Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INTRODUÇÃO:
Capacidades e especificações: Cuda 2
Preparação para instalação: 3
Instalando o transdutor 3
Materiais e ferramentas recomendadas 3
Selecionando um lugar para o transdutor 4
Shoot – thru – hull vs. Transom Mouting 5
Linha de montagem do Transom transducer 5
Instalação do Trolling Motor Bracket 7
Orientador do transdutor e da isca 8
Preparação e instalação do Shoot – thru – hull 8
Conexão do cabo e de energia 10
Montando o sonar: painel 11
Instalação do in – dash 11
Instalação do suporte 12
Instalação do Sonar portátil 15
Operação 17
Teclado 17
PWR/CLEAR (power and clear) 17
Menu Up e Menu Down 17
Up and Down Arrows 17
Memória 17
Menus 17
Exibição – abrindo a tela 18
Desenrolar do papel 18
Tela cheia 19
Zoom de profundidade 19
Zoom 20
Sensibilidade 21
Grayline 22
Cuda 128, Cuda 128 Portable, Identificador de peixe
Fishtrack
23
24
Velocidade de rolagem da tela 24
Cuda 168, Cuda 168EX Rejeição de barulho e ASP (advanced Signal Processing)
Alarmes
25
25
Fish-finding & Depth Sounding Sonars Alarme de peixe 25
Alarme de profundidade 25
Alarme raso 26
Alarme profundo 26
Ajustes da exibição 26
Luzes de fundo 26
Medida da profundidade do aparelho 26
Posicionamento 27
Sistema de informação 27
Simulador 27
Tamanho da data digital para profundidade e temperatura 27
Instalação e Operação
Instruções 1
Introdução Observação:
Obrigado por adquirir um Eagle sonar! Seu Aparelho sonar é desenvolvido com uma alta qualidade A armazenagem e a escala de temperatura de seu aparelho deve ser de –4 graus a +167 graus
para profissionais e novatos. Todos os aparelhos Eagle sonar apresentam um automático modo que Fahrenheit (-20 à +75 graus Celsius). Uma armazenagem ou temperatura diferente dessas
consta e exibe a superfície, um peixe, estrutura embaixo da água e mais – no lado de fora da caixa. mencionadas pode vir a danificar o cristal líquido em seu aparelho. Esse tipo de danificação não é
Tudo que você precisa fazer é pressionar PWR. coberto pela garantia.
De qualquer forma, se você desejar colocar som, pressione o MENU UP. O sonar pode ser
controlado através da barra de ferramentas e setas do menu. Preparo para a instalação:
Antes de manusear seu aparelho Eagle sonar, leia atentamente todas as instruções contidas neste
manual para montar o transdutor e o aparelho. Você pode instalar seu sonar de uma forma diferente se preferir, mas recomendamos os seguintes
Seguindo os corretos passos de instalação, você terá uma ótima execução com o seu Eagle sonar. passos:
Uma inadequada instalação pode trazer problemas futuros, especialmente se o transdutor não estiver ATENÇÃO:
montado da forma correta. Leia as instruções antes de começar a operação!
Depois de ter lido o manual de instrução, instale o aparelho e seus acessórios. Depois, continue a
leitura do manual. Quanto mais você souber sobre seu sonar, melhor será seu proveito. 1. Determine a proximidade para seu sonar, desta forma você pode planejar como e onde colocar os
Aproveite o simulador. Este permite você praticar o uso do seu sonar antes de entrar na água. cabos para o sistema e energia. Isso facilita a certeza de ter cabo suficiente para a configuração
Finalmente quando você começar com sua aventura predileta, use o manual como referencia. desejada.
2. Determine a localização aproximada para o sistema e seus cabos.
3. Determine a localização de sua bateria ou outra fonte de energia junto com os outros cabos.
Capacidades e especificações: Cuda 4. Instale o sistema e os cabos ao seu aparelho.
5. Instale o cabo de energia em direção ao aparelho.
6. Monte o aparelho.
GERAL
Tamanho da caixa: Cuda 128 e cuda 168 (14.7 cm H x 10.8 cm w x 6.6 cm D). Cuda Instalando o transdutor
168 x: (13.8 cm H X 17.6 cm W x 8.6 cm D). Estas instruções ajudarão você a instalar seu shimmer transdutor em uma plataforma, em um trolling
Selado, prova de água e seguro para uso em água salgada. motor ou dentro de um casco. Favor ler todas as instruções antes de proceder com a instalação. Seu
Display: filme de alto contraste Super Twist LCD. skimmer transdutor vem acompanhado de um suporte de ferro inoxidável para montá-lo junto ao
Visão de área diagonal: Cuda 128 e cuda 168: (10,2 cm). Cuda 168 EX: (11,4 cm). transom de seu barco. A montagem do trolling motor usa um suporte de uma alça plástica ajustável.
Resolução: Cuda 128 e Cuda 128 Portátil: resolução de 128 pontos de luz (vrt.) x 65 Eles ajudam a evitar danificação se o transdutor bater em um objeto enquanto o barco está se
pontos de luz (horiz), 8320 pontos de luz. movendo. Se o transdutor fizer um barulho, o suporte pode facilmente ser empurrado para lugares
Cuda 168 e Cuda 168 EX: resolução de 168 pontos de luz (vert.) x 132 pontos de luz sem ferramentas.
Leia estas instruções cuidadosamente antes de tentar iniciar a instalação. Determine qual das
(horiz), 22176 pontos de luz.
instalações é melhor para seu barco. Lembre-se, o transdutor é a parte mais crítica de instalação em
Luz de fundo: equipado para uso noturno. seu sonar.
Energia: 10 á 17 volts DC.
Recurso: 110 ma luzes apagadas, 250 ma luzes acesas. Materiais e ferramentas recomendadas
Memória: memórias são armazenadas após ser desligado. Se você preferir a opção de passar o cabo através do transom, você precisará de uma broca 5/8 “. Os
materiais e ferramentas recomendadas não estão incluídos.
SONAR
Freqüência: 200 khz . Instalação o transom
Transdutor: um transdutor skimmer vem junto com seu sonar. Este cone de 20° de ângulo oferece Ferramentas incluídas: duas chaves inglesas ajustáveis, furadeira, broca #29 ("0.136”), e uma
uma grande área de detecção chegando a 60° com alta sensibilidade. Opera nas velocidades dos chave de fenda. Materiais: de alta qualidade, uma grade marinha a prova de água acima ou embaixo
barcos acima de 70 mph (61 kts). da água.
Transmissor: 800 watts lado a lado. 100 watts RMS.
Profunda capacidade de som: 180 metros. Capacidade atual depende da instalação, superfície e Instalando o trolling motor
condição da água, e da configuração do transdutor. Todos os aparelhos Sonar lêem mais profundo Ferramentas: duas chaves inglesas ajustáveis, uma chave de fenda: materiais: um cabo plástico.
em água doce do que em água salgada.
Profundo Display: continua informação digital. Instalando Shoot – through hull
Alarmes audíveis: profundo / raso / fish. Ferramentas: estas irão variar dependendo da composição do seu hull. Consulte seu barco.
Toque automático: sim Materiais: 100 partículas de lixa, epóxi adesiva de boa qualidade.
Auto bottom track: sim
Temperatura da superfície da água: sim
3
2
Selecionando um lugar para o transdutor De qualquer forma, algumas vezes você precisa ajustar o transdutor acima ou abaixo. (a abertura no
suporte permite você afrouxar os parafusos e mover o transdutor para cima ou para baixo.) Se você
1. O transdutor deve ser colocado em lugar onde tenha um suave fluxo de água todo o tempo. geralmente perde o sinal da superficie enquanto estiver andando em alta velocidade, há uma
Se o transdutor for instalado dentro do hull escolhido deve estar dentro de água todo tempo. Se o possibilidade de o transdutor sair assim que cruzar ondas. Ajuste o transdutor um pouco para baixo
transdutor não for colocado em um suave fluxo de água, bolhas e turbulências aparecerão na tela para evitar.
toda vez que o barco se movimentar. Há duas extremidades que você precisa evitar. Nunca permita a borda do suporte se estender abaixo
do eixo do casco. Nunca permita o eixo – de frente – o transdutor levantar acima do eixo do casco.
Observação
Shoot – thru – hull vs. Transom Mounting
Alguns barcos de alumínio com vigas fora do hull causam muita turbulência em alta velocidade.
Estes barcos apresentam um grande motor no exterior o qual capacita o barco movimentar-se em Geralmente: o shoot – thru – hull dá uma excelente operação de alta velocidade e excelente
uma velocidade acima de 35mph. A melhor localização em navios de alumínio é entre as vigas, capacidade de profundidade. Não há possibilidade de ser danificado por objetos flutuantes.
próximas ao motor. De qualquer forma, o shoot – thru – hull tem seus obstáculos. Primeiro alguns danos de
sensibilidade podem ocorrer, até mesmo em diferenças no casco, até mesmo em diferentes
2. Se possível, o transdutor deve ser instalado com sua face diretamente para baixo. instalações no mesmo casco. Isso é causado pelas diferenças no casco e suas construções.
3. Se o transdutor for instalado no transom, certifique-se que ele não irá interferir com o
reboque do barco. Não o monte mais próximo que um pé do motor. Isso evitará bolhas na operação. Linha de montagem do transom transdutor
A melhor forma de instalar o transdutor é reunir todas as partes primeiro, coloque o suporte do
4. Instale o cabo do transdutor longe dos outros fios do barco. Barulhos no motor, nas bombas transdutor contra o transom e veja se você pode mover o transdutor paralelamente com o solo.
de água podem ser mostradas na tela de seu sonar. Atenção ao colocar o cabo do transdutor ao redor
da instalação. 1. Montando o suporte: Pressione as duas rosquetas de plástico ao lado do suporte de metal. Note
que há letras. Coloque cada rosqueta dentro do suporte com a letra “A” alinhando com o ponto
marcado no metal. Esta posição fixa o inferior transdutor ajustando para um transom de 14°.
Atenção: Aperte o cabo do transdutor
ao transon perto do transdutor. Isso
evitará o transdutor de entrar no barco
se este for chocado em alta
velocidade.
4 5
3. Montando o transdutor: uma vez que você determinou as posições corretas para as rosquetas, 6. Direcione o cabo do transdutor através ou sobre o transom do sonar: Certifique-se de deixar
junto o transdutor. Não aperte a porca. uma parte solta no transdutor. Direcione se possível o cabo longe das demais instalações do barco.
Sons no motor podem ser identificados pelo sonar. Atenção ao passar o cabo do transdutor ao redor
das demais instalações.
Cuidados: se você fizer um furo no transom para o cabo, certifique-se que este esteja localizado
acima do nível da água. Depois de instalação, certifique-se de lacrar a abertura com o mesmo grau
marinho acima ou abaixo do nível da água use selante para os parafusos.
7. Faça um teste para ver os resultados: se o casco estiver em alta velocidade; ou se o barulho
aparecer na tela tente deslizar o suporte do transdutor para baixo. Isso fará com que o transdutor
fique profundo para abaixo da superfície do casco.
5. Fixando o transdutor ao transom: Remova o transdutor do suporte e reajuste-o com o cabo 2. Deslize a alça ajustável com TMB-S através do pino no suporte do transdutor e enrole ao redor do
passando através do suporte do pino. trolling motor. A posição do transdutor deve apontar para baixo quando o motor está na água.
Aperte alça corretamente.
3. Encaminhe o cabo do transdutor ao longo da haste do trolling motor. Use fita isolante para juntar
o cabo do transdutor à haste do trolling motor. Certifique-se que há suficiente espaço no cabo para o
motor rodar livremente. Direcione o cabo do sonar e o transdutor está a ponto para usar.
Fixe o transdutor ao transom. Deslize o transdutor para cima ou para baixo até estar
apropriadamente com a superfície do casco. Aperte os parafusos do suporte, fechando-os com ajuste
o transdutor de forma que ele fique paralelo com o solo aperte o pino até que ele toque a arruela
externa em seguida aperte ¼ a mais. Não aperte os pinos demais. Se você apertá-los, o transdutor
não fará barulho se bater em um objeto na água
7
6
Orientação do transdutor e da isca.
Advertência:
Se você tem uma boa isca em seu aparelho, isso pode ser porque o transdutor não está posicionado Não remova nenhum material da parte interna do deu casco ao menos que você saiba a
paralelamente com o solo quando o barco está em repouso na água ou em baixa isca velocidade. composição do casco. Qualquer ação sem cuidado ou até mesmo cortar seu casco resulta uma
danificação que pode levar seu casco a afundar. Contate seu fabricante para confirmar as
especificações sobre seu casco.
Para escolher a localização apropriada para a instalação do seu thru – hull; ancore seu barco 62 pés
da água. Acrescente um pouco de água para a fossa do barco. Tampe o transdutor dentro do sonar,
ligue-o, depois segure o transdutor sobre o lado do barco. Ajuste a sensibilidade e calibre o controle
até uma segunda superfície for vista na tela (você precisara desligar o automático e ASP). Não toque
nos controles até que eles tenham sido preparados.
Na seqüência, tire o transdutor da água e coloque-o na fossa do barco. Observe o sinal do sonar para
ver se ele esta em um aumento notável de sensibilidade. O segundo sinal da superfície desaparece e
o sinal da superfície pode aumentar em intensidade. Mova o transdutor ao redor para achar a melhor
localização. Se a sensibilidade do controle estiver alterada para compensar, o transdutor deve ser
montado fora do casco do barco.
Se o arco inclina-se para cima mais não retorna para baixo a frente do transdutor está muita alta e
precisa estar em uma posição mais baixa. Se apenas a metade de trás é marcada, o barulho do
transdutor está pescado muito abaixo do ponto e precisa ser erguido.
Observação: Periodicamente lave a frente do transdutor com água e sabão para remover qualquer
óleo. Óleo e sujeira na frente reduzirá a sensibilidade ou até mesmo dificulta a operação.
Instalando o shoot – thru – hull
Preparação shoot – thru – hull: 1. Certifique-se de que as áreas estejam limpas, secas e livre de óleo e graxa, em seguida lixe a face
externa do casco e a frente do transdutor com uma lixa. A superfície do casco deve ser plana de
A instalação do transdutor dentro de um casco de fibra de vidro deve estar em uma área que não forma que toda a frente do transdutor esteja em contato com o casco anterior para vincular.
tenha bolhas de ar na resina ou separadas por camadas de fibra de vidro.
Uma instalação perfeita do transdutor pode ser feita em cascos com materiais flutuantes (como
camadas de madeira ou espuma) entre as camadas de fibras de vidro se o material é removido da
área escolhida.
Por exemplo, alguns (não todos) fabricantes usam uma camada de fibra de vidro, depois um cerne
de madeira balsa (típica arvore americana), concluindo com uma camada mais externa de fibra de
vidro. Removendo a parte interna de uma camada de fibra de vidro e do cerne da madeira balsa
mostra a camada externa de fibra de vidro. O transmissor pode ser colado diretamente à camada
mais externa da fibra de vidro. Depois da colagem secar, o casco está seguro e estruturado. Lembre,
o sinal do sonar deve passar por uma sólida fibra de vidro. Qualquer bolha de ar na fibra de vidro 9
reduzira ou eliminará o sinal do sonar. 8
2. Siga as instruções na caixa da cola misture-a completamente. Não a misture muito rápido, pois
desta forma formara bolha. Aplique uma quantidade pequena na frente do transdutor, espalhe uma Montando o sonar: Painel
pequena quantidade dentro da área do casco.
Coloque o transdutor, logo a torça para forçar que todas as bolhas saiam debaixo do transdutor. A Você pode instalar o sonar no topo de um dash com o apoio do suporte. Isto pode ser instalado
frente do transdutor deve estar paralelo com o casco, com a mínima quantia de massa entre o casco e também em o dash com um kit dash (FM- 5 para cuda 168EX, FM-6, e para todos os outros
o transmissor. Depois que a cola secar, direcione o cabo ao sonar. cobertos neste manual.)
Instalação do In-Dash
Conexão do cabo e da energia: Para cuda 168EX: A figura seguinte mostra as dimensões para montar um in-dash no cuda 168EX.
O kit adaptador do in-dash inclui um nivelador para cortar a abertura e completa instrução na folha
O aparelho funciona com uma bateria de 12 volts. Para obter melhor resultado, ligue o cabo da 988-0147-43.
energia diretamente à bateria. Você pode ligar o cabo da energia a um acessório, da qualquer forma
você pode ter problemas com interferências elétricas. Desta forma, é seguro ir em frente e ligar o Nota: o cuda 168EX precisa um cabo, mas alguns dos outros produtos cobertores pela FM-5 usam
cabo da energia a bateria. mais. Quando instalar seu aparelho, use as instruções para o cabo transdutor e ignore as outras.
Atenção: quando usar o sonar em um ambiente de água salgada, recomendamos que você feche
o suplemento do cabo de energia quando não estiverem em uso. Quando o sonar está desligado,
mais ligado ainda ao suplemento de energia, eletrólises podem acontecer. Isto pode acarretar em
uma corrosão em todo o sistema.
Em ambientes de água salgada recomendamos você conectar o cabo de energia ao interruptor
incluso na maioria dos barcos. Se isso resultar em uma interferência elétrica, ou se não houver
um interruptor disponível, é melhor conectar diretamente ao cabo da bateria e instalar um
interruptor. Assim você será capaz de desligar a força do cabo de energia quando não estiver em
uso. Quando não estiver usando-o, você sempre deve desligar a força do cabo de energia,
principalmente quando o cabo de energia estiver desconectado do aparelho.
Ambas Cuda 128 e Cuda 168 usam o mesmo cabo e podem ser montadas in-dash usando um
removavel medida na página final do manual. O FM-6 kit inclui os materiais necessários, mas as
instruções aparecem somente neste manual.
Por favor, leia todas as instruções antes de proceder.
Ferramentas necessárias para este trabalho: serra, furadeira, (para começar a abertura)
1. Selecione o local desejado. Certifique-se de que exista espaço suficiente atrás do dash para
Se possível mantenha os cabos em uma diferencia da instalação do outro barco, principalmente as conectar o cabo do aparelho. A caixa e aproximadamente da 45 mm atrás da superfície do suporte.
instalações do motor. Isto produzirá uma melhor isolação dos barulhos elétricos. Se o cabo não for Você precisa deixar também um espaço de 25 mm para o cabo do transdutor /energia e o conector.
longo o suficiente, amarre #18 nele. O cabo de energia tem dois fios um vermelho que é o positivo e 2. Corte ou rasgue a medida que está ao final de este manual, e cole-o no dash. Comece um corte
um preto que é o negativo. Certifique-se que estão ligados corretamente. furando uma abertura no centro da medida. Use uma broca grande o suficiente para a lâmina da
Pôr exemplo, se você tiver que estender o cabo de energia até a bateria, junto um lado do fusível serra.
diretamente á bateria. Isto protegerá ambos, o cabo de energia como o aparelho também. Isto usa um 3. Mova a lâmina da serra dentro da abertura e depois corte ao longo da linha externa. Cuidado ao
fusível 3-amp. trabalhar nas pontas, não há espaço suficiente para erros.
4. Remova a parte de trás de um dos lados duplos da fita contida no kit de suporte. Coloque-a na
Atenção: borda externa do seu aparelho. Começando na superfície central, passe a fita ao redor dos quatros
lados do aparelho. Corte qualquer excesso de fita no final do serviço.
Não use este produto sem um fusível 3-amp com o cabo de energia! A falta do uso do fusível 3-amp 5. Conecto o cabo de energia/ transdutor atrás do aparelho.
anulará sua garantia. 6. Remova a parte de trás da fita emposta. Cuidadosamente coloque o aparelho dentro dash cortado.
Pressione bem duro ao redor das pontas para certificar-se que o aparelho está seguro ao dash.
Este aparelho tem uma proteção reversa de polaridade, não haverá danificações se elas são reversas.
De qualquer forma, o aparelho não irá funcionar até que os fios sejam ligados corretamente.
10 11
Se você preferir você pode encher o buraco ao redor do cabo com um bom caulking compound
Não importa o caminho que você seguir, certifique-se que há espaço suficiente no cabo para permitir
a inclinação.
Instalação do suporte:
Monte o aparelho em lugar conveniente, notando que há uma inclinação quando visto do melhor Para o Cuda 168EX
ângulo. Você deve certificar-se que há suficiente espaço para conectar o cabo de power/transdutor.
(observe as figuras seguintes no qual mostram as dimensões de um Sonar Cuda 168EX e um cuda Se você preferir encher a abertura do cabo, certifique-se de posicionar o cabo contra a beirada de
128 ou 168) trás da abertura na medida que você enche o material. Antes de posicionar certifique-se de segurar o
Você pode precisar um pedaço de madeira no lado de trás do painel para reforçar o painel e cabo contra a parte de trás da abertura. Logo, deslize o bracket o gimbal bracket por cima da
segurança para o hardware montado. abertura e junte a base de trás do bracket firmemente, fixe o bracket ao dash.
Instalação do suporte
Junte o aparelho ao gimbal bracket usando a maçaneta do gimbal e arruelas. Deslize as arruelas de
borracha na maçaneta do gimbal e parafuse as maçanetas na abertura. Deslize o aparelho dentro do
suporte com a arruela de borracha ao lado externo dos braços do suporte. Incline o aparelho na
forma desejada.
Parafuse 15.9 mm no dash para o cabo da energia/transdutor. A melhor posição para esta abertura é
logo abaixo da localização do suporte gimbal. Desta forma o suporte pode ser instalado tampando a Para o Cude 128 e cuda 168:
abertura, seguro os cabos numa posição adequada dando assim uma ótima instalação. Alguns Estas unidades usam um suporte de engate rápido. Quando você passar o cabo pela abertura,
clientes preferem montar o suporte ao lado da abertura do cabo, isso não importa, é uma preferência. certifique-se de deixar espaço suficiente para inclinar e também para colocar o conector. (o conector
Depois de furar, passe o conector por cima da abertura embaixo do dash. a prova de água do snug fit requer alguma força para fixar.)
Alinhe o suporte acima da abertura do cabo com as aberturas do cabo longe de você e encaixe o
12 cabo através de uma das aberturas de parafusos.
13
Instalação do sonar portátil:
Como muitos produtos eagle, o sonar Cuda é capacitado para operações portáteis. O cuda 168EX
usa um opcional PPP-13 bolsa portátil. O cuda 128 e cuda 168 usam um opcional PPP-12 portátil.
Na verdade, o cuda 128 portátil inclui o PPP-12 e o transdutor necessário para o uso portátil.
A potência e o portátil expandem o uso de seu sonar. Você pode usar o seu aparelho Cuda sonar no
seu barco e levar ele para a doca ou use-o como um segundo sonar no barco de seu amigo.
O PPP-12 ou PPP-13 incluem uma fonte de energia, adaptador de bateria e um transdutor portátil.
Baterias não estão incluídas. Cada power pack tem um compartimento para um transdutor portátil.
O PPP-12 pode ser usado com 8 pilhas alcalinas AA. O PPP-13 pode ser usado com 8 baterias D
alcalinas ou uma bateria lacrada recarregável.
Para usar a fonte portátil de energia, você simplesmente instala as baterias e depois o aparelho de
sonar ao suporte. Conecte ao cabo power/ transdutor e você está pronto para pescar.
(O PPP-12 tem uma pequena soltura no suporte construído dentro da caixa). O PPP-13 requer você a
Junte o aparelho com o suporte conectando primeiro o cabo de transdutor/power. Depois segure o juntar o gimbal bracket à caixa e depois juntar o aparelho ao suporte com as ruelas e porcas.
aparelho verticalmente e deslize-o em cima do suporte acima (o lado de trás do aparelho deve tocar
a frente do suporte na medida que você baixa sua posição). Quando você empurra para baixo o Instalando as baterias:
aparelho trava no lugar com um clique. Solte a frente da caixa das baterias. Abra o compartimente e instale uma bateria recarregável, oito
Para ajustar o ângulo de visão, aperte as catracas com uma mão, depois incline o aparelho com uma baterias D ou oito baterias AA no adaptador. Para ter maior duração recomendamos o uso das
outra mão. Afrouxe o roquete e o aparelho para a nova posição. Para desmontar o aparelho para baterias alcalinas.
guardar, pressione as catracas e levante o aparelho fora do suporte.
Observação: Quando o aparelho não estiver em uso, recomendamos que você desconecte o
conector para evitar corrosão ou problemas nas baterias. Quando você guardar o aparelho, remova
sempre as baterias pois podem vazar e corroer os contactos.
Após ter instalado as baterias, feche a caixa e conecte o cabo de energia do aparelho na caixa de
bateria.
Ligue o aparelho. Se o aparelho não funcionar, certifique-se de que os terminais das baterias estão
tendo um bom contato contra o contacto da bateria. Também observe os cabos de conexões no
adaptador da bateria. O fio vermelho do cabo de energia deve ser juntado com o fio vermelho no
adaptador da bateria e o fio preto do cabo de energia deve ser conectado ao fio preto do adaptador
de bateria.
Se ainda assim o aparelho não funcionar, cheque a voltagem da bateria. A maioria das reclamações
que nós recebemos sobre sonares portáteis resultam de baterias danificadas.
Certifique-se de que as baterias que você esta adquirindo estão em boa qualidade.
No frio as eficiências das baterias caem. Achamos que é uma boa idéia ter as baterias aquecidas
antes que saia de casa. Se a bateria perder a carga, você pode restaurá-las colocando-as em um
quarto quente ou dentro de uma lata. O melhor caminho é substituí-las por baterias que já estão
aquecidas.
14 15
Advertência:
Operação :
Nunca esqueça as baterias no fogo. Tal atitude pode causar uma explosão.
Teclado:
Transdutor portátil: O sonar produzirá um som quando qualquer chave for pressionada. Isto significa que o aparelho
aceitou o comando. Os números nas fotos seguintes correspondem às explicações nas seguintes
Ferramentas recomendadas para a instalação incluem uma chave de fenda e duas chaves inglesas páginas:
ajustáveis.
Monte o transdutor e o suporte como mostra a seguinte figura, junte o transdutor ao suporte com o
hardware.
Certifique-se que há uma porca em cada lado do transdutor, dentro do suporte. Deslize a outra porca
ao final do pino enfie a porca sobre ele.
Parafuse a sucção sobre o suporte usando o parafuso e a porca. Amarre a corda de nylon através da
abertura no topo do suporte. Quando usar este transdutor amarre a outra ponta da corda no barco.
Isto ajudará a prevenir a perda do transdutor se este soltar do barco.
Memória:
Este aparelho tem uma memória permanente que salva as funções realizadas quando o aparelho é
desligado: unidades de medida, alarme do peixe, temperatura, profundidade, modo de identificação
do peixe, modo de rejeição do barulho, display de contraste, alarmes rasos e fundos. Isto não exige,
Observação: para otimizar a operação, o transdutor portátil deve ser ajustado de forma que fique nem usa uma bateria interna de suporte, desta forma você não precisa se preocupar com
paralelo ao solo. substituições de baterias.
Para mais informação olhe na prévia orientação sobre o transdutor e fish arches.
Menus:
Este aparelho usa os menus para guiar você através de várias funções e características. Os nomes
dos menus e dos serviços são mostrados no manual em letras minúsculas como sensibilidade, no
16 qual representa a sensibilidade do menu.
17
As chaves do menu acessam estas caracteristicas, permitindo você programar suas necessidades Observação:
pessoais e condição da água. Tudo que você precisa fazer é deixar um menu e entrar em outro menu Você pode confirmar o menu até que você aumente a velocidade novamente. Se você
pressionando MENU repetidamente. Se você se perder nos menus simplesmente pressione a chave acidentalmente pressionar PWR para confirmar o menu enquanto o quadro está parado, você deve
PWR. Isto limpa o menu da tela. pressionar parado, você deve pressionar MENU até que o menu de velocidade reaparecer, depois
Os menus mudam dependendo do modo que o aparelho está. As mensagens podem aparecer nas siga as instruções do parágrafo de como proceder.
caixas do menu ou novas mensagens podem aparecer, dependendo da seleção anterior.
Rolar os quadros:
Em uma operação normal, o quadro do sonar corre da direita para a esquerda pela tela. Zoom de profundidade:
Você pode parar o quadro de correr pela tela. Isto e útil quando quer “paralisar” a figura para
estudá-lo mais de perto. Quando ligado, o aparelho automaticamente ajusta a profundidade de
Para parar o quadro, pressione MENU até o menu SCROLL SPEED aparecer. Use o DOWN acordo com a condição da água. Quando está no auto modo, mantém
ARROW para selecionar o min. o menu continua visível e uma mensagem congelada aparece no sempre a base mostrada na parte baixa da tela. Você pode correr o
topo direito da tela. Para resumir use a UP ARROW para selecionar Max. (ou qualquer outra controle de profundidade automática e manualmente selecionar o
velocidade do que o mínimo), depois pressione PWR para limpar o menu. Para mais condições de limite de profundidade.
pescaria você deve retornar para o quadro de velocidade máxima.
18
19
Quando você aumentar enquanto o aparelho está no modo Manual de profundidade, você
pode selecionar 1 de 13 tamanhos de zoom. Isto permite você aumentar alguns que
Para fazer isso, pressione MENU até RANGE ZOOM aparecer. Pressione a DOWN
outros segmentos particulares da coluna da água.
ARROW para selecionar o manual, depois pressione menu up para mostrar o range size
Para fazer isto, certifique-se de que a profundidade está no modo manual. Depois,
menu. Use a seta para selecionar o limite da profundidade. Quando você terminar,
pressione o MENU até o menu do Zoom aparecer. Pressione a UP ARROW para
pressione PWR para confirmar o menu.
selecionar On, depois pressione MENU UP para mostrar o Zoom Size. Use as setas para
Este aparelho apresenta os seguintes limites de profundidade: 10,20,40,80,160,320 e 640
selecionar o zoom desejado. Quando você acabar, pressione PWR para confirmar o
pés.
menu da tela.
Grayline:
Permite você distinguir entre ecos fortes e ecos fracos. Grayline “pinta” de cinza os Na esquerda, cena subaquática de peixes em modo de arco.
alvos que são mais fortes que o adiantado. Isto permite você dizer qual a diferença Na direita o recurso de identificador de peixes está ligado.
entre superfícies duras e macias. Por exemplo, um fundo macio, lamacento retorna
um sinal mais fraco e é mostrado com uma linha estreita ou nenhuma linha. Uma Identificador de peixe é um modo fácil para o novato em sonar reconhecer um retorno de sinal de
superfície dura retorna um forte sinal o qual é representado por uma grande linha peixe quando ele o vê. De qualquer forma, localizar peixes pelo símbolo tem somente algumas
cinza. 22 limitações.
23
Seu microcomputador em seu sonar é sofisticado, mas ele pode ser tolo. Ele não pode distinguir Se você estiver ancorado ou pescando de um ancoradouro, experimente com uma velocidade de
entre peixe e outro objeto suspenso como tartarugas, bolhas de água, etc. galhos individuais de rolagem de 20 por cento. Se você estiver navegando devagar, tente uma velocidade de rolagem de
árvores são os objetos mais difíceis para Fish ID distinguir do peixe. 50 por cento. Quando você está parado e um peixe nada pelo sinal do cone, uma imagem aparece na
Você pode ver símbolos de identificador de peixe na tela quando na verdade, não há peixe. tela com uma longa linha ao invés de um arco de peixe. Reduzir a velocidade de rolagem pode
O contrário também é verdade, o identificador de peixe na verdade pode perder peixes que estão resultar em uma linha menor que mais perto se assemelha a um peixe regular.
presentes. Isto significa que o identificador de peixe está quebrado? Não. O sistema simplesmente Para ajustar a velocidade de rolagem pressione MENU até scroll speed aparecer. Pressione UP
interpretando retorno do sonar em um modo para ajudar tirar um pouco do trabalho lido na tela. ARROW para aumentar e UP DOWN para diminuir. Pressione PWR para confirmar o menu.
Lembre: Fazer identificação de peixe é uma das muitas ferramentas providenciadas, então você pode Para retornar ao inicial, repita os passos acima mas use as setas para selecionar a velocidade no max
analisar o retorno do seu sonar para a informação máxima de peixe achado. Este e outros sistemas antes de confirmar o menu.
podem ajudar você sucessivamente ver embaixo do barco variadas condições de águas e peixes.
Então. Pratique com o aparelho e também com o modo de identificador de peixe para se familiarizar Processo avançando de sinal.
com o sistema de identificação de peixe. É mais manuseado quando você esta em outra parte do
barco ou criando alguma tarefa que previna você de ver a tela de sonar. Depois você pode ligar o seu O sistema ASP (advanced signal processing) é um sistema de rejeição de barulho
identificador de peixe ou alarme. Quando ele soar embaixo do barco, você escutará. instalado dentro do aparelho. Ele constantemente avalia os efeitos da velocidade
Identificador de peixe poder ser também útil quando você quer tirar alguns dos detalhes do sonar dos barcos, condição da água e interferência elétrica e automaticamente dá você a
que estão reunidos no seu aparelho. Por exemplo, bolhas desordenadas causadas pelas ondas. melhor exibição em baixo de muitas condições.
Para desligar o identificador de peixe, pressione MENU até que o menu FISH ID apareça.
Pressione DOWN ARROW e selecione OFF, após pressione PWR. Para religar, repita os passos
acima, mas pressione UP ARROW para ligar. ASP é uma ferramenta para combater barulhos. Em termos do sonar, barulho é um sinal indesejável.
Isto é causado por fontes mecânicas e elétricas: bombas na superfície, ignição e instalações, bolhas
de ar que passam por cima da frente do transdutor, mesmo a vibração do motor. Em todos os cascos,
Fishtrack o barulho pode produzir uma indesejável marca na tela.
O sistema de rejeição de barulho é especialmente útil porque tipicamente permite você operar o
O sistema fishtrack mostra a profundidade do símbolo do peixe quando ele aparecer na tela. Para barco em todas as velocidades sem ajustar a sensibilidade aos outros controles.
ligá-lo, pressione MENU até o menu FISH ID aparecer. Pressione UP ARROW e selecione O sistema ASP tem três ajustes: desligado, baixo e alto. Quando ligado pela primeira vez, a rejeição
Track on, logo pressione PWR. Para desligá-lo, repita as operaçôes acima, mas pressione DOWN de barulho está ajustada no baixo. Se você tem sons mais altos, tente usar o ajustamento do ASP. De
ARROW para desligar. qualquer forma, se você tiver problemas com barulho, sugerimos que você procure a fonte de
(se você quiser deixa o fish track desligado, mais deixar o identificador de peixe ligado, pressione interferência e concerte-a, melhor que continuar usando o aparelho com um ajuste ASP alto.
DOWN ARROW para ligar, depois pressione PWR.) lembre, o identificador de peixe deve estar Haverá horas que você vai desejar desligar o ASP. Isto permite que você veja todos os ecos que
ligado para usar o sistema fishtrack. estão entrando antes deles serem processados pelo sistema ASP.
Para mudar o ajuste ASP, pressione MENU DOWN até aparecer Noise Reject. Use UP ARROW
para selecionar o ajuste desejável e pressione PWR para confirmar o menu.
Alarmes:
O aparelho sonar apresenta três tipos diferentes de alarmes: peixe, raso e profundo.
Alarme de peixe
O alarme de peixe toca um som quando um peixe aparece na tela. O
identificador de peixe tem que estar ligado para o alarme de peixe funcionar. Para
ligar o identificador de peixe pressione o MENU até o menu FISH ID aparecer.
Pressione UP ARROW para selecionar ligar, depois pressione PWR.
Pressione PWR para silenciar o alarme. O PWR desliga o alarme até o alarme raso estiver Sistema de informação
disparado novamente.
Para desligar o alarme pressione o MENU DOWN repetidamente até SHALLOW ALARM
aparecer. Pressione DOWN ARROW até as palavras off feet aparecerem, depois pressione PWR Para mostrar o sistema de informação do programa, pressione MENU DOWN
para confirmar o menu. até UNIT INFO aparecer. Pressione PWR para confirmar a tela.
Alarme profundo
Para ajustar o alarme fundo de profundidade, pressione o MENU para baixo
repetidamente até Deep Alarm aparecer. Pressione UP ARROW para aumentar o
ajuste do alarme ou pressione DOWN ARROW para diminuí-lo. O número na Simulador
caixa do alarme mostra o atual ajuste do alarme. Quando o número alcançar o Este aparelho tem um simulador interno que mostra um simulado sinal
ajuste desejável, pressione PWR para confirmar o menu. Quando a superfície vai de superfície com sinais de peixe. Isto permite você praticar como se
mais profundo que o ajuste do alarme, um som de alarme toca e uma mensagem estivesse dentro da água: todas as características e funções do aparelho
de texto aparecer na tela. são usadas. Uma mensagem aparece para lembrar que o simulador está
ligado.
Pressione PWR para silenciar o alarme. O PWR desliga o alarme até ele disparar novamente.
Para desligar o alarme, pressione MENU DOWN repetidamente até Deep Alarm aparecer. Para usar o simulador, pressione o MENU DOWN repetidamente até o Simulator aparecer.
Pressione DOWN ARROW até as palavras off feet aparecerem, depois pressione PWR para Pressione UP ARROW para ligá-lo
confirmar o menu.
Tamanho dos dados digitais para a profundidade e
Ajustamento de exibição de luz de fundo temperatura
A tela é iluminada para o uso noturno. Para ligar ou desligar a luz de fundo, O tamanho dos números digitais de profundidade podem ser trocadas para médio
pressione MENU repetidamente até o menu BACK LIGHT aparecer. Pressione ou grande. A exibição digital tanto para profundidade ou para temperatura podem
UP ARROW para ligar a luz ou DOWN ARROW para desligá-la. ser também ligadas ou desligadas.
Contraste de exibição Para mudar tanto um ou a outra, pressione MENU DOWN até que DEPTH
O contraste é ajustável para se ajustar a diferentes condições de luz. Isto ajudará SIZE ou TEMP SIZE apareçam, depois use a seta para selecionar a opção
você a ver a tela por diferentes ângulos ou durante várias horas do dia. O ajuste desejada.
de erro é mínimo. Para ajustar o contraste da tela pressione MENU DOWN até Pressione PWR para confirmar operação.
DISPLAY CONTRAST aparecer, pressione DOWN ARROW. Pressione UP
ARROW para aumentar o contraste da tela. O gráfico de contraste é mostrado
dentro da caixa do menu. A tela também mostrará os efeitos da mudança. Se você
alcançar o nível máximo ou o mínimo, um som alerta você do limite. Pressione o
PWR para confirmar o menu.