Você está na página 1de 5

O QUE NUNCA TE CONTARAM jornada

JAPONÊS
SOBRE VER ANIME SEM LEGENDA DE ANIME

Quando você assiste anime com legendas, acaba perdendo muitos


detalhes de cenário, animação e até mesmo da própria história,
afinal você está focado na metade inferior na tela.

E nem só isso, existem muitas coisas de japonês que não tem uma
tradução exata para o português. Muitas vezes durante a tradução é
necessário fazer certas alterações para fazer sentido, e acaba que no
final das contas você está "lendo" uma versão daquela história.

E para você conseguir ver animes sem legenda, precisa saber


japonês. E pode ser que na sua cabeça japonês é algo muito difícil,
fora da sua realidade. Pode ser até que você já tentou estudar
japonês e percebeu que é completamente diferente do português.

E se pareceu muito difícil de entender o japonês, você muito


provavelmente está passando pela Síndrome do Tradutor.

SÍNDROME DO TRADUTOR

Quando eu comecei a estudar japonês sozinha, eu ia fazendo uma


combinação da frase em japonês com a tradução, mais ou menos
assim:

わたしはがくせいです (watashi wa gakusei desu)


Eu sou estudante

Eu lia essa frase e pensava:


わたし (watashi) = eu
がくせい (gakusei) = estudante

Logo, eu pensava que


は (wa) = sou
O problema é que isso é errado, a partícula は (wa) não é o verbo
"ser"

Traduzir as frases dessa maneira me distanciava cada vez mais de


conseguir entender, afinal eu ficava tentando comparar com
português a todo custo e não entender como esse outro idioma
funcionava.

E é por isso que a síndrome do tradutor dificulta a vida de tantos


estudantes. Porque você está jogando toda sua energia para o lugar
errado.

Então você precisa entender como funciona o japonês, para ter essa
clareza de que português e japonês são línguas diferentes e que
ficar tentando aplicar as regras do português no japonês só
dificulta mais a sua vida.

COMO FUNCIONA A LÍNGUA JAPONESA

No japonês existem 3 sistemas de escrita:

HIRAGANA
é o primeiro que você aprende
usado para escrever palavras
japonesas

KATAKANA
é usado para escrever palavras
que vem de outro idioma para o
japonês
KANJI
花 月 飲 買 友 aqui são alguns exemplos de

日 食 人 母 体 kanji
são usados em torno de 2 mil
誰 物 父 中 海 kanjis no dia a dia

E existe algo chamado "partícula" (e não, não tem nada a ver com
química):

as partículas dão sentido para as palavras dentro das frases


existem diferentes partículas, com diferentes funções

Olha esse exemplo:

レストランですしをたべます (resutoran de sushi o tabemasu)


Comer sushi no restaurante

レストラン (resutoran) é restaurante


すし (sushi) é sushi mesmo
たべます (tabemasu) é comer
で を
e entre essas palavras tem as partículas (de) e (o):

- a partícula (de) mostra onde faz a ação de comer, que no caso é
レストラン (resutoran) - Restaurante

- a partícula を (o) mostra o que vai comer, que no caso é すし (sushi)


Viu só, não precisa traduzir tudo ao pé da letra, você tem que
entender como usar e qual o sentido!
A ordem da frase no japonês é um pouquinho diferente do português:

わたしはみずをのむ (watashi wa mizu o nomu)


わたし (watashi) - eu
みず (mizu) - água
のむ (nomu) - beber
EU BEBO ÁGUA

E não é tudo trevas e bruxaria, japonês tem muita coisa interessante


que facilita nossa vida, olha isso:

いく (iku) é "IR"
わたしはがっこうにいく
watashi wa gakkou ni iku
EU VOU PARA ESCOLA

わたしたちはがっこうにいく
watashitachi wa gakkou ni iku
NÓS VAMOS PARA ESCOLA

かれはがっこうにいく
kare wa gakkou ni iku
ELE VAI PARA ESCOLA

Mesmo mudando a pessoa da frase, o verbo continua igual!


Existem 3 pilares essenciais para você conseguir ver anime sem
legenda

1. Gramática
2. Vocabulário
3. Escuta

Nessa aula eu te mostrei a importância da gramática, afinal se você


não entende o idioma, se você não entende as estruturas do japonês,
você não consegue ver o anime sem legenda, porque você não tem o
domínio da língua!

A grande questão é que para ver o anime sem legenda, você não
precisa estudar a mesma coisa que alguém que vai fazer uma prova
de proficiência. Apesar de ser tudo "japonês" são situações que
demandam um conhecimento diferente.

Você não precisa saber todas as regras gramaticais para ver anime
sem legenda, você precisa saber o japonês de anime.
E não estou dizendo que é fácil, se fosse fácil todo mundo que assiste
anime já seria fluente.
Mas você não entende o anime sem legenda ainda porque não tem o
1ª pilar bem construído, ainda não sabe a gramática, o essencial do
idioma.

Você também pode gostar