Você está na página 1de 40

4793_revBA_qig.por.

fm Page 1 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Sistema de Caudalímetro Magnético
da Rosemount (Transmissor e Tubo de
Caudal) com FOUNDATION™ fieldbus
P
rodut
oDe
scont
inuado
Início

Passo 1: Pré-instalação
Passo 2: Manuseio
Passo 3: Montagem
Passo 4: Instalação
(Tubo de Caudal Flangeado)
Passo 4: Instalação
(Tubos de Caudal Tipo Wafer)
Passo 4: Instalação
(Tubos de Caudal Sanitários)
Passo 5: Ligação à Terra
Passo 6: Ligação
Passo 7: Configuração Básica

Passo 8: Protecção contra Fuga de Processo (Opcional)

Passo 9: Alimentação do Transmissor

Passo 10: Verificação das Ligações do Processo

Passo 11: Confirmação da Configuração

Fim

www.rosemount.com
4793_revBA_qig.por.fm Page 2 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
© 2004 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas são propriedade das
respectivas empresas.
Rosemount Inc. Emerson Process Management
8200 Market Boulevard Wiltonstraat 30
Chanhassen, MN USA 55317 3905 AZ Veenendaal
T (E.U.A.) (800) 999-9307 Países Baixos
T (Intnl) (952) 906-8888 T 31 (0) 318.495.555
F (952) 949-7001 F 31 (0) 318.495.556

Emerson Process Management Fisher-Rosemount Lda.


Asia Pacific Rua General Ferreira Martins Nº8, 10º-B
Private Limited Edifício Eça de Queiroz
1 Pandan Crescent Miraflores
Singapura 128461 1495-137 Algés
T (65) 6777 8211 Portugal
F (65) 6777 0947/65 6777 0743 T + (351) 214 134 610
F + (351) 214 134 615

AVISO IMPORTANTE
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instala-
ção do Modelo 8742C da Rosemount®. O guia não fornece instru-
ções detalhadas para configuração, diagnóstico, manutenção,
serviços e diagnóstico de problemas, nem para instalações à prova
de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.).
Consulte o Manual de Referência do Modelo 8742C (documento
número 00809-0100-4793) para obter mais instruções. O manual e
este guia de instalação rápida estão disponíveis electronicamente
através do website www.rosemount.com.
4793_revBA_qig.por.fm Page 3 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

ADVERTÊNCIA
Se estas instruções de instalação não forem observadas,
poderão acontecer mortes ou ferimentos graves:
As instruções de instalação e manutenção devem ser utilizadas,
apenas, por pessoal qualificado. As reparações e a manutenção
indicadas nas instruções de operação devem ser realizadas, ape-
nas, por pessoal qualificado. Certifique-se de que o ambiente de
operação do tubo de caudal e do transmissor estão de acordo com
as aprovações FM, CSA ou CENELEC adequadas.
Não ligue o Modelo 8742C a um tubo de caudal, localizado
numa atmosfera explosiva, que não tenha sido fabricado pela
Rosemount.

ADVERTÊNCIA
O revestimento do tubo de caudal pode ser danificado durante o
manuseio. Nunca passe qualquer instrumento por dentro do tubo
de caudal para levantá-lo ou para carregá-lo. O tubo de caudal
pode ficar inutilizável se o revestimento for danificado.
Para evitar a possibilidade de danos nas extremidades do revesti-
mento do tubo de caudal, não utilize juntas enroladas em espiral e
nem de metal. Caso necessite retirar o revestimento com frequên-
cia, tome medidas preventivas para proteger as extremidades do
revestimento. Muitas vezes, para efeitos de protecção, são utiliza-
dos pequenos rolos adaptadores ligados às extremidades do tubo
de caudal.
Corrigir o binário de aperto do parafuso de flange do processo é
fundamental para o funcionamento e vida do tubo de caudal. Todos
os parafusos devem ser apertados na sequência correcta e de
acordo com os limites de binário de aperto especificados. Se estas
instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos graves
no revestimento do tubo de caudal e poderá ser necessário substi-
tuir o revestimento do mesmo.
4793_revBA_qig.por.fm Page 4 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

PASSO 1: PRÉ-INSTALAÇÃO
Antes de instalar o Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C da
Rosemount, existem vários passos de pré-instalação que devem ser
completados para facilitar o processo de instalação. Estes passos
incluem: identificar as opções e configurações adequadas à sua apli-
cação, configurar os interruptores do hardware se necessário e consi-
derações dos requisitos físicos.
O local de montagem para o transmissor 8742C da Rosemount deve
ter espaço suficiente para permitir a montagem segura, o acesso fácil à
porta da conduta e a abertura completa das tampas dos transmissores.
Para garantir a vida máxima do transmissor, evite submetê-lo a tem-
peraturas e vibrações excessivas. As áreas de problemas mais fre-
quentes incluem as linhas de alta vibração com transmissores
integralmente montados, instalações para climas quentes expostas à
luz directa do sol e instalações para ambientes externos em climas
frios. Para evitar problemas potenciais, os transmissores montados
remotamente podem ser instalados na sala de controlo. Isto protege
os componentes electrónicos de ambientes inóspitos e permite o
acesso fácil para configuração ou manutenção.
Interruptores do Hardware
A placa de componentes electrónicos do transmissor 8742C da
Rosemount está equipada com dois interruptores do hardware selec-
cionáveis pelo utilizador. Estes interruptores configuram a Simulação
da Activação e a Segurança do Transmissor. As configurações padrão
destes interruptores quando o equipamento é enviado da fábrica é a
seguinte:
Simulação da Activação: OFF (DESLIGADA)
Segurança do Transmissor: OFF (DESLIGADA)
4793_revBA_qig.por.fm Page 5 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Os interruptores estão localizados na placa externa do conjunto de
componentes electrónicos do transmissor.
Figura 1. Interruptores do Hardware

Simulação
da Activação

Segurança
do Transmissor

Para Alterar as Configurações do Interruptor do Hardware


Na maioria dos casos, não é necessário mudar a configuração dos
interruptores do hardware. Se for necessário mudar as configurações
dos interruptores, execute os passos indicados neste manual.
Rotação da Caixa do Transmissor
A caixa dos componentes electrónicos pode ser rodada sobre o tubo
de caudal em incrementos de 90°. Para fazer isto, desenrosque os
quatro parafusos de montagem na parte inferior da caixa, rode a caixa
e volte a instalar os parafusos. Certifique-se de que a superfície está
limpa e de que não há folga alguma entre a caixa e tubo de caudal
antes de mover a caixa para a sua posição original.
4793_revBA_qig.por.fm Page 6 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

PASSO 2: MANUSEIO
Todas as peças devem ser manuseadas com muito cuidado para evi-
tar danos. Sempre que possível, transporte o sistema até ao local de
instalação nos contentores de expedição originais. Os tubos de cau-
dal revestidos com Teflon® são enviados com tampas de extremidade
que os protegem contra danos mecânicos e distorções irrestritas nor-
mais. Retire as tampas das extremidades apenas antes de iniciar a
instalação.
Figura 2. Suporte do Tubo de Caudal 8705 da Rosemount para Manuseio

8732-0281B02A, C02A

Tubos de Caudal Tubos de Caudal


de 15 a 100 mm (1/2–4 in.) de 150 mm (6 in.) e Maiores
4793_revBA_qig.por.fm Page 7 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

PASSO 3: MONTAGEM
Tubos de Caudal Ascendentes/Descendentes
Para garantir a precisão das especificações devido a variações das
condições do processo, instale o tubo de caudal a uma distância de,
pelo menos, cinco vezes o diâmetro do tubo recto de caudal ascen-
dente e duas vezes o diâmetro do tubo de caudal descendente relati-
vamente ao plano do eléctrodo (consulte a Figura 3).
Figura 3. Diâmetros de Tubo Recto de Caudal Ascendente e Descendente

Diâmetros de
Diâmetros de 5 Tubos 2 Tubos

8732-0281G02A
Caudal

Direcção do Caudal
O tubo de caudal deve ser montado de modo a que a extremidade
FORWARD (PARA A FRENTE) da seta do caudal, mostrada na eti-
queta de identificação do tubo de caudal, esteja a apontar na direcção
do caudal através do tubo.
Orientação do Tubo de Caudal
O tubo de caudal deve ser instalado numa posição que assegure que
o tubo de caudal permaneça cheio durante a operação. A instalação
vertical permite o caudal ascendente do fluido do processo e mantém
a área com marcas transversais cheia, independentemente da taxa de
caudal. A instalação horizontal deve estar restrita às secções inferio-
res dos tubos que estão, normalmente, cheias. Nestes casos, oriente
o plano do eléctrodo ao intervalo de 45 graus da horizontal.
4793_revBA_qig.por.fm Page 8 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Figura 4. Orientação do Tubo de Caudal

8732-0005A01A, 8732-0005A01C
A

CAUDAL

CAUDAL

Os eléctrodos no tubo de caudal 8705 da Rosemount estão orienta-


dos correctamente quando os dois eléctrodos de medição estão nas
posições de 3 e 9 horas, conforme mostrado à direita da Figura 4.
Os eléctrodos no 8711 da Rosemount estão devidamente orientados
quando a parte superior do tubo de caudal estiver na vertical ou na
horizontal, como mostrado na figura Figura 5. Evite qualquer orienta-
ção que posicione a parte superior do tubo de caudal a 45° das posi-
ções vertical ou horizontal.
Figura 5. Posição de Montagem 8711 da Rosemount
8711-8711-E01A, 8711-8711-F01A

Plano do Eléctrodo de 45°

Plano do Eléctrodo de 45°


4793_revBA_qig.por.fm Page 9 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBO DE CAUDAL FLANGEADO)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos
dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve
ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação.
As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o reves-
timento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de
ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal
com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra)
requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
Parafusos da Flange
Os valores de binário de aperto sugeridos por tamanho da linha do
tubo de caudal e tipo de revestimento estão listados em Quadro 1
para ASME B16.5 (ANSI) e Quadro 2 para flanges DIN. Se a classifi-
cação da flange do tubo de caudal não estiver listada, consulte a
fábrica. Aperte os parafusos da flange no lado ascendente do tubo de
caudal na sequência de incrementos indicada na Figura 6 a 20% dos
valores do binário de aperto sugeridos. Repita o processo no lado
descendente do tubo de caudal. Para os tubos de caudal com mais ou
menos parafusos da flange, aperte os parafusos numa sequência em
cruz semelhante. Repita toda esta sequência de aperto a 40%, 60%,
80% e 100% dos valores do binário de aperto sugeridos ou até que a
fuga entre o processo e as flanges do tubo de caudal pare.
Se a fuga não parar ao utilizar-se os valores de binário de aperto suge-
ridos, os parafusos podem ser apertados em incrementos adicionais
de 10% até a junta parar de vazar, ou até o valor do binário de aperto
medido alcançar o valor de binário de aperto máximo dos parafusos.
A consideração prática para a integridade do revestimento induz, fre-
quentemente, o utilizador a valores de binário de aperto distintos para
parar a fuga devido às combinações exclusivas de materiais das flan-
ges, dos parafusos, das juntas e do revestimento do tubo de caudal.
4793_revBA_qig.por.fm Page 10 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Verifique se existem fugas nas flanges depois de apertar os parafu-
sos. Poderão ocorrer danos graves se os métodos de aperto correctos
não forem utilizados. Os tubos de caudal requerem um segundo pro-
cedimento de aperto 24 horas depois da instalação inicial. Com o
decorrer do tempo, os materiais do revestimento do tubo de caudal
podem deformar-se devido à pressão.
Figura 6. Sequência de Binário de Aperto dos Parafusos da Flange

8742f_01a.eps
8 parafusos
4793_revBA_qig.por.fm Page 11 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Quadro 1. Valores de Binário de Aperto dos Parafusos da Flange Sugeri-
dos para o Tubo de Caudal de Sinal Alto 8705 e 8707 da Rosemount
Revestimento
Revestimentos de de Poliuretano/
Teflon/Tefzel/PFA Neopreno/Linatex
Código de Tamanho do Classe 150 Classe 300 Classe 150 Classe 300
Tamanho Revestimento (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft)
005 15 mm (1/2 in.) 8 8 - -
010 25 mm (1 in.) 8 12 - -
015 40 mm (11/2 in.) 13 25 7 18
020 50 mm (2 in.) 19 17 14 11
030 80 mm (3 in.) 34 35 23 23
040 100 mm (4 in.) 26 50 17 32
060 150 mm (6 in.) 45 50 30 37
080 200 mm (8 in.) 60 82 42 55
100 250 mm (10 in.) 55 80 40 70
120 300 mm (12 in.) 65 125 55 105
140 350 mm (14 in.) 85 110 70 95
160 400 mm (16 in.) 85 160 65 140
180 450 mm (18 in.) 120 170 95 150
200 500 mm (20 in.) 110 175 90 150
240 600 mm (24 in.) 165 280 140 250
300 750 mm (30 in.) 195 415 165 375
360 900 mm (36 in.) 280 575 245 525
4793_revBA_qig.por.fm Page 12 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Quadro 2. Binário de Aperto dos Parafusos da Flange e Especificações
de Carga do Parafuso para o Modelo 8705
Revestimento de Teflon/Tefzel
PN10 PN 16 PN 25 PN 40
Tamanho
Código de do Revesti- (Newton/ (Newton/ (Newton/ (Newton/
Tamanho mento metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
005 15 mm 10 4400 10 4400
(0.5 in.)
010 25 mm 20 10100 20 10100
(1 in.)
015 40 mm 50 16100 50 16100
(1.5 in.)
020 50 mm 60 20100 60 20100
(2 in.)
030 80 mm 50 16800 50 16800
(3 in.)
040 100 mm 50 17800 70 19600
(4 in.)
060 150 mm 90 24700 130 28700
(6 in.)
080 200 mm 130 35200 90 19700 130 29200 170 34400
(8 in.)
100 250 mm 100 28000 130 28300 190 38000 250 44800
(10 in.)
120 300 mm 120 32000 170 38400 190 38600 270 47700
(12 in.)
140 350 mm 160 43800 220 49500 320 57200 410 68100
(14 in.)
160 400 mm 220 50600 280 56200 410 68100 610 92900
(16 in.)
180 450 mm 190 43200 340 68400 330 55100 420 64000
(18 in.)
200 500 mm 230 51100 380 68900 440 73300 520 73900
(20 in.)
240 600 mm 290 58600 570 93600 590 90100 850 112000
(24 in.)
4793_revBA_qig.por.fm Page 13 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Revestimentos de Poliuretano, Linatex e Neopreno

Tamanho PN 10 PN 16 PN 25 PN 40
Código de do Revesti- (Newton/ (Newton/ (Newton/ (Newton/
Tamanho mento metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton) metro) (Newton)
010 25 mm 20 7040 20 7040
(1 in.)
015 40 mm 30 10700 30 10700
(1.5 in.)
020 50 mm 40 13400 40 13400
(2 in.)
030 80 mm 30 11100 30 11100
(3 in.)
040 100 mm 40 11700 50 13200
(4 in.)
060 150 mm 60 16400 90 19200
(6 in.)
080 200 mm 90 23400 60 13100 90 19400 110 22800
(8 in.)
100 250 mm 70 18600 80 18800 130 25400 170 29900
(10 in.)
120 300 mm 80 21300 110 25500 130 25800 180 31900
(12 in.)
140 350 mm 110 29100 150 33000 210 38200 280 45400
(14 in.)
160 400 mm (16 150 33700 190 37400 280 45400 410 62000
in.)
180 450 mm 130 28700 230 45600 220 36800 280 42700
(18 in.)
200 500 mm 150 34100 260 45900 300 48800 350 49400
(20 in.)
240 600 mm 200 39200 380 62400 390 60100 560 74400
(24 in.)

PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBOS DE CAUDAL TIPO WAFER)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações aos
dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccionado deve
ser compatível com o fluido do processo e com as condições de operação.
As juntas metálicas ou enroladas em espiral podem danificar o reves-
timento. É necessário instalar juntas em cada um dos lados do anel de
ligação à terra. Todas as outras aplicações (incluindo tubos de caudal
com protectores de revestimento ou um eléctrodo de ligação à terra)
requerem apenas uma junta em cada ligação de extremidade.
4793_revBA_qig.por.fm Page 14 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Alinhamento e Fixação de Parafusos
1. Em tamanhos de linha de 40 até 200 mm (11/2–8 in.), coloque os
anéis de centralização sobre cada extremidade do tubo de caudal.
Os tamanhos de linha mais pequenos, de 4 a 25 mm (0.15–1 in.),
não requerem anéis de centralização. Em PN 10–16 de 100 e
150 mm (4 e 6 in.), insira o tubo de caudal com anéis primeiro e
depois insira os pernos. As ranhuras neste anel estão localizadas
no interior do anel.
2. Insira os pernos para o lado inferior do tubo de caudal entre as
flanges do tubo. As especificações dos pernos estão listadas na
Quadro 3. A utilização de parafusos de aço carbono nos tama-
nhos de linha mais pequenos, de 4 a 25 mm (0.15–1 in.), em
vez dos parafusos de aço inoxidável requeridos, prejudicará
o desempenho.
Quadro 3. Especificações dos Pernos
Tamanho Nominal
do Tubo de Caudal Especificações dos Pernos
4–25 mm (0.15–1 in.) Pernos montados enroscados de aço inoxidável
316 ASTM A193, Classificação B8M Classe 1
1
40–200 mm (1 /2–8 in.) Pernos de montagem enroscados de aço
carbono, CS ASTM A193, Classificação B7

3. Coloque o tubo de caudal entre as flanges. Certifique-se de que os


anéis de centralização estão devidamente colocados nos pernos.
Os pernos devem estar alinhados com as marcações nos anéis
que correspondem à flange que está a ser utilizada.
4. Insira os pernos, as anilhas e as porcas restantes.
5. Aperte utilizando as especificações de binário de aperto indicadas
na Quadro 1. Não aperte demasiados os parafusos, pois o revesti-
mento pode ser danificado.
4793_revBA_qig.por.fm Page 15 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Figura 7. Colocação da Junta com Anéis de Centralização

Junta fornecida
pelo Cliente

8732-0002A1A
Instalação, Porcas e
Anilhas dos Pernos

Anéis de Centralização
CAUDAL

Parafusos da Flange
Aperte os parafusos da flange numa sequência em cruz. Verifique
sempre se existem fugas nas flanges depois de apertar os parafusos
da flange. Todos os tubos de caudal precisam de um segundo proce-
dimento de aperto 24 horas depois do aperto inicial dos parafusos da
flange.
Quadro 4.
Código Tamanho
de Tamanho do Revestimento lb-ft Newton/metro
15F 4 mm (0.15 in.) 5 11
30F 8 mm (0.30 in.) 5 11
005 15 mm (1/2-in.) 5 11
010 25 mm (1 in.) 10 9
015 40 mm (11/2 in.) 15 14
020 50 mm (2 in.) 25 21
030 80 mm (3 in.) 40 20
040 100 mm (4 in.) 30 45
060 150 mm (6 in.) 50 77
080 200 mm (8 in.) 70 61
4793_revBA_qig.por.fm Page 16 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

PASSO 4: INSTALAÇÃO
(TUBOS DE CAUDAL SANITÁRIOS)
Juntas
O tubo de caudal requer uma junta em cada uma das suas ligações
aos dispositivos ou tubos adjacentes. O material da junta seleccio-
nado deve ser compatível com o fluido do processo e com as condi-
ções de operação. As juntas são fornecidas entre o encaixe IDF e o
encaixe de ligação de processo, tal como um encaixe Tri-Clamp, em
todos os tubos de caudal Sanitários 8721, excepto quando os encai-
xes de ligação de processo não são fornecidos e o único tipo de liga-
ção é um encaixe IDF.
Alinhamento e Fixação de Parafusos
As práticas padrão das instalações devem ser seguidas quando esti-
ver a instalar um medidor magnético com ligações sanitárias. Os valo-
res de binário de aperto único e as técnicas de fixação com parafusos
não são necessários.
4793_revBA_qig.por.fm Page 17 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Figura 8. Instalação Sanitária 8721 da Rosemount


Grampo fornecido
pelo utilizador Nota:
Se o grampo e a junta
Junta fornecida foram encomendados
pelo utilizador ao fabricante.

8721_a_06.eps

PASSO 5: LIGAÇÃO À TERRA


Utilize a Quadro 5 para determinar que opções de ligação à terra deve
seguir para fazer uma instalação correcta. A caixa do tubo de caudal
deve estar sempre ligada à terra de acordo com os regulamentos
eléctricos locais do país. A protecção do equipamento pode ser afec-
tada se este não estiver devidamente ligado à terra. A Ligação à Terra
Interna (Ligação à Terra de Protecção) localizada dentro da caixa de
junção é o parafuso da Ligação à Terra Interna. Este parafuso é identi-
ficado pelo símbolo de ligação à terra.
4793_revBA_qig.por.fm Page 18 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Quadro 5. Instalação da Ligação à Terra
Opções de Ligação à Terra
Sem Opções Anéis Eléctrodos
Tipo de Ligação de Ligação de Ligação Protectores do
de Tub à Terra à Terra à Terra Revestimento
Tubo Condutivo Consulte a Não Não Consulte a
Sem Revesti- Figura 9 Requerido Requerido Figura 10
mento
Tubo Condutivo Ligação à Terra Consulte a Consulte a Consulte a
Com Revesti- Inadequada Figura 10 Figura 9 Figura 10
mento
Tubo Não Con- Ligação à Terra Consulte a Consulte a Consulte a
dutivo Inadequada Figura 11 Figura 12 Figura 11

Figura 9. Sem Opções de Ligação à Terra nem Eléctrodo de Ligação à


Terra no Tubo Com Revestimento

Ligação à Terra
8705-0040C
4793_revBA_qig.por.fm Page 19 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Figura 10. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento

Ligação à Terra

8705-038C
Anéis de Ligação à Terra ou Protectores
do Revestimento

Figura 11. Ligação à Terra com Anéis ou Protectores do Revestimento

Ligação à Terra
8711-0360a01b

Anéis de Ligação à Terra


4793_revBA_qig.por.fm Page 20 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Figura 12. Ligação à Terra com Eléctrodos

Ligação à Terra

8711-0360a01a
PASSO 6: LIGAÇÃO
Portas e Ligações das Condutas
Tanto o tubo de caudal e como as caixas de junção do transmissor
têm portas para ligações de condutas NPT de 3/4 pol. Estas ligações
devem ser feitas de acordo com os regulamentos eléctricos locais ou
da fábrica. As portas que não forem utilizadas devem ser seladas com
bujões de metal. A instalação eléctrica correcta é necessária para pre-
venir erros devido ao ruído e interferência eléctrica. Não é necessário
utilizar condutas separadas para os dois cabos, mas sim uma linha de
conduta específica para estes cabos entre cada um dos transmissores
e tubos de caudal. Em ambientes com ruídos eléctricos, utilize um
cabo blindado para obter os melhores resultados.
4793_revBA_qig.por.fm Page 21 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Cabos da Conduta
Passe o cabo de tamanho correcto através das ligações da conduta
no seu sistema caudalímetro magnético. Instale o cabo de alimenta-
ção desde a fonte de alimentação até ao transmissor. Passe os cabos
de excitação da bobina e do eléctrodo entre o caudalímetro e o trans-
missor. Prepare as extremidades dos cabos de excitação da bobina e
do eléctrodo como mostrado na Figura 13. Limite o comprimento do
fio não blindado a 1 pol. tanto nos cabos do eléctrodo como nos cabos
de excitação da bobina. O comprimento excessivo dos cabos ou a
falha em ligar as blindagens dos cabos pode criar um ruído eléctrico, o
que pode resultar em leituras instáveis do medidor.
Figura 13. Detalhes sobre a Preparação dos Cabos

26
(1.00)

NOTA
8705/0041a.eps

As dimensões estão
especificadas em
milímetros (in.)

Blindagem
do Cabo

Passo 6.1 Entrada da Bobina do Transmissor


Esta secção descreve como alimentar as bobinas do tubo de caudal
através do transmissor. A fonte de alimentação do transmissor envia
uma frequência de CC à bobina do tubo de caudal.
4793_revBA_qig.por.fm Page 22 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Faça as ligações eléctricas do transmissor de acordo com os requisi-
tos eléctricos locais. Faça a ligação à terra da caixa do transmissor
através da ligação com rosca da conduta. Para as aplicações alimen-
tadas por CA, ligue o Neutro da CA ao terminal N e a Linha de CA ao
terminal L1. Para aplicações alimentadas por CC, ligue correctamente
os terminais positivo e negativo. As unidades alimentadas por uma
fonte de alimentação de 15 a 50 V CC podem consumir até 1 A de
corrente. Para além disso, para o cabo de alimentação e para os inter-
ruptores siga os requisitos abaixo:
Figura 14. Corrente de Fonte de Alimentação

1.0
Corrente de Alimentação (A)

0.75

0.5

0.25

0
15 20 30 40 50

Fonte de Alimentação (V)


I = 10/V
I = Requisitos da corrente de alimentação (A)
V = Voltagem da fonte de alimentação (V)

Requisitos do Fio de Alimentação


Utilize um fio de 12 a 18 AWG para a temperatura apropriada da apli-
cação. Para ligações em temperaturas ambiente acima de 60°C
(140°F), use um fio classificado para 80°C (176°F). Para ambientes
com temperaturas acima de 80°C (176°F), utilize um fio classificado
para 110°C (230°F).
Interruptores
Ligue o dispositivo através de um interruptor ou disjuntor externo.
Identifique o interruptor ou disjuntor com clareza e instale-o próximo
do transmissor e de acordo com o controlo eléctrico local.
4793_revBA_qig.por.fm Page 23 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Categoria de Instalação
A categoria de instalação para o Modelo 8742C é (Sobretensão)
Categoria II.
Protecção de Sobrecorrente
O Transmissor do Caudalímetro 8742C requer uma protecção de
sobrecorrente das linhas de alimentação. As classificações máximas
de sobrecorrente são as seguintes:
Sistema de
Alimentação Classificação do Fusível Fabricante
110 V CC 250 V; 1 A, Acção Rápida Bussman AGCI ou Equivalente
220 V CC 250 V; 0,5 A, Acção Rápida Bussman AGCI ou Equivalente

Passo 6.2 Entrada de Comunicação do Transmissor


A comunicação do FOUNDATION fieldbus requer, no mínimo, 9 V CC e,
no máximo, 32 V CC nos terminais de comunicação do transmissor.
Não exceda 32 V CC nos terminais de comunicação do transmissor.
Não aplique a voltagem da linha de CA aos terminais de comunicação
do transmissor. Uma voltagem de alimentação inadequada pode dani-
ficar o transmissor.
Condicionamento de Alimentação
Cada fonte de alimentação do fieldbus requer um condicionador de
tensão para desacoplar a saída da fonte de alimentação do segmento
dos fios do fieldbus.
Fios de Campo
As comunicações do FOUNDATION fieldbus devem ser fornecidas com
uma fonte de alimentação independente, diferente da utilizada para a
bobina. Utilize um cabo de dois fios entrançados e blindados para
obter os melhores resultados. Utilize um cabo de dois fios entrança-
dos, desenvolvido especialmente para as comunicações do fieldbus,
para obter o desempenho máximo nas novas aplicações. O número
de aparelhos num segmento do fieldbus está limitado pela voltagem
da fonte de energia, pela resistência do cabo e pela quantidade de
corrente consumida por cada um dos aparelhos.
4793_revBA_qig.por.fm Page 24 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Quadro 6. Especificações Ideais de Cabo para os Fios do Fieldbus
Características Especificação Ideal
Impedância 100 Ohms ± 20% a 31,25 kHz
Tamanho do Fio 18 AWG (0,8 mm2)
Cobertura da Blindagem 90%
Atenuação 3 db/km
Desequilíbrio Capacitivo 2 nF/km

Ligações dos Fios do Transmissor


Os terminais de comunicação não são sensíveis à polaridade: a pola-
ridade dos condutores de alimentação de CC não tem importância
quando as ligações aos terminais de alimentação são feitas. Reco-
menda-se a utilização de terminais cravados para fazer ligações aos
terminais com parafusos. Aperte os terminais para assegurar um con-
tacto adequado. As duas tampas do transmissor devem estar comple-
tamente encaixadas para satisfazer os requisitos da certificação à
prova de explosão. Não remova as tampas do transmissor em atmos-
feras explosivas enquanto o transmissor estiver a ser alimentado.
Figura 15. Ligações de Alimentação
(A fonte de alimentação, máximo de 1900 m (6234 ft)
o filtro, o terminador (dependendo das
principal e a ferramenta características do cabo)
de configuração ficam,
normalmente, localizados
na sala de controlo.) Terminadores

(Junta)
Derivação)
Derivação)

(Linha de
(Linha de

Condiciona-
dor e Filtro
de Potência
Integrado
8742-8742_01A

Segmento
Fieldbus

* As instalações intrinsecamente
seguras talvez permitam menos
dispositivos por barreira de S. I. Aparelhos 1 a 11*
4793_revBA_qig.por.fm Page 25 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Passo 6.3 Transmissor às Ligações dos Fios do Tubo de
Caudal
Um ducto da conduta dedicado para os cabos de excitação da bobina
e do eléctrodo é necessário entre um tubo de caudal e um transmissor
remoto. Os cabos agrupados numa única conduta podem criar proble-
mas de interferência e ruídos no seu sistema. Utilize um conjunto de
cabos para cada ducto da conduta.
Figura 16. Preparação da Conduta
Incorrecto Correcto

Cabos de Cabos de
Excitação da Excitação da
Bobina e do Alimen- Alimen- Bobina e do
Alimen- Alimen- Eléctrodo
Eléctrodo tação

8705/0000a01a, 0000a01b.eps
tação tação
tação

Saídas Saídas Saídas Saídas

Quadro 7. Requisitos dos Cabos


Descrição Comprimento Número de Peça
Cabo de Sinal (20 AWG) Belden 8762, ft 08712-0061-0001
equivalente a Alpha 2411 m 08712-0061-0003
Cabo de Excitação da Bobina (14 AWG) ft 08712-0060-0001
Belden 8720, equivalente a Alpha 2442 m 08712-0060-0013
Cabo Combinado de Sinal e de Excita- ft 08712-0752-0001
ção da Bobina (18 AWG)(1) m 08712-0752-0003
(1) O cabo combinado de sinal e excitação da bobina não é recomendado para
o sistema de medidor magnético de sinal alto. Para instalações de monta-
gem remota, o cabo combinado de sinal e excitação da bobina deve ser limi-
tado a menos de 30 m (100 ft).
4793_revBA_qig.por.fm Page 26 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
As instalações do transmissor remoto requerem cabos de sinal e de
excitação da bobina de comprimentos iguais. As ligações eléctricas
dos transmissores integralmente montados são feitas na fábrica e não
necessitam de cabos de ligações internas.
Podem ser especificados comprimentos de 1,5 a 300 metros
(5–1,000 ft) e os cabos serão enviados com o tubo de caudal.
Tubo de Caudal às Ligações do Transmissor
de Montagem Remota
Figura 17. Diagrama de Ligações de Montagem Remota

8742b_07a,8742/8742_07.eps
Não ligue a fonte de
alimentação de CA ao
tubo de caudal, nem
aos terminais 1 e 2 do
transmissor, pois será
necessário substituir a
placa dos componentes
electrónicos do
transmissor.
4793_revBA_qig.por.fm Page 27 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Tubo de Caudal às Ligações do Transmissor
de Montagem Integral
Figura 18. Diagrama de Ligações de Montagem Integral

Placa dos
Componentes
Electrónicos

8732-8732B01A,8742/8742_08
Não ligue a fonte
de alimentação
de CA ao tubo de
caudal, nem aos
terminais 1 e 2 do
transmissor, pois
será necessário
substituir a placa
dos componen-
tes electrónicos
do transmissor.

PASSO 7: CONFIGURAÇÃO BÁSICA


Ligação Rápida do Sistema
Depois de o sistema de caudalímetro magnético ter sido instalado e
da comunicação ter sido estabelecida, a configuração do transmissor
deve ser concluída. A configuração padrão do transmissor, sem o
Código de Opção C1, Configuração Personalizada, é enviada com os
seguintes parâmetros:
Unidades de Engenharia: ft/s
Tamanho do Tubo: 7,6 cm (3 in.)
Número de Calibração do Tubo de Caudal: 100000501000000
Atribuição da Tag do Dispositivo e Endereço de Nó
O Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C é enviado com
uma tag em branco e um endereço temporário para permitir ao hospe-
deiro a atribuição automática de um endereço e de uma tag. Se a tag
4793_revBA_qig.por.fm Page 28 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
ou o endereço precisarem ser alterados, use as funções da ferra-
menta de configuração. As ferramentas fazem o seguinte:
• Mudam a tag para um novo valor.
• Mudam o endereço para um novo endereço.
Quando o dispositivo tem um endereço temporário, apenas a tag e o
endereço podem ser alterados ou gravados. O recurso, o transdutor e
o bloco de funções são desactivados.
Configuração do Bloco de Caudal Específico
Bloco AI
O bloco de função de Entrada Analógica (AI) fornece a interface pri-
mária da medição para os sistemas de controlo e/ou monitorização.
Para configurar o dispositivo correctamente, três parâmetros devem
ser ajustados para se estabelecer a interface correcta entre o bloco AI
e o bloco do transdutor.
1. O parâmetro CHANNEL (canal) define qual a medição do bloco do
transdutor é utilizada pelo bloco AI. Apenas um canal está disponí-
vel no Transmissor do Caudalímetro Magnético 8742C:
AI1.CHANNEL = 1 (Flow).
2. O segundo parâmetro é o XD_SCALE.UNITS_INDX. A configura-
ção padrão é pés por segundos (ft/s).
3. Finalmente, como a medição do caudal do bloco do transdutor
está nas unidades correctas, o L_TYPE é configurado como
Directo. O L_TYPE pode ser tanto Directo como Indirecto.
Configuração Geral do Bloco
De modo geral, apenas o bloco do transdutor e o bloco AI têm confi-
gurações para os parâmetros de caudal específicos. Todos os outros
blocos de função são configurados ligando o bloco AI a outros blocos
para ser usado para controlo e/ou aplicações de monitorização.
NOTA
Consulte o manual do produto do Bloco do FOUNDATION fieldbus,
documento 00809-0100-4783, para obter mais detalhes sobre a confi-
guração e resolução de problemas do bloco AI.
4793_revBA_qig.por.fm Page 29 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Certificações do Produto
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. – Chihuahua,
Chihuahua, México
Informações acerca da Directiva Europeia
A declaração de conformidade CE para todas as directivas
europeias aplicáveis a este produto pode ser encontrada no website
da Rosemount, www.rosemount.com. Para obter uma cópia impressa,
contacte o nosso escritório de vendas local.
Directiva ATEX
A Rosemount Inc. cumpre com as exigências da Directiva ATEX.
Caixa à Prova de Chamas, tipo protecção Ex d, de acordo com o
EN50 018
• Os transmissores com caixa de protecção à Prova de Chamas só
devem ser abertos quando desligados da fonte de alimentação.
• O fecho das entradas no dispositivo só deve ser feito com o bucim
de cabo de metal ou tampão de vedação de metal EEX d.
• Não exceda o nível de energia indicado na etiqueta de aprovação.
Tipo de protecção tipo n, de acordo com o EN50 021
• As entradas no dispositivo só devem ser fechadas usando o
bucim de cabo de metal EExe ou EExn e o tampão de vedação de
metal ou quaisquer bucins de cabo e tampões de vedação apro-
vados pela ATEX com classificação IP66 certificada por uma enti-
dade de certificação aprovada pela UE.
4793_revBA_qig.por.fm Page 30 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Directiva Europeia PED (Pressure Equipment Directive)
(97/23/CE)
Combinações de tamanho e flange de tubos de caudal do Cauda-
límetro Magnético Modelo 8705 da Rosemount:
Tamanho de linha: 40 mm (1 1/2 in.) / Tipo de Flange ANSI 600,
ANSI 900
Tamanho de linha: 50 mm (2 in. / Tipo de Flange ANSI 300, ANSI 600,
ANSI 900
Tamanho de linha: 80 mm (3 in.) / Tipo de Flange PN40, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Tamanho de linha: 100 mm (4 in.) / Tipo de Flange PN40, ANSI 300,
ANSI 600, ANSI 900
Tamanho de linha: 150 mm (6 in.) / todos os Tipos de Flange
Tamanho de linha: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150,
ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900
Tamanho de linha: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750 e 900 mm
(10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30 e 36 in.) / todos os Tipos de Flange
Certificado de Avaliação QS – EC Nº PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
Tubos de Caudal do Caudalímetro Magnético Modelo 8711
da Rosemount
Tamanhos de Linha: 1.5, 2, 3, 4, 6 e 8 in.
Certificado Avaliação QS – EC Nº PED-H-20
Módulo H de Avaliação de Conformidade
4793_revBA_qig.por.fm Page 31 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Todos os outros Tubos de Caudal Modelo 8705/8711
da Rosemount – Prática de Engenharia de Som
Os tubos de caudal que são SEP ou Categoria I, com protecção à
Prova de Explosão, estão fora do alcance da PED e não podem ser
marcados como estando de acordo com a PED.
A marca CE obrigatória para tubos de caudal, de acordo com o
Artigo 15 do PED, pode ser encontrada no corpo do tubo de caudal
(CE 0434).
Categorias de tubo de caudal I–V: utilize o módulo H para procedi-
mentos de avaliação da conformidade.
Compatibilidade Electromagnética (EMC) (89/336/EEC)
Todos os Modelos EN 50081-1: 1992, EN 50082-2: 1995,
EN 61326-1: 1997
Os fios de sinal instalados não devem estar juntos e nem devem estar
no mesmo tabuleiro de cabos que os fios de alimentação de CA.
O aparelho deve estar devidamente ligado à terra de acordo com os
regulamentos eléctricos locais.
Para melhorar a protecção contra interferência de sinal, reco-
menda-se a utilização de cabos blindados, consulte “Cabos da Con-
duta” na página 21 para obter mais informações.
Directiva de Baixa Tensão (93/68/EEC)
Todos os Modelos 8742
EN 61010-1: 1995
Outras directrizes importantes
Utilize peças novas e originais apenas.
Para evitar que o meio do processo escape, não desenrosque nem
retire os parafusos da flange do processo, nem os parafusos adapta-
dores e nem os parafusos de purga durante a operação.
A manutenção deve ser feita apenas por pessoal qualificado.
4793_revBA_qig.por.fm Page 32 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Certificações para Locais Perigosos
As Certificações Equivalentes de Locais Perigosos para tubos de cau-
dal e transmissores devem corresponder nos sistemas de caudalíme-
tros magnéticos montados integralmente. Os sistemas montados
remotamente não necessitam de códigos de opção de certificação de
locais perigosos correspondentes.
Informações sobre a Aprovação do Transmissor
Quadro 8. Códigos de Opção do Transmissor

Códigos Transmissor 8742 da Rosemount


de Aprovação Saída do Fieldbus Saída do Fieldbus I.S.
N0 •
N5 •
E5 •
ED •
K0 • •
K5 • •
KD(1) • •
(1) Consulte o Quadro 10 na página 39 para obter informações sobre a relação
entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da tem-
peratura.

Certificações Norte-americanas
Factory Mutual (FM)

N0 Aprovação de Divisão 2
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 33 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
N5 Aprovação de Divisão 2 para tubos de caudal
com eléctrodos IS apenas
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp. – T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Caixa Tipo 4X

E5 Aprovação à Prova de Explosão


À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D
Código de Temp. – T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp. – T4 a 60°C,
Caixa Tipo 4X

K0 Aprovação de Divisão 2 com Saída Intrinsecamente Segura


Consulte o Plano de Controlo 08742-1051 da Rosemount
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D com saída IS para Classe I,
Divisão I, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. – T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 34 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
K5 Aprovação à Prova de Explosão com Saída Intrinsecamente
Segura
Consulte o Plano de Controlo 08742-1051 da Rosemount
À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D com saída
IS para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. –
T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Códigos de Temp. – T4 a 60°C
Caixa Tipo 4X
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
N0 Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. T4 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
K0 Consulte o Plano de Controlo 08742-1052 da Rosemount
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D com saída
IS para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C, D. Código de Temp. –
T4 a 40°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 35 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Certificações Europeias

ED À Prova de Chamas CENELEC


Certificado Nº: KEMA03ATEX2159X II 2G
EEx de IIB T6 (Ta = –20°C a +65°C)
Vmáx. = 250 V CA ou 50 V CC
0575

KD Aprovação à Prova de Chama CENELEC com Saída


Intrinsecamente Segura
Certificado Nº: KEMA03ATEX2159X II 2G
EEx de [ia] IIB T6 (Ta = –20°C a +65°C)
Vmax = 250 V AC ou 50 V CC
0575

CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):


A relação entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e
a classe de temperatura deve ser retirada do quadro (15 – descrição)
acima. (Consulte o Quadro 10).
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Os dispositivos de entrada do cabo e conduta e os elementos de
vedação devem ser do tipo certificado de Segurança Melhorada, ade-
quados para as condições de utilização e devem ser correctamente
instalados.
Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser
utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de
temperatura de pelo menos 90°C.
4793_revBA_qig.por.fm Page 36 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
Informações sobre a Aprovação do Tubo de Caudal
Quadro 9. Códigos de Opção do Tubo de Caudal(1)
Tubo de Caudal 8705 Tubo de Caudal 8707 Tubo de Caudal 8711
da Rosemount da Rosemount da Rosemount
Para Para Para Para Para Para
Códigos de Fluidos Não Fluidos Fluidos Não Fluidos Fluidos Não Fluidos
Aprovação Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis Inflamáveis
N0 • • •
N5 • • • • • •
E5 • •
(2)
CD • •
(2)
KD • •

(1) A Marca CE é standard nos Modelos 8705 e 8711 da Rosemount. Não


há certificações para locais perigosos disponíveis no Modelo 570TM da
Rosemount.
(2) Consulte o Quadro 10 na página 39 para obter informações sobre a relação
entre a temperatura ambiente, a temperatura do processo e a classe da
temperatura.

Certificações Norte-americanas
Factory Mutual (FM)

N0 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Não Inflamáveis


(Todos os Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C)
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X
4793_revBA_qig.por.fm Page 37 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
N5 Aprovação de Divisão 2 para Fluidos Inflamáveis (Todos os
Tubos de Caudal)
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C)
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T5 (8707 a 60°C)
Caixa Tipo 4X

E5 À Prova de Explosão (8711 Apenas)


À Prova de Explosão Classe I, Divisão 1, Grupos C, D
Código de Temp. – T6 a 60°C
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Código de Temp. – T6 a 60°C
Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 a 60°C
Caixa Tipo 4X
Certificação da CSA (Canadian Standards Association)
Adequado para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C, D
Código de Temp. – T5 (8705/8711 a 60°C)
Código de Temp. – T3C (8707 a 60°C)
À Prova de Pós Inflamáveis Classe II/III, Divisão 1, Grupos E, F, G
Caixa Tipo 4X
Certificações Europeias

N1 Pendente – CENELEC À Prova de Faíscas/


À Prova de Incêndios (8705/8711 Apenas)
Certificado Nº: KEMA02ATEX1302X II 3G
EEx nA [L] IIC T3... T6
4793_revBA_qig.por.fm Page 38 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount
CONDIÇÕES ESPECIAIS PARA UTILIZAÇÃO SEGURA (X):
A Serem Determinadas

CD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos


IS (8711 apenas)
Certificado Nº: KEMA03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a +65°) (Consulte o Quadro 10)
0575
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser
utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de
temperatura de, pelo menos, 90°C.
Um fusível com uma classificação de, no máximo, 0,7 A de acordo
com a IEC 127 deve ser incluído no circuito de excitação da bobina,
se os tubos de caudal forem usados com outros transmissores de
caudal (por ex., o Modelo 8712).

KD CENELEC Segurança Melhorada (Zona 1) com Eléctrodos


IS (8705 apenas)
Certificado Nº KEMA 03ATEX2052X II 1/2G
EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = –20 a 65°C) (Consulte o Quadro 10)
0575
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO:
Em temperaturas ambientes acima de 50°C, o caudalímetro deve ser
utilizado com cabos resistentes ao calor com uma classificação de
temperatura de, pelo menos, 90°C.
Um fusível com uma classificação de, no máximo, 0,7 A de acordo
com a IEC 127 deve ser incluído no circuito de excitação da bobina,
se os tubos de caudal forem usados com outros transmissores de
caudal (por ex., o Modelo 8712).
4793_revBA_qig.por.fm Page 39 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Quadro 10. Relação entre a temperatura ambiente, a temperatura


do processo e a classe de temperatura(1)
Tamanho
em metros Temperatura Temperatura Máxima Classe
(Polegadas) Ambiente Máxima do Processo de Temperatura
15 (1/2) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T3
25 (1) 65°C (149°F) 120°C (248°F) T3
25 (1) 35°C (95°F) 35°C (95°F) T4
40 (11/2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3
40 (11/2) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T4
50 (2) 65°C (149°F) 125°C (257°F) T3
50 (2) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T4
50 (2) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T5
80–100 (3–4) 65°C (149°F) 130°C (266°F) T3
80–100 (3–4) 65°C (149°F) 90°C (194°F) T4
80–100 (3–4) 55°C (131°F) 55°C (131°F) T5
80–100 (3–4) 40°C (104°F) 40°C (104°F) T6
150 (6) 65°C (149°F) 135°C (275°F) T3
150 (6) 65°C (149°F) 110°C (230°F) T4
150 (6) 65°C (149°F) 75°C (167°F) T5
150 (6) 60°C (140°F) 60°C (140°F) T6
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 140°C (284°F) T3
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 115°C (239°F) T4
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 80°C (176°F) T5
200–900 (8–36) 65°C (149°F) 65°C (149°F) T6
(1) Este quadro aplica-se aos códigos de opção CD e KD apenas
4793_revBA_qig.por.fm Page 40 Wednesday, February 4, 2004 11:26 AM

Guia de Instalação Rápida


00825-0113-4793, Rev BA Modelos 8742C/8700
Julho de 2003 da Rosemount

Você também pode gostar