Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GENERALIDADES
São acoplamentos cuja transmisão de torque ambientes agressivos à elastômeros acoplamentos de engrenagem.
se dá através de denteado interno e externo. (borracha, poliuretano, etc.), ou reversões São adequados para trabalho em ambientes
A geometria abaulada do denteado externo constantes em carga. com temperatura entre -10ºC e + 90ºC, com
(cubo) permite uma articulação com o Os acoplamentos DENFLEX NVD são con- lubrificação por graxa. Maiores detalhes vide
denteado interno (capa). A combinação de feccionados em aço beneficiado, totalmente “lubrificação” (pág43).
duas articulações confere ao acoplamento usinados e conectados com parafusos de alta Estão disponíveis em várias formas
DENFLEX NVD a capacidade de compensar resistência, de modo a possuírem elevada construtivas para atender a cada necessida-
todos os tipos de desalinhamentos em capacidade de transmissão em relação de com facilidade de manuseio e montagem.
operação, bem como os desalinhamentos tamanho/peso e maior confiabilidade quanto Os acoplamentos DENFLEX NVD são forne-
inevitáveis na instalação das máquinas à resistência a esforços ocasionais elevados cidos com película de cera anticorrosiva para
acopladas. (choques). proteção superifical.
Por serem torcionalmente rídigos, os Os flanges de união entre as capas dos Em caso de dúvidas ou necessidades de
acoplamentos DENFLEX NVD são acoplamentos DENFLEX NVD tem dimen- acoplamentos especiais, favor consultar-nos.
especialmente destinados às aplicações com sões conforme norma AGMA 516.01, sendo
necessidade de sincronismo torcional, portanto, intercambiáveis com a maioria dos
GENERALIDADES
Son acoplamientos cuya transmisión del nismo torcional, ambientes agresivos a cambiables con la mayoría de los acopla-
torque se realiza a través del dentado interno elastómeros (goma, poliuretano, etc.), o mientos de engrenaje.
y externo. La geometría abombada del reversiones constantes con carga. Son adecuados para trabajos en ambientes
dentado externo (cubo) permite una Los acoplamientos DENFLEX NVD son con temperatura entre -10ºC y + 90ºC
articulación con el dentado interno (capa). La confeccionados en acero beneficiado, cuando lubricados con grasa. Mayores
combinación de las articulaciones permite al totalmente usinados y fijados con pernos de detalles ver “Lubricación” (pág43).
acoplamiento DENFLEX NVD la capacidad alta resistencia con el objetivo de aumentar la Están disponibles en varias formas
de absorber todos los tipos de desalinea- capacidad de transmisión en relación constructivas para atender cada necesidad
mentos provenientes de la operación, así tamaño/peso obteniéndose así una mayor con facilidad de manejo y montaje.
como los desalineamientos inevitables de la confiabilidad y resistencia a esfuerzos Los acoplamientos DENFLEX NVD son
instalación de las maquinas acopladas. ocasionales elevados (choques). suministrados con un baño de cera
Debido a su característica de ser torcional- Los flanches de unión entre las capas de los anticorrosiva para su protección superficial.
mente rígido, los acoplamientos DENFLEX acoplamientos DENFLEX NVD tienen En caso de dudas o necesidad de
NVD son especialmente destinados a las dimensiones conforme la norma AGMA acoplamientos especiales, solicitamos que
aplicaciones con necesidades de sincro- 516.01, siendo así, esto los torna inter- nos consulten.
Forma FF Forma RF
Forma FEF
1
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
SELEÇÃO DETALHADA
Na seleção de um acoplamento é aceleradas. Para determinação inicial do momento equivalente (Meq). O momento
imprescindível considerar os momentos acoplamento é necessário considerar os máximo (Mmáx) do acoplamento
da máquina acionadora e o grau de fatores de serviço descritos abaixo, os escolhido deverá ser maior ou igual ao
irregularidade do sistema, como também quais multiplicados ao momento nominal momento equivalente.
a magnitude das massas a serem da máquina acionadora, determinarão o
Motor elétrico ou
MÁQUINA ACIONADORA turbina a vapor
f) Com serviço irregular e massas muito grandes a acelerar, com choques muito fortes:
- Compressores e bombas de êmbolo sem volante, geradores de solda, serras alternativas e trens de laminação de metais, etc. 1,85
FUNCIONAMENTO - 8 16 01 11 21 41 81 acima
mais de
DIÁRIO (horas) PARTIDAS/HORA de
até 8 16 24 10 20 40 80 160 160
FATOR - “F4”
FATOR - “F2” 1,0 1,07 1,10 a) 1 1,10 1,20 1,25 1,40 1,50
b) 1 1,10 1,15 1,20 1,35 1,40
EM FUNÇÃO
TEMPERATURA mais de - 75 85 DO TIPO DE
c) 1 1,07 1,15 1,20 1,30 1,40
AMBIENTE (ºC) até 75 85 - CARGA DA d) 1 1,07 1,12 1,15 1,20 1,30
TABELA DE F1
e) 1 1,05 1,12 1,15 1,20 1,30
FATOR - “F3” 1,0 1,1 * f) 1 1,05 1,10 1,12 1,12 1,12
g) Sob consulta
* Sob consulta
2
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
SELECCIÓN DETALLADA
En la selección de un acoplamiento es Para la determinación inicial del acopla- máquina accionadora determinarán el
imprescindible considerar los momentos miento es necesario considerar los momento equivalente (Meq).
de la máquina accionadora, el grado de factores de servicio descritos en las El momento máximo (Mmáx) del
irregularidad del sistema y la magnitud de tablas señaladas abajo, los cuales acoplamiento escogido, deberá ser
las masas que deban ser aceleradas. multiplicados al momento nominal de la mayor o igual al momento equivalente.
Motor eléctrico o
MÁQUINA ACCIONADORA turbinas a vapor
f) Con servicio irregular y masas muy grandes al acelerar, con choqes muy fuertes:
- Compresores y bombas de émbolo sin volante, generadores para máquinas soldadoras, sierras alternativas, trenes de laminación de metales, etc. 1,85
FUNCIONAMIENTO - 8 16 01 11 21 41 81
sobre sobre
DIARIO (horas) PARTIDAS/HORA
hasta 8 16 24 10 20 40 80 160
160
FACTOR - “F4”
FACTOR - “F2” 1,0 1,07 1,10 a) 1 1,10 1,20 1,25 1,40 1,50
b) 1 1,10 1,15 1,20 1,35 1,40
EN FUNCIÓN
TEMPERATURA sobre - 75 85 DEL TIPO DE CARGA c) 1 1,07 1,15 1,20 1,30 1,40
AMBIENTE (ºC) hasta 75 85 - DE LA d) 1 1,07 1,12 1,15 1,20 1,30
TABLA DE F1 e) 1 1,05 1,12 1,15 1,20 1,30
FACTOR - “F3” 1,0 1,1 * f) 1 1,05 1,10 1,12 1,12 1,12
g) Previa consulta
* Previa consulta
3
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
DADOS TÉCNICOS / DATOS TÉCNICOS
Observações: Observaciones:
- Os pesos e inércias (J), consideram os cubos com pré-furo (d, d1 mín) e - Los pesos y inércias (J) consideran los cubos con pré-agujero (d, d1 min) y
espaçador com comprimento mínimo (forma FEF). espaciador con largura mínima (forma FEF)
- A forma RF não permite desalinhamento radial, não devendo ser utilizada - La forma RF no permite desalineamiento radial, no debendo ser utilizada
para unir dois eixos bi-apoiados. É normalmente aplicada, usando-se dois para unir dos ejes bi-apoyados. Es normalmente aplicada usando dos
acoplamentos e um eixo flutuante entre os mesmos, compondo a forma acoplamientos y um eje flutuante entre los mismos, compondo la forma
RFFR ou FRRF. As rotações máximas dependem do comprimento e do RFFR o FRRF. Las rotaciónes máximas depienden de la largura y del
peso do eixo flutuante. Nestas aplicações, favor consultar-nos. peso del eje flutuante. En estas aplicaciónes solicitamos que nos
consulten.
(1) Rotação superior à indicada, favor consultar. (1) Rotación superior a la indicada, solicitamos que nos consulten.
4
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMAS CONSTRUTIVAS / FORMAS CONSTRUCTIVAS
FORMA FLF
Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e uma capa lisa dentada (sem aparafusamento).
Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard y una capa lisa dentada (sin atornillamiento).
Indicado para servicio horizontal.Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 10
FORMA FF Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e duas capas dentadas padrão, sendo as duas
capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando o menor espaçamento
entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard y dos capas dentadas standard, siendo las dos
capas atornilladas y los dos cubos montados en la posición normal, proporcionando el menor espaciamiento
entre si. Indicado para servicio horizontal.Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 11
FORMA FF1I Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão, sendo as duas
capas aparafusadas e um cubo montado na posição normal e um cubo montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento médio entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamento
radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, dos capas dentadas standard, siendo las dos
capas atornilladas y un cubo montado en la posición normal y un cubo montado en la posición invertida,
proporcionando un espaciamiento medio entre sí. Indicado para servicio horizontal. Admite
Pág. 12 desalineamiento radial, axial y angular.
FORMA FF2I Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão, sendo as duas
capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição invertida, proporcionando o maior espaçamento
entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, dos capas dentadas standard, siendo las dos
capas atornilladas y los dos cubos montados en la posición invertida, proporcionando el mayor
espaciamiento entre sí. Indicado para servicio horizontal. Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 13
FORMA FF1L Acoplamento composto por um cubo dentado padrão e um cubo dentado longo e duas capas dentadas
padrão, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição normal, proporcionando
um espaçamento médio entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamento radial, axial e
angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard y un cubo dentado largo y dos capas dentadas
standard, siendo las dos capas atornilladas y los dos cubos montados en la posición normal, proporcionando
un espaciamiento medio entre si. Indicado para servicio horizontal. Admite desalineamiento radial, axial y
Pág. 14 angular.
FORMA FF1IL Acoplamento composto por um cubo dentado padrão e um cubo dentado longo e duas capas dentadas
padrão, sendo o cubo padrão montado na posição invertida e o cubo longo na posição normal,
proporcionando o maior espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite desalinhamento
radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard y um cubo dentado largo y dos capas dentadas
standard, siendo el cubo standard montado en la posición invertida y el cubo largo en la posición normal,
proporcionando el mayor espaciamiento entre sí. Indicado para servicio horizontal. Admite desalineamiento
Pág. 15 radial, axial y angular.
FORMA FF2L Acoplamento composto por dois cubos dentados longos e duas capas dentadas padrão, sendo as duas capas
aparafusadas e os dois cubos longos montados na posição normal, proporcionando o maior espaçamento entre si.
Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados longos y dos capas dentadas standard, siendo las dos capas
atornilladas y los dos cubos largos montados en la posición normal, proporcionando el mayor espaciamiento entre
si. Indicado para servicio horizontal.Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 16
5
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMAS CONSTRUTIVAS / FORMAS CONSTRUCTIVAS
FORMA FF1D Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, uma capa dentada padrão e uma capa com
denteado longo, sendo as duas capas aparafusadas, o cubo padrão montado na posição normal e o outro
montado na posição invertido, proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de mínimo à
médio. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite
desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, una capa dentada standard y una capa con
denteado largo, siendo las dos capas atornilladas, el cubo standard montado en la posición normal y el otro
montado en la posición invertida, proporcionando un espaciamiento entre si que podrá variar de mínimo à
médio. Indicado para servicio horizontal y donde haya la necesidad de dislocamiento axial moderado.
Pág. 17 Admite desalineamiento radial, axial y angular.
FORMA FF1ID Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, uma capa dentada padrão e uma capa com
denteado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição invertida,
proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de médio à máximo. Indicado para serviço
horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite desalinhamento radial, axial
e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, una capa dentada standard y una capa con
denteado largo, siendo las dos capas atornilladas y los dos cubos montados en la posición invertida,
proporcionando un espaciamiento entre si que podra variar de médio à máximo. Indicado para servicio
horizontal y donde haya necesidad de dislocamiento axial moderado. Admite desalineamiento radial, axial y
Pág. 18 angular.
FORMA FF1LD Acoplamento composto por um cubo dentado padrão,um cubo dentado longo, uma capa dentada padrão e
uma capa com dentado longo, sendo as duas capas aparafusadas e os cubos montados na posição normal,
proporcionando um espaçamento entre si que poderá variar de mínimo à médio. Indicado para serviço
horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. . Admite desalinhamento radial, axial
e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, un cubo dentado largo, una capa dentada standard
y una capa con dentado largo, siendo las dos capas atornilladas y los cubos montados en la posición
normal, proporcionando un espaciamiento entre si que podrá variar de mínimo à médio. Indicado para
servicio horizontal y donde haya necesidad de dislocamiento axial moderado. Admite desalineamiento
Pág. 19 radial, axial y angular.
FORMA FFI1LD Acoplamento composto por um cubo dentado padrão,um cubo dentado longo, uma capa dentada padrão e
uma capa com dentado longo, sendo as duas capas aparafusadas, o cubo padrão montado na posição
invertida e o cubo longo montado na posição normal, proporcionando um espaçamento entre si que poderá
variar de médio à máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de moderado
deslocamento axial. Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, un cubo dentado largo, una capa dentada
standard y una capa con dentado largo, siendo las dos capas atornilladas, el cubo standard montado en la
posición invertida y el cubo largo montado en la posición normal, proporcionando un espaciamiento entre si
que podra variar de médio à máximo. Indicado para servicio horizontal y donde haya la necesidad de un
Pág. 20 moderado dislocamiento axial. Admite desalineamiento radial, axial y angular.
FORMA FF2D Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão e duas capas com dentado longo, sendo as duas
capas aparafusadas e os cubos montados na posição invertida, proporcionando um espaçamento entre si
que poderá variar de mínimo à máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade de maior
deslocamento axial. Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard y dos capas con dentado largo, siendo las dos
capas atornilladas y los cubos montados en la posición invertida, proporcionando un espaciamiento entre si
que podrá variar de mínimo a máximo. Indicado para servicio horizontal y donde haya la necesidad de un
mayor dislocamiento axial. Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 21
FORMA FF2LD Acoplamento composto por dois cubos dentados dentados longo e duas capas com denteado longo, sendo
as duas capas aparafusadas e os cubos montados na posição padrão proporcionando um espaçamento
entre si, que poderá variar de mínimo a máximo. Indicado para serviço horizontal e onde haja necessidade
de maior deslocamento axial.Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados largos y dos capas con denteado largo, siendo las dos
capas atornilladas y los cubos montados en la posición padrón proporcionando un espaciamiento entre si,
que podrá variar de mínimo a máximo. Indicado para servicio horizontal y donde haya la necesidad de un
mayor dislocamiento axial.Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 22
6
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMAS CONSTRUTIVAS / FORMAS CONSTRUCTIVAS
FORMA RF Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido padrão e uma capa dentada
padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição normal,
proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite
somente desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, un cubo rígido standard y una capa dentada
standard, siendo la capa atornillada en el cubo rígido y el cubo dentado montado en la posición
normal, proporcionando el menor espaciamiento entre los cubos. Indicado para servicio horizontal.
Admite solamente desalineamiento axial y angular.
Pág. 23
FORMA RFI Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido padrão e uma capa dentada
padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento médio entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite
somente desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, un cubo rígido standard y una capa dentada
standard, siendo la capa atornillada en el cubo rígido y el cubo dentado montado en la posición
invertida, proporcionando un espaciamiento medio entre los cubos. Indicado para servicio horizontal.
Admite solamente desalineamiento axial y angular.
Pág. 24
FORMA RF1L Acoplamento composto por um cubo dentado longo, um cubo rígido padrão e uma capa dentada
padrão, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento médio entre os cubos. Indicado para serviço horizontal. Admite
somente desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado largo, un cubo rígido standard y una capa dentada
standard, siendo la capa atornillada en el cubo rígido y el cubo dentado montado en la posición
invertida, proporcionando un espaciamiento medio entre los cubos. Indicado para servicio horizontal.
Admite solamente desalineamiento axial y angular.
Pág. 25
FORMA RFID Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo rígido e uma capa com denteado
longo, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento entre os cubos que poderá variar de mínimo à médio. Indicado para
serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado. Admite somente
desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, un cubo rígido y una capa con denteado
largo, siendo la capa atornillada en el cubo rígido y el cubo dentado montado en la posición invertida,
proporcionando un espaciamiento entre los cubos que podrá variar de mínimo a medio. Indicado para
servicio horizontal y donde haya la necesidad de una moderada dislocación axial. Admite solamente
Pág. 26 desalineamiento axial y angular.
FORMA RF1LD Acoplamento composto por um cubo dentado longo, um cubo rígido e uma capa com dentado longo,
sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo dentado montado na posição invertida,
proporcionando um espaçamento entre os cubos que poderá variar de mínimo a medio. Indicado para
serviço horizontal e onde haja necessidade de deslocamento axial moderado.
Admite somente desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado largo, un cubo rígido y una capa con dentado largo,
siendo la capa atornillada en el cubo rígido y el cubo dentado montado en la posición invertida,
proporcionando un espaciamiento entre los cubos que podrá variar de mínimo a medio. Indicado para
servicio horizontal y donde haya la necesidad de una moderada dislocación axial. Admite solamente
Pág. 27 desalineamiento axial y angular.
FORMA FEF Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão e um
espaçador tubular, sendo as capas aparafusadas no espaçador e os cubos montados na posição
normal. Indicado para serviço horizontal e onde haja a necessidade de grande afastamento entre as
pontas de eixo. Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, dos capas dentadas standard y un
espaciador tubular, siendo las capas atornilladas en el espaciador y los cubos montados en la posicion
normal. Indicado para servicio horizontal y donde haya la necesidad de un gran desplazamiento entre
las puntas del eje .Admite desalineamientos radial, axial y angular.
Pág. 28
7
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMAS CONSTRUTIVAS / FORMAS CONSTRUCTIVAS
FORMA FRRF Acoplamento composto por dois acoplamentos forma RF e um eixo espaçador maciço, sendo o
espaçador montado de forma chavetado nos cubos rígidos. Indicado para serviço horizontal e onde
haja necessidade de grande afastamento entre as pontas de eixo. Admite desalinhamentos radial,
axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos acoplamientos forma RF y un eje espaciador macizo, siendo el
espaciador montado de forma chavetada por cubos rígidos. Indicado para servicio horizontal y donde
haya la necesidad de un gran desplazamiento entre las puntas de eje.
Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 29
FORMA RFFR Acoplamento composto por dois acoplamentos forma RF e um eixo espaçador maciço, sendo o
espaçador montado de forma chavetado nos cubos dentados padrão. Indicado para serviço horizontal
e onde haja necessidade de grande afastamento entre as pontas de eixo. Admite desalinhamento
radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos acoplamientos forma RF y un eje espaciador macizo, siendo el
espaciador montado de forma chavetada en los cubos dentados standard. Indicado para servicio
horizontal y donde haya la necesidad de un gran desplazamiento entre las puntas de eje.
Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 30
FORMA FFV Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão e uma rótula
entre as duas capas, sendo as duas capas aparafusadas e os dois cubos montados na posição
normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço vertical. Admite
desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, dos capas dentadas standard y una
rótula entre las dos capas, siendo las dos capas atornilladas y los dos cubos montados en la posición
normal, proporcionando el menor espaciamiento entre sí. Indicado para servicio vertical. Admite
desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 31
FORMA RFV Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido e
uma rótula entre a capa e o cubo rígido, sendo a capa aparafusada no cubo rígido e o cubo montado
na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado para serviço
vertical.Admite somente desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, una capa dentada standard, un cubo rígido y
una rótula entre la capa y el cubo rígido, siendo la capa atornillada en el cubo rígido y el cubo montado
en la posición normal, proporcionando el menor espaciamiento entre los cubos. Indicado para servicio
vertical.Admite solamente desalineamiento axial y angular.
Pág. 32
FORMA RR
Acoplamento composto por dois cubos rígidos aparafusados entre si. Indicado para serviço
horizontal. Não admite qualquer desalinhamento entre os eixos acoplados.
Acoplamiento compuesto por dos cubos rígidos atornillados entre sí. Indicado para servicio horizontal.
No se admite cualquier desalineamiento entre los ejes acoplados.
Pág. 33
FORMA RRV
Acoplamento composto por dois cubos rígidos com roscas radiais, sendo os cubos aparafusados
entre si. Indicado para serviço vertical. Não admite qualquer desalinhamento entre os eixos
acoplados.
Acoplamiento compuesto por dos cubos rígidos con roscas radiales, siendo los cubos atornillados
entre sí. Indicado para servicio vertical. No se admite cualquier desalineamiento entre los ejes
acoplados.
Pág. 34
8
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMAS CONSTRUTIVAS / FORMAS CONSTRUCTIVAS
FORMA FFB Acoplamento composto por dois cubos dentados padrão, duas capas dentadas padrão e uma polia de
freio, sendo a polia de freio aparafusada entre as capas e os dois cubos montados na posição normal,
proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal. Admite
desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por dos cubos dentados standard, dos capas dentadas standard y una
polea de freno, siendo la polea de freno atornillada entre las capas y los dos cubos montados en la
posición normal, proporcionando el menor espaciamiento entre si. Indicado para servicio horizontal.
Admite desalineamiento radial, axial y angular.
Pág. 35
FORMA RFB Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido
padrão e uma polia de freio, sendo a polia de freio aparafusada entre a capa e o cubo rígido e o cubo
dentado montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado
para serviço horizontal.Admite somente desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, una capa dentada standard, un cubo rígido
standard y una polea de freno, siendo la polea de freno atornillada entre la capa y el cubo rígido y el
cubo dentado montado en la posición normal, proporcionando el menor espaciamiento entre los
cubos. Indicado para servicio horizontal.Admite solamente desalineamiento axial y angular.
Pág. 36
FORMA FFTB Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, um cubo dentado especial, duas capas
dentadas padrão e um disco de freio, sendo o disco de freio aparafusado entre as capas e mantendo-o
posicionado pelo cubo especial. Os cubo são montados na posição normal, proporcionando o menor
espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal.Admite desalinhamento radial, axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, un cubo dentado especial, dos capas
dentadas standard y un disco de freno, siendo el disco de freno atornillado entre las capas y
manteniéndolo posicionado por el cubo especial. Los cubos son montados en la posición normal,
proporcionando lo menor espaciamiento entre si. Indicado para servicio horizontal. Admite
Pág. 37 desalineamiento radial, axial y angular.
FORMA RFTB Acoplamento composto por um cubo dentado padrão, uma capa dentada padrão, um cubo rígido
padrão e um disco de freio, sendo o disco de freio aparafusado entre a capa e o cubo rígido e o cubo
dentado montado na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre os cubos. Indicado
para serviço horizontal.Admite somente desalinhamento axial e angular.
Acoplamiento compuesto por un cubo dentado standard, una capa dentada standard, un cubo rígido
standard y un disco de freno, siendo el disco de freno atornillado entre la capa y el cubo rígido y el cubo
dentado montado en la posición normal, proporcionando el menor espaciamiento entre los cubos.
Indicado para servicio horizontal.Admite solamente desalineamiento axial y angular.
Pág. 38
FORMA FFAR Acoplamento engatável/desengatável estáticamente composto por cubos dentados especiais, capas
dentadas especiais e um colar de bronze, sendo as capas aparafusadas entre si e os cubos montados
na posição normal, proporcionando o menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal e
onde se requer acoplar/desacoplar estaticamente a máquina acionadora da acionada. Admite
desalinhamento radial, axial e angular.
FORMA FFAS Acoplamento de segurança através de pino de cisalhamento, composto por cubos dentados padrão,
capas dentadas padrão, duas flanges, buchas de deslizamento e pino(s) de cisalhamento, sendo as
flanges aparafusadas entre as capas e os cubos montados na posição normal, proporcionando o
menor espaçamento entre si. Indicado para serviço horizontal e onde se requer proteger as máquinas
acopladas contra picos excessivos de carga.Admite desalinhamento radial, axial e angular
Acoplamiento de seguridad a través del pino de cisallamiento, compuesto por cubos dentados
standard, capas dentadas standard, de los flanges, bujes de deslizamento y pino(s) de cisalhamento,
siendo las flanges atornilladas entre las capas y los cubos montados en la posición normal,
proporcionando el menor espaciamiento entre si. Indicado para servicio horizontal y donde se
requiere proteger las máquinas acopladas contra picos excesivos de carga. Admite desalineamiento
Pág. 40 radial, axial y angular
9
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FLF
K
l2 L2 l2 K L2 l2
S1 S1
Ød1
l1 l1 l1 l1
Ød1
ØD2
ØD2
ØD
ØD
L1 L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b =AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c =AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K" es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas.
10
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF
l3 K l3 l3
l2 l2 l5 l2 l2
K
l5
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØD2
Ød1
Ød1
l1 l1 l1 l1
ØD1
ØD2
ØD1
ØD
L1 ØD
L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K" es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
11
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMAS FF1I
l3
K1 K l3 l3 K1
l2 l2
K l6 l5 l2 l2 l6
l5
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØD2
Ød1
l1 l1 l1 l1
ØD1
ØD1
ØD2
ØD
ØD
L1 L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b =AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c =AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 3 - Los espacios "K" y "K1" son necesarios para permitir un correcto
alineamiento y para desconectar las maquinas acopladas.
12
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF2I
l3 l3
K1 l3 l3 K1
l2 l2
K1 K1 l6 l6
l6 l6
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
ØD2
l1 l1
Ød1
l1 l1
ØD1
ØD2
ØD1
ØD
ØD
L1 L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b =AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c =AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1” es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas.
13
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF1L
l3 l3
K K1 l3 l3 K
l2 l2
K1 l5 l7 l5
l7
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØD2
Ød1
l l1 l l1
ØD1
ØD
ØD1
ØD2
ØD
L1 L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 3 - Los espacios "K" y "K1" son necesarios para permitir un correcto
alineamiento y para desconectar las maquinas acopladas.
14
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF1IL
l7 l3 l3 K1
l3 l3
K1 K1 l6
l7 l2 l2
l6
K1
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
ØD2
l l1
Ød1
ØD1
ØD1
ØD2
ØD
ØD
L1 L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1" es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
15
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF2L
l7 l3 l3 l7
l3 l3
l7 K1 K1
l7 l2 l2
K1
K1
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØD2
Ød1
l l l
Ød1
l
ØD1
ØD1
ØD
ØD2
ØD
L1 L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1” es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas.
16
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF1D
l3
K1
l2 l2
K l6 máx
l5
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
l8
Ød1
l1 l1
ØD1
ØD2
ØD
L1 máx
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 3 - Los espacios "K" y "K1" son necesarios para permitir un correcto
alineamiento y para desconectar las maquinas acopladas.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
17
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF1ID
l3
K1
K1 l2 l2
l6
l6
(nº de agujeros)
l8
l1 l1
ØD1
ØD2
ØD
L1 máx
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1” es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas.
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
18
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF1LD
l3
l7 máx
l2 l2
K K1
l5
(nº de agujeros)
l8
ØD1
ØD2
ØD
L1 máx
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - São necessários os espaços “K” e “K1” para permitir o correto
alinhamento e para desconectar as máquinas acopladas 3 - Los espacios "K" y "K1" son necesarios para permitir un correcto
alineamiento y para desconectar las maquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
19
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FFI1LD
l3
l7 máx
l2 l2
K1 K1
l6
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
l8
S
Ød1
l1 l
ØD1
ØD2
ØD
L1 máx
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1” es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível.
5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
20
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF2D
l3
K1
l2 l2
K1 l6
l6
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
l8
S
Ød1 l1 l1
ØD1
ØD2
ØD
L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1” es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível por
cubo 5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
21
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FF2LD
l3
l7
l2 l2
l7 K1
K1
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
l8
S
Ød1
l l
ØD1
ØD2
ØD
L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1" es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máx. admissível por
cubo 5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
22
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RF
l3
l2 l2 K l3
K l5 l2 l2
l5
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
ØD2
Ød1
l1
Ød1
l
Ød
l1 l
Ød
ØD1
ØD2
ØD3
ØD1
ØD3
ØD
ØD
L L
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio “K” es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
23
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RFI
l3
l2 l2 K1 l3
K1 l6
l6
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØD2
Ød1
Ød1
l1 l
Ød
l1 l
Ød
ØD1
ØD2
ØD1
ØD3
ØD3
ØD
ØD
L
L
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1" es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
24
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RF1L
l3
l2 l2 l7 l3
l7
K1
K1
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
ØD2
l
Ød1
l1 l
Ød1
Ød
Ød
ØD3
ØD1
ØD2
ØD1
ØD3
ØD
ØD
L L
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamientos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alineamiento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1" es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
25
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RFID
l3 máx
K1 l2 l2
l6 máx
(nº de agujeros)
l8
Ød
ØD1
ØD2
ØD
L máx
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1" es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máximo admissível.
5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
26
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RF1LD
l3 máx
l7 máx l2 l2
K1
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
l8
S
Ød1 l1 l
Ød
ØD1
ØD2
ØD
L máx
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K1” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K1" es necesario para permitir un correcto alineamiento y
para desconectar las máquinas acopladas
5 - Dimensão l8 corresponde ao deslocamento axial máximo admissível.
5 - La dimensión l8 corresponde al dislocamiento axial max. admisible
27
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FEF
l3 S2 (mín)
l2 l2
K
l5
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S1 S1
Ød1
l1 l1
ØD2
ØD1
ØD
L1 (mín)
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K” es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor
consultar 4 - Construcciones especiales o espaciadores (S2) más largos, por favor
consúltenos
28
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FRRF
l3 S2 (mín) l3
l2 l2 K l3 S2 (mín) l3 K
K l5 l5
l5
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
ØD2
S S S
Ød1
ØD1
ØD3
ØD2
ØD1
ØD3
ØD1
Ød1
ØD
ØD
L1
L1
L (mín) L (mín)
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K” es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor
consultar 4 - Construcciones especiales o espaciadores (S2) más largos, por favor
consúltenos
29
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RFFR
S2 (mín)
l3 S2 (mín)
l2 l2 l3
(nº de agujeros)
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
Ød
ØD1
ØD2
ØD3
ØD1
ØD3
ØD
ØD
Ød
L1
L1
L (mín) L (mín)
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K” es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
4 - Construções especiais ou espaçadores (S2) mais longos, favor
consultar 4 - Construcciones especiales o espaciadores (S2) más largos, por favor
consúltenos
30
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FFV
Ød1
l5
K
l1
l3
l2
L1
l2
S
l1
ØD2
ØD1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K" es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
31
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RFV
Ød1
l2
L
l2
S
l3
l1
K
l5
Ød
ØD2
ØD1
ØLKR N (nº de furos)
(nº de agujeros)
ØD
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K" es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
32
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RR
l2 l2
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S
Ød1
l l
ØD1
ØD
L
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
33
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RRV
Ød1
l3
ØD5
l
l2
L
l2
S
l
ØD1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
34
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FFB
L3
l9 L2
l3
l2 l2
K
l5
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S1
Ød1 l1 l1
ØDE
ØD1
ØD2
ØD
L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K” es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
35
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RFB
L3
l9 L2
l3
l2 l2
K
l5
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S
Ød1
Ød
l1 l
ØDE
ØD1
ØD2
ØD
L
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K” es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
36
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FFTB
L1
B
l9
l3
l2 l2
K
l5
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S1
Ød1
l1 l1
ØDE
ØD1
ØD2
ØD
(2) d1 máx (1) (3)
Tam d1 D D1 D2 DE L1 l1 l2 l3 l5 l9 B S1 K LKR N
min 1a 1b 1c
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K" es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
37
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA RFTB
L1
B
l9
l3
l2 l2
K
l5
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S1
Ød1
l1 l
ØDE
ØD1
ØD2
ØD
(2) d máx (1) d1 máx (1) (3)
Tam dd1 D D1 D2 DE L1 l l1 l2 l3 l5 l9 B S1 K LKR N
min 1a 1b 1c 1a 1b 1c
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K" es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
38
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FFAR
L1
l3 l4
l2 l2
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S1
l l1
Ød1
ØD1
ØD3
ØD2
ØD4
ØD
Ød
Alavanca de engate/ Palanca de enganche/
desengate manual (opcional) desenganche manual (opcional)
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d e d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d y d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (dd1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (dd1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K” es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
39
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
FORMA FFAS
K
l5
(nº de agujeros)
ØLKR N (nº de furos)
S S
Ød1
l1 l1
ØDE
ØD2
ØD1
ØD
L1
Observações: Observaciones:
1 - Os furos d1 máx. consideram chaveta conforme norma: 1 - Los agujeros d1 máx. consideran chaveta conforme norma:
1a = DIN 6885/1 1a = DIN 6885/1
1b = AGMA9002-A86 (chaveta retangular) 1b = AGMA9002-A86 (chaveta rectangular)
1c = AGMA9002-A86 (chaveta quadrada) 1c = AGMA9002-A86 (chaveta cuadrada)
2 - Quando não especificados os diâmetros dos furos e rasgos de chaveta, 2 - Cuando no son espicificados los diámetros de los agujeros y los rasgos
os acoplamentos serão fornecidos com furação mínima (d1 min) de la chaveta, los acoplamientos serán suministrados con agujero
mínimo (d1 min)
3 - É necessário o espaço “K” para permitir o correto alinhamento e para
desconectar as máquinas acopladas 3 - El espacio "K" es necesario para permitir un correcto alineamiento y para
desconectar las máquinas acopladas
40
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
LIMITES DE DESALINHAMENTO LIMITES DE DESALINEAMIENTOS
A curvatura do perfil dos dentes externos do cubo combinados com La curvatura del perfil de los dientes externos del cubo, combinado
os dentes internos da capa criam uma articulação, permitindo o con los dientes internos de la capa, crean una articulación,
basculamento angular de até 0,75º em qualquer direção, sendo permitiendo una oscilación angular de 0,75º en cualquier dirección,
válido para todos os tamanhos da linha NVD. Esta característica estas características son propias de todos los acoplamientos NVD.
enquadra os acoplamentos de engrenagem NVD na categoria de Esta propiedad encuadra los acoplamientos de engrenajes NVD en
“acoplamento flexível torcionalmente rígido”. la categoría de “acoplamientos flexibles torcionalmente rígidos”.
Acombinação de duas articulações na forma construtiva FF, permite La combinación de dos articulaciones en la forma FF, permite la
a compensação de desalinhamentos radiais e angulares entre os compensación de desalineamientos radiales y angulares entre los
eixos acoplados. Já os acoplamentos da forma RF, dotados de uma ejes acoplados. Ya los acoplamientos en la forma RF, dotados de
única articulação, não permitem a compensação de una única articulación, no permite la compensación de
desalinhamento radial. desalineamiento radial.
Forma FF Forma RF
ANGULAR
S
RADIAL/AXIAL ANGULAR
A2
S1 A2
S1
DR
A1
A1
DA = A2 - A1 DA = A2 - A1
41
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
1) DRI - Desalinhamentos máximos recomendados na 1) DRI - Desalineamientos máximos recomendados en la
instalação (montagem) instalación (montaje)
A vida útil do acoplamento e o bom rendimento da transmissão La vida útil del acoplamiento y el buen desempeño de la transmisión
dependem do perfeito alinhamento entre os eixos das máquinas dependen del perfecto alineamiento entre los ejes de las maquinas
acopladas. Quanto maior o desalinhamento, maior será o desgaste acopladas. Cuanto mayor sea el desalineamiento, mayor será el
do acoplamento. Recomenda-se que os desalinhamentos residuais desgaste del acoplamiento. Se recomienda que los
da montagem sejam o mínimo possível. Na tabela são indicados os desalineamientos residuales del montaje sean lo mínimo posible.
valores referenciais (DRI) para o controle do alinhamento após a En la tabla son indicados los valores de referencia (DRI) para el
montagem dos acoplamentos. control del alineamiento de la instalación después del montajes del
acoplamiento.
3) A dimensão S ou S1, representa o espaço entre os cubos e é o 3) La dimensión S o S1, representa el espacio entre los cubos y es
parâmetro de controle do posicionamento axial dos mesmos. el parámetro de control del posicionamiento axial de estos.
4) Os valores tabelados consideram as formas construtivas FF, FLF 4) Los valores de la tabla consideran las formas constructivas
e RF padrões, conforme catálogo. Para outras formas standard FF, FLF y RF. Para otras formas constructivas no
construtivas não abrangidas pela tabela (formas FEF, RFFR, consideradas en la tabla (formas FEF, RFFR, FRRF, etc.) los
FRRF, etc.), os desalinhamentos admissíveis poderão ser desalineamientos admisibles podrán ser estimados como sigue:
estimados como se segue:
ØD2 L
4.1) DMA: para DA para DR
38,2 76,4
RADIAL
ØD2
Obs: Em caso de divergência entre as informações do desenho Obs: En caso de divergencia entre las informaciones del dibujo
técnico de fornecimento e este catálogo, prevalecem as do tecnico del suministro y de este catálogo, prevalecen las del
desenho. dibujo.
42
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.
DENFLEX NVD
LUBRIFICAÇÃO LUBRICACIÓN
Os acoplamentos de engrenagem NVD são fornecidos sem a Los acoplamientos de engranaje NVD son suministrados sin la
respectiva carga de graxa lubrificante, que deverá ser prevista após respectiva carga de grasa lubricante, la cual deberá ser prevista
a montagem dos acoplamentos sobre os eixos, utilizando-se graxa después del montaje final de los acoplamientos sobre los ejes.
consistência “00” que garante a fluidez necessária para que o Utilizándose la grasa de consistencia “00” que garantiza la fluidez
lubrificante se distribua internamente, proporcionando assim, uma necesaria para que el lubricante se distribuya internamente,
lubrificação homogênea em todo denteado. proporcionando de esta forma una perfecta lubricación en todo el
Como referência, indicamos na tabela abaixo, algumas marcas dentado.
comerciais de graxas consistência “00” (semi-fluída). Como referencia se indican en la siguiente tabla, algunas marcas
Shell Alvânia - EP 00
Mobil Oil Mobilplex 44
Texaco Multifak - EP 00
Esso Beacon - EP 00
Klüber Centoplex - GLP 500
Molykote Longterm 00
OBSERVAÇÕES: OBSERVACIONES
a) As graxas indicadas na tabela acima são recomendadas para a) Las grasas indicadas en la tabla son recomendadas para un
uma faixa de temperatura entre -10ºC a +90ºC. rango de temperatura entre –10º C hasta + 90ºC.
b) Aplicações envolvendo exposição continuada do acoplamento b) Aplicaciones que se expongan continuamente el acoplamiento al
ao calor, tais como, proximidade de forno, mesa de rolos, calor, así como: Laminadores, mesa de rodillos de laminación,
laminadores, etc, recomenda-se: proximidad de hornos, etc. se recomienda:
- adoção de lubrificante resistente à temperatura - adoptar grasas resistentes a las temperaturas de trabajo.
- utilização de anéis de vedação (O-ring) e juntas especiais, - utilizar anillos retenes (O-ring) y juntas adecuadas a las
também adequadas à temperaturas elevadas. NESSES temperaturas de trabajo. PARA ESTOS CASOS,
CASOS, SOLICITAMOS CONSULTAR O DEPARTAMENTO RECOMENDAMOS SIEMPRE CONSULTAR AL
TÉCNICO DA VULKAN. DEPARTAMIENTO TÉCNICO DE VULKAN.
c) Instruções mais detalhadas, vide “Manual de Instruções e c) Mayores informaciones podrán ser obtenidas en el “Manual de
Instalação” que acompanham o produto. Instrucción y Montaje” que acompaña nuestro producto.
43
Reservamo-nos o direito de alterações sem prévio aviso. Nos reservamos el derecho a las alteraciones sin previo aviso.