Você está na página 1de 184

44º Festival Internacional

de Cinema de Animação
44th International
Animated Film Festival
9 | 15 NOV. 2020 ESPINHO - PORTUGAL

Nascente - Cooperativa de Ação Cultural


Nascente - Cooperative Society with Cultural Purposes

Rua 62, 251, 4500-366 Espinho / Portugal


T: +351 227 331 350 / 3
office@cinanima.pt • www.cinanima.pt

Câmara Municipal de Espinho


Espinho City Hall

Praça Dr. José Salvador, 4500 Espinho / Portugal


T: +351 227 335 800
www.cm-espinho.pt
PAGINAÇÃO PT ‹ 3
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

EDITORIAL
4›
EDITORIAL ‹ 5

do Gabinete de Comunicação da be once again the program


Câmara Municipal de Espinho, Children F1rst, an education
PRESIDENTE fez uma aposta redobrada na project aiming the children of the
divulgação e promoção do Elementary Schools of Espinho
DA CÂMARA Festival juntos dos diversos canais and Ovar counties, providing
MUNICIPAL de difusão, media tradicionais them with a first contact with
e plataformas digitais, onde animation cinema by means of
DE ESPINHO se incluem naturalmente as the production of short films
PRESIDENT diversas redes sociais. Por outro in the classroom context and
OF ESPINHO’S lado, há um reforço e um maior
envolvimento de elementos da
dealing, among other topics,
with the history, the culture, the
CITY HALL Divisão de Cultura Municipal em traditions and the outstanding
diversos projetos e atividades people of the counties involved
do Festival Internacional de in this project that has the
Animação de Espinho. support of the National Plan of
Cinema. This year, and owing to
O CINANIMA, que faz parte da the unusual circumstances we
Em face do atual estado de identidade cultural de Espinho, are experiencing, this project was
pandemia que estamos a viver, é um dos pontos altos do reduced to a half, specifically to
a 44.ª edição do CINANIMA programa anual de animação four films.
– Festival Internacional de e lazer da nossa cidade. Nesse
Cinema de Animação de Espinho sentido, cumpre-me agradecer In this 44th edition, the
realizar-se-á em duas variantes: à NASCENTE – Cooperativa de organisation of CINANIMA,
no habitual modelo presencial Ação Cultural, nosso parceiro with the cooperation of the
em espaços físicos como o Centro na coorganização do evento, “Gabinete de Comunicação da
Multimeios de Espinho, Auditório o trabalho e o empenho que Câmara Municipal de Espinho”,
da Junta de Freguesia de Espinho colocam, edição após edição, strongly pledged to divulge and
e Biblioteca Municipal José na organização de um dos mais promote the Festival in the
Marmelo e Silva, e na variante antigos e prestigiados festivais de several broadcasting channels,
digital através das plataformas cinema de animação do mundo. traditional media and digital
de streaming Kinow e Vimeo, platforms, where the various
com sessões especiais online para Votos de um excelente festival! social networks are naturally
os alunos das escolas do nosso included. On the other hand,
concelho. As tradicionais sessões Pinto Moreira there is a reinforcement and a
para famílias decorrerão no Presidente da Câmara greater involvement of certain
auditório da Junta de Freguesia e Municipal de Espinho elements of the “Divisão de
na Biblioteca Municipal. Cultura Municipal” in various
projects and activities of the
Para a edição de 2020, a International Animated Film
organização do Festival recebeu In view of the present condition Festival of Espinho.
a inscrição de 1100 filmes de of the pandemic we are
69 países, facto que demonstra experiencing, the 44th edition CINANIMA, which is part of the
bem o prestígio do Festival no of CINANIMA — the International cultural identity of Espinho,
mundo do cinema de animação. Animation Cinema Festival of is one of the highlights of the
Em competição estarão 97 Espinho — will take place in two yearly program of animation and
filmes em cinco categorias. Na versions: in the usual physical recreation of our town. In that
sessão competitiva, destaca- model in spaces like the “Centro sense, I must thank NASCENTE
se o programa evocativo dos Multimeios de Espinho”, the – Cooperativa de Ação Cultural,
75 anos da Segunda Grande “Auditório da Junta de Freguesia our partner in the event’s co-
Guerra, as retrospetivas “Uma de Espinho”, and the “Biblioteca organization, for the work and the
Década de Animação Europeia”, Municipal José Marmelo e Silva”, diligence they have put, edition
e outros programas de festivais and in the digital version through after edition, in the organization
internacionais de cinema de the Kinow and Vimeo streaming of one of the oldest and most
animação e de escolas europeias platforms, with special online prestiged animation film festivals
de animação. Este ano o sessions for the students of in the world.
CINANIMA presta homenagem ao the schools in our county. The
realizador checo Jiri Trnka. traditional sessions for the My best wishes for an
families will occur in the Junta de excellent festival.
De particular relevância continua a Freguesia’s auditorium and in the
ser o programa Crianças Prime1rº, City Library. Pinto Moreira
projeto educativo dirigido às Mayor of Espinho
crianças do 1.º ciclo do ensino For the year 2020 edition, the
básico dos concelhos de Espinho e Festival organisation received the
de Ovar, proporcionando-lhes um registration of 1100 films from 69
primeiro contato com o cinema de countries, which clearly shows the
animação através da realização de prestige of the Festival all over the
pequenos filmes em contexto de animation cinema world. There
sala de aula, versando, entre outras will be 97 films in competition,
temáticas, a história, cultura, divided into five categories. In the
tradições e personalidades dos competitive session, stands out
concelhos envolvidos no projeto, o the evocative programme of the
qual tem o apoio institucional do 75th anniversary of World War II,
Plano Nacional de Cinema. Este the retrospectives of “A Decade of
ano, e devido às circunstâncias European Author Animation” and
anormais que estamos a viver, o other programs of international
projeto foi reduzido à metade, animation film festivals and of
especificamente a quatro filmes. European schools of animation.
This year, CINANIMA will pay tribute
Nesta 44.ª edição, a organização to the Czech director Jiri Trnka.
do CINANIMA, com a colaboração Particularly outstanding will
6 › EDITORIAL

EQUIPA TEAM
CINANIMA2020

Conceber e organizar um
CINANIMA em tempos de
pandemia foi, em 2020, uma In 2020, putting together and
experiência diferente e que organizing CINANIMA amidst
pôs à prova a capacidade de a pandemic context provided
superação de todos os que a different kind of experience,
nela participaram. which really tested the ability
of overcoming challenges by
Cedo se decidiu que tudo seria everyone involved.
feito para preservar o encontro
físico possível entre as pessoas We decided, at an early stage, to
e delas com os filmes e os seus preserve as much as possible the
autores, garantindo a vivência physical venues, where people
artística e social que constitui can get to know the films and
a grande razão de ser deste e their authors, which is one of
da generalidade dos festivais. our Festival’s most significant
E assegurando, obviamente, o purposes, as of a large part of
cumprimento de todas as normas festivals. Naturally, we will follow
de higiene e segurança previstas all hygiene and safety regulations
pelas autoridades. implemented by authorities.

Contudo, e para antecipar Nevertheless, to safeguard the


eventuais agravamentos da crise possibility of the sanitary crisis
sanitária que desmotivassem e becoming more serious, making
mesmo impedissem a presença it difficult or even impossible
de muitos dos que gostariam for an audience to be present at
de assistir a esta 44ª edição do the 44th edition of CINANIMA,
CINANIMA, avançou-se para a we decided to present the films
apresentação Em Linha, através online through the streaming
da plataforma de streaming platform Kinow, screening the
Kinow, das sessões competitivas e competitive and non-competitive
não competitivas, a que juntamos  sessions, as well as special
sessões especiais para os alunos sessions for school children from
das escolas  de todo o país. all over the country.

Foram, assim, criadas as Therefore, the conditions have


condições para de novo been set to, once again, create
proporcionar esta experiência a unique experience with some
ímpar do contacto em primeira of the best recent animation
mão com muita da melhor production from the 69 countries
produção recente do cinema that submitted works this year.
de animação, concebida nos 69
países de que chegaram filmes. In a year which also brought
Num ano que também forward another way to look at
experimentou uma reorganização the Festival and some internal
interna da forma de olhar o reorganization resulting in
Festival e a troca de alguns dos the exchange of some of its
seus responsáveis mais diretos, responsibles, the main guidelines
a orientação que presidiu foi a were the preservation of the
de salvaguardar um património artistic, cultural and social
artístico, cultural e social patrimony, while inserting
que vale por si e introduzir some adjustments that make
os ajustamentos que façam CINANIMA a richer and more
da participação no CINANIMA rewarding experience.
uma vivência ainda mais
rica e gratificante. And it is that annual but always
new experience conceived and
É essa experiência anualmente organized by CINANIMA 2020
repetida, mas sempre nova, que team that we all expect will take
toda a equipa que concebeu e place in Espinho, in November,
montou este CINANIMA 2020 in a juncture as adverse as
espera que aconteça e que unexpected, providing a unique
Espinho, em novembro e num meeting place to celebrate
contexto tão inesperado e animation and its authors.
adverso, possa mais uma vez
afirmar-se como um palco único
para esta festa anual do cinema
de animação e dos seus autores.
EDITORIAL ‹ 7

ICA - INSTITUTO
DO CINEMA E
DO AUDIOVISUAL

“Num ano tão atípico em que,


por força das circunstâncias, as
atividades culturais presenciais In such an unusual year, where
sofreram uma paragem, ainda circumstances forced cultural
que temporária, é de enaltecer events to take a temporary break,
a capacidade de reinvenção we should praise CINANIMA’s
do CINANIMA que mantém a ability to reinvent itself in order
realização da sua 44.ª edição to follow through with its 44th
em 2020. edition in 2020.

A aposta no digital permitiu Going digital has allowed


à organização manter a the organization to retain its
calendarização do Festival que, scheduling, thanks to a significant
este ano, acontece graças a um increase in the number of sessions
aumento significativo de sessões and activities, such as workshops
e atividades, como oficinas e or debates, to be held online.
debates, a decorrer online.
CINANIMA should be commended
Saúdo o enorme sucesso que for, once again, receiving over
o CINANIMA regista, mais uma 1100 films, this time from 69
vez, pela receção de mais de different countries. We should
1100 obras, com origem em 69 give a special mention to the
países diferentes, com especial 81 films that applied to the
destaque para os 81 filmes National Competition - 21 more
submetidos para o Concurso projects than the previous year.
Nacional – mais 21 que no ano This expansion on the number of
transato. Este crescimento do projects submitted to the National
número de obras submetidas Competition reflects the growth
a Concurso Nacional reflete of the Portuguese animation
a afirmação da capacidade productions, as well as the
de produção da animação quality of a festival that has been
portuguesa, e a qualidade de um instrumental in the development
Festival que muito contribuiu of the genre in Portugal.
para o crescimento do género
em Portugal. Equally important is CINANIMA’s
commitment to generating
Não menos importante é o new audiences for animation.
sentido de compromisso do We should highlight that since
CINANIMA, no que diz respeito “Schools Go To CINANIMA”
à formação de novos públicos cannot take place this year, a
para o cinema de animação. É de greater investment was put in
realçar que, na impossibilidade the program “CINANIMA Goes to
de realizar a iniciativa “As Escolas Schools”. The registered schools
vão ao CINANIMA”, este ano will receive a set of films to be
verifica-se um maior investimento shown to their students, and
no programa “O CINANIMA vai às naturally adapted to the three
Escolas” com as instituições de education tiers. When working
ensino inscritas a receber, para with schools, we’ve also noted
exibição aos seus alunos, acesso a the Festival’s growing efforts to
um conjunto de obras adaptadas distribute the films that are part
aos três níveis de ensino. Ainda no of the PNC - National Film Plan.
trabalho com as escolas, confirma-
se um reforço na divulgação das I will conclude by congratulating
obras integrantes do PNC - Plano the Festival’s organization. In this
Nacional de Cinema. 44th edition, they’ve shown their
ability to innovate, while keeping
Termino felicitando a the quality and vitality that are
organização deste Festival que, CINANIMA’s hallmarks.
na sua 44.ª edição mostra ser
capaz de inovar, mantendo a
qualidade e a vitalidade que Luís Chaby Vaz
sempre o caracterizaram.” President of the Board
of Directors of ICA
Luís Chaby Vaz,
Presidente do Conselho
Diretivo do ICA
8 › EDITORIAL

EUROPA
CRIATIVA.
SUBPROGRAMA
MEDIA
CREATIVE
EUROPE.
MEDIA SUB-
PROGRAMME

“Europe loves European


Film Festivals”
Europe loves European
Local de excelência de encontros Film Festivals
e intercâmbios, os festivais
proporcionam um ambiente A good place to meet and to
vibrante e acessível a talentos, exchange, festivals provide
histórias e emoções - em resumo, a vibrant and accessible
o Cinema Europeu. environment for talent, stories and
emotions - in short European Film.
O Subprograma MEDIA da Europa
Criativa da União Europeia visa The Creative Europe - MEDIA
fomentar a competitividade Sub-programme of the European
da indústria audiovisual Union aims to foster the
europeia, promover a riqueza European audiovisual industry’s
da sua variedade e incentivar competitiveness, to promote its
a circulação transnacional de rich variety and to encourage the
filmes. O programa reconhece o transnational circulation of films.
papel cultural, social e económico The programme acknowledges
dos festivais no aumento do the cultural, social and economic
interesse do público pelos filmes role of festivals in increasing
europeus, cofinanciando cerca de audiences’ interest in European
60 deles em toda a Europa, todos films, by co-financing around 60
os anos. of them across Europe every year.

Estes festivais destacam-se These festivals stand out with


pela valiosa e diversificada their rich and diverse European
programação europeia, pelas programming, their activities in
suas atividades de apoio a jovens support of young professionals,
profissionais, pelo seu empenho their commitment to audience
no desenvolvimento do público development and film literacy,
e literacia cinematográfica, e and the importance they give
pela importância que atribuem to networking and meeting
às oportunidades de networking opportunities for professionals
e encontro para profissionais and the public alike. In 2019, the
e público. Em 2019, a Europa Creative Europe - MEDIA Sub-
Criativa - Subprograma MEDIA programme supported 75 festivals
apoiou 75 festivais em 28 países across 28 countries participating
participantes neste subprograma to the MEDIA Sub-programme
e atingiu cerca de 4 milhões de and reached nearly 4 million
amantes do cinema. cinema-lovers.

Europa Criativa - Subprograma MEDIA Creative Europe - MEDIA Sub-


tem o prazer de apoiar a edição 44ª programme is pleased to support
do CINANIMA – Festival Internacional the 44th edition of CINANIMA
de Cinema de Animação de Espinho. – International Animated Film
Esperamos que usufrua de um evento Festival of Espinho. We hope you
rico e estimulante. enjoy a rich and stimulating event.

http://ec.europa.eu/programmes/creative-europe/opportunities/audiovisual-support/film-festivals_en.htm
EDITORIAL ‹ 9

ESTRUTURA
DO FESTIVAL
FESTIVAL’S
STRUCTURE

Direção
Board of Directors
António Cavacas Publicações
António Santos Publications
João Teixeira
Design do poster,
Câmara Municipal de Espinho mupi, outdoor
Armando Bouçon Poster, Mupi, Outdoor
João Machado
Direção Artística:
Seleção e Programação Design do catálogo, call for
Artistic Direction: entries, brochuras de sessões e
Selection and Programming programa do Festival
Paulo Barrosa Catalogue design, call for entries,
Belmiro Carvalho film session brochures and
Isabel Cruz Festival programme
João Paulo Nunes Ricardo Riscas - Romã Design

Serviço Educativo Equipa de apoio ao Design


Educational Service Design Support Team
Alberto Lírio Ana Luísa França
Idalina Sousa Celso Miguel Araújo
António Oliveira Sara Quintanilha
António Santos
Telmo Mota Impressão catálogo
Printing of catalogue
Aulas Magistrais Greca – Artes Gráficas
Masterclasses
Carlos Gaio Jornal da Pequenada
Children Bulletin
Festival em Linha
Online Festival Ilustração Illustration
João Teixeira Marta Madureira
João Paulo Nunes Design
José Alves Romã Design
Pedro Perez
Spot e genérico
Equipa Técnica Spot & Festival’s
Technical Team Opening Sequence
Carla Relvas
Cristiano Ribeiro Realização Direction
Cristina Lima Alexandra Ramires
Cristina Novo
Henrique Praça Produção Production
José Alves BAP - Animation studio

Equipa de Apoio Criação e Animação


Support Team Creation and Animation
Armanda Alves Alexandra Ramires
Bárbara Bleco Laura Gonçalves
Beatriz Silva Miguel Lima
Diogo Proença Inês Teixeira
Filipe Couto Vitor Hugo Rocha
Hugo Rocha
Ivan Roberto Com a ajuda extra
Johnny Marques Assisted by
Jorge Mendonça Carolina Bonzinho
Liliana Reis Francisca Moura
Márcia Almeida Marta Reis Andrade
Margarida Pinho
Nuno Oliveira Edição Editing
Rita Betânia Alexandra Ramires
Rosa Gonçalves David Doutel
Sandra Vieira
Sílvia Sousa Música Music
Vanessa Rendeiro Nicolas Tricot
10 › EDITORIAL

AGRADECIMENTOS
ACKNOWLEDGEMENTS

CINANIMA 2020 gostaria


de agradecer às seguintes
personalidades, entidades e a Alexandra Allen
todos aqueles que, direta ou Casa da Animação
indiretamente, tornaram esta Countryside Animafest Cyprus
edição possível. Estonian Academy of Arts
FEST – New Directors, New Films Festival
CINANIMA 2020 wishes to thank Helena Carneiro Ribeiro
the following personalities, João Apolinário
entitities and all those who, João Azevedo
directly or indirectly, made this João Costa
edition possible. Luís Leite
Luís Varela Pinto
Júris Maria de Lurdes Figueiredo
Juries Marta Madureira
Manuel Mozos Marta Varzim
Florence Miailhe Michaela Mertova
Jayne Pilling Milan Svatos
Alexandre Siqueira MONSTRA – Festival de Animação de Lisboa
Marie-Christine Courtès Moisés Rodrigues
Oscar de Santillana Paulo d’Alva
Jordi Artigas Pedro Simões
Louise Mercadier Ricardo Adrêgo
Sandra Cristina Ramos The Animation Workshop Denmark
Bruno Caetano Zlín Film Festival
Paulo Gomes
Vier Nev
Jorge Campos
Regina Machado
PAGINAÇÃO PT ‹ 11
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

JÚRIS
JURIES
12 ›

JÚRI INTERNACIONAL
CURTAS-METRAGENS
INTERNATIONAL JURY
SHORT FILMS MANUEL MOZOS
PRESIDENTE PRESIDENT
PORTUGAL

Manuel Mozos, nasceu em Lisboa Manuel Mozos, was born in Lisbon


em 1959. Frequentou o Curso de in 1959. He attended the Cinema
Cinema de 1981 a 1984, na Escola Course from 1981 to 1984, at
Superior de Teatro e Cinema. the Escola Superior de Teatro
Trabalhou como montador, e Cinema. He worked as editor,
argumentista, anotador e screenwriter, notetaker and
assistente de realização. assistant director.
Colabora assiduamente com He collaborates, on a regular
publicações, escolas, institutos, basis, with publications, schools,
universidades, associações institutes, universities, cultural and
culturais e de cinema, cineclubes film associations, film clubs and
e festivais. Desde 2002 trabalha festivals. He’s been working at the
na Cinemateca Portuguesa como Cinemateca Portuguesa as a senior
técnico superior no ANIM. technician at ANIM since 2002.
Em 1989 realizou o seu primeiro In 1989 he made his first film,
filme “Um passo, outro passo “Um passo, outros passos e
e depois” (1989), vencedor de depois” (1989), winner of Best
Melhor Filme Estrangeiro no Foreign Film at the Entrevues-
Entrevues-Festival Internacional Belfort International Film Festival,
de Cinema de Belfort, em in 1990. Since then, he has made
1990.  Desde então, realizou more than twenty films, fiction
mais de vinte filmes, entre and documentaries, short and
ficção e documentário, curtas feature films, among which the
e longas-metragens entre os feature films “Quando Troveja”
quais se destacam as longas- (1999), “Xavier” (2002), “4 Copas”
metragens “Quando Troveja” (2002), “Ramiro” (2017), as well
(1999), “Xavier”(2002), “4 Copas” as the documentaries “Lisboa
(2002), “Ramiro” (2017), bem no Cinema” (1994), “Cinema
como os documentários “Lisboa Português – Diálogos com João
no Cinema” (1994), “Cinema Bénard da Costa” (1997), “Ruínas”
Português - Diálogos com João (2009), “João Bénard da Costa –
Bénard da Costa” (1997), “Ruínas” Outros Amarão as Coisas Que
(2009), “João Bénard da Costa Eu Amei” (2014) and “Sophia na
- Outros Amarão As Coisas Que Primeira Pessoa” (2019) and the
Eu Amei” (2014) e “Sophia na short film “A Glória de Fazer
Primeira Pessoa” (2019) e a curta- Cinema em Portugal” (2015).
metragem “A Glória de Fazer
Cinema em Portugal” (2015).
‹ 13

JAYNE PILLING FLORENCE MIAILHE


REINO UNIDO FRANÇA • FRANCE
UNITED KINGDOM

Depois de trabalhar em cinemas After working in independent Nascida em 1956, Florence Born in 1956, Florence Miailhe
independentes, passou 11 anos no cinemas, spent 11 years at Miailhe licenciou-se pela École graduated from the École
British Film Institute, tornando- the British Film Institute, then Nationale des Arts Décoratifs, Nationale des Arts Décoratifs,
se então diretora do Cardiff became Director of the Cardiff especialização em gravura. specialisation in engraving.
International Animation Festival International Animation Festival No início da sua carreira At the beginning of her
(1993-1995). Posteriormente (1993-1995). Subsequently, profissional trabalhou como professional career, Florence
trabalhou no Reino Unido e she worked in the UK and designer de imprensa e worked as a press designer
internacionalmente como internationally, as an animation apresentou exposições de and organised exhibitions of
especialista em animação specialist and historian, film desenhos e gravuras. Em drawings and engravings. In
e historiadora, curadora de curator for festivals and museums, 1991, realiza a sua primeira 1991, she directs her first short
programas para festivais e museus and lecturer/teacher. Jayne has curta-metragem, “Hammam”, film, “Hammam”, and sets a very
e conferencista/ professora. served on over 40 international acabando por impor um estilo personal style. Florence often
Participou em mais de 40 júris festival juries. Founder/director muito pessoal na área do cinema uses paint, pastel or sand, directly
de festivais internacionais. of the British Animation Awards, de animação. Nos seus filmes under the camera.
Fundadora / diretora do British 1996-2018. utiliza pintura, pastel ou areia, Her works have been recognised
Animation Awards, 1996-2018. Curator, publisher and distributor diretamente sob a câmara. not only in France but also
Curadora, editora e distribuidora of over 20 DVD collections Os seus trabalhos foram internationally. In 2002 she
de mais de 20 coleções de DVDs of British and international reconhecidos não só em received the César for the Best
de curtas-metragens de animação independent animated shorts. França mas também a nível Short Film with “Au Premier
independente britânicas e Has taught at the Royal College internacional. É-lhe entregue Dimanche D’Août”, in 2006 she
internacionais. of Art, London, in Europe, the o César para a Melhor Curta- receives a special mention at
Lecionou no Royal College of Art USA and Asia and was Animation metragem em 2002 com “Au the Cannes Festival with the film
de Londres, na Europa, nos EUA e Research Fellow at Norwich School Premier Dimanche D’Août”, “Conte de Quartier”. In 2015,
na Ásia e foi bolsista de pesquisa of the Arts, East Anglia University. uma menção especial no Festival during the 39th edition of the
em animação na Norwich School Member of the Selection de Cannes, em 2006, com o International Animated Film Festival
of the Arts, East Anglia University. Commission, for the l’Abbaye filme “Conte de Quartier”. Em of Annecy, Florence is distinguished
Membro da Comissão de Seleção Fontrevaud Animator in 2015, na 39ª edição do Festival with the Crystal of Excelence for the
do Programa l’Abbaye Fontrevaud Residency Programme, France, Internacional de Cinema de whole of her work.
Animator in Residency, França, 2009 -2016. Animação de Annecy recebe o She worked as a teacher at
2009-2016. Directed Channel 4 TV series Cristal de Mérito pelo conjunto several animation schools
Dirigiu a série de TV do Channel about European animation. da sua obra. such as: les Gobelins, ENSAD, la
4 sobre animação europeia. Curated international symposia Enquanto professora, lecionou Poudrière. Simultaneously, she
Curadoria de simpósios on the relations between em várias escolas de animação: continued to work as a plastic artist.
internacionais sobre as relações animation and other art forms les Gobelins, ENSAD, la A large part of her films were
entre animação e outras formas (UK, Italy, Portugal). Poudrière. Paralelamente, written in collaboration with
de arte (Reino Unido, Itália, Books include Animating the continua a sua atividade de Marie Desplechin.
Portugal). Unconscious: Desire & Sexuality in artista plástica.
Os livros incluem Animating the Animation; 2D & Beyond; A Reader A maior parte dos filmes foram
Inconscious: Desire & Sexuality in Animation Studies; Cartoons & escritos em colaboração de
in Animation; 2D & Além; Um the Movies; Women & Animation: Marie Desplechin.
Leitor em Estudos de Animação; A Compendium. These books
Desenhos Animados e Filmes; are on the syllabus as required
Mulheres e Animação: Um reading on university courses
Compêndio. Esses livros estão around the world, and regularly
no programa de estudos como cited in reference bibliographies
leitura obrigatória em cursos in books by academics and PhD
universitários em todo o mundo students. Has written articles for
e são regularmente citados em publications in France, China, Italy,
bibliografias de referência em Taiwan, Austria, Switzerland, Spain.
livros de académicos e alunos de Also works as a translator.
doutoramento. Escreveu artigos Recipient of the Zagreb
para publicações em França, International Festival World
China, Itália, Taiwan, Áustria, Council’s Award for Contribution
Suíça, Espanha. to Animation Studies, 2019.
Trabalha ainda como tradutora.
Distinguida com o Prémio do
Festival Internacional de Zagreb
pela Contribuição para os Estudos
de Animação, 2019.
14 ›

JÚRI INTERNACIONAL
ESTUDANTES
INTERNATIONAL JURY
STUDENT FILMS ALEXANDRE
SIQUEIRA
PORTUGAL

Alexandre Siqueira (Rio de Alexandre Siqueira (Rio de


Janeiro,1980). Em 2000, Janeiro, 1980). In 2000, he
co-realiza “Sopa Fria”, co-directs the film “Sopa Fria”
no âmbito do curso de within the context of the course
especialização de cinema “Specialisation in Volume
de animação em volumes, Animation”, Lisbon. Since then
em Lisboa. Desde então tem he has been developing and
desenvolvido e colaborado em collaborating with other projects:
diversos projetos de curtas short and feature films, animation
e longas-metragens, séries series and music videos. In
de animação e videoclipes. 2008 he entered the school La
Em 2008, vai para a escola la Poudrière, France, to specialise
Poudrière, em França, para in Direction of Animation Films.
se especializar em realização His student short film, “Viagem
de filmes de animação. A sua ao Campo de Girassóis” is well
curta-metragem de estudante received in several international
intitulada “Viagem ao Campo festivals. His most recent short
de Girassóis” é bem acolhida em film, “Purpleboy” has received
diversos festivais internacionais. numerous awards, namely the
A sua mais recente curta- nomination for the Annie Awards,
metragem, “Purpleboy”, já the Grand Prize at Animage, Brazil
recebeu diversas distinções, and the Grand Prize of the Anima
entre as quais a nomeação Brussels Festival.
para os Annie Awards, o He is currently living in Lille
Grande Prémio no Animage, (France).
no Brasil e o Grande Prémio do
Festival Anima, em Bruxelas.
Actualmente, Alexandre vive em
Lille (França).

OSCAR DE MARIE-CHRISTINE
SANTILLANA COURTÈS
ESPANHA • SPAIN FRANÇA • FRANCE

Académico, fã e promotor do Academic, lover and promoter Marie-Christine Courtès é Marie-Christine Courtès is a
cinema de animação, dedicou of Animation Cinema, he has argumentista e realizadora screenwriter and a director for
uma grande parte da sua dedicated most of his career de documentários e curtas- documentaries and animated
carreira ao ensino do cinema de to Animators Training and metragens de animação. Depois short films. After studying
animação, tendo sido o criador has been the creator of a new de estudar Literatura e História, Literature and History, she
de um novo modelo de ensino teaching model in Spain. He ela trabalhou durante anos como worked for years as a foreign
em Espanha. É conhecido pelos is known for its innovative correspondente estrangeira no correspondent in Vietnam and
programas inovadores e cursos de programs or specialized courses Vietname e no Cambodja. Cambodia.
especialização com profissionais with professionals from Pixar, A curta-metragem de animação Her animated short film “Sous
da Pixar, Dreamworks, Disney Dreamworks, Disney, or famous de animação “Sous tes doigts” tes doigts” received more than
e artistas independentes de independent artists. In the recebeu mais de 20 prémios 20 prizes all around the world,
reconhecido mérito. animation diffusion he has em todo o mundo, incluindo including the Jury Prize of the
No campo da divulgação do actively collaborated with some o Prémio do Júri do New York New York International Children’s
cinema de animação colaborou European Festivals, participated International Children’s Festival festival in 2016. The same year
ativamente com festivais in European forums focused on em 2016. No mesmo ano “Sous “Sous tes doigts” was also
europeus, participou em fórums training and has given countless tes doigts” também foi indicado nominated for the Cesar and
europeus sobre Formação e deu conferences in Schools and para o Cesar e o Cartoon d’Or the Cartoon d’Or for the best
inúmeras conferências em escolas Universities in Spain and Mexico. na categoria de melhor curta- European animated short film.
e universidades de Espanha e metragem. Em 2017, foi indicada In 2017 it was shortlisted for the
México. para o Oscar™. Oscars.
‹ 15

JÚRI INTERNACIONAL
LONGAS-METRAGENS
INTERNATIONAL JURY
FEATURE FILMS JORDI ARTIGAS
ESPANHA • SPAIN

Catalão, historiador de Catalan, film historian, draftsman,


cinema, desenhador, graphic graphic designer (School EINA),
designer (Escola EINA), técnico film technician (EMAV), cultural
cinematográfico (EMAV), gestor manager (Barcelona Activa).
cultural (Barcelona Activa). Since the 70s, he has been
Desde os anos 70 que investiga researching and writing about
e escreve sobre o pré-cinema, pre-cinema, animation cinema,
cinema de animação, desenho drawing and popular culture.
e cultura popular. Desde 1980: Since 1980: founder, director and
fundador, diretor e programador programmer of animation and
de festivais de cinema de children’s film festivals, such as
animação e infantis, como Mostra Mostra de Cinema d’Animació,
de Cinema d’Animació, Filmoteca Filmoteca de Catalunya /
de Catalunya /ASIFA-C (1986- ASIFA-C (1986-1989); CIEJ-
1989); CIEJ-Centre de Joves de la Center de Joves de la Fundació
Fundació “La Caixa” (1988-1992); “La Caixa” (1988-1992); Anima
Anima Basauri, Ayuntamiento de Basauri, Ayuntamiento de
Basauri, País Vasco (1993-1995); Basauri, País Vasco (1993-1995);
Festival Cinemàgic, agora Animac, Cinemàgic Festival, now Animac,
Ayuntamiento de Lleida (1996). Ayuntamiento de Lleida (1996).
Organizou retrospetivas de cinema He organized retrospectives of
de animação catalão e espanhol e Catalan and Spanish animation
foi membro de júris internacionais cinema and was a member
nos festivais de Espinho (Portugal), of international juries at the
Zagreb (Croácia), Sorrento (Itália), festivals of Espinho (Portugal),
Bilbao (Espanha), Atenas (Grécia), Zagreb (Croatia), Sorrento (Italy),
entre outros. Bilbao (Spain), Athens (Greece),
Publicou obras como Caricaturas among others.
de Franco; El Cine NIC, uma He published works such as
Joguina Histórica del Poble-sec; Joguina Histórica del Poble-sec;
Francisco Macián. Els somnis d’un Francisco Macián. Els somnis d’un
mag; Caricaturas franquísimas. mag; Caricaturas franquísimas. He
Escreveu ainda textos para has also written texts for several
diversas enciclopédias e está encyclopedias and is about to
prestes a publicar o livro El Cine publish the book El Cine NIC i
NIC i altres joguines òptiques. altres joguines òptiques.
Conta ainda com a publicação Jordi Artigas also published
de vários textos e artigos na several texts and articles in
imprensa catalã, espanhola, the Catalan, Spanish, French
francesa e italiana, tanto em and Italian press, both in paper
papel como em versão digital. A and in digital version. The first
primeira colaboração na imprensa collaboration in the digital press
digital foi em Web Negre (2010- was in Web Negre (2010-2012)
2012) e, posteriormente, no diário and, later, in the digital cultural
cultural digital Núvol e Buduàr de diary Núvol and Buduàr ​​de San
San Remo (Itália). Remo (Italy).
Cofundador, em1985, da Co-founder, in 1985, of ASIFA
ASIFA Catalunha (Associação Catalunya (International
Internacional do Filme de Animation Film Association). In
Animação). Em 2020 funda a 2020 he founded the Zoòtrop / La
Associação Cultural Zoòtrop/ Memòria dels Dibuixants Cultural
La Memòria dels Dibuixants em Association in collaboration with
colaboração com Jordi Morraja e Jordi Morraja and Enric Asensio.
Enric Asensio. Since 2015, he has been the
É, desde 2015, comissário curator of five exhibitions on the
de cinco exposições sobre a History of Catalan animation
história do cinema de animação cinema. Since 2009, founder and
catalão. Desde 2009, fundador coordinator of the Cineclube del
e coordenador do Cineclube del Cercle, of the Reial Cercle Artístic
Cercle, do Reial Cercle Artístic de of Barcelona. Member of the
Barcelona. Membro da Federació Federació Catalana de Cineclubs.
Catalana de Cineclubs. Em março In March 2020 he received the
de 2020 recebeu o “Prémio “Career Award” at the Animac
Carreira” no Festival Animac de Festival in Lleida.
Lleida.
16 ›

LOUISE SANDRA
MERCADIER RAMOS
FRANÇA • FRANCE PORTUGAL

Louise Mercadier é uma Louise Mercadier is a self-taught Sandra Ramos nasce em Sandra Ramos, born in 1974,
realizadora autodidata. animated film director. Moçambique, 1974. Mozambique.
Licenciatura em Ciências Sociais. She has a degree in social Frequenta o curso de Animação After completing her first
Realiza filmes de animação em sciences and has been directing de Volumes, com José Miguel animation course (Volumes) with
stop-motion desde 2015. stop motion films since 2015. Ribeiro, em 2000, e deixa para José Miguel Ribeiro, in 2000,
Em 2019, termina a realização do In 2019 she completes the trás a formação em Design de she abandons the Course of
seu primeiro filme profissional, direction of her first professional Equipamento, Faculdade de Belas Equipment Design, which she’d
“Sororelle”, corealizado com short film: “Sororelle”, co-directed Artes.UL. majored in at the Fine Arts
Frédéric Even e produzido para with Frédéric Even, produced Em 2001 ingressa na escola La Faculty, Lisbon University.
a Papy3d e pela JPL Films, by Papy3d and JPL films and Poudrière e realiza 3 curtas- In 2001, she’s admitted at La
apresentado na Competição presented last year in the Official metragens em nome individual Poudrière school of animation
Oficial do CINANIMA 2019. Competition at CINANIMA 2019. (“Flocons de Sable”, “En Son where she directs three short
Brouille” e “Vers l’Igloo de la films (“Sand Flakes”, “Soundfusion”
Mère-Grand”) e uma coletiva and “To Grandma’s Igloo”) and
(genérico do festival de Auch) a collective festival intro (Auch
e trabalha com alguns grandes 2003) and works with some of
nomes da animação mundial. the major animation masters of
Desde o regresso, realizou dois our times. Back in Portugal, she
pequenos filmes profissionais directed “The Mouse” and “Quiero
(“O Rato” e “Quiero Você”) e co- Você”, two short films and co-
realizou um (“Compositio III”). directed “Compositio III”.
É professora e formadora em Teacher and trainer since 2004,
animação desde 2004, em at higher education institutions
instituições universitárias (Lusófona; ESAD-Caldas da
(Lusófona; ESAD das Caldas Rainha; Fine Arts Faculty, Lisbon
da Rainha; Faculdade Belas University), schools (EPI; Ars
Artes da Universidade Lisboa), Animación), festivals (CINANIMA,
escolas (EPI; Ars Animación), Monstra) and at different
festivais (CINANIMA e Monstra) occasions and events, like the
e, recentemente, na Conferência Society for Animation Studies
Anual da Society for Animation Annual Conference, Lisbon, 2019.
Studies, Universidade Lusófona, Phd candidate in Drawing
2019. (moving/animated drawing),
Doutoranda em Desenho na Faculty of Fine Arts, Lisbon
Faculdade de Belas Artes da University.
Universidade de Lisboa.
‹ 17

JÚRI COMPETIÇÃO NACIONAL


PRÉMIO ANTÓNIO GAIO
+ JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS
NATIONAL COMPETITION BRUNO CAETANO
PORTUGAL
JURY ANTÓNIO GAIO AWARD
+ YOUNG PORTUGUESE
DIRECTOR AWARD

Bruno Isaac Grade Caetano Bruno Isaac Grade Caetano was


nasceu em Portimão em 1979. born in Portimão in 1979. Self-
Animador e construtor autodidata taught animator and builder, he
forma-se mais tarde no Centro later graduates from Lisbon’s
de Investigação e Estudos Faculty of Fine Arts - Multimedia
e Multimédia na Faculdade Investigation and Studies Centre
das Belas-Artes de Lisboa, (CIEAM) with a specialisation in
continuando a sua especialização Stop Motion technique. Despite
na técnica de Animação de having a strong preference for this
Volumes. Apesar de ter uma forte technique, his professional career
preferência por esta técnica, o led him to participate in several
seu percurso profissional levou-o projects with various animation
a participar em diversos projetos techniques as well as in other
das mais variadas técnicas de areas of artistic interest.
animação e imagem real. Has worked as an animator,
Trabalhou como animador, producer and director in
produtor e realizador em projetos projects from various production
de variadas produtoras, e é um companies, and is a founding
membro fundador do COLA member of COLA (Audiovisual
- Colectivo Audiovisual, um Collective), an ever growing group
grupo de artistas em constante of united artists, focused in
crescimento, unidos e focados producing, teaching and divulging
em produzir, ensinar e divulgar animation in Portugal.
animação em Portugal.

VIER NEV
PORTUGAL

Vier Nev é um artista Vier Nev is a Portuguese


multidisciplinar português. multidisciplinary artist. Vier
Estudou Multimédia na Escola studied Multimedia at Escola
Superior de Artes e Design e Superior de Artes e Design and
Realidade Virtual na London Virtual Reality at London College
College of Communication, of Communication, University
University of the Arts of the Arts London. Vier uses
London. Vier usa perspetiva, perspective, framing and negative
enquadramento e espaço space in order to paint images with
negativo para pintar imagens multiple visual interpretations.
com múltiplas interpretações Vier is interested in creating
visuais. Os seus interesses experiences that challenge the
focam-se na criação de viewers’ perception and explore
experiências que desafiam a the artistic potential of emerging
perceção dos espetadores e technologies.  Their latest projects
exploram o potencial artístico include the VR exhibition “A Terra é
das tecnologias emergentes. Tela”, the virtual reality experience
Os seus projetos mais recentes “Dar Cria” and the short film “A
incluem a exposição de realidade Mind Sang”.
virtual “A Terra é Tela”, a
experiência de realidade virtual
“Dar Cria” e a curta-metragem
“A Mãe de Sangue”.
18 ›

PAULO GOMES
PORTUGAL

Paulo J. Gomes (também Paulo J. Gomes (a.k.a. “Paulo


conhecido como “Paulo J. Games”) is the current Studio
J. Games”) é o atual Studio Director, Game Director and Lead
Director, Game Director e Lead Producer at Saber Interactive
Producer da Saber Interactive Porto where he directed the
Porto, onde dirigiu a versão Switch version of the videogame
Switch do vídeo jogo “Call of “Call of Cthulhu”, inspired by H. P.
Cthulhu”, inspirado no conto Lovecraft’s short story and he is
de HP Lovecraft e onde está currently directing the production
atualmente a dirigir a produção of the “Crysis” remaster series for
da remasterização da série PS4 and Xbox One.
“Crysis” para a PS4 e para Prior to Saber Interactive,
a Xbox One. Paulo was the founder of
Antes da Saber Interactive, Bigmoon Entertainment, where
Paulo foi o fundador da Bigmoon he designed, directed and
Entertainment, onde criou, produced several console and
dirigiu e produziu diversos PC videogames such “Dakar
videojogos para PC e consolas, 18”, “Police Simulator: Patrol
como o “Dakar 18”, “Police Duty”, the RPG’s “Demons Age”
Simulator: Patrol Duty”, o RPG and “Trapped Dead: Lockdown”.
“Demons Age” e “Trapped Dead: Paulo also produced several
Lockdown”. Também produziu other games such “Syndrome”,
vários outros videojogos como “Lichdom: Battlemage”,
o “Syndrome”, “Lichdom: “Alekhine’s Gun”, “Neighbours
Battlemage”, “Alekhine’s Gun”, from Hell 1 and 2”, “Jagged
“Neighbours from Hell 1 and 2”, Alliance: Back in Action”, “North
“Jagged Alliance: Back in Action”, and South” and Art for many
“North and South” e ainda arte racing games such “WRC 5”, “WRC
para vários videojogos de corridas 3”, “FlatOut 4” and “MotoGP 13”.
como o “WRC 5”, “WRC 3”, Prior to Bigmoon, Paulo was
“FlatOut 4” e “MotoGP13”. the co-founder of GameInvest
Antes de Bigmoon, Paulo fundou corporation where he directed
a GameInvest, onde dirigiu e and produced several casual
produziu diversos videojogos games for PC and Consoles, such
casuais para PC e consolas, como “Hysteria Hospital: Emergency
“Hysteria Hospital: Emergency Ward” , “Defenders of Law: The
Ward”, “Defenders of Law: The Rosendale file”, “World of Zellians:
Rosendale file”, “World of Zellians: Kingdom Builder”, “Enigma 7”,
Kingdom Builder”, “Enigma 7”, ”Hospital Hustle”, among others.
”Hospital Hustle”, entre outros. In addition to the numerous video
Além dos inúmeros videojogos games directed and produced,
dirigidos e produzidos, Paulo Paulo also directed and produced
dirigiu e produziu a série de the animated series “Tic Tac Tales”
Animação “Tic Tac Tales” e a and the musical series
série musical de animação of “Pikaboo”.
“Pikaboo” para a TV. Paulo is a game developer veteran
Paulo é um veterano produtor having more than 20 years of
de videojogos, com mais de 20 experience in the videogame
anos de experiência na indústria industry, he’s also a well-known
internacional de videojogos, Portuguese University Teacher
Professor Universitário português of Videogames and Multimedia
de programação de Videojogos programming at Portucalense
e Multimédia na Universidade University and one of the pioneers
Portucalense e um dos pioneiros of the videogame industry in
da indústria de videojogos em Portugal and co-founder / former
Portugal, tendo sido cofundador/ President of APROJE: Videogames
ex-Presidente da APROJE: Portuguese Developers
Associação Portuguesa de Association in the early years
Produtores de Jogos Eletrónicos, of this century.
no início do século.
‹ 19

JÚRI SELECÇÃO
SELECTION JURY

REGINA JORGE
MACHADO CAMPOS
PORTUGAL PORTUGAL

Regina Machado, Penafiel, Regina Machado, Penafiel, 1988. Doutorado em Ciências da PhD in Communication Sciences
1988. Licenciada em Ciências Graduated in Social and Cultural Comunicação pela Universidade from the University of Santiago
da Comunicação e da Cultura Communication (2012) and post- de Santiago de Compostela é de Compostela, professor in
(2012) e pós-graduada em Estudos graduated in Artistic Studies / professor no Ensino Superior, Higher Education, journalist,
Artísticos / Teoria e Crítica da Arte Art Theory and Criticism from jornalista, documentarista e documentary filmmaker and
pela Faculdade de Belas Artes da the Faculty of Fine Arts from the programador cultural. Como cultural programmer. As a
Universidade do Porto (2014).  Porto University (2014).  jornalista trabalhou na Imprensa, journalist he worked for the Press,
Tem trabalhado em produção, She has been working in Rádio e Televisão, designadamente Radio and Television, namely at
comunicação e/ou programação production/ communication and/ na RTP durante 25 anos. Da RTP for 25 years. His filmography
de cinema em vários projetos or cinema curatorial in multiple sua filmografia constam obras includes works on various figures
artísticos/culturais. Membro do artistic/cultural projects. Member of sobre diversas figuras da cultura of Portuguese culture and politics,
Cineclube do Porto desde 2013 e the Porto Cineclub since 2013 and e política portuguesas, entre including General Humberto
da direção desde 2017. of its Board of Directors, since 2017.  as quais, o General Humberto Delgado, Mário Cláudio, Martins
Em 2014 começa a trabalhar na In 2014, Regina starts working Delgado, Mário Cláudio, Martins Sarmento, Miguel Torga, Eugénio
Casa da Animação - Associação at Casa da Animação - Cultural Sarmento, Miguel Torga, Eugénio de Andrade, Nadir Afonso, Teixeira
Cultural e é a partir dessa altura Association and it is then that a de Andrade, Nadir Afonso, Teixeira Gomes, José Rodrigues and
que a sua paixão pelo cinema huge passion for the animated Gomes, José Rodrigues e Fernando Fernando Lanhas. He was awarded
de animação surge. E o impacto cinema grows. The impact was Lanhas. Foi premiado e distinguido and distinguished several times
foi tal que, em Julho de 2018, such that in July 2018 she is diversas vezes por trabalhos for works both in the journalistic
assume a Direção da Associação elected as President of the Board tanto do âmbito jornalístico e and cinematographic fields as
juntamente com uma série of Directors, together with a few cinematográfico quanto da área well as in the academic area. He
de gente tão apaixonada pela other people who love animated académica. Tem numerosas has numerous publications on
Animação quanto ela. films as much as her. publicações sobre Cinema, Cultura Cinema, Culture and Media and
e Media e foi o programador was the programmer responsible
responsável pela área de Cinema, for the area of Cinema,
​​ Audiovisual
Audiovisual e Multimédia do and Multimedia of Porto 2001
Porto 2001 – Capital Europeia - European Capital of Culture.
da Cultura. Entre 2015 - 2018, Between 2015 - 2018, he was
foi deputado independente an independent deputy elected
eleito pelo Bloco de Esquerda by the Bloco de Esquerda and
e vice-Presidente da Comissão vice-president of the Culture,
de Cultura, Comunicação Social Social Communication and Youth
e Juventude da Assembleia da Commission of the Assembly
República. Atualmente coordena of the Republic. He currently
o Mestrado em Cinema e Cultura coordinates the Master in Cinema
Digital do Instituto Universitário and Digital Culture at the Instituto
da Maia (ISMAI). Universitário da Maia (ISMAI).
20 ›

PAULO BARROSA
PORTUGAL

Foi docente na Cooperativa de iniciou uma colaboração estreita participated in meetings and poetry
Ensino Superior Árvore I nas com Francisca Sarmento, na readings with his texts.
disciplinas de Fisiologia dos concretização de um novo He founded “Companhia da Bruma”,
Sentidos e Linguagem Corporal, projecto musical. having composed the songs
para o Curso Superior de gathered on the CD “Canções da
Desenho, de Animação Cultural He was a teacher at the Cidade Ocupada”. In 2018, he began
e de Educação e Animação Pela Cooperativa de Ensino Superior a close collaboration with Francisca
Arte (1988-1990). Árvore I in the disciplines of Sarmento, in a new musical project.
Em 1988 participou no curso “As Physiology of Senses and Body
Técnicas Básicas do Cinema de Language, for the Higher Course in
Animação de Marionetas”, sob Drawing, Cultural Animation and
a orientação de Milan Svatos e Education and Animation through
Alfons Mensdorff, no âmbito das Art (1988-1990).
oficinas do CINANIMA. In 1988 he took part in the course
Integrou júris de selecção “The Basic Techniques of Puppet
do CINANIMA e a respectiva Animation Cinema”, given by Milan
comissão organizadora, na Svatos and Alfons Mensdorff,
qualidade de programador e within CINANIMA’s workshops.
seleccionador. Fez parte do júri He was a member of the selection
do prémio António Gaio para a juries of CINANIMA and of the
animação portuguesa (2016). Organizing Committee of the
Integrou o júri para a atribuição Festival, as programmer and
de apoios do Instituto de Cinema selector. He was a member of
e Audiovisual  (ICA) para curtas- the jury of António Gaio Award
metragens de animação (2016 for Portuguese animation (2016).
e 2018), o júri de selecção do He was a member of the jury for
Prémio Nacional da Animação the granting of support by the
(2017) e o júri do ICA para Apoio Portuguese Institute of Cinema
à Formação de Estudantes dos and Audiovisual (ICA) for animated
Cursos Especializados na Área do short films (2016 and 2018), took
Cinema e Audiovisual (2017). part in the selection jury of the
Publicou “Frédéric Back: o National Animation Award (2017)
homem que plantava lendas”, and in ICA’s jury for Training of
um trabalho monográfico Students of Specialized Courses
sobre o realizador, destinado a in the Area of Cinema and
acompanhar a projecção integral Audiovisual (2017).
dos seus filmes (2014). He published “Frédéric Back:
Excertos da sua peça “Auto da the man who planted legends”,
Nostalgia” foram objecto de uma a monographic work about the
leitura encenada no contexto do director, with the purpose of
arranque da temporada 2015/2016 supporting the full projection of
do Teatro Nacional D. Maria II. O his films (2014).
“Auto da Nostalgia” foi publicado Excerpts from his play “Auto da
em livro no ano seguinte. Nostalgia” were taken to be part
Escreveu e co-encenou a peça de of a staged reading in the opening
curta duração “Desaparecida” of the 2015/2016 season at the
(ESMAE, 2016). O texto foi National Theater D. Maria II. The
retomado na sessão das “Auto da Nostalgia” was published
“Leituras no Mosteiro”, dedicada in the following year.
à  dramaturgia portuguesa He wrote and co-staged the
contemporânea, organizada pelo short play “Desaparecida”
Teatro Nacional de São João. (ESMAE, 2016). The text was
Projectou e realizou trabalhos taken up again in the “Leituras
de composição e interpretação no Mosteiro” session dedicated
musical, de encenação e cenografia to the contemporary Portuguese
para diversas companhias e dramaturgy, organized by the
grupos de teatro. Participou National Theater São João.
ocasionalmente em peças e filmes He projected and performed
enquanto actor ou figurante. works of composition and musical
Expõe com regularidade a sua interpretation, directed a few
pintura de forma individual ou plays and was responsible for
no seio dos colectivos artísticos the scenography with several
que integra. Tem participado em companies and theater groups.
encontros e recitais de poesia He occasionally participated in
com os seus textos. plays and films as an actor or as a
Fundou “Companhia da Bruma”, movie extra.
tendo composto as canções He regularly exhibits his paintings
reunidas no CD “Canções da individually or within the artistic
Cidade Ocupada”. Em 2018 groups he belongs to. He has
PAGINAÇÃO PT ‹ 21
PAGINAÇÃO INGLÊS

JÚRI PRÉ SELECÇÃO


INTERNATIONAL JURY
STUDENT FILMS
BELMIRO
CARVALHO
PORTUGAL

Belmiro António de Oliveira Belmiro António de Oliveira


Carvalho nasceu em agosto de Carvalho was born in August 1968.
1968. Licenciou-se em Ensino He graduated in Visual Education
de Educação Visual na Escola Teaching from Escola Superior
Superior de Educação do Porto e de Educação do Porto and
fez mais tarde uma Pós-Graduação later did a Post-Graduation in
em Design do Produto Industrial, Industrial Product Design, Visual
Comunicação Visual na Escola Communication at the Escola
Superior de Arte e Design do Porto. Superior de Arte e Design Porto.
Começou a ver cinema de He started watching animation
animação desde muito cedo, cinema at a very early age, at
no CINANIMA, e de 1993 a 2004 CINANIMA. From 1993 to 2004 he
foi membro da sua Comissão was a member of its Organizing
Organizadora; coordenador da Committee; coordinator of the
Oficina de Cinema de Animação Animation Cinema Workshop
(atelier permanente); membro (permanent studio); member
da direção da Cartoon Portugal of the Board of Directors of
– Associação Portuguesa do Cartoon Portugal - Associação
Filme Animado de 1997 a Portuguesa do Filme Animado
2000; e membro da Direção from 1997 to 2000; member
da Cooperativa de Atividades of the Board of Directors of
Culturais – Nascente, Espinho. Nascente – Cooperativa de Ação
Animador e realizador de cinema Cultural, Espinho.
de animação, participou na Animator and director of
execução e realização de vários animation cinema, he participated
genéricos para o CINANIMA, in the direction of several opening
foi dinamizador do Atelier sequences for CINANIMA, he
Permanente de Fotografia was part of the Photography
desenvolvido pela Associação de Workshop (permanent studio)
Desenvolvimento do Concelho de developed by the Associação de
Espinho de 1994 a 1997. Desenvolvimento do Concelho de
Representou Portugal e o Espinho from 1994 to 1997.
CINANIMA no estrangeiro, He represented Portugal and
nomeadamente no Festival CINANIMA abroad, namely at the
de Cinema de Animação de Animation Film Festival in Annecy,
Annecy, França, em 1995 e 1998 France, in 1995 and 1998 and at
e no Festival Internacional de the International Animation Film
Cinema de Animação de Zagreb, Festival in Zagreb, Croatia, in 1997.
Croácia, em 1997. In 2001, he coordinated the
Em 2001, no Festival de Cinema de workshop “How to make an
Avanca, coordenou o atelier “Como animated film in three days” under
realizar um filme de animação the guidance of the German
em três dias” sob a orientação do director Andreas Hykade, at the
realizador alemão Andreas Hykade. Avanca Film Festival.
Foi jurado em vários festivais, He was a juror at several festivals,
nomeadamente no Festival de namely at the Documentary and
Documentário e Curtas Metragens Short Fiction Films Festival -
de Ficção – “Odisseia das Imagens”, “Odisseia das Imagens” - Porto
Porto 2001; no FEST 2003; no 2001; at FEST 2003; at the Avanca
festival de Avanca em 2005 e 2007. Festival in 2005 and 2007.
Exerce funções como docente He works as a teacher in the
no Agrupamento de Escolas de Schools Group of Esmoriz, and is
Esmoriz, sendo Diretor de Curso the Director of the Professional
Profissional Técnico Multimédia Technical Multimedia Course
lecionando a disciplina de Design, teaching the discipline of Design,
Comunicação e Audiovisuais. Communication and Audiovisual.
Como formador, dinamizou e As a trainer, he promoted and
realizou vários cursos e oficinas no participated in several courses
âmbito do cinema de animação, and workshops in the field of
em diversas associações, festivais, animation cinema, in various
escolas e associações. Como associations, festivals and schools.
designer gráfico, realizou inúmeros As a graphic designer, he did
trabalhos para Instituições, escolas numerous works for institutions,
e empresas privadas. Como artista schools and private companies. As
plástico realizou várias exposições a plastic artist, he participated in
coletivas de pintura e fotografia several painting and photography
nas cidades de Espinho, Vila Nova collectives in the cities of Espinho,
de Gaia e Ovar. Vila Nova de Gaia and Ovar.
22 ›

ISABEL MARIA JOÃO PAULO


DA SILVA CRUZ NUNES
PORTUGAL PORTUGAL

Licenciada em Português e Graduated in Portuguese and Em 1999 chego à Alfândega In 1999 I began working at
Inglês pela Universidade de English from the University Filmes, liderada por Jorge Alfândega Filmes, led by Jorge
Aveiro, foi membro da Comissão of Aveiro, she was a member Neves, onde desenvolvi os Neves, where I developed my
Organizadora do CINANIMA of the Organizing Committee meus conhecimentos na área knowledge in editing, camera
– Festival Internacional de of CINANIMA - International da edição, câmara e produção. and production.
Cinema de Animação de Animated Film Festival of Lá tenho o primeiro contato It was there that I had my
Espinho, de 1996 a 2013, e da Espinho, from 1996 to 2013, com o mundo da animação. first contact with the world of
equipa executiva de 1990 a and of the executive team Vejo pela primeira vez filmes animation. For the first time,
1995. De 1990 a 1995, exerceu from 1990 to 1995. From 1990 como “Os Salteadores”, “Fado I watched films such as “Os
as funções de colaboradora to 1995, she collaborated as Lusitano”, “Estória do Gato e Salteadores”, “Fado Lusitano”,
na receção dos convidados, hostess to the Festival’s guests, da Lua”, entre muitos outros.  “Estória do Gato e Lua”, among
tradutora e intérprete. De 1996 translator and interpreter. Na minha passagem pela many others.
a 2013, exerceu funções de From 1996 to 2013, Isabel Alfândega Filmes estive During my time at Alfândega
tradutora (publicações escritas worked as a translator (written envolvido na produção dos Filmes I was involved in the
e legendagem de filmes), publications and film subtitling), filmes de animação “Tempo”, production of the animated
intérprete e secretária do Júri interpreter and secretary of the “Luas” e “Novo Mundo” films “Tempo”, “Luas” and “Novo
Internacional do Festival, em International Festival Jury, in realizado por Jorge Neves e Mundo” directed by Jorge Neves
treze das suas edições. thirteen of its editions. António Antunes, na altura and António Antunes, at the
Durante a carreira profissional During her professional career cartoonista do Expresso.  time cartoonist of Expresso
como professora e como as a teacher and as a school Participei na produção dos (weekly newspaper).
professora bibliotecária, librarian, from 1994 to 2020, documentários “Agostinho I participated in the production
de 1994 a 2020, organizou she organized screenings in da Silva, um pensamento vivo!” of the documentaries
em diversas escolas sessões several schools with CINANIMA’s de João Rodrigo Mattos, “Olhar “Agostinho da Silva, um
com filmes do CINANIMA e films and exhibitions about o mar” de Pedro Neves e “La pensamento vivo!” by João
exposições sobre o Festival. the Festival. She has also Ginga” de Germana Cruxên. Rodrigo Mattos, “Olhar o mar”
Colaborou, também em collaborated, in several different Na ficção colaborei em “Hoje by Pedro Neves and “La Ginga”
diferentes escolas, com o schools, with the Arts’ group in foi amanhã” de Ricardo by Germana Cruxên.
grupo de Artes na realização the making of animation films Quaresma Vieira, “Obliviana” In fiction I collaborated in
de filmes de animação e com that took part of contests. She e “Auto do Cordeiro” de Pedro “Hoje foi amanhã” by Ricardo
participações em concursos. participated in several lectures, Rocha Nogueira. Quaresma Vieira, “Obliviana”
Participou em diversas organized by CINANIMA, on Atualmente, sou sócio da and “Auto do Cordeiro”
palestras, organizadas pelo many and varied topics related ARREPIO Produções, onde by Pedro Rocha Nogueira.
CINANIMA, sobre muitos e to the production of animated faço produção e realização. I am currently a partner at
variados temas relacionados films. In recent years she Temos em curso os projetos ARREPIO Produções, where I
com a produção de filmes became member of the Plano de documentário “Xávega”, produce and direct.
de animação. Pertence, nos Nacional de Cinema team, “Projecto MIND”, “Powerup” We have ongoing the
últimos anos, à equipa do promoting animation cinema in e “Parques urbanos”. documentary projects “Xávega”,
Plano Nacional do Cinema, schools. Este ano surge o convite “Projecto MIND”, “Powerup”
promovendo o cinema de para fazer parte da Comissão and “Urban parks”.
animação nas escolas. Organizadora do CINANIMA, This year, I received an invitation
que tive o prazer de aceitar.  to be part of the Organizing
Committee of CINANIMA,
which I was pleased to accept.
PAGINAÇÃO PT ‹ 23
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

INDÍCE
INDEX
24 › ÍNDICE
INDEX

CURTAS-METRAGENS • COMPETIÇÃO INTERNACIONAL


SHORT FILMS • INTERNATIONAL COMPETITION

TÍTULO TITLE REALIZADOR DIRECTOR PAÍS COUNTRY } PAG.

AFTER THE ECLIPSE Bea R. Blankenhorst Argentina 00:12:00 41

ALL HER DYING LOVERS Anna Benner, Eluned Zoe Aiano Alemanha . Germany 00:05:33 35

ALTÖTTING Andreas Hykade Portugal 00:11:23 39

APPLESAUCE Alexander Gratzer Áustria . Austria 00:06:51 30

ATTENTION AU LOUP! Nicolas Bianco-Levrin, Julie Rembauville França . France 00:00:56 41

AWKWARD Nata Metlukh EUA . USA 00:03:45 33

Amaury d’Arcangues, Paul Calvier,


BLEUETS França . France 00:04:02 32
Léa Rocton, Thomas Ruiz

CRISS CROSS Caroline Hamann, Fritz Penzlin Alemanha . Germany 00:07:30 43

DOMUS Delphine Priet-Maheo França . France 00:09:10 37

ELO Alexandra Ramires Portugal 00:11:00 40

EMPTY PLACES Geoffroy de Crécy França . France 00:08:30 36

FALLING STAR Loic Malo França . France 00:18:22 34

FLESH Camila Kater Espanha . Spain 00:12:12 33

FOLIE DOUCE, FOLIE DURE Marine Laclotte França . France 00:18:00 31

HAS THE SUN TURNED


Hristina Belousova Uzbequistão . Uzbekistan 00:06:10 39
UP NEXT MORNING

HE CAN’T LIVE WITHOUT COSMOS Konstantin Bronzit Rússia . Russia 00:16:00 36

HERSTORY: MARY ELMES Ben O'Connor Irlanda . Ireland 00:02:00 31

HOME Anita Bruvere Reino Unido . United Kingdom 00:07:52 39

LAST SUPPER Piotr Dumała Polónia . Poland 00:13:00 37

LIFE AT ORANJEHOTEL Studio Motoko Países Baixos . Netherlands 00:12:30 34

LILIANA Milanka Fabjancic Eslovénia . Slovenia 00:06:53 38

LIVRO E MEIO Giu Nishiyama, Pedro Nishi Brasil . Brazil 00:12:07 42

MAD IN XPAIN Coke Riobóo Espanha . Spain 00:13:00 40

MADEMOISELLE PIGEON Alexandra Myotte Canadá . Canada 00:14:00 42

METRO Valentin Tyuterev Rússia . Russia 00:02:22 33

NUMINOSUM Sergiu Negulici Roménia . Romania 00:16:53 37

PARACUSIA Carolina Sandvik Suécia . Sweden 00:14:30 30

RIVAGES Sophie Racine França . France 00:08:20 38

SERIAL PARALLELS Max Hattler Reino Unido . United Kingdom 00:09:00 30

SNOW SHELTER Robertas Nevecka Lituânia . Lithuania 00:16:09 31

SOMETHING TO REMEMBER Niki Lindroth von Bahr Suécia . Sweden 00:05:00 41

SUCH A BEAUTIFUL TOWN Marta Koch Polónia . Poland 00:08:00 34

THANADOULA Robin Mckenna Canadá . Canada 00:06:38 36

THE RIDE Hyunjung Huh Coreia do Sul . South Korea 00:09:00 35

UN COEUR D'OR Simon Filliot França . France 00:12:45 43

URBAN SPHINX María Lorenzo Espanha . Spain 00:04:53 42

VITAE AZILIA Joanna Wapniewska Polónia . Poland 00:07:00 38


ÍNDICE ‹ 25
INDEX

FILMES DE ESTUDANTES • COMPETIÇÃO INTERNACIONAL


STUDENT FILMS • INTERNATIONAL COMPETITION

TÍTULO TITLE REALIZADOR DIRECTOR PAÍS COUNTRY } PAG.

AHEAD Ala Nunu Leszynska Portugal 00:05:20 44

BEST ANIMAL VIDEOS (WATCH NOW) Katarzyna Miechowicz Polónia . Poland 00:06:27 52

CIERVO Pilar Garcia-Fernandezsesma EUA . USA 00:10:15 45

Jules Bourges, Jocelyn Charles,


DÉJEUNER SUR L'HERBE França . France 00:07:30 47
Nathan Harbonn Viaud, Pierre Rougemont
Benjamin Berrebi, Jakub Bednarz,
Diego Cristófano, Théo Lenoble,
DOGS França . France 00:07:20 46
Mohammad Babakooi, Karlo Pavicic-Ravlic,
Marthinus Van Rooyen

DUTCHGARIA Capucine Muller Bélgica . Belgium 00:12:24 45

ENTROPIA Flóra Anna Buda Hungria . Hungary 00:10:29 48

Martin Burnod, Aélis Ensergueix,


HORS COURSE França . France 00:05:57 49
Julia Monti, Nicolas Lopez, Clément Masson

LUSHFULNESS Weronika Szyma Polónia . Poland 00:05:39 48

MILLENIUM Daria Godyń Polónia . Poland 00:08:17 45

NAKED Kirill Khachaturov Rússia . Russia 00:14:40 49

O BLACK HOLE! Renee Zhan Reino Unido . United Kingdom 00:16:05 44

ONE SLIMMY STORY Assile Blaibel França . France 00:04:35 44

PORTRAIT OF A WOMAN Natalia Durszewicz Polónia . Poland 00:04:50 50

POUR LA FRANCE Chansard Vincent França . France 00:07:40 53

Emmanuel Temps, Hugo Voisin, Marion


ROJAVA França . France 00:07:51 50
Bideplan, Guillaume Montoya, Noumi Thiriet

ROOM WITH A SEA VIEW Leonid Shmelkov Estónia . Estonia 00:11:55 47

SOMMERREGEN Julia Skala, Oscar Jacobson Alemanha . Germany 00:06:03 49

THE BALLOON CATCHER Isaku Kaneko Japão . Japan 00:06:10 50

THE FIRE NEXT TIME Renaldho Pelle Reino Unido . United Kingdom 00:07:41 52

THE ROTATION Hazhir As'adi Irão . Iran 00:07:00 51

THE WINTER Xin Li Austrália . Australia 00:04:59 47

TROUBLED WATER Elena Wiener Alemanha . Germany 00:09:58 51

TRUCE IN MARCH Janelle Feng Canadá . Canada 00:01:30 51

UN DIABLE DANS LA POCHE Antoine Bonnet, Mathilde Loubes França . France 00:05:38 52

WHERE AM I? Cheng Qiu Reino Unido . United Kingdom 00:04:16 48

WHITE HORSE Yujie Xu Reino Unido . United Kingdom 00:07:00 46

LONGAS METRAGENS • COMPETIÇÃO INTERNACIONAL


FEATURE FILMS • INTERNATIONAL COMPETITION

TÍTULO TITLE REALIZADOR DIRECTOR PAÍS COUNTRY } PAG.

FRITZI - A REVOLUTIONARY TALE Ralf Kukula, Matthias Bruhn Alemanha . Germany 01:22:00 55
THE NOSE OR THE CONSPIRACY
Andrey Khrzhanovsky Rússia . Russia 01:29:00 55
OF MAVERICKS

UP WE SOAR Yan Ma Canadá . Canada 00:50:26 54

ZERO IMPUNITY Nicolas Blies, Stéphane Hueber-Blies Luxemburgo . Luxembourg 01:32:13 54


26 › ÍNDICE
INDEX

PRÉMIO ANTÓNIO GAIO • COMPETIÇÃO NACIONAL


ANTÓNIO GAIO AWARD • NATIONAL COMPETITION

TÍTULO TITLE REALIZADOR DIRECTOR PAÍS COUNTRY } PAG.

ASSIM MAS SEM SER ASSIM Pedro Brito Portugal 00:10:24 57

ELO Alexandra Ramires Portugal 00:11:00 58

LASCAS Natália Azevedo Andrade Hungria . Hungary 00:09:47 56

MESA João Fazenda Portugal 00:10:08 58

NÓS, OS LENTOS Jeanne Waltz Portugal 00:04:55 56

RETHINK - MAMADOU BALDÉ Pedro Serrazina Portugal 00:02:39 58

RETHINK - MUHAMMAD MUNIR Pedro Serrazina Portugal 00:04:17 57

SETEMBRO Ricardo Mata Portugal 00:04:00 56

SOLSTICE Bruno Carnide Espanha . Spain 00:03:00 57

PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS • COMPETIÇÃO NACIONAL


YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD • NATIONAL COMPETITION

TÍTULO TITLE REALIZADOR DIRECTOR PAÍS COUNTRY } PAG.

Abi Feijó, Alunos das turmas 8ºC, 8ºD e 9ºB da


100 PALAVRAS Escola Básica e Secundária de Lousada Norte - Portugal 00:02:11 59
Lustosa (Lousada)-

Fernando Saraiva, Crianças das oficinas


do ANILUPA da Associação de Ludotecas
A CANÇÃO DO SOLTEIRO Portugal 00:06:35 59
do Porto: alunos do 4º ano da Escola Artística
do Conservatório de Música do Porto

A FORJA André Jesus Portugal 00:01:00 61

ALEX Carolina Cardoso Portugal 00:03:34 60

Abi Feijó, Alunos da turma 11ºTDM do curso de


ATELIER DA CARMEN Técnico de Design de Moda da Escola Secundária Portugal 00:02:27 59
de Marco de Canaveses

CHECK IN Guilherme Bosco, Samuel Zorrinha Portugal 00:02:51 63

Abi Feijó, Alunos da turma 12º TEAC do curso


DECAPITADA de Eletrónica da Escola Básica e Secundária Portugal 00:01:58 60
Dr. Machado de Matos (Felgueiras)

Pedro Pereira, Rita Sabino, Ana Machado,


DESCOBERTA GEOMÉTRICA Portugal 00:02:59 65
António Oliveira

DURING DECEMBER Gonçalo de Oliveira Portugal 00:09:19 60

EMBERS Adriano Palha Portugal 00:03:44 62

HOTARU Marta Ribeiro Portugal 00:02:49 63

INTROSPEÇÃO DA MENTE Inês Charana Durão Portugal 00:02:48 64

Sandro Piedade Amado,


O CAMINHO Portugal 00:02:56 61
Tiago Manuel de Oliveira Esteves

Rita Branco, António Lucas, Patrícia Almeida,


O SONHO DO BORDALO Portugal 00:01:41 64
Diana Casquilho

PALAVRAS GASTAS Maria Giraldes Portugal 00:05:00 62

António Lucas, Rita Branco,


RACHADO Portugal 00:03:10 64
Ana Rodrigues, João Monteiro

SON OF A PRICK Marta Pinto Portugal 00:03:10 61

TO YOU ON THE EVE OF ISOLATION Óscar Ferreira Portugal 00:03:18 63

WALKTHROUGH Sofia Salt Reino Unido . United Kingdom 00:03:19 62


PAGINAÇÃO PT ‹ 27
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

SESSÕES COMPETITIVAS
COMPETITIVE SCREENINGS
28 › CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 1
SHORT FILMS: COMPETITION 1

MOLHO DE MAÇÃ
APFELMUS • APPLESAUCE

Enquanto dois pássaros conversam Áustria • Austria


sobre a sua existência, uma pequena 00:06:51 / 2019 / Cores • Colour
maçã é observada à medida que desce Desenho sobre papel • Drawing on
às profundezas de uma caverna. paper, Computador 2D • 2D Computer
• Argumento Script, Animação
While two birds talk about their Animation, Música Music }
existence, a small apple makes its Alexander Gratzer
way into the depths of a cave under
watchful eyes. alex_gratzer@gmx.at
www.instagram.com/alexander.gratzer

Curtas-metragens - mais de 5 até 24


minutos • Short films - more than 5 up
to 24 minutes
Realização Direction
Alexander Gratzer
Produção Production
Alexander Gratzer

PARACUSIA

Uma mulher está a realizar as suas Suécia • Sweden


tarefas domésticas quando um ruído 00:14:30 / 2019 / Cores • Colour
por trás da parede começa a invadir a Marionetas • Puppets
sua casa. Ao tentar compreender as Argumento Script, Animação
dimensões da esquiva criatura na casa Animation, Música Music }
ao lado, as suas noções de realidade Carolina Sandvik
começam a desintegrar-se.
• carolina_sandvik@hotmail.com
A woman is carrying out her daily www.vimeo.com/carolinasandvik
housework when noises from behind Curtas-metragens - mais de 5 até 24
the wall start to invade her home. In her minutos • Short films - more than 5 up
struggle to map out the features of the to 24 minutes
elusive character next door her grip on
Realização Direction
reality gradually starts to disintegrate.
Carolina Sandvik
Produção Production
Carolina Sandvik

PARALELOS EM SÉRIE
SERIAL PARALLELS

Ao aproximar-se dos edifícios de Hong Reino Unido • United Kingdom


Kong sob a perspetiva concetual da 00:09:00 / 2019 / Cores • Colour
película de celuloide, a aquitetura Fotografia • Photos
típica da cidade com bairros
Animação Animation }
sociais que eclipsam o horizonte é Zhang Riwen, Iresa Cho
reimaginada como uma série de tiras
de película: paralelos em série. info@relentlessmelt.com
• http://www.relentlessmelt.com
Approaching Hong Kong’s built Curtas-metragens - mais de 5 até 24
environment from the conceptual minutos • Short films - more than 5 up
perspective of celluloid film, the city’s to 24 minutes
signature architecture of horizon-
eclipsing housing estates is reimagined as
Realização Direction parallel rows of film strips:
Max Hattler
Serial Parallels.
Produção Production
Relentless Melt
CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 1 ‹ 29
SHORT FILMS: COMPETITION 1

LOUCURA DOCE, LOUCURA DIFÍCIL


FOLIE DOUCE, FOLIE DURE • SWEET MADNESS, HARD MADNESS

Ao conhecer o dia a dia de várias França • France


instituições psiquiátricas, iremos 00:18:00 / 2020 / Cores • Colour
conhecer as extraordinárias pessoas Computador 2D • 2D Computer
que nos permitiram levantar o véu da Argumento Script }
sua privacidade. Marine Laclotte
• Animação Animation }
This walk in the daily life of several Mathilde Parquet, Lisa Matuzak,
psychiatric institutions, allows us to meet Marine Laclotte
extraordinary people who let us enter lardux@lardux.com
their privacy.
Curtas-metragens - documentário
de animação • Short films - animated
documentary
Realização Direction
Marine Laclotte
Produção Production
Christian Pfohl (Lardux Films)

A HISTÓRIA DELA: MARY ELMES


HERSTORY: MARY ELMES

A história de uma irlandesa que França • France


arriscou a vida para salvar centenas 00:02:00 / 2020 / Cores • Colour
de crianças durante a Segunda Marionetas • Puppets
Guerra Mundial. Esta nativa de Argumento Script, Animação
Cork formou-se na universidade Animation, Música Music }
de Trinity, virou as costas a uma Aoife Noonan
brilhante carreira académica e
decidiu voluntariar-se em dois aoife@bowsieworkshop.com
dos mais sangrentos conflitos do www.bowsie.ie
século XX. Curtas-metragens - até 5 minutos
• • Short films - up to 5 minutes
The story of Irishwoman Mary Elmes
who risked her life to save hundreds
Realização Direction
of children during World War II. Mary
Ben O’Connor
Elmes, a Corkwoman and Trinity
Produção Production
Aoife Noonan scholar, turned her back on a brilliant
academic career to volunteer in two
of the 20th century’s worst conflicts.

ABRIGO DE NEVE
SNIEGO PASTOGÈ • SNOW SHELTER

Inverno gelado numa cidade devastada Lituânia • Lithuania


pela Guerra. Um jovem é expulso do 00:16:09 / 2020 / Cores • Colour
seu próprio apartamento por um Computador 2D • 2D Computer,
Outras • Others
grupo de estranhos desordeiros e
terá de encontrar outro abrigo numa Argumento Script } Robertas Nevecka
sociedade que sucumbiu à alienação. Animação Animation } Robertas
• Nevecka, Pijus Čeikauskas, Pijus
Freezing winter in a war-devastated Balkaitis Música Music } Domas
town. A young man is banished from Strupinskas
his own apartment by a bunch of giedre@menoavilys.org
troublesome strangers. He has to locate www.menoavilys.org
another shelter in an alienated society.
Curtas-metragens - mais de 5 até 24
Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
Robertas Nevecka to 24 minutes
Produção Production
Giedrè Burokaitè
30 › CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 1
SHORT FILMS: COMPETITION 1

MIRTILOS
BLEUETS

Durante a Primeira Guerra Mundial, França • France


um desertor francês esconde-se numa 00:04:02 / 2019 / Cores • Colour
casa abandonada. Mas quando vê um Computador 3D • 3D Computer
avião prestes a bombardear a aldeia, Argumento Script }
ele salva uma criança que desconhecia Amaury d’Arcangues, Paul Calvier,
o perigo. Léa Rocton, Thomas Ruiz
• Animação Animation }
During the First World War, a French Amaury d’Arcangues
deserter hides in an abandoned house. Música Music } Max Ollier
But when he sees a plane about to bomb v.chiarotto@ecv.fr
the village, he rescues a child unaware of
Curtas-metragens - até 5 minutos
the danger.
• Short films - up to 5 minutes

Realização Direction
Amaury d’Arcangues, Paul Calvier,
Léa Rocton, Thomas Ruiz
Produção Production
ECV Bordeaux
CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 2 ‹ 31
SHORT FILMS: COMPETITION 2

CONSTRANGEDOR
AWKWARD

Um dia cheio de momentos EUA • USA


socialmente constrangedores. 00:03:45 / 2020 / Cores • Colour
• Computador 2D • 2D Computer
A day full of socially awkward moments. Argumento Script, Animação
Animation } Nata Metlukh
Música Music } Daruma Audio

nata.metlukh@gmail.com

Curtas-metragens - até 5 minutos


• Short films - up to 5 minutes

Realização Direction
Nata Metlukh
Produção Production
Nata Metlukh

CARNE
FLESH

“Carne” mostra como as mulheres são Espanha • Spain


vistas: meros corpos, julgados com 00:12:12 / 2019 / Cores • Colour
o passar do tempo como se fossem Desenho sobre acetato • Drawing on
nacos de carne em várias fases de cels, Plasticina • Clay, Pintura • Paint,
Outras • Others
cozedura. Usando o formato e textura
de materiais reais, cinco mulheres Argumento Script }
são representadas por diferentes Camila Kater, Ana Julia Carvalheiro
animadoras, para mostrar o modo Animação Animation }
perverso como a sociedade as vê. Camila Kater, Giovana Affonso, Flavia
• Godoy, Cassandra Reis, Leila Monsegur
Música Music }
“Flesh” is about how women are seen
Sofia Oriana Infante, Julia Teles
as bodies at one’s disposal, judged as
time passes as meat cooking stages. internacional@agenciafreak.com
Realização Direction
Through the form and texture of real
Camila Kater Curtas-metragens - documentário
materials, five women are represented
Produção Production de animação • Short films - animated
Chelo Loureiro in animation by women animators to documentary
highlight the perverse way in which
society looks at them.

METRO

Uma odisseia pelo submundo. Rússia • Russia


• 00:02:22 / 2020 / Cores • Colour
Sparrow commits an odyssey Outras • Others
through the underworld. Argumento Script, Animação
Animation } Valentin Tyuterev
Música Music } Ivan Vyshnegradsky,
Valery Gavrilin

loldasha@gmail.com

Curtas-metragens - até 5 minutos


• Short films - up to 5 minutes

Realização Direction
Valentin Tyuterev
Produção Production
Valentin Tyuterev
32 › CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 2
SHORT FILMS: COMPETITION 2

VIDA NO ORANJEHOTEL
LEVEN IN HET ORANJEHOTEL • LIFE AT ORANJEHOTEL

Um senhor idoso relembra quando Holanda • Netherlands


esteve preso no Oranjehotel durante 00:12:30 / 2020 / Cores • Colour
a Segunda Guerra Mundial. Ele conta Computador 3D • 3D Computer
as suas experiências na prisão, em Argumento Script, Animação
particular o que ficou a conhecer Animation } Studio Motoko
sobre o seu novo companheiro de cela, Música Music } Marcin Pawlukiewicz
Pieter, um persistente combatente da
info@motoko.nl
resistência que se tornou seu amigo.
www.motoko.nl

An aged man looks back at his Curtas-metragens - publicidade
imprisonment at Oranjehotel during e informação • Short films -
the WWII. He tells about his experiences commissioned films
in the prison and in particular about
Realização Direction his new cell mate Pieter, a persistent
Studio Motoko
resistance fighter who became his friend
Produção Production
Studio Motoko
during their stay.

QUE BELA CIDADE


TAKIE PIEKNE MIASTO • SUCH A BEAUTIFUL TOWN

Para confrontar o seu parceiro infiel, Polónia • Poland


uma jovem parte numa solitária viagem 00:08:00 / 2019 / Cores • Colour
pela cidade, com cada rua a tornar-se Computador 2D • 2D Computer
cada vez mais asfixiante e alienante. Argumento Script, Animação
• Animation } Marta Koch
In order to confront her unfaithful Música Music } Teoniki Rozynek
partner, a young woman embarks on a
przemek@filmschool.lodz.pl
lonely journey throughout the city, which
with each subsequent street becomes Curtas-metragens - mais de 5 até 24
more stifling and unsympathetic. minutos • Short films - more than 5 up
to 24 minutes

Realização Direction
Marta Koch
Produção Production
Przemek Glajzner

ESTRELA CADENTE
L’ETOILE MANQUANTE • FALLING STAR

Os últimos momentos de consciência de França • France


Estaline, o tirano solitário que acredita 00:18:22 / 2019 / Cores • Colour
na sua imortalidade e sofre de distúrbios Recortes • Cut-outs,
mentais repletos de impressionantes Computador 2D • 2D Computer
delírios de perseguição. Argumento Script } Loic Malo
• Animação Animation } Petr Charvat,
The last moments of consciousness of Martina Chwistkova, Daniel Handak,
Stalin, lonely tyrant who thinks he is Miroslava Gomolcakova, Pavla
immortal and suffers of mental chaos with Bastanova, Martin Búril
very powerful delusions of persecution. Música Music } Silvain Vanot

lardux@lardux.com

Curtas-metragens - mais de 5 até 24


Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
Loic Malo to 24 minutes
Produção Production
Christian Pfohl, Benoit Ayraud,
Marc Boyer, Isabelle Chesneau
(Lardux Films)
CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 2 ‹ 33
SHORT FILMS: COMPETITION 2

OS AMORES MORTOS
ALL HER DYING LOVERS

Uma enfermeira, um nazi e um peixe: Alemanha • Germany


esta é a incrível história de uma 00:05:33 / 2020 / Cores • Colour
jovem checa que, perante a ocupação Computador 2D • 2D Computer,
Outras • Others
Nazi, enfrentou os invasores com
Argumento Script,
a sua forma única de resistência. A Animação Animation }
sua história é contada em formato Anna Benner, Eluned Zoe Aiano
animado, explorando a colisão entre Música Music } Raphael Tschernuth
História, verdade e mitos.
• annabenner@gmail.com
A nurse, a Nazi and a fish: this is the Curtas-metragens - documentário
incredible tale of a young Czech woman de animação • Short films - animated
who, in the face of Nazi occupation, trumps documentary
the invaders with her unique form of
Realização Direction resistance. Her story is given an animated
Anna Benner, Eluned Zoe Aiano
retelling that explores the collision of
Produção Production
Anna Benner, ZLA films
history, truth and myth-making.

A VIAGEM
운행 • THE RIDE

Ao correr ao longo do curso do rio, Coreia do Sul • South Korea


as narrativas criadas pelos reflexos e 00:09:00 / 2019 / Preto & Branco •
refrações da luz mostram lentamente Black & White / Computador 2D • 2D
Computer
a sua fluidez e brilho.
• Argumento Script, Animação
While running along the riverside, the Animation } Hyunjung Huh
narratives made by reflection and Música Music } Joyul
refraction of lights are slowly flowing
hyuhyuhuhyu@gmail.com
and sparkling.
Curtas-metragens - mais de 5 até 24
minutos • Short films - more than 5 up
to 24 minutes

Realização Direction
Hyunjung Huh
Produção Production
Hyunjung Huh
34 › CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 3
SHORT FILMS: COMPETITION 3

THANADOULA

Combinando detalhes reais com Canadá • Canada


magia do outro mundo, Thanadoula 00:06:38 / 2020 / Cores • Colour
conta a história de uma doula que, Computador 2D • 2D Computer,
Outras • Others
ao chegar ao fim da sua vida, recebe
o chamamento após a perda da sua Argumento Script }
amada irmã. Robin McKenna
• Animação Animation }
Layering real-life details with an Elise Simard, Sharron Mirsky
otherworldly magic, Thanadoula recounts Música Music }
Rebecca Foon
the story of an end-of-life doula brought
to her calling through the loss of her festivals@nfb.ca
beloved sister. www.mediaspace.nfb.ca/epk/
thanadoula/
Realização Direction
Robin Mckenna Curtas-metragens - documentário
Produção Production de animação • Short films - animated
Jelena Popović documentary
(National Film Board of Canada)

LUGARES VAZIOS
EMPTY PLACES

Completado antes do confinamento França • France


global começar, Lugares Vazios é uma 00:08:30 / 2020 / Cores • Colour
ode à melancolia das máquinas. Computador 3D • 3D Computer
• Argumento Script,
Completed before the global lockdown, Animação Animation }
Empty Places is an ode to the melancholy Geoffroy de Crécy
of machines.
nicolas@autourdeminuit.com

Curtas-metragens - mais de 5 até 24


minutos • Short films - more than 5 up
to 24 minutes

Realização Direction
Geoffroy de Crécy
Produção Production
Nicolas Schmerkin

ELE NÃO PODE VIVER SEM COSMOS


ON NE MOZHET ZHIT BEZ KOSMOSA • HE CAN’T LIVE WITHOUT COSMOS

A história de uma mãe e do seu filho. Rússia • Russia


Uma história sobre o amor e o destino 00:16:00 / 2019 / Cores • Colour
do Homem. Desenho sobre papel • Drawing on
• paper, Computador 2D • 2D Computer
This story is about mother and son. It is Argumento Script }
also about love and human destiny. Konstantin Bronzit
Animação Animation }
Vera Shiganova, Yulia Trofimova
Música Music }
Valentin Vasenkov

office@melnitsa.com
www.melnitsa.com

Realização Direction Curtas-metragens - mais de 5 até 24


Konstantin Bronzit minutos • Short films - more than 5 up
Produção Production to 24 minutes
Alexander Boyarsky
CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 3 ‹ 35
SHORT FILMS: COMPETITION 3

ÚLTIMA CEIA
OSTATNIA WIECZERZA • LAST SUPPER

Um drama baseado num grupo de Polónia • Poland


homens sentados a uma mesa, que 00:13:00 / 2019
se movem ao ritmo de uma música Preto & Branco • Black & White
Computador 2D • 2D Computer
moderna para um quarteto de
cordas, ou A Última Ceia de Jesus e Argumento Script,
dos Doze Apóstolos. Animação Animation }
• Piotr Dumała
A drama based around a group of Música Music }
Sebastian Ładyzynski
men seated at a table, moving to the
rhythm of modern music for a string festiwale@fumistudio.com
quartet, or: the Last Supper of Jesus www.fumistudio.com
and the Twelve Apostles.
Curtas-metragens - mais de 5 até 24
Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
Piotr Dumała to 24 minutes
Produção Production
Piotr Furmankiewicz

DOMUS

« DOMUS » é um filme passado no França • France


interior, entre uma senhora idosa que 00:09:10 / 2019 / Cores • Colour
recupera as suas memórias ao ver a Computador 2D • 2D Computer
morte a aproximar e um homem que Argumento Script } Delphine Priet
arruma tudo para continuar com a sua Maheo, Solène Quintin
vida. Ambos lutam a batalha final. Animação Animation } Delphine Priet
• Maheo, Johanna Bessiere
« DOMUS » is an indoor movie, between Música Music } Aurélien Boquien
an old woman facing a close death, fariza.arlequin@gmail.com
taking back her memories and a man www.filmsdelarlequin.com
who tidies up to continue his life. Both
are fighting their last battle. Curtas-metragens - mais de 5 até 24
minutos • Short films - more than 5 up
Realização Direction to 24 minutes
Delphine Priet-Maheo
Produção Production
Dora Benousilio

NUMINOSUM

Um rapaz e uma rapariga iniciam um Roménia • Romania


diálogo implícito sobre medos tão 00:16:53 / 2019 / Cores • Colour
Computador 3D • 3D Computer
comuns quanto pessoais, dando início
a uma viagem em que ambos evocam Argumento Script }
encontros infantis com a degradação Sergiu Negulici, Ioana Nicoara
dos objetos, a morte de pessoas Animação Animation } Sergiu Negulici,
próximas, sentimentos sexuais, medo, Ioana Nicoara, Vadim Ciocazan, Matei
sofrimento ou aniquilação. Monoranu, Cristina Pirvu
Música Music } BLN

A boy and a girl enter an unspoken adriana@reniform.ro
dialogue on personal, yet common fears, www.reniform.ro
starting a journey through which the
Curtas-metragens - mais de 5 até 24
two evoke child’s encounter with the
Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
degradation of objects, death of dear to 24 minutes
Sergiu Negulici
ones, sexual feelings, fear, suffering, and
Produção Production
Adriana Ionica even the demolition.
36 › CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 4
SHORT FILMS: COMPETITION 4

LILIANA

Liliana é lindíssima e muito Eslovénia • Slovenia


trabalhadora, mas tem um segredo… 00:06:53 / 2019 / Cores • Colour
Uma narrativa poética vinda de outro Desenho sobre papel • Drawing on
tempo e lugar, com um toque de um paper
passado nostálgico. Argumento Script,
• Animação Animation }
Liliana is a beautiful girl and dedicated Milanka Fabjancic
hard worker. But she does have a secret Música Music }
that keeps her going… A poetic narrative Robert Pesut Magnifico
from another time and place with a kolja@zvviks.net
touch of nostalgic past. www.zvviks.net

Curtas-metragens - mais de 5 até 24


Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
Milanka Fabjancic to 24 minutes
Produção Production
Kolja Saksida

VITAE AZILIA

Vitae Azilia é um filme sobre uma Polónia • Poland


relação perdida mas ainda muito 00:07:00 / 2019 / Cores • Colour
viva entre duas pessoas. Computador 2D • 2D Computer
• Argumento Script,
Vitae Azilia is a film about a lost but Animação Animation }
still very much alive relationship Joanna Wapniewska
between two people. Música Music }
Wojciech Kiwer

p.gucwa@sfr.com.pl

Curtas-metragens - mais de 5 até 24


minutos • Short films - more than 5 up
to 24 minutes
Realização Direction
Joanna Wapniewska
Produção Production
Przemysław Gucwa

MARGENS
RIVAGES • THE SHORELINE

Uma pequena ilha na costa da França • France


Bretanha, onde a tempestade se 00:20:00 / 2020
aproxima, o vento uiva e nuvens Preto & Branco • Black & White
negras começam a preencher os Computador 2D • 2D Computer
céus. O sol destaca a forma de Argumento Script }
uma árvore, de uma casa e de uma Sophie Racine
pessoa por breves instantes. E é Animação Animation }
então que a tempestade desaba… Sophie Racine, Gabriel Jacquel
• Música Music }
A small island off the coasts of Yan Volsy
Brittany; the weather is stormy, the yves.bouveret@orange.fr
wind is blowing, and dark clouds are
obscuring the sky. The sun highlights Curtas-metragens - mais de 5 até 24
Realização Direction the shape of a tree, a house, a minutos • Short films - more than 5 up
Sophie Racine to 24 minutes
passer-by, for a brief instant. Then a
Produção Production
thunderstorm breaks out…
Yves Bouveret (Am Stram Gram)
CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 4 ‹ 37
SHORT FILMS: COMPETITION 4

CASA
HOME

“Casa” é uma história real sobre Reino Unido • United Kingdom


uma comunidade, a imigração e a 00:07:52 / 2019 / Cores • Colour
diversidade, vista pela perspetiva Desenho sobre acetato • Drawing on
histórica de um único edifício. cels, Recortes • Cut-outs, Animação de
objetos • Animated objects

‘Home’ is a true story of community, Argumento Script }
immigration, and diversity, told through Angelina Olkhovskaya
the history of a single building. Animação Animation }
Ewa Luczkow, David McShane,
Anita Bruvere
Música Music } Anna Bauer

admin@nodachi.co.uk

Realização Direction Curtas-metragens - documentário


Anita Bruvere de animação • Short films - animated
Produção Production documentary
Ajay Arora

ALTÖTTING

Sabem, quando era pequeno Alemanha • Germany


apaixonei-me pela Virgem Maria. Tudo 00:11:23 / 2020 / Cores • Colour
aconteceu numa pequena cidada da Computador 2D • 2D Computer
Baviera conhecida como Altötting. Argumento Script }
• Andreas Hykade
You know, when I was a boy, I fell in love Animação Animation }
with the Virgin Mary. It happened in a Elena Walf, Andreas Hykade,
little Bavarian town called Altötting. Anselm Pyta, Orion Schweitl
Música Music }
Daniel Scott

agencia@curtas.pt

Curtas-metragens - mais de 5 até 24


Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
Andreas Hykade to 24 minutes
Produção Production
Thomas Meyer-Hermann - Studio Film Bilder

IRÁ O SOL NASCER NA MANHÃ SEGUINTE


А ВЫШЛО ЛИ СОЛНЦЕ НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО • HAS THE SUN TURNED UP
NEXT MORNING
A Gaiola de Vento é habitada por um Uzbequistão • Uzbekistan
Rapaz que procura a coragem usando 00:06:10 / 2020 / Cores • Colour
a sua Espada para enfrentar um Tigre Fotografia • Photos, Imagem Real •
Live Action
arrastado pela tempestade. Sozinho no
bosque, o Rapaz mostra a sua bravura Argumento Script } Hristina Belousova
e, ao sentir a sua força, a Espada cai Animação Animation } Dante Rustav
sobre o Tigre, derrotando-o. Música Music } Nikolay Zuev

danterustav@gmail.com
The Wind Cage is inhabited by a Boy www.facebook.com/DRF.Community
looking for courage and who uses his
sword to face a Tiger that had been Curtas-metragens - mais de 5 até 24
dragged by a storm. Alone in the woods, minutos • Short films - more than 5 up
to 24 minutes
the Boy shows his bravery and when he
Realização Direction feels his strength, the Sword falls over the
Hristina Belousova
Tiger and defeats him.
Produção Production
Dante Rustav
38 › CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 4
SHORT FILMS: COMPETITION 4

ELO
TIE

Durante um dia anoitecido, dois Portugal


personagens procuram adaptar-se. 00:11:00 / 2020
• Preto & Branco • Black & White
Desenho sobre papel • Drawing
During twilight, two characters try to
on paper
adapt to each other.
Argumento Script }
Alexandra Ramires, Regina Guimarães
Animação Animation }
Dimitri Mihajlovic, Inês Teixeira, Laura
Gonçalves, Vitor Hugo Rocha
Música Music } Nicolas Tricot

agencia@curtas.pt

Realização Direction Curtas-metragens - mais de 5 até 24


Alexandra Ramires minutos • Short films - more than 5 up
Produção Production to 24 minutes
David Doutel

LOUCOS EM XPANHA
MAD IN XPAIN

Numa Espanha pós-apocalíptica, Espanha • Spain


diferentes tribos fazem tudo para 00:13:00 / 2020 / Cores • Colour
sobreviver, lutando pelo controlo Desenho sobre papel • Drawing
on paper
da única forma de subsistência que
conhecem: vinho tinto de qualidade
bastante fraca. Argumento Script,
• Animação Animation }
In a post-apocalyptic Spain, different Coke Riobóo
tribes survive, struggling to gain control Música Music }
Coke Riobóo, David Herrera
of the only livelihood that exists, a very
low quality red wine. info@selectedfilms.com

Curtas-metragens - mais de 5 até 24


Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
Coke Riobóo to 24 minutes
Produção Production
Coke Riobóo
CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 5 ‹ 39
SHORT FILMS: COMPETITION 5

ALGO PARA RECORDAR


NÅGOT ATT MINNAS • SOMETHING TO REMEMBER

Uma canção de embalar antes do Suécia • Sweden


grande problema. Dois pombos visitam 00:05:00 / 2019 / Cores • Colour
o jardim zoológico sem animais. Marionetas • Puppets
• Argumento Script }
A lullaby before the great disaster. Niki Lindroth von Bahr
Two pigeons visit a zoo without animals. Animação Animation }
Eirik Grønmo Bjørnsen,
Anna Mantzaris
Música Music }
Hans Appelqvist

kalle@malade.se

Curtas-metragens - até 5 minutos


Realização Direction • Short films - up to 5 minutes
Niki Lindroth von Bahr
Produção Production
Kalle Wettre

CUIDADO COM O LOBO!


ATTENTION AU LOUP! • BEWARE THE WOLF

Mais uma vez, a Capuchinho Vermelho França • France


tem de levar um bolo, um frasco de 00:00:56 / 2020 / Cores • Colour
compota e manteiga à sua avozinha. Computador 2D • 2D Computer
Mas, desta vez, o lobo não está no Argumento Script,
ponto de encontro. Animação Animation }
• Nicolas Bianco-Levrin
Once again, Little Red Riding Hood has Música Music }
to bring a cake, a jar of jam and butter to Maxence Camelin
his grandmother. But this time, the wolf is
films@festival-prototype.com
not at the rendezvous.
Curtas-metragens - até 5 minutos
• Short films - up to 5 minutes

Realização Direction
Nicolas Bianco-Levrin,
Julie Rembauville
Produção Production
Nicolas Bianco-Levrin

APÓS O ECLIPSE
DESPUÉS DEL ECLIPSE • AFTER THE ECLIPSE

Argentina nos anos 20. O Clube Argentina


Social de uma pequena cidade rural 00:12:00 / 2020 / Cores • Colour
organiza um baile de arromba à Marionetas • Puppets
noite. É a melhor oportunidade para Argumento Script }
os pombinhos se aproximarem e Bea R. Blankenhorst
dançarem. Mas, nesta sociedade cheia Animação Animation }
de preconceitos, nada é simples. Ismael Mon, Bea R. Blankenhorst
• Música Music }
Blas Alberti
Argentina in the 1920s. The Social Club
of a small rural town throws a grand
solrulloni@gmail.com
evening ball. It is a great opportunity
for lovebirds to approach and dance Curtas-metragens - mais de 5 até 24
together. But it is not quite that simple minutos • Short films - more than 5 up
Realização Direction in this prejudiced society. to 24 minutes
Bea R. Blankenhorst
Produção Production
Bea R. Blankenhorst
40 › CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 5
SHORT FILMS: COMPETITION 5

ESFINGE URBANA
URBAN SPHINX

“Esfinge Urbana” é uma curta- Espanha • Spain


metragem de animação que 00:04:53 / 2020 / Cores • Colour
documenta de modo criativo a Fotografia • Photos
presença de arte de rua em Valência Argumento Script }
(Espanha) entre 2018 e 2019. No filme, María Lorenzo Hernández
estas peças de arte efémeras são Animação Animation }
animadas ligando cada imagem como María Lorenzo Hernández, Marta Gil
fotogramas de um filme. Soriano, Alberto Sanz Mariscal
• Música Music }
Gabriel De Paco
“Urban Sphinx” is an animation short film
that creatively documents the presence
curts_ivac@gva.es
of street art in Valencia (Spain) between
2018 and 2019. In “Urban Sphinx” , these Curtas-metragens - até 5 minutos
Realização Direction pieces of ephemeral art are animated by • Short films - up to 5 minutes
María Lorenzo
connecting each image like the frames
Produção Production
Enrique Millán Almenar
of a film.

MADEMOISELLE PIGEON

1917. O Soldado Pepin prometeu Canadá • Canada


escrever uma carta por dia a uma 00:14:00 / 2020 / Cores • Colour
jovem deslumbrante. Em breve terá Computador 3D • 3D Computer,
Computador 2D • 2D Computer
de usar a imaginação para cumprir a
promessa. Argumento Script,
• Animação Animation }
1917. Private Pepin vowed to write Alexandra Myotte
the beautiful Mademoiselle Pigeon a Música Music }
letter daily. He will soon have to use his Anders Lewen, Michael Walters,
Jean-Michel Coutu, Alexandre Olivier
imagination to keep his promise.

alexandra.myotte@gmail.com

Realização Direction Curtas-metragens - mais de 5 até 24


Alexandra Myotte minutos • Short films - more than 5 up
Produção Production to 24 minutes
Alexandra Myotte

LIVRO E MEIO
A BOOK AND A HALF

“Livro e meio” percorre a subjetividade Brasil • Brazil


de um homem e a sua profunda 00:12:07 / 2019 / Cores • Colour
imersão na trama de um livro. Sozinho Desenho sobre papel • Drawing
no seu quarto, ele vive por outros on paper, Pintura • Paint, Animação
de objetos • Animated objects,
olhos, visitando outros mundos.
Outras • Others

Book and a Half analyzes a man’s Argumento Script,
subjectivity and the depth of his Animação Animation }
immersion in a book’s plot. Alone in his Elena Altheman
room, he lives through different eyes, Música Music }
Julia Teles, Luis Felipe Labaki
visiting new worlds.
heitorcine@gmail.com
www.vimeo.com/meusrussos
Realização Direction
Giu Nishiyama, Pedro Nishi Curtas-metragens - mais de 5 até 24
Produção Production minutos • Short films - more than 5 up
Heitor Franulovic to 24 minutes
CURTAS-METRAGENS: COMPETITIVA 5 ‹ 41
SHORT FILMS: COMPETITION 5

UM CORAÇÃO DE OURO
UN CŒUR D’OR • HEART OF GOLD

Para ajudar o filho, uma jovem e pobre França • France


mãe é obrigada a vender os seus 00:12:45 / 2020 / Cores • Colour
órgãos a uma idosa doente. Carne por Marionetas • Puppets
ouro. Pouco a pouco, a necessidade fá- Argumento Script }
la ceder ao potencial lucro… Ao vender Filliot, Simon
o corpo, acaba por alienar toda a sua Animação Animation }
identidade. Coirier, Wedell, Le Guillou, Peguet
• Música Music } Pernet
For her son, a poor young mother is production@jplfilms.com
forced to sell her organs to a sick old www.jplfilms.com
woman. Flesh, for gold. Little by little,
necessity gives way to the lure of gain ... Curtas-metragens - mais de 5 até 24
minutos • Short films - more than 5 up
By selling her body, it is her whole identity
Realização Direction to 24 minutes
that she alienates.
Simon Filliot
Produção Production
Jean-François Bigot

ZIGUEZAGUE
CRISS CROSS

“Ziguezague” é um filme sobre o Alemanha • Germany


amor e as fronteiras. Qual deles é 00:07:30 / 2020 / Cores • Colour
mais poderoso? Uma sequência de Recortes • Cut-outs
acontecimentos infeliz leva um casal
Argumento Script,
apaixonado a tentar desafiar os Animação Animation }
obstáculos que os separam. Caroline Hamann, Fritz Penzlin
Conseguirão ultrapassá-los? Música Music }
• Fritz Penzlin, Andreas Proehl,
“Criss Cross” is a film about love and Thomas Suessmair
borders. Which is stronger? An unfortunate me@linlen.com
chain of events motivates a couple in love www.crisscrossfilm.de
to try and defy the obstacles between
them. Can they be overcome?  Curtas-metragens - mais de 5 até 24
Realização Direction minutos • Short films - more than 5 up
Caroline Hamann, Fritz Penzlin to 24 minutes
Produção Production
Caroline Hamann
42 › FILMES DE ESTUDANTES 1
STUDENT FILMS 1

UMA HISTÓRIA VISCOSA


ONE SLIMY STORY

Um grupo de pessoas passa o tempo França • France


na praia sem fazer nada. Seguem as 00:04:35 / 2019 / Cores • Colour
suas rotinas e tudo é tranquilo para Computador 3D • 3D Computer
eles, até que subitamente começam Argumento Script, Animação
a derreter. Animation} Assile Blaibel

A group of people spend their time by the cproust@angouleme-emca.fr
beach not doing much. They have their www.angouleme-emca.fr/fr/index.asp
routines and seem to have no care in the
world. But suddenly, they start melting.

Realização Direction
Assile Blaibel
Produção Production
EMCA

BURACO NEGRO
O BLACK HOLE

Uma mulher que não suporta a Reino Unido • United Kingdom


passagem do tempo transforma-se 00:16:05 / 2020 / Cores • Colour
num buraco negro. Mil anos imutáveis Desenho sobre papel, Marionetas •
decorrem no seu negro e caloroso Drawing on paper, Puppets
abraço, até a Singularidade finalmente Argumento Script } Renee Zhan,
despertar no seu interior. Vanessa Rose
• Animação Animation } Renee Zhan
A woman who can’t stand the passing Música Music } Harry Brokensha
of time turns herself into a black hole. A
festivals2@nfts.co.uk
thousand unchanging years pass inside
her warm and dark embrace until, finally,
the Singularity awakens inside.

Realização Direction
Renee Zhan
Produção Production
Jesse Romain

AHEAD

Uma pequena história sobre Portugal


como viver com e como uma 00:05:20 / 2019 / Cores • Colour
pessoa sem cabeça. Computador 2D • 2D Computer

A short story about living with Argumento Script , Animação
Animation } Ala Nunu Leszynska
and as a headless person.
Música Music } Natalia Czekała,
Krzysztof Guzewicz

cola.audiovisual@gmail.com
www.colaanimation.com

Realização Direction
Ala Nunu Leszynska
Produção Production
Bruno Caetano
FILMES DE ESTUDANTES 1 ‹ 43
STUDENT FILMS 1

CIERVO

Uma experiência comovente e


deslumbrante, “Ciervo” conta a história EUA • USA
00:10:15 / 2020 / Cores • Colour
de uma menina que equilibra de modo
Desenho sobre papel, Pintura,
delicado a violência, submissão e
Computador 2D • Drawing on paper,
independência, à medida que uma se Paint, 2D Computer
transforma na outra.
• Argumento Script, Animação
An emotionally haunting and visually Animation}
Pilar Garcia-Fernandezsesma
beautiful experience, ‘Ciervo’ tells the
story of a young girl who holds violence, pilar.garciafs@gmail.com
submission, and independence in an www.pilargarciafernandezsesma.
uneasy balance as one morphs into myportfolio.com
the other.
Realização Direction
Pilar Garcia-Fernandezsesma
Produção Production
Pilar Garcia-Fernandezsesma

MILÉNIO
MILLENIUM

Durante séculos, a humanidade sofreu Polónia • Poland


grande ansiedade em relação ao novo 00:08:17 / 2020 / Cores • Colour
milénio. Chegou a véspera de Ano Computador 2D • 2D Computer
Novo de 1999 – o “fim do mundo” Argumento Script, Animação
aproxima-se. Catástrofe, incerteza e Animation } Daria Godń
uma atmosfera de paranoia milenar Música Music } Michał Papara
cada vez mais palpável são o foco
desta animação. O filme faz referências animationstudio@asp.krakow.pl
às convenções do filme noir.

For centuries, the man was accompanied
by anxiety about the new Millennium.
It’s New Year’s Eve 1999 - “The end of
Realização Direction
the world” is approaching. Catastrophe,
Daria Godń
uncertainty and the thickening
Produção Production
Robert Sowa atmosphere of the millennium paranoia
are the subjects that animation deals
with. The film refers to the convention of
criminal noir cinema.

DUTCHGARIA

Prepara-te para acompanhar uma Bélgica • Belgium


jovem francesa que acabou de se 00:12:24 / 2019 / Cores • Colour
mudar para um estranho país de Desenho sobre papel, Computador 2D
• Drawing on paper, 2D Computer
nome Dutchgaria, onde terá grandes
dificuldades com a língua local e com Argumento Script, Animação
os habitantes. Animation } Capucine Muller
• Música Music } Tijl Piryns &
In her difficulties with an unknown Mathijs Steels
language and her struggles with the
lucdegryse1@gmail.com
locals, please follow the adventures of
a French girl who just moved to a weird
country called Dutchgaria.

Realização Direction
Capucine Muller
Produção Production
KASK University
44 › FILMES DE ESTUDANTES 1
STUDENT FILMS 1

CÃES
DOGS

Um jovem revolucionário polaco França • France


escapa da Revolta de Varsóvia. 00:07:20 / 2019 / Cores • Colour
Enquanto se esconde no pátio de uma Computador 2D • 2D Computer
mansão, um grande cão obriga-o a
Argumento Script } Diego Cristófano,
subir para uma árvore. Sem conseguir
Benjamin Berrebi, Théo Lenoble,
alcançar a espingarda, parece não Diego Cristófano
haver maneira de escapar ileso. Animação Animation } Marthinus
• Van Rooyen, Benjamin Berrebi, Karlo
A young Polish partisan flees from the Pavicic-ravlic, Théo Lenoble, Diego
Warsaw Uprising. Whilst hiding in the Cristó-fano, Jakub Bednarz
yard of a countryside manor, he is chased Música Music } Vladimir Guicheff
up a tree by a large wolfhound. With his Bogacz, Izbicki Bartosz
rifle out of reach, there seems to be no
Realização Direction mmarguin@gobelins.fr
way to escape his predicament. www.gobelins.fr/
Benjamin Berrebi, Jakub Bednarz,
Diego Cristófano, Théo Lenoble,
Mohammad Babakoohi,
Karlo Pavicic-ravlic,
Marthinus Van Rooyen
Produção Production
Moïra Marguin - GOBELINS

CAVALO BRANCO
WHITE HORSE
A curiosidade faz nascer um certo Reino Unido • United Kingdom
interesse, mas a colisão e divergência 00:07:00 / 2019 / Cores • Colour
causadas pelas suas diferenças acabam Areia • Sand
por levar à separação. O espetador Argumento Script, Animação
parte após sussurrar, dizem que um Animation } Yujie Xu
acordeão nunca conseguiria falar com Música Music } Catherine Mcateer
um cavalo branco.
school-of-communication@rca.ac.uk

Curiosity brings fleeting interest, but
the collision and divergence caused
by the individual difference ultimately
make each other go separate ways. The
bystander leaves after whispering, they
Realização Direction
say an accordion could never talk to a
Yujie Xu
Produção Production
white horse.
Royal College of Art
FILMES DE ESTUDANTES 2 ‹ 45
STUDENT FILMS 2

O INVERNO
THE WINTER

Ao percorrer uma floresta com neve, Austrália • Australia


um camponês repara num veado 00:04:59 / 2020 / Cores • Colour
invulgar e decide segui-lo. O veado Pintura • Paint
cativa-o, e o camponês pensa Argumento Script, Animação
em apanhá-lo. Animation } Xin Li
• Música Music } Miguel Otero
Walking in a snowy forest, a peasant sees
an unusual deer and goes to follow it. The lixin8405@hotmail.com
deer allures him and the peasant even www.xinlianimation.com
wants to catch it.

Realização Direction
Xin Li
Produção Production
Xin Li

QUARTO COM VISTA PARA O MAR


ROOM WITH A SEA VIEW

Herbert sonhou em ver o mar à sua Estónia • Estonia


janela, mas… 00:11:55 / 2020 / Cores • Colour
• Computador 2D • 2D Computer
Herbert dreamed to see a sea in his
Argumento Script, Animação
window, but…
Animation } Leonid Shmelkov
Música Music } Alexey Prosvirnin

mari.kivi@artun.ee
www.artun.ee

Realização Direction
Leonid Shmelkov
Produção Production
Mari Kivi

ALMOÇO NA RELVA
DÉJEUNER SUR L’HERBE

Um cientista brilhante vê as suas França • France


convicções desmoronarem-se durante 00:07:30 / 2019 / Cores • Colour
um piquenique junto ao lago. Computador 2D e 3D • 2D and 3D
Computer

A brilliant scientist sees his convictions
Argumento Script, Animação
crumble during a picnic by the lake. Animation } Jules Bourges, Nathan
Harbonn viaud, Pierre Rougemont,
Jocelyn Charles
Música Music } Amandine Robillard,
Anna Cordonnier

mmarguin@gobelins.fr
www.gobelins.fr
Realização Direction
Jules Bourges, Jocelyn Charles, Nathan
Harbonn viaud, Pierre Rougemont
Produção Production
Moïra Marguin - GOBELINS
46 › FILMES DE ESTUDANTES 2
STUDENT FILMS 2

ENTROPIA

Entropia é um recipiente com três Hungria • Hugary


universos paralelos, onde três raparigas 00:10:29 / 2019 / Cores • Colour
vivem em diferentes circunstâncias. Computador 2D • 2D Computer
Subitamente, um erro no sistema abre Argumento Script, Animação
um portal entre os universos. Animation } Flóra Anna Buda
• Música Music } Gergely Matos
Entropia is a container of three parallel
universes where three girls are living in brand@mome.hu
different circumstances. Suddenly a
bug in a system opens a portal between
the universes.

Realização Direction
Flóra Anna Buda
Produção Production
Moholy-nagy University of Art And Design

ONDE ESTOU?
WHERE AM I?

O que vemos no interior do nevoeiro? Reino Unido • United Kingdom


• 00:04:16 / 2019 / Cores • Colour
What do you see inside the mist? Desenho sobre papel, Pintura,
Recortes, Imagem Real • Drawing on
paper, Paint, Cut-outs, Live Action

Argumento Script, Animação


Animation } Cheng Qiu
Música Music } Catherine McAteer

qiu.q.cheng@gmail.com
www.qqiucheng.com

Realização Direction
Cheng Qiu
Produção Production
Cheng Qiu

EXUBERÂNCIA
LUSHFULNESS

Quando uma rapariga conhece o seu Polónia • Poland


reflexo no espelho, inesperadamente 00:05:39 / 2020 / Cores • Colour
os medos e inseguranças sobre o seu Desenho sobre papel, Computador
corpo tornam-se numa autoexploração 2D • Drawing on paper, 2D Computer
tão livre quanto apaixonante. As suas Argumento Script, Animação
fantasias ganham vida. Animation } Weronika Szyma
• Música Music } Damian Czajka
When a girl meets her mirror reflection,
unexpectedly her fears and insecurities zpf@filmschool.lodz.pl
about her body turn into a passionate www.filmschool.lodz.pl
and free self-exploration. Her fantasies
come to life.

Realização Direction
Weronika Szyma
Produção Production
The Polish National Film School in Łódź
FILMES DE ESTUDANTES 2 ‹ 47
STUDENT FILMS 2

SOMMERREGEN

Após um esgotante dia de chuva, Alemanha • Germany


uma jovem tem dificuldades em 00:06:03 / 2020 / Cores • Colour
lidar com sentimentos cada vez mais Computador 2D • 2D Computer
avassaladores. Contudo, assim que Argumento Script } Julia Skala
aprende a aceitar e apreciar a Animação Animation } Oscar Jacobson,
chuva, também faz as pazes com Ilya Lorenz Barrett, Julia Skala, Alice
as suas lágrimas. Reily de Souza
• Música Music } Patrick Kuhn Botelho
After an exhausting rainy day, a young michael.hessenbruch@filmakademie.
woman is struggling with her growingly de
overwhelming feelings. Yet as soon as she
learns to accept and appreciate the rain,
she also makes peace with crying.
Realização Direction
Julia Skala, Oscar Jacobson
Produção Production
Michael Hessenbruch

FORA DE JOGO
HORS COURSE

Dois jovens camaleões caçam um França • France


besouro no deserto africano. A 00:05:57 / 2019 / Cores • Colour
perseguição irá levá-los para um Computador 3D • 3D Computer
local inquietante e desconhecido. Argumento Script, Animação
Animation } Clément Masson,

Nicolas Lopez
Two young chameleons hunt a beetle Música Music }
in an African desert. This chase will Axel Achard
take them to an undetermined and
unsettling place. julien@nouvellesimages.xyz
www.nouvellesimages.xyz

Realização Direction
Martin Burnod, Aélis Ensergueix,
Julia Monti, Nicolas Lopez, Clément Masson
Produção Production
Julien Deparis - Ecole des Nouvelles Images

NU
NAKED

Algures na Europa do Leste, um herói Rússia • Russia


ganha superpoderes que não quer após 00:14:40 / 2019 / Cores • Colour
um acidente num laboratório. Ele quer Computador 3D • 3D Computer
continuar a viver como antes, sem ter Argumento Script } Kirill Khachaturov,
de se tornar num super-herói ou salvar Nina Volova
o mundo de vilões. Animação Animation } Kirill
• Khachaturov
Somewhere in Eastern Europe due to an Música Music } Kirill Khachaturov,
accident in a laboratory, the hero gains Konstantin Novikov
superpowers that he does not want. The
akurenkova@gmail.com
hero does not want to be a superhero, to
save the world from villains, he wants to
live as before without changing anything.
Realização Direction
Kirill Khachaturov
Produção Production
Arina Khachaturova
48 › FILMES DE ESTUDANTES 3
STUDENT FILMS 3

AQUELE QUE APANHA BALÕES


THE BALLOON CATCHER

Um homem-machado tenta dar-se Japão • Japan


bem com os homens-balão na cidade 00:06:10 / 2020 / Cores • Colour
dos balões. Desenho sobre papel • Drawing
on paper

An axe human tried to get along with
Argumento Script, Animação
balloon humans at a balloons’ city. Animation } Isaku Kaneko
Música Music } Tatsukiamano

tamagraanimation@gmail.com

Realização Direction
Isaku Kaneko
Produção Production
Tama Art University

ROJAVA

Rihan, uma jovem curda, assiste à França • France


morte do seu pai pelas balas do Daesh 00:07:51 / 2019 / Cores • Colour
e decide dedicar a sua vida a defender Computador 2D • 2D Computer
os seus valores e o seu povo.
• Argumento Script } Emmanuel Temps
Rihan, a young Kurdish girl sees her father Animação Animation }
Marion Bideplan, Hugo Voisin,
die from the bullets of Daesh and decides
Emmanuel Temps, Noumi Thiriet
to give her life to defend her values and Música Music } Daniel-Tony
her own people. Marques Barreiro

films@ecolemelies.fr
www.ecolegeorgesmelies.fr

Realização Direction
Emmanuel Temps, Hugo Voisin, Marion
Bideplan, Guillaume Montoya, Noumi Thiriet
Produção Production
Ecole Georges Melies

RETRATO DE UMA MULHER


PORTRAIT OF A WOMAN

Esta é a história de uma mulher que Polónia • Poland


existe enquanto uma forma incompleta 00:04:50 / 2020 / Cores • Colour
dela mesma. Sem dar conta disso, ela Desenho sobre acetato, Pintura,
passa por vários estados emocionais e Computador 2D • Drawing on cels,
etapas da sua vida. Subitamente, a Paint, 2D Computer
sua verdadeira natureza desperta e Argumento Script, Animação
obriga-a a lutar pela sua liberdade. Animation } Natalia Durszewicz
• Música Music } Sebastian Ładyżyński,
Story about a woman who exists as an Malwina Kotz
incomplete form of herself. She goes agolanska@filmschool.lodz.pl
unknowingly through various emotional
states and stages of life. Suddenly, her
real nature wakes up and forces her to
Realização Direction fight for liberation.
Natalia Durszewicz
Produção Production
Agata Golanska
FILMES DE ESTUDANTES 3 ‹ 49
STUDENT FILMS 3

ÁGUAS CONTURBADAS
TROUBLED WATER

O que fazer quando o nosso corpo Alemanha • Germany


nos devora? O que fazer quando o 00:09:58 / 2020 / Cores • Colour
combate contra nós mesmos suplanta Fotografia, Computador 2D, Imagem
Real • Photos, 2D Computer, Live Action
rotinas, relações e a própria liberdade?
O filme aborda a luta contra doenças Argumento Script, Animação
autoimunes e demónios interiores. Animation } Elena Wiener
• Música Music }
What to do when your body eats Lucas Voss
you up? When the fight against yourself elena.m.wiener@gmail.com
overshadows your daily routines, your
relationships and your freedom? It‘s
about fighting autoimmune diseases
and inner demons.
Realização Direction
Elena Wiener
Produção Production
Elena Wiener

TRÉGUAS EM MARÇO
TRUCE IN MARCH

Muitos pontos de viragem históricos Canadá • Canada


impulsionados pelo povo, como a 00:01:30 / 2020 / Cores • Colour
Marcha do Sal ou a Marcha pelos Computador 2D • 2D Computer
Direitos Civis, foram vitais para o Animação Animation } Janelle Feng
progresso da sociedade moderna. Música Music } Kion Heidari,
Contudo, nem todas as histórias Marley Townsend
tiveram finais felizes ou pacíficos.
• janellefeng@alum.calarts.edu
Many historical turning points led by the www.janellefeng.tumblr.com
people, such as the Salt March or the Civil
Rights March, have been keys to modern
progress. However, not all histories have
ended as successfully or peacefully.
Realização Direction
Janelle Feng
Produção Production
Janelle Feng

A ROTAÇÃO
THE ROTATION

Irá ocorrer uma guerra entre duas Irão • Iran


tribos, que vivem em lados opostos da 00:07:00 / 2020 / Cores • Colour
Pintura, Computador 2D • Paint,
montanha, pelo controlo do sol.
2D Computer

There will be a war between two tribes, Argumento Script } Hazhir As’adi
living on two sides of a mountain, in order Animação Animation } Rashid Abedin
to seize the sun. Música Music } Milad Movahedi

hazhir7@gmail.com

Realização Direction
Hazhir As’adi
Produção Production
Hazhir As’adi
50 › FILMES DE ESTUDANTES 3
STUDENT FILMS 3

UM DIABO NO BOLSO
UN DIABLE DANS LA POCHE

Um grupo de crianças assiste a um França • France


crime mas são forçados a manter o 00:05:38 / 2019 / Cores • Colour
silêncio. Auguste, a mais jovem das Fotografia, Computador 2D •
Photos, 2D Computer
crianças, tem dificuldades em lidar
com o fardo e decide revelar o segredo. Argumento Script, Animação
Para punir a traição, o resto das Animation } Antoine Bonnet,
crianças planeia livrar-se dele. Mathilde Loubes
• Música Music } Anna Cordonnier,
A group of children witnesses a crime and Amandine Robillard
is forced to remain silent. Auguste, the mmarguin@gobelins.fr
youngest, finds the burden too heavy and https://www.gobelins.fr/
decides to reveal this secret. To punish
this treason, the rest of the kids plan to
Realização Direction get rid of him.
Antoine Bonnet, Mathilde Loubes
Produção Production
Moïra Marguin - GOBELINS

MELHORES VÍDEOS DE ANIMAIS (VER AGORA)


BEST ANIMALS VIDEOS (WATCH NOW)

A vida do cisne é simples e calma, Polónia • Poland


mas tudo fica virado do avesso 00:06:27 / 2019 / Cores • Colour
quando conhece um gato maluco Computador 2D • 2D Computer
chamado Tony.
Argumento Script } Katarzyna

Miechowicz, Piotr Baryła
Swan’s life is simple and quiet. Everything Animação Animation } Katarzyna
turns upside down when he meets a crazy Miechowicz
cat named Tony. Música Music } Nikodem Dybiński

office@studioindeks.pl

Realização Direction
Katarzyna Miechowicz
Produção Production
The Polish National Film,
Television and Theatre School

O FOGO DA PRÓXIMA VEZ


THE FIRE NEXT TIME

Os motins continuam a espalhar-se à Reino Unido • United Kingdom


medida que as desigualdades sociais 00:07:41 / 2020 / Cores • Colour
levam os ânimos ao rubro numa Outras • Others
comunidade em dificuldades. Contudo,
Argumento Script } Kerry Jade Kolbe
o ambiente opressivo ganha vida Animação Animation } Renaldho Pelle
própria quando as sombras dos bairros Música Music } Marisa Cornford
sociais se fecham.
• festivals2@nfts.co.uk
Rioting spreads as social inequality
causes tempers in a struggling
community to flare, but the oppressive
environment takes on a life of its own
as the shadows of the housing estate
Realização Direction close in.
Renaldho Pelle
Produção Production
Yangling Wang, National Film
and Television School
FILMES DE ESTUDANTES 3 ‹ 51
STUDENT FILMS 3

PELA FRANÇA
POUR LA FRANCE

Paris, maio de 1871, após a derrota


com a Alemanha em Sedan, para França • France
cumprir as exigências do armistício, 00:07:40 / 2019 / Cores • Colour
Computador 2D • 2D Computer
o governo provisório francês em
Versalhes lança um ataque para Argumento Script, Animação
conquistar Paris à classe trabalhadora. Animation } Vincent Chansard
• Música Music } Roy Berardo,
Paris, May 1871, after their defeat against Marc Ogeret
Germany at Sedan, in an attempt to fulfill mmarguin@gobelins.fr
the armistice’s requirement the provisory www.gobelins.fr
French government in Versailles launch
an assault to take back Paris from the
working class.
Realização Direction
Chansard Vincent
Produção Production
Moïra Marguin - GOBELINS
52 › LONGAS-METRAGENS
FEATURE FILMS

Uma bonita menina de nome Fuyao


tem uma vida feliz junto dos pais, até a
sua fé ser ameaçada por perseguições
religiosas avassaladoras. O filme
mostra-nos as vidas de pessoas
normais com a coragem de dizer a
verdade mesmo enfrentando a maior
opressão.

A beautiful young girl Fuyao leads a
happy life with her parents until the
massive religious persecution started
against their faith.
The film takes us into the lives of regular
people who dare to speak the truth in the
face of oppression.

Realização Direction
Produção Production
Yan Ma

Yetta.t@newrealmstudios.ca

Canadá • Canada
00:50:26 / 2020 / Cores • Colour
Desenho sobre papel • Drawing on
ASSIM GANHAMOS ASAS paper, Pintura • Paint, Animação
扶搖直上 • UP WE SOAR de objetos • Animated objects,
Computador 2D • 2D Computer,
Computador 3D • 3D Computer,
Imagem Real • Live Action

Argumento Script }
Yan Ma, Wenjing Ma
Animação Animation }
Chuan Mu
Música Music }
Samuel Bisson

Um documentário animado que


mostra de modo contundente como
a violência sexual está presente nos
conflitos armados a nível mundial.

An animated documentary that sheds a
powerful spotlight on the use of sexual
violence in armed conflicts worldwide.

Realização Direction
Nicolas Blies,
Stéphane Hueber-Blies
Produção Production
Marion Guth, Nicolas Blies,
Stephane Hueber-Blies

Luxemburgo • Luxembourg
02:13:00 / 2019 / Cores • Colour
Animação de objetos • Animated
objects

Argumento Script }
Nicolas Blies, Stephane Hueber-Blies
Animação Animation }
Denis Lambert
Música Music }

IMPUNIDADE: ZERO
Holland Andrews

ZERO IMPUNITY
LONGAS-METRAGENS ‹ 53
FEATURE FILMS

O filme baseia-se em duas notáveis


criações que representam a
genialidade russa, o conto “O Nariz”
de Nikolai Gogol e a ópera do mesmo
nome criada em 1930 por Dmitri
Shostakovich.

The film is based on two greatest
creations of the Russian genius. A short
story “The Nose” by Nikolai Gogol. And an
Opera “The Nose” that was made in 1930
upon Gogol’s novel by composer Dmitri
Shostakovich.

Realização Direction
Andrey Khrzhanovsky
Produção Production
Nikolay Makovsky

shar@sharstudio.com
www.sharstudio.com

Rússia • Russia
01:29:00 / 2020 / Cores • Colour
Desenho sobre papel • Drawing
on paper, Recortes • Cut-outs,
Computador 2D • 2D Computer,
O NARIZ OU A CONSPIRAÇÃO Imagem Real • Live Action
DOS REBELDES Argumento Script }
THE NOSE OR THE CONSPIRACY OF MAVERICKS Yury Arabov, Andrey Khrzhanovsky
Animação Animation }
Stepan Biryukov, Yekaterina
Boykovam, Andrey Voloshin, Fazil
Gasanov, Dmitry Ivanov, Natalia
Marchenkova, Lidia Mayatnikova, Alla
Soloviova, Anastassia Sembon, Mikhail
Tumelya, Natalia Fedosova, Alexander
Khramtsov, Varya Yakovleva
Música Music }
Dmitry Shostakovitch

Alemanha do Leste, 1989. Fritzi tem


12 anos e diverte-se a tomar conta do
cãozinho Sputnik da sua melhor amiga,
Sophie, enquanto a sua família está
de férias na Hungria. Quando Sophie
não regressa das férias, Fritzi e Sputnik
partem em busca dela.

East Germany, 1989. 12-year-old Fritzi
lovingly takes care of her best friend
Sophie’s little dog Sputnik, while Sophie’s
family is on summer vacation in Hungary.
When Sophie doesn’t come back from
vacation, Fritzi + Sputnik set out in
search of her.

Realização Direction
Ralf Kukula, Matthias Bruhn
Produção Production
Richard Lutterbeck

ricci@trickstudio.de

Alemanha • Germany
01:22:00 / 2019 / Cores • Colour
Computador 2D • 2D Computer

Argumento Script }
FRITZI – UM CONTO Beate Völcker, Péter Palátsik
Animação Animation }
REVOLUCIONÁRIO Beate Völcker, Péter Palátsik
FRITZI - A REVOLUTIONARY TALE Música Music }
André Dziezuk
54 › PRÉMIO ANTÓNIO GAIO
ANTÓNIO GAIO AWARD

NÓS, OS LENTOS
WE THE SLOW

Um ensaio-poema visual sobre a Portugal


maneira como nos relacionamos 00:04:55 / 2020 / Cores • Colour
com o tempo. Computador 2D • 2D computer
• Argumento Script } Jeanne Waltz
A visual essay-poem about our Animação Animation } Jeanne Waltz
relationship with time.
andibernardo1998@gmail.com

Realização Direction
Jeanne Waltz
Produção Production
Universidade Lusófona

SETEMBRO
SEPTEMBER

Lisboa convida-nos a permeá-la pela sua Portugal


luz, cor e sonoridade. Mas, aos poucos, 00:04:00 / 2020/ Cores • Colour
tudo o que nos é íntimo na cidade Computador 2D • 2D computer
começa a mudar, a adaptar-se a uma Argumento Script } Ricardo Mata
nova realidade, a transmutar-se num Animação Animation } André Jesus,
novo lugar. Leonor Pacheco, Ricardo Mata
• Música Music } Ricardo Mata
Lisbon invites you to get to know its lights,
mariatakeiteasyfilm@gmail.com
colours and sounds. However, little by little
www.takeiteasy-film.com
every intimate detail of the city begins
to change, adapting to a new reality and
morphing into a new place.

Realização Direction
Ricardo Mata
Produção Production
Frederico Serra

LASCAS
THORNS AND FISHBONES

Três crianças pequenas e a sua mãe Hungria • Hungary


vivem numa casa peculiar e inóspita, 00:09:47 / 2020 / Cores • Colour
que é ao mesmo tempo o seu abrigo e Animação de objetos • Animated
a sua prisão. objects / Computador 2D/3D
• • 2D/3D computer
Three small children and their mother live Argumento Script }
in a peculiar, hostile house, which is both Natália Azevedo Andrade
their shelter and their prison. Animação Animation } Kása Károly
Papp, Zoltán Koska, Gábor Mariai,
Natália Azevedo Andrade, Bettina
Szremkó, Annabella Perecz, Balázs
Csillag, Tibor Huszák, Borbála Zétényi,
Zoltán Reindl
Música Music } Csaba Kalotás
Realização Direction
Natália Azevedo Andrade festival@mome.hu
Produção Production www.mome.hu/en
József Fülöp
PRÉMIO ANTÓNIO GAIO ‹ 55
ANTÓNIO GAIO AWARD

RETHINK - MUHAMMAD MUNIR

Muhammad tem 13 anos e vive na Portugal


Amadora. Gosta de ver aviões com o pai. 00:04:17 / 2020 / Cores • Colour
Gosta de matemática, inglês e de jogar Computador 2D • 2D computer
com os amigos. Na escola dá-se bem com Argumento Script }
toda a gente, mas por vezes há pequenas Pedro Serrazina, Muhammad Munir
brincadeiras inesperadas... Animação Animation } Luana Ramos,
• Mariana Soares, Rita Marques,
Muhammad is 13 years old and lives in Catarina Abrantes, Pedro Serrazina
Amadora. Like his father, he likes watching
pedroserrazina@hotmail.com
airplanes. He enjoys math, English and playing www.vimeo.com/pedroserrazina
with his friends. He gets along with everyone
in school, but sometimes unexpected pranks
take place…
Realização Direction
Pedro Serrazina
Produção Production
Célia Quico, Dulmaa Ochir, Pedro Serrazina

ASSIM MAS SEM SER ASSIM


SO BUT NOT SO

Incentivado pelo pai a não desperdiçar Portugal


todo o seu tempo fechado em casa a 00:10:24 / 2019 / Cores • Colour
jogar computador, um rapaz lança-se na Computador 2D • 2D computer
aventura de conhecer os vizinhos. Argumento Script } Pedro Brito
• Animação Animation } André Ferrão,
Encouraged by his father to not waste his Carina Beringuilho, Osvaldo Medina,
time indoors playing videogames, a young Pedro Brito
boy ventures outside to meet his neighbours. Música Music } Carlos Ramos

animanostra_hs@netcabo.pt

Realização Direction
Pedro Brito
Produção Production
Humberto Santana

SOLSTÍCIO
SOLSTICE

Quando se torna impossível distinguir o dia Espanha • Spain


da noite, e o ar começa a ficar irrespirável, 00:03:00 / 2020 / Cores • Colour
surge um homem com uma missão. Computador 2D • 2D computer
• Argumento Script / Animação
When there was no longer difference between Animation } Bruno Carnide
day and night, and the air became almost Música Music } Miguel Samarao,
unbreathable, a man walks with a mission. Tiago Luri

mailukifilms@gmail.com
www.mailukifilms.com

Realização Direction
Bruno Carnide
Produção Production
Bruno Carnide, Catia Biscaia,
Eduardo M Escribano Solera
56 › PRÉMIO ANTÓNIO GAIO
ANTÓNIO GAIO AWARD

ELO
TIE

Durante um dia anoitecido, dois Portugal


personagens procuram adaptar-se. 00:11:00 / 2020 /
• Preto & Branco • Black & White
During twilight, two characters try to Desenho sobre papel • Drawing on
paper
adapt to each other.
Argumento Script }
Alexandra Ramires, Regina Guimarães
Animação Animation } Dimitri
Mihajlovic, Inês Teixeira, Laura
Gonçalves, Vítor Hugo Rocha
Música Music } Nicolas Tricot

agencia@curtas.pt

Realização Direction
Alexandra Ramires
Produção Production
David Doutel

RETHINK - MAMADOU BALDÉ

Mamadou tem 13 anos. Ele veio Portugal


da Guiné-Bissau e agora vive em 00:02:39 / 2020 / Cores • Colour
Lisboa, Portugal. Ele adora futebol e Computador 2D • 2D computer
basquetebol. Para ele, não há barreiras Argumento Script }
à formação de uma equipa vencedora. Pedro Serrazina, Mamadou Baldé
• Animação Animation } Luana Ramos,
Mamadou is 13 years old. He came from Mariana Soares, Rita Marques
Guinea-Bissau and now lives in Lisbon, Música Music } Daniel Guerreiro
Portugal. Mamadou loves football and
pedroserrazina@hotmail.com
basketball. For him, there are no barriers www.vimeo.com/pedroserrazina
to forming a winning team.

Realização Direction
Pedro Serrazina
Produção Production
Célia Quico, Dulmaa Ochir, Pedro Serrazina

MESA
TABLE

Um grupo grande de pessoas reúne-se Portugal


à volta de uma mesa para 00:10:08 / 2020 / Cores • Colour
uma refeição. Não se percebe se são Computador 2D • 2D Computer
uma família ou amigos. A
Argumento Script } João Fazenda
comida é servida sob um ambiente Animação Animation } André Ferrão,
ruidoso, quase circense. Osvaldo Medina, Pedro Brito
• Música Music } Philippe Lenzini
A large group of people gathers around
animanostra_hs@netcabo.pt
a table for a meal. We can’t tell if they’re
www.animanostra.pt
family or friends. Food is served under a
noisy, almost circus-like atmosphere.

Realização Direction
João Fazenda
Produção Production
Humberto Santana
PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS ‹ 57
YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD

100 PALAVRAS
NO WORDS

Não há nada a dizer... Portugal


• 00:02:11 / 2020 / Cores • Colour
There’s nothing to be said… Recortes • Cut-outs / Animação de
objetos • Animated objects

Argumento Script / Animação


Animation } Escola Básica e
Secundária de Lousada Norte -
Lustosa (Lousada)

casamuseudevilar.cmvim@gmail.com

Realização Direction
Abi Feijó,
alunos das turmas 8ºC, 8ºD e 9ºB da Escola
Básica e Secundária de Lousada Norte -
Lustosa (Lousada)
Produção Production
Casa-Museu de Vilar
(Quinta Imagem - Associação Cultural)

A CANÇÃO DO SOLTEIRO
THE PERFECT MATCH

Os alunos do Conservatório de Música Portugal


do Porto aceitaram o desafio do grupo 00:06:35 / 2019 / Cores • Colour
“Vozes da Rádio”, autores do tema “A Plasticina • Clay / Pintura • Paint
canção do solteiro”, e realizaram um Recortes • Cut-outs / Animação de
objetos • Animated objects
filme inspirado na letra e na música
desta canção. Argumento Script / Animação
• Animation} Crianças das oficinas do
Students of the Conservatory of Music ANILUPA da Associação de Ludotecas
of Porto accepted the challenge by the do Porto: alunos do 4º ano da Escola
Artística do Conservatório de Música
group Vozes da Rádio, who wrote the
do Porto
song “A Canção do solteiro”, and created
Música Music } Jorge Prendas
a film inspired by the lyrics and music of
the song. anilupa@sapo.pt
Realização Direction
www.alpcliaanilupa.wixsite.com/
Fernando Saraiva, crianças das oficinas do
clia_anilupa
ANILUPA da Associação de Ludotecas do
Porto: alunos do 4º ano da Escola Artística
do Conservatório de Música do Porto
Produção Production
Associação de Ludotecas do Porto/Anilupa

ATELIER DA CARMEN
CARMEN’S STUDIO

A moda de Carmen Miranda. Portugal


• 00:02:27 / 2020 / Cores • Colour
The fashion of Carmen Miranda. Animação de objetos • Animated
objects / Pixilação • Pixilation

Argumento Script / Animação


Animation } Escola Secundária de
Marco de Canaveses
Música Music } Wagner Andrade

casamuseudevilar.cmvim@gmail.com

Realização Direction
Abi Feijó, alunos da turma 11ºTDM do curso
de Técnico de Design de Moda da Escola
Secundária de Marco de Canaveses
Produção Production
Casa-Museu de Vilar
(Quinta Imagem - Associação Cultural)
58 › PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS
YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD

DECAPITADA
BEHEADED

A lenda de Santa Quitéria. Portugal


• 00:01:58 / 2020 / Cores • Colour
The legend of Saint Quiteria. Recortes • Cut-outs

Argumento Script / Animação


Animation / Música Music } Escola
Básica e Secundária Dr. Machado de
Matos (Felgueiras)

casamuseudevilar.cmvim@gmail.com

Realização Direction
Abi Feijó, alunos da turma 12º TEAC do
curso de Eletrónica da Escola Básica
e Secundária Dr. Machado de Matos
(Felgueiras)
Produção Production
Casa-Museu de Vilar
(Quinta Imagem - Associação Cultural)

ALEX

Esta pequena história segue a jornada Portugal


emocional de Aurora que, após a 03:34:00 / 2019 / Cores • Colour
morte de Alex, vive atormentada pela Marionetas • Puppets
perda. Fotografia • Photos
Quando Aurora encontra uma carta Argumento Script / Animação
na campa de Alex, viaja para outro Animation / Música Music }
mundo, onde se desenrola um Carolina Cardoso
reencontro emocionante.
• carolina.cardoso.142001@gmail.com
This short story follows Aurora’s
emotional journey, as she becomes deeply
troubled following the death of Alex.
When Aurora finds a letter in Alex’s grave,
Realização Direction
she travels to another world, where a
Carolina Cardoso
moving reunion takes place.
Produção Production
Carolina Cardoso

DURING DECEMBER

Na rotina de um homem velho vivem Portugal


as lembranças. Pequenos objetos do 00:09:19 / 2020 / Cores • Colour
passado decoram uma casa e vida Fotografia • Photos /
Recortes • Cut-outs / Animação
solitárias, rodeadas por um inverno frio
de objetos • Animated objects /
e silencioso. Uma forte tempestade
Computador 2D • 2D computer /
será o elo de reconciliação com as suas Imagem Real • Live Action
memórias.
• Argumento Script / Animação
An old man’s routines are populated Animation / Música Music }
Gonçalo de Oliveira
by his memories. Small objects from
the past decorate a lonely house H0liveira@hotmail.com
and life, surrounded by a cold, silent
winter. A strong storm will become the
Realização Direction reconciliation link for his memories.
Gonçalo de Oliveira
Produção Production
Gonçalo de Oliveira
PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS ‹ 59
YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD

A FORJA
THE FORGE

A forja de uma espada mágica. Portugal


• 00:01:00 / 2020 / Cores • Colour
The forging of a magical sword. Computador 2D • 2D computer

Argumento Script / Animação


Animation } André Jesus
Música Music } Filipe Lopes

mariatakeiteasyfilm@gmail.com
www.easylabanimation.com

Realização Direction
André Jesus
Produção Production
João Miguel Real

SON OF A PRICK

A história surreal de Shawn - um Portugal


agricultor de catos exausto que passa 00:03:10 / 2020 / Cores • Colour
por uma crise existencial. Computador 2D • 2D computer
• Argumento Script / Animação
The surreal tale of Shawn - a weary Animation } Marta Pinto
cactus farmer and his ensuing Música Music } Vasco Narciso
existential crisis.
iamartapinto@gmail.com
www.marta-pinto.com

Realização Direction
Marta Pinto
Produção Production
Marta Pinto

O CAMINHO
THE WAY

Avô e neto, Armindo e David, decidem Portugal


subir uma serra. Mas qual deles 00:02:56 / 2020 / Cores • Colour
sabe melhor o caminho para chegar Computador 2D • 2D computer
ao topo? O neto que usa o GPS do
Argumento Script / Animação
telemóvel, ou o avô que usa um mapa Animation } Sandro Piedade Amado,
de papel? Tiago Manuel de Oliveira Esteves
• Música Music } Paulo Oliveira Gomes
Grandfather and grandson, Armindo de Sousa
and David, decide to climb a mountain.
roel@halal.amsterdam
But which one of them knows the best
www.halal.amsterdam
way to the top? The grandson using his
cellphone’s GPS or the grandfather using
a paper map?
Realização Direction
Sandro Piedade Amado,
Tiago Manuel de Oliveira Esteves
Produção Production
Sandro Piedade Amado
60 › PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS
YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD

PALAVRAS GASTAS
WORN OUT WORDS

Dois peixes, VERDE e LARANJA nadam Portugal


num universo fantástico. Os dois 00:05:00 / 2020 / Cores • Colour
entram numa perseguição animada Pintura • Paint
gerando várias metamorfoses nos
Argumento Script / Animação
espaços em que estão. Intercaladas
Animation } Maria Giraldes
com excertos do poema “Adeus”,
Música Music } Mai Vy Nguyen Ngoc
de Eugénio de Andrade, cada
transformação representa uma fase jneves@porto.ucp.pt
diferente da relação entre os dois.

Two fish, GREEN and ORANGE, swim
through a fantastic universe. They get
involved in an animated chase, creating
Realização Direction various metamorphoses in the spaces
Maria Giraldes they occupy. Each transformation
Produção Production
represents a different stage in their
Maria Giraldes
relationship and is punctuated by
excerpts of the poem “Adeus” by Eugénio
de Andrade.

EMBERS

Um pai faz tudo o que pode para Portugal


salvar a vida da sua filha. Mesmo que 00:03:44 / 2019 / Cores • Colour
isso signifique convocar as divindades Computador 2D • 2D computer
ocultas da natureza. Argumento Script / Animação
• Animation } Adriano Palha
A father does everything he can to Música Music } Mandrágora
save his daughter’s life. Even if it means
summoning Nature’s high divinities. luismimiranda@essr.net
www.easr.pt

Realização Direction
Adriano Palha
Produção Production
Adriano Palha

WALKTHROUGH

Walkthrough é um making-of com uma Reino Unido • United Kingdom


narrativa. Quando uma marioneta tem 00:03:19 / 2020 / Cores • Colour
um acidente antes de ser terminada, é Marionetas • Puppets / Imagem Real
• Live Action
preciso fazer alguns ajustes.
• Argumento Script }
Walkthrough is a making-of film with a Sofia Salt, Piper Storer
story. When a puppet has an accident Animação Animation } Kendra Stout
before it’s finished, some adjustments Música Music } Joe Galuszka
need to be made.
infopoint@uwe.ac.uk
www.bristolschoolofanimation.co.uk

Realização Direction
Sofia Salt
Produção Production
Bristol School of Animation
PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS ‹ 61
YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD

TO YOU ON THE EVE OF ISOLATION

Tormund vive sozinho, com poucos Portugal


recursos para sobreviver, num mundo 00:03:18 / 2019 / Cores • Colour
em que é sempre inverno. Depois de Computador 2D • 2D computer
matar um cervo, ele é visitado por uma Argumento Script / Animação
criatura mística que o guia por um Animation } Óscar Ferreira
caminho de autorreflexão. Música Music } Loss Sound Lament

Tormund lives alone, scraping resources luismimiranda@essr.net
to survive in a world of eternal winter. www.easr.pt
After killing a deer, he’s visited by a
mystical creature who guides him
towards a path of self-reflection.

Realização Direction
Óscar Ferreira
Produção Production
Escola Artística de Soares dos Reis

HOTARU

Nova, imersa nas metáforas que Portugal


atravessam o seu inconsciente, é 00:02:49 / 2019 / Cores • Colour
guiada pelo destino, porta a porta. Computador 2D • 2D computer
• Argumento Script / Animação
Nova, immersed in metaphors that cross Animation } Marta Ribeiro
her unconscious, is guided by fate, door Música Music } Manuel Ribeiro,
to door. Marta Ribeiro

luismimiranda@essr.net
www.easr.pt

Realização Direction
Marta Ribeiro
Produção Production
Escola Artística de Soares dos Reis

CHECK IN

Um jovem, com muita vida ainda Portugal


pela frente, está preso na sua rotina 00:02:51 / 2020 / Cores • Colour
de trabalho no aeroporto. Os dias Computador 2D • 2D computer
parecem repetir-se, até que um dia ele
Argumento Script / Animação
decide mudar tudo. Animation } Guilherme Bosco,
• Samuel Zorrinha
A young man with lots to live for is stuck Música Music } Freesound
in a routine job at the airport. Days seem
to repeat themselves, until the day he sfsantos@ualg.pt
decides to change everything. www.ualg.pt

Realização Direction
Guilherme Bosco, Samuel Zorrinha
Produção Production
Universidade do Algarve - Escola Superior
de Educação e Comunicação
62 › PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS
YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD

O SONHO DO BORDALO
BORDALO’S DREAM

Exploração de um sonho de um dos Portugal


maiores artistas portugueses. 00:01:41 / 2019 / Cores • Colour
• Computador 2D • 2D computer
Exploration of a dream by one of the Argumento Script / Animação
greatest Portuguese artists. Animation / Música Music } Rita
Branco, António Lucas, Diana
Casquilho, Patrícia Almeida

animalusofona@gmail.com

Realização Direction
Rita Branco, António Lucas, Patrícia
Almeida, Diana Casquilho
Produção Production
Universidade Lusófona de
Humanidades e Tecnologias

RACHADO
CRACKED

A história de um recluso durante a Portugal


ditadura de Salazar, e o seu conflito 00:03:10 / 2020 / Cores • Colour
interior entre os seus ideias e a Fotografia • Photos / Animação
possibilidade de liberdade. de objetos • Animated objects /
Computador 2D • 2D computer

The story of a prisoner during Salazar’s Argumento Script / Animação
regime, as well as his inner conflict Animation / Música Music }
between his ideals and the chance Ana Rodrigues, João Monteiro,
to be free. António Lucas, Rita Branco

animalusofona@gmail.com

Realização Direction
António Lucas, Rita Branco,
Ana Rodrigues, João Monteiro
Produção Production
Universidade Lusófona de
Humanidades e Tecnologias

INTROSPEÇÃO DA MENTE
MIND INTROSPECTION

Eu, a personagem principal da Portugal


animação, sinto-me constantemente 00:02:48 / 2020 / Cores • Colour
apática e introspetiva. Até que algo Animação de objectos • Animated
objects / Computador 2D
novo entra na minha vida, trazendo
• 2D computer
uma nova perspectiva e cor.
• Argumento Script / Animação
I, the film’s main character, always feel Animation / Música Music }
apathetic and introspective, until the day Inês Charana Durão
something new enters my life, bringing a
duraodirect@gmail.com
whole new perspective and colour.
www.inesdurao.com

Realização Direction
Inês Charana Durão
Produção Production
Inês Charana Durão
PRÉMIO JOVEM CINEASTA PORTUGUÊS ‹ 63
YOUNG PORTUGUESE DIRECTOR AWARD

DESCOBERTA GEOMÉTRICA
GEOMETRIC DISCOVERY

Desconstrução criativa de obras de Portugal


Almada Negreiros usando fórmulas 00:02:59 / 2020 / Cores • Colour
desenvolvidas pelo mesmo. Recortes • Cut-outs / Animação
• de objetos • Animated objects
A creative deconstruction of the works Argumento Script / Animação
by Almada Negreiros with resource to Animation / Música Music }
techniques developed by himself. Pedro Pereira, Rita Sabino,
António Oliveira, Ana Machado

animalusofona@gmail.com

Realização Direction
Pedro Pereira, Rita Sabino,
Ana Machado, António Oliveira
Produção Production
Universidade Lusófona de
Humanidades e Tecnologias
64 › PAGINAÇÃO PT
PAGINAÇÃO INGLÊS
PAGINAÇÃO PT ‹ 65
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020
PROGRAMAÇÃO NÃO COMPETITIVA
NON-COMPETITIVE PROGRAMME

9 NOV.
SEGUNDA-FEIRA
MONDAY
66 › FESTIVAL CONVIDADO
GUEST FESTIVAL

COUNTRYSIDE comunidades rurais cipriotas a


um público urbano. O festival
generation of Cypriot animation
filmmakers and is committed to
ANIMAFEST continua a cativar um público creating opportunities for training

CHIPRE CYPRUS marcado pela sua diversidade,


atraindo pessoas de todas as
and for the development of new
productions.
classes sociais. Sentimos que
prestamos um importante Animafest Cyprus since its inception
OLHARES contributo à vida cultural do as a high-quality cultural activity

SOBRE O país ao atrair um público jovem


e metropolitano a áreas rurais
taking place in the countryside,
has been bringing together people
MUNDO previamente desconhecidas.
Essas áreas também beneficiam
from all walks of life for 19 years.
This innovative characteristic has
VIEWS OF financeiramente, dado que durante contributed significantly in the

THE WORLD 4 dias um grande número de


espetadores viaja e fica hospedado
appreciation of the countryside
and has revitalized small rural
localmente para assistir ao festival. communities. It started in the
O festival colabora sempre com small village of Plataniskia in the
Curadoria Curator: os negócios locais para acolher os Limassol district, a community of
seus numerosos convidados. less than 40 people and drew a large
Yiorgos Tsangaris and diverse audience from all over
Diretor Artístico Artistic Director Para além disso, uma grande the country. As audiences grew
equipa constituída por voluntários, significantly the festival moved to
estudantes e habitantes locais different villages to accommodate
O Festival Oficial de Animação participa ativamente no festival the large number of spectators. It has
do Chipre, Animafest Cyprus, em todo o tipo de cargos. A sua always been organized with the close
é o primeiro festival deste tipo caraterística mais marcante é o collaboration of local authorities and
no país e um dos mais antigos modo como apresenta o mundo da with a view to present the unique
festivais de cinema do Chipre. Sem animação independente de autor beauty and authentic character
qualquer dúvida, tem contribuído tanto a amadores como àqueles já of Cypriot rural communities to Este programa inclui produções
imenso para a criação de uma versados na arte. Acreditamos que an urban audience. The festival cipriotas com técnicas variadas,
nova cultura ligada aos festivais de o festival ajudou de modo decisivo continues to draw a very diverse desde as tradicionais às
cinema e valorização do cinema a gerar interesse na animação no audience, from across the social técnicas de animação 2D e CGI,
de animação neste país. A sua Chipre entre um público bastante spectrum. The fact that it draws produções independentes, filmes
reputação baseia-se na notável amplo, algo que fez o Countryside young people from metropolitan comissionados, colaborações
qualidade da programação, no Animafest Cyprus destacar-se areas to previously unknown rural internacionais e duas produções
público amplo e entusiasta que internacionalmente. areas we feel is a very important apoiadas pelo Cyprus Cinema
cativou e na presença dinâmica no contribution to the country’s cultural Advisory Committee.
panorama cultural ao longo do ano. O Animafest Cyprus inclui life. It is also a financial boost to the A grande maioria dos filmes
atividades internacionais countryside, since for 4 days large selecionados para este programa
Durante o festival decorrem particularmente significativas. numbers of spectators travel and foram distinguidos com
exposições e masterclasses O objetivo do festival é stay locally to attend the festival. prémios e menções em edições
de prestigiados convidados apresentar uma seleção de filmes The festival works closely with local anteriores do Animafest Cyprus
internacionais, para além de internacionais independentes que businesses for the hospitality of its e selecionados em numerosos
concertos de bandas quer se distingam pela sua originalidade, numerous guests. festivais internacionais de
locais quer internacionais. O narrativa e design ou execução cinema. O Festival Internacional
festival possui fortes ligações visuais. No contexto das secções Furthermore, a large number of de Cinema de Animação do
internacionais e com as principais competitivas internacionais e volunteers, students and locals, Chipre, Animafest Cyprus, tem
instituições culturais do Chipre. nacionais, o festival convida todos participate actively in the festival contribuído para exibição e
Nos últimos anos, o festival tem os anos um comité de jurados in various posts. Its defining quality desenvolvimento da animação
apresentado os projetos de internacional. O júri é constituído is that it opens up the world of cipriota desde 2006, em
uma nova geração de cineastas por personalidades notáveis independent, artistic animated film colaboração com os Serviços
de animação cipriotas, e está no campo das artes, incluindo to non-experts and experts in equal Culturais do Ministério da
empenhado na criação de produtores, realizadores, teóricos measure. We believe that the festival Educação e Cultura.
oportunidades de formação do cinema e críticos, que ficam has contributed significantly in
e desenvolvimento de novas responsáveis por avaliar as secções creating an interest in animation in
produções. competitivas internacionais e Cyprus among a very wide audience This programme includes Cypriot
cipriotas. - a fact that makes Countryside productions with techniques that
Desde a sua criação há 19 anos Animafest Cyprus stand out range from handmade animation,
como evento cultural de grande The Official Animation Festival of internationally. to digital 2D and CGI. The
qualidade numa área mais rural, Cyprus, Animafest Cyprus, the first programme includes independent
o Animafest Cyprus tem juntado of its kind in this country as one of Animafest Cyprus has an intensely productions, commissioned films,
pessoas com todo o tipo de the longest-running film festivals active international activity. The international collaborations
histórias de vida. Esta caraterística in Cyprus, is undoubtedly a major festival’s aim is to present a selection and two productions supported
inovadora contribuiu de modo contributor in the creation of a new of independent international films by the Cyprus Cinema Advisory
claro para a valorização do culture for film festivals and also for distinguished by originality of idea, committee.
campo e revitalizou pequenas the appreciation of animation in this story and visual design or execution. Most of the films selected in this
comunidades rurais. Tudo começou country. It is renowned for the high In the context of the International program have received awards and
na pequena aldeia de Plataniskia quality of its programming, for its and National competition sections mentions during previous editions
no distrito de Limassol, uma wide and enthusiastic audience and the festival invites every year an of Animafest Cyprus and have been
comunidade com menos de 40 for its active presence in the cultural international Jury committee. selected at various international
pessoas que conseguiu atrair um scene throughout the year. The jury consists of distinguished film festivals. Animafest Cyprus, the
público tão amplo como diverso personalities in the arts, including International Animation Festival of
de todo o país. À medida que o In the context of the festival we have producers, filmmakers, film theorists Cyprus, has been showcasing and
público cresceu exponencialmente, exhibitions and masterclasses by and film critics and judges both developing Cypriot animation since
o festival deslocou-se para outras distinguished international guests as the International and Cypriot 2006, in collaboration with the
aldeias para poder receber um well as concerts by international and competition sections. Cultural Services of the Ministry of
número superior de espetadores. local bands. The festival has strong Education and Culture.
Ao longo da sua história, foi sempre bonds internationally and with the
organizado em colaboração major cultural institutions in Cyprus. Curadoria Curator:
próxima com as autoridades locais,
com vista a apresentar a beleza In recent years the festival has Yiorgos Tsangaris
única e o caráter autêntico das been showcasing the work of a new Diretor Artístico Artistic Director
COUNTRYSIDE ANIMAFEST CHIPRE ‹ 67
COUNTRYSIDE ANIMAFEST CYPRUS

O TEMPELIS DRAKOS DAHLIA IMENSIDÃO


ENAN TZI’ ENAN IMMENSITY

É o início do ano escolar! O senhor Doumani Recorrendo a uma narrativa metafórica sobre Esta curta-metragem é inspirada no poema
tira o professor do seu caminho e assume o o amor, Dahlia explora a relação entre duas de William Blake, “The Memorable Fancy”.
seu lugar na sala de aula, provocando algum pessoas com uma doença mental. Baseado Vivendo no séc. XXI, é frequente sentir-me
caos! Afinal quanto é que é um mais um? nos altos e baixos do relacionamento dos dominado pelo stress e pela ansiedade;
• pais, esta narrativa ilustrativa e subtil oferece pensar, pensar e repensar. Ao entrar no
It’s the beginning of the new school year! um olhar sobre a experiência da doença universo de Blake, percebi que, hoje em
Monsieur Doumani threw the teacher off track mental e da forma como o amor, paciência e dia, vivemos demasiado dentro das nossas
and took over his role in the classroom, causing compromisso podem ajudar a ultrapassar os pequenas mentes e mundos e esquecemo-nos
mischief! What does one plus one really equal? maiores obstáculos. de olhar para o que nos rodeia.
• •
Through a metaphorical narrative about love, This short film was inspired by a William Blake’s
Realização Direction } Michalis Papanicolaou
Produtor Executivo Executive Producer }
Dahlia explores the relationship between two poem called “The Memorable Fancy”. As a human
George Hadjipieris people which is burdened by mental illness. Based of the 21st century I usually find myself being
on the ups and down of my parents’ relationship, ruled by stress and anxiety, thinking and thinking
Chipre • Cyprus / 0:03:31 / 2020
this illustrative and subtle narrative conveys a and overthinking. By entering into the world of
Animação Animation } Michalis Papanicolaou
nuanced look into the experience of mental illness William Blake, I realized that today we live too
Música Music } George Hadjipieris
and how love, patience and committment can deep inside our big-little minds and our worlds
overcome even the biggest obstacles. that we forget to see the world around us.

Realização Direction } Ana Mougis Realização Direction } Eleni Chandriotou


Chipre • Cyprus / 0:04:21 / 2017 Chipre • Cyprus / 0:02:28 / 2017
Animação Animation } Ana Mougis, Tim Brown, Animação Animation } Eleni Chandriotou
Zachary Zezima Música e Som Music and Sound } Som Sound } Eleni Chandriotou,
Tom Juno, Johnny Ripper Christos Tsinontas

O HOMEM E AS ÁRVORES PAFSI CAMBIA TUTTO


THE MAN AND THE TREES

Uma curta-metragem baseada num pequeno Uma tentativa de gravar pensamentos e Uma viagem pela montanha através de uma
conto popular, do húngaro Gaspar Heltai. A sentimentos que surgiram a propósito da vila italiana envelhecida, imagem por imagem.
história de um homem que vai para floresta pandemia. Esta causou a morte de muitas •
à procura de um pau. Uma história sobre a pessoas e trouxe a lume o medo da morte. A trip down the mountain through an aging
verdadeira natureza da masculinidade... Este medo resultou no colapso do sistema Italian village, frame by frame.
• socio-económico. Nesta pausa, repensamos
One minute animated short, based on one short não só o sistema mas a própria vida.
tale by Hungarian folk writer Gaspar Heltai. A • Realização Direction } Ana Mougis, Fox Schwach
story of a man, who goes out to the forest to This work is an attempt to record the thoughts Chipre • Cyprus / 0:04:24 / 2020
ask for a stick. A story about true nature of and feelings that arise from the pandemic. The Animação Animation } Ana Mougis
manhood. pandemic resulted in the death of many people Música Music } Fox Schwach
and brought to the surface the fear of death.
This fear resulted in the cessation of the socio-
Realização Direction } Constantinos Tterlikkas, economic system. In this pause we rethink not
Dani Pucz Produção Production } György Durst,
only the system but life itself.
Zágoni Bálint, Tamás Patrovits
Chipre • Cyprus / 0:01:50 /2015
Argumento Script } Dani Pucz, baseado no conto de Realização Direction } Christos Avraham,
Gasdpar Heltai/ based on the tale by Gaspar Heltai Ioannis Kyriakides
“The Man, the Axe and the Trees” Chipre • Cyprus / 0:03:00 / 2020
Animação Animation } Dani Pucz
68 › COUNTRYSIDE ANIMAFEST CHIPRE
COUNTRYSIDE ANIMAFEST CYPRUS

A SENHORA DOS PAPAGAIOS IN BETWEEN A DANÇA DA MULTIDÃO


THE PARROT LADY DANCE OF MASS

O filme é inspirado por uma história verídica e Quarentena 2020. Mais de 60 dias em casa. Uma curta-metragem de animação realizada
é uma interpretação artística da vida de uma Alguns dias são cheios, outros vazios. Algumas durante um curso de animação 2D na Cyprus
mulher que escolheu viver nas ruas com os pessoas mexem-se, outras permanecem University of Technology.
seus papagaios, com medo de morrer sozinha quietas. Os dias vão passando… e espera-se. •
em casa. Rotina, perguntas e desespero. A short animation film which was made during
• • the course 2D animation in Cyprus University of
‘The parrot lady’ is inspired by a true story. The Quarantine 2020. 60+ days at home. Technology.
film works as an artistic interpretation of a Some days are full, some are empty. Some people
woman’s life who chose to live on the streets with move, some stay still. The days pass by, waiting ...
Realização Direction } Marinos Savva
her parrots, afraid of dying alone in her home. Routine, questions and despair.
Chipre • Cyprus / 0:02:53 / 2014
Música Music } www.freesound.org
Realização Direction } Michalis Kalopaidis Realização Direction } Eleni Chadriotou
Produção Production } Michalis Kalopaidis, Zedem Chipre • Cyprus / 0:02:00 / 2020
Media & Cyprus Ministry of Education, Culture, Sports
& Youth
Chipre • Cyprus / 0:06:45 / 2020
Argumento Script } Georgia Bloo Nikolova

RECEITAS DO DRAGÃO O PAGOTATZIS - O TEMPELIS A SOPA


DRAGON RECIPES DRAKOS LA SOUPE • THE SOUP

Um filme sobre a amizade e aceitação. O homem dos gelados chega à cidade. É Um homem tem duas galinhas. Quando uma
• tempo da inocência da infância, da diversão, galinha adoece, ele mata a outra para fazer
“Dragon Recipes” is a sweet story about do verão e dos gelados. um caldo para a pobre galinha doente.
friendship and acceptance. • •
The ice-cream man is coming to town. A man has two chickens. When one chicken gets
Childhood’s simpler times of innocence and fun, ill, the man kills the healthy one to make soup for
Realização Direction } Maria Pavlov
summer and ice cream. the poorly one.
Produção Production } Maria Pavlou, Pixel Giants, with
the support of Cyprus Cinema Advisory Committee
Coprodução Co-Production } Oak9e, Zedem Media Realização Direction } Katerina Pantela Realização Direction } Nicos Synnos
Chipre • Cyprus / 0:07:12 / 2019 Produção Production } Nicos Synnos, Toonachunks
Chipre • Cyprus / 0:03:28 / 2019
Animation Films Ltd
Argumento Script } Maria Pavlou Animação Animation } Katherina Pantela, Magnus
Música Music } Andrie P. Meletiou Chipre • Cyprus / 0:11:00 / 2016
Krtavik, Matthew Margerison, Sionia Naqvi
Animação Animation } Nicos Synnos
Música Music } George Hdjipieris
Música Music } Yannis Christidis
FILMES PREMIADOS CURTAS-METRAGENS 2019 ‹ 69
AWARDED FILMS: SHORT FILMS 2019

NESTOR MEMORÁVEL
MÉMORABLE

Nestor, um homem com vários Realização Direction } Louis, o pintor, e a sua esposa, Realização Direction }
João Gonzalez Bruno Collet
comportamentos obsessivo- Michelle, têm passado por
Produção Production } Produção Production }
compulsivos, vive numa casa eventos estranhos. O mundo Jean-François Le Corre,
Royal College of Art
flutuante instável que não para deles parece estar a sofrer uma Mathieu Courtois
de oscilar. Reino Unido • United Kingdom mutação. Lentamente, móveis,
• 0:05:30 / 2019 / Cores • Colour objetos, pessoas perdem o seu França • France
Nestor, a man with several Computador 2D • 2D computer realismo. Estão a desconstruir-se 0:12:02 / 2019 / Cores • Colour
obsessive-compulsive behaviours e às vezes, a desintegrar-se … Marionetas • Puppets
Argumento Script } João Gonzalez
lives in an unstable houseboat • Argumento Script } Bruno Collet
Música Music } João Gonzalez
which never stops oscillating. Louis, the painter, and his wife, Animação Animation } Gilles Coirier,
Prémio António Gaio Michelle, have been experiencing Bilitis Levillain, Marion Le Guillou,
António Gaio Award strange events. Their world seems Souad Wedell, Julien Leconte,
to be mutating. Slowly, furniture, Rodolphe Dubreuil
objects, people lose their realism. Música Music } Nicolas Martin
They are deconstructing and
Prémio do Público
sometimes disintegrating.
Audience Award

FILHA SANGRO
DAUGHTER I BLEED

Num quarto de hospital, a filha Realização Direction } Inspirado numa história verídica, Realização Direction }
Daria Kascheeva Tiago Minamisawa, Bruno H. Castro,
relembra um momento de “Sangro” é a confissão íntima de
Produção Production } Guto Br.
infância quando tentou partilhar uma pessoa que vive com VIH.
FAMU – Film and TV School of the Produção Production }
com o pai a experiência que tinha Um filme de animação que tenta Tiago Minamisawa
Academy of Performing Arts in
tido com um pássaro ferido. Um Prague, co-production Maur Film desmistificar questões acerca do
momento mal-entendido e um vírus que, até hoje, persistem na Brasil • Brazil
abraço perdido prolongaram-se República Checa • Czech Republic cabeça das pessoas. 0:07:15 / 2019 / Cores • Colour
por muitos anos até ao presente. 0:14:44 / 2019 / Cores • Colour • Desenho s/ papel • Drawing on paper
• Marionetas • Puppets Inspired by a true story, “Sangro” is Fotografia • Photos, Animação
de objetos • Animated objects,
In a hospital room, the daughter Argumento Script } Daria Kascheeva
the intimate confession of a person
Computador 2D • 2D computer
recalls a childhood moment Animação Animation } Daria Kascheeva living with HIV. An animation film
when she tried to share with her Música Music } Peter Vrba that tries to demystify issues about Argumento Script } Tiago Minamisawa,
father an experience she had had the virus which, to this day, persists Bruno H. Castro Animação Animation
with an injured bird. A moment Prémio Melhor Filme de Estudantes in society’s imagination. } Guto BR Música Music } Ruben Feffer,
of misunderstanding and a lost Award for the Best Student Film Gustavo Kurlat
embrace has stretched many years
Prémio Melhor Documentário Animado
until the present day. Award for the Best Animated Documentary
70 › FILMES PREMIADOS: CURTAS-METRAGENS 2019
AWARDED FILMS: SHORT FILMS 2019

MANCHA A LUZ MAIS ESCURA


BAVURE • STAIN THE DARKER LIGHT

No começo era uma mancha, um Realização Direction } Crescem como cães, esses sonhos Realização Direction }
pincel revela um ser de guache, Donato Sansone silenciosos. Teus tormentos Andrea Bonetti
Produção Production } Produção Production }
abrindo-o, transformando-o, indeléveis, fronteiras ocultas.
Nicolas Schmerkin Andrea Bonetti
torcendo-o, completando-o. A Caem como morangos na lama,
partir desta evolução acelerada, tuas emoções turvas. Como mel Itália • Italy
França • France
surge um ser conquistador… 0:04:40 / 2018 / Cores • Colour em espinhos de cardos, doçura 0:08:00 / 2019 / Cores • Colour
• Computador 2D • 2D Computer distante. Desenho s/papel • Drawing on paper,
In the beginning it was stain. A • Outras • Others
paintbrush reveals a being of Argumento Script } Animação They grow like dogs those silent
Animation } Donato Sansone Argumento Script } Marion Gombert
gouache, opening him, transforming dreams. Your indelible torments, Animação Animation } Marion
Música Music } Enrico Ascoli
him, twisting him, completing him. hidden borders. They fall like Música Music } Olivier Michelo
From this accelerated evolution Prémio Melhor Curta-metragem strawberries in the mud your blurry
arises a conquering being… até 5 minutos emotions. Like honey on thorns of Prémio Melhor Curta-metragem
Award for the Best Short Film thistles, distant sweetness. mais de 5 a 24 minutos
until 5 minutes Award for the Best Short Film
with more than 5 up to 24 minutes

TIO TOMÁS – A CONTABILIDADE RIVIERA


DOS DIAS
UNCLE THOMAS – ACCOUNTING FOR THE DAYS

Das memórias pessoais e visuais Realização Direction } Na residência da Riviera, num Realização Direction }
da Regina, uma homenagem Regina Pessoa sufocante dia de verão, é hora da Jonas Schloesing
Produção Production } Produção Production }
ao seu tio Tomás, um homem sesta. Os moradores dedicam-se
Ciclope Filmes – Abi Feijó, Office Edwina Liard, Nidia Santiago, Marc
humilde com uma vida simples às suas rotinas, tomam banhos de
National du Film – Julie Roy, Les Faye, David Braun
e anónima. Este é o meu Armateurs – Reginald de Guillebon
sol junto à piscina. Dentro da sua
reconhecimento de que não sala mal iluminada, o Sr. Henriet, França • France
é preciso ser “alguém” para se Portugal, Canadá, França entediado, espia os vizinhos. 0:15:00 / 2019 / P&B • B & W
tornar excecional na nossa vida. • Portugal, Canada, France • Computador 3D • 3D Computer
• 0:13:00 / 2019 / Cores • Colour At the Riviera residency, on a Desenho s/ papel • Drawing on paper
From Regina’s personal and visual Computador 2D • 2D computer, sweltering summer day, it’s nap Argumento Script } Jonas Schloesing
memories, a tribute to her uncle Recortes • Cut-outs time. The residents go about their Animação Animation } Jonas Schloesing,
Thomas, a humble man with a Argumento Script } Regina Pessoa business, sunbathing next to the Léo Bruyat, Rosalie Loncin
simple and anonymous life. This is Animação Animation } Regina Pessoa, swimming pool. Inside his dimly lit Música Music } Mathieu Z’Graggen
my acknowledgment of how one André Marques, Alexandre Braga, living room, a bored Mr. Henriet, is
does not have to be ‘somebody’ to Sylvie Trouvé, Dale Hayward, Soukaïna spying on his neighbours. Grande Prémio Curtas-metragens
become exceptional in our life. Najjaranne, Nils Delot, Marc Robinet CINANIMA 2019 – Prémio Cidade
Música Music } Normand Roger de Espinho
Grand Prize CINANIMA 2019
Prémio Especial do Júri for Short Films – Espinho City Award
Jury Special Award
LONGA-METRAGEM ‹ 71
FEATURE FILM

AS ANDORINHAS DE CABUL
LES HIRONDELLES DE KABOUL
THE SWALLOWS OF KABUL

No Verão de 1998, o Afeganistão


estava praticamente todo controlado
pelos talibãs, a começar pela capital,
Cabul. Mohsen e Zunaira são um
casal de jovens namorados. Amam-se
profundamente. E apesar da violência
e da miséria que se vive no dia-a-dia,
eles acreditam no futuro, no seu
futuro. Mas um gesto tonto de Mohsen
vai virar a vida deles ao contrário.

Summer 1998 – Kabul under Taliban
rule. Zunaira and Mohsen are young and
in love. Despite the daily violence and
misery, they hope for a better future,
their future. One day, a foolish gesture
turns their life upside down.

Realização Direction
Zabou Breitman, Eléa Gobbé-Mévellec
Coprodução Co-production
Les Armateurs, Melusine Productions,
Close Up Films ARTE France Cinéma,
RTS Radio Télévision Suisse, KNM
Vendas Internacionais International Sales
Celluloid Dreams
With the support of EURIMAGES Fonds
du Conseil de l’Europe
Programme MEDIA of the European
Union

França • France
1:21:00 / 2019 / Cores • Colour

Argumento Script } Patricia Mortagne,


Zabou Breitman, Sébastien Tavel
Baseado na obra de Based on the novel
by Yasmina Khadra
Animação Animation }
Nils Robin, Nicolas Debray
(head animators)
Música Music }
Alexis Rault
72 › SESSÃO DE ABERTURA
OPENING SESSION

Um excelente filme de animação Realização Direction


com marionetas realizador por Jiří Trnka
um dos melhores animadores Produção Production
checos, Jiří Trnka. Seis lendas que Československý státní film Praha,
envolvem heróis, rainhas e reis Loutkový film Praha
baseado no livro de Alois Jirásek,
Checoslováquia • Czechoslovakia
Old Czech Legends, um compêndio
1:31:00 / 1952 / Cores • Colour
de mitos checos. Marionetas • Puppet animation
O uso que Trnka faz do movimento
da câmara, luz, cenários, Argumento Script }
concepção dos personagens, Jiří Trnka, Jiří Brdečka
Diretor Fotografia Director
animação, narrativa e visão poética
of Photography } Ludvík Hájek,
fazem com que este seja um dos
Emanuel Franek
filmes mais influentes da história Montagem Editor } Helena Lebdušková
da animação. Música Music } Václav Trojan

TRIBUTO A JIRI TRNKA An excellent stop-motion puppet
animation film made by one of the
“AS VELHAS LENDAS CHECAS” best Czech animators , Jiří Trnka. It
LONGA-METRAGEM is a series of six legendary episodes
involving heroes, queens and kings
based on Alois Jirásek’s book “Old
Czech Legends”, a compendium of
TRIBUTE TO JIRI TRNKA Czech myths. Trnka’s use of camera
“THE OLD CZECH LEGENDS” movement, lighting, set design,
character design and animation,
FEATURE FILM general storytelling and poetic vision
made this one of the most influential
movies in the history of animation.
PAGINAÇÃO PT ‹ 73
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020
PROGRAMAÇÃO NÃO COMPETITIVA
NON-COMPETITIVE PROGRAMME

10 NOV.
TERÇA-FEIRA
TUESDAY
74 › ESCOLA CONVIDADA
GUEST SCHOOL

THE ANIMATION
WORKSHOP
DINAMARCA
DENMARK

ANIMAIS A PROFUNDIDADE DO SER


ANIMALS DEEPNESS OF THE FRY

The Animation Workshop / VIA Um filme contemporâneo absurdo que O que é que nos torna especiais? O que é que
University College (TAW) goza de mostra a transformação de nove pessoas nos faz sobressair? O que é que nos torna
uma reputação forte e ampla presas no metro. únicos? Nada.
devido à formação de alto • Uma crise existencial em forma de filme.
nível que oferece à indústria An absurdist contemporary short film following •
cinematográfica internacional. the wild transformation of nine people stuck in What makes us special? What makes us stand
É, contudo, muito mais do que a metro. out? What makes us unique? Nothing.
uma escola. Integra a Escola de An existential crisis in film form.
Negócios, Tecnologia e Indústrias
Realização Direction } Tue Sanggaard
Criativas do VIA University Produção Production } Michelle Nardone, Anja Perl Realização Direction } August Niclasen
College e tem especializações Produtora Production Company } The Animation Produção Production } Michelle Nardone, Anja Perl
nas áreas de educação, cultura, Workshop Produção Production } The Animation Workshop
comunicação e desenvolvimento
Dinamarca • Denmark / 0:06:11 / 2019 / Cor • Colour Dinamarca • Denmark / 0:04:02 / 2019 / Cor • Colour
de negócios. Para isso, conta com Computador 3D, outras • 3D Computer, others Desenho sobre papel, pintura sobre vidro, recortes,
uma forte rede internacional de plasticina, marionetas, animação de objetos,
artistas, profissionais, empresas, Argumento Script } Tue Sanggaard computador 2D e 3D, outras • Drawing on paper, paint
instituições de financiamento e Animação Animation } Anne Flarup Thomsen, on glass, cut-outs, clay, puppets, animated objects, 2D &
Elisabeth Vahle Janerka, Jasmin Christoffersen,
escolas parceiras. 3D computer, others.
Kristina Silkjaer, Lamberto Anderloni, Thinh Nguyen,
Joel Stenback, Sofya Baychuk, Soeren Bro Sparre Argumento Script } August Niclasen, Timon Chapelon
The Animation Workshop/VIA Música Music } Thomas Richard Christensen, Christian Animação Animation } August Niclasen, Aylen
University College (TAW) enjoys a Schwarz Jensen, Patrick Ryming Solander, Timon Chapelon, Thinh Nguyen
strong and wide reputation due to Música Music } Kiki Skovmand, Oliver Young
the top educations it provides for
the international film industry, yet
this is much more than a school. It
is a part of VIA University College’s
School of Business, Technology
and Creative Industries and has
expertise in the areas of education,
culture, communication and business
development. To this effect, it
benefits from a strong international
network of artists, professionals,
companies, funding institutions and
partner schools.

O TOM TEM UMA PLANTA BACO


TOM HAS A PLANT BACCHUS

O Tom tem uma planta que quer dar àqueles Alex, uma jovem desiludida com a vida
que ama. moderna, é atraída por Baco até um mundo
• cheio de cor e misterioso para explorar os
Tom has a plant, he just wants to give away to seus desejos mais íntimos.
the one he loves. •
Alex, a young woman bored with modern life, is
lured by Bacchus into a colourful and mysterious
Realização Direction } August Niclasen
Produção Production } Michelle Nardone, Anja Perl
world to explore her deepest desires.
Produtora Production Company } The Animation
Workshop
Realização Direction } Rikke Alma Krogshave Planeta
Dinamarca • Denmark / 0:06:00 / 2019 / Cor • Colour Produção Production } Michelle Nardone, Anja Perl
Computador 3D • 3D Computer Produtora Production Company } The Animation
Argumento Script } Thinh Nguyen Workshop
Animação Animation } Thinh Nguyen Dinamarca • Denmark / 0:05:08 / 2018 / Cor • Colour
Som Sound } Sofie Birch Computador 2D e 3D • 2D & 3D Computer
Animação Animation } Kristina Sletting Jensen,
Kristine Behrmann Larsen, Linda Bjurhager,
Amanda Jespersen Holm
Montagem Editing } Rikke Alma Krogshave Planeta,
Kristina Sletting Jensen, Amanda Jespersen Holm
Música Music } Mathias Valiant
THE ANIMATION WORKSHOP DINAMARCA ‹ 75
THE ANIMATION WORKSHOP DENMARK

REVERIE VERME
VERMINE • VERMIN

A história de um menino cuja dor Um rato poeta, cuja poesia esperançosa


avassaladora o leva a uma batalha com uma contrasta com o mundo em que vive. Vê-se
fera da qual não consegue fugir. O filme foi confrontado com a dureza de uma sociedade
inspirado nas viagens de Rodriguez pelo que não aceita os ratos.
México, na mitologia e nas obras de Andrew •
Wyeth e Juan Rulfo. A Rat poet, whose hopeful poetry contrasts the
• world in which he lives in, gets confronted with
The story of a boy whose overwhelming grief the harshness of a society bias towards Mice.
leads him into battle with an inescapable beast.
The film was inspired by Rodriguez’s travels
Realização Direction } Jeremie Becquer
around Mexico, mythology and the works of Produtora Production Company } The Animation
Andrew Wyeth and Juan Rulfo. Workshop
Dinamarca • Denmark / 0:06:03 / 2018 / Cor • Colour
Realização Direction } Philip Louis Piaget Rodriguez Desenho sobre papel, computador 2D e 3D • Drawing
Produtora Production Company } The Animation on paper, 2D & 3D Computer
Workshop Argumento Script } Jeremie Becquer
Dinamarca • Denmark / 0:07:45 / 2018 / Cor • Colour Animação Animation } Pauline Champetier, Léonard
Computador 2D e 3D • 2D & 3D Computer Bismuth, Jérémie Becquer, Allan Michaut, Kristoffer
Ager, Maria Sandvig
Argumento Script } Philip Louis Piaget Rodriguez
Som Sound } Thomas Richard Christensen,
Animação Animation } Philip Louis Piaget Rodriguez,
Oliver Vaupel, Emil Woxen Andersen
Sebastian Mosegaard Hannibal, Louis Albert Kynd,
Federico Pirovano, Martin Steffen Neukirch
Música Music } Pablo Pico

BOSQUES SOMBRIOS MENOS QUE HUMANOS


DARK, DARK WOODS LESS THAN HUMAN

Levada ao ponto de rutura provocada por No rescaldo de um surto de zombies,


uma rotina infindável de obrigações e aulas, a estes foram curados e exilados em campos
Princesa Maria vai parar a um bosque sombrio isolados. Um jornalista preconceituoso
e escuro, cheio de monstros. decide provar que aqueles não estão aptos
• a serem reabilitados.
Pushed beyond her breaking point by an endless •
routine of duties and lessons, Princess Maria is In the aftermath of a zombie outbreak, the
swept into the dark, dark woods full zombies have been cured and exiled to secluded
of monsters. camps. A prejudice journalist decides to prove
that they are not fit to be rehabilitated.
Realização Direction } Emile Gignoux
Dinamarca • Denmark / 0:06:15 / 2017 / Cor • Colour Realização Direction } Steffen Bang Lindholm
Desenho sobre papel, computador 2D • Drawing on Produtora Production Company } The Animation
paper, 2D Computer Workshop

Animação Animation } Mik Løvenbalch Kirchheiner, Dinamarca • Denmark / 0:06:09 / 2016 / Cor • Colour
Julia Mika Andersson, Alexandre Hatimi, Louise Desenho sobre papel, computador 3D • Drawing on
Hovgård, Nicole Fortes, Emile Gignoux paper, 3D Computer
Montagem Editing } Emile Gignoux, Julia Argumento Script } Steffen Bang Lindholm
Mika Andersson Animação Animation } Steffen Bang Lindholm,
Música Music } Kenneth Lampl, Kirsten Lampl Matilde Soeltoft, Ida Marie Søndergaard, Julie
Rebecca Billeskov Astrup
Música Music } Anders “Ormen” Christophersen
76 › PANORAMA INTERNACIONAL CURTAS-METRAGENS 1
INTERNATIONAL PANORAMA: SHORT FILMS 1

A SENHORA DOS PAPAGAIOS


1 DIA NO CORPO THE PARROT LADY
1 DAY IN BODYLAND

A história começa com uma Realização Direction } O filme é inspirado por uma Realização Direction }
Qianhui Yu Produção Production }
bactéria que vive dentro do história verídica e é uma
Produção Production } Michalis Kalopaidis
ouvido de uma jovem. A bactéria interpretação artística da vida de
Royal College of Art
está a ficar cansada daquela vida uma mulher que escolheu viver Chipre • Cyprus
horrível e começa uma viagem Reino Unido • United Kingdom
nas ruas com os seus papagaios, 00:06:45 / 2020 / Cores • Colour
para sair para o mundo exterior. 00:03:25 / 2019 / Cores • Colour com medo de morrer sozinha em Computador 2D • 2D Computer
• Desenho sobre papel • Drawing casa.
Argumento Script } Georgia Nikolaou
Story begins with a bacteria that on paper / Computador 2D • 2D •
Animação Animation } Eleni Catharine
lives inside a girl’s ear. It is getting Computer ‘The parrot lady’ is inspired by a true Demetriou, Maria Savva, Andria
sick of its horrible life and starts story. The film works as an artistic Pourouti, Rafael Englezos, Rafael
Argumento Script / Animação
the journey to the outside world. Animation / Música Music } interpretation of a woman’s life who Kallistratou, Demetra Ntakaki, Mari
Qianhui Yu chose to live on the streets with her Kask, Michalis Kontonikola, Stavros
parrots, afraid of dying alone in her Christoforou, Kostis Kyriakou,
aprilyu1@hotmail.com home. Costantinos Hadjidimitri, Jeanne
www.qianhuiyu.com Bornet, Alexandros Kimonides, Thanos
Giouvanoudis, Lydia Huijbregts Jaen,
Mara Ungureanu Música Music } Eleni
Era, Andreas Trachonitis

michael@zedemmedia.com
www.zedemanimations.com

ABAJUR ECO
ABAT-JOUR ECHO

Um casal de lâmpadas descobre o Realização Direction } As férias junto à praia são Realização Direction }
Theo Gremillet Felix Baudouin
amor entre a luz e a sombra. perturbadas por um acidente
Produção Production } Produção Production }
• trágico. A partir daí, a beleza
Theo Gremillet Réka Temple
A couple of shade lamps discover daquele local é tingida com
love between light and shadow. França • France desespero até que Frédérique Hungria • Hungary
00:01:43 / 2020 / Cores • Colour encontra força para ultrapassar a 00:06:30 / 2020 / Cores • Colour
Computador 2D • 2D Computer sua perda, através da música. Computador 2D • 2D Computer

Argumento Script / Animação Argumento Script } Felix Baudouin
The holidays by the ocean are
Animation } Theo Gremillet Animação Animation } Cinemon
Música Music } Nat King Cole
troubled by a tragic accident. From Entertainment Música Music }
then on, the beauty surrounding Felix Baudouin
theo.gremillet@yahoo.fr takes a tint of desperation until
www.l-yggdrall.wixsite.com/l-yggdrall Frédérique finds the strength to krisztina@cinemon-entertainment.com
cope with the loss, in her music.
PANORAMA INTERNACIONAL: CURTAS-METRAGENS 1 ‹ 77
INTERNATIONAL PANORAMA: SHORT FILMS 1

FARSA (DEIXA IR)


FARCE (LET GO)

Realização Direction } Realização Direction }


Um homem, uma mulher e um A história de pessoas de carne
Robin Jensen Produção Production }
triturador de carne. O amor é e osso, afastadas por ILUSÕES
Produção Production } Star Bazancir
uma confusão. chamadas fronteiras, nações e
Lise Fearnley, Tonje Skar Reiersen
• raça. Suécia • Sweden
A man, a woman and a meat Noruega • Norway • 00:02:11 / 2020 / Cores • Colour
grinder. Love is messy. 00:10:54 / 2019 / Cores • Colour A story about people of flesh and Desenho sobre papel • Drawing
Pintura • Paint / Recortes • Cut-outs / blood, torn apart by ILLUSIONS on paper / Pintura • Paint /
Computador 2D • 2D Computer named border, nations and race. Computador 2D • 2D Computer

Argumento Script / Animação Argumento Script / Animação


Animation } Robin Jensen Animation } Star Bazancir
Música Music } Martin Horntveth Música Music } Piltan Gündogan

lise@mikrofilm.no starbazancir@gmail.com
www.mikrofilm.no

FOTOGRAMA A LUZ VERMELHA NO COMBOIO


FREEZE FRAME RED LIGHT TRAIN

Fotograma: a técnica mais Realização Direction } Uma história de amor envolta Realização Direction }
absurda desde a invenção da Produção Production } numa neblina de luz vermelha Alicja Kot
imagem em movimento. Através Soetkin Verstegen sobre aquele que não é amado, o Produção Production }
de um elaborado processo de ansioso e solitário. A história tem Robert Sowa
duplicação da mesma imagem, a Bélgica • Belgium lugar num comboio mágico numa
00:05:00 / 2020 / Preto & Branco Polónia • Poland
ilusão de imobilidade é criada. cidade repleta de paixão.
• Black & White 00:10:00 / 2019 / Cores • Colour
• Marionetas • Puppets / Animação
• Computador 2D • 2D Computer
Freeze frame: the most absurd de objetos • Animated objects / Outras A love story clouded by a haze of
technique since the invention of • Others red light about the one not loved, Argumento Script } Alicja Kot
the moving image. Through an the one longing and lonely, taking Animação Animation } Alicja Kot,
Argumento Script / Animação Paulina Antolak Música Music }
elaborate process of duplicating the place on a magical train in the city
Animation } Soetkin Verstegen Nym, Frank Sark, Paul Williams
same image over and over again, it filled with passion.
Música Music } Andrea Martignoni,
creates the illusion of stillness. Michał Krajczok animationstudio@asp.krakow.pl

contact@soetkin.com
www.soetkin.com
78 › PANORAMA INTERNACIONAL: CURTAS-METRAGENS 1
INTERNATIONAL PANORAMA: SHORT FILMS 1

FULESEE PRECIOSO
PRECIEUX • PRECIOUS

Duas pessoas vão mergulhar num Realização Direction } Julie não consegue sentir-se Realização Direction }
lago. O mergulho leva-os não só Christina Benz bem na escola. A chegada de Paul Mas
aos peixes e à escuridão, mas Produção Production } Emile, uma criança autista, muda Produção Production }
alcança as profundezas das suas Marco Leisi o jogo… Marc Jousset, Perrine Capron
(Je Suis Bien Content)
almas. A 30 metros da superfície, •
medos e histórias surgem. Suíça • Switzerland Julie can’t fit into her school. The
00:04:10 / 2019 / Cores • Colour França • France
• arrival of Emile, an autistic child, 00:14:00 / 2020 / Cores • Colour
Areia • Sand
Two people go diving in a lake. The will change the game... Marionetas • Puppets / Animação de
dive leads them not only to fish Argumento Script } Patric Marino objetos • Animated objects
and into darkness, it also reaches Animação Animation } Christina Benz
Música Music } Oli Kuster Argumento Script } Paul Mas
into the depths of their souls. At 30
Animação Animation } Paul Mas,
metres below the surface, fears and Fran Gondi
leisi@theband.cc
stories rise up. Música Music } Yann Lacan
www.theband.cc/shifting-sands-en

contact@jsbc.fr

COCKPERA

Uma ópera inspirada na fábula Realização Direction }


de Esopo, Os Galos de Combate Kata Gugic
e a Águia. Produção Production }
• Tomislav Buntak
A short opera inspired by Aesop’s fable,
The Fighting Cocks and the Eagle. Croácia • Croatia
00:04:34 / 2020 / Cores • Colour
Computador 2D • 2D Computer

Argumento Script / Animação


Animation } Kata Gugic
Música Music } Vjeran Salamon

alu@alu.hr
NOS 75 ANOS DO FIM DA II GUERRA MUNDIAL E DA LIBERTAÇÃO. O OLHAR DAS VÍTIMAS ‹ 79
75 YEARS AFTER THE END OF WW II AND LIBERATION. THE VICTIMS’ PERSPECTIVE

NOS 75 ANOS
DO FIM DA
2ª GUERRA
MUNDIAL E DA
LIBERTAÇAO

O OLHAR PARA LÁ DA LINHA DA FRENTE SILÊNCIO


DAS VÍTIMAS BEYOND THE LINES SILENCE

75 YEARS AFTER O que acontece quando a violência de um Um documentário de animação em formato


campo de batalha é vista pelos olhos das de drama sobre Tana, uma mulher que
THE END OF crianças? Apenas um sentimento escrito que sobreviveu ao holocausto e que conta a sua
WW II AND flutua no ar.

história pela primeira vez em cinquenta anos,
explicando as razões de tão longo silêncio.
LIBERATION What happens when the violence of a battlefield •
is seen through the eyes of children? Only a An animated drama-documentary about Tana,
written feeling that floats in the air. a child holocaust survivor who tells her story for
THE VICTIMS’ the first time after fifty years and speaks about
the reasons for her long silence.
PERSPECTIVE
Realização Direction } Chloé Bonnet, Séraphin Guery,
Elodie Houard, Baptiste Lebouc, Pierre Tarsiguel
Produção Production } ESMA – École Supérieure
Realização Direction } Sylvie Bringas, Orly Yadin
des Métiers Artistiques, Montpellier
Produção Production } Yvonne Rock, Halo
França • France / 0:05:38 / 2013 / Cores • Colour Productions,Ltd
Computador 3D • 3D computer
Reino Unido • United Kingdom
Argumento Script } Elodie Houard 0:11:00 / 1998 / Cores • Colour
Animação Animation } Chloé Bonnet, Baptiste
Argumento Script } Tana Ross, Noa Ain, Orly Yadin,
Lebouc, Pierre Tarsiguel
Sylvie Bringas Animação Animation } Tim Webb, Ruth
Música Music } Romain Paillot
Lingford Música Music } Noa Ain

OBON SETE MINUTOS NO GUETO DE


VARSÓVIA SEVEN MINUTES IN THE
WARSAW GHETTO

Gueto de Varsóvia, 1942. Samek, um menino de


Akiko Takahura, uma das últimas oito anos de idade, malandro e cheio de vida,
sobreviventes da bomba atómica lançada em espreita por um buraco na parede do gueto e
Hiroshima conta a história da sua vida neste vê uma cenoura no passeio do outro lado. Ele
documentário de animação. Ela descreve tenta puxar a cenoura através do buraco sem
como, entre o terror e os pesadelos, teve um se aperceber que dois soldados das SS estão
momento de rara proximidade com o pai. por perto e seguem cada movimento dele.
• •
Akiko Takahura, one of the last living survivors of The Warsaw Ghetto, 1942. Samek, an eight year
the atomic bomb attack on Hiroshima, tells her life old boy who is naughty and full of life, peeks
story in this animated documentary. She describes through a hole in the ghetto wall and sees a
how, amidst the terror and nightmares, she found a carrot lying on the sidewalk just on the other
moment of rare closeness with her father. side. He tries to pull the carrot through the hole,
unaware that two SS men are posted nearby and
Realização Direction }
are following his every move.
Andre Hörmann, SAMO (Anna Bergmann)
Produção Production } André Hörmann, Christian Vizi Realização Direction } Johan Oettinger
Alemanha • Germany / 0:15:07 / 2018 / Cores • Colour Produção Production } Ellen Riis Produtora Production
company } Basmati Film, WiredFly
Argumento Script } André Hörmann
Animação Animation } SAMO Dinamarca • Denmark
Música Music } Daniel Regenberg 0:07:42 / 2012 / P&B • B&W / Marionetas • Puppets
Argumento Script } Richard Raskin
Animação Animation} Rie Nymand
Música Music } Emil Kastrup Brahe
80 › NOS 75 ANOS DO FIM DA II GUERRA MUNDIAL E DA LIBERTAÇÃO. O OLHAR DAS VÍTIMAS
75 YEARS AFTER THE END OF WW II AND LIBERATION. THE VICTIMS’ PERSPECTIVE

A SUA HISTÓRIA OS MEUS PAIS SOBREVIVERAM


소녀이야기 • HERSTORY AO HOLOCAUSTO I WAS A CHILD OF
HOLOCAUST SURVIVORS QUARTIER

O filme descreve a história de uma jovem O filme explora com sensibilidade a


que é levada da Ilha de Java para servir como identidade e a perda por meio da ideia
“mulher de conforto”. Chung-Seo-woon, a audaciosa de que o Holocausto é viciante
verdadeira vítima da Guerra Mundial, narra a e definidor.
história. •
• The film sensitively explores identity and loss
This animation describes a girl’s story who through the audacious proposition that the
was taken to Java island as a comfort woman. Holocaust is addictive and defining.
Chung Seo-woon, the real victim of World War,
narrates her story with her real voice.
Realização Direction } Ann Marie Fleming
Produção Production } Michael Fukushima, Gerry
Realização Direction } Kim Junki Flahive – National Film Board of Canada
Produção Production } Kim Junki Canadá • Canada / 0:15:00 / 2010 / Cores • Colour
Coreia do Sul • South Korea / 0:11:00 / 2011 / P&B • Argumento Script } Ann Marie Fleming (baseado no
B&W / Computador 2D e 3D • 2D and 3D computer livro de/ based on the book by Bernice Eisenstein)
Animação Animation } Lillian Chan, Kevin Langdale,
Howie Shia Música Music } Normand Roger, Pierre
Yves Drapeau, Denis Chartrand

PICA-DON AUDIÇÃO
AUDITION

Um documentário de animação que Um jovem prisioneiro faz uma audição para


descreve as consequências trágicas da a orquestra de um campo de concentração.
explosão da Bomba Atómica, em Hiroshima, Enquanto toca, foge para um mundo de
a 6 de agosto de 1945. fantasia. Ao tocar a última nota, volta à
• realidade; está em frente a um pelotão de
An animation documentary describing the fuzilamento e aguarda a decisão. À distância,
tragic consequences of the A-bomb explosion o pai escuta.
in Hiroshima, on August 6th, 1945. •
A young prisoner is auditioning for the orchestra
of a concentration camp. While he is playing, he
Realização Direction } Renzo Kinoshita
Produção Production } Sayoko Kinoshita,
escapes in a fantasy world. At the sound of his
Studio Lotus, Inc. last note reality returns; he stands in front of a
firing squad and awaits the decision. His father
Japão • Japan / 0:10:00 / 1978 / Cores • Colour
listens from a distance.
Argumento Script } Sayoko Kinoshita
Animação Animation } Renzo Kinoshita,
Sayoko Kinoshita Realização Direction } Udo Prinsen
Música Music } Satoru Isobe, Shoichiro Inatani Produção Production } Studio Carambolas
Países Baixos • Netherlands
0:05:40 / 2011 / Cores • Colour
Argumento Script } Udo Prinsen
Animação Animation } Udo Prinsen
Música Music } Eric Vloeimans, Martin Fondse
CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS “NATUREZA E ANIMAÇÃO” ‹ 81
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKSTAR NATURE AWARD

FESTA MUNDIAL
DA ANIMAÇÃO
INTERNATIONAL
ANIMATION DAY

STUTTGART
FESTIVAL OF
ANIMATED FILM

CRIANÇAS MAESTRO
E JOVENS -
PREMIADOS
“NATUREZA E Nas profundezas da floresta, Realização Direction }

ANIMAÇÃO” um ajuntamento de animais


selvagens dá início a uma
Colectif Illogic
Produção Production }

CHILDREN AND ópera noturna, conduzida por Bloom Pictures

um esquilo.
YOUNSTERFS •
França • France
0:01:40 / 2019 / Cor • Colour
- BEST OF Deep in the woods, a gathering
of wild animals start a nocturnal
Computador 3D • 3D Computer

TRICKSTAR opera, conducted by a squirrel.

NATURE AWARD

O Trickstar Nature Award,


patrocinado pela Verband
Region Stuttgart, foi entregue
pela primeira vez no ITFS 2020.
Foram nomeadas produções
internacionais de curtas-
metragens que abordam os
temas da proteção climática,
biodiversidade, ambiente e
sustentabilidade de uma forma
informativa, divertida e também
humorística. O programa
apresenta uma seleção dos
destaques do concurso, incluindo,
naturalmente, o vencedor do
prémio e a menção especial.

The Trickstar Nature Award,


sponsored by the Verband Region
Stuttgart, was presented for the first
time at ITFS 2020. The nominees were
international short film productions
that deal with the topics of climate
protection, biodiversity, environment
and sustainability in an informative, FREDDY MORTAL
entertaining and also humorous DEADY FREDDY
way. The tour programme presents
a selection of the competition
highlights – including, of course, the Depois de uma vida bem vivida, Realização Direction }
prize winner and the special mention. Freddy tem direito a um bis Alicia Eisen
arrepiante: deve viver a sua vida Produção Production }
ao contrário, através dos olhos de Alicia Eisen
cada inseto que já matou.
Canadá • Canada

0:10:14 / 2019 / Cor • Colour
After a life well lived, Freddy is
afforded a chilling encore: he must
live his life backwards, through the
eyes of every bug he has ever killed.
82 › CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS “NATUREZA E ANIMAÇÃO”
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKSTAR NATURE AWARD

DEVORADO ENTROPIA
EATEN

Realização Direction } Realização Direction }


Num misterioso planeta Entropia é um recipiente com
Mohsen Rezapour Flóra Anna Buda
desconhecido, come-se uma três universos paralelos, onde três Produção Production }
Produção Production }
criatura semelhante a um coelho. Jibi Studio, Documentary and raparigas vivem em diferentes Moholy-Nagy University of Art
Mas este não é o fim da história. Experimental Film Center (DEFC) circunstâncias. Subitamente, um and Design Budapest (MOME)
• erro no sistema abre um portal
In a mysterious unknown planet, Irão • Iran entre os universos. Hungria • Hungary
a rabbit-like creature is eaten, but 0:07:20 / 2019 / Cor • Colour • 0:10:24 / 2019 / Cor • Colour
that’s not the end of the story. Entropia is a container of three
parallel universes where three girls
are living in different circumstances.
Suddenly a bug in a system opens a
portal between the universes.

ESTRATOS FORA DE JOGO


STRATA • STRATES HORS COURSE

Os vestígios da História da Realização Direction } Dois jovens camaleões caçam um Realização Direction }
América acumulam-se e não Bhopal besouro no deserto africano. A Martin Burnod, Aélis Ensergueix,
se desvanecem. perseguição irá levá-los para um Nicolas Lopez, Julia Monti
• França • France inquietante e desconhecido local. Produção Production }
0:06:02 / 2019 / Cor • Colour ENSI – École Nationale des
Traces of America’s history •
Pintura, desenhado em papel • Sciences de l’Informatique
accumulate and won’t fade. Two young chameleons hunt
Painting, drawing on paper
a beetle in an African desert. França • France
This chase will take them to an 0:05:57 / 2019 / Cor • Colour
undetermined and unsettling place. Computador 3D • 3D Computer
CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS “NATUREZA E ANIMAÇÃO” ‹ 83
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKSTAR NATURE AWARD

A BELEZA NATUREZA HUMANA


THE BEAUTY HUMAN NATURE

Realização Direction } Realização Direction }


E se a Natureza resolvesse os Uma curta metragem sobre
Pascal Schelbli Sverre Fredriksen
nossos problemas globais com o o amor que os animais têm Produção Production }
Produção Production }
plástico? Respire fundo e mergulhe pelas pessoas e o mal Family Affair Films
Filmakademie Baden-Württemberg
num mundo onde os nossos que, consciente ou
– Institut für Animation
sentimentos de culpa se dissolvem inconscientemente, nos causam. Holanda • Netherlands
literalmente nas profundezas Alemanha • Germany • 0:02:15 / 2019 / Cor • Colour
do oceano. Um mundo onde 0:04:14 / 2019 / Cor • Colour A short animation film about
encontramos criaturas fascinantes Imagem real, computador 3D the love animals have for people,
e descobrimos paisagens • Live action, 3D computer and the harm they consciously or
espantosas. unconsciously cause to us.

What if Nature would solve our
global problems with plastic? Take
a deep breath and immerse yourself
in a world where our feelings of guilt
literally dissolve in the depths of the
ocean. A world in which we encounter
fascinating creatures and discover
amazing landscapes. Unfortunately,
our air does not last forever.

UM POR TODAS AS COISAS POLARBARRY - VAMOS QUEBRAR


ONE FOR ALL THINGS O GELO!! - VLOG #207
POLARBARRY – LET’S BREAK THE ICE!! – VLOG #207

“Um por Todas as Coisas” é uma Realização Direction } Conheça o influenciador, Realização Direction }
animação 2D de três minutos que Guoxiu Jiang personalidade online e último Wouter Dijkstra
capta de uma forma calorosa e Produção Production } grito da internet, PolarBarry: O Produção Production }
humorística o comportamento Pratt Institute – School of Art malandro urso polar que sabe University of the Arts Utrecht (HKU)
animal como metáfora do como dar voz ao Polo Norte.
CHINA, EUA • China, USA Holanda, Reino Unido • Netherlands,
comportamento humano. As VLOG #207 dá uma luz sobre
0:03:14 / 2019 / Cor • Colour United Kingdom
cenas excêntricas e neuróticas a possível razão pela qual a 0:04:37 / 2019 / Cor • Colour
Computador 2D • 2D Computer
revelam o seu mundo interno, humanidade não consegue agir Computador 2D • 2D Computer
o seu medo e ansiedade e como um coletivo.
os desafios que enfrentam •
quando socializam. Meet influencer, online personality
• and Internet sensation, PolarBarry:
“One for All Things” is a three The mischievous Polar Bear who
minutes 2D animation that warmly knows how to make the North Pole
and humorously captures animal rumble. VLOG #207 sheds a light on
behaviour as a metaphor for human the likeliness that humanity cannot
behaviour. The quirky and neurotic act as a collective.
scenes reveal their internal world,
their fear and anxiety and the
challenges they face socializing.
84 › CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS “NATUREZA E ANIMAÇÃO”
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKSTAR NATURE AWARD

MINHOCAS DA TERRA
TERRE DE VERS • WORMS OF EARTH

Realização Direction }
Manos nus, viscosos e
Helene Ducrocq
desvairados; Sem pernas,
Produção Production }
sem dentes e sem dedos dos Citron Bien Cinéma
pés; Cavamos sem malvadez,
aliviamos o teu fardo; Estamos França • France
ao teu serviço, não há engano; 0:08:22 / 2019 / Cor • Colour
A equipa de minhocas da Computador 2D • 2D Computer
terra está aqui, tão unida
Menção Especial Trickstar Nature
como mosqueteiros.
Award ITFS 2020 • Special Mention

Trickstar Nature Award ITFS 2020
Naked, slimy and rampant bros; No
legs, no teeth, and no toes; We dig
with no mischief, your burden we
relief; We’re at your service, there is
no artifice; The Earthworm team is
here, as tight as musketeers.

AURORA BOREAL
AU PAYS DE L’AURORE BORÉALE • NORTHERN LIGHTS

Colin tem vivido com o seu avô Realização Direction }


Karl desde que os seus pais Caroline Attia
Produção Production }
morreram. Quando Karl vai à
Folimage Studio, Nadasdy Film
caça de narvais, Colin viaja como
passageiro clandestino no trenó. França, Suíça • France, Switzerland
Ele terá de ultrapassar os seus 0:15:00 / 2019 / Cor • Colour
medos e aprender os segredos do Computador 2D • 2D Computer
Extremo Norte.
• Vencedor do Prémio Trickstar Nature
Colin has lived with his grandfather Award ITFS 2020 • Winner Trickstar
Nature Award ITFS 2020
Karl since his parents died. When
Karl goes narwhal hunting, Colin
travels as a stowaway in his shelter-
sled. He will have to overcome his
fears and learn the secrets of the
Far North.
PAGINAÇÃO PT ‹ 85
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020
PROGRAMAÇÃO NÃO COMPETITIVA
NON-COMPETITIVE PROGRAMME

11 NOV.
QUARTA-FEIRA
WEDNESDAY
86 › FESTIVAL CONVIDADO
GUEST FESTIVAL

FESTIVAL
CONVIDADO:
FESTIVAL
DE CINEMA
DE ZLÍN
REPÚBLICA
CHECA I

GUEST
FESTIVAL:
ZLÍN FILM
FESTIVAL
CZECH
REPUBLIC I

TRAVESSIA DA VIDA SELVAGEM UMA HISTÓRIA NO PAT E MAT NO CAMPO: O CATO


POZOR, ZVĚŘ! • WILDLIFE CROSSING! JARDIM ZOOLÓGICO PAT A MAT NA VENKOVĚ: KAKTUS • PAT AND
CO SE STALO V ZOO • ZOO STORY MAT IN THE COUNTRYSIDE: THE CACTUS

A história de amor de dois caracóis que têm Uma história sobre uma menina curiosa Mat compra um cato gigante e leva-o para
que ultrapassar as dificuldades da realidade que está no jardim zoológico acompanhada casa. Mas o cato é muito grande e eles
que as separa – uma estrada no meio do da mãe. O que irá a menina fazer quando precisam mesmo de o colocar dentro de casa.
campo. Ele não consegue fazer parar o trânsito, conhecer o gorila solitário enquanto a mãe Contudo, esta tarefa não é fácil já que o cato
mas nem mesmo o perigo de passar pelo meio está ao telefone? tem picos. Que ideia louca terão desta vez?
dos carros o detém. Ele tem que passar a • •
estrada para chegar perto da sua amada. Short story about a curious girl, who is in the Mat buys a huge cactus and brings it home. It is
• zoo with her mom. What plan will a friendly girl really big and they need get it inside somehow,
The story about the love of two snails who must devise, when she meets lonely gorilla and her but it’s not easy because the cactus has spines
overcome the pitfalls of the harsh reality that mom is busy with bussines calls? everywhere. What crazy idea will they think of
separates them – the road in the middle of the this time?
countryside. He can’t stop traffic, but not even the
danger from the passing cars can stop him. He Realização Direction } VeronikaZacharová
Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty of Realização Direction } Marek Beneš
has to cross the road to get to his girl. Produção Production } Patmat film s.r.o.
Multimedia Communications, Tomas Bata University
in Zlín República Checa • Czech Republic /
Realização Direction } Noro Držiak, Anthony Wong República Checa • Czech Republic / 0:04:00 / 0:09:00 / 2015 / Cores • Colour
Produção Production } David Toušek Marek Toušek 2015 / Cores • Colour / Animação digital 2D . 2D Argumento Script } Marek Beneš
República Checa, França • Czech Republic, France / digital animation Fotografia Photography } Jan Chvojka
0:06:31 / 2014 / Cores • Colour Argumento Script, Animação Animation } Veronika Música Music } Petr Skoumal
Argumento Script } Noro Držiak, Anna Bobreková Zacharová Marion Música Music } Freesound.org –
Música Music } Varhan Orchestrovič Bauer FoolBoyMedia, Timbre, Veronika Zacharová
FESTIVAL DE CINEMA DE ZLÍN • REPÚBLICA CHECA I ‹ 87
ZLÍN FILM FESTIVAL • CZECH REPUBLIC I

A CASA O HOMEM QUE DESPERTAVA NUBLADO


DOMEK • THE HOUSE PESSOAS PREBÚDZAČ • AWAKER POD MRAKEM • CLOUDY

Uma curta-metragem de animação sobre um Uma curta-metragem que tem lugar num país O filme tem lugar numa pequena ilha, num
mundo muito parecido ao nosso. Começa nórdico no início do séc. XIX. A vida rotineira belo dia de sol. O Sr. Gnomo quer passar este
com uma família que deixa a sua pequena de um homem, já idoso, que tem como dia esplêndido a tomar banhos de sol. Mas
casa no subúrbio, algo que a casa não tarefa acordar pessoas. A vida dele continua uma pequena nuvem insidiosa não o deixa em
suporta. Esta decide partir numa jornada para sempre igual até ao dia em que recebe uma paz e decide colocar-se entre ele e o sol.
encontrar a família. campainha velha e brilhante. •
• • Short animated film “Cloudy” takes place on
A short animated film from a world much akin to Short animated story set in a cold nordic country a little island on one beautiful sunny day. Mr.
ours. It begins with a family that leaves their small happening in the beginning of the 19th century. Gnome wants to spend this splendid day by
suburban home, something the house cannot The story is about the stereotypical life of old sunbathing. But little insidious cloud won’t let
abide. Thus begins its journey to find the family. The man who is working as an awaker, man waking him enjoy his peace and settles himself right
one clue left to the house is a shiny red business up people. His life is still the same, until the day over the sun.
card that leads it to a strange part of the city… he gets an old shiny bell.

Realização Direction } Veronika Zacharová Realização Direction } Filip Diviak Realização Direction } Filip Diviak, Zuzana Čupová
Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty of Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty
Multimedia Communications, Tomas Bata University of Multimedia Communications, Tomas Bata of Multimedia Communications, Tomas Bata
in Zlín University in Zlín University in Zlín
República Checa • Czech Republic / 0:05:00 I 2016 / República Checa • Czech Republic / 0:09:31 / 2017 / República Checa • Czech Republic / 0:04:44 / 2018 /
Cores • Colour Cores • Colour / Computador 2D • 2D Computer Cores • Colour / Computador 2D • 2D Computer
Argumento Script } Veronika Zacharová Animação Argumento Script } Filip Diviak Animação Animation } Argumento Script } Filip Diviak, Zuzana Čupová
Animation } Veronika Zacharová Música Music } Filip Diviak Música Music } Barbora Kadlíčková, Animação Animation } Filip Diviak, Zuzana Čupová
Michael Lužný Jan Nevyjel, Noemi Valentíny, Vít Přibyla Som Sound } Noemi Valentíny

A SELVA DE BETÃO AO MAR! FOLHA


BETONOVÁ DŽUNGLE • THE CONCRETE JUNGLE OVERBOARD! LISTEK • LEAF

A imaginação sem limites de uma criança: Em breve, o mundo irá submergir e quem Um marinheiro grande recebe uma folha de
quando um vizinho faz um furo na parede, não estiver na Arca morrerá. Existem apenas outono das mãos de uma menina pequena e
de que forma irá a criança identificar o som cabines disponíveis para alguns animais e as relembra a sua casa. Há quanto tempo está
que não conhece? Será uma debandada regras a bordo são muito rigorosas. O que é ele afastado? O marinheiro apressa-se a ir
de búfalos? Ou será uma tribo selvagem que isto significa para os dois clandestinos? ao encontro dos pais. O que é que ele irá
de canibais? • encontrar.
• The world will soon be under water and anyone •
A child’s limitless imagination: when a neighbour who is not on the Ark will perish. There are only A huge sailor gets an autumn leaf from a small
drills into his wall, how will the child identify this cabins available for select animals, though, and girl. It reminds him of his home. How long he has
sound he doesn’t know? Is it a buffalo stampede? the rules on board are strict. What will this mean not been there? He runs to meet his old parents.
Or is it a savage tribe of cannibals. for the two stowaways? What will he find there?

Realização Direction } Marie Urbánková Realização Direction } Filip Pošivač, Barbora Valecká Realização Direction } Aliona Baranova
Produção Production } FAMU – The Film and TV School Produção Production } Pavla Janoušková Kubečková Produção Production } Lukáš Gregor - Tomas
República Checa • Czech Republic / 0:07:00 I 2019 / República Checa • Czech Republic / 0:12:00 2019 / Bata University in Zlín, Faculty of Multimedia
Cores • Colour Cores • Colour Communications

Argumento Script } Marie Urbánková Animação Argumento Script } Hynek Trojánek Animação República Checa • Czech Republic / 0:05:40 / 2020 /
Animation } Marie Urbánková Música Music } Animation } Vojtěch Kiss, Barbora Valecká, Lucie Cores • Colour / Computador 2D • 2D Computer
Martin Horáček Strnadelová Música Music } Matúš Široký Argumento Script } Aliona Baranova
Animação Animation } Aliona Baranova
Música Music } Petr Mazoch
88 › PANORAMA INTERNACIONAL CURTAS-METRAGENS 2
INTERNATIONAL PANORAMA: SHORT FILMS 2

A TEMPESTADE LATA DE DOCES


LA TEMPÊTE • THE STORM CANDY CAN

Enquanto uma tempestade se Realização Direction } Um jovem vulnerável trabalha Realização Direction }
forma, uma mulher triste agarra- Astrid Guinet arduamente para fugir a uma Anton Octavian
se à sua colher e deixa que o Produção Production } realidade dura. Rodeia-se de um Produção Production }
dilúvio inunde lentamente o seu École Nationale Supérieure des Arts mundo de brinquedos e jogos Mihai Mitrica
espírito. Décoratifs - Laure Vignalou mas à medida que a verdade
Roménia • Romania
• começa a surgir o seu refúgio
França • France 00:09:15 / 2020 / Cores • Colour
While a storm builds, a sad woman pode ser uma armadilha. Desenho sobre papel • Drawing on
00:06:00 / 2019 / Cores • Colour
clings on to her spoon and lets the Desenho sobre papel • Drawing
• paper / Pintura • Paint / Computador
deluge slowly flood her spirit. on paper A vulnerable boy works very hard 2D • 2D Computer
to escape from a stark reality. He
Argumento Script / Animação Argumento Script } Cristian Pascariu
surrounds himself by a world of toys
Animation / Música Music } Animação Animation } Andreea
and games but as the truth starts Gurban, Anton Octavian
Astrid Guinet
to emerge his refuge might turn out Música Music } Troup
festival@miyu.fr to be a trap.
www.ensad.fr antonoctavian@gmail.com
www.animashort.com

O PRESENTE O ANDORINHÃO DAS CHAMINÉS


THE GIFT DER SCHORNSTEINSEGLER • THE CHIMNEY SWIFT

Um filme em 2D sobre feitiçaria, Realização Direction } Um limpa-chaminés britânico Realização Direction }


menstruação e o poder inerente Laura-Beth Cowley descreve a sua tarefa diária, a Frédéric Schuld
às mulheres. Produção Production } de tentar incentivar os jovens a Produção Production }
• Laura-Beth Cowley trabalhar. Enquanto observamos Fabian Driehorst
“The Gift” is a short 2D animated uma criança a limpar a chaminé,
film about witchcraft, menstruation Reino Unido • United Kingdom o discurso do mestre torna-se Alemanha • Germany
00:03:08 / 2019 / Preto & Branco • 00:05:00 / 2020 / Cores • Colour
and the power women hold within. mais pessoal.
Black & White Computador 2D • 2D Computer

Computador 2D • 2D Computer
A British chimney sweeper Argumento Script }
Argumento Script } Laura-Beth Cowley describes his everyday routine Fabian Driehorst, Frédéric Schuld
Animação Animation } Laura-Beth of forcing young kids to become Animação Animation } Rebecca
Cowley, Hannah Stevens, Ben Mitchell workers. While we observe a kid Blöcher, Alba Dragonetti,
Música Music } Ben Mitchell Frédéric Schuld
cleaning a chimney, the master’s
Música Music } Frédéric Schuld
lbyellow@hotmail.co.uk
statement gets more personal.
www.cargocollective.com/laura- fabian@fabianfred.com
bethcowley www.fabianfred.com
PANORAMA INTERNACIONAL: CURTAS-METRAGENS 2 ‹ 89
INTERNATIONAL PANORAMA: SHORT FILMS 2

ARKA ÁGUA
MAJI • WATER

Um navio de cruzeiro majestoso Realização Direction } O ciclo da água e os nossos Realização Direction }
navega nos oceanos. Natko Stipanicev problemas com ela. Produção Production }
Produção Production } Cesar Diaz Melendez
• •
Igor Grubic
A grandiose transoceanic cruise The water journey and our problems Espanha • Spain
ship sailing the seas. with it. 00:01:30 / 2020 / Cores • Colour
Croácia • Croatia
00:14:40 / 2020 / Cores • Colour Computador 3D • 3D Computer
Computador 2D • 2D Computer /
Argumento Script / Animação
Computador 3D • 3D Computer
Animation / Música Music } Cesar Diaz
Argumento Script } Natko Stipanicev Melendez
Animação Animation } Natko
Stipanicev, Pavao Stanojevic cesardm75@gmail.com
Música Music } Antonio Vivaldi, J. S.
Bach, Natko Stipanicev

kreativni.sindikat@gmail.com
www.kreativnisindikat.org

DIZ ADEUS 2.0 DESDE QUE ELE SEJA O IMPERADOR


SAY GOODBYE 2.0 POURVU QU’IL RÈGNE • AS LONG AS HE REIGNS

Há coisas que acontecem na Realização Direction } Uma mulher luta pela Realização Direction }
nossa vida e que jamais serão Paul, Menno de Nooijer, sobrevivência depois de o barco Lola Khattou
esquecidas. Francoise de Nooijer onde viajava ter incendiado. O Produção Production }
• Produção Production } nome dela é Agripina, a Jovem, EMCA
Some things that happen will never De Nooijer mãe do Imperador romano, Nero,
França • France
be forgotten in one’s life. que a tenta matar pela sexta vez.
Holanda • Netherlands 00:09:39 / 2019 / Cores • Colour
• Computador 2D • 2D Computer
00:03:53 / 2020 / Cores • Colour
Pixilação • Pixilation
A woman fights for survival after
the boat she was on was set aflame. Argumento Script / Animação
Argumento Script } Paul, Menno Her name is Agrippina the Younger, Animation / Música Music }
Animação Animation } Paul, mother of the roman emperor Nero, Lola Khattou
Francoise, Menno
and it’s the sixth time he tries to
Música Music } Herbert Boland cproust@angouleme-emca.fr
kill her.
menno@denooijer.org
www.denooijer.org
90 › PANORAMA INTERNACIONAL: CURTAS-METRAGENS 2
INTERNATIONAL PANORAMA: SHORT FILMS 2

PATO, CORDA E BOLOTA CASA DE PAPEL


СЕЛЕЗЕНЬ, ВЕРЁВОЧКА И ЖЁЛУДЬ • DRAKE, ROPE AND ACORN PAPIEROWY DOM • PAPER HOUSE

A realizadora deste documentário Realização Direction } O filme lida com a questão de Realização Direction }
animado conta a história de uma Produção Production } um filho indesejado. Uma criança Martyna Holda
jovem que, um dia, se perdeu Alina Titorenko cresce sem ser aceite e enfrenta Produção Production }
na floresta. o sentimento de estar perdido. Animation Film Studio in Kraków,
Rússia • Russia Jan Matejko Academy of Fine Arts
• Como resultado, a criança sofre
The director of this animated 00:06:35 / 2019 / Cores • Colour de solidão.
Desenho sobre papel • Drawing on Polónia • Poland
documentary tells the story of • 00:05:34 / 2020 / Preto & Branco
paper / Pintura • Paint / Outras •
a young girl who, once, got lost The film tackles the problem of an • Black & White
Others
in the forest. unwanted child. It concerns the Desenho sobre papel • Drawing on paper
Argumento Script / Animação child who grows without being
Animation } Alina Titorenko Argumento Script / Animação
accepted and struggles with the
Música Music } Sutari Animation } Martyna Holda
feeling of being lost. As a result the
Música Music } Michał Papara,
child suffers from loneliness. Jacek Feliks
alinatitto@yandex.ru

animationstudio@asp.krakow.pl
www.film.asp.krakow.pl

MONACHOPSIS

Debbie, uma jovem, luta contra Realização Direction }


o sentimento de estar desligada Liesbet van Loon
das pessoas que a rodeiam até Produção Production }
Fabrique Fantastique bvba
que conhece Sofie a quem se liga
de uma forma (muito) intensa. Holanda • Netherlands
• 00:10:22 / 2020 / Cores • Colour
Debbie, a young woman, struggles Desenho sobre acetato • Drawing on
with the feeling of being cels / Computador 2D • 2D Computer
disconnected from the people
Argumento Script } Liesbet van Loon
around her. Until she meets Sofie
Animação Animation } Marijn Grieten,
with whom she bonds (too) strongly. Andries Berteloot, Liesbet van Loon
Música Music } Louis Vanderhaeghen

geert.torfs@fabriquefantastique.be
www.fabriquefantastique.be
CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS CRIANÇAS ‹ 91
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKS FOR KIDS

FESTA MUNDIAL
DA ANIMAÇÃO
INTERNATIONAL
ANIMATION DAY

STUTTGART
FESTIVAL OF
ANIMATED FILM

CRIANÇAS DOMINGO
E JOVENS - SUNDAY
PREMIADOS
CRIANÇAS Uma história sobre um pinguim Realização Direction }

CHILDREN AND solitário que procura um


refresco num domingo quente
Neil Stubbings
Produção Production }

YOUNGSTERS - e ensolarado no Polo Sul. Stubbings GmbH



BEST OF TRICKS A story about a lonely penguin’s
Suíça • Switzerland
0:07:55 / 2019 / Cor • Colour
FOR KIDS quest for a refreshment on a hot
and sunny Sunday in the South Pole.
Computer 2D e 3D • 2D &
3D computer

O programa apresenta uma


seleção das mais belas curtas-
metragens para crianças
que foram recebidas com
entusiasmo tanto pelo público
jovem como pelo público mais
velho do ITFS 2020 online. Os
temas e histórias são diversos
e coloridos, fazendo o público
maravilhar-se, rir ou pensar.

The programme presents a


selection of the most beautiful
short films for children that were
met with enthusiastic reception
by both young and older ITFS 2020
online audiences. Topics and stories
are diverse and colourful, making
audiences wonder, laugh, or think.

OS GATOS NÃO SABEM NADAR


CATS CAN’T SWIM

Num mundo antropomórfico, Realização Direction }


um jovem rapaz gato quer ganhar HaiLing Morgan
o concurso de natação da sua Produção Production }
escola e conta com o apoio Georgina Baker
da mãe.
Reino Unido • United Kingdom

0:03:37 / 2019 / Cor • Colour
In an anthropomorphic world, a Computerl 2D • 2D
young cat boy wants to win his computer
school swimming contest with the
support of his mother. Grande Prémio ITFS 2020 - State
of Baden-Württemberg and City of
Stuttgart • Grand Prix ITFS 2020 –
State of Baden-Württemberg and City
of Stuttgart
92 › CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS CRIANÇAS
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKS FOR KIDS

A OFICINA HISTÓRIA DE FAZ DE CONTA


L’ATELIER • THE ATELIER PLYUSHEVAYA ISTORIYA • PRETENDING STORY

Uma jovem causa o caos na Realização Direction } O coelhinho de peluche preferido Realização Direction }
rotina diária da avó quando Bianca Masani de um menino tem de suportar Ina Vasfilova
visita a sua oficina de moda. Produção Production } muito: é balançado, coberto Produção Production }
La Poudrière, École du Film Studio “Ural-Cinema”
• de gelado e alistado em jogos
d’Animation
A young girl throws her de guerra. Depois o coelhinho Rússia • Russia
grandmother’s daily routine França • France
desaparece - poderá ser esta 0:07:28 / 2018 / Cor • Colour
into chaos when she visits her 0:04:06 / 2019 / Cor • Colour a oportunidade perfeita para Computador 2D • 2D compute
tailoring workshop. Computador 2D • 2D computer algo novo?

A boy’s favourite cuddly rabbit
has to endure a lot: it gets swung
around, covered in ice cream and
enlisted in war games. Then the
rabbit goes missing – could this
be the perfect chance for
something new?

INFLADO OLHO POR OLHO


BALLONÉ • BLOATED ŒIL POUR ŒIL

No coração de uma floresta Realização Direction } Um capitão pirata, com apenas Realização Direction }
escura, brilha um pirilampo. Baptiste Tassin um olho, prossegue com a sua Thomas Boileau, Francois Briantais,
Uma ave estranha avistou-o Produção Production } viagem em busca do tesouro, Robin Courtoise, Alan Guimont,
MOPA – L’Ècole du Film d’Animation Malcom Hunt, Mathieu Lecroq
rapidamente e lançou-se numa sempre com uma tripulação
et de l’Image de Synthèse Produção Production }
caça rodopiante e colorida. diferente de piratas que, como
Ècole Supérieure des Métiers
• França • France ele, têm apenas um olho. Artistiques (ESMA)
In the heart of a dark forest, shines 0:01:31 / 2019 / Cor • Colour •
a firefly. A strange bird quickly spots Computador 3D • 3D computer A one sighted pirate captain keeps França • France
it and launches into a swirling and going on a journey to get a treasure, 0:05:54 / 2019 / Cor • Colour
colourful hunt. every time with a new crew of Computador 3D • 3D Computer
pirates as one sighted as he is.
CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS CRIANÇAS ‹ 93
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKS FOR KIDS

PINGUIM DE RETALHOS OTTO


DER PINGUIN AUF MEINER SCHMUSEDECKE
• PATCHWORK PENGUIN

O pinguim tem um problema: Realização Direction } Num escritório cheio de Realização Direction }
ele quer correr depressa, mas Angela Steffen ornitorrincos comuns, tudo Sebastian Kellermann
não sabe como! Será que os seus Produção Production } parece ser perfeitamente Produção Production }
Studio FilmBilder ITFS Internationale Filmschule Köln
amigos encontram uma forma de normal. Mas, um dia, o diretor
o ajudar? do escritório repara em Alemanha • Germany
Alemanha • Germany
• 0:04:00 / 2019 / Cor • Colour
algo estranho… 0:02:11 / 2019 / Cor • Colour
Patchwork Penguin has a problem: Computador 2D • 2D Computer • Computador 3D • 3D Computer
he wants to run fast, but he doesn´t In an office full of ordinary
know how! Will his pals find a way platypuses, everything seems to be Prémio do Público do SWR Onlinefilm
to help him? perfectly normal. But one day the ITFS 2020 • SWR Onlinefilm Audience
office director notices something Award ITFS 2020
strange …

A BRUXA E O BEBÉ SOB O GELO


BABA YAHA Y MALYSHKA • THE WITCH AND THE BABY SOUS LA GLACE • UNDER THE ICE

Uma bruxa envelhecida precisa Realização Direction } Uma garça pesca num lago, Realização Direction }
de um bebé para um feitiço que Evgenia Golubeva enquanto o inverno chega. Milan Baulard, Ismaïl Berrahma, Flore
Produção Production } Dupont, Laurie Estampes, Hugo Potin,
a faça jovem de novo. Mas quando •
Soyuzmultfilm Quentin Nory
ela traz para casa uma princesa On a lake, a heron is fishing while
Produção Production }
bebé, as coisas não correm como winter arrives. ENSI – Ècole Nationale des
Rússia • Russia
planeado. 0:04:45 / 2019 / Cor • Colour Sciences de l’Informatique
• Computer 3D • 3D computer
An ageing witch needs a baby for a França • France
spell to make her young again. But 0:06:47 / 2019 / Cor • Colour
when she brings home an infant
princess, things don’t go to plan at all.
94 › CRIANÇAS E JOVENS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS CRIANÇAS
CHILDREN AND YOUNGSTERS STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – BEST OF TRICKS FOR KIDS

HANNIBAL, O ELEFANTE

Um elefante de guerra Realização Direction }


perde-se nas montanhas. Aurélie Monteix
Encontros inesperados irão Produção Production }
La Poudrière, École du Film
mudar a sua vida..
d’Animation

A war elephant is lost in the França • France
mountains. Unexpected 0:04:06 / 2019 / Cor • Colour
encounters will change his life. Desenho sobre filme • Draw on film

FLORESTAS
FORESTS

Um ursinho parte numa aventura Realização Direction }


de carro acompanhado de um Katy Wang
cão gigante, numa noite de
Reino Unido • United Kingdom
chuva, pelas montanhas.
0:06:02 / 2018 / Cor • Colour
• Computador 2D • 2D computer
A little bear goes on an adventure
with a giant dog on a rainy night’s
drive through the mountains.
PAGINAÇÃO PT ‹ 95
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020
PROGRAMAÇÃO NÃO COMPETITIVA
NON-COMPETITIVE PROGRAMME

12 NOV.
QUINTA-FEIRA
THURSDAY
96 › FESTIVAL CONVIDADO
GUEST FESTIVAL

FESTIVAL CONVIDADO:
FESTIVAL DE CINEMA DE ZLÍN
REPÚBLICA CHECA II

GUEST FESTIVAL:
ZLÍN FILM FESTIVAL
CZECH REPUBLIC II

O Zlín Festival de Cinema INDUSTRY DAYS – que é parte Zlín Film Festival presents the of clapperboards (A blank
apresenta o Programa para integrante daquele. Todos os Programme for Young Adults clapperboard is made into an
Jovens Adultos anos este atrai cada vez mais unique piece of art by Czech
a atenção dos profissionais do Zlín Film Festival is the oldest and artists. Before each festival edition
O Zlín Film Festival é o maior cinema, não só da República largest film festival of its kind in there are several exhibitions and
e mais antigo festival do Checa, mas também do the world. This is a significant during the festival itself there is
seu género no mundo. É um estrangeiro. Durante vários international event which has an an auction. Auctioned money goes
importante evento internacional dias, Zlín torna-se um centro excellent reputation and holds lots to support young filmmakers and
que goza de excelente reputação internacional da indústria of respect. Each year the festival interesting audiovisual projects.
e respeito generalizado. Todos cinematográfica. presents around 300 films from Next year there is going to be the
os anos o festival apresenta more than 50 countries around 23rd edition) are divided among
cerca de 300 filmes de mais Um dos principais programas é o the world. Since 2010 the festival the winners of the competition.
de cinquenta países de todo o FILMTALENT PITCHING FORUM. attendance has exceeded 95.000 This is a unique project that has
mundo. Desde 2010 a audiência O FILMTALENT ZLÍN Endowment children and adults. earned huge respect among
do festival já ultrapassou as Fund promove uma competição students of film schools in the
95.000 crianças e adultos. para estudantes e jovens An integral part of the festival’s Czech Republic and Slovakia. A
realizadores. Os resultados do dramaturgy is the presentation of number of supported projects have
Uma parte integral da leilão de claquetes (uma claquete international film productions for already won significant awards at
organização e realização do em branco é transformada numa children and teenagers, to make international festivals such as at
festival consiste na apresentação obra de arte única por artistas them accessible to child audiences, the Berlin and Annecy festivals and
da produção internacional checos; antes de cada edição and offer a high-quality alternative thus represent the Czech Republic
de filmes para crianças e do festival há várias exposições, to commonly available audiovisual abroad with dignity, e.g. “The Kite”
adolescentes, de modo a torná- e durante o próprio festival há content. It provides child audiences by Martin Smatana, “One Hundred,
los acessíveis a audiências um leilão; o dinheiro obtido with films that, because of their Twenty-Eight Thousand” by Ondrej
infantis, e a oferecer uma nos leilões vai para o apoio a country of origin and non- Erban or “Leaf” by Aliona Baranova.
alternativa de alta qualidade jovens realizadores e a projetos commercial orientation, cannot
aos conteúdos audiovisuais de audiovisual interessantes; be seen elsewhere. An important All films from this showcase were
disponíveis. Oferece aos no próximo ano vai realizar-se a aspect of this is to educate children part of the official programs of the
públicos infantis filmes que, 23ª edição) são divididos pelos and young people so that they gain previous editions of the Zlín Film
pela sua origem, em termos vencedores da competição. greater insight, open-mindedness Festival. Most of them come from
nacionais, e pela sua orientação Trata-se de um projeto único que for other cultures, traditions. As we students of the Czech film schools
não comercial, não podem conquistou um enorme respeito say we raise future audience for the including Tomas Bata Univerzity
ser vistos em qualquer outra entre os estudantes das escolas big festivals so another aim is to in Zlín.
parte. Uma importante vertente de cinema da República Checa e enable them to perceive film as a
do festival é a educação das da Eslováquia. medium that provides generational,
crianças e dos jovens no sentido creative and social dialogue and •
de adquirirem uma maior Um grande número de projetos develop aesthetic, social and Curadoria
capacidade de discernimento, apoiados foi já distinguido com moral perceptions. And of course Curator
um espírito mais aberto a importantes prémios em festivais our audience is very unique and
outras culturas e tradições. Se internacionais, como os de Berlim special, we cannot forget about Jaroslava Hynstova
a nossa preocupação é criar e e Annecy, assim representando entertainment for them and the www.zlinfest.cz/
aumentar futuras audiências dignamente a República Checa whole family.
para os grandes festivais, outro no estrangeiro, por exemplo, The
dos nossos objetivos será então Kite, de Martin Smatana, One For the sixth year, the Zlín Film
o de lhes dar a possibilidade de Hundred, Twenty Eight Thousand, Festival has been building also
apreenderem a ideia de que o de Ondrej Erban, ou Leaf, de a program for film professionals
filme é um meio de proporcionar Aliona Baranova. Todos os filmes / ZLÍN INDUSTRY DAYS, which is
um diálogo geracional, criativo desta mostra fizeram parte dos an integral part of it. Every year
e social, bem como o de programas oficiais das anteriores it attracts more attention from
desenvolver a capacidade de edições do Zlín Film Festival. film professionals not only from
perceção estética, social e moral. A maioria deles provêm de the Czech Republic but also from
E como, evidentemente, a nossa estudantes das escolas de cinema abroad. For several days, Zlín has
audiência é única e especial, checas, incluindo a Universidade become an international centre
não podemos esquecer o seu Tomas Bata em Zlín. for the film industry.
entretenimento, bem como o de
toda a família. One of the main programme is
FILMTALENT Pitching Forum. The
Pelo sexto ano consecutivo o FILMTALENT ZLÍN Endowment
Zlín Film Festival tem organizado Fund announces a competition for
também um programa para students and young filmmakers.
profissionais do cinema – ZLÍN The proceeds from the auction
FESTIVAL DE CINEMA DE ZLÍN • REPÚBLICA CHECA II ‹ 97
ZLÍN FILM FESTIVAL • CZECH REPUBLIC II

TRANSPORTE ER DA ORIGEM DA CERVEJA


TRANSPORT R • TRANSPORT ER JAK VZNIKLO PIVO • ON THE ORIGIN OF BEER

Um filme poético, mas Realização Direction } Sabiam que a Mesopotâmia é Realização Direction }
arrepiante, sobre a esperança e a Miloš Zverina a madrinha da cerveja? Eliška Chytková
Produção Production } Produção Production }
solidariedade que podem colocar- Porque é que cantamos e a
Vladimira Joskesová Petra Ptáčková
se no caminho do Mal. A história bebemos? Um filme divertido Produtora Production company }​​​
Produtora Production company }​​​
de sete marionetas, réplicas sobre um mundo mitológico Tomas Bata University in Zlin
Animation Films a Tvurcí
exatas das que foram construídas producentská skupina Barbary
dedicado à cerveja checa.
por crianças do gueto de Terezin, Johnsonové • República Checa • Czech Republic
tem lugar num comboio, num Did you know that Mesopotamia 0:02:44 / 2015 / Cor • Colour
período anterior à sua viagem República Checa • Czech Republic is the godmother of beer? Desenho digital • Digital drawing
para o campo de concentração. 0:09:00 / 2015 / Cor • Colour So why do we sing and drink Argumento Script }
• Marionetas • Puppets it? A playful film presenting a Eliška Chytková
A poetic, but chilling film about hope Argumento Script } mythological world devoted to Edição Edition } ​
and the human solidarity that can Miloš Zverina the Czech beer. Eliška Chytková
stand in the way of evil. The story of Edição Edition } ​ Música Music } ​
seven puppets that are exact replicas Alojz Fišárek Bedrich Smetana
of those created by the child inmates Música Music }
of the Terezin ghetto takes place in Zbynek Mateju
train car prior to their journey to a
concentration camp.

A ÁRVORE A BALADA DO NATAL


STROM • THE TREE VÁNOCNI BALADA • THE CHRISTMAS BALLAD

No campo, acompanhamos o ciclo Realização Direction } No meio dos escombros da cidade Realização Direction }
de vida de um velho carvalho que ​Lucié Sunkova destruída pela guerra, um menino ​Michal Žabka
Co-Produção Co-Production } Produção Production }
domina a paisagem e uma casa tenta sobreviver. Ele esconde-
​Maur Films – Martin Vandas, ​Michal Podhradský
de família próxima. Ele gera um se das máquinas de guerra e
Les Films de l’Arlequin – Dora Produtora Production company }​​​
jovem galho que cresce ao lado coleciona velhos brinquedos ​Animation People
Benousilio
dele, protegido de ventos chuvosos partidos que carrega até ao
e verões secos. Mas um dia o República Checa, França • Czech abrigo, onde os arranja. Estes República Checa • Czech Republic
velho tronco é arrancado por uma Republic, France substituem os amigos e a família. 0:12:00 / 2016 / Cor • Colour
tempestade e levado para servir de 0:14:45 / 2015 / Cor • Colour • Marionetas • Puppets
mesa entalhada para a família. Pintura animada • Animated painting In the ruins of the city destroyed by Argumento Script }
• Argumento Script }
the war, a small boy survives. He is ​Michal Podhradský, Bretislav Pojar
In the countryside, we follow the life ​Lucié Sunkova hiding from fighting machines and Animação Animation } ​
cycle of an old oak tree that overlooks Edição Edition } ​ collecting old broken toys that he Vratislav Hlavatý, Michal Kubíček
the landscape and a nearby family ​Sárka Sklenárová carries to his shelter to repair them. Música Music }
house. He gives birth to a young stick Música Music } ​ They replace his friends and family. ​Jan P. Muchow
that grows next to him, protected ​Olivier Daviaud
from rainy winds and dry summers.
But one day the old trunk is uprooted
by a storm and is taken away to serve
as a new carved table for the family.
98 › FESTIVAL DE CINEMA DE ZLÍN • REPÚBLICA CHECA II
ZLÍN FILM FESTIVAL • CZECH REPUBLIC II

A SOMBRA SOBRE PRAGA PRIMEIRO NEVÃO


PÉRÁK: STIN NAD PRAHOU • THE SHADOW OVER PRAGUE PRVNÍ SNÍH • FIRST SNOW

Uma curta-metragem de Realização Direction } Um conto de fadas sobre Realização Direction }


animação baseada num mito ​​Marek Berger um pequeno ouriço que, ​Lenka Ivančíková
Produção Production } Produção Production }
urbano da era da ocupação da inesperadamente, acorda do
​​Dagmar Sedláčková ​Dita Knotová
Checoslováquia pelos nazis na seu sono de inverno. Curioso, o Produtora Production company }​​​
Produtora Production company }​​​
2ª Grande Guerra. ouriço deixa a toca para observar ​​Master Film
​​Master Film
• Coprodução Co-production }​​​ o belo céu à noite. No entanto, Produção TV Checa
Animated short based on an FAMU a noite traz um enorme nevão Production Czech Television }​​​
urban legend from the era of Nazi que cobre o pequeno ouriço Zuzana Pavlu
occupation of Czechoslovakia República Checa • Czech Republic que acidentalmente acaba por
during WWII. 0:13:00 / 2016 / Cor • Colour adormecer fora da toca. República Checa • Czech Republic
Computador 2D • 2D computer 0:13:34 / 2015 / Cor • Colour

Marionetas • Puppets
Argumento Script } A fairy tale about the little
​Marek Berger Hedgehog who unexpectedly wakes Argumento Script }
Animação Animation } ​ up from his winter sleep. The curious ​Lenka Ivančíková
Tereza Mašlánová, Marek Berger, little Hedgehog leaves his den to Animação Animation } ​
Daniel Stanchev Lenka Ivančíková
watch a beautiful night sky. But
Música Music } Música Music }
the night brings a heavy snowfall
​​Jakub Kudláč ​​Zbyněk Matějů
and covers our little Hedgehog who
accidentally falls asleep outside.

A MENINA HOPUS
MALÁ • THE LITTLE ONE

Uma menina vietnamita cresce Realização Direction } Esta curta-metragem mostra Realização Direction }
numa cidade europeia. Quando Diana Cam Van Nguyen afinal do Campeonato de ​Lucie Kokoliová
Produção Production } Produção Production }
se habitua à ideia de se sentir Salto. Acompanhamos cada
​Ondrej Šejnoha Ondrej Šejnoha
simultaneamente uma estranha participante até à final, altura em Produtora Production company }​​​
Produtora Production company }​​​
e em casa, a família toma uma Studio FAMU (Karolina Pojarova)
que se dá uma reviravolta. Studio FAMU (Ondrej Šejnoha)
decisão fatal. Quem irá embora •
– quem ficará? Onde é o lar de República Checa • Czech Republic This short movie shows the República Checa • Czech Republic
quem? 0:09:53 / 2017 / Cor • Colour final match of the Jumping 0:03:31/ 2019 / Cor • Colour
• Anidoc Championship. It follows the Computador 2D • 2D computer
A Vietnamese girl grows up in a individual candidates until the Argumento Script }
Argumento Script }
European town. As she gets used to ​Diana Cam Van Nguyen, finale itself, when the unexpected Lucie Kokoliová
what it means to be strange and at Vojtech Bohuslav twist happen. Animação Animation } ​
home at the same time, her family Animação Animation } ​ Lucie Kokoliová
inevitably heads towards a fatal Marek Berger, Martina Chwistkova, Som Sound }
decision. Who will leave – who will Filip Javora, Diana Cam Van Nguyen, ​​Matéj Chrudina
stay? Whose home is where? Bara Anna Stejskalova
Música Music }
​Viera Marinova
UMA DÉCADA DE ANIMAÇÃO EUROPEIA DE AUTOR – I ‹ 99
A DECADE OF EUROPEAN AUTHOR´S ANIMATION – I

CODA BISCLAVRET

Uma alma perdida cai, Realização Direction } Uma senhora, casada com Realização Direction }
embriagada, numa cidade. Alan Holly um barão, percebe que o Emilie Mercier
Produção Production } Produção Production }
No parque, a Morte encontra-a marido se ausenta
Alan Holly Folimage / La boite…productions,
e mostra-lhe muitas coisas. frequentemente e questiona-o. Com a participação de CNC, Régio,
• Ele confessa que tira as roupas Rhône-Alpes • With the participation
Irlanda • Ireland
A lost soul stumbles drunken 0:09:00 / 2014 / Cor • Colour do corpo e se transforma num of CNC, Régio, Rhône-Alpes
through the city. In a park, Computador 2D • 2D Computer Bisclavret (lobisomem). A partir
Death finds him and shows de um “Lais” de Marie de France, França • France
him many things. Argumento Script } Alan Holly, uma das obras primas da 0:14:00 / 2011 / Cor • Colour
Rory Byrne Recortes • Cut-outs
literatura medieval.
Animação Animation } Alan Holly,
Rory Byrne, Eoghan Dalton

Argumento Script } Emilie Mercier,
Música Music } Shane Holly A Lady, married to a baron, notices baseado/based “Le Lai de Bisclavret”
that her husband slips out often de Marie De France, traduzido/
so she asks him about it. He translated by Françoise Morvan
confesses that he takes off his Marion Gombert
clothes and turns into a Bisclavret. Animação Animation } Camille
Based on a “Lais” by Marie de Rossi, Capucine Latrasse, Guillaume
France, one of the masterpieces of Levasseur, Youri Tcherenkov,
Sebastien Laudenbach
the medieval literature.
Música Music } Olivier Daviaud

OTTHON GERNIKA

Num telhado, uma família Realização Direction } O trabalho plástico do pintor great formal beauty. CINANIMA
prepara-se para almoçar. Uma Bálint Gelley José Luis Zumeta e a música do dedicates the screening of
curta-metragem de animação Corealizador Co-director } compositor Mikel Laboa sobre “Gernika” to the memory of José
Maja Szakadát
baseada no conto de Ádám o trágico bombardeamento de Luis Zumeta, who left us last April.
Produção Production }
Bodor, “Tanyai Iány”. József Fülöp, Ákos Schneider
Guernica, inspiram, associam-se e
• Coprodução Co-production } ganham vida nesta surpreendente Realização Direction }
Rooftop. The family’s preparing AZT-Media animação com características Ángel Sandimas
for lunch. An animation short film documentais e de grande beleza Produção Production }
based on Ádám Bodor’s short story Hungria • Hungary formal. O CINANIMA dedica a Syntorama
called “Tanyai lány”. 0:05:00 / 2012 / Cor • Colour projeção de “Gernika” à memória
Computador 2D • 2D Computer Espanha • Spain
de José Luis Zumeta, que nos
0:12:49 / 2012 / Cor • Colour
deixou no passado mês de abril. Computador 3D • 3D Computer
Argumento Script } Baseado
no conto de Ádám Bodo

The plastic work of the painter Argumento Script } Ángel Sandimas
• Based on Ádám short story
José Luis Zumeta and the music Animação Animation } Ángel Sandimas
Animação Animation }
Música Music } Mikel Laboa,
Bálint Gelley, Szakadát Maja of the composer Mikel Laboa on
Orfeon Donostiarra, Joven Orquestra
Música Music } Márton Kolossváry the tragic bombing of Guernica,
de Euskal Herria, Orquestración
inspire, associate and come to life Carlos Puig
in this surprising animation with
documentary characteristics and
100 › UMA DÉCADA DE ANIMAÇÃO EUROPEIA DE AUTOR – I
A DECADE OF EUROPEAN AUTHOR´S ANIMATION – I

A ABENÇOADA MORTE ACIDENTAL REDE


SPLENDIDA MOARTE ACCIDENT • THE BLISSFUL NET
ACCIDENTAL DEATH

Ao entrar numa loja de deceased in 2016, who was part of Um pensamento que começa Realização Direction }
antiguidades, um jovem encontra the circle of artists who introduced numa estrada. Paola Luciani
Produção Production }
um desenho intrigante que Dadaism in Romania. •
Paola Luciani
esconde uma carta de amor no A thought that begins on a road.
verso e que havia sido escrita Realização Direction } Itália • Italy
há 70 anos. O filme é inspirado Sergiu Negulici 0:03:00 / 2011 / Cor • Colour
num encontro real com a pintora Produção Production } Desenho sobre papel • Drawing
romena de origem judia Medi Dino, Adriana Ionica on paper
na altura com 105 anos e falecida Produtora Production Company }
Reniform Production/Abis Studio Argumento Script } Paola Luciani
em 2016, que integrou o círculo de
Animação Animation } Paola Luciani
artistas que introduziu o dadaísmo Roménia • Romania Música Music } Davide Viterbo
na Roménia. 0:15:11 / 2017 / Cor • Colour
• Desenho sobre papel, pintura,
Entering an antique shop, a young computador 2D • Drawing on paper,
man finds an intriguing drawing which paint, 2D Computer
hides a secret love letter on the back,
Argumento Script } Sergiu Negulici,
written 70 years ago. He finds out Ioana Nicoara, Manuela Marcovici
that the author of the drawing is still Animação Animation } Sergiu Negulici,
alive and is 105 years old. The film is Ioana Nicoara, Manuela Marcovici,
inspired by a real encounter with the Lu Pop, Anca Adascalitei, Ruxandra
Romanian painter of Jewish origin Corduneanu, Razvan Dit, Alex Boncea
Medi Dino, then 105 years old and Música Music } Vlaicu Golcea

SEXO FRÁGIL
SEXE FAIBLE • WEAKER SEX

Para arrendar: mulher madura, 47 Realização Direction }


anos, loira, 1,65m, 50kg. De fácil Nicolas Jacquet
convívio, aberta, calma, corajosa, Produção Production }
Roel Oude Nijhuis
leal, para momentos calorosos e
conviviais, a sós ou em grupo. França • France
• 0:15:00 / 2017 / Cor • Colour
For rent: mature woman, 47 years, Fotografia • Photos
blonde, 1,65m, 50 kg. Easy to live
Argumento Script } Nicolas Jacquet
with, open, calm, courageous,
Animação Animation } Nicolas Jacquet
careful, loyal, for warm and
Música Music } Renaud Bajeux,
convivial moments, alone Niels Barletta
or together.
PAGINAÇÃO PT ‹ 101
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020
PROGRAMAÇÃO NÃO COMPETITIVA
NON-COMPETITIVE PROGRAMME

13 NOV.
SEXTA-FEIRA
FRIDAY
102 › ESCOLA CONVIDADA
GUEST SCHOOL

ACADEMIA
DE ARTES DA
ESTÓNIA
ESTONIAN
ACADEMY Priit Tender
OF ARTS animation@artun.ee

Animatsiooni osakond / Department of Animation 


Vabade kunstide teaduskond  / Faculty of Fine Arts
Eesti Kunstiakadeemia  / Estonian Academy of Arts

Academia de Artes da Estónia com trabalhos premiados em Estonian Academy of Arts drawn animation, stop motion,
A Academia de Artes vários festivais internacionais de The Estonian Academy of Arts (EKA) cut-out, and combined techniques.
da Estónia tem quatro curtas-metragens e animação, has four faculties: Architecture, In addition, he has made a live
faculdades:Arquitetura, Design, um pouco por todo o mundo. Design, Art and Culture, and action feature documentary and
Arte e Cultura e Belas Artes. A Realizou filmes na Eesti Fine Arts. EKA offers close to 30 a television series about Estonian
EKA tem cerca de 30 cursos e Joonisfilm e Nukufilm – os dois curricula, and is the only Estonian animation. From 2016–2018,
é a única instituição educativa principais estúdios de animação educational institution that offers he worked as the head of the
da Estónia a oferecer formação da Estónia – e tem experiência higher education in many of these animation programme for PÖFF
superior em muitas destas áreas. nas técnicas de desenho, stop- fields. The various courses taught in Shorts (part of Tallinn Black Nights
Os vários cursos ministrados motion, recortes e técnicas the Open Academy provide lifelong Film Festival).
na Academia Aberta oferecem mistas. Realizou ainda uma learning opportunities. EKA has
oportunidades de aprendizagem longa-metragem documental de approximately 1,200 students. “My aim is to give the students an
ao longo da vida. A EKA tem imagem real e uma série televisiva expanded view of the possibilities
cerca de 1.200 alunos. sobre a animação da Estónia. The Department of Animation of animation. Students will make
Entre 2016 e 2018 trabalhou The Department of Animation was two films – one in the first year
Departamento de Animação como diretor de programas de established at EKA in 2006, and and another in the second. The
O Departamento de Animação foi animação do PÖFF Shorts (do since 2007 it has offered a two-year programme puts emphasis on
criado em 2006. Em 2007 passou Tallinn Black Night Film Festival). MA in Animation curricula. The individual mentoring for each
a incluir o Mestrado de dois anos main goal of the programme is to project, so during the filmmaking
em Animação. O objetivo deste “O meu objetivo é o de oferecer educate creators of animated films. process each student has the
programa é o de formar criadores aos estudantes uma visão opportunity to work closely with
de filmes de animaçao. alargada das possibilidades Upon completion of the Master of the faculty and receive feedback
da animação. Os estudantes Animation programme, students and advice. In addition, I believe
Terminado o Mestrado em deverão realizar dois filmes – um have acquired in-depth theoretical it is very important to bring
Animação, os estudantes no primeiro e outro no segundo and practical animation skills. international filmmakers to EKA to
terão já adquirido profundas ano. O programa dá ênfase à The students can specialise in introduce their work, give lectures,
competências teórico-práticas supervisão individual de cada specific animation techniques and share their creative methods.
na área do cinema de animação. projeto, para que durante o and create individual projects. Connecting with professional
Os alunos têm a oportunidade processo de filmagem cada After graduation, the students animators and seeing a wide variety
de especialização numa técnica aluno tenha a oportunidade are qualified to realise themselves of films is very beneficial to the
específica de animação e criação de trabalhar de perto com a as animated film creators, students.” - Priit Tender
de projetos individuais. Depois faculdade e receber sugestões e professionals in creative industries
de obterem a licenciatura, os comentários. or teachers in their field. Students Visiting lecturers include
alunos estão qualificados para Para além disso, acredito que who have completed the Master’s professionals in their respective
trabalharem como realizadores é muito importante trazer programme are also qualified to fields: Kaspar Jancis (caricature),
de animação, profissionais em realizadores internacionais à continue their studies and pursue a Heta Jäälinoja (TV-Paint animation),
indústrias criativas ou como EKA para apresentarem os seus doctoral degree. Kamila Kučíková (technical
professores. Alunos que tenham trabalhos, darem conferências tendencies of contemporary
completado o programa de e partilharem os seus métodos Subjects fall into three categories: animation), Märt-Matis Lill (sound
Mestrado estão também aptos a criativos. A ligação aos compulsory, elective and optional. design), Veiko Vaatmann (film
continuar os estudos com vista animadores profissionais e a In a number of cases, students history, film theory), Oliver Laas
ao Doutoramento. possibilidade de verem uma can choose the courses that are (perception mechanisms of visual
enorme variedade de filmes é most suitable for them. Besides media) and Timo Toots (interactive
As disciplinas dividem-se em três extremamente benéfico para os lectures, master classes, seminars, media).
categorias: obrigatórias, eletivas estudantes“ – Priit Tender exhibitions, and joint projects all
ou opcionais. Em muitos casos, take place, and independent study
os alunos podem escolher os Os palestrantes são profissionais plays an important role.
cursos que sejam mais adequados nas suas áreas de trabalho: Kaspar
ao seu perfil. Para além de Jancis (caricatura), Heta Jäälinoja The teaching language of the
conferências, masterclasses, (TV-paint animation), Kamila Master of Animation is English.
seminários, exposições e Kučíková (tendências técnicas Duration of the programme is two
projectos coletivos também se da animação contemporânea), years (120 ECTS).
privilegia o estudo independente. Märt-Matis Lill (sonoplastia), Veiko
Vaatmann (História do cinema, Teaching Staff
A língua usada no programa Teoria do cinema), Oliver Laas Professor Priit Tender is head of
de Mestrado em Animaçao é o (mecanismos de percepção dos the Animation department and
inglês. A duração do programa é meios visuais) e Timo Toots an internationally acclaimed
de dois anos (120 ECTS). (meios interativos). filmmaker whose work has won
many awards at animation and
Os Professores short film festivals around the
O Professor Priit Tender é o world. He directed films in Eesti
Diretor do Departamento de Joonisfilm and Nukufilm – the two
Animação e um realizador leading Estonian animation studios
aclamado internacionalmente, – and has experience working with
ACADEMIA DE ARTES DA ESTÓNIA ‹ 103
ESTONIAN ACADEMY OF ARTS

GORILA NA MÁQUINA DE LAVAR UM JOGO DE MESA


GORILLA IN THE WASHING MACHINE A TABLE GAME

A altas horas da noite, alguns Realização Direction } A cada segundo que passa, o Realização Direction }
animais tratam dos seus assuntos Huei Jen Hung filme revela as regras do seu Nicolás Petelski
junto a um lago onde respiram Produção Production } mundo. Passo a passo, mas não Produção Production }
Estonian Academy of Arts Estonian Academy of Arts
uma ligeira brisa primaveril. na totalidade. Qual é o jogo
Por fim, alguns deles travam titular? Quem o aplaude?
Estónia • Estonia Estónia • Estonia
conhecimento e simpatizam uns 0:08:14 / 2019 / Cor • Colour Porque é que isto acontece? 0:03:53 / 2017 / Cor • Colour
com os outros, por isso bebem Desenho digital 2D • 2D digital drawing Estas questões não têm Desenho digital 2D • 2D digital drawing
chá e, felizes, fazem arroz. Stop-motion respostas evidentes.
• • Argumento Script }
Supervisão Supervision }
Late at night, there are animals With every passing second, “A Table Nicolás Petelski
Priit & Olga Pärn Supervisão Supervision }
minding their own business Sonoplastia Sound Design }
Game” reveals the rules of its world.
beside a lake under a delightful Step by step – but not fully. What is Priit & Olga Pärn
Horret Kuus Som Sound }
spring breeze. In the end, some the titular game? Who cheers for
Sergio Lecuona, Nicolás Petelski
of them meet and click nicely it? Why is this happening? These
immediately, so they drink tea questions will lack clear answers.
and make rice happily.

FLY MILL FOK NABO DISTORIO

Um moleiro solitário vive Realização Direction } Animação experimental abstrata Realização Direction }
num velho moínho de água. Anu-Laura Tuttelberg baseado em “Liivaterade Raamat” Francesco Rosso
Todos os dias fabrica pão e cria Produção Production } composto por Liis Viira. Produção Production }
Estonian Academy of Arts Estonian Academy of Arts
patinhos que espera vir a libertar Esta curta-metragem é
um dia. Mas, no campo junto a improvisada através da animação
Estónia • Estonia Estónia • Estonia
sua casa, os caçadores andam de vários objetos em stop-motion 0:07:04 | 2014 | Cor • Colour
0:07:18 / 2011 / Cor • Colour
a matar pássaros. Marionetas • Puppets com lentes óticas. Stop-motion
• •
A lonely miller lives in an old water Supervisão Supervision } Experimental abstract animation Supervisão Supervision }
Priit Pärn, Riho Unt Priit & Olga Pärn
mill. He bakes daily bread and raises based on “Liivaterade Raamat”
Argumento Script } Animação Animation }
ducklings whom he wishes to set composed by Liis Viira. This short Francesco Rosso
Anu-Laura Tuttelberg
free one day. But on the field next Animação Animation }
film is improvised by animating Música Music }
to his home, hunters go to shoot Anu-Laura Tuttelberg in stop-motion different objects Liivaterade Raamat
birds. Música Music } Sander Poldsaar through optical lenses.
104 › ACADEMIA DE ARTES DA ESTÓNIA
ESTONIAN ACADEMY OF ARTS

SOA BEM O ESPÍRITO DA VIDA


SOUNDS GOOD ELUVAIM • THE SPIRIT OF LIFE

Um técnico tenta gravar o som Realização Direction } Uma manhã comum torna-se Realização Direction }
dos cogumelos. Sander Joon extraordinária quando alguém Anne Mirjam Kraav
Produção Production } Produção Production }
• bate a uma porta. Se não fores
Estonian Academy of Arts Estonian Academy of Arts
Boom operator is trying to record bem sucedido na vida, logo na
the sound of mushrooms. primeira vez, tenta de novo. Estónia • Estonia
Estónia • Estonia
0:09:50 / 2018 / Cor • Colour • 0:04:10 / 2017 / Cor • Colour
Desenho digital 2D • 2D digital drawing An ordinary morning becomes Desenho s/papel • Drawing on paper
extraordinary when there’s a knock
Argumento Script } Supervisão Supervision }
at the door. If you don’t succeed in
Sander Joon Olga Pärn
life at first, try again. Som Sound }
Animação Animation }
Sander Joon, Dag Ove Solaas, Tanel Kadalipp
Katarina Skott, Leore Klyszerjko Música Music }
Música Music } Kaur Kohv
Sander Joon

NO FIM DO DIA 300 G/M2


PÄEVA LÕPUKS • AT THE END OF THE DAY

Uma floresta em crescimento. Realização Direction } Um monodrama de papel branco- Realização Direction }
• Lilli-Krõõt Repnau branco. Kamila Kučíková
Produção Production } Produção Production }
A growing forest. •
Estonian Academy of Arts Estonian Academy of Arts
It’s a monodrama of a white-white
Estónia • Estonia
paper. Estónia • Estonia
0:03:34 / 2015 / Cor • Colour 0:05:33 / 2018 / Cor • Colour
Desenho s/ papel • Drawing on paper Stop-motion

Música Music } Argumento Script }


Robert Jürjendal Kamila Kučíková
Animação Animation }
Kamila Kučíková
Sonoplastia Sound Design }
Tanel Kadalippww
ACADEMIA DE ARTES DA ESTÓNIA UMA DÉCADA DE ANIMAÇÃO EUROPEIA DE AUTOR – II ‹ 105
ESTONIAN ACADEMY OF ARTS A DECADE OF EUROPEAN AUTHOR´S ANIMATION – II

PURA VIDA SOB OS TEUS DEDOS


SOUS TES DOIGTS • UNDER YOUR FINGERS

Quatro amigos defeituosos Realização Direction } Quando a sua avó morre, uma Realização Direction }
viajam para os trópicos. Nata Metlukh jovem de origem euro-asiática Marie-Christine Courtès
Produção Production } Produção Production }
Aí, as coisas não dão certo. revive a história das mulheres da
Estonian Academy of Arts Jean-François le Corre
• sua família, desde a Indochina
Four flawed friends travel to tropics Estónia • Estonia colonial ao isolamento de um
França • France
where things go wrong. 0:09:35 / 2018 / Cor campo de transição. 0:12:00 / 2014 / Cor • Colour
• Colour / Desenho digital • Computador 2D • 2D Computer
2D • 2D digital drawing When her grandmother dies, a
young eurasian girl relives the Argumento Script }
Mentor } Priit & Olga Pärn Marie-Christine Courtès
story of the women of her family,
Assistente Animação Animação Animation }
Animation Assistant } from the colonial Indochine to the
Loudivine Bertholoux
Julian Gallese isolation in a transit camp. Música Music } Frank2Louis
Som, Música
Sound, Music }
Nicolas Martigne

CANTO BANHOS
KUT • CORNER LANZIA • BATHS

Nada é o que parece ser. Realização Direction } Dois nadadores idosos Realização Direction }
• Lucija Mrzljak encontram-se nos banhos para o Tomek Ducki
Nothing is what it appears to be. Produção Production } seu ritual de natação. Desta vez, Produção Production }
Estonian Academy of Arts Wlodozimierz Matuszewski
vão mergulhar mais fundo que
– Studio Miniatur Filmowych
Estónia . Estonia
o habitual.
0:02:06 / 2016 / Cor • •
Polónia • Poland
Colour / Desenho digital Two elderly swimmers meet at the 0:04:20 / 2013 / Cor • Colour
2D • 2D digital drawing baths for their ritual swimming. Desenho sobre papel, pintura,
This time they are diving deeper recortes, computador 2D • Drawing
Argumento Script }
than usual. on paper, paint, cut-outs, 2D computer
Lucija Mrzljak
Animação Animation }
Argumento Script } Tomek Ducki
Lucija Mrzljak
Animação Animation } Tomek Ducki,
Som Sound } Horret Kuus
Katarzyna Zolich
106 › UMA DÉCADA DE ANIMAÇÃO EUROPEIA DE AUTOR – II
A DECADE OF EUROPEAN AUTHOR´S ANIMATION – II

A RAPARIGA DAS FOLHAS RETALHOS


LA FILLE AUX FEUILLES
PATCHWORK

Realização Direction }
Um peixe morre, um homem A história de Loly, uma mulher
Marina Rosset
avança entre as árvores e coisas de 60 anos que precisa de um
Produção Production }
estranhas acontecem na floresta. Marina Rosset transplante de fígado. A história
No fim, tudo ficará bem. é contada pelo doador de fígado.
• Suíça • Switzerland Quantos órgãos precisam ser
A fish dies, a man advances 0:05:00 / 2012 / Cor • Colour substituídos até deixares de
between the trees and strange Desenho sobre papel, pintura, ser tu mesmo e te tornares
things are happening in the forest. computador 2D, outras • outra pessoa?
Drawing on paper, paint,
In the end, everything’s going to be •
2D computer, others
all right. The story of Loly, a 60-year-
Argumento Script } Marina Rosset old woman who needs a liver
Animação Animation } Marina Rosset, transplant. The story is told by the
Lisa Leudolf donor who gave his/her liver to her.
Música Music } Louis Grellier How many organs does one need to
replace to stop being oneself and
become someone else?

O FARDO O INVERNO E O LAGARTO


MIN BÖRDA • THE BURDEN INVERNO E RAMARRO • WINTER AND LIZARD

Um musical sombrio encenado Realização Direction } Uma jovem regressa à sua antiga Realização Direction }
num mercado moderno, Niki Lindroth von Bahr casa e é assaltada por memórias Julia Gromskaya
situado próximo de uma grande Produção Production } de infância. Produção Production }
autoestrada. Os funcionários dos Kalle Wettre • Julia Gromskaya
vários espaços comerciais gerem Apoio de Supported by } A girl returned back to her old
The Swedish Film Institute, Film i Itália • Italy
o tédio e a ansiedade existencial house where childhood memories
Väst, Filmbasen, Rooftop Films, 0:03:00 / 2013 / Cor • Colour
de forma especial. are awaken. Desenho sobre papel • Drawing
Film på Gotland and Chimney
• on paper
A dark musical enacted in a modern Suécia • Sweden
market place, situated next to a 0:14:00 / 2017 / Cor • Colour Argumento Script } Julia Gromskaya
large freeway. The employees of Animação Animation } Julia Gromskaya
Argumento Script } Música Music } Francesca Badalini
the various commercial venues
Niki Lindroth von Bahr
deal with boredom and existential
Animação Animation } Johanna
anxiety in a special way. Schubert, Eirik Gronmo Bjornsen,
Anna Mantzaris, Niki Lindroth von
Bahr, Dockhus Animation DoP: Niki
Lindroth von Bahr
Música Music } Hans Appelqvist
UMA DÉCADA DE ANIMAÇÃO EUROPEIA DE AUTOR – II ‹ 107
A DECADE OF EUROPEAN AUTHOR´S ANIMATION – II

FRATERNIDADE CARTAS AO MAR


SORORELLE • SORORAL CARTAS AL MAR • SEA OF LETTERS

Três irmãs enfrentam um desastre Realização Direction } Uma linha de água ganha vida Realização Direction }
Louise Mercadier, Frédéric Even Julien Telle, Renaud Perrin
prestes a acontecer: a inundação na superfície de uma pedra.
Produção Production } Produção Production }
das terras onde vivem. No meio do Richard van den Boom
Precipita-se sobre um buraco, Julien Telle
caos, a união fraternal é abalada um tubo e cai no oceano. A linha
e cada uma das irmãs experiencia França • France divide-se e move-se ao longo do Espanha, França • Spain, France
a iminência da morte. Uma obra 0:14:56 / 2019 / Cor • Colour solo e das paredes da cidade. 0:04:30 / 2013 / Cor • Colour
muito bela, que encerra várias Marionetas, animação de objetos • Parece procurar alguém…
Puppets, animated objects Argumento Script }
camadas possíveis de leitura, •
Julien Telle, Renaud Perrin
realizada com grande rigor técnico. Argumento Script } A line of water comes to life on a Animação Animation }
• Frédéric Even, Louise Mercadier stone surface. It rushes into a hole, Julien Telle, Renaud Perrin
Three sisters are facing an impending Animação Animation } a pipe and into the sea. The line Música Music } John Deneuve
disaster: the imminent flooding of Coirier, Weddell, Le Guillou splits and moves along the ground
the lands where they live. Amid such Música Music } and the walls of the town. It seems
chaos, the sisterly union is shaken Zurfluh Faggianelli, Desmond to be looking for someone…
up and each one of the sisters
experiences the imminence of death
in their inner selves. A beautiful work,
which contains several possible layers
of reading, carried out with great
technical rigour.

ÁGUA MOLE
DROP BY DROP

Os últimos habitantes de uma Realização Direction }


aldeia não se deixam submergir Laura Gonçalves,
no esquecimento. Num mundo Alexandra Ramires (Xá)
onde a ideia de progresso Produção Production }
parece estar acima de tudo, Rodrigo Areias – Bando à Parte
esta casa flutua.
Portugal

0:09:15 / 2017 / Cor • Colour
The last inhabitants of a village Desenho sobre papel, computador
refuse to let themselves sink into 2D • Drawing on paper, 2D Computer
oblivion. In a world where the idea
of progress appears to be above Argumento Script }
Carolina Freitas, Laura Gonçalves, Xá
everything, this home floats.
Animação Animation } Cátia Vidinhas,
Inês Teixeira, Pedro de Almeida, Laura
Gonçalves, Xá
Música Music } Nico Tricot,
Ricardo Santos Rocha
108 › RETROSPETIVA FLORENCE MIAILHE
RETROSPECTIVE FLORENCE MIAILHE

FLORENCE
MIAILHE
RETROSPETIVA FLORENCE MIAILHE ‹ 109
RETROSPECTIVE FLORENCE MIAILHE

HAMMAM SCHEHERAZADE NO PRIMEIRO DOMINGO DE


AGOSTO AU PREMIER DIMANCHE D’AOÛT
• A SUMMER NIGHT RENDEZ-VOUS

Duas jovens que vão ao hammam (banho Na noite escura, ouve-se a voz de Através de pinceladas sucessivas, o filme
turco) pela primeira vez conduzem-nos por um Scheherazade! Era uma vez… Mas, ao traça o retrato de uma aldeia durante a sua
labirinto de banhos de vapor, duches e fontes. amanhecer, a história ainda não acabou. dança anual…
• Para poder ouvir o fim do conto de fadas, o •
Two young girls going to the hammam for the Príncipe Schariar decide poupar a vida da By successive strokes, the film paints the portrait
first time lead us through a labyrinth of steam jovem até ao dia seguinte. of a village during its annual dance…
baths, showers and fountains. •
In the deep dark of the night we can hear
Scheherazade’s voice rising! Once upon a time
... But at dawn, the story is still not finished and
Realização Direction } Florence Miailhe Realização Direction } Florence Miailhe
to learn the end of the fairy tale Prince Schariar Produção Production } Dora Benousilio
Produção Production } Thierry Roland, Jean Noël
decides to spare the young lady’s life until the Produtora Production company } Les Films de
Delamarre (Produtor associado / Associate producer)
Produtora Production company } Paris Plage
next day. l’Arlequin/ UMT Coproduçao Co-production } Patrick
Production, CAD Production Bonneau, Jean Senet

França • France / 0:08:30 / 1991 / Cores • Colour França • France / 0:11:20 / 2000 / Cores • Colour
Realização Direction } Florence Miailhe
Pintura sob câmara • Painting under camera Pastel sob papel filmado diretamente sob a câmara •
Produção Production } Evelyne Georges
Pastels on paper filmed directly under camera
Argumento Script } Florence Miailhe Produtora Production company } Paris Plage
Animação Animation } Natalie Perrey Production, CAD Production Argumento Script } Florence Miailhe Montagem
Edition } Natalie Perrey Música Music } Denis Colin
França • France / 0:16:00 / 1995 / Cores • Colour
Pintura • Painting
Argumento Script } Florence Miailhe Montagem
Edition } Catherine Chouchan, Natalie Perrey

CONTO URBANO MATERIAIS DE SONHO MEANDROS


CONTE DE QUARTIER • URBAN TALE MATIÈRES À RÊVER • DREAMING MATERIALS MÉANDRES • MEANDERS

Num cenário urbano movimentado, “Materiais de Sonho” pode ser improvisado, Louco de ciúmes, o Ciclope assassina Acis, o
sete personagens são arrastadas numa tal como nós podemos improvisar, no amor, amante de Galatea, a Nereida. Mas Galatea
cadeia estonteante de acontecimentos. de acordo com a nossa fantasia, parceiro, o transforma o sangue de Acis num rio.
Cruzamento entre realismo e fantasia tempo, o local… Desde a nascente até ao mar, por todos os
- uma aventura colorida numa cidade • locais por onde o rio passa, encontra-se todo
desumanizada, mas mágica. “Dreaming materials” can be improvised, as you o tipo de criaturas: semelhantes a monstros, a
• can improvise, in love, according to your fantasy, deuses ou, simplesmente, humanos.
In a bustling urban setting, seven characters your partner, the weather, the place ... •
are swept up in a dizzying chain of events. Mad with jealousy, the Cyclops kills Acis, the lover
Crossroads of realism and fantasy — a colourful of Galatea the Nereid. But Galatea turns the
adventure in a dehumanizing yet magical city. blood of her unfortunate lover into a river.
Realização Direction } Florence Miailhe From its source to the sea, in all the places the
Produção Production } Nathalie Trafford river flows through, all sorts of creatures meet,
Produtora Production company } Paraiso Production monster-like, god-like, or simply human.
França • France / 0:06:17 / 2008 / Cores • Colour /
Realização Direction } Florence Miailhe Pintura em movimento • Moving painting
Produção Production } Dora Benousilio Realização Direction } Florence Miailhe
Produtora Production company } Les Films de Argumento Script } Florence Miailhe Montagem Produção Production } Dora Benousilio
l’Arlequin/ ONF / ARTE FRANCE Edition } Florence Miailhe Música Music } Denis Colin Produção executiva Executive producers } Jean-François
França, Canadá • France, Canada / 0:14:57 / 2006 Le Corre, Mathieu Courtois, Xavier Julliot
/ Cores • Colour França • France / 0:23:00 / 2013 / Cores • Colour
Argumento Script } Florence Miailhe, Marie Animação com areia • Sand animation
Desplechin Montagem Edition } Fabrice Gerardi Argumento Script } Élodie Bouédec, Florence Miailhe,
Música Music } Denis Colin Mathilde Philippon-Aginski Montagem Edition } Cécile
Pradère, Fabrice Gerardi Música Music } Olivier Mellano
110 › STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS 2020
STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM - BEST OF INTERNATIONAL COMPETITION 2020

FESTA MUNDIAL
DA ANIMAÇÃO
INTERNATIONAL
ANIMATION DAY

STUTTGART
FESTIVAL OF
ANIMATED FILM

PREMIADOS
2020 COSMONAUTA
COSMONAUT
BEST OF
INTERNATIONAL Um velho cosmonauta vive agora Realização Direction }
COMPETITION um tipo de vida, num edifício Kaspar Jancis
Produção Production }
2020 de betão, semelhante ao que
vivia na sua juventude, numa Eesti Joonisfilm Studio

estação espacial. Tal como antes,


Estónia • Estonia
Juntamente com quatro continua a desempenhar missões 0:11:38 / 2019 / Cor • Colour
filmes premiados, o programa heróicas e sente a falta da família. Computer 2D • 2D computer
apresenta outros destaques Os seus familiares mais próximos
da Competição Internacional vêem a situação de forma
ITFS 2020 na categoria das totalmente diferente.
curtas-metragens de animação. •
A diversidade da realização An old cosmonaut lives the same
de filmes de animação é kind of life now in his flat in a
evidente no vasto espectro de concrete panel apartment building
estilos e tópicos abrangidos as he did in his youth in a space
nos filmes selecionados, station. As before, he still carries
desde “Ties”, um filme com out heroic missions and misses his
uma animação sublime, uma family. His close relatives see the
narração comovedora e que foi situation altogether differently.
distinguido com o SWR Online
Audience Award, até uma
composição moderna de imagens
soberbamente abstratas em
“Kantentanz”, e a surrealidade
atmosférica em “Acid Rain”,
que fascina com um design
de imagem invulgar de tons
monocromáticos acompanhados
de sons eletrónicos.

Along with four award-winning


films, the programme presents
further highlights of the ITFS 2020
International Competition for
animated shorts. The diversity of
animation filmmaking is apparent
in the wide spectrum of styles and
topics covered by the selected
films, ranging from “Ties”, the CHUVA ÁCIDA
artfully animated and touchingly ACID RAIN
narrated film and winner of the
SWR Online Audience Award, to a
modern composition of superbly Algures na Europa de Leste, Realização Direction }
abstracted images in “Kantentanz”, Young foge da sua deprimente Tomek Popakul
and the surreally atmospheric cidade natal e encontra-se na Produção Production }
“Acid Rain” which fascinates periferia da cidade, a meio da Animoon, National Archive
with unusual image design in noite. Na ponte, ela encontra
Polónia • Poland
monochrome colours accompanied uma figura que tenta equilibrar-
0:26:16 / 2019 / Cor • Colour
by electronic sounds. se perigosamente na grade Computer 2D • 2D computer
de segurança. É assim que ela
conhece Skinny – alguém estranho Grande Prémio ITFS 2020 - State
e instável. Juntos partem para of Baden-Württemberg and City of
uma viagem sem destino. Stuttgart • Grand Prix ITFS 2020 –
• State of Baden-Württemberg and City
of Stuttgart
Somewhere in Eastern Europe, Young
runs away from her depressing
hometown and finds herself in the
city outskirts in the middle of the
night. At the bridge she meets a figure
balancing unsafely on the guardrail.
That’s how she meets Skinny – a kind
of unstable weirdo. Together they set
off on a journey with no destination.
STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS 2020 ‹ 111
STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM - BEST OF INTERNATIONAL COMPETITION 2020

CONTOS DO MULTIVERSO BANHO PÚBLICO DE BALEIAS


TALES FROM THE MULTIVERSE KUJIRANOYU • BATH HOUSE OF WHALES

Realização Direction } Realização Direction }


Deus é um pai solteiro e Numa pequena cidade algures no
Magnus Møller, Mette Tange, Mizuki Kiyama
programador amador. Ele está Japão, as mães do bairro acabam Produção Production }
Peter Smith
a trabalhar no projeto ‘Terra’ Produção Production } o seu dia no banho público. Tokyo University of the Arts
e testa um novo software Tumblehead Animation Studio Quando uma menina vai com a
chamado “Multiverso”. mãe, fica espantada com a visão Japão • Japan
• Dinamarca • Denmark de um grupo de mulheres que 0:06:04 / 2019 / Cor • Colour
God is a single parent and amateur 0:07:16 / 2019 / Cor • Colour se comportam de forma muito Pintura em vidro • Paint on glass
programmer. He’s working on Animação 3D • 3D animation diferente das outras. Dentro
Prémio Lotte Reiniger ITFS 2020
project ‘Earth’ and is beta testing a desse grupo está a sua mãe e ela
• Lotte Reiniger Award ITFS 2020
new software called “Multiverse”. mistura-se na perfeição.

In a small town somewhere
in Japan, the mothers in the
neighbourhood end their day at
the public bath. When a little girl
goes along with her mother, she
is awed by the sight of a group of
bathing women who behave very
differently from the others. Within
that group is her mother and she
blends in perfectly.

SIM-PESSOAS! KANTENTANZ
JÁ-FÓLKIÐ • YES-PEOPLE

Uma manhã, uma mistura Realização Direction } Enquanto a lua brilha, uma Realização Direction }
eclética de pessoas enfrenta Gísli Darri Halldórsson viagem hipnótica através de Camille Geißler, Elisabeth Jakobi
a batalha da rotina diária - o Produção Production } uma floresta transforma-se Produção Production }
trabalho, a escola e a lavagem de CAOZ; Hólamói num pesadelo. Filmuniversität Babelsberg
‘Konrad Wolf’
louça. À medida que o dia avança, •
as suas relações são testadas Islândia • Iceland While the moon shines a
0:08:35 / 2019 / Cor • Colour Alemanha • Germany
e, em última análise, a sua somnambulistic journey through a 0:04:16 / 2019 / Cor • Colour
Computador 3D • 3D computer
capacidade de lidar com elas. forest turns into a nightmare. Computador 2D • 2D Computer

One morning, an eclectic mix of
people face the everyday battle
– work, school and dishwashing.
As the day progresses, their
relationships are tested and
ultimately their capacity to cope.
112 › STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM – PREMIADOS 2020
STUTTGART FESTIVAL OF ANIMATED FILM - BEST OF INTERNATIONAL COMPETITION 2020

FILHA ELOS
DCERA • DAUGHTER UZI • TIES

Realização Direction } Realização Direction }


Num quarto de hospital, a filha Os elos entre pais e filhos são
Daria Kashcheeva Dina Velikovskaya
relembra um momento de fortes. Uma jovem deixa a casa Produção Production }
Produção Production }
infância quando tentou partilhar FAMU – Film and TV School, Academy
dos pais para conhecer o mundo. Florian Grolig
com o pai a experiência que tinha of Performing Arts, MAUR FILM Mas o mundo dos pais está tão
tido com um pássaro ferido. Um ligado ao seu que, ao sair, ela Alemanha, Rússia • Germany, Russia
momento mal-entendido e um República Checa • Czech Republic coloca-o em risco. 0:07:36 / 2019 / Cor • Colour
abraço perdido prolongaram-se 0:14:50 / 2019 / Cor • Colour • Computador 3D • 3D Computer
por muitos anos até ao presente. Animação de marionetas • Puppet There is a strong connection
animation Prémio do Público do SWR Onlinefilm
• between parents and their child. A
ITFS 2020 • SWR Onlinefilm Audience
In a hospital room, the daughter young woman leaves the parental Award ITFS 2020
Prémio para o Melhor Filme de
recalls a childhood moment Estudantes ITFS 2020 • Award for
home to see the world. But the
when she tried to share with her the Best Student Film ITFS 2020 world of her parents is so tightly
father an experience she had had connected with her that by leaving,
with an injured bird. A moment she puts it at risk.
of misunderstanding and a lost
embrace has stretched many years
until the present day.

MAESTRO

Nas profundezas da floresta, Realização Direction }


um ajuntamento de animais Colectif Illogic
selvagens dá início a uma Produção Production }
ópera noturna, conduzida por Bloom Pictures
um esquilo.
• França • France
0:01:40 / 2019 / Cor • Colour
Deep in the woods, a gathering
Computador 3D • 3D Computer
of wild animals start a nocturnal
opera, conducted by a squirrel.
PAGINAÇÃO PT ‹ 113
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020
PROGRAMAÇÃO NÃO COMPETITIVA
NON-COMPETITIVE PROGRAMME

14 NOV.
SÁBADO
SATURDAY
114 › CRIANÇAS CURADORIA DA CASA DA ANIMAÇÃO
CHILDREN – CURATED BY CASA DA ANIMAÇÃO

CRIANÇAS
CURADORIA DA
CASA DA ANIMAÇÃO

CHILDREN
– CURATED BY CASA
DA ANIMAÇÃO

ANIMANIMALS: ZEBRA ESTRELINHA MOBILE


A LITTLE STAR

Um dia uma zebra choca contra Quando uma estrelinha cai na Terra em plena Na fronteira da sociedade, uma vaca altera o
uma árvore e descobre uma grande véspera de Natal, toda a gente a quer guardar equilíbrio do destino com algum... impacto.
curiosidade... para si, porém ninguém se lembra que aquela •
• estrelinha apenas quer voltar para casa o mais At the frontier of society, a cow alters the
One day a zebra bumps into a tree and depressa possível. balance of fate with some ... impact.
discovers something different ... •
When a little star falls on Earth on Christmas
Eve, everyone wants to keep it, however, no one
Realização Direction } Julia Ocker Realização Direction } Verena Fels
Produção Production } Studio Film Bilder
remembers that the little star just wants to go Produção Production } Filmakademie Baden-
home as soon as possible. Württemberg GmbH
Alemanha • Germany / 0:02:45 / 2014
Alemanha • Germany / 0:06:24 / 2010
Realização Direction } Svetlana Andrianova
Produção Production } Studio Pchela
CRIANÇAS CURADORIA DA CASA DA ANIMAÇÃO ‹ 115
CHILDREN – CURATED BY CASA DA ANIMAÇÃO

HORA DO MORCEGO CORAÇÃO BONDOSO PEQUENA FAÍSCA


BAT TIME A GOOD HEART PETITE ÉTINCELLE

Quando cai a noite na quinta, um pequeno Numa floresta vive uma família primitiva. A Um ratinho vive entre livros e aventuras
morcego acorda. Oh, que bom seria poder ir mãe é a mais rígida, selvagem e preocupada da épicas. Quando a vela se apaga e a caixa de
ladrar com o cão ou cantar com o galo... E correr família. Quer apenas que todos estejam fartos fósforos se esvazia, é a sua vez de embarcar
e dançar! O pequeno morcego quer apenas que e saudáveis. Mas um dia tudo muda após o seu numa perigosa aventura pela casa, em busca
alguém lhe faça companhia. Não quer estar filho trazer para casa um pequeno cão… de uma pequena faísca.
sozinho. Está à procura de um amigo. • •
• A primeval family lives in the forest. Mother is A mouse lives among books and epic adventures.
When night falls on the farm, a small bat wakes the strictest, wild and worried about her family. When the candle goes out and the box of
up. Oh, how good it would be to be able to bark Her only wish is that they are all nourished and matches is emptied, it is your turn to embark
with the dog or sing with the rooster ... And run healthy. However, this all changes one day, when on a dangerous adventure around the house, in
and dance! The little bat just wants someone to her son brings home a small dog... search of a small spark.
keep him company. He doesn’t want to be alone.
He’s looking for a friend.
Realização Direction } Eugenia Zhirkova Realização Direction }
Produção Production } Eugenia Zhirkova Nicolas Bianco-Levrin, Julie Rembauville
Realização Direction } Elena Walf Rússia • Russia / 0:05:12 / 2018 Produção Production } Prototypes Productions
Produção Production } Studio Film Bilder França • France / 0:04:00 /2019
Alemanha • Germany / 0:04:00 / 2016

O BILHETE DA SORTE A JAULA O PASSARINHO E AS ABELHAS


THE LUCKY TICKET LA CAGE THE LITTLE BIRD AND THE BEES

Uma grande cidade cheia de carros e gente Um encontro entre um urso preso numa jaula Estamos na Primavera. O passarinho toma
apressada. Ninguém se importa com um cão e que não pode cantar e um passarinho que conta dos primeiros ramos que surgem na
vadio. Mas que sorte! Aparece uma alma não pode voar mas que canta muito bem. A árvore. As flores desabrocham, uma a uma,
bondosa no meio de toda a indiferença! Agora amizade será enriquecida pelas diferenças atraindo a atenção das abelhas. Despertado
o cãozinho tem uma dona e a menina ganha entre ambos e juntos irão superar os seus pelo seu doce néctar, o passarinho segue as
um novo amigo. problemas. amiguinhas até ao prado cheio de flores.
• • •
A big city full of cars and people in a hurry. A meeting between a bear trapped in a cage Spring. The bird takes care of the first branches
Nobody cares about a stray dog. What luck! that cannot sing and a bird that cannot fly that appear on the tree. The flowers bloom, one
A kind soul appears in the midst of all that but that sings very well. The friendship will be by one, attracting the bees’ attention. Awakened
indifference! Now the dog has an owner and a enriched by the differences between the two and by his sweet nectar, the bird follows the little
girl gets a new friend. together they will overcome their ‘handicaps’. friends to the meadow full of flowers.

Realização Direction } Svetlana Andrianova Realização Direction } Loïc Bruyère Realização Direction } Lena von Döhren
Produção Production } Pchela Studios Produção Production } Folimage Produção Production } Schattenkabinett
Rússia • Russia / 0:04:00 / 2019 França • France / 0:06:00 / 2016 Suíça • Switzerland / 0:05:00 / 2019
116 › FESTIVAL DE CINEMA DE ZLÍN
ZLÍN FILM FESTIVAL

CRIANÇAS E JOVENS
ZLÍN INTERNATIONAL
FILM FESTIVAL FOR
KIDS AND YOUTH
REPÚBLICA CHECA

CHILDREN AND
YOUNGSTERS ZLÍN
INTERNATIONAL FILM
FESTIVAL FOR KIDS
AND YOUTH CZECH
REPUBLIC

TRAVESSIA DA VIDA SELVAGEM UMA HISTÓRIA NO PAT E MAT NO CAMPO: O CATO


POZOR, ZVĚŘ! • WILDLIFE CROSSING! JARDIM ZOOLÓGICO PAT A MAT NA VENKOVĚ: KAKTUS • PAT AND
CO SE STALO V ZOO • ZOO STORY MAT IN THE COUNTRYSIDE: THE CACTUS

A história de amor de dois caracóis que têm Uma história sobre uma menina curiosa Mat compra um cato gigante e leva-o para
que ultrapassar as dificuldades da realidade que está no jardim zoológico acompanhada casa. Mas o cato é muito grande e eles
que as separa – uma estrada no meio do da mãe. O que irá a menina fazer quando precisam mesmo de o colocar dentro de casa.
campo. Ele não consegue fazer parar o trânsito, conhecer o gorila solitário enquanto a mãe Contudo, esta tarefa não é fácil já que o cato
mas nem mesmo o perigo de passar pelo meio está ao telefone? tem picos. Que ideia louca terão desta vez?
dos carros o detém. Ele tem que passar a • •
estrada para chegar perto da sua amada. Short story about a curious girl, who is in the Mat buys a huge cactus and brings it home. It is
• zoo with her mom. What plan will a friendly girl really big and they need get it inside somehow,
The story about the love of two snails who must devise, when she meets lonely gorilla and her but it’s not easy because the cactus has spines
overcome the pitfalls of the harsh reality that mom is busy with bussines calls? everywhere. What crazy idea will they think of
separates them – the road in the middle of the this time?
countryside. He can’t stop traffic, but not even the
danger from the passing cars can stop him. He Realização Direction } VeronikaZacharová
Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty of Realização Direction } Marek Beneš
has to cross the road to get to his girl. Produção Production } Patmat film s.r.o.
Multimedia Communications, Tomas Bata University
in Zlín República Checa • Czech Republic /
Realização Direction } Noro Držiak, Anthony Wong República Checa • Czech Republic / 0:04:00 / 0:09:00 / 2015 / Cores • Colour
Produção Production } David Toušek Marek Toušek 2015 / Cores • Colour / Animação digital 2D . 2D Argumento Script } Marek Beneš
República Checa, França • Czech Republic, France / digital animation Fotografia Photography } Jan Chvojka
0:06:31 / 2014 / Cores • Colour Argumento Script, Animação Animation } Veronika Música Music } Petr Skoumal
Argumento Script } Noro Držiak, Anna Bobreková Zacharová Marion Música Music } Freesound.org –
Música Music } Varhan Orchestrovič Bauer FoolBoyMedia, Timbre, Veronika Zacharová
FESTIVAL DE CINEMA DE ZLÍN ‹ 117
ZLÍN FILM FESTIVAL

A CASA O HOMEM QUE DESPERTAVA NUBLADO


DOMEK • THE HOUSE PESSOAS PREBÚDZAČ • AWAKER POD MRAKEM • CLOUDY

Uma curta-metragem de animação sobre um Uma curta-metragem que tem lugar num país O filme tem lugar numa pequena ilha, num
mundo muito parecido ao nosso. Começa nórdico no início do séc. XIX. A vida rotineira belo dia de sol. O Sr. Gnomo quer passar este
com uma família que deixa a sua pequena de um homem, já idoso, que tem como dia esplêndido a tomar banhos de sol. Mas
casa no subúrbio, algo que a casa não tarefa acordar pessoas. A vida dele continua uma pequena nuvem insidiosa não o deixa em
suporta. Esta decide partir numa jornada para sempre igual até ao dia em que recebe uma paz e decide colocar-se entre ele e o sol.
encontrar a família. campainha velha e brilhante. •
• • Short animated film “Cloudy” takes place on
A short animated film from a world much akin to Short animated story set in a cold nordic country a little island on one beautiful sunny day. Mr.
ours. It begins with a family that leaves their small happening in the beginning of the 19th century. Gnome wants to spend this splendid day by
suburban home, something the house cannot The story is about the stereotypical life of old sunbathing. But little insidious cloud won’t let
abide. Thus begins its journey to find the family. The man who is working as an awaker, man waking him enjoy his peace and settles himself right
one clue left to the house is a shiny red business up people. His life is still the same, until the day over the sun.
card that leads it to a strange part of the city… he gets an old shiny bell.

Realização Direction } Veronika Zacharová Realização Direction } Filip Diviak Realização Direction } Filip Diviak, Zuzana Čupová
Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty of Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty Produção Production } Lukáš Gregor - Faculty
Multimedia Communications, Tomas Bata University of Multimedia Communications, Tomas Bata of Multimedia Communications, Tomas Bata
in Zlín University in Zlín University in Zlín
República Checa • Czech Republic / 0:05:00 I 2016 / República Checa • Czech Republic / 0:09:31 / 2017 / República Checa • Czech Republic / 0:04:44 / 2018 /
Cores • Colour Cores • Colour / Computador 2D • 2D Computer Cores • Colour / Computador 2D • 2D Computer
Argumento Script } Veronika Zacharová Animação Argumento Script } Filip Diviak Animação Animation } Argumento Script } Filip Diviak, Zuzana Čupová
Animation } Veronika Zacharová Música Music } Filip Diviak Música Music } Barbora Kadlíčková, Animação Animation } Filip Diviak, Zuzana Čupová
Michael Lužný Jan Nevyjel, Noemi Valentíny, Vít Přibyla Som Sound } Noemi Valentíny

A SELVA DE BETÃO AO MAR! FOLHA


BETONOVÁ DŽUNGLE • THE CONCRETE JUNGLE OVERBOARD! LISTEK • LEAF

A imaginação sem limites de uma criança: Em breve, o mundo irá submergir e quem Um marinheiro grande recebe uma folha de
quando um vizinho faz um furo na parede, não estiver na Arca morrerá. Existem apenas outono das mãos de uma menina pequena e
de que forma irá a criança identificar o som cabines disponíveis para alguns animais e as relembra a sua casa. Há quanto tempo está
que não conhece? Será uma debandada regras a bordo são muito rigorosas. O que é ele afastado? O marinheiro apressa-se a ir
de búfalos? Ou será uma tribo selvagem que isto significa para os dois clandestinos? ao encontro dos pais. O que é que ele irá
de canibais? • encontrar.
• The world will soon be under water and anyone •
A child’s limitless imagination: when a neighbour who is not on the Ark will perish. There are only A huge sailor gets an autumn leaf from a small
drills into his wall, how will the child identify this cabins available for select animals, though, and girl. It reminds him of his home. How long he has
sound he doesn’t know? Is it a buffalo stampede? the rules on board are strict. What will this mean not been there? He runs to meet his old parents.
Or is it a savage tribe of cannibals. for the two stowaways? What will he find there?

Realização Direction } Marie Urbánková Realização Direction } Filip Pošivač, Barbora Valecká Realização Direction } Aliona Baranova
Produção Production } FAMU – The Film and TV School Produção Production } Pavla Janoušková Kubečková Produção Production } Lukáš Gregor - Tomas
República Checa • Czech Republic / 0:07:00 I 2019 / República Checa • Czech Republic / 0:12:00 2019 / Bata University in Zlín, Faculty of Multimedia
Cores • Colour Cores • Colour Communications

Argumento Script } Marie Urbánková Animação Argumento Script } Hynek Trojánek Animação República Checa • Czech Republic / 0:05:40 / 2020 /
Animation } Marie Urbánková Música Music } Animation } Vojtěch Kiss, Barbora Valecká, Lucie Cores • Colour / Computador 2D • 2D Computer
Martin Horáček Strnadelová Música Music } Matúš Široký Argumento Script } Aliona Baranova
Animação Animation } Aliona Baranova
Música Music } Petr Mazoch
118 › PRÉMIO NACIONAL DA ANIMAÇÃO

PRÉMIO
NACIONAL
DA ANIMAÇÃO
• FILMES
SELECIONADOS
PELA CASA DA
ANIMAÇÃO PURPLEBOY MESA
MESA

PRÉMIO
NACIONAL Oscar é uma criança que germina na horta Um grupo reúne-se à volta de uma mesa.
dos pais. Ninguém sabe o seu sexo biológico, A comida é servida num ambiente ruidoso,
DA ANIMAÇÃO mas ele reivindica o género masculino. Um dia, fazem-se brindes e cantam-se os parabéns,
• FILMS Oscar vive uma extraordinária mas dolorosa
aventura num mundo autoritário e opressivo.
enquanto ouvimos as conversas. A dada altura
já há quem durma, quem leia, quem namore.
SELECTED Conseguirá ele ter o reconhecimento de E, no final, sobra apenas loiça suja e silêncio.
identidade que tanto deseja? •
BY CASA DA • A group gathers around a table. The food is
ANIMAÇÃO Oscar is a child who sprouts in his parents
garden. Nobody knows his biological sex but
served in a noisy environment, toasts are made
and a happy birthday is sung, while we listen
he claims the masculine gender. One day Oscar to the conversations. At some point there are
lives an extraordinary but painful adventure already people sleeping, reading, and flirting. And
FILMES DE in an authoritarian and oppressive world. Will in the end, only dirty dishes and silence remain.
PROFISSIONAIS he manage to have the identity recognition he
desires so much?
PROFESSIONALS Realização Direction } João Fazenda
Produção Production } Animanostra
Realização Direction } Alexandre Siqueira Coprodução Co-production } Filmanimática CRL
Produção Production } Bando à Parte
Coprodução Co-production } Rainbox Productions, Portugal
Ambiances… asbl, Luna Blue Film 0:14:05 / 2020

Portugal, França, Bélgica • Portugal, France, Belgium


0:13:35 / 2018

O PECULIAR CRIME DO JÁ TENS IDADE PARA TE


ESTRANHO SENHOR JACINTO PREOCUPARES COM O CANCRO?
THE PECULIAR CRIME OF ODDBALL MR. JAY ARE YOU OLD ENOUGH TO WORRY
ABOUT CANCER?

Numa cidade em que a natureza foi proibida, Julião acordou do lado errado da cama.
o pequeno crime de um homem simples Assustado, parte numa aventura para descobrir
desencadeia consequências inesperadas. se já está em idade de prevenir o cancro.
• •
In a city where nature has been forbidden, a Julian rolled to the wrong side of the bed. Scared
small crime by a simple man triggers a chain of and frightened, he sets off on an adventure to
unexpected consequences. learn if he is old enough to prevent cancer.

Realização Direction } Bruno Caetano Realização Direction } Raquel Felgueiras


Produção Production } COLA - Colectivo de Animação Produção Production } Ipatimup/i3S
Coprodução Co-production } Wild Stream
Portugal
Portugal, França • Portugal, France 0:04:14 / 2019
0:10:50 / 2019
PRÉMIO NACIONAL DA ANIMAÇÃO ‹ 119

PRÉMIO
NACIONAL
DA ANIMAÇÃO
• FILMES
SELECIONADOS
PELA CASA DA
ANIMAÇÃO (IN)DIVIDUAL SUNDOWN

PRÉMIO
NACIONAL Uma criança sonha que viaja por um local obscuro,
arrastada contra sua vontade. Nesta confusa
Uma trupe de dança tradicional prepara-se
para a abertura do Festival do Solstício de
DA ANIMAÇÃO viagem surreal de autodescoberta, a criação cruza- Verão. O grupo deve subir ao palco em alguns

• FILMS se então com estranhas personagens e oníricos


espaços metafóricos dentro da sua própria mente,
minutos, mas um dos membros parece não
estar em lado nenhum.
SELECTED enquanto procura libertar-se das amarras que
apenas ela poderá cortar.

A traditional dance troupe prepares for the
BY CASA DA • opening of the Summer Solstice Festival. The

ANIMAÇÃO During a medical exam, a young girl dreams that


she’s inside her mind. Dragged by her antagonist
group is scheduled to take the stage in a few
minutes, but one is missing.
(the prompter of her seizures) into an identity-
warpping quest, she explores the different
FILMES DE sections of her personality –unusual spaces full
Realização Direction } Ana Moniz, Camille Letouze,
Juliette Brocal, She Ruitao, Zou Shanshan
ESCOLAS of surreal metaphors. Only when she ceases
questioning who she is, may she realise that the
Produção Production } Gobelins – L’École de l’Image

SCHOOL FILMS cause for her misfortune had always been on the França • France
palm of her hand. 0:05:10 / 2020

Realização Direction } Beatriz Bagulho


Produção Production } University of the West of
England Coprodução Co-production } Centro de
Inovação da Mouraria, Associação Douda Correria
Orientador Mentor } Chris Webster

Portugal, Reino Unido • Portugal, United Kingdom


0:04:50 / 2019

DENTE D’LEÃO RACHADO


DANDELION

Uma conversa entre três amigos que se Durante o Estado Novo, António Tereso, é preso
sentem presos nos padrões da sociedade, mas e a única maneira de conseguir escapar com os
que querem lutar pelos seus sonhos e naquilo seus camaradas é virar as costas ao seu partido
que acreditam, pois ninguém fará isso por eles. político e ganhar a confiança dos guardas da
• prisão. Ao começar a trabalhar como mecânico,
A chat between three friends, who feel trapped Tereso descobre um Chrysler blindado utilizado
by the standards of society, but who want to por Salazar, tornando-se este no elemento
fight for their dreams and what they believe, chave da sua fuga.
because nobody will do it for them. •
During Estado Novo, António Tereso is incarcerated
and the only way for him to escape with his
Realização Direction } Catarina Abrantes, Mariya
Toma , Miguel Henriques
comrades is to turn his back on his political party
Produção Production } Universidade Lusófona de and gain trust of the prison guards. Working as a
Humanidades e Tecnologias prision mechanic, Tereso finds out a bulletproof
Chrystler that belonged to Salazar, that becomes
Portugal the key to his escape.
0:03:53 / 2020

Realização Direction } Ana Rodrigues, António Lucas,


João Monteiro, Rita Branco
Produção Production } Universidade Lusófona de
Humanidades e Tecnologias
Orientador Mentor } João Miguel Real, Sandra Ramos

Portugal
0:03:10 / 2020
120 › PRÉMIO NACIONAL DA ANIMAÇÃO

MOTHER TRUDE BEING UNCANNY

A história de uma rapariga nova e Nascimento do ser num espaço e movimento


espertalhona que não faz o que lhe mandam. genuíno e inocente. No decorrer da ação
Essa personalidade, normalmente, coloca-a este espaço torna-se complicado e confuso
em situações desconfortáveis, mas, juntando vários indivíduos, estes deformados
quem sabe, talvez haja alguém que ou baseados no real.
goste dessa esperteza. •
• Birth of a being in a space and genuine and
A story of a young and witty girl that doesn’t innocent movement. During the action, this
do what others tell her to. That personality space becomes complicated and confused,
often puts her in uncomfortable situations, but gathering different individuals, these deformed
who knows, maybe there’s someone that likes or based in reality.
that wittiness.
Realização Direction } Filipa Alves, Maria Barbosa
Realização Direction } Tiago Miguel Produção Production } Faculdade de Belas Artes
Produção Production } Instituto Politécnico do da Universidade de Lisboa
Cávado e Ave Orientador Mentor } Maria João Gamito,
José Pedro Cavalheiro
Portugal
0:01:13 / 2020 Portugal
0:07:08 / 2019

AS AVENTURAS DO GAJO NO CREATURE OF HABIT


ESPAÇO
THE SPACE DUDE’S ADVENTURES

O incompetente Gajo do Espaço e a sua O primeiro dia de trabalho de Azelea e a


insolente assistente Diana despenham-se num sua obsessão: o workaholism. O seu desejo
planeta desconhecido. O que irá acontecer? interminável de trabalhar leva-a à exaustão.
Irão encontrar novas forma de vida? Irão Após um esgotamento nervoso e o encontro
perder a sanidade nessas novas fronteiras? Ou com a sua eu-do-passado, Azeleia aprende a
perder-se-ão para sempre na imensidão do levar as coisas com mais calma.
Espaço? Vê e descobre! •
• Azelea’s first day at work and her obsession:
The incompetent Space Dude and his insolent workaholism. Her endless desire to work takes
assistant Diana crash into an unknown planet. her to exhaustion. After a nervous breakdown
What will happen? Will they find new lifeforms? and the encounter with her past self, Azeleia
Will they lose their sanity in these new frontiers? learns to take things more calmly.
Or will they be lost forever in the immensity of
Outerspace? See and discover!
Realização Direction } Beatriz Nunes Silva
Produção Production } Escola Artística Soares dos Reis
Realização Direction } Afonso Pelayo
Portugal
Produção Production } Escola Artística Soares dos Reis
0:04:00 / 2020
Portugal
0:04:31 / 2020
PAGINAÇÃO PT ‹ 121
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

CRIANÇAS PRIME1Rº
CHILDREN F1RST
122 › CRIANÇAS PRIME1Rº
CHILDREN F1RST

Coordenação do projeto Crianças


Prime1rº Coordination of the
Project Children F1rst }
João Católico,
Paulo Oliveira Fernandes

Produção Production }
CINANIMA - Serviço Educativo

Apoio institucional Institutional


Support } Direção Geral da Educação -
Plano Nacional de Cinema

Apoio à edição DVD Support to the


DVD Edition } Câmara Municipal de
Espinho, Fundação Manuel António
da Mota

Ilustração e Design (capa) Illustration


and Design (cover) } Dino Vasquez

O OVO MISTERIOSO
THE MYSTERIOUS EGG

Enquanto brincam às escondidas, Rosa 0:05:46 / 2019-2020


e Vicente encontram um ovo misterioso. Recortes e fotografias • Cut-outs,
Para protegerem o ovo, decidem pedir photographs
ajuda ao professor Carlos e restantes Alunos Pupils } Alexandre Pereira,
colegas de turma. Ana Ferreira, Anaísa Cardoso, Beatriz
• Rocha, Bruno Oliveira, Cecília Soares,
While playing hide n’seek, Rosa and Vicente Duarte Ferreira, Dulce Monteiro,
find a mysterious egg. Érica Resende, Filipa Pinto, Florinda
To protect the egg, they decide to ask for Monteiro, Iara Oliveira, Lídia Marques,
Lucas Andrade, Samuel Monteiro
the help of Professor Carlos and their school
colleagues. Professor Titular Elementary School
Teacher } Carlos Manuel Bragança
de Matos
Agrupamento de Escolas de Ovar Sul
Realização Direction João Católico, Orientação, edição, pós-produção
Alunos pupils 3º e 4º D, Guidance, edition, post-production }
E.B.I. São Vicente Pereira-Jusã João Católico

À VOLTA DO SOL
AROUND THE SUN

Enquanto observam o céu estrelado de


0:06:45 / 2019-2020
uma noite de verão, Neil e Yuri decidem
Recortes • Cut-outs
promover uma corrida de planetas à volta
do Sol. Alunos Pupils } Adriana, Bárbara,
• Bernardo, Bruna, Carlos Gabriel,
While observing the stars in a summer night, Carlos José, Carolina, Eduarda, Eric,
Filipa, Francisco, Lara, Leonor, Luana,
Neil and Yuri decide to organize a race of
Maria Inês, Maria João, Matilde Lopes,
planets around the sun.
Matilde Romão, Morgana, Sofia

Professor Titular Elementary School


Teacher } Cláudia Alves Pinto

Orientação, edição, pós-produção


Guidance, edition, post-production }
Agrupamento de Escolas Dr. Manuel Laranjeira João Católico
Realização Direction João Católico,
Alunos pupils 4º A, Escola Aldeia Nova Guetim
CRIANÇAS PRIME1Rº ‹ 123
CHILDREN F1RST

A ALDEIA SECRETA
THE SECRET VILLAGE

Numa tentativa de fugir a um caçador, um 0:07:45 / 2019-2020


lobo encontra um grupo de animais que Recortes • Cut-outs
treina para os Jogos Olímpicos de Tóquio.
Alunos Pupils } David Alho, Fabiano

Soares, Gonçalo Silva, Gustavo
When trying to escape from a hunter, a wolf Marques, Inês Soares, Leonardo
finds a group of animals that are training for Paiva, Lucas Adão, Manuel Morgado,
the Olympic Games in Tokyo. Margarida Lopes, Maria João
Rodrigues, Maria João Silva, Maria
Pedro Santos, Mariana Terra, Martim
Pereira, Pedro Teixeira, Rodrigo Antão,
Rodrigo Neves, Tomás Tavares, Yara
Soreira

Professor Titular Elementary School


Agrupamento de Escolas de Ovar Sul Teacher } Diana Oliveira
Realização Direction João Católico,
Alunos pupils 4º B, E.B. Regedoura Orientação, edição, pós-produção
Guidance, edition, post-production }
João Católico

ROTAS DE UM NOVO MUNDO


ROUTES OF A NEW WORLD

As aventuras de Fernão de Magalhães 0:05:46 / 2019-2020


Recortes • Cut-outs
na sua viagem de Circum-Navegação e
a lenda de Espinho. Alunos Pupils } Ana Marinho, Ana
• Nogueira, Diego Henriques, Fabiana
The adventures of Fernão de Magalhães Domingos, Gabriel Gomes, Gabriela
during the circumnavigation and the Leite, Íris Ferreira, João Silva, Josiane
legend of Espinho. Fernandes, Juliano Gonçalves, Leandro
Fonseca, Luana Monteiro, Lucas
Nascimento, Mariana Maganinho,
Mário Silva, Martim Guimarães,
Matheus Passos, Nádia Sá, Rodrigo
Barbosa, Simão Ramalhete, Tiago
Santos, Daniela Neves
Agrupamento de Escolas Dr. Manuel Gomes de Almeida Professor Titular Elementary School
Realização Direction João Católico, Teacher } Márcia Baptista
Alunos pupils 4º B, Centro Escolar de Silvalde
Orientação, edição, pós-produção
Guidance, edition, post-production }
João Católico
124 › PAGINAÇÃO PT
PAGINAÇÃO INGLÊS
PAGINAÇÃO PT ‹ 125
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

CINANIMA NAS UNIVERSIDADES


CINANIMA AT THE UNIVERSITIES
126 › CINANIMA NAS UNIVERSIDADES
CINANIMA AT UNIVERSITIES

PREMIADOS CINANIMA 2019


FILMS AWARDED CINANIMA 2019

NESTOR A LUZ MAIS ESCURA


João Gonzalez THE DARKER LIGHT
Reino Unido • United Kingdom | 0:05:30 Andrea Bonetti
Itália • Italy | 0:08:00

MEMORÁVEL MÉMORABLE
Bruno Collet TIO TOMÁS – A CONTABILIDADE
França • France | 0:12:02 DOS DIAS
UNCLE THOMAS – ACCOUNTING
FILHA DAUGHTER FOR THE DAYS
Daria Kascheeva Regina Pessoa
República Checa • Czech Republic | 0:14:44 Portugal, Canadá, França • Portugal,
Canada, France | 0:13:00
SANGRO I BLEED
Tiago Minamisawa, Bruno H. Castro, Guto Br RIVIERA
Brasil • Brazil | 0:07:15 Jonas Schloesing
França • France | 0:14:44
MANCHA BAVURE
Donato Sansone
França • France | 0:04:40

ACADEMIA DE ARTES DA ESTÓNIA


ESTONIAN ACADEMY OF ARTS

GORILA NA MÁQUINA DE LAVAR O ESPÍRITO DA VIDA


GORILLA IN THE WASHING MACHINE THE SPIRIT OF LIFE
Huei Jen Hung Anne Mirjam Kraav
Estónia • Estonia | 0:08:14 Estónia • Estonia | 0:04:10
NO FIM DO DIA
UM JOGO DE MESA AT THE END OF THE DAY
A TABLE GAME Lilli-Krõõt Repnau
Nicolás Petelski Estónia • Estonia | 0:03:34
Estónia • Estonia | 0:03:53
300 G/M2
FLY MILL Kamila Kučíková
Anu-Laura Tuttelberg Estónia • Estonia | 0:05:33
Estónia • Estonia | 0:07:18
PURA VIDA
FOK NABO DISTORIO Nata Metlukh
Francesco Rosso Estónia • Estonia | 0:09:35
Estónia • Estonia | 0:07:04
CANTO CORNER
SOA BEM SOUNDS GOOD Lucija Mrzljak
Sander Joon Estónia • Estonia | 0:02:06
Estónia • Estonia | 0:09:50

THE ANIMATION WORKSHOP/


VIA UNIVERSITY COLLEGE (TAW)

ANIMAIS ANIMALS BACO BACCHUS


Tue Sanggaard Rikke Alma Krogshave Planeta
Dinamarca • Denmark | 0:06:11 Dinamarca • Denmark | 0:05:08

A PROFUNDIDADE DO SER REVERIE


DEEPNESS OF THE FRY Philip Louis Piaget Rodriguez
August Niclasen Dinamarca • Denmark | 0:07:45
Dinamarca • Denmark | 0:04:02
VERME VERMINE
O TOM TEM UMA PLANTA Jeremie Becquer
TOM HAS A PLANT Dinamarca • Denmark | 0:06:03
August Niclasen
Dinamarca • Denmark | 0:06:00
PAGINAÇÃO PT ‹ 127
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

PANORAMA:
CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS
CINANIMA GOES TO SCHOOLS
PRÉ-ESCOLAR/ 1º CICLO, 2º E 3º CICLO,
SECUNDÁRIAS, OUTROS PÚBLICOS ESPECIAIS
SCHOOL CHILDREN, YOUNG CHILDREN,
SECONDARY SCHOOLS, OTHER SPECIAL AUDIENCES
128 › CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

A COVA AO MAR!
THE PIT OVERBOARD!

Um filme de animação ao estilo Realização Direction } Em breve, o mundo irá submergir Realização Direction }
da Odisseia no Espaço sobre uma Markéta Smolíková Kubátová e quem não estiver na Arca Filip Pošivač, Barbora Valecká
Produção Production } Produção Production }
confusão nas proporções que morrerá. Existem apenas
Maur Film Pavla Janoušková Kubečková
pode levar a um erro fatal. cabines disponíveis para alguns
• República Checa • Czech Republic
animais e as regras a bordo República Checa • Czech Republic
Space Odyssey-style animated 00:08:53 / 2020 / Cores • Colour são muito rigorosas. O que é 00:12:01 / 2019 / Cores • Colour
slapstick animation about a mix-up Computador 2D • 2D Computer que isto significa para os dois Outras • Others
of proportions that can lead to a clandestinos?
Argumento Script } Markéta Kubátová Argumento Script } Hynek Trojánek
fatal mistake. •
Smolíková, Edgar Dutka Animação Animation } Vojceh Kiss,
The world will soon be under water
Animação Animation } Peter Harakaly, Barbora Valecká, Lucie Strnadelová
Stanislav Sekela, Jana Satoriová, and anyone who is not on the Ark Música Music } Matúš Široký
Martin Pošta will perish. There are only cabins
Música Music } Martin Hasák available for select animals, though, info@nutprodukce.cz
and the rules on board are strict. www.nutprodukce.cz
vandasova@maurfilm.com What will this mean for the two
www.maurfilm.com stowaways? Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II

AS ASAS AS PINTAS DE LULU


TIIVAD • THE WINGS LULU’S PRIKKER • LULU DOTAWAY

Realização Direction } Numa cidade onde todos têm Realização Direction }


Um inventor excêntrico, Jaan, Riho Unt pintas, Lulu é o centro das Snobar Avani
está prestes a concretizar o seu Produção Production } atenções: ela tem as pintas mais Produção Production }
sonho de voar, quando o espírito Kerdi Oengo - OÜ Nukufilm bonitas de todas. Na praça, Peter Hausner
de Leonardo da Vinci, o símbolo Lulu dança e todos aplaudem.
Estónia • Estonia Dinamarca • Denmark
da Renascença, se junta às suas Subitamente, ela começa a
00:12:30 / 2020 / Cores • Colour 00:07:03 / 2019 / Cores • Colour
aspirações. Marionetas • Puppets
perder as pintas, uma a uma. De Computador 2D • 2D Computer
• que forma irá isso afetar a Lulu?
An eccentric inventor Jaan is about Argumento Script } Riho Unt • Argumento Script } Snobar Avani
to fulfil his dreams of flying high in Animação Animation } In a town where everybody has Animação Animation }
Marili Sokk, Märt Kivi Snobar Avani, Sara Koppel
the sky when the spirit of Leonardo dots, Lulu is the centre of attention:
Música Music } Olav Ehala Música Music } Michael Kramer
da Vinci, the Renaissance luminary, she has the most beautiful dots.
joins him in his aspirations. nukufilm@nukufilm.ee
Lulu dances through the square and pjhausner@gmail.com
everyone applauds. Suddenly she www.snowhousefilm.com
Crianças e Jovens Programa do Serviço starts to lose her dots, one by one.
Educativo II • Children and Youngsters How will that affect Lulu? Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educational Service Programme II Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II
CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS ‹ 129
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

AVEC LE DO DE LA CUILLÈRE BASTA SER HUMANO


JUST BE HUMAN

Realização Direction }
Uma jovem, sozinha na cozinha, O desejo do Nico era ser um Realização Direction }
Laurent Wassouf, Clément Crosnier,
lava a louça. Subitamente, super-herói. Um dia ele conheceu Rui Duque
Edgard Cros, Theoline Chapas,
começa a ouvir uns sons exóticos alguém que o fez mudar de ideias, Produção Production }
Nolwenn Pétereau,
Rui Duque
provenientes do lavatório que lhe Nedellec Anouk, Lucas Ancel um verdadeiro herói!
permitem fugir do tédio da tarefa Produção Production } ESMA •
Portugal
que tem em mãos. Nico wishes to be a super-hero. One 00:02:17 / 2020 / Cores • Colour
• França • France day, he met someone who made Fotografia • Photos /
00:06:00 / 2019 / Cores • Colour
A young woman finds herself him change his ideas, a true hero! Animação de objetos • Animated
Computador 2D • 2D Computer
alone in the kitchen washing up, objects
submerged in the dishes. However Argumento Script / Animação
Argumento Script / Animação
she begins to hear exotic sounds Animation } Laurent Wassouf, Clément
Animation } Rui Duque, Lucas,
coming from the sink allowing her Crosnier, Edgard Cros, Theoline
Salvador, Luana, Fabiana, Francisca,
to escape the boredom of the task Chapas, Nolwenn Pétereau, Nedellec
Santiago, Petra, Paulo
Anouk, Lucas Ancel
at hand. Música Music } Aaron Kenny, Nate
Música Music } Christophe &
Blaze, Wayne Jones
Patrice Héral

ruijed@hotmail.com
coline@ecolescreatives.com

Crianças e Jovens Programa do Serviço


Educativo I • Children and Youngsters
Educational Service Programme I

CACHORRO QUENTE CHAPÉU-DE-CHUVA


HOT DOG PARAPLUIES

Diante do portão de uma Realização Direction } Numa terra distante onde Realização Direction }
Natalie Feoktistova Jose Prats, Alvaro Robles
propriedade chique que está a chuva nunca pára, Kyna
Produção Production } Produção Production }
sob vigilância, um cão solitário passa os dias a brincar sob a Diana Hentulescu, Keota Dengmanara
Natalie Feoktistova
apaixona-se por uma cadela que “barba de guarda-chuva” do (Moukda Production)
está sentada na varanda, ao Bélgica • Belgium
pai. Uma noite, o cão de Kyna
fundo do jardim. 00:05:55 / 2020 / Cores • Colour desaparece. Para encontrá-lo, França • France
• Marionetas • Puppets Kyna enfrentará o seu grande 00:09:00 / 2020 / Cores • Colour
Facing the gate of a fancy medo, a Chuva. Uma aventura Pintura • Paint / Computador 2D
Argumento Script / Animação • 2D Computer
property under surveillance, a de autodescoberta.
Animation } Natalie Feoktistova
lonely dog falls in love for a female • Argumento Script } Jose Prats, Alvaro
Música Music } Olivier Michelo
dog sitting on her balcony at the In a faraway land where the rain Robles, Alicia Canovas, Jesus Lopez
very end of the garden. feonapost@gmail.com never stops, Kyna spends her Música Music } Pablo Mirete
days playing under the protective
Crianças e Jovens Programa do Serviço “umbrella-beard” of her father. One contact@moukdaproduction.com
Educativo II • Children and Youngsters night, Kyna’s dog disappears. To
Educational Service Programme II find her, Kyna will face her great
fear, the Rain. An adventure of
self-discovery.
130 › CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

COSMONAUTA DERRAPAGEM
COSMONAUT SKID

Realização Direction }
Um cosmonauta será sempre um A nossa história tem lugar numa Realização Direction }
Kaspar Jancis
cosmonauta. Até ao fim. versão alternativa de 1992. Valentin David, Axel Diaz, Clément
Produção Production }
• Ethan Ryson, um jovem piloto Feuillet, Damien Gustin, Morgane Le
Kalev Tamm
Disez, Florian Rigollet
A cosmonaut will always be a de Fórmula 1 quer tornar-se no
Produção Production }
cosmonaut. To the very end. Estónia • Estonia melhor de sempre. Para atingir
ESMA
00:11:38 / 2019 / Cores • Colour este objetivo, ele terá que
Computador 2D • 2D Computer ultrapassar muitos obstáculos. França • France
Argumento Script / Música Music } • 00:04:31 / 2019 / Cores • Colour
Kaspar Jancis Our story takes place in an Computador 3D • 3D Computer
Animação Animation } Tarmo Vaarmets alternative version of 1992. Ethan
Argumento Script / Animação
Ryson, a young Formula 1 driver Animation } Valentin David, Axel Diaz,
kalev@joonisfilm.ee wants to become the best there Clément Feuillet, Damien Gustin,
www.joonisfilm.ee ever was. To reach his goal he will Morgane Le Disez, Florian Rigollet
have to overcome many obstacles. Música Music } Benjamin Kahn
Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educativo II • Children and Youngsters
coline@ecolescreatives.com
Educational Service Programme II
Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II

DESCULPE, NÃO PERCEBO DINOSSAUROS: A HISTÓRIA VERDADEIRA


SORRY, I DON’T UNDERSTAND DINOSAURS: THE TRUE STORY

Uma estudante estrangeira, sem Realização Direction } Enquanto os dinossauros dão Realização Direction }
conhecimento da língua local, Natalie Feoktistova os primeiros passos na lua, um Paul-louis Aeberhardt
chega a um país novo e tenta ir à Produção Production } asteroide gigante dirige-se para Produção Production }
Natalie Feoktistova Julia Truong & Chaghig Harmandayan
escola. Através de uma série de a Terra onde a AJAE (Aeronáutica
situações divertidas, a ignorância Jurássica e Administração Espanha • Spain
Bélgica • Belgium
dela vai fazer com que ela tome 00:05:55 / 2020 / Cores • Colour
Especial) está a postos para 00:05:00 / 2020 / Cores • Colour
as decisões erradas para o resto Marionetas • Puppets evitar o desastre… Computador 3D • 3D Computer
da vida. •
Argumento Script / Animação Argumento Script }
• As dinosaurs take their first steps
Animation } Natalie Feoktistova Paul-louis Aeberhardt
A careless foreign student, without on the moon, a giant asteroid
Música Music } Ilya Pevtsov Animação Animation } Paul-louis
knowledge of the local language, heads towards Earth. On earth, the Aeberhardt, Vasco Potier, Lucas Belot,
arrives to a new country and tries feonapost@gmail.com
JASA (Jurassic Aeronautics and Lucas Benoit, Thomas Vanuxeem,
to reach the school. Through a Space Administration) is active to Guillaume Rossi, Anthony Magri,
series of funny situations, her Crianças e Jovens Programa do Serviço avoid disaster... Azouz Menguellat, Arthur Piquemal,
ignorance will help her to make Educativo II • Children and Youngsters Alain Tandundu, Julia Truong
the wrong choices for the rest of Educational Service Programme II Música Music } Fabrice Pouvreau Tbwa
her life.
distribucion@promofest.org
CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS ‹ 131
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

ELOS ELSA E A NOITE


TIES ELSA AND THE NIGHT

Os elos entre pais e filhos são Realização Direction } Elsa tem medo de dormir. Na Realização Direction }
fortes. Uma jovem deixa a casa Dina Velikovskaya verdade, já não consegue dormir Jöns Mellgren
dos pais para conhecer o mundo. Produção Production } há 30 anos. Um dia, sentada Produção Production }
Florian Grolig NIma Yousefi
Mas o mundo dos seus pais está na cozinha, Elsa descobre um
tão ligado ao seu que, ao sair, ela convidado inesperado debaixo do Suécia • Sweden
Alemanha • Germany
coloca-o em risco. 00:07:36 / 2019 / Cores • Colour sofá. A criatura é a própria Noite. 00:09:20 / 2019 / Cores • Colour
• Outras • Others • Computador 2D • 2D Computer
There is a strong connection Elsa is afraid to sleep, actually she
between parents and their child. A Argumento Script / Animação has not slept a wink for thirty years. Argumento Script } Hans-Åke
Animation } Dina Velikovskaya Gabrielsson
young woman leaves the parental Early one morning when she’s sitting
Música Music } Artem Fadeev Animação Animation } Jöns Mellgren
home to see the world. But the at the kitchen table, she finds an Música Music } Eirik Hulbak Røland
world of her parents is so tightly fgrolig@gmail.com unwelcome guest underneath her
connected with her that by leaving, www.smpl.productions sofa. The creature turns out to be nima@hobab.se
she puts it at risk. none other than the Night itself.
Crianças e Jovens Programa do
Serviço Educativo I • Children and
Youngsters Educational Service
Programme I

FOLHA HOPUS
LEAF

Um marinheiro grande recebe Realização Direction } Esta curta-metragem mostra Realização Direction }
uma folha de outono das mãos de Aliona Baranova a final do Campeonato de Lucie Kokoliová
Produção Production } Produção Production }
uma menina pequena e relembra Salto. Acompanhamos cada
University of Tomas Bata in Zlin FAMU - Film and TV School of the
a sua casa. Há quanto tempo participante até à final, altura em Academy of Performing Arts in Prague
está ele afastado? O marinheiro que se dá uma reviravolta.
República Checa • Czech Republic
apressa-se a ir ao encontro 00:05:40 / 2020 / Cores • Colour
• República Checa • Czech Republic
dos pais. O que é que ele irá Computador 2D • 2D Computer This short movie shows the 00:03:31 / 2019 / Cores • Colour
encontrar? final match of the Jumping Computador 2D • 2D Computer
• Argumento Script / Animação Championship. He follows the
Animation } Aliona Baranova Argumento Script / Animação
A huge sailor gets an autumn leaf individual candidates until the Animation } Lucie Kokoliová
Música Music } Petr Mazoch
from a small girl. It reminds him finale itself, when the unexpected Música Music } Matej Chrudina
of his home. How long he has not gregor@fmk.utb.cz
twist happens.
been there? He runs to meet his old www.utb.cz/univerzita alexandra.hroncova@famu.cz
parents. What will he find there? www.famu.cz/en
Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II
132 › CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

JUAN VENTO LAR


JUAN VIENTO HOME

Realização Direction }
Juan encarrega-se de manter o O lar é mais do que o lugar Realização Direction }
Carlos Farina
parque limpo, e o vento é seu onde moramos. É também Kinga Rofusz
Produção Production }
pior inimigo. Porém, desta vez, o um sentimento de confiança, Produção Production }
Carlos Farina
vento surpreende-o. estar com a nossa família. Este Béla Klingl
• Itália • Italy sentimento é passado de geração
Hungria • Hungary
Juan is in charge of keeping the 00:04:22 / 2020 / Cores • Colour em geração.
00:07:42 / 2020 / Cores • Colour
park clean, making the wind his Computador 2D • 2D Computer • Computador 2D • 2D Computer
worst enemy. However, this time the Home is more than a place where
Argumento Script / Animação
wind holds a surprise for him. we live. It is also a feeling of trust, Argumento Script } Kinga Rofusz
Animation } Carlos Farina
being within your family. This feeling Animação Animation } Zsanett Szántó
Música Music } Andrés Grosso, Carlos
Música Music } Eszter Salamon
Del Río is transferred from generation to
generation. press.kgbstudio@gmail.com
cjfarina@gmail.com
www.kgbstudio.hu

Crianças e Jovens Programa do Serviço


Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II

MAIJA MISHOU

Realização Direction } Realização Direction }


Nas ilhas nórdicas, Maija, uma Arthur Nollet, Maxime Faraud, A vida de quatro coelhos do MIlen Vitanov
jovem, aguarda o regresso do pai, Mégane Hirth, Emma Versini, Ártico sofre uma reviravolta Produção Production }
que está no mar. Mas o tempo Julien Chen, Pauline Charpentier depois de descobrirem uma MIlen Vitanov
está a piorar e o pai não regressa. Produção Production } criatura nova e estranha.
Julien Deparis - Ecole Alemanha • Germany
• • 00:08:0 / 2020 / Cores • Colour
des nouvelles images
In the Nordic Islands, Maïja, a The lives of four lively Arctic hares Animação de objetos • Animated
little girl, waits for the return of França • France take a turn after discovering a objects / Computador 2D • 2D
her father, away at sea. But the 00:07:37 / 2019 / Cores • Colour strange new creature. Computer / Outras • Others
weather is worsening and her father Computador 3D • 3D Computer
Argumento Script } Vera Trajanova,
is not coming back.
Argumento Script } Arthur Nollet, Milen Vitanov
Maxime Faraud, Julien Chen, Animação Animation } Milen Vitanov
Mégane Hirth, Emma Versini, Música Music } Leonard Petersen
Pauline Charpentier
Animação Animation } mishou@talking-animals.com
Julien Chen, Emma Versini
Música Music } Diego Gernais

Crianças e Jovens Programa do Serviço


Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II
CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS ‹ 133
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

NA SOMBRA NORI
DANS L’OMBRE

Realização Direction }
Naquela noite, algo assustador Um jovem narval tenta lidar com Realização Direction }
Thomas Pierret Sara Grencho
parece estar vivo num quarto as consequências do impacto
Produção Production } Produção Production }
escuro. Uma criatura monstruosa École Emile Cohl causado pelos homens no seu
Sara Grencho
esconde-se debaixo da cama. meio ambiente. Talvez ainda haja
Ou será que é apenas na minha França • France tempo para a mudança…
Reino Unido • United Kingdom
cabeça? Tenho que agir: enfrentar 00:03:48 / 2019 / Cores • Colour • 00:02:23 / 2020 / Cores • Colour
ou sucumbir ao medo. Desenho sobre acetato • Drawing on A young narwhal travels through Computador 2D • 2D Computer /
• cels / Computador 2D • 2D Computer / life while dealing with the Computador 3D • 3D Computer
Computador 3D • 3D Computer /
That night, something eerie seems consequences of human impact in
Argumento Script / Animação
to be alive in the dark room. Under Argumento Script / Animação his world. Maybe there is still time
Animation } Sara Grencho
the bed hides a monstrous creature. Animation } Thomas Pierret for change… Música Music } Ramón Navarro
Or maybe it’s only in my mind? I’ve Música Music } Sophie Griffon
got to act: face or succumb to fear. sara.grencho@hotmail.com
karamaj2@gmail.com
www.cohl.fr

Crianças e Jovens Programa do Serviço


Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II

O CASTELO DE SAM O ESPETÁCULO DO


SAM’S CASTLE JARDIM-DE-INFÂNCIA
LE SPECTACLE DE MATERNELLE
Sam é um menino de nove anos Realização Direction } Num teatro, um professor-coruja Realização Direction }
que adora construir castelos de Giona tenta apresentar o espetáculo de Loic Bruyere
areia. Na verdade, ele é muito Produção Production } fim de ano do jardim- de-infância. Produção Production }
Nemo Academy Reginald de Guillebon (Folimage)
bom nisso, ou melhor, seria, se Infelizmente, a noite não corre
conseguisse terminar um... Tudo como planeado, por causa dos França • France
Itália • Italy
parece estar contra ele. Será que sucessivos imprevistos que têm 00:08:00 / 2019 / Cores • Colour
00:03:53 / 2019 / Cores • Colour
é hora de desistir? Computador 2D • 2D Computer lugar mesmo antes de as cortinas Computador 2D • 2D Computer /
• subirem. Computador 3D • 3D Computer
Sam is a nine years old boy who Argumento Script / Animação •
Animation } Giona Argumento Script } Loic Bruyere
loves building sandcastles. Actually, In a theatre, an owl schoolmaster
Música Music } Marcello Zinzani Animação Animation } Clement Ceard,
he’s pretty good at it. At least he tries to present the year-end Maxime Martin, Loic Bruyere
would be, if he managed to finish kindergarten show. Unfortunately, Música Music } Romain Trouillet
mariotti.nemo@gmail.com
one... Everything seems to be www.accademianemo.it the evening does not go as planned,
against him. Could it be the time to because one unforeseen event after contact@folimage.fr
give up? another occurs even before the
curtain rises.
134 › CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

O TRIUNFO DO NU O ÚLTIMO ATO


NUDE TRIUMPHANT DERNIER ACTE • FINAL ACT

Realização Direction }
Jay fica preso na cidade A época das chitas está aberta. Realização Direction }
Leo Crane
implacável até ser forçado a André e Philip, dois amigos tão Miguel Amendola-Borrallo, Clara
Produção Production }
confrontar a sua relação com o valentes quanto ousados, criam Obeidi, Yohan Gantelet, Lucie
Abigail Addison - Animate Projects
Krencker, Geoffrey Rakotoarisoa,
Tempo e com ele próprio. Terá a técnica mais avançada de caça:
Antonin Géral-Ariès
ele a força interior necessária Reino Unido • United Kingdom infiltrarem-se no território dos
Produção Production } Julien Deparis -
para expor o seu verdadeiro eu e 00:08:11 / 2020 / Cores • Colour felinos, disfarçados de animais. Ecole des nouvelles images
transformar a sua vida? Pintura • Paint / Computador 2D •
• • 2D Computer Cheetah’s season has arrived. André França • France
Jay is trapped in the relentless City Argumento Script } Roy Joseph Butler and Philip, two pals as valiant as 00:07:40 / 2019 / Cores • Colour
until he is forced to confront his Animação Animation } Leo Crane, they’re bold, establish the ultimate Computador 3D • 3D Computer
relationship with Time and himself. Haemin Ko, Patrick Yates hunting technique: Infiltrate the
Argumento Script } Yohan Gantelet,
Will he find the inner strength to Música Music } Andrew Hayes, Andy feline’s territory disguised as animals. Clara Obeidi, Lucie Krencker
expose his true self and transform Humphreys, Bark Soho
Animação Animation } Geoffrey
his life? Rakotoarisoa, Lucie Krencker
abigail@animateprojects.org
Música Music } Mohammed Abozekry
www.animateprojects.org
julien@nouvellesimages.xyz
www.nouvellesimages.xyz

Crianças e Jovens Programa do Serviço


Educativo I • Children and Youngsters
Educational Service Programme I

OLHO POR OLHO OS JOGOS OLÍMPICOS DOS ANIMAIS


OEIL POUR OEIL LES ZOZOLYMPIADES • THE GOOFYLYMPICS

Um capitão pirata, com apenas Realização Direction } Os Jogos Olímpicos são Realização Direction }
um olho, prossegue com a sua Thomas Boileau, Alan Guimont, organizados no meio da selva. Salomé Hammann
viagem em busca do tesouro, Robin Courtoise, Mathieu Lecroq, Cada equipa conta com três Produção Production }
Malcom Hunt, François Briantais Catherine Totems - Atelier de Sèvres
sempre com uma tripulação elementos.
Produção Production }
diferente de piratas que, como • França • France
ESMA
ele, têm apenas um olho. Olympics Games are organised in 00:04:27 / 2019 / Cores • Colour
• França • France the middle of the jungle. Each team Computador 2D • 2D Computer
A one sighted pirate captain keeps 00:05:54 / 2019 / Cores • Colour is composed by three
going on a journey to get a treasure, animals. Argumento Script } Salomé Hammann
Computador 3D • 3D Computer
Animação Animation } Salomé
every time with a new crew of
Argumento Script / Animação Hammann, Marine Beaucaire, Pauline
pirates as one sighted as he is. Guitton, Loick Piton, Manon Weck
Animation } Thomas Boileau, Alan
Guimont, Robin Courtoise, Mathieu Música Music } Maxime Mary
Lecroq, Malcom Hunt, François
Briantais c.totems@atelierdesevres.com
Música Music } Jeffrey Brice www.atelierdesevres.com

coline@ecolescreatives.com

Crianças e Jovens Programa do Serviço


Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II
CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS ‹ 135
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

PÉROLAS PILHA
PEARLS PILE

Realização Direction } Realização Direction }


Um filme sobre o sonho, uma A água e depois a comida. A
Idan Barzilay Toby Auberg
memória e a partida. Enganador Produção Production }
agricultura e depois a indústria. O
Produção Production }
e fluido, o tempo age como o Idan Barzilay velho e depois o novo. Do simples
Royal College of Art - Suzanne
quarto elemento, permitindo a ao complexo. Do concreto ao
Buchan
transição para outra dimensão. Alemanha • Germany abstrato. Do real ao irreal.
• 00:03:16 / 2019 / Cores • Colour • Reino Unido • United Kingdom
A film about a dream, a memory Computador 2D • 2D Computer Water then food. Agriculture then 00:03:23 / 2019 / Cores • Colour
and departure. Elusive and fluid, Argumento Script / Animação industry. Old then new. Simple to Computador 3D • 3D Computer
time functions as the fourth Animation } Idan Barzilay complex. Concrete to abstract. Real
Argumento Script / Animação
element, allowing the transitioning Música Music } Daniel Spector to unreal.
Animation / Música Music }
to other dimension. Toby Auberg
me@idanbarzilay.com
festival@miyu.fr
Crianças e Jovens Programa do Serviço www.rca.ac.uk/schools/school-of-
Educativo II • Children and Youngsters communication/animation
Educational Service Programme II

POR UM PUNHADO DE CARAMELOS PSOTNIK NA ARMADILHA DE VIDRO


POUR UNE POIGNÉE DE CARAMELS • FOR A FISTFUL OF TOFFEES PSOTNIK IN THE GLASS TRAP

A Avó e Avô estão prestes Realização Direction } Nghia Bui Trung, A cidade encantada esconde Realização Direction }
a assaltar o café da casa de Clara Dulaut, Martin Fettuciari, Nikita muitas atrações à noite, mas Kamil Wójcik
repouso por um punhado Gavard Noyer, Bérenger Guilbault, nem todas elas são para entreter Produção Production }
Timothée Maron, Ugo Masutti Kamil Wójcik
de caramelos. Eles imaginam-se os convidados. Tenha cuidado
Produção Production } ESMA
no papel de Bonnie e Clyde, porque assim que entrar na Polónia • Poland
um casal de bandidos bonitos loucura não há retorno. 00:02:44 / 2020 / Cores • Colour
França • France
e implacáveis. 00:06:00 / 2019 / Cores • Colour • Computador 2D • 2D Computer /
• Computador 3D • 3D Computer The enchanted town hides many Imagem Real • Live Action
Grandma and Grandpa, a couple attractions at night, but not all of
Argumento Script / Animação Argumento Script / Animação
of old people are about to hold up them are here to entertain guests.
Animation } Nghia Bui Trung, Clara Animation } Kamil Wójcik
their retirement home’s cafeteria So be careful, because when you Música Music } Piotr Kowalik
Dulaut, Martin Fettuciari, Nikita
for a fistful of toffees. They are Gavard Noyer, Bérenger Guilbault,
immerse yourself in madness, there
imagining themselves as Bonnie and Timothée Maron, Ugo Masutti will be no return. kulcik@gmail.com
Clyde, a couple of handsome and Música Music } Jacob Thomas Czech, www.facebook.com/
ruthless gangsters. Arthur Marechal komarywczekoladzie

coline@ecolescreatives.com

Crianças e Jovens Programa do Serviço


Educativo I • Children and Youngsters
Educational Service Programme I
136 › CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

REGGIE, O ARCO-ÍRIS SEGUINDO AS ESTRELAS


REGGIE RAINBOW CHASING STARS

Quando um mundo sem cor Realização Direction } Este filme conta a história de Realização Direction }
Amber Grange
causa tristeza, o pequeno Reggie uma jovem que viaja pelo Ártico Laura Aldofredi
Produção Production } Produção Production }
parte com a missão de encontrar Amber Grange
com a sua amiga, uma Beluga,
a felicidade. Mas até onde pode em busca da sua casa e do seu Laura Aldofredi
ele espalhá-la? Reino Unido • United Kingdom verdadeiro lugar no mundo.
Holanda • Netherlands
• 00:03:01 / 2020 / Cores • Colour • 00:02:21 / 2019 / Cores • Colour
When a colourless world causes Computador 2D • 2D Computer “Chasing Stars” tells the story of a Computador 2D • 2D Computer
misery, little Reggie goes on a young girl, who travels in the Arctic
Argumento Script / Animação Argumento Script / Animação
mission to find happiness. But just Animation } Amber Grange with her friend, a Beluga, in the
Animation } Laura Aldofredi
how far can he spread it? Música Music } Kester Lyddon quest of looking for her home and
Música Music } Ottavia Marini,
true place in the world.
Eleuteria Arena
ambergrangeanimation@gmail.com
www.ambergrangeanimati.wixsite. laura.aldofredi@gmail.com
com/ambergrangeanimation www.lauraaldofredi.com

SEM MEDO! SOB O GELO


MÊME PAS PEUR! • NOT EVEN SCARED! SOUS LA GLACE • UNDER THE ICE

Alguém ou algo está a roubar os Realização Direction } Uma garça pesca num lago, Realização Direction }
brinquedos das crianças durante Virginie Costa enquanto o inverno chega. Milan Baulard, Ismail Berrahma,
a noite. Quem é o ladrão? Produção Production } • Flore Dupont, Laurie Estampes,
EMCA Quentin Nory, Hugo Potin
• On a lake, a heron is fishing while
Produção Production }
Someone or something is stealing winter arrives.
França • France Julien Deparis - Ecole des
the children’s cuddly toys during the Nouvelles Images
00:04:35 / 2019 / Cores • Colour
night. Who’s the thief? Computador 2D • 2D Computer
França • France
Argumento Script / Animação 00:06:47 / 2019 / Cores • Colour
Animation } Virginie Costa Computador 3D • 3D Computer
Música Music } Pierre Feyfant
Argumento Script } Milan Baulard,
cproust@angouleme-emca.fr Flore Dupont, Laurie Estampes
www.angouleme-emca.fr Animação Animation } Hugo Potin,
Flore Dupont, Laurie Estampes
Crianças e Jovens Programa do Serviço Música Music } Baptiste Leblanc
Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II julien@nouvellesimages.xyz
www.nouvellesimages.xyz
CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS ‹ 137
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

SOB PRESSÃO TANGENTE


UNDER PRESSURE

Realização Direction }
No filme assistimos ao esforço Ela senta-se, ele penteia-a. Realização Direction }
Vasil Bogdanov
de um homem que tenta chegar Ambos recordam momentos da Noémie Blondel
Produção Production }
a casa o mais rápido possível, sua vida amorosa desde o início. Produção Production }
Stanislav Semerdjiev
Catherine Totems - Atelier De Sèvres
após o trabalho, porque deixou •
a torneira da água aberta. Pelo Bulgária • Bulgaria She sits, he dresses her hair. They França • France
caminho, ele inicia um efeito 00:06:00 / 2020 / Preto & Branco • both remember steps of their love 00:03:56 / 2019 / Cores • Colour
dominó que leva à inundação de Black & White life from the beginning. Computador 2D • 32 Computer
Computador 2D • 2D Computer
toda a cidade.
• Argumento Script } Noémie Blondel
Argumento Script / Animação
Animação Animation } Noémie
In the film we see a man trying to Animation } Vasil Bogdanov
Blondel, Noémie Bevierre, Clarisse Ye,
get to his home from work as fast Música Music } Galo Ortiz and The
Simon Caubel
as possible because he has left Bratislava Symphony Orchestra,
Música Music } Thomas Bauduin
the tap water running. Throughout directed by David Hernando Rico
the way there he starts a domino c.totems@atelierdesevres.com
natfiz.foreign.dep@gmail.com
effect leading to the whole town www.atelierdesevres.com
getting flooded. Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educativo II • Children and Youngsters
Educational Service Programme II

THE FLAT TOC

Todos os dias, cada um de nós Realização Direction } Toc, um homem pré-histórico Realização Direction }
produz lixo. Esta curta-metragem Lev Voloshin com comportamento obsessivo- Aitor Herrero
Produção Production } Produção Production }
descreve a jornada do lixo no compulsivo vai viver uma história
Dmitri Voloshin Álvaro Iranzo Barreira
Planeta. O fim do filme deixa de amor tão excitante que será
uma questão em aberto: qual é o Moldávia • Moldova lembrada até aos nossos dias. Espanha • Spain
destino final do lixo e o que é que 00:01:24 / 2019 / Cores • Colour • 00:06:00 / 2020 / Cores • Colour
realmente lhe acontece? Computador 2D • 2D Computer Toc, a prehistoric man with Computador 3D • 3D Computer
• obsessive compulsive disorder will
Argumento Script } Lev Voloshin Argumento Script } Aitor Herrero
Every day, each and every one of us live a love story so exciting that it
Animação Animation } Serdar Djumaev Animação Animation } Alumnado
produces garbage. The short film will be remembered until our days. Barreira (Promoción 2018-19)
Música Music } Elias Tadeus
describes the journey of trash on Música Music } Marco Chiavetta,
the planet. The ending of the film revoloshin@gmail.com Oscar Lundberg
leaves open the question: what is www.simpals.studio
the final destination of garbage and info@shortsdistribution.com
what actually happens to it?
138 › CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

UM CÃO AO TEU LADO UM ENCONTRO COM O SR. MAPPLETON


A DOG BY YOUR SIDE A DATE WITH MR. MAPPLETON

As fases da vida de uma mulher, Realização Direction } Recordações importantes, Realização Direction }
Selina Wagner Gabriel Akpo-allavo, Constance Augé,
na companhia do cão. inflamadas pelo ciúme, põem
Produção Production } Julia Brasileiro Lopes Garcia, Lucas
• em risco a felicidade presente e
Selina Wagner Narjoux, Méghane Reynaud
A montage following the key stages futura do seu proprietário. Produção Production }
of a woman’s life with her dog Reino Unido • United Kingdom
• Gilbert Kiner
always by her side. 00:02:04 / 2019 / Cores • Colour Treasured souvenirs, fueled by
Desenho sobre papel • Drawing on jealousy, attack their owner’s França • France
paper / Computador 2D • 2D Computer chance of present and future 00:04:45 / 2019 / Cores • Colour
happiness. Computador 3D • 3D Computer
Argumento Script } Selina Wagner
Animação Animation } Selina Wagner, Argumento Script } Gabriel Akpo-
Susan Crowe allavo, Constance Augé, Julia
Música Music } CG Riggs Brasileiro Lopes Garcia, Lucas Narjoux,
Méghane Reynaud
selina.wagner@pingcreates.com Animação Animation } Gabriel Akpo-
www.pingcreates.com allavo, Lucas Narjoux, Constance Augé
Música Music } Thomas Deborde
Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educativo II • Children and Youngsters festival@miyu.fr / ww.artfx.fr
Educational Service Programme II
Crianças e Jovens Programa do
Serviço Educativo I • Children and
Youngsters Educational Service
Programme I

UM LINCE NA CIDADE UM URSO


UN LYNX DANS LA VILLE • A LYNX IN THE TOWN BEARING

Um lince curioso decide deixar a Realização Direction } Um urso bebé perde-se da mãe Realização Direction }
floresta, atraído pelas luzes de uma Nina Bisiarina ursa e tenta voltar para ela. Daniela Hýbnerová
Produção Production } Produção Production }
cidade próxima. O lince diverte- •
Reginald de Guillebon (Folimage) Studio FAMU - Ondrej Šejnoha
se imenso na cidade até que A baby bear gets lost from his
adormece no meio de um parque França • France mother bear and tries to get back República Checa • Czech Republic
de estacionamento. Bem cedo, 00:06:48 / 2019 / Cores • Colour to her. 00:01:32 / 2019 / Cores • Colour
na manhã seguinte, os habitantes Computador 2D • 2D Computer Computador 2D • 2D Computer
da cidade ficam surpreendidos ao
Argumento Script } Nina Bisiarina Argumento Script / Animação
encontrarem este animal estranho
Animação Animation } Siergiej Gizila, Animation } Daniela Hýbnerová
coberto de neve. Música Music } Matej Lindner
Morten Riisberg Hansen, Marc Robinet
• Música Music } Nathanael Bergese
A curious lynx leaves its forest, ondrej.sejnoha@studiofamu.cz
attracted by the lights of the contact@folimage.fr
nearby town. It has great fun there
until it falls asleep in the middle of
a parking lot. In the early morning,
locals are astonished to find this
strange animal covered in snow.
CINANIMA VAI ÀS ESCOLAS ‹ 139
CINANIMA GOES TO SCHOOLS

WALKTHROUGH YIN’ETTET - AURORA BOREAL


YIN’ETTET - NORHTERN LIGHTS

Realização Direction } Realização Direction }


“Walkthrough” é como fazer Uma jovem Chukchi viaja com o
Sofia Salt Kunxi Wang
um filme com uma história. cão através da tundra siberiana
Produção Production } Produção Production }
Quando uma marioneta sofre para visitar a avó. Rapidamente, Kunxi Wang
Bristol School of Animation
um acidente, antes de estar metem-se em sarilhos e a jovem
terminada, é necessário fazer Reino Unido • United Kingdom terá que apelar à sua herança Holanda • Netherlands
uns ajustes. 00:03:19 / 2020 / Cores • Colour para encontrar o caminho. 00:04:34 / 2020 / Cores • Colour
• Marionetas • Puppets / Imagem Real • Computador 2D • 2D Computer
“Walkthrough” is a making-of film • Live Action A young Chukchi girl travels with
Argumento Script / Animação
with a story. When a puppet has an her dog through the Siberian tundra Animation } Kunxi Wang
Argumento Script } Sofia Salt,
accident before it’s finished, some Piper Storer
to visit her grandmother. Soon they Música Music } Tymen Bergman,
adjustments need to be made. Animação Animation } Kendra Stout find themselves in trouble, and she Bram Meindersma
Música Music } Joe Galuszka will have to call upon her heritage
to find her way. wkunxi@gmail.com
infopoint@uwe.ac.uk
www.bristolschoolofanimation.co.uk Crianças e Jovens Programa do Serviço
Educativo II • Children and Youngsters
Crianças e Jovens Programa do Educational Service Programme II
Serviço Educativo I • Children and
Youngsters Educational Service
Programme I
140 › PAGINAÇÃO PT
PAGINAÇÃO INGLÊS
PAGINAÇÃO PT ‹ 141
PAGINAÇÃO INGLÊS

CINANIMA 2020

CONFERÊNCIAS & OFICINAS


MASTERCLASSES & WORKSHOPS
142 › CONFERÊNCIAS
MASTERCLASSES

MARIONETAS DE JIŘI TRNKA: O percurso do CINANIMA faz-se,


POSSIBILIDADES DA TECNOLOGIA STOP-MOTION em grande parte, para lá dos
NOS FILMES DE TRNKA filmes projetados nas salas de
JIŘI TRNKA PUPPETS: cinema, através da partilha e
POSSIBILITIES OF STOP-MOTION TECHNOLOGY transmissão de conhecimento
IN TRNKA FILMS pelos profissionais que visitam
Espinho. O programa de
Michaela Mertova e Milan Svatos / República Checa Czech Republic masterclasses apresenta-se como
a afirmação desta identidade do
Jiří Trnka (1912-69), grande criativo multidisciplinar, pioneiro do filme de Festival, em sessões onde autores,
animação, ilustrador, pintor, fazedor de marionetas, escultor e cenógrafo, artistas, pensadores e técnicos do
Trnka contribuiu significativamente para a formulação do conceito da escola cinema de animação apresentam
checa de filme de animação. Os motivos e técnicas nunca se repetem nas ao público várias abordagens e
obras de Trnka; são constantemente variados, desenvolvidos ou combinados. temáticas, de uma forma pessoal e
Nesta masterclass, Milan Svatos irá concentrar-se no desenvolvimento da com pendor prático, acrescentando
construção de fantoches e tecnologias de stop motion nos filmes de Trnka e valor crítico. Em 2020, numa
Michaela Mertova irá acrescentar contextos históricos e teóricos. altura limitativa no alcance do
INSTITUTO público, o CINANIMA, a partir da
POLITÉCNICO
DO CÁVADO E Jiří Trnka (1912-69), a great multidisciplinary creative, animated film pioneer, plataforma zoom.us, transmite
AVE (IPCA) important illustrator, painter, puppeteer, sculptor and set designer, contributed diretamente pelo Facebook as
significantly to the formulation of the concept of the Czech school of animated masterclasses que continuarão a
9 NOV. / SEG.
MON / 10.00 film. The motifs and techniques are never repeated in Trnka's works; they are ter lugar em estabelecimentos
constantly varied, developed or combined. In this masterclass, Milan Svatos will de ensino da Região Norte do
focus on the development of puppet construction and stop motion technologies in País, para conseguir chegar a
Trnka's films and Michaela Mertova will add historical and theoretical contexts. um público mais abrangente, de
forma gratuita e acessível a todos.
Tornamos, assim, global este centro
de conhecimento e informação,
LA TRAVERSÉE, PASSO A PASSO aproveitando a adversidade para
LA TRAVERSÉE, STEP BY STEP assentar as pedras do caminho de
crescimento e futuro do festival.
Florence Miailhe / França France
CINANIMA’s journey is largely beyond
Como ​realizar​uma longa-metragem​com uma equipa numerosa,​tendo o films projected in movie theatres,
seu início, ​a priori, ​numa prática solitária de pintura animada. Com base na through the sharing and transmission
sua experiência com ​a longa-metragem ​La Traversée, Florence Miailhe falará of knowledge by professionals
INSTITUTO sobre a s​ ua ​elaboração e as etapas d​e​realização de ​algumas​sequências do who visit Espinho. The masterclass
POLITÉCNICO seu filme, e explicará como foi organizado o trabalho com a equipa. Desde o programme presents itself as
DO CÁVADO E início da pesquisa em torno do argumento até à pós-produção e gravação das the affirmation of this festival
AVE (IPCA)
vozes, poderemos refazer o processo particular da realização deste filme. identity, in sessions where authors,
10 NOV. / TER. artists, thinkers and technicians
TUE / 10.00 How to make a feature film with a large team, having its beginning, a priori, in a of animation cinema present the
solitary practice of animated painting. Based on her experience with the feature public with various approaches and
La Traversée, Florence Miailhe will talk about its elaboration and the stages of themes, in a personal and practical
making some sequences of her film, and will explain how the work with the team way, adding critical value. In 2020,
was organised. From the beginning of the research around the script to the post- at a limited time in the public
production and recording of the voices, we will be able to remake the particular reach, CINANIMA, from the zoom.
process of making this film. us platform, transmits directly
through Facebook the masterclasses
that will continue to take place in
educational establishments in the
Northern Region of the country, in
order to reach a wider audience, a
BRINCAR COM PERCEÇÃO free initiative, accessible to all. Thus
PLAY WITH PERCEPTION we have made this knowledge and
information centre global, taking
Vier Nev / Portugal advantage of adversity to lay the
foundations for the growth and
A masterclass irá explorar a evolução dos seus processos criativos, comparando future of the Festival.
a criação da curta-metragem "A Mãe de Sangue/ A Mind Sang" – na qual utiliza
imagens de perceção multiestável e combina processos de animação 3D e 2D; a
ESCOLA experiência de Realidade Virtual “Dar Cria" – em que aborda o potencial artístico
ARTÍSTICA de realidade virtual e a ilusão no espaço virtual; a exposição de Realidade
SOARES DOS REIS
Aumentada “A Terra é Tela” – em que conta histórias e invade a cidade com
11 NOV. / QUA. realidade aumentada; e o seu mais recente projeto em desenvolvimento – a
WED / 10.00 experiência de Realidade Virtual “Lúcido”, na qual cria sonhos em Realidade
Virtual e utiliza software de realidade virtual para esboço, storyboarding,
modelação 3d e animação.

The masterclass will explore the evolution of Vier Nev’s creative processes, comparing
the creation of the short film "A Mind Sang" - in which he uses images of multi-stable
perception and combines processes of 3D and 2D animation; the experience of Virtual
Reality "Dar Cria" - in which it addresses the artistic potential of virtual reality and the
illusion in virtual space; the Augmented Reality exhibition "A Terra é Tela" - in which
it tells stories and invades the city with augmented reality; and its latest project in
development "Lúcido" in which Vier Nev creates dreams in Virtual Reality and uses
virtual reality software for sketching, storyboarding, 3D modelling and animation.
CONFERÊNCIAS ‹ 143
MASTERCLASSES

“CAOS, METAMORFOSE E ANIMAÇÃO”


“CHAOS, METAMORPHOSIS AND ANIMATION”

Louise Mercadier / França France

Destruição, ruína, desordem. Esta confusão geral dos elementos da matéria


está na origem da formação do mundo, da sua passagem de um estado para
outro, e esta energia constante nunca deixa de o animar, de nos animar. Caos,
ESCOLA metamorfose e animação são também os pontos de partida da inspiração
SUPERIOR DE de Louise Mercadier, tanto para o seu trabalho de escrita, como para o seu
ARTES E DESIGN trabalho de direção. A partir destes termas aborda o seu trabalho e fala dos
(ESAD)
filmes que a inspiram e, mais genericamente, da dinâmica que decorre através
12 NOV. / QUI. do desejo de animação.
THU / 10.00
Destruction, ruin, disorder. This general confusion of the elements of matter is at
the origin of the formation of the world, of its passage from one state to another,
and this constant energy never ceases to animate it, to animate us. Chaos,
metamorphosis and animation are also the starting points of Louise Mercadier’s
inspiration, both for her writing and her directing work. From these themes she
approaches her work and talks about the films that inspire her and, more generally,
about the dynamics that take place through the desire for animation.

ANIMAÇÃO PARA A NOVA GERAÇÃO


DE VIDEOJOGOS E FILMES
ANIMATION FOR THE NEXT-GEN
OF VIDEOGAMES AND FILMS
Paulo J. Gomes (a.k.a. Paulo J. Games) / Portugal

Ser um animador de videojogos será a mesma coisa do que um animador para


filmes / TV? Estarão os animadores tradicionais preparados para animarem
ESCOLA para videojogos e vice-versa? Realizar um filme de animação será equivalente
SUPERIOR DE
MEDIA ARTES E a realizar um videojogo? Nesta masterclass, vamos viajar pela evolução das
DESIGN (ESMAD) animações nos videojogos e nos filmes, compreender as suas semelhanças e
diferenças, bem como compreender as influências de cada área. Finalizaremos
13 NOV. / SEX. com um olhar para o futuro, compreendendo o que está a mudar com a
FRI / 10.00
entrada da nova geração de consolas e novas plataformas de entretenimento e
de que forma isso afeta a forma de criar novos conteúdos.

Is being a video game animator the same as being a film or TV animator? Are
traditional animators prepared to animate for video games and vice versa? Is
making an animated film equivalent to making a video game? In this masterclass,
we will travel through the evolution of animations in video games and films,
understand their similarities and differences, as well as understand the influences
of each area. We will end looking to the future, understanding what is changing
with the arrival of the new generation of consoles and new entertainment
platforms and how it is affecting the way of creating new content.

PURPLEBOY - UMA VIAGEM VISUAL


PARA O DESPERTAR DE CONSCIÊNCIAS
A VISUAL JOURNEY FOR THE AWAKENING
OF CONSCIENCES

Alexandre Siqueira / Portugal

Nesta masterclass serão abordadas as diferentes fases de criação da


BIBLIOTECA curta-metragem de animação «Purpleboy», do surgimento da temática da
MUNICIPAL  identidade de género e da relação pessoal do autor com o contexto político-
JOSÉ MARMELO
E SILVA social tratado no filme. Será ainda analisado o desenvolvimento visual,
(ESPINHO) com a apresentação dos estados gráficos iniciais, sequências do storyboard
e do animatic, em comparação com o resultado final do filme, o processo
14 NOV. / SÁB. de escrita criativa, recorrendo a utilização de metáfora e poesia visual, e o
SAT / 17.00
tratamento sonoro.

In this masterclass Alexandre Siqueira will address the different phases of


creation of his short animated film “Purpleboy”, the emergence of the theme
of gender identity and the author’s personal relationship with the political and
social context addressed in the film. The visual development will also be analysed,
with the presentation of the initial graphic states, storyboard and animatic
sequences, in comparison with the final result of the film, the process of creative
writing, using metaphor and visual poetry, and the sound treatment.
144 › OFICINAS
WORKSHOPS

OFICINA 1 OFICINA 2 OFICINA 3 OFICINA 4


Workshop Workshop Workshop Workshop
2 NOV. 21:00 - 24:00 3 NOV. 21:00 - 23:30 4 NOV. 21:00 - 23:30 5 NOV. 21:00 - 23:30

Orientador Trainer Orientador Trainer Orientador Trainer Orientador Trainer


Helena Carneiro Ribeiro Pedro Simões Ricardo Adrêgo Alexandra Allen

INTRODUÇÃO CRIAÇÃO DE MÉTODOS DE ANIMAÇÃO 2D /


À PINTURA DIGITAL TEXTURAS A DESENVOLVIMENTO ANIMAÇÃO SIMPLES
PARTIR DE DE PERSONAGENS DE UMA PERSONAGEM
Introduction to MATRIZES UTILIZANDO O AFTER
digital painting DE GRAVURA Methods of EFFECTS
E CARIMBAGEM. development of
Este workshop é ideal para quem APLICAÇÃO À characters 2D animation / simple
está a começar a desenvolver ILUSTRAÇÃO character animation
técnicas de ilustração digital
e para aqueles que nunca O workshop irá focar-se nos using the After Effects
experimentaram a ferramenta Texture creation processos e metodologias da
Adobe Photoshop. Iremos traçar from matrices of criação de personagens para a
um panorama geral sobre a engraving and indústria de cinema de animação. Vamos dar vida às vossas
Pintura Digital e suas diferentes Após uma introdução teórica às personagens! Nesta oficina iremos
aplicações, além de falarmos stamping. Use in técnicas comuns utilizadas, os criar uma personagem simples
brevemente sobre o mercado de Illustration participantes serão convidados e aprender a animar um walk
trabalho e as possibilidades de a desenvolver personagens a cycle. Será feita uma abordagem
atuação profissional. No âmbito Serão apresentados processos partir de briefings criativos pré- ao ambiente de trabalho e
prático, serão exibidos alguns e executadas experiências de estabelecidos, simulando um ferramentas do software Adobe
processos de pintura digital e uma gravura e carimbagem através contexto profissional. After Effects, assim como a
demonstração ao vivo com espaço de matrizes em espuma eva, apresentação de processos e
para dúvidas e questões. esferovite, papel canelado, The workshop will focus on the técnicas de animação.
tudo o que possa produzir processes and methodologies
This workshop is ideal for those formas texturadas figurativas of character creation for the Let’s give life to your characters!
who are now beginning to develop ou abstratas, compostas em animation film industry. After In this workshop we will create a
digital illustration techniques and ilustrações. a theoretical introduction to simple character and learn how
for those who have never tried the the common techniques used, to animate a walk cycle. We will
Adobe Photoshop tool. We will give Processes will be presented and participants will be invited to approach the interface overview
an overview of Digital Painting experiments of engraving and develop characters from pre- and tools of Adobe After Effects
and its different applications, as stamping through matrices in established creative briefings, software, as well as the presentation
well as briefly talk about the job eva foam, styrofoam, corrugated simulating a professional context. of animation processes and
market and the possibilities of paper, everything that can produce techniques.
professional performance. In the figurative or abstract textured
practical field, we will show some forms, composed in illustrations.
processes of digital painting and
a live demonstration with time for
questions and doubts.

OFICINA 5 OFICINA 6 OFICINA 7


Workshop Workshop Workshop
6 NOV. 21:00 - 23:30 4 NOV. 18:00 - 20:00 5 NOV. 18:00 - 20:00

Orientador Trainer Orientador Trainer Orientador Trainer


João Costa João Católico Bruno Caetano

INTRODUÇÃO À IMAGEM ANIMAR COM LABORATÓRIO


EM MOVIMENTO TELEMÓVEL. REMOTO DE VOLUMES
O TELEMÓVEL EM - INTRODUÇÃO
Introduction to the CONTEXTO DE SALA AO STOP MOTION
moving image DE AULA NA CRIAÇÃO
DE SEQUÊNCIAS Remote laboratory of
Para compreender o significado ANIMADAS volumes - introduction
do cinema não chega recuar
até à origem do cinematógrafo to stop motion
dos irmãos Lumière. É preciso Animate with cell phone.
projetar a história da imagem em The cell phone in a Uma formação de animação
movimento nos seus mais de 4000 de volumes via Zoom? Com a
anos e dos vários dispositivos que classroom context in breca, como é que isso poderá
compõem essa longa caminhada. the creation of funcionar?!? Durante duas horas
Nesse sentido, vamos desenvolver animated sequences propomos ensinar-te as bases da
objetos que compõe essa história: animação da forma mais divertida
metamorfoses, anamorfoses, possível. Só precisas de um
taumatrópios, folioscópios e Oficina de curta duração com computador com câmara, o Zoom
fenaquistoscópios. o objetivo de proporcionar aos instalado e alguma curiosidade. A
formandos técnicas para iniciar a boa disposição já está incluída.
To understand the meaning of produção de pequenas sequências
cinema, it is not enough to go back animadas, utilizando um A volume animation training via
to the origin of the Lumière brothers’ smartphone e apps gratuitas. Zoom? How can this work?!? For
cinematograph. It is necessary to two hours we propose to teach you
project the history of the moving Short workshop with the purpose the basics of animation in the most
image in its more than 4000 years of providing the trainees with funny way possible. All you need
Parceria (Oficina 1 a 5)

and the various devices that make techniques to start the production is a computer with a camera, the
up this long journey. of small animated sequences, using Zoom installed and some curiosity.
Thus, we will develop objects a smartphone and free apps. The good mood is already included.
that are part of that History: ssional context.
metamorphoses, anamorphoses,
taumatropes, folioscopes and
phenaquistoscopes.
PAGINAÇÃO PT ‹ 145
PAGINAÇÃO INGLÊS
ESPINHO
CIDADE BALNEAR
SUV
HÍBRIDOS TOYOTA
RAV4 E C-HR
PENSE EM GRANDE

4.500
ATÉ

€*
DE OFERTAS
com financiamento e valorização da retoma.

5,69%
Com a tecnologia híbrida Toyota, pensar em grande é mesmo uma
questão de perspetiva. Pense num grande SUV, mas com baixos custos
de manutenção e baixos consumos. Ao trocar o seu carro por um RAV4
ou C-HR, tem ainda condições especiais na retoma. Mudar para a maior
marca de viaturas eletrificadas dá que pensar, não dá? TAEG
Caetano Auto
S.ta M.ª da Feira | Zona Industrial do Roligo, Espargo • Tel.: 256 833 000
Espinho | Estrada do Golfe, ZI de Silvalde • Tel.: 227 341 847
Ovar | Olho Marinho, Arada • Tel.: 256 790 600
f/caetanoauto • www.caetanoauto.pt

* Exemplo de oferta máxima no RAV4 SQUARE Collection, que pressupõe 2.500€ de valorização na retoma, combinada com 2.000€
em financiamento exclusivo Toyota Easy. Sujeito à aprovação de crédito automóvel pelo Toyota Kreditbank GmbH Sucursal em
Portugal. Reservado a concessionários enquanto intermediários de crédito a título acessório. Campanha válida até 30/11/2020.
Taxa fixa. Imagem não contratual. Consumo combinado (l/100 km): 4,8 a 5,9. Emissões de CO2 (g/km): 109 a 134.
culta e adulta

rtp.pt /rtp2

A RTP2 apoia o CINANIMA.


HAUN THE SHEEP: FARMAGEDDON
© 2019 AARDMAN ANIMATIONS LTD AND STUDIOCANAL. All Rights Reserved. Artwork © 2020 STUDIOCANAL LIMITED.

TITO E OS PÁSSAROS
© Indie Sales

MOSLEY - E A CIDADE SECRETA


© BOB Films LTD, 2019. ALL RIGHTS RESERVED
A MELHOR ANIMAÇÃO CONTINUA EM CASA

UM AMIGO EXTRAORDINÁRIO
Motion Picture Artwork © 2019 Lions Gate Entertainment Inc. All Rights Reserved. © 2020 Paramount Pictures and SEGA of America, Inc. All Rights Reserved.
W O R L D F E S T I VA L O F A N I M AT E D F I L M
ANIMAFEST ZAGREB

28/09–03/10/2020
W W W. A N I M A F E S T. H R
17. Mednarodni festival animiranega filma
17th International Animated Film Festival

30. 11. — Kinodvor / Slovenska kinoteka / +MSUM / Ljubljana, Slovenia


6. 12. 2020 Stara mestna elektrarna - Elektro Ljubljana www.animateka.si

Podoba/artwork: Andrej Štular


VIBORG
ANIMATION
FESTIVAL
2020
21. – 27. SEPTEMBER

SEE YOU FOR


THE 10TH EDITION
OF VAF IN 2021!

www.animationsfestival.dk
MIFA
THE

FILM

FESTIVAL
FESTIVAL

WWW.ANNECY.ORG
ANIMATION
INTERNATIONAL

15 TH -18TH JUNE 2021


14 TH -19TH JUNE 2021

illustration extraite du film Alison © CITIA & Gobelins l’école de l’image - Conception graphique : fullstory.fr
Utrecht & Amsterdam
kaboomfestival.nl

Formerly known as KLIK & HAFF


MASTER OF
ANIMATION
2021/22
The Department of Animation at the Estonian Academy of Arts
offers a two-year MA curricula in Animation, taught in English.
The main goal of the programme is to educate creators of artistic
animated films.

international
admissions
1.02 - 1.03.2021
animation@artun.ee
www.artun.ee/animation Põhja Puiestee 7,
vimeo.com/ekaanima 10412, Tallinn, Estonia
Production Co-Production Institutional Partners Sponsor

21 — 28 JUN 2021

CALL FOR
ENTRIES
UNTIL 22 FEV 2021
WE ARE LOOKING FOR:
1st and 2nd feature films
(Fiction, Documentary)

Short films from directors


up to the age of 35
(Fiction, Documentary, Animation, Experimental)

Short and feature films for


children and teenagers

www.fest.pt
MONSTRA 2021
20TH LISBON ANIMATION FESTIVAL 10 TO 21 MAR

CALL FOR ENTRIES


UNTIL 1ST NOVEMBER 2020

ira
i que
eS
xandr
Ale

MONSTRA
THE ANIMATION
BEYOND THE
UNIVERSE

MONSTRAFESTIVAL.COM
APOIOS À MEDIA APOIOS PARCEIROS APOIO ORGANIZAÇÃO
DIVULGAÇÃO PARTNERS INSTITUCIONAL

Você também pode gostar