Você está na página 1de 8

1

Programa Japonês Online


Primeiros Verbos

Nesta aula, aprenderemos nossos primeiros verbos em japonês. Você aprenderá a identificar
sentenças que possuem ações diversas, como comer, dormir, andar, correr etc.

É nesta etapa que você começará a ver que a ordem das palavras em uma frase em japonês é
quase que totalmente diferente do português. Os verbos aparecem sempre no final da frase.

Primeiros verbos

Vamos começar apresentando 5 verbos simples. Não se preocupe com os kanjis, o objetivo
é apenas que você entenda como eles irão aparecer na vida real.

Verbo Significado

行く Ir
はな

話す Falar

食べる Comer

飲む Beber

寝る Dormir

Mais uma vez: Não se preocupe com os kanjis. Falaremos sobre eles quando chegar o
momento. O grande segredo para conquistar grandes desafios é decompor em desafios
menores, e é isso que estamos fazendo agora. Nosso foco é nos verbos.

Agora, vejamos algumas frases utilizando estes verbos. Para isso, utilizaremos a partícula が,
que indica quem é que realiza uma ação.
2

わたしがいく。
Eu vou.

けいすけさんがはなす。
O Sr. Keisuke fala.

いぬがたべる。
O cachorro come.

ねこがのむ。
O gato bebe.

こどもがねる。
A criança dorme.

Estes verbos estão na chamada Forma de Dicionário (辞書系【じしょけい】). Basicamente, é


a forma do verbo sem nenhuma flexão, semelhante ao infinitivo do português. O motivo
deste nome é que é assim que ele aparecerá em um dicionário.

Quando o verbo está na Forma de Dicionário, a frase está no presente, no afirmativo e


informal.

Existe uma forma chamada Forma ます (ます形). O objetivo desta forma é deixar a frase
formal, continuando ainda afirmativa e no presente.

Não estudaremos agora como passar de uma forma para outra. Fique tranquilo que você
aprenderá todas as formas de um verbo automaticamente, conforme você revisa sentenças
no Anki.

Lembre-se que ao falar português, você não conjuga verbos em seu cérebro antes de falar. As
palavras surgem prontas em sua cabeça. É como se “cantar” fosse uma palavra e “cantou”
fosse outra (e são!). Faça o mesmo com o japonês.
3

Veja a tabela abaixo:

Verbo Verbo formal Significado


い い

行く 行きます Ir
はな はな

話す 話 します Falar
た た

食べる 食べます Comer


の の

飲む 飲みます Beber
ね ね

寝る 寝ます Dormir

Mais uma vez: Não há necessidade de criarmos uma lógica sobre como passar de uma forma
para outra. Vamos irá internalizar as formas através das revisões. Deixe que o Anki faça seu
trabalho .
Vamos a mais frases de exemplo, agora utilizando os verbos na Forma ます.

きつねがいきます。
A raposa vai.

ひとがはなします。
As pessoas falam.

とりがたべます。
O pássaro come.

とりがとびます。
O pássaro voa.

おばあさんがねます。
A avó dorme.
4

A única diferença entre as frases com o verbo nesta forma e as frases vistas anteriormente, é
que agora elas são formais.

Vamos estudar mais exemplos, agora utilizando também algumas coisas aprendidas
anteriormente:

わたしとおとうとがいく。
Eu e meu irmão mais novo vamos.

あした、わたしがいく。
Amanhã, eu vou.

あれはねこです。ねこがねます。
Aquilo é um gato. O gato dorme.

あれはにくです。ねこがたべます。
Aquilo é carne. O gato come.

あれはねこといぬです。ねこがねます。いぬがはしります。
Aqueles são o gato e o cachorro. O gato dorme. O cachorro corre.

これはみずです。ねこがのみます。いぬものみます。
Isto é água. O gato bebe. O cachorro também bebe.
5

Verbos no negativo

Uma vez aprendido diversos verbos na Forma ます, podemos facilmente aprender como as
frases ficariam no negativo. Basicamente, aparecerá um ません no lugar do ます.

ねこがとびません。
O gato não voa.

こどもがはしりません。
A criança não corre.

くるまがはなしません。
O carro não fala.

さかながねません。
O peixe não dorme.

ちちがいきません。
O meu pai não vai.

Lembrando que todas estas frases estão formais. O modo informal negativo será ensinado
mais à frente.
6

Verbos no Passado

O passado é tão simples quanto o negativo. Neste caso, o ます será substituído por まし
た.

きのう、おとうさんがいきました。
Ontem, o pai foi.

こどもがねました。
A criança dormiu.

わたしはきのうきました。
Quanto a mim, vim ontem.

あかちゃんがうまれました。
A criança nasceu.

わたしは Kim です。かんこくからきました。


Eu sou Kim. Vim da Coréia do Sul.

Importante: Foque em entender o que as frases querem dizer. Não é possível


traduzir tudo ao pé da letra, pois o português e o japonês são idiomas muito
diferentes.

Para finalizar esta aula, vamos a mais uma forma.


7

Passado Negativo

As sentenças podem ficar no passado negativo (“não fez uma ação”) passando inicialmente
para o negativo (trocando o ます por ません) e inserindo o でした no final.

なにもたべませんでした。
Não comi nada.

きのう、こどもがねませんでした。
Ontem, a criança não dormiu.

おにいさんがよみませんでした。
O meu irmão mais velho não leu.

おきゃくさんがきませんでした。
O cliente não veio.

わたしはがっこうへいきませんでした。
Eu não fui a escola.

Para finalizar, vamos tocar rapidamente em um assunto que é muito polêmico entre
estudantes e professores de japonês. É muito comum nos depararmos com a seguinte
pergunta:

“Qual a diferença entre as partículas は e が? ”

Esta é uma pergunta que os próprios japoneses têm dificuldade em responder. Lembre-se, os
japoneses não aprendem a falar estudando gramática e porquês, eles aprendem através da
exposição e absorção natural (que é como você deve aprender).

Conselho de Mestre: Não racionalize a língua, apenas absorva.

Mas uma maneira de resolver quase todas as dúvidas quanto a este assunto é entendendo a
real função de cada partícula:
8

Partícula は: Indica sobre quem ou o que se está falando.


Partícula が: Indica quem faz uma ação.

Acontece que em muitos casos, o mesmo que faz a ação é sobre quem se está falando, por
isso ele aparece com a partícula は.

Não é necessário se perguntar “Como sei qual usar? ”. Isso você deve absorver e usar
naturalmente, como fazem os japoneses. Foque em entender o que você ouve e lê em
japonês que você acabará absorvendo também.

Você também pode gostar