Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
Serial
06 00
ser preservado
Introdução 4
Instalação 8
Fonte de energia 9
baterias 9
Janela "CASA" 11
Atalhos 12
Configurar
Desligar 14
Bluetooth 14
O circuito 14
Data/hora 15
Motorista 15
Temperaturas 15
Velocidade 16
RPM 17
Engrenagem 17-18
Força G 19
Liderado 19
Visor: contraste, iluminação LED, tempo de folga, luz de fundo 19
Pico 20
Verificação do GPS 20
GPS de ativação/desativação 20
Motor de contadores 21
Frequência de amostragem 21
Configurações gráficas 21
Unidade 21
Linguagem 22
Parâmetros por padrão 22
Atualizar 22
Selecione um circuito 23
Circuitos de Gestão 23-24
Informação 24
DADOS (Menu)
Melhor volta, « Absoluto '&' última sessão» 33
DADOS (dados registrados) 33
Circuitos usados 33
Apagamento de dados 33
DADOS (dados)
melhor volta 34
Volta teórica 34
Sessão 35-36
Conexão/baixar 37-38
Motor de contadores 38
Memória 43
VisualData2 44
Atualizar Firmware 44
GPS
Sinal GPS 45
Número de satélites 45
Data e hora 45
Condições de garantia 46
modificações do produto 46
Danos e responsabilidades 46
Disposição 46
A frente do PROIII-EVO
Tela77x45mm
Pixels: 160 x 94
Retroiluminação
Entrada VERMELHO
1 temperatura NTC
ou temperatura K, ou
2 com o cubo
A2190
Digite PRETO
Cabo USB ou módulo
de cabo GPS2/GPS4
Digite VERDE
Sensor magnético ou
infravermelho (tempo)
Pilhas 2xAA
permite que você
conectar uma velocidade
RPM
RPM de alta tensão
O PROIII EVO é fornecido com um sensor magnético ref. A1302, um cabo RPM ref. A1600, duas pilhas AA.
• O módulo GPS2
• O módulo GPS4
Possível configuração:
Instalação do visor
metal m
Instalação da conexão
CORRETO ECT
Introduza completamente o conector macho em seu Isso puxaria uma penetração de água e um mau
alojamento, a junta de borracha preta deve estar contato elétrico, pois durante o aperto da porca, a
encostada no conector fêmea antes de apertar a porca. junta preta se desprende de sua localização.
a chave de fenda
Use uma chave de fenda do tipo Torx X20 para fixar a tampa das baterias.
Il PROIII EVO é fornecido com 2 pilhas tipo AA 1,5V. Na página de boas-vindas, você pode verificar a vida útil das
baterias. Quando a energia fica muito fraca, aparece uma mensagem:
Observação :
- Dois outros tipos de fontes de alimentação estão disponíveis para PRO-EVO II (consulte sistema de alimentação e
acessórios)
baterias
A tecnologia aplicada aos nossos novos sistemas exige maior consumo de bateria; a qualidade da bateria é
crucial! Existem 3 tipos principais de pilhas AA no mercado.
Salinas :As soluções salinas raramente são usadas, elas têm apenas cerca de um terço da energia das baterias alcalinas.
alcalinos :Pilhas alcalinas são a melhor opção.
Ricaricabili :Muito boa opção, mas a diferença de qualidade de uma marca para outra é importante. Uma
marca ruim perde sua energia mesmo sem uso em cerca de 1% ao dia. Além disso, essas baterias têm um efeito
de memória, se você recarregar uma bateria meio cheia durante o uso, não poderá usar mais da metade da
energia armazenada e a outra metade será perdida.
Há boas que se não usar pilhas recarregáveis perdem menos de 12% durante um ano e não têm efeito
memória. Exemplos de marcas recomendadas:SANYO XX Eneloop eUniross Hydro , eles são usados
por fotógrafos profissionais.
NOTÍCIA IMPORTANTE
Sempre use baterias e qualidade da marca. Nunca
deixe pilhas no aparelho quando não estiver em uso
dentro de 2-3 semanas para evitar a dissolução das baterias na eletrônica causando danos irreparáveis
Você perde a garantia em caso de vazamento do ácido da bateria .
luz de fundo :
Observação :
Desligamento automático :o sistema desliga depois de ficar inativo por um tempo que pode ser definido na tela do
menu SETUP de 1 a 30 minutos.
Medidor
Medidor memória
status disponível
bateria
• Parâmetros • Ligar
• línguas • Corrida de janelas de
• motoristas escolha (layout)
• Conexões
• Desligando
• Motor funcionando
• Botões 1, 3: o
As setas dirigidas para a esquerda e para a direita permitem passar de um menu para outro, em
alguns casos, uma pressão longa permite uma rolagem mais rápida.
o As setas controladas para cima e para baixo permitem passar de uma opção para outra, modificar
valores numéricos e alfabéticos, em certos casos, uma longa pressão permite uma rolagem mais
rápida.
• Botão 2« » :
o Permite confirmar um estado e ao mesmo tempo, em certos casos, passar para a opção
seguinte.
• Botão 4« » :
oPermite retroceder ou sair de um menu.
Em « HOME » :
1segundo
1segundo
2segundos
Desligar
O circuito
Contexto :
• • "o formato de data e fuso horário para a data e
hora são obtidos dos satélites GMT.
Motorista
Temperaturas
Ajustamento :
• "Roda de pulso", o número de ímãs montados na
circunferência do anel:1/2/3/4, então aperte "OK»
para ajustar o seguinte parâmetro.
Engrenagem
Este menu permite configurar a marcha engatada para poder visualizá-la em tempo real durante o movimento do
veículo.ATENÇÃO : É imprescindível antes de configurar a caixa de câmbio, configurar corretamente a
VELOCIDADE e a RPM, pois o método utilizado para obter a marcha engatada se baseia em coeficientes de
multiplicação entre os dados da VELOCIDADE e RPM.
Liderado
Estabelecer limites :
• dos 9 leds (por grupo de 3), sobre o display do
RPM / T1 / T2 / LAMBDA,
• dos 2 leds (nível Low e nível High ), à esquerda e
à direita do display paraT1 / T2 / T3/ T4 Nota :
eles serão desligados quando a temperatura
moderada estiver entre esses dois níveis.
Lambda, T3, T4 só estão disponíveis com o
módulo GPS4 conectado
Mostrar
Contexto :
• Contraste da tela,
• Brilho dos LEDs
• hora de desligar automaticamente,
• Luz de fundo:
o «DESLIGADO» :luz de fundo desligada no ALFANO. «
o HOMEM» :luz de fundo manual no ALFANO. «1-9» :Luz
o de fundo automática no ALFANO. intensidade de 1 a (Colocou o
9).
Contexto :
Verificar :
Se o GPS não for necessário, você pode desligá-lo, pressione «OK» no ícone
"GPS LIGADO", em seguida, pressione novamente em «OK» 3 segundos na
janela de confirmação que se segue
Frequência de amostragem
Contexto :
Configuração gráfica
Contexto :
A altura dos gráficos de barras dimensionados por tempo pode ser
ajustada de 0,5 segundos até 10 segundos entre o nível baixo e o
nível alto. Isso para observar ao máximo as diferenças de tempo
entre cada volta no menu DADOS.
Unidade
Contexto :
• Imperial(km/h) ouMétrica(km/h)
• Celsius(°C) ouFahrenheit(°F)
Contexto :
• francês
• Inglês
• italiano
• alemão
• espanhol
• Português
Atualizar
Selecione um circuito
Você pode personalizar/criar/gerenciar circuitos completos (nome, número de acampamentos, início, escuridão) no menu
Configuração, submenu 3, e escolher entre uma placa de circuito personalizada.
- Premere su «OK»para usar o circuito desejado.
circuitos de gerenciamento
«Modificar»
Modifique o nome e o tempo de “obscuridade” de uma faixa
existente.
«Excluir»
Excluir uma faixa existente.
Informação
Para a visualização e registo lógico dos dados, é necessário, antes de utilizar o ALFANO em
corrida, configurar a morfologia da pista. Este menu consiste em criar trilhas (no máximo 80)
e salvá-las.
As faixas em Magnetic
Esta é a solução mais precisa. A energia magnética para ativar o ALFANO é fornecida por faixas magnéticas
especialmente criadas pela empresa ALFANO, este sistema é patenteado (EP0632350), a maioria das pistas
em todo o mundo são equipadas de 1 a 3 faixas.
As faixas em infravermelho
O sistema em infravermelhos para ativar o ALFANO é constituído por um transmissor IR (ref. A4100) e um recetor
IR (ref. A140*) com frequência codificada, desenvolvido pela empresa ALFANO. O transmissor se acomoda na
borda da pista e o receptor se conecta com o ALFANO em vez do sensor magnético. Observação :Vários
transmissores podem se instalar na borda da pista para obter os tempos parciais da volta.
As pistas no GPS
Os dados de temporização são fornecidos pelo GPS.
«Nome da faixa»
Edite o nome da faixa (Máximo 11 caracteres, 26 letras do alfabeto,
os algarismos e o espaço). Use as setas para a esquerda para
modificar o personagem e pressione «OK», você tem que navegar
11 compartimentos para terminar.
«Método de cronometragem».
«Número de parciais»
Em "Número»,escolha o número de tarjas magnéticas ou o
número de transmissores infravermelhos instalados na pista e
pressione «OK».
«Parcial de partida»
Sobre "Começar»,escolha a tarja magnética ou o transmissor
infravermelho para iniciar o cronômetro e pressione «OK».
«Obscuridade»
Em "Obscuridade»,escolha o tempo (em segundos) de
inatividade do sensor magnético ou do receptor infravermelho.
Depois de ter recebido o impulso da tarja magnética ou do
emissor de infravermelhos, esta opção permite ignorar durante
um lapso de tempo programado, os seguintes. Observação:desta vez,
consequentemente, deve ser menor que o tempo de navegar na
volta. Por fim, pressione «OK» para finalizar e registrar a faixa.
IMPORTANTE :
Com um circuito magnético ou infravermelho, o GPS permanece ativo para mapear a trajetória e
memorizar a velocidade. Com o GPS, portanto, não é necessário criar uma trilha para obter esses
dados.
IMPORTANTE :a configuração de uma trilha GPS é feita no momento de sua criação, ou seja após ter
editado o nome e escolhida a opção GPS, você deve dirigir imediatamente na trilha para finalizar o
procedimento.
Procedimento para criar uma trilha GPS:
«Nome da faixa»
Edite o nome da faixa (máximo 11 caracteres, 26 letras do alfabeto,
os algarismos e o espaço). Use as setas para a esquerda para
modificar o personagem e pressione «OK», é necessário percorrer
11 compartimentos para finalizar.
«Método de cronometragem»
1 • Começar : GPS
2 • Começar : GPS
• Parcial nº 2: GPS
3 • Começar : GPS
• Parcial nº 2: GPS
• Parcial nº 3: GPS
Copyright - 2015 Alfano, SA Tous droits réservés. 26
No exemplo a seguir : simulação do 3º método
COMEÇAR
PARCIAIS
Pressione em «GPS» no momento desejou na pista para
memorizar oGPSponto da parcial nº 2.
PARCIAIS
Pressione em «GPS» no momento desejou na pista para
memorizar oGPSponto da parcial nº 3.
CHEGADA
Volte no «GPS»ponto de partida para finalizar a
programação da pista e imediatamente o sistema inicia
uma sessão.
ATENÇÃO :
As capturas de parciais do GPS devem ser feitas antes de voltar no início do GPS
apontar.
Observação :a combinação MAG/IR+GPS é possível se a trilha possuir uma ou duas faixas magnéticas, pois o GPS,
neste caso, será utilizado apenas para preencher o número de parcial(is) faltante(s).
Exemplo :
• se a trilha tiver 1 tarja magnética, o ALFANO pode adicionar 2 parciais no GPS.
• se a trilha tiver 2 tarjas magnéticas, o ALFANO pode adicionar 1 parcial no GPS.
Neste modo de criação MAG/IR+GPS, a programação doCOMEÇARsó será possível na tarja magnética ou no
transmissor infravermelho e será absolutamente necessário memorizar pelo menos 1 ponto GPS para
finalizar corretamente a gravação da trilha. Caso contrário, o ALFANO inicializa a primeira janela para
recomeçar a programação navegando na volta seguinte.
IMPORTANTE :a configuração de uma trilha GPS é feita no momento de sua criação, ou seja após ter
editado o nome e escolhida a opção GPS, você deve dirigir imediatamente na trilha para finalizar o
procedimento.
«Nome da faixa»
Edite o nome da faixa (máximo 11 caracteres, 26 letras do alfabeto,
os algarismos e o espaço). Use as setas para a esquerda para
modificar o personagem e pressione «OK», é necessário percorrer
11 compartimentos para finalizar.
«Método de cronometragem»
«Parcial de início»
Em "Começar»,escolha a tarja magnética ou o transmissor
infravermelho desejado para o início da cronometragem e
pressione «OK».
«Obscuridade»
Em "Obscuridade»,escolha o tempo (em segundos) de inatividade
do sensor magnético ou do receptor infravermelho. Depois de ter
recebido o impulso da tarja magnética ou do emissor de
infravermelhos, esta opção permite ignorar durante um lapso de
tempo programado, os seguintes.
Observação :esse tempo, consequentemente, deve ser menor que o
tempo de navegar na volta. Por fim, pressione «OK» para finalizar e
registrar a faixa.
COMEÇAR
PARCIAL Nº 2
Passe a segunda tarja magnética para memorizar a parcial nr 2."
MAG" fica cinza enquanto «GPS»ainda está ativo.
PARCIAL Nº 3
Pressione em «GPS» no momento desejou na pista
memorizar a parcial nr 3, antes de voltar na fita magnética
da largada, «GPS»torna-se novamente inativo.
CHEGADA
Volte no ponto inicial da tarja magnética para finalizar a
programação da pista e imediatamente o sistema inicia uma
sessão.
COMEÇAR
PARCIAL Nº 2
Pressione em «GPS» no momento desejou na pista
memorizar o ponto deGPSda parcial nº 2, antes de passar
na segunda banda magnética. «GPS»torna-se inativo
novamente.
PARCIAL Nº 3
Passe a segunda tarja magnética para memorizar o nr parcial 3.
CHEGADA
Volte no ponto inicial da tarja magnética para finalizar a
programação da pista e imediatamente o sistema inicia uma
sessão.
Procedimento:
« ALFANO-1133 » « ALFANO-2055 »
Enviar a faixa Receba a faixa
1 2
Observação :
Transferência bem-sucedida.
Primeira visualização:
«Visão geral dos tempos dos dois BEST TURN» Esta janela
mostra durante 5 segundos, o melhor tempoAbsoluto entre todas
as sessões e o melhor tempo doÚltima sessão , depois volta para «
HOME ». Pressione em «OK» nesta janela para exibir o menu de
análise de dados. Veja abaixo.
Segunda visualização:
- Seleção de um circuito a ser analisado
- Eliminação dos dados (ver abaixo)
- Analisar os dados de um circuito selecionado (veja abaixo)
Apagando dados
«MELHORES VOLTAS»
«VOLTA TEÓRICA»
«SESSÕES»
• «melhores voltas»e "Volta Teórica»são calculados sobre todos os
Sessões.
• O "Sessões»são listados por data e hora. O
últimoSessãoé selecionado por padrão.
Imprensa "OK»sobre "MELHORES VOLTAS»,este menu consiste em confrontar os dados de diversos sensores sobre a melhor
volta da ÚLTIMA SESSÃO e a melhor volta do ABSOLUTO, pressione a seta dupla para variar os dados dessas duas voltas.
Pressione a seta para mostrar a próxima janela, intervalos de RPM. Esta opção permite analisar o comportamento
do motor por faixas de RPM, ou seja, o tempo + a conversão em porcentagem deste tempo para todas as faixas de
RPM de 1.000 rotações/min acumuladas nesta volta. Pressione « » para mostrar as próximas faixas de RPM.
Pressione a seta dupla para variar e assim comparar os dados dessas duas voltas. Pressione « » para voltar ao
menu DADOS.
Inicie o software de análise « VISUALDATA2 » permite baixar dados pelo sistema ALFANO (Veja as
instruções de uso do software), ou o Track Manager para gerar seus circuitos.
1- Conexão Bluetooth
2- Conexão USB
Motor de contadores
as janelas correndo
Corrida « 1 »
• Melhor tempo / Tempo da volta / Intervalo
• nº da volta
• Temperatura T1
• RPM
• Velocidade
• Engrenagem engatada
Corrida « 2 »
• Melhor tempo / Tempo da volta / Intervalo
• nº da volta
• Temperatura T1 / T2
• RPM
• Velocidade
• Engrenagem engatada
• nº da volta
• Temperatura T1 / T2
• RPM
• Velocidade
• Engrenagem engatada
Corrida « 4 »
• Melhor tempo / Tempo da volta / Intervalo
• nº da volta
• Temperatura T1
• RPM
Corrida « 5 »
• Tempo da volta
• nº de volta
• Temperatura T1
• RPM
Corrida « 6 »
• Tempo da volta / Intervalo
• nº de volta
• Temperatura T1
Corrida « 7 »
• Tempo da volta / Tempos parciais / Intervalo
• nº de volta
• Temperatura T1
• Nº de volta / Nº de parciais
• Temperatura T1
• RPM
Corrida « 9 »
• Tempo da volta / Tempo do motor
• nº de volta
• nº do motor
• Temperatura T1
• RPM
Corrida « 10 »
• Tempo da volta
• nº de volta
• lambda
Corrida « 11 »
• Tempo da volta / Tempos parciais
• Nº de volta / Nº de parciais
• Temperatura T1 / T2
• RPM
Observação : As temperaturas são exibidas automaticamente com base em sua conexão. Existem apenas dois
indicadores de temperatura disponíveis na tela.
se houver mais de duas temperaturas medidas, aqui está a ordem de prioridade para exibição:
Observação :
Também será possível alterar o layout durante a corrida na pista, com o mesmo botão.
baterias
A4019
Alcalino PROCELL 1.5V modelo « AA/R6 »
A4018 A4016
UNIROSS recarregável, 2050 mAh Hybrio 1.2V Carregador UNIROSS de 100 a 240V 50/60Hz
Fonte de energia
A4005(A4013 + A4017)
Tabela de Consumo
Pacote ALFANO
Alcalino UNIROSS
Li-Ion 3,7V
Memória
Pense também em verificar a memória disponível com espaço de memória na página « HOME » ou o tempo restante no
menu de configuração ---> REC. para não saturar a memória durante a execução.
Você pode gravar no máximo 99 sessões por faixa.
Você pode gravar no máximo 327 sessões em todas as faixas.
Você pode gravar no máximo 99 voltas por sessão de pista fechada, se você correr mais voltas, uma nova sessão será iniciada
automaticamente.
O tempo máximo é de 15 minutos redondos.
Nota importante :
- Quando o indicador de memória no menu principal está cheio, a memória está quase cheia, entra no modo
automático de resistência, então grava apenas meio período com o mínimo e o máximo, mas não os
campeões.
- Quando a memória no menu principal está cheia e pisca, a memória está cheia,é impossível iniciar uma
nova sessão até que os dados tenham sido excluídos.
Atualizar FIRMWARE
A atualização do menu permite que você atualize seu ALFANO. As atualizações permitem corrigir quaisquer problemas,
mas também melhorar a funcionalidade do produto. Use um PC com dispositivo Bluetooth integrado ou cabo USB.
Inicie o “executável” do seu computador e siga as instruções do manual de instalação do FIRMWARE também
disponível em nosso sitewww.alfano.com
Sinal GPS
Ao ligar o PROIII EVO com seu módulo, aguarde o sinal do GPS. A espera no momento da recepção
depende de vários parâmetros:
O ambiente em que o módulo GPS está localizado (edifício, madeira, céu claro, etc.…)
O cold start ou warm start: O receptor GPS adquire o sinal mais rápido quando usado regularmente, de fato, quanto
mais o GPS estiver desligado, maior será o tempo de espera para receber o sinal no próximo início, isso se deve aos
downloads GPS (efemérides etc.) quando estiver desligado por vários dias. Esse tempo de espera pode variar de alguns
segundos a vários minutos.
Número de satélites
O GPS adquire a posição real de 3 satélites. Com mais satélites à vista, haverá coordenadas de GPS mais precisas e,
em seguida, um tempo mais preciso. Recomendamos começar com a cronometragem de 8 satélites recebidos ou
a precisão da cronometragem não pode ser garantida.
Data e hora
Conforme indicado no menu Configuração, o satélite nos fornece a data e a hora GMT, portanto, você precisa definir o
fuso horário com base na posição do módulo GPS no menu Configuração / configuração da hora e data.
Todos os nossos dispositivos foram submetidos a testes de fábrica detalhados e estão cobertos por uma garantia
de 24 meses contra defeitos de fabricação. A garantia entra em vigor a partir da data de compra. A data de
compra é a data indicada na fatura/recibo fornecida pelo vendedor no momento da venda. O fabricante
compromete-se a reparar e substituir gratuitamente quaisquer peças que apresentem defeito de fabricação
durante o período de garantia. Quaisquer defeitos que não possam ser claramente atribuídos ao material ou ao
fabricante serão examinados em um de nossos centros de serviço pós-venda aprovados e faturados de acordo
com os resultados. A garantia não se aplica em casos de abertura do dispositivo, danos acidentais, negligência ou
uso indevido, instalação inadequada ou incorreta ou falha na execução da instalação de acordo com as instruções
contidas na nota de atenção e em eventos não associados às regras de operação e uso do dispositivo. A garantia
perderá a validade em caso de reparação ou manuseamento por terceiros não autorizados. A intervenção em
garantia não dá direito à substituição do aparelho nem à extensão da garantia. A intervenção ao abrigo da
garantia é realizada num dos nossos centros de assistência pós-venda autorizados ou na nossa sede. Neste último
caso, o artigo deverá chegar ao nosso estabelecimento com portes pagos, ou seja, os custos de transporte serão
suportados pelo utilizador. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos a pessoas ou bens
causados por má instalação ou uso incorreto do dispositivo.
modificações do produto
A Alfano aplica um método de desenvolvimento contínuo. A Alfano se reserva o direito de fazer alterações e
melhorias em qualquer produto descrito neste documento sem aviso prévio. Nenhuma modificação ou
alteração no produto deve ser feita sem a aprovação da ALFANO.
Danos e responsabilidades
Os produtos são utilizados sob o exclusivo critério e risco do cliente e, portanto, danos sofridos ou causados
pelos produtos serão de responsabilidade do cliente. A ALFANO não pode ser responsabilizada pelas
consequências diretas ou indiretas do uso incorreto.
Disposição
O dispositivo deve ser descartado respeitando o meio ambiente. O cronômetro e seus acessórios
contêm muitas peças de plástico. Quando o cronômetro ou um de seus acessórios deixarem de
funcionar, devem ser tratados de acordo com as leis do País onde está localizado. As baterias usadas
devem ser descartadas de acordo com as normas ambientais do país.
www.alfano.com