1 - Remova os parafusos de fixação na tampa lateral da caixa de transmissão
    da rotativa e tire a tampa.
    3.3.2 - Retire os pinos da mola na extremidade direita da caixa de transmissão e do eixo
    com duas alicates.
    3.3.3 - Desmonte a mola.
    3.3.4 - Faça a inversão das engrenagens superior pela inferior

17
4.Ajuste da rotativa:

   4.1 - Ajuste da profundidade de lavra (Fig.13): Uma pequena escala de ajuste da profundi-
dade de lavra pode ser efetuada girando a alavanca de ajuste (1) da roda traseira. Se a profundi-
dade de lavra desejada não estiver disponível, afrouxe a alavanca da roda traseira (2) e ajuste a
posição da manga (3) para aumentar a profundidade de lavra.
   4.2 - Ajuste da corrente de tensão:
    4.2.1 - Depois que a rotativa tiver sido usada por algum tempo, a corrente irá
    desgastar-se e ficará maior. Por isso, é necessário ajustar a corrente de tensão a
    tempo. Senão, a corrente será responsável por danos.
    4.2.2 - Método de ajuste:
    a) Desmonte a tampa lateral da caixa de transmissão da rotativa.
    b) Gire a haste de suporte da mola por um ângulo para fazer a mola chegar mais
    perto da corrente. Se a corrente ainda estiver muito solta depois que o ajuste acima
    for feito, então gire as duas hastes de suporte de mola superior e inferior até o
    mesmo angulo simultaneamente.

Fig. 13 - Ajuste da profundidade de lavra


  1. Alavanca de ajusta da roda
  2. Alavanca de pino
  3. Cano; suporte
  4. Roda traseira

18
5. Precauções:
   5.1 - Em geral, as velocidades dianteiras de 1ª e 2ª marcha do microtrator e a velocidade de
giro mais baixo da rotativa são usadas enquanto for arar em arrozal.
   5.2 - Para lavrar em campo seco, a bitola da roda de 640mm é preferível, enquanto que para
lavrar em arrozal a bitola da roda máxima deve ser selecionada. De outra forma, as rodas antider-
rapantes não podem ser montadas já que elas virão impactar com a rotativa.
   5.3 - Ao lavrar, a saliência do parafuso da roda traseira não deve ser maior do que 100mm,
e o operador não deve andar no trator quando estiver cruzando cumes ou valas, para proteger a
capa da rotativa de dobrar.
   5.4 - Ao lavrar, um grande enrolamento de ervas daninhas nas lâminas causarão con-
sumo excessivo e desgaste de peças. As ervas daninhas devem ser eliminadas das lâminas
a tempo com um gancho. Quando fizer a limpeza das ervas daninhas, reduza a aceleração,
mova a alavanca embreagem-freio para a posição de ‘desengate’ e mova ambos, a alavan-
ca de troca de velocidade e o cabo de controle de liga-desliga da rotativa para a posição
‘neutro’.
   5.5 - Caso lama ou água entre na caixa de transmissão durante cultivo, pare a operação ime-
diatamente, corrija o problema e troque as peças danificadas. Senão estará propenso a acelerar
o desgaste, e até mesmo causar a ruptura da corrente.

CAPÍTULO VIII - REBOQUE E ARADO

1. Montagem e uso da armação do adaptador do reboque:


   1.1 - Montando: Desmonte a rotativa do microtrator e deixe a junta na posição original na
caixa de engrenagens de direção principal. Coloque a armação do adaptador (adaptador re-
boque) nos quatro pinos na caixa de engrenagens de direção principal e fixe a armação com os
pinos.
   1.2 - Use: três pares de buracos na parede do soquete do adaptador para prender o arado
e outros implementos.

2. Arado:
   O arado é conectado à armação do adaptador do microtrator com um pino de acoplamento.
Os pontos a seguir devem ser observados:
   2.1 - Primeiro, tome conhecimento do método de operação do arado, especialmente seu
ajuste (recorrendo ao manual de operação do fornecedor).
   2.2 - Ajuste a bitola de roda de acordo com as exigências da largura do arado atual, geral-
mente, a bitola de roda máxima é adotada.
   2.3 - Quando chegar ao final de cada período, reduza a acelerarão para reduzir a velocidade
do microtrator e levante o arado.

19
   2.4 - Se o microtrator se desviar para um lado enquanto estiver arando, as causas
possíveis são:
    2.4.1 - Existe alguma diferença de profundidade de arado entre a parte da frente e a de
    trás. Se a profundidade de arado da parte da frente é mais funda do que a de trás, o
    microtrator se desviará para a direita. Se for o contrário do acima, o microtrator se
    desviará para esquerda. Portanto, o ajuste da parte da frente deve ser feito de acordo.
    2.4.2 - Os dois parafusos de ajuste na acoplagem do arado estão mal
    ajustados. Se ocorrer desvio para a esquerda, encurte o parafuso da direita e alongue o da
    esquerda, e o procedimento contrário ao acima será aplicado para o ajuste do
    desvio para a direita.

CAPÍTULO IX - APLICAÇÃO DOS ACESSÓRIOS OPCIONAIS

1. Rodas antiderrapantes (rodas de ferro Fig. 14):


   1.1 - Para que o microtrator escorregue e atole
menos durante o arar e lavrar em arrozal lamacento,
as rodas de borracha devem ser substituídas por ro-
das antiderrapantes.
   1.2 - Montagem: Primeiro, mantenha as rodas em
posição suspensa. Remova as porcas de segurança
bem como as rodas de borracha. Então coloque as
(extensões e) rodas de ferro antiderrapantves e aperte
as porcas de segurança.
   1.3 - Pontos a serem observados no uso:
    1.3.1 - Observe que as rodas da
    esquerda & direita não devem ser montadas ao
    contrário. A direção da forma do  aro nas
    rodas deve coincidir com a direção de
    transmissão do microtrator.
    1.3.2 - Nunca dirija o microtrator em solo duro
    com as rodas antiderrapantes montadas.
    1.3.3 - Deve-se evitar ir em marcha ré
    em arrozal , especialmente quando as rodas
    de ferro estiverem atoladas em um campo pantanoso, já as rodas irão afundar mais e mais
    na lama se a marcha ré for feita.
    1.3.4 - Ao lavrar, as rodas de ferro antiderrapantes devem ser montadas com a
    máxima bitola de roda, enquanto para arar, a bitola de roda deve ser ajustada de
    acordo com as exigências de largura do arado.

20
CAPÍTULO X - MANUTENÇÃO

1. Manutenção técnica:
   1.1 - Manutenção de cada jornada:
    1.1.1 - Verifique e aperte todos os parafusos e porcas, especialmente faça a
    inspeção e aperto regular daqueles que fixam a armação do chassi com a caixa de
    engrenagens da movimentação principal, lâminas de lavra, rodas, rotativa
    ou armação do adaptador com a caixa de engrenagens da movimentação principal,
    caixa de transmissão com a carcaça de apoio direito da rotativa, braço de apoio
    esquerdo com sua carcaça da rotativa, armação do guiador com a tampa da caixa
    de engrenagens da movimentação principal.
    1.1.2 - Limpe a lama, poeira e mancha de óleo do microtrator/lavrador. Cheque se há
    algum vazamento de óleo.
    1.1.3 - Lubrifique a máquina recorrendo ao gráfico de lubrificação.
    1.1.4 - Verifique e ajuste a extensão das alças de direção depois que o microtrator tenha
    sido usado por um longo tempo.
   1.2 Manutenção de primeira qualidade (depois de 100 horas de trabalho)
    1.2.1 - Faça o mesmo que o especificado na “Manutenção de cada jornada” e o a seguir.
    1.2.2 - Inspecione e ajuste a corrente de tensão na caixa de transmissão e caixa de
    transmissão da rotativa.
    1.2.3 - Cheque e ajuste a correia de tensão em V.
    1.2.4 - Cheque e ajuste o vão entre as extremidades das alavancas de embreagem e do
    mancal.
    1.2.5 - Verifique e ajuste o sistema de freio para assegurar seu desempenho.
    1.2.6 - Cheque e faça com que a pressão dos pneus seja igual nas duas rodas (quando
    estiver lavrando, mantenha a pressão do pneu em um limite mais alto, mas mantenha em
    um limite mais baixo para transporte).
    1.2.7 - Lubrifique a máquina recorrendo ao quadro de lubrificação.
   1.3 - Manutenção de segunda qualidade (depois de cada 500 horas de trabalho).
    1.3.1 - Faça o mesmo que o especificado na “manutenção de primeira qualidade” e o
    que segue.
    1.3.2 - Lave a caixa de engrenagens com diesel e renove o lubrificante.
    1.3.3 - Lubrifique a máquina recorrendo ao quadro de lubrificação.
  1.4 - Inspeção maior (depois de 1500-2000 horas trabalhadas)
    1.4.1 - Verifique o estrago e desgaste das engrenagens, correntes, mancais, e
    lacres de óleo. Renove-os se necessário.
    1.4.2 - Verifique a confiabilidade das molas dos garfos de troca de marcha e do
    sistema de direção. Renove-os se necessário.
    1.4.3 - Verifique e ajuste a exatidão de todo o mecanismo de controle.
    1.4.4 - Verifique o estrago e desgaste das correia de transmissão em V, discos
    de fricção da embreagem, garfos de câmbio, pneus e outras peças.
    Substitua-os por novos se desgaste excessivo for encontrado.

21

2. Lubrificação
2.1 - Quadro de lubrificação

Iten Peças Lubrificante Método Intervalo

Desmonte o eixo e seu


Eixo da roda traseira e
1 Graxa mancal, engraxe-os A cada 100 horas
seu mancal
depois de limpá-los.

Mexe para frente e


para trás a alavanca
Óleo de 1-2 vezes por
2 Dentes da embreagem embreagem-freio e
máquina turno
lubrifique a superfície
deslizante dos dentes.

Pontos de articulação
Óleo de Aplique várias gotas
3 de todas as conexões A cada 2 turnos
máquina com a lata de óleo.
de controle.

Reabasteça a
Remova a tampa de cada 30 horas.
Caixa de transmissão
inspeção de nível de Drene, lave e
principal e caixa de
4 Óleo SAE 90 óleo e reabasteça até preencha
transmissão da
que o óleo exceda o novamente com
rotativa
buraco da tampa. óleo novo a cada
500 horas.

Engraxe-o com a
Extremidade esquerda
5 Graxa tampa do mancal A cada 100 horas.
do eixo do lavrador
removida.

Eixo roda trazeira Engraxe-o com a tam-


6 Graxa A cada 500 horas.
rotativa pa do eixo removida.

Haste do parafuso da Remova a haste do


7 roda traseira Graxa parafuso, engraxe A cada 500 horas.
(ref. fig. 10 item 7) após limpá-lo.

22
   2.2 - Pontos a serem observados na lubrificação:
    2.2.1 - Os buracos de óleo bem como as ferramentas de lubrificação devem ser
    mantidas absolutamente limpas, livre de poeira, lama e pó.
    2.2.2 - Para renovação do óleo da engrenagem na caixa de engrenagens principal,
    caixas de transmissão final esquerda e direita, drene o óleo enquanto ainda estiver
    quente (logo depois de parar o motor). Encha as caixas com um pouco de óleo diesel
    e guie o microtrator na 2ª marcha por 2-3 minutos para limpar. Então drene o óleo diesel
    encha as caixas com óleo de engrenagens fresco.
    2.2.3 - Lubrificantes recomendados
     Óleo de motor: 15W40 para motores à diesel
     Óleo da caixa: SAE 90
     Graxa: Graxa a base de cálcio.

3. Checagem:
   3.1 - Faça a checagem do microtrator de acordo com as instruções no manual de operação do
   motor.
   3.2 - Faça uma limpeza detalhada do microtrator.
   3.3 - Remova as correias de tensão em V e guarde-as.
   3.4 - Cubra com graxa antiferrugem as superfícies não pintadas das peças de metal, tais
como as polias da correia em V, todos os cabos de controle, etc.
    3.4.1 - Mova a alavanca embreagem-freio para a posição ‘ engatar’ e a alavanca de troca
    de velocidade para a posição de neutro.
   3.5 - Não esvazie os pneus mas mantenha-os cheios como de costume.
CAPÍTULO XI - O USO E MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE TRANSMISSÃO DA CORRENTE

   Existem duas correntes usadas no modelo CT151, CT181 para transmissão de força. Uma
está na caixa de transmissão, de passo curto, cilindro preciso tipo de corrente de 08B-2x64 e a
outra está na caixa de transmissão da rotativa, de passo curto, cilindro preciso tipo de corrente
de12A-2x50. O uso e manutenção corretos é a garantia de prolongar o serviço das correntes.

1. Pontos a serem observados na operação da correia na caixa de transmissão.


   1.1 - Troque todo o óleo da engrenagem na caixa de transmissão depois que ele tiver sido
usado por 500 horas rigorosamente de acordo com manual de operação. Após esvaziar o óleo,
limpe dentro da carcaça com óleo diesel limpo, então preencha com óleo limpo SAE 90. Manter
o óleo de lubrificação limpo é a chave para diminuir o desgaste e estrago das peças tais como
corrente, engrenagens, e mancais.
   1.2 - Ajuste a corrente de tensão regularmente. É pedido que se verifique e ajuste uma vez
a aproximadamente cada 100 horas de serviço. Para assegurar um bom encaixe entre a cor-
rente e as engrenagens, e amaciar a transmissão também, deve haver certa força de tensão na
parte frouxa da corrente. Depois de ter sido usada por certo período, a corrente vai se desgastar
e ficará mais longa, o que ocasiona encaixe incorreto. Então a extensão da corrente deve ser
eliminada a tempo senão a corrente enrolará até desgastar e empurrar contra a parte interna do
cárter, e até mesmo causar quebra da armação da corrente.
   1.3 - Preste muita atenção à condição de desgaste dos dentes da superfície das engrena-
gens e dos mancais montados nas extremidades mais alta e mais baixa do eixo enquanto estiver
fazendo a manutenção. Se for sério, as peças gastas devem ser consertadas ou substituídas,
especialmente os mancais, para evitar que os eixos tenham muita atividade.
   1.4 - Se a corrente está quebrada, uma checagem e limpeza detalhada dentro do cárter deve
ser feita antes de substituir a corrente. Todas as partes quebradas e sobras devem ser retiradas,
senão conseqüências prejudiciais ocorrerão.

2. Pontos a serem observados na operação da corrente na caixa de transmissão da rotativa.


   2.1 - Remova a tampa da caixa de transmissão da rotativa para verificar a limpeza do óleo
da engrenagem (SAE 90) depois que ele tiver sido usado por 100 horas. Se houver lama ou água
dentro dela, o óleo da engrenagem deve ser trocado imediatamente e a vedação hidráulica nas
extremidades do eixo do lavrador deve passar por um exame detalhado porque a lama e água
estão sujeitas a entrar no cárter quando a rotativa está trabalhando em arrozal escorregadio.
Caso lama entre no óleo da engrenagem, a mistura óleo-lama apressará o desgaste e estrago da
corrente e fará com que ela fique mais longa. Então evitar que lama de entre no cárter é a chave
para prolongar a vida útil da corrente. Se as juntas do eixo do lavrador não vedar mais ou o eixo
desgasta seriamente, eles devem ser concertados ou substituídos imediatamente e nunca ser
descuidado.
   2.2 - Quando desmontar e checar a caixa de transmissão da rotativa, ajuste o mecanismo
da corrente de tensão para fazer o lado solto da corrente ter a tensão apropriada para impedir
a quebra do cárter causada pela queda da corrente depois de seu desgaste e de ficar mais
longa. Nós agora melhoramos o mecanismo de ajuste da corrente adotando a vareta da mola
com maior excentricidade e adicionando uma arruela de luva, que ajudará a ampliação da escala
de ajuste e será favorável ao prolongamento da vida útil da corrente (veja Fig.26 do manual de
peças).

24
   2.3 - Cheque as peças de cada ligação da corrente quando estiver desmontando para verifi-
car se alguma peça como as placas e rolamentos da corrente estiverem danificados, eles devem
ser removidos e substituídos imediatamente a fim de evitar danos mais sérios, mesmo que a
corrente ainda não esteja quebrada.
   2.4 - Preste atenção ao desgaste na superfície das engrenagens e dos mancais durante a
manutenção. Se eles estiverem seriamente desgastados, eles devem ser substituídos. Também
não é permitido que o eixo do lavrador e os eixos de transmissão da rotativa recebam muito
deslocamento axial (eles devem ser eliminados se forem de mais de 2mm).
   2.5 - Ao lavrar, a rotativa deve ser erguida adequadamente quando cruzar cumes e valas,
então baixe gentilmente para evitar impacto e assim proteger a corrente de desprender-se.

Fig. 15 - Mecanismo de tensão da corrente na caixa de transmissão da rotativa. (Ver fig. 26 do


manual de peças).

1. CF121.72.117 - Haste da mola


2. CF121.72.135 - Mola em lâminas
3. CF121.72.172 - Arruela de luva
4. CF121.72.117 - Haste da mola

25
CAPÍTULO XII - PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Iten Problema Causas possíves Soluções

1. Mancha de óleo na superfície


1. Limpe com pano seco
da correia e polia.

Deslize da correia 2. Mexa o motor para a


1 2. Folga excessiva na correia.
em V. frente (veja fig. 3)

3. Correias excessivamente 3. Substitua por novas


desgastadas. correia em V B74

1. Desmonte a embreagem,
1. Mancha de óleo no disco de
lave o disco com gasolina e
fricção.
seque com ar.

2. Disco de fricção
Deslize da 2. Substitua por uma nova.
2 excessivamente gasto.
embreagem
3. Ajuste o vão para
3. Alavancas de soltar a embrea-
0,4~0,7mm.
gem vem contra o mancal.
(veja fig. 4)

4. Mola fica frouxa 4. Substitua por novas.

1. Vão muito largo entre as 1. Ajuste o vão para


alavancas de soltar a 0,4~0,7mm.
Embreagem
embreagem e mancal. (veja fig. 4)
3 imperfeitamente
desacoplada
2. Muita folga na alavanca
2. Reajuste (veja fig.4)
embreagem-freio

1. Lave o mancal e lubri-


1. Pouca lubrificação
Mancal da fique com graxa
embreagem de
4
desengrenar 2. Constante contato das ala-
esquentando vancas de soltar embreagem e 2. Reajuste
mancal

Mancal da 1. Pouca lubrificação 1. Desmonte e reengraxe


embreagem em
5
frente e ré 2. Mancal seriamente des-
2. Substitua por novos.
esquentando gastado

26
Iten Problema Causas possíves Soluções

1. Rebarbas nos dentes ou 1. Fazer raspagem nas


extremidades das engrenagens. engrenagens

2. Engrenagens seriamente
2. Substitua por novas.
gastas ou dente da engrenagem.
Barulho alto
6 batendo na caixa 3. Mancais gastos. 3.Substitua por novos.
de transmissão
4. Falta de óleo lubrificante ou 4. Complete até o nível ou
nível baixo. troque o óleo.

5. Ajuste sua tensão ou


5. Corrente gasta.
substitua por nova.

Dificuldade de
1. Concerte e retifique
mover a
1. A alavanca de troca de alavanca e calibre a
7 engrenagem ou
velocidade torta. posição de cada
incapacidade de
engrenagem.
acoplar ou encaixar

1. Alavanca de controle não está


em posição apropriada a exigida 1. Reajuste
pelo garfo movimento.

A marcha es- 2. Posição do entalhe do garfo 2. Gire o eixo do garfo de


correga para o de movimento do eixo estão movimentação para um
neutro depois de gastos. ângulo.
8
engatar(sintoma: o
microtrator para de 3. Mola de posicionamento 3. Substitua por uma mola
repente) frouxa. nova

4. Ranhura interna da
4. Substitua as peças gas-
engrenagem, luva interna da
tas por novas.
engrenagem do eixo gastos

1. Reabastecer ou trocar
1. Falta de óleo lubrificante
pelo óleo 90
Caixa de transmis-
9
são aquecendo.
2. Mancais gastos ou
2. Substituir o mancal.
danificados.

27
Iten Problema Causas possíves Soluções

1. Junta de óleo montada 1. Remontar a junta de óleo


incorretamente ou danificada. ou substituir por uma nova
Vazamento de
2. Retentor danificado ou mancal 2. Substitua o retentor ou
10 óleo da caixa de
frouxo. aperte o mancal.
transmissão
3. Suspiro da alavanca principal 3. Limpe o suspiro e faça
de troca de velocidade obstruído. funcionar.

1. Pressão de ar desigual no 1. Calibrar os pneus com


pneu direito ou esquerdo. l.4~2.0 kg/sq.cm.
O microtrator se
desvia quando está 2. Desgaste desigual dos pneus. 2. Troque os pneus.
andando na
11 3. Mancal da roda gasto. 3. Troque o mancal.
estrada ou
operando no 4. Reajuste (por favor
campo 4. Ajuste impróprio dos dois
recorra às instruções no
parafusos do arado contra a
manual de operação do
armação do adaptador.
arado).

1. Excesso de folga da alavanca 1.Reajuste o sistema de


12 Falta de freio de controle embreagem-freio. freio (recorrendo a figura 5).

2. Anel de freio gasto. 2.Substitua por novo.

1. Substitua por molas


1. Molas da direção frouxas.
novas

2. Distância insuficiente entre


2. Faça o ajuste para
a haste da alça de direção do
encurtar a haste.
guidão.

3. Dirija o microtrator sem


3. Óleo de engrenagem fica
13 Falta de direção carga por um tempo em um
grosso no inverno.
espaço aberto.

4. Garfo de direção gasto. 4. Substitua por um novo.

5. Ajuste da engrenagem de
5. Concerte a engrenagem
redução intermediária fica frouxo.
e haste ou substitua por
(veja fig. 20 do manual de peças
novos.
itens 32 e 33.)
Comprador: _______________________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________________________
CEP: _________________ Cidade: __________________________ UF: ______ Nº Nota fiscal: ______________________

Modelo e Potência Partida Elétrica Estacionário Nº de Série do Motor

CT151 CT181 S N 15CV 18CV

REVISÃO - 50 HORAS OU 2 MESES (60 DIAS)

   Para que o seu microtrator não seja excluído da garantia, entre em contato com o revendedor que efetuou
a venda pelo menos 10 dias antes do vencimento do prazo, para marcar a data da execução da revisão. O
material empregado correrá por conta do comprador, exceto os cobertos por termo de garantia.

Cliente: ________________________________________________ Chassi nº: _______________________________


Endereço: ______________________________________________ Motor nº: _________________________________
Revendedor (venda efetuada): _____________________________ Cidade: _________________________________
Revendedor (executante): _________________________________ Cidade: _________________________________
Nº de horas ou meses (dias): _______________________________ Data da revisão: __________________________

Com rotativa Sem rotativa

Itens a serem executados


   01 - Trocar o óleo lubrificante do motor   17 - Ajustar a folga livre da embreagem principal

   02 - Lavar e limpar o elemento do filtro de ar (banho de óleo)   18 - Ajustar os freios

   03 - Trocar o óleo do filtro de ar (banho de óleo)   19 - Regular o cabo da embreagem de direção

   04 - Examinar a água do radiador   20 - Reapertar os parafusos e porcas do motor

   05 - Limpar as telas de entrada de ar do radiador   21 - Verificar se há vazamentos

   06 - Lavar a colméia do radiador   22 - Verificar e calibrar a pressão dos pneus

   07 - Ajustar a tensão da correia do ventilador   23 - Verificar a tensão das correntes e correias

   08 - Examinar as tubulações e conexões de combustível   24 - Verificar o alinhamento das polias

   09 - Drenagem do tanque de combustível para limpeza   25 - Reapertar porcas e parafusos de montagem dos
  quadros dianteiro e traseiro, guidão e outros
   10 - Limpar o reservatório do filtro de combustível

   11 - Trocar o elemento filtrante de combustível   26 - Lavar e engraxar o conjunto de regulagem da


  roda traseira (rotativa)
   12 - Verificar o sistema de injeção de combustível
  27 - Trocar óleo das caixas de transmissão, microtrator
   13 - Reapertar o cabeçote do motor (frio)   e caixa de corrente (rotativa)
   14 - Regular as válvulas do motor (frio)   28 - Lubrificar as partes móveis
   15 - Regular cabo do acelerador   29 - Verificar água/bateira
   16 - Verificar posição da alavanca da mudança de marcha

___________________________________ ___________________________________
Assinatura Técnico Assinatura Cliente
Este canhoto deve ser remetido à Coyote Indústria e Comércio.

29
Comprador: _______________________________________________________________________________________
Endereço: ________________________________________________________________________________________
CEP: _________________ Cidade: __________________________ UF: ______ Nº Nota fiscal: ______________________

Modelo e Potência Partida Elétrica Estacionário Nº de Série do Motor

CT151 CT181 S N 15CV 18CV

REVISÃO - 50 HORAS OU 2 MESES (60 DIAS)

   Para que o seu microtrator não seja excluído da garantia, entre em contato com o revendedor que efetuou
a venda pelo menos 10 dias antes do vencimento do prazo, para marcar a data da execução da revisão. O
material empregado correrá por conta do comprador, exceto os cobertos por termo de garantia.

Cliente: ________________________________________________ Chassi nº: _______________________________


Endereço: ______________________________________________ Motor nº: _________________________________
Revendedor (venda efetuada): _____________________________ Cidade: _________________________________
Revendedor (executante): _________________________________ Cidade: _________________________________
Nº de horas ou meses (dias): _______________________________ Data da revisão: __________________________

Com rotativa Sem rotativa

Itens a serem executados


   01 - Trocar o óleo lubrificante do motor   17 - Ajustar a folga livre da embreagem principal

   02 - Lavar e limpar o elemento do filtro de ar (banho de óleo)   18 - Ajustar os freios

   03 - Trocar o óleo do filtro de ar (banho de óleo)   19 - Regular o cabo da embreagem de direção

   04 - Examinar a água do radiador   20 - Reapertar os parafusos e porcas do motor

   05 - Limpar as telas de entrada de ar do radiador   21 - Verificar se há vazamentos

   06 - Lavar a colméia do radiador   22 - Verificar e calibrar a pressão dos pneus

   07 - Ajustar a tensão da correia do ventilador   23 - Verificar a tensão das correntes e correias

   08 - Examinar as tubulações e conexões de combustível   24 - Verificar o alinhamento das polias

   09 - Drenagem do tanque de combustível para limpeza   25 - Reapertar porcas e parafusos de montagem dos
  quadros dianteiro e traseiro, guidão e outros
   10 - Limpar o reservatório do filtro de combustível

   11 - Trocar o elemento filtrante de combustível   26 - Lavar e engraxar o conjunto de regulagem da


  roda traseira (rotativa)
   12 - Verificar o sistema de injeção de combustível
  27 - Trocar óleo das caixas de transmissão, microtrator
   13 - Reapertar o cabeçote do motor (frio)   e caixa de corrente (rotativa)
   14 - Regular as válvulas do motor (frio)   28 - Lubrificar as partes móveis
   15 - Regular cabo do acelerador   29 - Verificar água/bateira
   16 - Verificar posição da alavanca da mudança de marcha

___________________________________ ___________________________________
Assinatura Técnico Assinatura Cliente

30
Use somente peças de reposição originais Coyote.
O uso de peças não originais implica na perda da garantia.

www.coyote.ind.br

Coyote Indústria e Comércio de Máquinas e Implementos Agrícolas Ltda.


coyote@coyote.ind.br
(47) 3562 0330

Você também pode gostar