Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
がPJOM1T03 Introdução aos Verbos e Partículas は。の。と
がPJOM1T03 Introdução aos Verbos e Partículas は。の。と
Nesta aula, aprenderemos nossos primeiros verbos em japonês. Você aprenderá a identificar
sentenças que possuem ações diversas, como comer, dormir, andar, correr etc.
É nesta etapa que você começará a ver que a ordem das palavras em uma frase em japonês é
quase que totalmente diferente do português. Os verbos aparecem sempre no final da frase.
Primeiros verbos
Vamos começar apresentando 5 verbos simples. Não se preocupe com os kanjis, o objetivo
é apenas que você entenda como eles irão aparecer na vida real.
Verbo Significado
い
行く Ir
はな
話す Falar
た
食べる Comer
の
飲む Beber
ね
寝る Dormir
Mais uma vez: Não se preocupe com os kanjis. Falaremos sobre eles quando chegar o
momento. O grande segredo para conquistar grandes desafios é decompor em desafios
menores, e é isso que estamos fazendo agora. Nosso foco é nos verbos.
Agora, vejamos algumas frases utilizando estes verbos. Para isso, utilizaremos a partícula が,
que indica quem é que realiza uma ação.
2
わたしがいく。
Eu vou.
けいすけさんがはなす。
O Sr. Keisuke fala.
いぬがたべる。
O cachorro come.
ねこがのむ。
O gato bebe.
こどもがねる。
A criança dorme.
Existe uma forma chamada Forma ます (ます形). O objetivo desta forma é deixar a frase
formal, continuando ainda afirmativa e no presente.
Não estudaremos agora como passar de uma forma para outra. Fique tranquilo que você
aprenderá todas as formas de um verbo automaticamente, conforme você revisa sentenças
no Anki.
Lembre-se que ao falar português, você não conjuga verbos em seu cérebro antes de falar. As
palavras surgem prontas em sua cabeça. É como se “cantar” fosse uma palavra e “cantou”
fosse outra (e são!). Faça o mesmo com o japonês.
3
行く 行きます Ir
はな はな
話す 話 します Falar
た た
飲む 飲みます Beber
ね ね
寝る 寝ます Dormir
Mais uma vez: Não há necessidade de criarmos uma lógica sobre como passar de uma forma
para outra. Vamos irá internalizar as formas através das revisões. Deixe que o Anki faça seu
trabalho .
Vamos a mais frases de exemplo, agora utilizando os verbos na Forma ます.
きつねがいきます。
A raposa vai.
ひとがはなします。
As pessoas falam.
とりがたべます。
O pássaro come.
とりがとびます。
O pássaro voa.
おばあさんがねます。
A avó dorme.
4
A única diferença entre as frases com o verbo nesta forma e as frases vistas anteriormente, é
que agora elas são formais.
Vamos estudar mais exemplos, agora utilizando também algumas coisas aprendidas
anteriormente:
わたしとおとうとがいく。
Eu e meu irmão mais novo vamos.
あした、わたしがいく。
Amanhã, eu vou.
あれはねこです。ねこがねます。
Aquilo é um gato. O gato dorme.
あれはにくです。ねこがたべます。
Aquilo é carne. O gato come.
あれはねこといぬです。ねこがねます。いぬがはしります。
Aqueles são o gato e o cachorro. O gato dorme. O cachorro corre.
これはみずです。ねこがのみます。いぬものみます。
Isto é água. O gato bebe. O cachorro também bebe.
5
Verbos no negativo
Uma vez aprendido diversos verbos na Forma ます, podemos facilmente aprender como as
frases ficariam no negativo. Basicamente, aparecerá um ません no lugar do ます.
ねこがとびません。
O gato não voa.
こどもがはしりません。
A criança não corre.
くるまがはなしません。
O carro não fala.
さかながねません。
O peixe não dorme.
ちちがいきません。
O meu pai não vai.
Lembrando que todas estas frases estão formais. O modo informal negativo será ensinado
mais à frente.
6
Verbos no Passado
O passado é tão simples quanto o negativo. Neste caso, o ます será substituído por まし
た.
きのう、おとうさんがいきました。
Ontem, o pai foi.
こどもがねました。
A criança dormiu.
わたしはきのうきました。
Quanto a mim, vim ontem.
あかちゃんがうまれました。
A criança nasceu.
Passado Negativo
As sentenças podem ficar no passado negativo (“não fez uma ação”) passando inicialmente
para o negativo (trocando o ます por ません) e inserindo o でした no final.
なにもたべませんでした。
Não comi nada.
きのう、こどもがねませんでした。
Ontem, a criança não dormiu.
おにいさんがよみませんでした。
O meu irmão mais velho não leu.
おきゃくさんがきませんでした。
O cliente não veio.
わたしはがっこうへいきませんでした。
Eu não fui a escola.
Para finalizar, vamos tocar rapidamente em um assunto que é muito polêmico entre
estudantes e professores de japonês. É muito comum nos depararmos com a seguinte
pergunta:
Esta é uma pergunta que os próprios japoneses têm dificuldade em responder. Lembre-se, os
japoneses não aprendem a falar estudando gramática e porquês, eles aprendem através da
exposição e absorção natural (que é como você deve aprender).
Mas uma maneira de resolver quase todas as dúvidas quanto a este assunto é entendendo a
real função de cada partícula:
8
Acontece que em muitos casos, o mesmo que faz a ação é sobre quem se está falando, por
isso ele aparece com a partícula は.
Não é necessário se perguntar “Como sei qual usar? ”. Isso você deve absorver e usar
naturalmente, como fazem os japoneses. Foque em entender o que você ouve e lê em
japonês que você acabará absorvendo também.