Você está na página 1de 30

日本語

JAPONÊS PARA
INICIANTES
PRIMEIRO
MÓDULO

LÍDIA MITOME
Objetivo deste livro:

Este e-book é destinado a pessoas que


sonham em entender os animes, filmes sem
legendas em português. Ou aquelas pessoas
que admiram a cultura Japonesa, pretendem
morar no Japão, ou mesmo aquelas pessoas
inovadoras que querem desenvolver uma nova
habilidade.
O conteúdo deste e-book foi desenvolvido
com o objetivo de simplificar este idioma
complexo;
fico feliz em dizer que fiz esse e-book sozinha,
por que queria me certificar que fosse o mais
compreensível possível.
Este é o primeiro módulo, onde você aprenderá
a escrita e algumas estruturas gramaticais
simples.
Para tirar dúvidas, entre em contato:

Nihongo_com_mitome

Nihongo_com_mitome

91)91579439 1
Sobre o autor

Me chamo Lídia Mitome, e sou mestiça de um Japonês e uma


brasileira. Aos 11 anos fui para o Japão sem saber falar o idioma.
Apesar da opção de frequentar uma escola brasileira nas redondezas
meus pais decidiram me colocar em escola Japonesa devido os custos
que seriam menores por ser do governo.
Logo estava eu rodeada de japoneses e sem entender nada. Não havia
tradutor, professor que falasse português, somente um dicionário de
Japonês para Português e outro de Português para Japonês.
Estes logo se tornaram meus amigos, por isso sem perceber já
conseguia entender bastante coisas. Já na adolescência, amigos
brasileiros dos meus pais que não falavam Japonês, pediam que eu
traduzisse documentos, ou até mesmo uma consulta com o psicólogo.
Apesar de ter adquirido bastante conhecimento, e ter desenvolvido a
habilidade de tradução, algo me faltava. E era algo crucial. Ao redor de
amigos bilíngues que falavam tanto Português como Japonês, tinha um
tipo de trava, apesar de saber falar. Creio hoje que isto seria uma
espécie de mutismo seletivo. Eu tinha medo de julgamentos, e ainda
precisava vencer a vergonha. Com o passar do tempo, voltei ao Brasil e
passei a estar em uma situação contrária, ao redor de Japoneses que
não falavam Português. E dessa vez pude perceber o que me faltava.
Eu só queria falar quando tinha certeza que estava certo. Os Japoneses
que não falavam Português estavam usando as palavras soltas em
português que sabiam e o resto misturavam com Japonês, criando
assim o Koroniago コロニア語 que seria o idioma da colônia japonesa
no Brasil. Esta descoberta me fez ver a versatilidade da comunicação.2
Não existe um único jeito certo de expressar algo.
Sempre fui grande admiradora desta habilidade nata dos
seres humanos; a comunicação. Por meio da arte, música,
expressões faciais e corporais podemos nos comunicar.
Outra experiência que me fez entender que a comunicação
é de fato algo especial foi conhecer uma amiga surda. Ela
sempre vinha em casa, e me ensinava línguas de sinais. Eu
não sabia absolutamente nada, mas incrivelmente nos
entendíamos. Passei a acreditar mais nessa habilidade que
temos de falar não só com palavras, mais com o coração.
Tive oportunidade de ter uma francesa como colega de
quarto, sendo esta poliglota do tipo bem lógico, diferente
de mim, um ser que prefere sentir antes que pensar. Esta
amizade me ensinou mais uma coisa que me faltava:
Inspiração sem organização e autodisciplina não passa de
devaneios, perda de tempo, sonhar acordado. Ela também
me ensinou dicas de como aprender rápido um idioma.
dicas que uso em minhas aulas e pra mim mesma já que
estou estudando outro idioma.
Assim, com tantas lições pude organizar este curso de
Japonês que tenho certeza que irá lhe ajudar a chegar a
fluência.
Com este e-book você poderá estudar e tirar suas dúvidas
comigo sempre que precisar. Desejo-lhe ótimos estudos e
que alcance seu objetivo.

3
Do autor
No Japão com 11 anos.

Numa colônia japonesa


no Brasil.

Avaliação dos alunos

4
ÍNDICE
INTRODUÇÃO
6 Alfabeto hiragana

9 Katakana

10 Kanji

11 Cumprimentos
13 Dicas de estudo

AÉB
15 A wa B desu

16 Plural
17 A é B?

20 A mo B desu
A TO B WA C DESU
21 AeBéC

23 Números

24 Primeiras conjugações

Fotografado por
NIHONGO_COM_MITOME Felix Martins
5
INTRODUÇÃO
ALFABETO HIRAGANA
O alfabeto hiragana tem 46 caracteres, e com
exceção das vogais todos são sílabas e não letras
separadas.

Fotografado por
NIHONGO_COM_MITOME Felix Martins 6
SÍLABAS GA,ZA,BA,PA
Se observar a tabela anterior verá

que não há silabas para:

ga,za,da,ba,pa

exatamente por que iremos

fazer esses caracteres apartir de

letras que já temos na tabela

Na família do ka para a familia do Ga Para a familia do Da usaremos o

usaremos o
Ta た com

Ka か e colocaremos
"

"
para transformar em

para se


tornar Ga, então Ga é

だ da

para a familia do pa usaremos o

Faremos o mesmo no caso

Ha は ゜
e colocaremos para se

do Za, usaremos


Sa com

tornar Pa, então Pa é

"
Faremos o mesmo no caso

para se tornar Za,


do Ba, usaremos

então Za é ざ は
Ha com

"

NIHONGO_COM_MITOME
para se tornarFotografado
Pa, então por
Pa éぱ
Felix Martins
7
PRONÚNCIAS
や ゆ よ
Quando as letras ya yu yo
estam num tamanho menor
significa que
não há pronuncia de Y
somente da vogal
Veja a diferença:
ya pequeno しゃ =sha uma silaba
ya grande しや =shiya duas silabas

NIHONGO_COM_MITOME
Fotografado por
Felix Martins
8
ALFABETO KATAKANA

O katakana tem exatamente a mesma estrutura


que o hiragana, contendo 46 caracteres.
Porém este é
usado para escrever palavras de origem estrangeira.

O katakana originou se do kanji.


Ou seja o katakana é pequenas partes de um kanji.
Por isso depois de aprender katakana será mais fácil
aprender kanjis.
Fotografado por
NIHONGO_COM_MITOME Felix Martins 9
KANJIS

Esta é a tabela de kanjis do primeiro ano do primário.


No Japão é necessário saber cerca de 3.000 carácteres

Porém podemos ler os kanjis com a ajuda do FURIGANA


que é uma espécie de legenda em cima do kanji descrita
em hiragana.

NIHONGO_COM_MITOME
10
Fotografado por
Felix Martins
CUMPRIMENTOS
AISATSU

ohayou gozaimasu

bom dia

"gozaimasu" expressa polidez,

ou seja, podemos usar só ohayou

entre amigos

konnichiwa

boa tarde/olá

entre meio dia as seis da tarde

Konbanwa boa noite


no brasil, falamos boa noite quando

chegamos e quando saimos,

em Japonês konbanwa só será dito

quando chegamos

ao se despedir diremos:

oyasuminasai/bom descanso

NIHONGO_COM_MITOME
Fotografado por
Felix Martins
11
AISATSU

Arigatou gozaimasu

Obrigado

sayounara/tchau

sumimasen
Genki desuka
licença/desculpa tudo bem?

Hajimemashite genki significa bom


Muito prazer estado de
saúde,estar
saudavel.
Ittadakimasu
usado antes de comer
Ittekimasu

Vou indo Gochisousamadeshita


usado depois de comer
Itterashai
Tadaima
Em resposta a ittekimasu,
quando chego em casa
equivale a
Okaeri
vá com Deus, ou vá em paz
em resposta a "tadaima"
Fotografado por
NIHONGO_COM_MITOME Felix Martins
12

DICAS DE ESTUDO
PRIORIDADES
O katakana terá exatamente

a mesma estrutura,

alfabeto com as mesmas sílabas,

então,

aprenda primeiro o hiragana,

que facilitará para aprender o

katakana e posteriormente o kanji


FLASH CARDS
Escreva o caráctere de um lado
e a leitura de outro.
Ao estudar, veja se consegue
veja se consegue identificar
sem olhar o outro lado.

Ou se preferir use flash cards digitais


como o anki droid, este app usa o método de
repetição de memorização espaçada.
Com o Anki você pode contar com recursos de texto,
áudio e imagens.

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki
NIHONGO_COM_MITOME
13
MEMORIZAÇÃO

Imprima a tabela

ou escreva a mão,

e cole num lugar visível como

a porta do guarda roupa

t+6= あ Use a imaginação!!


Olhe cada caractere
e imagine com o que
se parece.
Ex: あ
parece t + 6 de lado.

Use um caderno para usar


durante as aulas e outro para
organizar as informações. Neste
segundo use o método de Kornell.
Clique no link abaixo para mais
informações.
https://www.google.com/amp/s/revistagalileu.globo.com/amp/Vestibular-e-
Enem/noticia/2018/11/metodo-cornell-tecnica-que-melhorara-suas-anotacoes-e-estudos.html

NIHONGO_COM_MITOME 14
AÉB
A WA B DESU
A partícula wa é escrita

com o caráctere Ha

mas lemos como wa

Desu é um verbo de ligação

que no português seria como: ser

Ele está no presente e positivo.

No Japonês os verbos não mudam de

acordo com o sujeito como em:

ela (É) Brasileira

eu (Sou) Brasileira

nós (Somos) Brasileiros

Será:

Watashi wa burajirujin desu

Anata wa burajirujin desu

Kanojo tachi wa burajirujin desu

Como você viu, só o pronome mudou!


NIHONGO_COM_MITOME
Fotografado por
Felix Martins
15
PLURAL
Quando adicionamos tachi
colocamos o pronome no plural:
Pronome Significado Plural

Watashi Eu Watashi tachi


Anata Você Anata tachi
Kanojo Ela Kanojo tachi
Kare Ele Kate tachi

Watashi Lídia

....WA....DESU
Sujeito Adjetivo
Substantivo
Para falar nacionalidades

em japonês dizemos

o nome do país
WATASHI WA BURAJIRUJIN DESU

+jin que significa pessoa


EU SOU BRASILEIRA
Então:
Japão: Nihon Japonês:Nihonjin

Brasil: Burajiru Brasileiro:Burajirujin

EUA: Amerika Americano:Amerikajin


NIHONGO_COM_MITOME 16
AÉB?
A WA B DESUKA
A partícula (ka) funciona como um

ponto de interrogação (?)

Veja a diferença nas frases:

Tanaka san wa nihonjin desu

O Tanaka san é Japonês

Tanaka san wa nihonjin desuka

O Tanaka san é Japonês?

Exercício.

Forme as frases:

Você é brasileiro?

O Suzuki san é japonês?

Resposta
Suzuki San wa nihonjin desuka
Anata wa burajirujin desuka

Fotografado por 17
NIHONGO_COM_MITOME Felix Martins
PRONOMES DEMONSTRATIVOS
O sistema Kosoado equivale a este,
esse, aquele do português.
Perto de quem fala
Ko longe de quem ouve Kore Esta
Perto de quem ouve
So longe de quem fala Sore Essa
Longe de ambos
A Are Aquele(a)
Do ?Interrogação
Dore Qual?

Takai: Caro
Vocabulário
Yasui:Barato
Adjetivos
Muzukashii: Difícil
Kantan: Fácil

Usando a estrutura A wa B desu


faça as frases:
Esse é caro Resposta
Aquele é barato Kore wa kantan desu
Este é fácil Are wa yasui desu
Sore wa takai desu
Fotografado por
NIHONGO_COM_MITOME Felix Martins 18
A QUE É B
Particula ga indica quem realiza a ação,

ou possui uma característica


Para entender esta particula:

IMAGINE
Você está numa festa,
e alguém pergunta:
o que você fez?
E você diz: eu fiz o bolo
Watashi wa keeki wo tsukutta

Agora outra pessoa pergunta:


Quem fez o bolo?
E você diz: Eu que fiz o bolo
Watashi ga keeki wo tsukutta

A principal função da partícula Ga é indicar o


sujeito da frase, aparecendo logo após o principal
substantivo da sentença. O que confunde muitos
é que o wa faz algo parecido, sendo que o ga dá
mais ênfase.
NIHONGO_COM_MITOME
Fotografado por
Felix Martins
19
A TAMBÉM É B
PARTICULA MO
Não precisamos da

partícula wa nesse caso.


Exercício
Você) Ohayou gozaimasu

(Nativo)Ohayou gozaimasu, genki desuka?

(Você)Genki desu. Anata wa?

(Nativo)watashi mo genki desu. Anata wa

burajirujin desuka?

(você )Hai watashi wa burajirujin desu, João

san mo burajirujin desu.

Resposta
Sim eu sou Brasileiro. João também é Brasileiro.
Eu também estou bem. Você é Brasileiro?
Estou bem e você?
bom dia, você está bem?
Bom dia

A particula mo pode ser usada mais de uma vez


Ex: Tanto A quanto B são C
A mo B mo C desu

NIHONGO_COM_MITOME
20
AEBÉC
A TO B WA C DESU
A particula to com um elemento significa com, com
dois ou mais elementos significa e
Exemplo:
Com A
A to
Particula (to)

AeB
une sujeitos, substantivos

A to B
e idéias.

Eu e suzuki san somos brasileiros

Watashi to suzuki san wa burajirujin desu

Exercicio:

escreva a frase:

Tanaka san e Sato san são japoneses

Ela e Paul são americanos


Resposta
Kanojo to Pauru wa amerikajin desu
Watashi to Tanaka san wa nihonjin desu

NIHONGO_COM_MITOME
21
Vocabulário

okaasan/mãe yasashii/bondoso

otousan/pai kibishii/rígido

oniisan/irmão omoshiroi/engraçado

mais velho kawaii/fofo

oneesan/irmã urusai/barulhento

mais velha kodomo/criança

otouto/irmão otona/adulto

mais novo hosoi/magro

imouto/irmã gordo/futoi

mais nova bonita/kirei

faça frases usando as palavras


acima usando a estrutura A to B wa C desu

Meu irmão mais novo


e minha irmã mais nova são fofos
Meu pai e minha mãe são rígidos
Resposta
Otousan to Okaasan wa kibishii desu
Otouto to Imouto wa kawaii desu
Fotografado por
NIHONGO_COM_MITOME Felix Martins 22
NÚMEROS
SUUJI
1 Ichi
2 Ni
3 San
4 Shi/yon Existem duas formas de 4 e 7 por
5 Go terem a pronúncia
6 Roku parecida com a palavra morte
7 Shichi/nana (shi). Os números 40,400,400 será
8 Hachi usado a forma yon assim como
9 Kyuu em 70,700,7000 será usado a
10 Juu forma nana

Agora você simplesmente precisará unir


estes dez números, veja
11 juuichi=10+1
e assim segue até 19
20=Nijuu 21 seria Nijuu+1=Nijuuichi
30=Sanjuu
32 seria
40=Yonjuu
Sanjuuni+2=Sanjuuni
50=Gojuu
60=Rokujuu Como seria o número 55?
70=Nanajuu RESPOSTA
80=Hachijuu
90=Kyuujuu
Gojuugo
NIHONGO_COM_MITOME 23
VERBOS
CONJUGAÇÃO MASU
Presente formal positivo

Yomimasu Ler
Kakimasu Escrever
Hanashimasu Falar
Ikimasu Ir

O verbo não mudará

de acordo com o sujeito.

está conjugação será usada

também para o futuro.

Por isso yomimasu pode ser leio,ler,lerei,lerá


Ex:
Tanaka San wa Kakimasu
O seu Tanaka escreve
Watashi wa Kakimasu
Eu escrevo
Watashi tachi wa Kakimasu
Nós escrevemos

NIHONGO_COM_MITOME
24
CONJUGAÇÃO MASEN
Presente formal negativo

Yomimasen Não ler


Kakimasen Não escreve
Hanashimasen Não fala
Ikimasen Não vou

Exercício:
Escreva as frases
Eu não vou
Seu Tanaka não escreve

RESPOSTA
Tanaka San wa kakimasen
Watashi wa ikimasen

CONJUGAÇÃO MASHITA

Yomimashita Leu
Kakimashita Escreveu
Hanashimashita Falou
Ikimashita Foi
NIHONGO_COM_MITOME 25
CONJUGAÇÃO MASENDESHITA
Passado formal negativo

Yomimasendeshita Não leu


Kakimasendeshita Não escreveu
Hashimasendeshita Não falou
Ikimasendeshita Não foi

RESUMO
Estruturas
A wa B desu AéB
A wa B desuka A é B?
A ga B desu A que é B
A mo B desu A também é B
A to B wa C desu AeBéC
Conjugações

Yomimasu Ler
Yomimasen Não ler
Yomimashita Leu
Yomimasendeshita Não leu

NIHONGO_COM_MITOME
26
CONJUGAÇÃO MASENDESHITA
Passado formal negativo

Yomimasendeshita Não leu


Kakimasendeshita Não escreveu
Hashimasendeshita Não falou
Ikimasendeshita Não foi

RESUMO
Estruturas
A wa B desu AéB
A wa B desuka A é B?
A ga B desu A que é B
A mo B desu A também é B
A to B wa C desu AeBéC
Conjugações

Yomimasu Ler
Yomimasen Não ler
Yomimashita Leu
Yomimasendeshita Não leu

NIHONGO_COM_MITOME
27
Comentários finais

Meus sinceros parabéns por ter estudado


este e-book até o fim. Agora você está apto
para fazer inúmeras frases. Espero que tenha
gostado e fico feliz por ter se desafiado.
Existe uma palavra ご褒美 Gohoubi que seria
uma auto recompensa por ter realizado algo.
Esse sistema de se presentear nos estimula a
nos esforçarmos mais. Já decidiu qual será
seu presente?

Até o próximo módulo!

28

Você também pode gostar