Você está na página 1de 6

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE

CERTIFICATE OF CONFORMITY

Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X


Página / Page 1/6

Solicitante / Applicant ASCOVAL INDÚSTRIA E COMERCIO LTDA.


104498-001 Rua Goiatuba nº 81
Jardim Mutinga – Barueri – SP - 06465-010 - Brasil
CNPJ: 43.021.906/0001-03
Fabricante / Manufacturer Ver Descrição do Produto / See Product Description
Local de Montagem / Assembly Location Não aplicável / Not applicable
Importador / Importer Não aplicável / Not applicable
Marca Comercial / Trademark Não aplicável / Not applicable
Produto Certificado / Certified Product CONJUNTO VÁLVULA SOLENOIDE “RED HAT II”
Solenoid Valve “Red Hat II”
Modelo / Model M6, M12, MXX, MXX BAIXA POTÊNCIA E MXX BAIXA
POTÊNCIA COM SUPRESSOR DE RUÍDO
M6, M12, MXX, MXX LOW POWER AND MXX LOW POWER WITH
SURGE SUPRESSION
Lote ou Número de Série / Lot or Serial Number Não aplicável / Not applicable
Marcação / Marking Ver Descrição do Produto / See Product Description
Normas Aplicáveis / Applicable Standards ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011
ABNT NBR IEC 60079-1:2009 + Errata 1:2011
ABNT NBR IEC 60079-18:2007
Programa de certificação ou Portaria / Portaria no. 179, de 18 de maio de 2010 do INMETRO.
Certification Program or Decree INMETRO Portaria 179 as of May 18, 2010

Concessão Para / Concession for Ostentar o Selo de Identificação da Conformidade do Sistema


Brasileiro de Avaliação da Conformidade (SBAC) sobre o(s)
produto(s) relacionado(s) neste certificado.
Bearing the Conformity Identification Seal of the Brazilian System of Conformity
(SBAC) on the product covered by this certificate.

Emissão / Date of issue 01 de julho de 2011 / July 01, 2011


Revisão / Revision date 23 de maio de 2014 / May 23, 2014
Validade / Expire date 30 de junho de 2017 / June 30, 2017

Carlos R. Zoboli UL do Brasil Certificações, organismo acreditado pela Coordenação


Gerente de Certificações / Certification Manager Geral de Acreditação do INMETRO – CGCRE, segundo o registro
No.: OCP-0029 confirma que o produto está em conformidade com
a(s) Norma(s) e programas ou Portarias acima descritas.
UL do Brasil Certificações , Certification Body accredited by Coordenação Geral de
Acreditação do INMETRO - CGCRE according to the register No.: OCP-0029
confirms that the product is in compliance with the standards and certification
Program or Decree above mentioned.

Organismo de Certificação / UL do Brasil Certificações


Certification Body Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev10.0
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY

Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X


Página / Page 2/6

MODELO DE CERTIFICAÇÃO / CERTIFICATION MODEL:

Modelo com Avaliação do Sistema de Gestão da Qualidade do Processo de Produção do Produto e Ensaios no Produto
Quality Management System Evaluation of the Product Production Process and Product Test Model
Modelo Ensaio de Lote
Lot Test Model
Modelo Situações Especiais para Produtos Importados
Special Situations for Imported Products Model

CERTIFICADO DE ORIGEM EMITIDO NO EXTERIOR / ORIGINAL CERTIFICATE ISSUED ABROAD:


Não aplicável / Not applicable

LABORATÓRIO DE ENSAIOS / TESTING LABORATORY:


• Centro de Pesquisas de Energia Elétrica - CEPEL
Av. Olinda, s/nº - Adrianópolis
26053-121 - Nova Iguaçu - RJ – Brasil

• Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul - LABELO


Av. Ipiranga, 6681 – Predio 30 – Bloco 3 – Sala 200
Partenon – Porto Alegre – RS
90619-900 – Brasil

• Underwriters Laboratories Inc. (UL Inc.)


333 Pfingsten Road
Northbrook IL 60062 USA

DESCRIÇÃO DO PRODUTO / PRODUCT DESCRIPTION:

O Conjunto Solenóide Red Hat II, modelos M6, MXX, MXX Baixa Potência, MXX Baixa Potência com supressor de ruído e M12
são para utilização em atmosferas explosivas de gases do Grupo II (EPL Gb) e atmosferas com poeiras combustíveis Grupo III
(EPL Db), com tipo de proteção Invólucro a Prova de Explosão “Ex d” e encapsulamento "Ex m".
The Solenoid valve Red Hat II models M6, MXX, MXX Low Power, MXX Low Power Purge Suppression and M12 are for use in explosive gas
atmospheres Group II and combustible dust atmospheres Group III, in type of protection encapsulation “Ex m” and flameproof enclosures “Ex d”.

A proteção “Ex d” é fornecida pelo conduíte de 1/2" NPT e a proteção “Ex m” é provida pelo encapsulamento completo do conjunto
solenóide, que não permite áreas (espaços) vazios dentro do solenóide.
The type of protection “Ex d” is provided by a ½” NPT conduit and the type of protection “Ex m” is provided by the complete encapsulation of solenoid
valve, which do not allow voids within the solenoid valve.

O solenóide é composto de uma bobina de fio de cobre esmaltado de poliéster/poliamida-imida enrolado em um carretel de sulfeto
de polifenileno (PPS). O carretel é montado em uma armadura de aço que contempla um coduíte de 1/2" NPT.
The solenoid valve is assembled with a polyester/polyamide-imide magnet wire bobbin in a PPS (polyphenylene sulfide) reel. The reel is assembled
into a steel enclosure with a ½” NPT conduit.

O conjunto completo é encapsulado usando epóxi (fibra de vidro mineral reforçado). A construção do solenóide também inclui um
fusível térmico não resetável para limitar a temperatura da válvula solenóide, caso ocorra alguma anormalidade que possa causar
temperatura excessivas.
The whole assembly is encapsulated using epoxy (reinforced fiber mineral glass). The solenoid assembly also includes a non-resettable thermal
protection to limit the solenoid valve temperature, in case an abnormal situation occur and cause excessive temperatures.

Organismo de Certificação / UL do Brasil Certificações


Certification Body Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev10.0
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY

Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X


Página / Page 3/6

FABRICANTES / MANUFACTURERS
ASCOVAL INDÚSTRIA E COMERCIO LTDA.
Rua Goiatuba nº 81
Jardim Mutinga – Barueri – SP - 06465-010 - Brasil
CNPJ: 43.021.906/0001-03
UL Subscriber No.: 104498-001
EMERSON ARGENTINA S.A.
Av. Maipu, 660
Vicente Lopez – B1602AAT - Buenos Aires – Argentina
CNPJ: Não Aplicável / Not Applicable
UL Subscriber No.: 100038-448

MARCAÇÃO / MARKING
Ex d mb IIC T* Gb
Ex d mb IIIC T** Db
-15 °C ≤ Tamb ≤ +50 °C
IP66 para válvulas com prefixo EF e IP66W para válvulas com prefixo EV
IP66 for valves with prefix EF and IP66W for valves with prefix EV

* ver classes de temperatura por modelo na tabela abaixo


* see temperature class per model on the table below

** ver máxima temperatura de superfície por modelo na tabela abaixo


** see maximum surface temperature per model on the table below

NOMENCLATURA / NOMENCLATURE:
Exemplo de Nomenclatura - Nomenclature Example:

EF ou/or EV 8314 H 300 MO 24/DC


A B C D E F

Onde / Where:

A EF: À prova de explosão e Encapsulamento (Ex d m) – IP66 EF: Explosion Proof and Encapsulation (Ex d m) - IP66
EV: A Prova de Explosão e Encapsulamento (Ex d m) - IP66W EV: Explosion Proof and Encapsulation (Ex d m) – IP66W - With
com Conduíte e Armadura em Aço Inox Stainless Steel HUB and stainless steel base plate
B Código Básico da Válvula Basic Valve Catalog Number
C Geração Design Change Letter
D Tamanho Size
E Sufixo - De acordo com a codificação utilizada pela ASCO Suffix - According to the Asco’s codification
F Tensão Voltage

Organismo de Certificação / UL do Brasil Certificações


Certification Body Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev10.0
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY

Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X


Página / Page 4/6

CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS / ELECTRICAL DATA:

MÁXIMA
CLASSE DE TIPO DE
TEMPERATURA DE POTÊNCIA
MODELO TEMPERATURA * BOBINA CLASSE TENSÃO [V] TENSÃO
MODEL SUPERFÍCIE ** BOBBIN CLASS
[W] VOLTAGE [V]
TEMPERATURE VOLTAGE
MAXIMUM SURFACE POWER [W]
CLASS * TYPE
TEMPERATURE **
6,1
FT
8,1
HV-238214 12 a/to 250 CA/AC
9,1
FB
11,1
FT 10,6
HV-238314 6 a/to 240 CC/DC
FB 18,6
M6 T3 T200°C 6,1
HT
8,1
HV-238414 12 a/to 250 CA/AC
9,1
HB
11,1
HT 10,6
HV-238514 HB 18,6 6 a/to 250 CC/DC
HC 20,6
HV-238614 FT 10,1
12 a/to 250 CA/AC
HV-274614 FB 17,1
HV-238714 FT 11,6
6 a/to 240 CC/DC
HV-274714 FB 22,6
MXX T4 T135°C HV-238814 HT 10,1
12 a/to 250 CA/AC
274814 HB 17,1
HT 11,6
HV-238914
HB 22,6 6 a/to 250 CC/DC
274914
HC 24,6
LP 1,4 12 a/to 120
MXX Baixa 238714
Potência 274714
T6 T85°C LP3 0,55 12 a/to 125 CC/DC
238914
MXX Low Power 274914
LP4 0,70 12 a/to 125
Baixa Potência
com supressor de LP 1,7 12 a/to 24
ruído 276006
T6 CC/DC
T85°C 276007
LP4 0,75 12 a/to 125
Low Power with
Surge Suppression
T4: 16,1 W T135°C: 16,1 W
M12 HV-272614 FT 16,1 12 a/to 250 CA/AC
T3: 20,1 W T200°C: 20,1 W

Tensão Máxima / Maximum Voltage 250 VCA/AC


Potência Máxima / Maximum Power 26,4 W
Frequência / Frequency 50 / 60 Hz

- Potências nominais por modelos descritas na tabela acima / Rated powers per models described in the table above

Organismo de Certificação / UL do Brasil Certificações


Certification Body Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev10.0
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY

Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X


Página / Page 5/6

CONDIÇÕES ESPECIAIS DE UTILIZAÇÃO SEGURA / SPECIAL CONDITIONS FOR SAFE USE:

• A corrente prospectiva de curto-circuito é de 1000 A.


The prospective short-circuit current is 1000 A.

• O sufixo "W" do grau de proteção (para válvulas com prefixo EV) significa o atendimento ao ensaio de névoa salina conforme a
norma ASTM B 117.
The suffix "W" on the protection degree code (for valves with EV prefix) means compliance with the salt spray test according to ASTM B117 standard.

• O equipamento é aplicável para instalações fixas onde a instalação é destinada a minimizar o risco de descargas eletrostáticas. O
manual de instruções provém um guia para os usuários minimizarem o risco de descargas eletrostáticas.
The equipment is applicable for fixed installations where the installation is intended to minimize the risk from electrostatic discharge. The instructions
manual provide guidance for the user to minimize the risk from electrostatic discharge..

ENSAIOS DE ROTINA / ROUTINE TESTS:


Os seguintes ensaios de rotina devem ser conduzidos pelo fabricante e serão verificados durante as auditorias conduzidas pela
UL do Brasil:
The following routine tests shall be conducted by the manufacturer and will be verified during the audits conducted by UL do Brasil:

• Ensaio de Rigidez Dielétrica de acordo com a ABNT NBR IEC 60079-18.


Dielectric Strength Test according to ABNT NBR IEC 60079-18.

• Inspeção Visual de acordo com a ABNT NBR IEC 60079-18.


Visual Inspection according to ABNT NBR IEC 60079-18.

OBSERVAÇÕES / OBSERVATIONS:
1. A validade deste Certificado está condicionada à realização das avaliações de manutenção e tratamento de possíveis não
conformidades de acordo com as orientações da UL do Brasil Certificações e previstas nos procedimentos específicos.
The validation of this certificate depends on the surveillance inspections conduction and possible non-conformity treatment, according to UL do Brasil
Certificações information and specific procedures.

2. Este certificado aplica-se aos equipamentos (produtos) idênticos ao protótipo avaliado e certificado, manufaturados na(s) unidade(s)
fabril(is) mencionada(s) neste certificado.
This certificate applies to the products that are identical to the prototype investigated, certified and manufactured at the production site(s) mentioned in
this certificate.

3. Qualquer alteração no produto, incluindo a marcação, invalidará o presente certificado, salvo se o solicitante informar por escrito à
UL do Brasil Certificações sobre esta modificação, a qual procederá à avaliação e decidirá quanto à continuidade da validade do
certificado.
Any changes made on the product, including marking, will invalidate this certificate unless UL do Brasil Certificações is notified, in written, about the
desired change, who will conduct an analyzes and will decide over the continuity of the certificate validity.

4. Os equipamentos devem ser instalados em atendimento ás Normas pertinentes em Instalações Elétricas em Atmosferas
Explosivas, ABNT NBR IEC 60079-14.
The equipment shall be installed according to the relevant Standards in Electrical Installation for Explosive Atmospheres,
ABNT NBR IEC 60079-14.

Organismo de Certificação / UL do Brasil Certificações


Certification Body Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev10.0
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
CERTIFICATE OF CONFORMITY

Certificado No. / Certificate No. 11/UL-BRHZ-0067X


Página / Page 6/6

5. As atividades de instalação, inspeção, manutenção, reparo, revisão e recuperação dos equipamentos são de responsabilidade dos
usuários e devem ser executadas de acordo com os requisitos das normas técnicas vigentes e com as recomendações do
fabricante.
The installation, inspection, maintenance, repair, review and rebuild equipment activities are responsibility of the end user and must be performed in
accordance with the requirements of the standards and manufacturer's recommendation.

RELATÓRIO DE AVALIAÇÃO, LISTA DE DOCUMENTOS DE CERTIFICAÇÃO* E HISTÓRICO DE REVISÕES /


EVALUATION REPORT, CERTIFICATION DOCUMENTATION LIST* AND REVISION HISTORY:

Data de emissão Descrição da revisão Número do projeto Número da


Issue Date Description of revision Project number Revisão
Revision Number
Atualização da marcação Ex de acordo com avaliação para Grupo III
(EPL Db), Poeiras Combustíveis, Correção do Histórico de Revisões,
23 de maio de 2014 Correção do CEP do Solicitante e Renovação do Certificado.
1294362.269971 6
May 23, 2014 Update on the Ex marking according to evaluation for Group III (EPL Db),
Combustible dusts, Correction on Certification Revision History, Correction on
Applicant's ZIP Code and Certificate Renew.
06 de maio de 2014 Acréscimo da Emerson S.A. na Argentina como fabricante alternativo.
793562.201911 5
May 06, 2014 Added Emerson S.A. in Argentina as alternative manufacturer.
Atualização da template do certificado com pequenas correções e
10 de setembro de 2013 clarificações no texto. SR10339540-T001 4
September 10, 2013 CoC template update with minor changes and clarifications in the text.
25 de outubro de 2012 Atualização dos desenhos do fabricante não afetando o tipo de proteção 3 **
Update on manufacturer's drawings not affecting the type of protection. 12CA36869
October 25, 2012
27 de fevereiro de 2012 Atualização do endereço do Solicitante
Change of Applicant's address SR8476890-T002-1 2
February 27, 2012
Inserida observação do Grau IP versus prefixo do produto na marcação e
03 de agosto de 2011 correções de digitação.
Inserted observation of IP Degree versus product prefixes in the marking and SR7938326-T001 1
August 3, 2011
correction of typographical mistakes.
01 de julho de 2011 Emissão inicial.
11CA12108
July 01, 2011 Initial issue. 0
A última revisão substitui e cancela as anteriores
The last revision cancel and substitutes the previous ones

* A lista de documentos de certificação encontra-se na documentação confidencial do projeto de referência.


* The certification documentation list is provided on the confidential documentation of the reference project.

** O certificado não foi reemitido neste projeto, pois as alterações não afetaram o tipo de proteção do equipamento e também não houve
alteração na descrição do certificado.
** The certificate was not re-issued on this project as the changes did not affect the type of protection of the equipment and also there was no changes on the certificate
description.

Organismo de Certificação / UL do Brasil Certificações


Certification Body Rua Fidêncio Ramos, 195, 5° andar.
04551-010 – Vila Olímpia – São Paulo – SP – Brasil
41-IC-F0400 rev10.0

Você também pode gostar