Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
https://jus.com.br/artigos/98042
Publicado em 05/2022.
PREÂMBULO
I. DIREITOS BÁSICOS
2. Esses direitos encontrarão seus limites nas disposições das leis gerais, nas
disposições para a proteção dos jovens e no direito à honra pessoal.
3. As crianças só podem ser separadas das suas famílias contra a vontade dos
pais ou tutores nos termos da lei, e apenas se os pais ou tutores não
cumprirem os seus deveres ou se as crianças correrem o risco de negligência
grave.
2. No caso de montagens ao ar livre, este direito pode ser restringido por lei ou
por força de lei.
2. Este direito só pode ser restringido por lei ou por força de lei, e apenas nos
casos em que a ausência de meios de subsistência adequados resulte em um
encargo particular para a comunidade, ou em que tal restrição seja
necessária para evitar um perigo iminente para a comunidade. existência ou
a ordem básica democrática livre da Federação ou de um Estado, para
combater o perigo de uma epidemia, responder a um acidente grave ou
desastre natural, proteger os jovens de negligência grave ou prevenir o
crime.
1. Homens que tenham completado dezoito anos podem ser obrigados a servir
nas Forças Armadas, na Polícia Federal de Fronteiras ou em organização de
defesa civil.
1. A casa é inviolável.
2. As buscas só podem ser autorizadas por um juiz ou, quando o tempo for
necessário, por outras autoridades designadas pelas leis, e só podem ser
realizadas na forma nelas prescrita.
2. Nenhum alemão pode ser extraditado para um país estrangeiro. A lei pode
prever de outra forma as extradições para um Estado membro da União
Europeia ou para um tribunal internacional, desde que observado o estado
de direito.
2. O parágrafo (1) deste artigo não poderá ser invocado por uma pessoa que
entre no território federal a partir de um Estado membro das Comunidades
Européias ou de outro Estado terceiro em que a aplicação da Convenção
sobre o Estatuto dos Refugiados e da Convenção para a A proteção dos
Direitos Humanos e das Liberdades Fundamentais é assegurada. Os estados
fora das Comunidades Européias aos quais os critérios da primeira frase
deste parágrafo se aplicam serão especificados por uma lei que requer o
consentimento do Bundesrat. Nos casos previstos no primeiro período deste
número, as medidas de cessação da estada do requerente podem ser
implementadas independentemente de qualquer impugnação judicial que
possa ter sido intentada contra ele.
1. Na medida em que, de acordo com esta Lei Básica, um direito básico possa
ser restringido por ou em virtude de uma lei, tal lei deve se aplicar de forma
geral e não apenas a um único caso. Além disso, a lei deve especificar o
direito básico afetado e o artigo em que ele aparece.
2. Toda autoridade do Estado é derivada do povo. Será exercido pelo povo por
meio de eleições e outras votações e por meio de órgãos legislativos,
executivos e judiciários específicos.
1. A divisão do território federal em Länder pode ser revista para assegurar que
cada Land tenha uma dimensão e capacidade para desempenhar as suas
funções de forma eficaz. Neste contexto, deve ser dada a devida atenção aos
vínculos regionais, históricos e culturais, à eficiência econômica e às
exigências do planejamento local e regional.
7. Outras mudanças relativas ao território dos Länder podem ser efetuadas por
acordos entre os Länder interessados ou por lei federal com o consentimento
do Bundesrat, se o território a ser modificado não tiver mais de 50.000
habitantes. Os detalhes serão regulados por uma lei federal que requer o
consentimento do Bundesrat e da maioria dos Membros do Bundestag. A lei
deve dar aos municípios e condados afetados a oportunidade de serem
ouvidos.
Salvo disposição em contrário ou permitida por esta Lei Básica, o exercício dos
poderes do Estado e o cumprimento das funções do Estado são da competência
dos Länder.
2. Todo alemão será igualmente elegível para qualquer cargo público de acordo
com suas aptidões, qualificações e realizações profissionais.
3. Nem o gozo dos direitos civis e políticos, nem a elegibilidade para cargos
públicos, nem os direitos adquiridos no serviço público dependem da filiação
religiosa. Ninguém pode ser prejudicado em razão da adesão ou não adesão
a uma determinada denominação religiosa ou credo filosófico.
Se qualquer pessoa, no exercício de um cargo público que lhe foi confiado, violar
seu dever oficial para com terceiro, a responsabilidade incumbirá principalmente
ao Estado ou órgão público que o emprega. Em caso de delito intencional ou
negligência grave, o direito de recurso contra o funcionário individual deve ser
preservado. Os tribunais ordinários não estarão fechados a pedidos de
indemnização ou indemnização.
III. O BUNDESTA
2. Qualquer pessoa que tenha atingido a idade de dezoito anos terá direito a
voto; qualquer pessoa que tenha atingido a maioridade pode ser eleita.
1. Salvo as seguintes disposições, o Bundestag será eleito por quatro anos. Seu
mandato terminará com a convocação de um novo Bundestag. Novas
eleições serão realizadas não antes de quarenta e seis meses e não depois de
quarenta e oito meses após o início do mandato eleitoral. Se o Bundestag for
dissolvido, novas eleições serão realizadas dentro de sessenta dias.
Os Membros podem recusar-se a depor sobre pessoas que lhes tenham confiado
informações na qualidade de Membros do Bundestag, ou a quem tenham confiado
informações nessa qualidade, bem como provas relativas a essas próprias
informações. Na medida em que se aplique este direito de recusa de depor, não
será permitida a apreensão de documentos.
ARTIGO 49
(revogado)
4. O BUNDESRAT
1. O Bundesrat será composto por membros dos governos dos Land, que os
nomeiam e destituem. Outros membros desses governos podem servir como
suplentes.
2. Cada Land terá pelo menos três votos; Os Länder com mais de dois milhões
de habitantes terão quatro, os Länder com mais de seis milhões de
habitantes cinco e os Länder com mais de sete milhões de habitantes seis
votos.
3. Cada Land pode nomear tantos membros quantos tiver votos. Os votos de
cada Land só podem ser emitidos em bloco e apenas pelos Membros
presentes ou seus suplentes.
V. O PRESIDENTE FEDERAL
ARTIGO 59A
(revogado)
1. O Chanceler Federal será eleito pelo Bundestag sem debate por proposta do
Presidente Federal.
2. (revogado)
Nem o Chanceler Federal nem o Ministro Federal podem exercer qualquer outro
cargo assalariado, ou exercer qualquer ofício ou profissão, ou pertencer à
administração ou, sem o consentimento do Bundestag, ao conselho fiscal de uma
empresa com fins lucrativos.
Autor
Icaro Aron Paulino Soares de Oliveira
Site(s):
www.instagram.com/icaroaronsoares/
icaroaronpaulinosoares.jus.com.br