Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
Senha ________________________________________
Versão 1.10
Aviso!
Caso seja necessária a manutenção do sistema de controle do Unisab III, a alimentação elétrica do motor
do compressor deve ser desligada na chave geral para evitar a partida acidental do compressor. Como a
caixa do Unisab III contém partes energizadas, é muito importante cumprir as normas de segurança no
local. Não fazer isso pode causar danos ao equipamento e afetar a segurança pessoal. Mesmo que a fonte
de alimentação do Unisab III esteja desligada, alguns dos terminais ainda podem estar energizados.
Somente pessoal autorizado tem permissão para fazer manutenção no Unisab III. Se o Unisab III estiver
conectado a uma rede, lembre-se sempre que o compressor pode ser iniciado REMOTO. Essenão podeser evitado
apenas alterando as configurações no monitor do Unisab III.
Se for descoberto queSenha de supervisortiver sido usado para definir um valor crítico para a operação
segura do compressor, ou seja, fora dos limites especificados, o que pode causar operação irregular ou
incorreta ou, no pior dos casos, avaria, deve-se antecipar que a Johnson Controls Denmark tem o direito de
reduzir suas obrigações de garantia .
A Johnson Controls Denmark também não aceita nenhuma responsabilidade de qualquer tipo por danos à unidade do
compressor e peças da planta causados por oscilação de torção ou algo semelhante que seja atribuível a soluções VSD
integradas iniciadas pelo cliente após a entrega.
Parada de emergência
Ative a parada de emergência com um leve toque e desative-a girando-a no sentido horário. A parada de
emergência corta diretamente o circuito de força da proteção do motor do compressor. Ativação de
a parada de emergência durante a operação levará ao descarregamento imediato do protetor do motor
enquanto ainda houver energia no Unisab III. Portanto, é sempre possível ler o estado do compressor.
Sempre que a parada de emergência for ativada durante a operação, o texto do alarmeCompr. erro do
motoraparecerá no visor. Antes que o compressor possa ser reiniciado, desative o alarme
por meio doF4/tecla RESET e solte a parada de emergência.
Observe: Se o Unisab III estiver definido emControlo remotoouAuto, o compressor reiniciará automaticamente.
Dados técnicos
Fonte de energia: VAC nominal Tolerância Hz
85-250 47-63
Consumo: 32 VA
Temperatura ambiente: 0-55°C (durante a operação)
Umidade: 10-90% de umidade relativa (sem condensação)
Aperto: IP 54
2. Alarmes e desligamentos 36
2.1. Alarmes e desligamentos analógicos 36
2.1.1 Introdução 36
2.1.2 Níveis de pressão medidos e calculados - parafusos 37
2.1.3 Temperaturas medidas e calculadas - parafusos 39
2.1.4 Níveis de pressão medidos e calculados - receitas. 40
2.1.5 Temperaturas medidas e calculadas - receitas. 41
2.1.6 Níveis de pressão/temperatura medidos/calculados. - HPO/HPC 42
2.1.7 Notas 43
2.1.8 Cálculos de pressão de óleo 46
2.1.9 Superaquecimento do gás de sucção, desligamento 47
2.1.10 Entrada do usuário 1 (4-20 mA) 47
2.1.11 Alarme de pressão de óleo (SABflex e SABCube) 47
2.1.12 Desligamento da pressão do óleo (SABflex e SABCube) 47
2.2. Outros alarmes e desligamentos 48
2.2.1 Alta pressão diferencial de óleo (SMC Mk4) 48
2.2.2 Erro no sistema de óleo (compressores de parafuso) 48
2.2.3 Erro de capacidade (compressores de parafuso) 48
2.2.4 Erro PMS 48
2.2.5 Sem permissão inicial 49
2.2.6 Erro do motor do compressor 49
2.2.7 Sobrecarga do motor do compressor 49
2.2.8 Sobrecarga de pressão de descarga 49
2.2.9 Alta temperatura do motor 49
Manual de engenharia - Unisab III 1.10
4/319 001930 em 2014.09
2.2.10 Erro na bomba de óleo (compressores de parafuso) 49
2.2.11 Erro na bomba de óleo (SAB 80) 49
2.2.12 Erro da bomba de fluxo total (compressores de parafuso) 50
2.2.13 Erro do ventilador de resfriamento 50
2.2.14 Erro do retificador de óleo 50
2.2.15 Número inicial incorreto na sequência 50
2.2.16 Limitando a pressão de sucção 50
2.2.17 Limitando a pressão de descarga 50
2.2.18 Limitando a temperatura de saída do processo 50
2.2.19 Limitando a água quente 50
2.2.20 Limitando a temperatura de descarga 50
2.2.21 Limitador de partida 50
2.2.22 Inicialização do limitador de RPM 51
2.2.23 Alarme de descarga de pressão de lubrificante 51
2.2.24 Sem comunicação com o chiller 51
2.2.25 Resfriador, desligamento do resfriador 51
2.2.26 Observe a pressão do óleo 51
2.2.27 Erro de posição Vi 51
2.2.28 Monitoramento de baixa pressão de lubrificação (compressor de parafuso) 51
2.2.29 Desligamento do registro de óleo 52
2.2.30 Alarme de pressão do óleo principal insuficiente 52
2.2.31 Desligamento da pressão do óleo principal insuficiente 52
2.2.32 Alarme de baixa pressão do circuito de óleo 52
2.2.33 Desligamento de baixa pressão do circuito de óleo 52
2.2.34 Desligamento crítico da pressão do circuito de óleo 52
2.2.35 Alarme de baixa pressão da bomba de óleo 52
2.2.36 Desligamento de baixa pressão da bomba de óleo 53
2.2.37 Alarme de jato de líquido 53
2.2.38 Desligamento por injeção de líquido 53
2.2.39 Alto fluxo do separador (compressor de parafuso) 53
2.2.40 Retrocesso do VSD 53
2.2.41 Conexão de rede para alarme VSD 53
2.2.42 Conexão de rede para desligamento do VSD 54
2.2.43 Erro geral da unidade 54
2.2.44 Alarme de velocidade forçada 54
2.2.45 Diagramas de pressão de óleo 54
2.3. Desligamentos e alarmes com números de
identificação para compressores parafuso 58
2.3.1 Desligamentos e alarmes para compressores parafuso 58
Manual de engenharia - Unisab III 1.10
001930 pt 2014.09 5/319
2.4. Desligamentos e alarmes com números de
identificação para compressores alternativos 61
2.4.1 Desligamentos e alarmes para compressores alternativos 61
4. História 141
4.1. lista de desligamento 141
4.1.1 Desligamento 141
4.1.2 Numeração de entradas/saídas 143
4.1.3 Número de desligamentos 146
5. Serviço 147
5.1. Manutenção 147
5.1.1 Temporizadores de serviço 147
5.1.2 Compressor de manutenção (parafuso e alternativo) 147
5.1.3 Unidade 151
5.1.4 Monitoramento remoto 152
5.1.5 Informação de tendências 154
6. Configuração 163
6.1. Controle do compressor 163
6.1.1 Configuração operacional do compressor 163
6.2. sequenciamento 166
6.2.1 Sequenciamento Multisab 166
6.2.2 Parâmetros de sequenciamento 166
6.2.3 Informações de status de sequenciamento 168
6.3. Multisab 169
6.3.1 Multisab 169
6.4. Configuração 171
6.4.1 Unidade 175
6.4.2 VSD 179
6.4.3 Bloco compressor 181
6.4.4 Planta 187
6.4.5 Sistema de óleo 192
6.4.6 Comunicação 198
6.4.7 Medição 201
6.4.8 Entrada Externa (Usuário 1) 203
6.4.9 Aux. saída 203
6.4.10 R000 204
6.4.11 Calibração 204
6.4.12 Configuração Rápida 204
6.4.13 Redefinição de fábrica 205
6.4.14 Movimento máximo da corrediça de capacidade 206
6.5. Temporizadores 207
6.5.1 Introdução 207
6.5.2 Lista de temporizadores 207
6.5.3 Configuração do temporizador 207
6.5.4 Data-hora 208
6.5.5 Carga de óleo (compressor de parafuso) 208
6.5.6 Ventilador do motor (compressor de parafuso controlado por frequência) 209
6.5.7 Fator de banda P 210
6.5.8 Transferência (compressores alternativos) 213
6.5.9 Assunção (compressores alternativos) 213
7. Calibração 236
7.1. Antes da inicialização 236
7.2. Transdutores de pressão 236
7.3. Sensores de temperatura (temperatura de saída do
processo) 238
7.4. Motor 239
7.4.1 Sinal de frequência do motor 239
7.4.2 Corrente do motor 239
7.5. Transmissores de posição para sistemas hidráulicos de
deslizamento (compressores de parafuso) 239
7.5.1 Procedimento de calibração para transmissores de posição 240
7.5.2 Ajuste do slide de capacidade, Vi manual 240
7.5.3 Ajuste deslizante de capacidade, ponto zero automático 241
7.5.4 Ajuste do slide de capacidade, Vi automático 241
7.5.5 Ajuste deslizante da taxa de volume, Vi automático 242
7.5.6 Ajustando o transmissor de giro 243
7.5.7 Ajuste da haste de capacidade de curso longo 244
7.5.8 Ajuste da haste de capacidade de curso longo para SAB 283 Mk1 245
7.5.9 Ajustando a haste de capacidade de curso curto para Gram GST, GSV
e RWF e transmissor de volume de curso curto para GSV,
RWF e SAB 283 Mk1 e SAB 355 Mk1 245
7.5.10 Ajuste da haste de capacidade de curso longo para SAB 193-233-283 e
SAB 355 246
7.5.11 Ajustando o transmissor de volume de curso curto para
SAB 193-233-283 e SAB 355 247
7.5.12 Ajuste da haste de capacidade de curso curto para SAB 120 e SAB 151
247
7.5.13 Calibração de software, sistemas hidráulicos de deslizamento 248
Índice 317
O Unisab III é programado de acordo com o tipo de compressor que vai controlar. Vercapítulo 6.
Configuraçãono manual de Engenharia.
O Unisab III oferece diferentes formas de controlar/regular a capacidade do compressor de acordo com os
níveis de pressão ou temperatura. A capacidade do compressor pode ser regulada manual e
automaticamente.
Além disso, várias funções limitantes foram incorporadas. Em períodos de sobrecarga, essas funções
limitadoras irão intervir e limitar a capacidade do compressor até que a situação volte ao normal.
Consequentemente, o número de paradas operacionais indesejáveis será reduzido, bem como a
necessidade de supervisão.
Os compressores equipados com Unisab III Control podem ser conectados através do sistema de comunicação
integrado, Multisab. Desta forma os compressores podem trabalhar em um sistema de refrigeração comum, otimizando
assim o funcionamento de toda a planta de compressores.
O sistema de comunicação permite ainda que o Unisab III seja conectado a um sistema central de
monitoramento, controle e registro de dados PLC ou PC. O Unisab III pode ser conectado e se comunicar
com antigas unidades de controle Sabroe, como o Unisab II.
O Unisab III é operado por meio de um painel frontal conforme mostrado na Fig. 3. O painel frontal é bem
organizado com apenas algumas teclas e um display distinto.
O Unisab III não perde seus valores predefinidos ou alterados no caso de uma falha temporária de energia. Ele
contém uma bateria que é usada pelo timer integrado para garantir que a hora e a data estejam sempre corretas,
mesmo se a energia for desconectada. O contador de horas e quaisquer valores de alarme armazenados
manterão a hora correta.
1.2.1 Inicialização
Na entrega, todos os componentes elétricos do compressor são conectados ao Unisab III. No local é
necessário apenas adicionar a tensão de alimentação correta das instalações locais. A fiação elétrica deve
ser realizada de acordo com os esquemas elétricos do Unisab III ao final deste manual.
• nenhuma tensão externa deve ser aplicada às entradas digitais do Unisab III.
• a tensão de alimentação deve estar entre 85 VAC e 250 VAC.
Antes de qualquer tensão ser aplicada ao Unisab III,o interruptor de parada de emergência deve ser
ativado. Quando a tensão é aplicada ao Unisab III, a imagem padrão mostrada abaixo aparecerá no visor e
o Unisab III estará pronto para operação.
Como o Unisab III foi programado com valores para limites de alarme, limites de desligamento, pontos de ajuste,
etc., o compressor pode ser iniciado imediatamente.
No entanto, alguns dos valores devem ser adaptados à situação operacional real. Também é recomendável
ler atentamente este manual para adquirir um conhecimento profundo de como operar o Unisab III.
O Unisab III é operado exclusivamente por meio das teclas do painel frontal. A leitura das condições de
operação, bem como a alteração dos valores limite e pontos de ajuste, são realizadas através do display. O
visor contém várias imagens diferentes.
O painel de controle geralmente é fechado e travado com dois parafusos na parte inferior do painel frontal.
Ao girar os parafusos, o painel frontal é afrouxado e pode ser levantado para uma posição aberta, mas
ainda preso ao gabinete. Veja a Fig. 2.
Desta forma, o painel frontal permanece fácil de operar e é obtido fácil acesso ao interior do gabinete.
Quando o Unisab III está aberto, ele ainda está totalmente operacional.
1.2.2 Exibição
Barra superior
Área de conteudo
Barra de informações
Área da tecla F
Mostrar
O visor possui iluminação de fundo com função de proteção de tela. Ele consiste em umBarra superior
com informações de navegação, umárea de conteudocom 7-11 linhas de informação, umbarra de
informaçõescom informações de modo e status e umÁrea da tecla Fcom informações sobre as teclas de
função ativas. Níveis de pressão, temperaturas, pontos de ajuste, bem como limites de alarme e
desligamento podem ser lidos no visor. O contraste é definido de fábrica, mas pode ser ajustado, se
necessário. Ver subseçãoContraste (exibição)no manual de Engenharia.
Real Compressor n.
capacidade (se conectado remotamente) Estado “sorriso”:
modo compressor OK
1
estado do compressor Alarme
Seção de controle
O compressor inicia em operação manual ao pressionar esta tecla uma vez. Funciona apenas se o
compressor estiver em modo manual.
O compressor para na operação manual ao pressionar esta tecla uma vez. Funciona apenas se o
compressor estiver em modo manual.
Seção de menu
Move para a direita no sistema de menus. Usado para selecionar imagens ou um valor.
Move para cima em um menu ou em uma imagem para apontar para uma determinada linha ou ao alterar uma
configuração para um valor mais alto. Ao alterar uma configuração, o valor será acelerado ao pressionar a tecla
continuamente.
Move para baixo em um menu ou em uma imagem para apontar para uma determinada linha ou ao alterar uma
configuração para um valor mais baixo. Ao alterar uma configuração, o valor será acelerado ao pressionar a tecla
continuamente.
A tecla Enter (check) tem várias funções. Ao alterar os valores definidos, pressionando esta tecla, a
alteração será inserida na memória do Unisab III. Para fazer alterações, você deve usar osenhafornecido
pela Johnson Controls Dinamarca. Quanto à codificação de uma senha, consulte a subseção1.2.6. Alterando
os valores definidos.
A tecla Escape/step back (giro completo) tem várias funções. Normalmente, tem umpasso para trásfunção e
volta para a imagem anterior. Você pode voltar 5 passos. Ao alterar os valores definidos, pressionar esta
tecla descartará suas alterações. Ver subseção1.2.6. Alterando os valores definidos.
Seção da tecla F
F1
Tecla de função 1. Tem várias funções, por exemplo, saltar para oFavoritos/Padrãofoto.
F2
Tecla de função 2. Tem várias funções, por exemplo, aumentar a capacidade durante a operação manual.
Se houver uma barra de rolagem à direita na imagem, oF2tem uma função PAGE UP.
F3
Tecla de função 3. Tem várias funções, por exemplo, diminuir a capacidade durante a operação manual. Se
houver uma barra de rolagem à direita na imagem, oF3tem uma função PAGE DOWN.
F4
Tecla de função 4. Tem várias funções, por exemplo, reinicialização do desligamento.
Na árvore do menu, a seleção das imagens é realizada por meio das setas do painel frontal.
O e as teclas permitem que você se movaacimaouabaixona árvore do menu movendo o cursor escuro
de linha em linha.
ImprensaF1/Menu para ir diretamente para oFavoritos/Padrãofoto. Em seguida, basta pressionar para dis-
play no menu principal composto pelos seguintes menus:
Texto em negrito=cardápio
Favoritos Padrão
Usuário 1
Usuário 2
usuário 3
usuário 4
usuário 5
usuário 6
Gerenciar
favoritos
Alarmes
Desligar
Ao controle
Ao controle
Superaquecimento Limites
Ao controle
Descarga valores
Ao controle
Ao controle
Temperatura Limites
Ao controle
Superaquecimento Limites
Ao controle
Óleo valores
Pressão Limites
Ao controle
Filtro Limites
pressão
Temperatura Limites
Ao controle
Atual Ao controle
Poder Ao controle
Capacidade valores
Capacidade Ao controle
Colheita
Ao controle
Do utilizador valores
Ao controle
Temperatura Limites
Valores medidos
estado de entrada
estado de saída
Nº de desligamentos
Manut. compr.
Saídas analógicas
Entradas digitais
Saídas digitais
Ligar
POLICIAL
Proficom
Misc. funções
senha de superusuário
Monitor remoto
Tendência
Evento
sequenciamento
Multisab
Configuração Dirigir
Bloco Compressor
Plantar
Sistema de óleo
Comunicação
Medindo
Entrada externa
R000
Temperatura do processo
Posição
Frequência
Entrada analógica
Saída analógica
Entrada digital
Saída digital
Configuração rápida
Restauração de fábrica
Data hora
fator de banda P
Sessão Senha
Número de série
conexão remota
Interface de usuário
Interface de funções
Linguagem
1.2.5 Sessão
Ao selecionar o menuSessão, aparece a seguinte imagem:
Senha
Quando você deseja alterar um parâmetro, deve inserir uma senha de quatro dígitos.
Você sempre pode fazer login no Unisab III, mesmo que não seja solicitada uma senha. Basta escolher
Usuário atualnoSenhaimagem noSessãocardápio.
NoSenhamenu você pode desativar uma senha aberta assim: EscolhaUsuário atualnoSenhafoto. A senha
“Lock” nobarra de informaçõesfechará e a senha de acesso será encerrada.
Você pode alterar a senha predefinida para um nível de senha. EscolherAlterar senhasnoSenhaimagem no
Sessãocardápio. Faça login no nível em que deseja alterar sua senha e digite sua nova senha. Certifique-se
de lembrar sua nova senha, pois você precisará entrar em contato com a Johnson Controls Denmark para
restabelecer a senha caso a esqueça.
Interface de usuário
A aparência da interface do usuário pode ser alterada (consulte a subseção1.2.6. Alterando os valores
definidos). Isso pode ser feito mesmo com o compressor funcionando.
Temporizador de visualização ociosa. Quando o Unisab III não for operado por algum tempo, o protetor de tela
integrado será ativado. O protetor de tela é um “Smiley” em tela cheia. O tempo antes que o protetor de tela seja ativado
é controlado por este “Temporizador de visualização ociosa”. O temporizador de exibição ociosa pode ser definido entre
0 e 3600 segundos. Se você definir o cronômetro para zero, a proteção de tela será desativada.
Menu Expansão Automática. Se esse recurso for definido como “Não”, a expansão automática e o colapso da árvore do
menu serão desativados. O sistema de menu não abrirá mais automaticamente para um nível de menu inferior ou
fechará um nível inferior quando você continuar para o próximo nível superior.
Menu Continuar Automático. Se esse recurso for definido como “Não”, você não continuará automaticamente de um
menu de nível inferior para o próximo menu de nível superior, sem usar a tecla de seta para cima (esquerda).
Rem. Homem. Permitido. No Unisab III você pode dar acesso ao controle remoto Manual a partir de uma
'IHM Remota'. A operação manual remota é bloqueada por padrão no Unisab III, mas pode ser ativada
definindoRem. homem permitidopara Sim. A operação manual é definida como:
• Mudança de e para o modo Manual
• Iniciar/parar o compressor
• Regule para cima e para baixo na capacidade
• Reconhecer o desligamento
No Unisab III, a conexão remota é indicada na barra de informações com um símbolo de seta para a ao lado do
esquerda LOCK.
No aplicativo SabHMI, a conexão remota a um Unisab III é indicada na barra de informações com uma seta
para a direita ao lado do símbolo LOCK. Acima da seta há um número que indica o número do compressor
Unisab III conectado.
SeRem. homem permitidofor definido como No no Unisab III, a operação manual remota de um aplicativo
SabHMI será bloqueada e você obterá a seguinte indicação no SabHMI: “Operação manual remota não
permitida”. Todos os outros comandos remotos (operação) ainda podem ser executados.
línguas
Como qualquer outra configuração de função (consulte a subseção1.2.6. Alterando os valores definidos) o idioma pode ser
alterado para qualquer um dos seguintes, mesmo quando o compressor estiver funcionando:
Ajuste de contraste
O contraste do visor pode ser ajustado com oF1+F2teclas para tornar o display mais claro e o
F1+F3teclas para tornar o visor mais escuro. Segure oF2ouF3tecla enquanto pressiona repetidamenteF1para
clarear ou escurecer o visor.
O Unisab III agora detectará automaticamente a versão do visor para definir o valor de contraste ideal e
fará a compensação de contraste de acordo com a temperatura ambiente.
No menu ilustrado abaixo, mova o cursor paravalores de controlecom a imprensa para ir paraeSucçãoechaves.
mais
uma vez ir para(sucção) Valorese novamente para chegar ao Sucção/Valoresfoto.
Na próxima imagem, mova o cursor para baixo paraPressão de sucçãocom o F2/ tecla e depois pressione
Você deve inserir uma senha para continuar. Para alterar esse limite baixo de desligamento, você deve escolher
um Superusuário(ou nível superior) senha.
Alterne entre os níveis de senha com o e chaves. Quando você tiver selecionado o aplicativo
nível apropriado com a chave, você deve inserir neste caso os quatro dígitosSuperusuáriosenha usando as
teclas de seta.
Quando tiver definido oValor limite, imprensa para armazenar o valor na memória. Antes de pressionar
Se você tiver a possibilidade de desfazer a alteração do parâmetro pressionando em fazê-lo, em vez de . Por
as alterações que você acabou de fazer serãonãoser guardado na memória.
1.2.7 Favoritos
Favoritoscontém uma série de imagens gerais para a operação diária do compressor. Existe uma imagem
favorita predefinida designada comoPadrão. As outras seis fotos favoritas são definidas pelo usuário,
nomeadasUsuário 1parausuário 6. Cada imagem favorita pode conter até sete parâmetros.
OUsuário 1parausuário 6as imagens favoritas são como o nome indica, definíveis pelo usuário.
NoGerenciar favoritosimagem, pressioneF2/GERENCIAR. Agora você está pronto para selecionar valores, pontos
de ajuste, limites, cronômetros ou qualquer outro parâmetro que deseja inserir ou pode "marcar" em um Favorito
do usuário.
Coloque o cursor no valor que deseja inserir de (quase) qualquer imagem, por exemplo, um ponto de ajuste de
pressão de sucção e pressioneF1/MARCA PÁGINAS.
O Unisab III volta automaticamente para oGerenciar favoritosfoto. Nesta imagem, coloque o cursor na
imagem do usuário na qual você deseja inserir o valor, por exemplo, oUsuário 1favorito. Imprensa
F3/CONFIRMAR para inserir o ponto de ajuste real emUsuário 1.
ImprensaF3/OK para continuar marcando. Repita esta operação até sete vezes, ou seja, até que o Usuário 1a
imagem está cheia como mostrado abaixo.
Você pode alterar a ordem dos parâmetros usando as teclas de seta para mover os parâmetros para cima e
para baixo noDo utilizadorfotos. Coloque o cursor no valor que deseja mover e pressione . Isso destacará
as setas no lado direito do valor que agora podem ser movidas para cima ou
para baixo com e . Quando estiver satisfeito, pressione e mova o cursor para o próximo valor que deseja
mover.
Quando satisfeito com o pedido noDo utilizadorfotos, pressioneF2/FEITO noGerenciar favoritos imagem
para terminar.
Início manual
Emmanualmodo e se o compressor estiver pronto, você pode iniciar o compressor pressionando
. O status do compressor na barra de informações serápré-lubrificação,iniciandooucorrendodependendo
tipo de compressor. Durante o período de partida, o diodo de luz acima da tecla de partida piscará em
verde. Após o feedback da partida do motor, o diodo de luz muda para uma luz verde constante.
parada manual
Você pode parar o compressor imediatamente pressionando . Status do compressor na barra de informações
vai serboné. Deslize para baixooupausadependendo do tipo de compressor. O diodo de luz acima da tecla de
partida estará desligado.
Para SAB 109, 133 e 159, você experimentará um atraso de tempo ao pressionar a tecla de parada e até que
o compressor pare. Isso é normal e o motivo é que o controlador fecha a válvula de parada automática
antes que o motor do compressor seja parado, o que leva 40 segundos.
um compressoralarmeé reconhecido automaticamente quando a causa do alarme não está mais presente
e a mensagem de alarme desaparece da fila de alarmes. Um alarme faznãopare o compressor. É indicado
por flashes amarelos rápidos no diodo de luz acima da chave de partida.
• Configurações do regulador
• Configuração do temporizador
• Modo de controle
As configurações de fábrica são indicadas nas tabelas nas seçõesAlarmes e desligamentos, Temporizadores e
Regulagem do compressor(manual de engenharia). Antes de executar uma redefinição de fábrica, sempre pararo
compressor por razões de segurança. SelecioneInstalação/Configuração/Restauração de fábricae mudar
Restauração de fábricadeNãoparaSim.
Agora pressione e dentro de alguns segundos o Unisab III reiniciará e exibirá oFavoritos/De-
faltaimagem mostrada na Fig. 1. A operação de reinicialização está concluída e o Unisab III agora está restaurado para
suas configurações de fábrica. O Unisab III deve então ser ajustado às condições reais de operação.Lembre-se de
preencher os formulários para as configurações reais antes de fazer uma redefinição de fábrica. Esses formulários
(Configurações para Unisab III) estão incluídos no final deste manual.
2. Alarmes e desligamentos
2.1. Alarmes e desligamentos analógicos
2.1.1 Introdução
Os limites de desligamento e alarme podem ser definidos separadamente conforme descrito na subseção1.2.6.
Alterando os valores definidos. O Unisab III não verifica se os limites de desligamento e alarme foram trocados
por engano (por exemplo, se o limite de alarme para alta pressão de descarga for definido acima do limite de
desligamento). Consequentemente, sempre verifique as configurações ao fazer ajustes. Se um
limite de alarme for excedido, o diodo de luz acima do A tecla piscará em amarelo rapidamente e o
relé de alarme será ativado. O motivo do alarme é mostrado naAlarmefoto. Se houver mais de um alarme,
isso é indicado na barra superior.
Observe que em caso de alarme, um limitador pode estar ativo conforme descrito na seção3.2. Funções
limitantes. Quando o alarme desaparece, ele é automaticamente reconhecido e removido do Alarme
imagem e o relé de alarme retorna à sua posição normal.
Se um limite de desligamento for excedido, o compressor para imediatamente e o diodo luminoso acima
a tecla pisca rapidamente em vermelho. ODesligarA imagem mostra o motivo do desligamento e, ao
mesmo tempo, o relé de desligamento muda de posição.
Alto desligamento - - - -
Pressão de sucção alarme alto 1,5 9,0 5.0 3+4+5
(bar) alarme baixo - 1,0 6.0 1,5 3+4+5
baixo desligamento - 1,0 6.0 1,0 3+4+5
Alto desligamento - - - -
Pressão de sucção (bar) alarme alto 5.0 22,0 19,0 3+4+5
SAB 157HR alarme baixo - 1,0 20,0 3.5 3+4+5
baixo desligamento - 1,0 20,0 2.5 3+4+5
Alto desligamento 2.0 7,0 7,0 2+26
Pressão de sucção interna
alarme alto 2.0 7,0 6.3 2+26
(bar)
alarme baixo - - - -
SAB 109-133-159 e SABflex
baixo desligamento - - - 1,0
Alto desligamento - - 100,0 2+29
Pressão interna (bar)
alarme alto - - -
Valor calculado
Ponto de ajuste 1 - - 80,0
SAB 157HR
Ponto de ajuste 2 - - 75,0
Taxa de pressão (II)
Alto desligamento 1,0 50,0 30,0 1+6+27
valor calculado
alarme alto 1,0 50,0 25,0 1+6+27
SAB 109-133-159 e SABflex
Alto desligamento 4.0 24,5 16,0 1+6
Pressão de descarga alarme alto 3.0 24,0 15,0 1+6
(bar) alarme baixo - - - -
baixo desligamento - 1,0 - 1,0 - 1,0 1+5
Alto desligamento 4.0 53.3 52,0 1+6
Pressão de descarga (bar) alarme alto 3.0 52,8 50,0 1+6
SAB 157HR alarme baixo - - - -
baixo desligamento - 1,0 - 1,0 - 1,0 1+5
Pressão do óleo (bar)
alarme baixo 1,5 6.0 4.0 2+7
valor calculado
baixo desligamento 1,0 5.0 2.5 2+7
Compressores SAB Mk 1
Pressão do óleo (bar)
alarme baixo 0,0 6.0 0,0 2+9
valor calculado
baixo desligamento 0,0 5.0 0,0 2+9
Compressores SAB Mk2
Pressão do óleo (bar)
valor calculado alarme baixo 1,0 6.0 1,5 2+9
SAB Mk 3, Mk 4 compressores baixo desligamento 0,5 5.0 1.2 2+9
SAB 202, 283 Mk1, 330, 355 Mk1, Ponto de ajuste 1 0,0 10,0 2.5 21
FV 19, SV 24/26, FV 24/26 Ponto de ajuste 2 0,0 10,0 4.0 21
Alto desligamento - - - -
Pressão de sucção alarme alto 1,5 9,0 5.0 3+4+5
(bar) alarme baixo - 1,0 6.0 2.5 3+4+5
baixo desligamento - 1,0 6.0 1,5 3+4+5
Alto desligamento 4.0 24,0 16,0 1+6
Pressão de descarga alarme alto 3.0 22,0 15,0 1+6
(bar) alarme baixo - - - -
baixo desligamento - 1,0 - 1,0 - 1,0 1+5
Alto desligamento 4.0 24,0 7,0 1+6
Pressão intermediária (bar) Somente alarme alto 3.0 22,0 6.0 1+6
compressores de dois estágios alarme baixo - 1,0 10,0 - 1,0 1+6+16
baixo desligamento - 1,0 10,0 - 1,0 1+6+16
Alto desligamento 5.0 7,0 6.0 2+5+16
Pressão do óleo (bar) alarme alto 5.0 7,0 5.5 2+5
valor calculado alarme baixo 0,5 5.0 4.0 2+5+14
SMC100/TSMC/HPC baixo desligamento 0,5 5.0 3.5 2+5+14
Desligamento baixo-baixo 0,0 1,5 0,5 2+5+32
Dif. pressão através do filtro de óleo Alto desligamento 0,0 10,0 6.0 2+11a
(bar) alarme alto 0,0 7,0 4.0 2+11a
Valor calculado SMC100/ alarme baixo - - - -
TSMC/HPC baixo desligamento - - - -
Tabela 11: Níveis de pressão medidos e calculados - compressores alternativos
Alto desligamento - - - -
Pressão de sucção alarme alto 1,5 25,0 10,0 3+4+5
(bar) alarme baixo - 1,0 25,0 3.5 3+4+5
baixo desligamento - 1,0 25,0 2.5 3+4+5
Alto desligamento 4.0 45,0 35,0 1+6
Pressão de descarga alarme alto 3.0 44,0 33,0 1+6
(bar) alarme baixo - - - -
baixo desligamento - 1,0 - 1,0 - 1,0 1+5
Alto desligamento 5.0 7,0 6.0 2+5+16
Pressão do óleo (bar) alarme alto 5.0 7,0 5.5 2+5
valor calculado alarme baixo 0,5 5.0 4.0 2+5+14
SMC100/TSMC/HPC baixo desligamento 0,5 5.0 3.5 2+5+14
Desligamento baixo-baixo 0,0 1,5 0,5 2+5+32
Dif. pressão através do filtro de óleo Alto desligamento 0,0 8,0 6.0 2+11a
(bar) alarme alto 0,0 5.0 4.0 2+11a
valor calculado alarme baixo - - - -
SMC100/TSMC/HPC baixo desligamento - - - -
Alta dif. pressão
Alto desligamento - - 26,0 1+15
PC - Pe (barra)
alarme alto - - 25.2 -
valor calculado
Alto desligamento 60,0 170,0 160,0 1+6
Temperatura de descarga alarme alto 50,0 170,0 155,0 1+6
(°C) alarme baixo - 65,0 - 65,0 - 65,0 -
baixo desligamento - - - -
Alto desligamento 40,0 105,0 80,0 2+24
temperatura do óleo alarme alto 30,0 105,0 75,0 2+24
(°C) alarme baixo 0,0 70,0 45,0 2+7+24
baixo desligamento 0,0 70,0 40,0 2+7+24
Alto desligamento - 20 100,0 75,0 1+6
Temperatura de saída do processo alarme alto - 20 100,0 70,0 1+6
(°C) alarme baixo - 20 100,0 4.0 1+6
baixo desligamento - 20 100,0 2.0 1+6
Alto desligamento - 60 100,0 60,0 1+6
Processo em temperatura alarme alto - 60 100,0 50,0 1+6
(°C) alarme baixo - 100 100,0 4.0 1+6
baixo desligamento - 100 100,0 2.0 1+6
Alto desligamento 6.0 120,0 110,0 2+7
Superaquecimento do gás de sucção
alarme alto 5.0 120,0 100,0 2+7
(°C)
alarme baixo 0,0 40,0 4.0 2+10+13
valor calculado
baixo desligamento 0,0 40,0 2.0 2+10+13
Superaquecimento do gás de descarga
alarme baixo 5.0 40,0 10,0 2+10+13
(°C)
baixo desligamento 0,0 40,0 0,0 2+10+13
valor calculado
Tabela 14: Níveis de pressão e temperaturas medidos e calculados - HPO/HPC
2.1.7 Notas
Nota 1 O desligamento não pode ser desligado até que o problema seja resolvido.
Nota 11a 300 seg. atraso, independentemente de quando os limites são excedidos.
Nota 11b 600 seg. atraso, independentemente de quando os limites são excedidos.
nota 17 Para VMY Mk 2-2.5, calcule o seguinte: (consulte a Fig. 6) Pressão do óleo = Pressão do óleo
3 (após o filtro de óleo) - Pressão de descarga 2. Para todos os outros tipos de compressor
(exceto SAB 80, consulte a Nota 20), calcule a seguinte: Pressão do óleo = Pressão do óleo
3 (após o filtro de óleo) - Pressão de sucção 1.
nota 18 Os limites não estão ativos atéExt. inp. s.foi selecionado no menu Configurar/
Configuração/entrada externa.
nota 19 Para SAB 80, a pressão diferencial no filtro de óleo é calculada da seguinte forma:
(consulte a Fig. 6) Filtro de óleo dif. pressão = pressão de descarga 2 - pressão do óleo 4
(após o filtro de óleo).
A pressão declarada do filtro de óleo será, portanto, 0,1 a 0,7 bar maior do que a
perda de pressão real no filtro devido à perda de pressão no separador de óleo e no
radiador de óleo.
A queda de pressão máxima permitida no filtro de óleo é de 1,2 bar.
Consequentemente, o limite de alarme deve ser definido entre 0,8 e 1,4 bar ou menos.
O limite de desligamento deve ser definido entre 1,1 e 1,7 bar ou menos.
nota 20 Os pontos de ajuste 1 e 2 são usados para monitoramento de desligamento da bomba de óleo
mecânica, consulte o manual de engenharia. Para SAB 80, a pressão do óleo é calculada da
seguinte forma: (ver Fig. 6) Pressão do óleo = Pressão do óleo 3 (após a bomba) - Pressão de
sucção 1.
nota 21 Os pontos de ajuste são usados apenas se o compressor estiver equipado com uma bomba de
óleo elétrica. Os pontos de ajuste são usados para controlar a bomba de óleo. Quando a pressão
diferencial (pressão de descarga - pressão de sucção) cair abaixo do ponto de ajuste 1, a bomba
de óleo será acionada. Quando a pressão diferencial exceder o ponto de ajuste 2 por 60
segundos, a bomba de óleo irá parar.
nota 22 Os pontos de ajuste são usados para controlar a bomba de fluxo total. Quando a pressão cair
abaixo do ponto de ajuste 1, a bomba de fluxo total será iniciada. Quando a pressão exceder o
ponto de ajuste 2 por 60 segundos, a bomba de fluxo total irá parar.
Nota 23 Os pontos de ajuste são usados para slugging de líquido, alarme e desligamento. Este alarme/
desligamento é liberado por uma queda repentina na temperatura de descarga que é maior do que o
ponto de ajuste de desligamento/alarme de fluxo de líquido por um período fixo de 5 segundos. Ponto
de ajuste 1 = ponto de ajuste do alarme. Ponto de ajuste 2 = ponto de ajuste de desligamento.
Nota 24 As configurações de temperatura do óleo nas bombas de calor devem ser aumentadas para:
Desligamento alto: 95
Alarme alto: 90
Alarme baixo: 55
Desligamento baixo: 50
Nota 25 Para SABflex e SABCube, a pressão diferencial no filtro de óleo é calculada da seguinte
forma: (consulte a Fig. 6): Pressão diferencial do filtro de óleo = Pressão de descarga 2 -
Pressão de óleo 3 (após o filtro de óleo). A pressão do filtro de óleo mostrada será,
portanto, de 0,1 a máx. 0,5 bar acima da perda de pressão real no filtro devido à perda
de pressão no separador de óleo e no resfriador de óleo.
Nota 26 Para SABflex e SABCube, a pressão de sucção interna é medida como a pressão após
a válvula de parada de sucção.
O alarme e desligamento só está ativo quando o compressor está funcionando e o
limitador de partida não está mais ativo.
nota 28 Para SABflex e SABCube, a pressão do óleo é calculada como: (ver Fig. 6) Pressão do
óleo = Pressão do óleo 3 (após o filtro) - Pressão de sucção interna 1a. O alarme e
desligamento só está ativo quando o compressor está funcionando e oComece a
descarregaro cronômetro acabou.
Para o SABCube, o alarme e o desligamento podem não ser um valor constante, mas
uma curva linear que depende do modo de operação real.
nota 29 Para compressores de parafuso SAB 157 HR, a pressão interna dentro do bloco do
compressor é calculada como a pressão de sucção (abs) multiplicada por um parâmetro
em função da relação de volume fixo do compressor. O monitoramento do desligamento
é atrasado 25 segundos após a partida do compressor.
nota 30 O monitoramento de alarme só está ativo se a bomba de óleo estiver configurada e operada. O
alarme está atrasado 600 segundos (o atraso é ajustável).
Nota 31 O monitoramento de desligamento só está ativo se a bomba de óleo estiver configurada e operada. O
desligamento é atrasado 900 segundos (o atraso é ajustável).
SAB 80
1
2
4 3
Separador de óleo
Filtro de óleo
Radiador de óleo
Outros 1
4 3 2
Separador de óleo
Filtro de óleo
Radiador de óleo
1
SABflex e SABCube
3 2
Filtro de óleo
1a Separador de óleo
Compressor
Radiador de óleo
(antes do compressor)
Onde Y1 é o limite de alarme baixo da Tabela 8 e a constante K1 é o coeficiente de alarme baixo também
encontrado na Tabela 8.
Psucção, abdômené a pressão de sucção externa (planta), e Psucção, int, absé a pressão de sucção interna, ambas
medidas absolutas.
O alarme só está ativo quando o compressor está funcionando e oComece a descarregaro cronômetro acabou.
Z' [barra] = Z1+K1x Psucção, int, abssob operação normal Z' [bar] = Z1
quando o limitador de partida está ativo
Z' [barra] = Z1+K1x Psucção, int, absquando oComecelimitador está ativo, mas onde apenas a válvula SSSTV está
limitada (ou seja, fechada).
Onde Z1é o limite baixo de desligamento da Tabela 8 e a constante K1é o coeficiente de alarme baixo
também encontrado na Tabela 8.
O desligamento só está ativo quando o compressor está funcionando e oComece a descarregaro
cronômetro acabou. Enquanto o limitador de partida estiver ativo, a curva limite de desligamento (onde o
limite é função da pressão de sucção interna) não é acionada. Neste caso, o limite de desligamento é igual
ao limite de desligamento por baixa pressão do óleo, ou seja, a constante Z1na equação acima.
Para SAB 80/GSV-RWF/SAB 120-151, SAB 157HR, SABflex e SAB 193-233-283-355, este é umnível do
separador de óleodesligar.
Para SAB 109-159, este é umnível do separador de óleodesligar.
• Durante a operação, a corrediça não se moveu em 30 minutos, embora o regulador deva regular para
cima ou para baixo e o sinal de saída do regulador esteja acima de 20%.
• Em conexão com a configuração automática do ponto zero variável, a corrediça não pode atingir a posição
correspondente ao ponto zero calculado ou ajustado (ou seja, capacidade de leitura positiva) antes da
expiração do temporizadorCapacidade negativa.
Descrição adicional
1. Se o compressor estiver em operação e ajustado emManualouAutoe a corrediça não reagir ao sinal
regulador dentro de 30 minutos, um alarme será emitido. O compressor não para.
2. Se o compressor estiver em operação e ajustado emControlo remotoe o slide não reagir ao sinal
regulador dentro de 30 minutos, um desligamento será emitido. O compressor irá parar.
3. Se o compressor for controlado remotamente por um sistema PC/PLC, um alarme também será
emitido. O monitoramento é possível por meio de um sinal de 4-20 mA no aux. entrada ou via
comunicação.
O motivo da diferença entre a situação 1) e 2) é: Se o sistema for executado em sequência - Controlo
remoto(Multisab), o compressor deve ser parado para iniciar quaisquer compressores subsequentes na
sequência.
Quando um compressor é controlado remotamente (3) não faz parte do sistema sequencial, remoto
(Multisab). Assim, parar este compressor iránãoiniciar os compressores subseqüentes.
O desligamento funciona como um alarme durante a operação, ou seja, após a conclusão da sequência de
pré-lubrificação.
O desligamento só é acionado quando a pressão de descarga for inferior a 16 Bar. Este valor pode ser
definido comoPonto de ajuste 2para a pressão do óleo. Em um nível de pressão de descarga de aprox. 16
Bar, não se pode esperar que a bomba gere uma pressão relativa positiva por causa da válvula de
derivação. Portanto, não há supervisão de desligamento da pressão diferencial na bomba de óleo.
O desligamento funciona como um alarme durante a operação, ou seja, após a conclusão da sequência de
pré-lubrificação.
O desligamento é ativado quando o feedback do motor do ventilador de resfriamento elétrico não é definido/não
desaparece dentro do limite de tempo definido noFl completo. Motor da bombatemporizador quando o motor
liga/desliga (ou seja, a saída digitalventoinhaé ativado/desativado) ou que o feedback do motor desaparece
mesmo brevemente durante a operação.
pressão ou pressão de óleo muito baixa. O limitador de partida pode ficar ativo no máximo pelo tempo definido no timer
máx. hora de inicialização, cujo padrão é definido como 600 segundos.
Quando omáx. hora de inicializaçãotemporizador está executando olimitador de inicializaçãoé um alarme. Quando o
máx. hora de inicializaçãotemporizador esgota olimitador de inicializaçãoalarme é convertido em desligamento e o
compressor é parado.
O desligamento só será ativado se a comunicação entre o Unisab III e o chiller conectado desaparecer por
um período maior do que o configurado noSem refrigeradorcronômetro.
Compressores SGC (SAB 120→151, SAB 157 HR, SABflex e SAB 193→355)
Este alarme é emitido se a diferença de pressão entre a pressão de descarga menos a pressão do óleo
exceder 2,7 bar. O atraso do alarme é de 600 segundos. Veja a Fig. 10.
Compressores SGC (SAB 120→151, SAB 157 HR, SABflex e SAB 193→355)
Este desligamento é emitido se a diferença de pressão entre a pressão de descarga menos a pressão do óleo
exceder 3,0 bar. O atraso de desligamento é de 900 segundos. Veja a Fig. 11.
compressores. O alarme só está ativo quando a bomba de óleo está funcionando e, em seguida, o alarme será atrasado com um
atraso predefinidoAlarme baixo da bomba de óleo, verTabela 49: Valores do temporizador - compressores de parafuso.
Para compressores alternativos, o alarme será suprimido em 60 segundos após a ativação de uma etapa de
capacidade para evitar falsos alarmes. Isso ocorre porque a temperatura de descarga cairá devido ao
aumento da capacidade quando uma etapa de capacidade for ativada.
Para compressores alternativos, o desligamento será suprimido em 60 segundos após a ativação de uma etapa
de capacidade para evitar desligamento falso. Isso ocorre porque a temperatura de descarga cairá devido ao
aumento da capacidade quando uma etapa de capacidade for ativada.
O desligamento acionará a válvula POV para evitar o risco de backspin, ou seja, que o compressor comece a
girar para trás. Isso pode ser causado porque a válvula SSTV não fechou corretamente na parada do
compressor.
Para garantir que o inversor também seja parado em caso de erro de comunicação, o inversor é configurado para
parar o motor após 8 segundos.
O inversor Danfoss deve ser configurado da seguinte forma: 08-03 “Control word time out” configurado para 8 segundos
e 08-04 “Control word time out function” configurado para 5 “Stop and trip”.
O drive Leroy Somer deve ser configurado da seguinte forma: "Monitoramento de ligação serial" definido comoSim, "Período de
monitoramento" definido como8 segundose "Falha no link serial" definido comofalha grave.
Não
t33 = 120 seg fixo
Observação:Para SAB 157HR: o atraso do alarme é de 120 segundos e o atraso do desligamento é de 180
segundos.
Sim Não
Permitir carga
Óleo principal insuficiente
desligamento de pressão
Sim
Reiniciar
t36 > 3 min DESLIGAR
t36 = 0
Não
C
Sim Sim
Descarregar
Permitir carga
óleo principal baixo
alarme de pressão
Reiniciar Sim
t36 > 3 min ALARME
t36 = 0
Alarme desligado
Não
C
Fig. 9: Pressão de óleo principal insuficiente durante baixa pressão diferencial, SAB 157HR
óleo baixo
C P disco - P óleo T37 > 10 min. ALARME alarme de pressão
> 2,7 bar Sim Sim
Não
reiniciar
t37 = 0 Não
Não
Reiniciar
t38 = 0
Não
Não
Reiniciar
t39 = 0
Não
Desligamento/alarme Eu ia
Danbuss Profibus/
Modbus
Baixa pressão de sucção alarme + desligamento 5) 31 31
Alta pressão de sucção alarme 32 32
Baixo superaquecimento do gás de sucção alarme + desligamento 33 33
Superaquecimento do gás de sucção alto alarme + desligamento 34 34
Baixa pressão de descarga desligar 35 35
Alta pressão de descarga alarme + desligamento 36 36
Alta temperatura de descarga alarme + desligamento 37 37
Baixa pressão do óleo (pressão
alarme + desligamento 38 38
diferencial)
Salmoura baixa/intermediária. temperatura do gás alarme + desligamento 39 39
Baixa temperatura de descarga alarme 40 40
Baixa temperatura do óleo alarme + desligamento 41 41
Alta temperatura do óleo alarme + desligamento 42 42
Alta pressão diferencial do filtro de óleo alarme + desligamento 43 43
Erro no sistema de óleo (interruptor de fluxo de óleo) desligar 44 44
erro de capacidade alarme + desligamento 1) 45 45
Sobrecarga do motor do compressor desligar 46 46
Erro do motor do compressor/parada de
desligar 47 47
emergência/HP
Erro da bomba de óleo alarme + desligamento 2) 4) 48 48
Alta temperatura do motor (termistor) desligar 49 49
erro PMS desligar 55 55
Sem permissão inicial alarme 56 56
Salmoura alta/intermediária. temperatura do gás alarme + desligamento 58 58
Erro da bomba de fluxo total alarme + desligamento 2) 62 62
Erro do retificador de óleo alarme 64 64
Número inicial incorreto na sequência alarme 65 65
Sinal de entrada externo baixo alarme + desligamento 67 67
Sinal de entrada externo alto alarme + desligamento 68 68
Superaquecimento de gás de baixa descarga alarme + desligamento 69 69
Sobrecarga de pressão de descarga desligar 70 70
Evolução, desligamento do PLC desligar 71 71
Evolução, sem comunicação com PLC desligar 72 72
Limitador, pressão de sucção alarme 73 73
Resfriador, desligamento comum desligar 80 73
Pressão de descarga do limitador alarme 74 74
Sem comunicação com o Chiller desligar 81 74
Temperatura de saída do processo do limitador
alarme 75 75
(salmoura)
Desligamento/alarme Eu ia
Danbuss Profibus/
Modbus
registro de óleo Desligar N/D 79
Sem relógio em tempo real alarme N/D 80
Baixa pressão do óleo principal desligar N/D 80
Pressão de lubrificação Frick baixa alarme N/D 81
Baixa pressão do circuito de óleo desligar N/D 81
Alta pressão do diferencial de óleo alarme N/D 82
Erro da bomba de óleo 2 desligar N/D 82
Baixa temperatura do separador de óleo alarme + desligamento N/D 83
Alta temperatura do separador de óleo alarme N/D 84
Baixa pressão do circuito de óleo alarme N/D 85
Erro da bomba de água desligar N/D 85
Alta pressão de sucção interna alarme + desligamento N/D 86
Taxa de alta pressão alarme + desligamento N/D 87
Golpe de líquido alarme N/D 88
retrocesso VSD desligar N/D 88
Conexão de rede para VSD (link
alarme N/D 89
VSD ausente)
Erro geral da unidade desligar N/D 89
Limitador de partida ativo alarme N/D 90
Erro de feedback do VSD desligar N/D 90
Alto fluxo do separador alarme N/D 91
Conexão de rede para VSD (erro
desligar N/D 91
de link de unidade)
Baixa pressão do óleo principal alarme N/D 92
Erro do limitador de inicialização desligar N/D 92
Erro no sistema de óleo Frick alarme N/D 93
Sem fluxo do evaporador desligar N/D 93
Sem fluxo do condensador desligar N/D 94
Processo de alta temperatura alarme + desligamento N/D 95
Baixo processo em temperatura alarme + desligamento N/D 96
Velocidade forçada ativa alarme N/D 97
Parada de emergência desligar N/D 97
Baixa temperatura de saída do processo alarme + desligamento N/D 98
Alta temperatura de saída do processo alarme + desligamento N/D 99
Alta pressão interna alarme + desligamento N/D 100
Iniciar limitador de RPM alarme N/D 101
Iniciar erro do limitador de RPM desligar N/D 101
Baixa pressão ecológica do óleo alarme + desligamento N/D N/D
Desligamento/alarme Eu ia
Danbuss Profibus/
Modbus
1) Pode ocorrer como alarme em MAN e AUTO.
2) Desligamento na pré-lubrificação. Alarme durante a operação.
3) Somente HPO/HPC.
4) O desligamentoBaixa pressão da bomba de óleo durante a operaçãoaplica-se a SAB 80. O desligamento só é ativado em um nível de
pressão de descarga abaixo de 16 bar.
5) O relé de desligamento pode ser desativado.
NA = Não disponível
Tabela 16: Desligamentos e alarmes com números de identificação para compressores parafuso
Para os protocolos opcionais RS2LAN, Profibus DP e Modbus TCP, você também pode encontrar os números de
identificação nos manuais dedicados.
Desligamento/alarme Eu ia
Danbuss Profibus/
Modbus
Baixa pressão de sucção alarme + desligamento 5) 31 31
Alta pressão de sucção alarme 32 32
Baixo superaquecimento do gás de sucção alarme + desligamento 33 33
Superaquecimento do gás de sucção alto alarme + desligamento 34 34
Baixa pressão de descarga desligar 35 35
Alta pressão de descarga alarme + desligamento 36 36
Alta temperatura de descarga alarme + desligamento 37 37
Baixa pressão do óleo (pressão diferencial) alarme + desligamento 38 38
Salmoura baixa/intermediária. temperatura do gás alarme + desligamento 39 39
Baixa temperatura de descarga alarme 40 40
Baixa temperatura do óleo alarme + desligamento 41 41
Alta temperatura do óleo alarme + desligamento 42 42
Alta pressão diferencial do filtro de óleo alarme (Mk4) 43 43
Sobrecarga do motor do compressor desligar 46 46
Erro do motor do compressor/parada de
desligar 47 47
emergência/HP
Alta temperatura do motor (termistor) desligar 49 49
erro PMS desligar 55 55
Sem permissão inicial alarme 56 56
Alta pressão diferencial (Pc - Pe) alarme + desligamento 3) 57 57
Salmoura alta/intermediária. temperatura do gás alarme + desligamento 58 58
Alta pressão de óleo alarme + desligamento 59 59
Intermédio alto. pressão alarme + desligamento 60 60
Intermédio baixo. pressão alarme + desligamento 61 61
Erro do retificador de óleo alarme 64 64
Número inicial incorreto na sequência alarme 65 65
Sinal de entrada externo baixo alarme + desligamento 67 67
Sinal de entrada externo alto alarme + desligamento 68 68
Superaquecimento de gás de baixa descarga alarme + desligamento 69 69
Sobrecarga de pressão de descarga desligar 70 70
Evolução, desligamento do PLC desligar 71 71
Evolução, sem comunicação com PLC desligar 72 72
Limitador, pressão de sucção alarme 73 73
Resfriador, desligamento comum desligar 80 73
Limitador, pressão de descarga alarme 74 74
Sem comunicação com o chiller desligar 81 74
Temperatura de saída do processo do limitador
alarme 75 75
(salmoura)
Desligamento/alarme Eu ia
Danbuss Profibus/
Modbus
Baixo processo em temperatura alarme + desligamento N/D 96
Parada de emergência desligar N/D 97
Baixa temperatura de saída do processo alarme + desligamento N/D 98
Alta temperatura de saída do processo alarme + desligamento N/D 99
Pressão de óleo baixa-baixa desligar N/D 104
1) Pode ocorrer como alarme em MAN e AUTO.
2) Desligamento na pré-lubrificação. Alarme durante a operação.
3) Somente HPO/HPC.
4) O desligamentoBaixa pressão da bomba de óleo durante a operaçãoaplica-se a SAB 80. O desligamento só é ativado em um nível de
pressão de descarga abaixo de 16 bar.
5) O relé de desligamento pode ser desativado.
NA = Não disponível
Tabela 17: Desligamentos e alarmes com números de identificação para compressores alternativos
Para os protocolos opcionais RS2LAN, Profibus DP e Modbus TCP, você também pode encontrar os números de
identificação nos manuais dedicados.
Ao selecionar esta imagem, o cursor será posicionado na linha superior. Pressione o para mover o
cursor para a segunda linha.
• Controlo remoto
Autosignifica que o compressor funciona em funcionamento automático local de acordo com a forma de
regulação escolhida (pressão de sucção, temperatura de processo etc). É possível mudar para Manualcom o
Interruptor de modo manualnoFavoritos/Padrãofoto.
• Pressão de sucção
• Processar fora
• Pressão de descarga
• Água quente
• Ext. legal
• Ext. aquecer
Cada regulador tem seu próprio conjunto de parâmetros. Isso significa que, ao alterar oControle ativado
configuração de um regulador para outro e vice-versa, os parâmetros originais são mantidos. Cada conjunto de
parâmetros do regulador inclui:
Se o valor medido estiver fora de Nz, os impulsos reguladores serão muito curtos, enquanto o impulso
regulador será muito longo se o valor medido estiver fora da Banda P. A Banda P está posicionada
simetricamente em torno de Sp fora do Nz. Veja a Fig. 13.
Subir rapidamente
SP banda P.
P. Banda
Nova Zelândia
sinal de erro
O controle de capacidade deve ser visto como duas malhas de controle PID (uma malha interna e outra externa).
O loop interno, que é um regulador proporcional, ajusta a posição do slide continuamente de acordo com
para o ponto de ajuste de capacidade. EmManualmodo o ponto de ajuste de capacidade é selecionado com oF2/F3
chaves e emAutomático/Remotomodo ele é selecionado automaticamente pelo loop externo. Enquanto este ponto de
ajuste for constante, o loop interno garantirá que o slider de capacidade permaneça nesta posição independente de
quaisquer outras influências externas.
O loop externo, que pode ser um regulador PID ou I, ajusta o ponto de ajuste de capacidade de acordo com o
ponto de ajuste de controle selecionado e o valor medido, por exemplo, o ponto de ajuste da pressão de sucção e
o valor medido. EmManualmodo, o loop externo não está ativo. EmAutoeControlo remoto, o loop externo está
ativo de acordo com oControle ativadocontexto. Ver subseção3.1.2. Configuração do regulador.
O ponto de ajuste do loop interno também pode ser controlado via entrada externa (consulte a subseção
3.1.12. Controle de capacidade com entrada do usuário 1) ou através da rede de comunicação.
SeEUé selecionado apenas os parâmetrosPonto de ajuste real, ponto de ajuste 1e2,zona neutraeProp.
bandasão acessíveis. Os parâmetros reais são encontrados na imagem relevante, por exemploValores de
controle/sucção/pressão/controle. Cada parâmetro é brevemente descrito abaixo. A teoria por trás da
regulação PID é descrita em inúmeros livros sobre regulação automática. Esses livros também descrevem
métodos para otimizar os parâmetros.
Nome Descrição
Sp real O ponto de ajuste com o qual o controlador PID está trabalhando atualmente
Ponto de ajuste 1 Ponto de ajuste 1 selecionado pelo usuário
zona neutra A zona neutra é uma área simétrica em tornoPonto de ajuste real. Quando o
valor controlado estiver dentro da área, o controlador será passivo. O
objetivo é aumentar a vida útil do hardware de saída (relés, válvulas, motor
do fuso, etc). No entanto, isso também é parcialmente garantido pelo
parâmetropulso mínimo, ver 3.1.5. Regulação da capacidade P (loop interno)
abaixo, e é por isso que ozona neutrapode ser definido como 0. Um aumento
zona neutratorna a regulamentação menos precisa.
Prop. banda A banda proporcional determina o ganho total na malha de controle.
AumentandoProp. bandafornece uma resposta mais lenta. mudando assim
Prop. bandanão afeta apenas o termo proporcional, mas também os termos
integrais e diferenciais.
T. int. Tempo Integraldetermina o ganho do termo integral. Um pequenoT. int.significa
um grande ganho, ou seja, o controlador tentará atingir o ponto de ajuste mais
rapidamente.
T. dif. Tempo Diferencialdetermina o ganho do termo diferencial. Um grandeT. dif.
significa um grande ganho. Normalmente, selecioneT. dif. = 0que desativa o
termo diferencial e faz o regulador funcionar como controlador PI.
• pulso mínimoé o pulso mais curto dado pelo Unisab III na saída do relé. Por exemplo, leva tempo
para uma válvula hidráulica abrir e fechar e para o óleo hidráulico se mover, então um pulso
menor que cerca de meio segundo não teria efeito e apenas encurtaria
a vida útil da válvula e do relé. Um mais longopulso mínimoaumenta a vida útil do hardware, mas
também torna a regulagem menos precisa.
• Tempo de execuçãoé o tempo aproximado que leva para o slide de capacidade se mover da posição
mínima para a posição máxima e vice-versa em sinal constante. Observe que Tempo de execuçãopara a
corrediça de capacidade pode ser reduzida pela parada final da corrediça variável, etc., onde isso for
relevante.
Loop externo
SeEUé selecionado, o loop externo está funcionando mais moderadamente do que quandoPIDé
selecionado. Banda AP inferior a 10°C pode, portanto, ser usado. Os requisitos para a zona neutra são os
mesmos de quandoPIDé selecionado. Como já mencionado,Matiz.eDif.T.. não são acessíveis quando PID =
Não.
Laço interno
No que diz respeito ao loop interno, não é recomendado usar nenhum outro valor além dos valores padrão
parazona neutra(Nz = 0,0) ebanda proporcional(Banda P = 200%).
O parâmetropulso mínimodetermina a duração do pulso para cima ou para baixo toda vez que a válvula
solenóide é ativada. Se o valor for alto, uma alteração de capacidade correspondentemente grande é necessária
antes que o regulador reaja com um sinal para cima ou para baixo. Este é um tipo de zona neutra. O valor padrão
é 0,5 segundos e não deve ser superior a 2 segundos.
O parâmetroTempo de execuçãodefine quanto tempo levará para executar o slide de 0-100% com sinal constante para
cima ou de 100-0% com sinal constante para baixo. Normalmente, a velocidade de deslizamento é sempre ajustada nas
válvulas de agulha de óleo posicionadas no bloco regulador de capacidade, de modo que a velocidade de deslizamento
seja de aproximadamente 60 segundos quando o óleo estiver quente da operação. Esse ajuste geralmente é realizado
pelo engenheiro de serviço que inicia a unidade do compressor.
Se a velocidade do slide por algum motivo não puder ser ajustada por 60 segundos, oTempo de execuçãoO
parâmetro deve ser alterado para que o tempo de execução corresponda às condições reais de operação. Se isso
não for feito, parecerá que o regulador PID está fora de controle e pode causar oscilação.
Exemplo 1
Um compressor de parafuso com uma combinação de regulagem de deslizamento e regulagem de frequência
tem uma velocidade de deslizamento de 60 segundos, de 0 a 100% do movimento de deslizamento. Dependendo
do min. e máx. frequência isso é mostrado como, por exemplo, 0-42% da capacidade no visor do Unisab III.
Quando o slide atingir 100%, o conversor de frequência começará a aumentar a frequência para o máximo.
frequência definida. Isso levará 60 segundos e será mostrado como 42-100% no visor do Unisab III. Assim, o
Tempo de execuçãoo parâmetro deve ser definido para 60+60=120 segundos para uma regulação correta. No
entanto, oTempo de execuçãoO parâmetro corresponde apenas à regulação da corrediça e, portanto, deve ser
definido para 60 segundos.
Para compressores de parafuso conectados a conversores de frequência, consulte também o manual de sequência do Unisab III.
Exemplo 2
PID = Sim
Valores para loop externo:
Nz = 0,0
Banda P = 10,0
T. int. = 60,0
T. dif. = 0,0
Se o compressor estiver funcionando de forma muito instável durante a regulagem ou dois compressores não puderem se
encontrar em operação paralela, aumente a banda P para, por exemplo, 50°C.
Se o funcionamento do compressor estiver estável, mas o regulador parecer lento para atingir seu ponto
de ajuste, reduza a banda P um pouco de cada vez até que o funcionamento do compressor torne-se
instável novamente. Agora aumente a banda P para o último valor aplicável. Se a pressão de sucção ainda
não atingir seu set point (dependendo do ajuste de Nz) pode ser necessária uma redução no tempo integral
para fazer o ajuste fino do regulador.
Se o regulador por um longo período de tempo parecer oscilar, aumente oT. int.para, por exemplo, 100-200
seg. Se a caça parar, reduza oT. int. até que o sistema comece a procurar novamente. Agora aumente oT.
int.ao último valor aplicável.
Normalmente nunca será necessário alterar oT. dif.para um valor diferente de 0 seg. No entanto, em casos
especiais onde o compressor faz parte de uma planta de processo, por exemplo, em plantas petroquímicas,
pode ser necessário usar um valor diferente de 0 seg. Isso só será necessário se o processo exigir uma
regulagem muito rápida para cima ou para baixo para evitar que a pressão de sucção se afaste muito do
set point.
Os diagramas a seguir mostram como o regulador PID reage a uma alteração específica no sinal de
entrada. Os diagramas são divididos em partes P, I e D.
Sinal de entrada
0 5 10 15 Tempo
Sinal de saída
parte P
A: Banda proporcional = 10°CB:
Banda proporcional =5°C B
A
0 5 10 15 Tempo
Sinal de saída
eu-parte
C D
C: Tempo integral = 30 seg
D: Tempo integral = 60 seg
0 5 10 15 Tempo
Sinal de saída
parte D
E: Tempo diferencial = 10 seg F:
F
Tempo diferencial = 20 seg E
0 5 10 15 Tempo
Sinal de saída
parte PID
0 5 10 15 Tempo
Se a banda P estiver acima de 0, os tempos de atraso podem ser prolongados desde que o valor esteja dentro da
banda P. A banda P só é relevante se os fatores da banda Patrasare/ouatrasarestão definidos na imagemfator de
banda Pem um valor acima de 1. Consultefator de banda Pna seção6.5. Temporizadores.
Se o valor estiver fora da zona neutra e o fator da banda Patrasaré, por exemplo, 10, a contagem será lenta:
“1 seg.” torna-se 10 seg. Se o valor estiver fora da Banda P, a contagem será acelerada, "1 seg." torna-se 1
seg.
Para compressores alternativos conectados a conversores de frequência, consulte também o manual de
sequência do Unisab III.
Fábrica
Tipo de regulador Mínimo Máximo Unidade
contexto
Fábrica
Tipo de regulador Mínimo Máximo Unidade
contexto
Esp 2 - 60 100 20 °C
Nova Zelândia 0,0 100 0 °C
Pb 0,1 999,9 50 °C
temperatura
(T.Int.) Apenas
(Água quente) 0,5 999,9 60,0 seg.
quando PID=Sim
(T.Diff.) Somente
0,0 99,9 0,0 seg.
quando PID=Sim
Sp 1 - 999 999 0
Esp 2 - 999 999 0
Nova Zelândia 0 999,9 0
Pb 0 999,9 100
Ext. legal
(T.Int.) Apenas
0,5 999,9 60 seg.
quando PID=Sim
(T.Diff.) Somente
0,0 99,9 0 seg.
quando PID=Sim
Sp 1 - 999 999 0
Esp 2 - 999 999 0
Nova Zelândia 0 999,9 0
Pb 0 999,9 100
Ext. aquecer
(T.Int.) Apenas
0,5 999,9 60 seg.
quando PID=Sim
(T.Diff.) Somente
0,0 99,9 0 seg.
quando PID=Sim
Corrente do motor Sp 1 0 2500 2500 amplificador
Param- Fábrica
Tipo de regulador Mínimo Máximo Unidade
éter contexto
Nova Zelândia 0,0 2.0 0,3 bar
limitador de inicialização Pb 0,0 100,0 1,0 bar
Alta pressão de sucção interna Matiz. 0,0 100,0 60,0 seg.
Correr
0,2 6.0 0,4 seg.
tempo
Fábrica
Tipo de regulador Mínimo Máximo Unidade
contexto
controle de nível Sp 1 0 100 30 %
Nova Zelândia 0 10 2 %
Pb 0 200 10 %
ti 0 999 30 seg.
Td 0 999 0 seg.
Tabela 21: Configurações - parâmetros de regulação, controle de nível do chiller
SAB 120 SAB 151 SAB 193 SAB 233 283 355 Unidade
Fábrica
Tipo de regulador Mínimo Máximo Unidade
contexto
-1 9 1 bar
Sp 1
- 90 24,8 (1*) - 19.1 °C/R717
-1 9 1 bar
Pressão de sucção Esp 2
- 90 24,8 (1*) - 19.1 °C/R717
Nova Zelândia 0 100 4 °C
Pb 0 100 10 °C
Sp 1 - 60 100 20 °C
Processar fora
Esp 2 - 60 100 20 °C
temperatura
Nova Zelândia 0 100 4 °C
(Salmoura)
Pb 0 100 10 °C
-1 24 8 bar
Sp 1
- 90 58 (2*) 21.4 °C/R717
-1 24 8 bar
Lado de descarga Esp 2
- 90 58 (2*) 21.4 °C/R717
Nova Zelândia 0 100 4 °C
Pb 0 100 10 °C
Sp 1 - 60 100 20 °C
Processar fora
Esp 2 - 60 100 20 °C
temperatura
Nova Zelândia 0 100 4 °C
(Água quente)
Pb 0 100 10 °C
Sp1 - 999 999 0 -
Sp2 - 999 999 0 -
Ext. legal
Nova Zelândia 0 999 0 -
Pb 0 999 0 -
Sp1 - 999 999 0 -
Sp2 - 999 999 0 -
Ext. aquecer
Nova Zelândia 0 999 0 -
Pb 0 999 0 -
Sp1 0 2500 2500 Amp.
Limitador de corrente do motor
Sp2 0 2500 2500 Amp.
Notas:
1* HPO/HPC +25 bar (+60×/R717) 2* HPO/
HPC +40 bar (+79,4×/R717)
Tabela 25: Configurações - parâmetros de regulação, compressores alternativos
Todos os reguladores para regulagem de capacidade (pressão de sucção, temperatura de processo etc) podem ter dois
pontos de ajuste que são selecionados abrindo/fechando uma entrada digital chamadaRegulador Sp1/Sp2 (ver
diagramas de fiação). Note que também oLimitador de Corrente do Motortem dois pontos de ajuste, que são
selecionados com outra entrada digital chamadaMotor Sp1/Sp2.
A pressão é medida pelo transdutor de pressão embutido no lado de sucção do compressor. O regulador é
definido selecionandoValores de controle/sucção/barra de pressão/controleouValor de controle
ues/Sucção/Graus de Pressão/Controleseguido de pressões repetidas até atingir a parte inferior da
imagem. Observe que ozona neutrae abanda Psó pode ser selecionado quando a pressão é mostrada em°
C/R (Deg.).
A temperatura de saída do processo (salmoura) é medida por um sensor Pt 100 conectado à entrada de
temperatura de saída do processo (consulte os diagramas de fiação). Posicione o sensor no local onde a
temperatura deve ser regulada. O sensor não está embutido no compressor. O regulador é definido selecionando
Valores de controle/temperatura do processo/temperatura de saída do processo/controleseguido por repetido
pressões até atingir a parte inferior da imagem.
A pressão é medida pelo transdutor de pressão embutido no lado de descarga do compressor. O regulador
é definido selecionandoValores de controle/Descarga/Barra de pressão/ControleouVigarista-
valores de controle/descarga/graus de pressão/controleseguido de pressões repetidas até atingir a parte
inferior da imagem. Observe que ozona neutrae abanda Psó pode ser selecionado quando a pressão é
mostrada em°C/R (Deg.).
A temperatura de saída do processo (água quente) é medida por um sensor Pt 100 conectado à entrada de
temperatura de saída do processo (consulte os diagramas de fiação). Posicione o sensor no local onde a
temperatura deve ser regulada. O sensor não está embutido no compressor.
O regulador é definido selecionandoValores de controle/temperatura do processo/temperatura de saída do processo/controlesegue-
reduzido por pressões repetidas até atingir a parte inferior da imagem. Observe que o Temperatura de
saída do processoregulador nesta fase funciona como umágua quenteregulador. A diferença é que o
compressor carregará a capacidade na temperatura decrescente.
O sinal deve ser dimensionado para caber na faixa de medição do sensor. Ex.: Um sensor de temperatura de
- 30°C a +20°C é usado.
Mova o cursor para 4 mA, pressione e e altere o valor para -30. Mova o cursor para 20 mA,
altere o valor +20.
Mova o cursor para a segunda linha, pressione e selecioneExt. sinal de entradacom ou . Terminar por
Cada sinal de medição pode ser dimensionado de acordo com a faixa de medição do transdutor.
no menuConfiguração/Compr. Ao controle, selecione um dos seguintes noControle ativadolinha:
Ext. legal
Se selecionar esta função, o compressor irá regular a capacidade para cima em caso de aumento do valor
de medição.
Ext. aquecer
Se selecionar esta função, o compressor irá regular a capacidade para cima em caso de diminuição do valor
de medição.
Agora selecione a imagemValores de controle/Usuário/Entrada do usuário 1/Controle. Vá para a parte inferior da
imagem onde estão posicionados os valores definidos do regulador. Estes podem ser definidos pressionando
seguido de ou .
Pressão de sucção
Na fotoConfiguração/Compr. Ao controleo parâmetroControle ativadodeve ser definido paraLado de sucção. Selecione
Configuração/Configuração/Entrada externa, e escolhacontrole de ponto de ajuste de pressão de sucção.
Ex.: O set point de sucção deve variar de -50 a -10°C/R correspondente a uma mudança no sinal de corrente
de 4-20 mA. Mova o cursor para 4 mA, pressione e altere o valor para -50. Mova o cursor para 20 mA,
pressione e altere o valor -10. Mova o cursor para o segundo
linha, pressione e selecioneSuct.Pressure SPcom ou . Finalize pressionando . A imagem agora ficará assim:
O ponto de ajuste real do regulador de pressão de sucção deve variar de -50 a -10°C/R correspondente a
uma mudança na corrente de 4-20 mA. É possível seguir o valor do ponto de ajuste selecionandoValores de
controle/sucção/graus de pressão/controlee pressionando para baixo paraReal
ponto de ajustecom .
Ex.: O set point do processo deve variar de -10 a +20°C correspondente a uma mudança no sinal de
corrente de 4-20 mA. Mova o cursor para 4 mA, pressione e altere o valor para -10. Mova o cursor para 20
mA, pressione e altere o valor +20. Mova o cursor para o segundo
linha, pressione e selecioneProc. fora SPcom ou . Finalize pressionando . A imagem agora ficará assim:
O ponto de ajuste real do regulador de salmoura agora vai mudar de -10 para +20°C correspondente a uma
mudança na corrente de 4-20 mA. É possível seguir o valor do ponto de ajuste selecionandoValores de controle/
temperatura do processo/temperatura de saída do processo/controlee pressionando para baixo
paraPonto de ajuste realcom .
Pressão de descarga
Na fotoConfiguração/Compr. Ao controleo parâmetroControle ativadodeve ser definido paraLado de Descarga.
Ex.: O set point real da descarga deve variar de +10 a +35°C/R correspondente a uma mudança no sinal de
corrente de 4-20 mA. Mova o cursor para 4 mA, pressione e altere o valor para +10. Mova o cursor para 20
mA, pressione e altere o valor +35. Mova o cursor para
a segunda linha, pressione e selecioneDisc. SP de pressãocom ou . Finalize pressionando . A imagem agora
ficará assim:
O ponto de ajuste do regulador de pressão de descarga deve variar de +10 a +35°C/R correspondente a
uma mudança na corrente de 4-20 mA. É possível seguir o valor do ponto de ajuste selecionandoValores de
controle/Descarga/Graus de pressão/Controlee pressionando para baixo paraReal
ponto de ajustecom .
Ex.: O ponto de ajuste real do processo deve variar de +30 a +65°C correspondente a uma mudança no sinal
de corrente de 4-20 mA. Mova o cursor para 4 mA, pressione e altere o valor para +30. Mova o cursor para
20 mA, pressione e altere o valor +65. Mova o cursor para
segunda linha, pressione e selecioneÁgua quente SPcom ou . Finalize pressionando . A imagem agora ficará
assim:
O ponto de ajuste real do regulador de água quente agora vai mudar de +30 para +65°C correspondente a uma
mudança na corrente de 4-20 mA. É possível seguir o valor do ponto de ajuste selecionandoValores de controle/
temperatura do processo/temperatura de saída do processo/controlee pressionando para baixo-
enfermarias paraPonto de ajuste realcom .
Ex.: O set point do slide de capacidade em um compressor parafuso deve variar de 0 a 100%
correspondendo a uma mudança no sinal de corrente de 4-20 mA.
Mova o cursor para 4 mA, pressione e altere o valor para 0 (pule isso se o valor já for 0). Mova o cursor para
20 mA, pressione e altere o valor 100. (O valor pode ser definido como 102 para garantir que a capacidade
sempre possa ser aumentada para 100%). Mova o cursor para o
segunda linha, pressione e selecioneSP de capacidadecom ou . Finalize pressionando . A imagem agora
ficará assim:
Começar
Quando o sinal estiver acima de 5% (4,8 mA) eComeço automático=Simfoi configurado, o temporizador Demora antes de
começarcomeçará a contagem regressiva (compressores de parafuso).
Para compressores alternativos, o temporizadorDemora antes de começarcomeçará assim que o sinal estiver acima do
estágio de capacidade mais baixa. Quando o temporizadorDemora antes de começarcontagem regressiva, o compressor
iniciará e seguirá o sinal up/down. Observe, no entanto, que vários limitadores podem reduzir a capacidade do
compressor.
Parar
Quando o sinal estiver abaixo de 5% (4,8 mA) eParada automática=Simfoi configurado, o temporizador Demora
antes de pararcomeçará a contagem regressiva (compressores de parafuso). Para compressores alternativos, o
temporizadorDemora antes de pararcomeçará assim que o sinal estiver abaixo do estágio de capacidade mais
baixa. Para compressores alternativos com descarga total, o temporizadorDemora antes de pararserá ativado
quando o sinal estiver abaixo de 0%. Quando oDemora antes de parartimer terminar a contagem regressiva, o
compressor irá parar.
Se o sinal de corrente cair para -10% (2,4 mA), a forma de regulação escolhida mudará (ex. regulação da pressão
de sucção, regulação da salmoura, etc). Se o sinal exceder -10% mais uma vez, a regulação mudará de volta para
controle remoto de capacidade. Quando o Unisab III é configurado paraponto de ajuste de capacidade, o número
inicial muda para 0. O número inicial “antigo” é armazenado e reinserido se o Unisab III for configurado de forma
diferente decontrole de ponto de ajuste de capacidade.
Use um transdutor de temperatura padrão com uma faixa de temperatura adequada, por exemplo, -30 - +25°C
conforme mostrado na Fig. 14. Observe que os pontos de descontinuidade no diagrama serão determinados pela
faixa de medição do transdutor conforme visto nos exemplos 1 e 2 abaixo.
Tentrada
Sp 1 (-5°C)
Esp 2
(+25°C) Tfora
4mA 20 mA
(-30°C) (+25°)
Nenhuma outra compensação será feita quando a temperatura externa estiver acima do ponto superior de
descontinuidade e abaixo do ponto inferior de descontinuidade.
O fator pelo qual a temperatura externa deve influenciar positiva ou negativamente a temperatura de entrada
deve ser definido noSalmoura,água quenteouDo utilizadorregulador.
Exemplo 1:
Em uma unidade de resfriamento de água, a temperatura de entrada deve ser corrigida pela temperatura externa.
• Se a temperatura externa for +30°C ou mais, a temperatura de entrada deve ser +4°C.
• Se a temperatura externa for +0°C ou menos, a temperatura de entrada deve ser +12°C.
no menuConfiguração/Compr. Ao controle, definirControle ativadoparaProcessar foraecompensação climática
sobreSim. Selecione um sensor externo com uma faixa de 0 - +30°C.
Tentrada
14
12 Sp 1
10
Sp2 4
Tfora
- 10 10 20 30 40
OPonto de ajuste realmostra o valor regulador da temperatura de entrada naquele momento específico. Se
a temperatura externa for 30°C, este valor deve ser 4°C. Se a temperatura externa for 0°C, o valor deve ser
12°C. A temperatura externa pode ser vista em % da faixa de medição na imagemValores de controle/
capacidade/valores.
Exemplo 2:
Numa unidade de bomba de calor, a temperatura de entrada deve ser corrigida pela temperatura exterior.
entrada T
80
70
Sp 1
60
50
Esp 2 40
30
20
10
T fora
- 20 - 10 10 20 30 40
A linha reta indica a variação da temperatura de entrada sob influência da temperatura externa.
OPonto de ajuste realmostra o valor regulador da temperatura de entrada naquele momento específico.
Se a temperatura externa for 30°C, este valor deve ser 40°C. Se a temperatura externa for
- 10°C, o valor deve ser 65°C. A temperatura externa pode ser vista em % da faixa de medição na imagem
Valores de controle/capacidade/valores.
Exemplos 1) e 2) pré-condição de que a temperatura de fluxo seja medida com o normalProcess Out
Entrada PT100, mas se um transdutor de temperatura de 4-20 mA for instalado em um reservatório comum
usandoEntrada do usuário 1, a compensação externa também poderá funcionar aqui.
Ver subseção3.1.10. Regulador de entrada do usuário (entrada ext.)onde o procedimento é exatamente
igual ao descrito nos exemplos acima, pois este regulador também pode ser usado para ambos
ResfriamentoeAquecimentofunções.
Em ambos os exemplos, a temperatura de saída aumentará quando as temperaturas externas caírem. Se for
necessário o efeito oposto, ou seja, aumento da temperatura de saída com aumento da temperatura externa,Sp1
e Sp2deve ser trocado.
3.2.1 Introdução
O Unisab III inclui várias funções de limitação de capacidade (a seguir denominadaslimitadores).
Enquanto um limitador épassivaouativo, o compressor não pode ser iniciado e estará emPausa estado. Se o
compressor estiver operando, a regulagem de capacidade será parcialmente desabilitada. Além disso, se um
limitador estiver ativo, a capacidade será alterada ativamente.
Quando um limitador é passivo ou ativo, a luz acima da tecla de partida piscará lentamente em amarelo e o
relé de alarme será ativado. Além disso, o display mostrará quando um limitador é passivo ou ativo. Existe
um limitador padrão para cada um dos itens a seguir:
• Baixa pressão de sucção
• Alta pressão de descarga
• Alta corrente do motor
• Baixa temperatura de saída do processo (salmoura)
ALARME
Limitando a zona 14
13
Tempo Tempo
Pos. números
1. O limitador está observando. Controle normal, a capacidade pode aumentar ou diminuir. Se o compressor não
estiver em operação, ele pode ser iniciado.
5. O limitador está ativo. A cada timeout, a capacidade é reduzida e o timer reiniciado, até que o compressor
pare em baixa capacidade. Se o compressor não estiver funcionando, ele não poderá ser iniciado e
estará emPausaestado.
Quando um estágio é desengatado por causa do limitador, a queda de corrente do motor resultante será
medida. Presume-se que, se o estágio desengatado for reativado, a corrente do motor aumentará de
acordo com o tamanho da queda. Para evitar desengatar e religar sucessivamente, o limitador garantirá
que o estágio não seja reativado até que a corrente resultante esteja abaixo de 95% do limite para a zona
do limitador.
Observe que o limite de alarme paraCorrente do motoréPonto de ajuste 1ouPonto de ajuste 2selecionado
na foto Valores de controle/Motor/Corrente/Controle. Se o ponto de ajuste 1 = 1000 Amp, o limite para a
zona de limitação será 1000 – 5% = 950 Amp. A mesma limitação é usada ao medirPotência do motor (kW).
Para compressores alternativos com VSD, a alta corrente do motor reduzirá a velocidade do motor.
A capacidade não pode ser aumentada se a corrente do motor estiver dentro da zona do limitador. Se o
ponto de ajuste da corrente do motor for definido para 1.000 A, a zona de limitação começará em 1.000 -
5% = 950 A. Se a corrente do motor ficar acima de 1000 Amp, o limitador diminui a capacidade. O tamanho
do sinal de diminuição será calculado de acordo com a diferença entre o ponto de ajuste e a corrente real
do motor.
Observe que o limite de alarme para a corrente do motor é definido emPonto de ajuste 1ouPonto de ajuste 2
selecionado na fotoValores de controle/Motor/Corrente/Controle. A mesma limitação é usada ao medir Potência
do motor (KW).
Se a potência do motor estiver acima do ponto de ajuste, o limitador começará a reduzir a velocidade do
motor. O tamanho do sinal de diminuição é proporcional à diferença entre o ponto de ajuste e a potência
real do motor.
Se a potência do motor estiver dentro da zona neutra não será possível aumentar a velocidade do motor.
Se a potência do motor estiver abaixo do set point + zona neutra a regulagem de velocidade será liberada e
novamente será possível aumentar a velocidade em operação automática e manual
Para compressores alternativos, olimite altovalue deve ser definido para um valor correspondente a uma etapa de
capacidade. Por exemplo, para um SMC 108, o limite superior deve ser definido para 25%, 50% ou 75%.
Se a pressão de sucção interna estiver abaixo do limite de alarme alto, a válvula (S)SSTV começará a abrir. O
tamanho do sinal de fechamento, ou seja, a relação pulso/pausa, é proporcional à diferença entre o limite
de alarme e a pressão de sucção interna real. A válvula abrirá completamente quando houver um sinal OFF
constante para a válvula, ou seja, quando a pressão de sucção interna estiver abaixo do limite de alarme
por um tempo.
Este limitador limitará a velocidade durante a partida do compressor. Se a pressão de sucção for maior que a
alarme altolimite para pressão de sucção, este limitador irá durante a fase de inicialização limitar a velocidade
para a velocidade mínima, padrão 1.000 [rpm].
Para deixar oLimitador de RPM de inicializaçãoa pressão de sucção deve estar bem abaixo do limite do alarme de
pressão de sucção. A zona neutra utilizada é de 1,0 Bar.
O limitador de partida pode ficar ativo no máximo pelo tempo definido no timerIniciar limitador de RPM (padrão 300
segundos). Quando o limitador está ativo, oIniciar limitador de RPMo cronômetro está funcionando e um Iniciar o
limitador de RPMalarme é mostrado. Se oIniciar limitador de RPMo cronômetro se esgota enquanto o limitador ainda
está ativo o compressor é parado por um desligamentoIniciar erro do limitador de RPM.
O valor Y da 'curva de alarme baixo' para Póleo, relé encontrado no../Óleo/ Pressão/Controlefoto.
O limitador de partida pode ficar ativo no máximo pelo tempo definido no timer “Max. start-up
time” (padrão 600 seg.) Quando o “Max. start-up time” está funcionando, o alarme “Start-up limiter” é
mostrado. Se o “Máx. timer start-up time” se esgotar, o compressor for parado por um desligamento.
Rampa de sucção
Com oRampa de sucçãotemporizador pode ser indicado em qual velocidade o compressor pode baixar sua
pressão de sucção 1°C. A função, que é usada enquanto o compressor leva para atingir seu ponto normal
de operação, é uma combinação delimitação de pressão de sucção baixafunção e umrampafunção.
Se olimitação da rampa de pressão de sucçãofunção impede que o compressor aumente sua capacidade
acima de 5%, o temporizadorDemora antes de pararnão será acionado e o compressor continuará
funcionando.
A limitação da pressão de sucção sem a função de rampa pode parar o compressor se a capacidade cair
abaixo de 5% por um longo período.
Atualmente, a curva limite (que é uma linha reta) é fixada com base em um máx. temperatura admissível do
tubo de descarga/óleo (T2max) de 150°C, bem como superaquecimento de sucção de 10°C.
Quando a função de limitação estiver ativa, ocorrerá o seguinte na inicialização:
Quando a função de limitação estiver ativa durante a operação, com 50% da capacidade ou mais, ocorrerá
o seguinte:
- É impossível, tanto emManual,AutoouControlo remotopara descarregar estágios de capacidade para que a
capacidade caia abaixo de 50%, ou seja, 50/66% são os estágios de capacidade mais baixos - também quando
descarga totalfoi selecionado.
- Se uma das outras funções de limitação estiver prestes a descarregar a capacidade, o temporizadoratrasar vai
parar em 50/66%.
Para todos os compressores de parafuso, uma função de limitação de capacidade paraalta velocidade do gás
separadorpode ser ativado. Ele limitará a capacidade do compressor a um limite calculado com base nas
condições de funcionamento atuais. Para ativar o limitador, dois valores calculados a partir doPrograma de
Computação da Planta de Refrigeraçãoé requerido:
mín. máx.
set.vel.ref 0,49 0,00 10.00
set.vel.cr 4,72 0,00 100,00
Os valores calculados (intermediários) para a função de limitação do separador são mostrados na
DiagnósticofotoServiço/Diagnóstico/Software/Velocidade do Separador.
máx. setembro carga máximaé o valor calculado para a carga de capacidade real máxima em porcentagem,
permitida nas condições de operação atuais. Quando este valor estiver entre 100 e 102%, a função de inibição de
capacidade é ativada. Quando o valor estiver abaixo de 100%, a força de descarga da capacidade é ativada.
máx. boné. slide pos.é o valor calculado para a carga de capacidade mecânica máxima em porcentagem,
permitida nas condições atuais de operação. Este valor, que estará entre 0% e 100%, é o valor limite
utilizado quando a função de descarga de força de capacidade estiver ativa.
Relação de pressãoé a razão de pressão calculada = Pdisco/Psucção
Fator K.é a constante do refrigerante, K (Kappa).
Sistema Compr. Razãoé a taxa de compressão do sistema calculada.
Sist. Sep.Vel. Razãoé a razão calculada da velocidade do separador do sistema.
Número de utilizaçãoé a taxa de utilização calculada para o separador nas condições de operação atuais. Por
exemplo, um valor de 1,00 significa que o separador está totalmente carregado e que a função de inibição de
capacidade está ativada.
Observe em particular que este limitador se aplica apenas aos compressores SGC/GSV/RWF (SAB 120, 151,
193, 233, 283 e 355).
Se a pressão absoluta do óleo for muito baixa em comparação com a pressão absoluta de sucção, a capacidade será
reduzida para 50%. Se a capacidade estiver entre 40-50%, não pode ser aumentada.
Veja também a Fig. 8: Pressão do óleo principal insuficiente durante baixa pressão diferencial na seção
2.2. Outros alarmes e desligamentos.
Observe que para SAB 120, 151, 157 HR, 193, 233, 283 e 355 com conversor de frequência, você pode ter
um problema com baixa pressão de óleo na partida do compressor em baixa rotação.
Para evitar este problema, o Unisab III aumentará a velocidade no conversor de frequência (“velocidade forçada”)
para que ele regule e permaneça em uma velocidade predefinida definida entreRotação do motor mín.eRotação
do motor máx.enquanto a pressão do óleo principal estiver baixa. Um alarmeVelocidade forçada ativaserá
emitido.
Quando a pressão do óleo principal (Póleoabdômen - Psucçãoabs x 1,5) estiver acima de um limite mínimo definido
de 1 bar, a regulação de velocidade forçada é desativada. A velocidade é então diminuída para a velocidade
mínima emManualou a velocidade é liberada para ser controlada pelo regulador de capacidade emAuto.
O compressor de parafuso de alta pressão (HPSH) tipo SAB 157HR é equipado com uma válvula de alívio para
descarga. Esta válvula de alívio ou plugue é usada para alívio de partida e redução de torque. As seguintes
funções do limitador irão descarregar a válvula macho.
Para garantir a pressão do óleo do rolamento (lubrificante) na inicialização, o Unisab III iniciará com a válvula plugue
descarregada. Durante a operação, a válvula macho descarregará se a pressão do óleo lubrificante for inferior a um
limite predefinido.
Quando a válvula macho é descarregada, umaBaixa pressão do óleo principalalarme é dado com um atraso de 180
segundos.
Veja tambémFig. 9: Pressão de óleo principal insuficiente durante baixa pressão diferencial, SAB 157HRna
subseção2.2.45. Diagramas de pressão de óleo.
Quando a válvula macho estiver descarregada, o Unisab III mostraráSobrecarga de execuçãono estado do compressor.
O limitador opera em duas situações, abaixo de 95% da velocidade máxima, onde o compressor pode
funcionar com mais eficiência no modo de válvula plugue descarregada e em 100% da velocidade máxima
para proteger o compressor. A velocidade entre 95% e 100% é a histerese de velocidade.
Se velocidade < 95%:
Se Vi < 0,80 * taxa fixa de Vi: válvula de descarga de plugue
Se Vi > 0,85 * taxa de Vi fixa: permite carregar a válvula de plugue
Esta parte do limitador Vi pode ser ativada ou desativada no menubloco compressor.
Ver subseção6.4.3. bloco compressor5: VI comp. válvula de encaixe.
Se velocidade = 100%:
Se Vi < 0,65 * taxa fixa de Vi: válvula de descarga de plugue
Se Vi > 0,70 * taxa de Vi fixa: permite carregar a válvula de plugue
Quando a válvula macho é descarregada, umaBaixo Vialarme é dado. Esta parte do limitador Vi não pode ser
desativada.
Limitadores padrão:
Baixa pressão de sucção Pausa Limite de sucção sucção limitante Pressão de sucção
pressão limite baixo.
sobrecarga
Alta potência do motor Preparar Correndo Nenhum Nenhum
sobrecarga
Baixa temperatura da salmoura Pausa Limite de sucção Salmoura limitante Temperatura da salmoura
temperatura e limite baixo. e
sucção limitante limitando a temperatura da salmoura
pressão perature
Alta temperatura da água Pausa Descarga Limitando quente Temperatura da salmoura
lim. Água e alto lim. e
descarga limitante limitando a água quente
pressão
Alta pressão diferencial Irrelevante Irrelevante Irrelevante Irrelevante
Limitadores especiais:
Alta pressão de sucção Preparar Limite de sucção Nenhum 2) 3) Pressão de sucção
1) alto lim.
Alto torque do motor Preparar Correndo Nenhum Nenhum
(atual) sobrecarga
Alta sucção interna Preparar Correndo Nenhum interno alto
pressão sobrecarga pressão de sucção
Baixa pressão de óleo Preparar Correndo Nenhum Baixa pressão de óleo
sobrecarga
limitador de inicialização Preparar Correndo Nenhum Prensa de alta sucção
sobrecarga e/ou
Baixa pressão de óleo
Rampa de sucção Irrelevante Limite de sucção sucção limitante Irrelevante
pressão
Descarga alta Irrelevante Irrelevante Irrelevante Irrelevante
temperatura
Velocidade do separador Irrelevante Correndo separador alto separador alto
sobrecarga fluxo fluxo
principal insuficiente Irrelevante Correndo Baixa pressão do óleo principal óleo principal baixo
Limitadores padrão:
Baixa pressão de sucção Pausa Limite de sucção Nenhum Pressão de sucção
limite baixo.
sobrecarga
Baixa temperatura da salmoura Pausa Limite de sucção Salmoura limitante Temperatura da salmoura
temperatura limite baixo. e limite-
ing
temperatura da salmoura
Alta temperatura da água Pausa Descarga Limitando a água quente Temperatura da salmoura
lim. alto lim. e
limitando a água quente
Alta pressão diferencial Irrelevante Descarga Nenhum Diferencial alto
lim. pressão
Limitadores especiais:
Alta pressão de sucção Preparar Limite de sucção Nenhum 2) 3) Pressão de sucção
1) alto lim. 3)
Rampa de sucção Irrelevante Limite de sucção Nenhum Nenhum
A sequência de partida e monitoramento de alarme são descritos para vários tipos diferentes de
compressores de parafuso nas subseções 3.3.2. a 3.3.20.
O óleo é bombeado para o sistema de lubrificação do compressor e quando o interruptor de fluxo de óleo é
ativado, o período de pré-lubrificação começa. Terminado este período, o compressor arrancará e a bomba
funcionará durante 300 segundos e depois parará.
Em compressores de reforço, a bomba funcionará continuamente durante a operação para garantir pressão suficiente
para mover a corrediça de capacidade. Veja também a seção6.5. Temporizadores.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Ligue o compressor e aguarde um sinal do interruptor de fluxo de óleo por no máx. 50+10 segundos.
Se não houver sinal do interruptor de fluxo de óleo por 10 segundos durante a operação, o compressor irá
parar.
A bomba de óleo funciona continuamente durante a operação para garantir pressão suficiente para mover a corrediça de
capacidade.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
3.3.5 SAB 202, SAB 163H/128H Mk3 com bomba de óleo e VMY Mk3 com bomba de fluxo
total
A bomba é usada para pré-lubrificação e para manter um nível mínimo de pressão de óleo durante a
operação. A bomba é iniciada e parada de acordo com a pressão diferencial do compressor (pressão de
descarga - pressão de sucção) durante a operação.
A diferença está definida na imagemÓleo/Pressão/ControleportantoPonto de ajuste 1ePonto de ajuste 2
aparecer.Ponto de ajuste 1é a pressão de partida da bomba, ePonto de ajuste 2é a pressão de parada da bomba.
Portanto,Ponto de ajuste 1deve ser ajustado para o nível de pressão mais baixo.
Mova o cursor paraPonto de ajuste 1, imprensa para entrar no campo de alteração de parâmetro, use e para
ajuste o valor e então pressione para armazenar o valor.
AjustarPonto de ajuste 2o mesmo caminho.
Sequência inicial
Quando o compressor receber permissão de partida, a bomba de óleo será acionada. Certifique-se de que a
corrediça de capacidade esteja na posição mínima. No SAB 202, esse geralmente é sempre o caso, pois o slide é
empurrado para baixo por uma mola.
O óleo é bombeado para o sistema de lubrificação do compressor e quando o interruptor de fluxo de óleo é
ativado, o período de pré-lubrificação começa.
Quando o tempo expirar, o compressor é iniciado e a bomba funcionará por min. 60 segundos. A bomba
para quando a pressão diferencial está acimaPonto de ajuste 2como descrito acima.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
A bomba de óleo elétrica é usada para pré-lubrificação e para manter uma pressão de óleo mínima durante a
operação.
A bomba é iniciada e parada de acordo com a pressão diferencial do compressor (pressão de descarga -
pressão de sucção) durante a operação.
A diferença está definida na imagemÓleo/Pressão/ControleportantoPonto de ajuste 1ePonto de ajuste 2 vai
aparecer.
Configuração normal para SAB 128/163 HR:
Sequência inicial
Depois que o compressor recebe permissão para dar partida, a bomba de óleo é acionada e o óleo é bombeado para o
sistema de lubrificação do compressor.
O interruptor de fluxo de óleo deve ser ativado em 600 segundos para evitar o desligamento.
Quando a chave de fluxo de óleo for acionada, a válvula solenóide (deslizamento de capacidade para baixo) será aberta
por 15 segundos e o ventilador elétrico será acionado. O conversor de frequência receberá um sinal para iniciar.
A bomba funcionará por no mínimo 60 segundos e parará se a pressão diferencial for maior quePonto de
ajuste 2como descrito acima.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Sequência inicial
Quando o compressor tiver recebido permissão de partida, verifique se a corrediça de capacidade está na posição
mínima. Antes de ligar o compressor, o interruptor de nível de óleo no separador de óleo deve ser acionado.
Inicie o compressor.
Após um atraso de 60 segundos desde a partida do compressor, nenhum sinal da chave de nível por mais de 10
segundos resultará em um desligamento.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
O óleo é bombeado para o sistema de lubrificação do compressor. Assim que o interruptor de fluxo de óleo for
ativado, o período de pré-lubrificação será iniciado.
Quando o período de tempo expirar, o compressor iniciará e a bomba funcionará por 60 segundos.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
A bomba de óleo elétrica é usada para pré-lubrificação e para manter uma pressão de óleo mínima durante
a operação. A bomba é iniciada e parada de acordo com a pressão diferencial do compressor (pressão de
descarga - pressão de sucção) durante a operação.
A diferença está definida na imagemÓleo/Pressão/ControleportantoPonto de ajuste 1ePonto de ajuste 2 vai
aparecer.
Configuração normal para FV 19:
Sequência inicial
Assim que o compressor receber permissão de partida, a bomba de óleo começará a bombear óleo para o
sistema de lubrificação do compressor.
O interruptor de fluxo de óleo deve ser ativado em 45 segundos para evitar o desligamento.
Quando o interruptor de fluxo de óleo é ativado, uma válvula solenoide de by-pass de óleo para descarga será aberta
por 15 segundos e o ventilador elétrico será acionado.
A bomba funcionará por no mínimo 60 segundos e parará se a pressão diferencial for maior quePonto de
ajuste 2como descrito acima.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
A bomba de óleo elétrica é usada para pré-lubrificação e para manter uma pressão de óleo mínima durante
a operação. A bomba é iniciada e parada de acordo com a pressão diferencial do compressor (pressão de
descarga - pressão de sucção) durante a operação.
A diferença está definida na imagemÓleo/Pressão/ControleportantoPonto de ajuste 1ePonto de ajuste 2 vai
aparecer.
Configuração normal para FV 24/26:
Sequência inicial
Assim que o compressor receber permissão para iniciar, a bomba de óleo começará a bombear óleo para o
sistema de lubrificação do compressor.
O interruptor de fluxo de óleo deve ser ativado em 45 segundos para evitar o desligamento.
Quando o interruptor de fluxo de óleo é ativado, a válvula solenóide (deslizamento de capacidade para baixo) será aberta
por 15 segundos e o ventilador elétrico será acionado. O conversor de frequência receberá então um sinal para iniciar. A
velocidade é aumentada para 1000 rpm em 10 segundos.
A bomba funcionará por no mínimo 60 segundos e parará se a pressão diferencial for maior quePonto de
ajuste 2como descrito acima.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
A bomba de óleo elétrica é usada para pré-lubrificação e para manter uma pressão de óleo mínima durante
a operação.
A bomba é iniciada e parada de acordo com a pressão diferencial do compressor (pressão de descarga -
pressão de sucção) durante a operação.
A diferença está definida na imagemÓleo/Pressão/ControleportantoPonto de ajuste 1ePonto de ajuste 2 vai
aparecer.
Configuração normal para SV24/26:
Sequência inicial
Uma vez que o compressor tenha recebido a permissão de partida, verifique se a corrediça de capacidade está na
posição mínima. A bomba de óleo é iniciada e o óleo será bombeado para o sistema de lubrificação do
compressor. Para evitar o desligamento, a chave de fluxo de óleo deve ser ativada em 45 segundos.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Sequência inicial
Quando o compressor tiver recebido permissão de partida, deve-se verificar se a corrediça de capacidade ainda
está na posição mínima. Se o compressor parar, certifique-se de que a corrediça de capacidade esteja na posição
mínima.
Antes da partida, o interruptor de nível de óleo no separador de óleo deve estar ativo. Caso contrário, será emitido um
desligamento por erro do sistema de óleo.
Nenhum sinal do interruptor de nível de óleo resultará no desligamento após um atraso de 60 segundos desde a partida
do compressor ou durante a operação.
Se o interruptor de nível de óleo estiver ativo, o período de pré-lubrificação começará e o óleo será
bombeado para o sistema de lubrificação do compressor. Quando o período de tempo expirar, o
compressor iniciará e a bomba funcionará por no mínimo. 60 segundos. A bomba pára se a pressão
diferencial for superior aPonto de ajuste 2.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
A bomba de óleo é usada para manter um nível mínimo de pressão de óleo durante a operação e para retornar a
corrediça de capacidade para a posição mínima antes da partida do compressor. Durante a operação, a bomba de
óleo é iniciada e interrompida de acordo com a pressão diferencial do compressor.
Sequência inicial
Quando o compressor receber permissão de partida, o Unisab III verificará se a corrediça de capacidade
está na posição mínima. Se a corrediça de capacidade for maior que 5% de posição, a válvula solenóide
para diminuir a posição da corrediça de capacidade é acionada. Se o slide de capacidade ainda estiver
acima de 5% da posição, umErro de registro de óleoo desligamento será emitido e o compressor não dará
partida. Se o slide de capacidade for inferior a 5%, o compressor pode partir.
Antes da partida, o Unisab III também verificará o nível do óleo. Se o nível do óleo estiver muito baixo,erro do sistema de
óleoalarme será emitido. Nenhum sinal do interruptor de nível de óleo durante a operação resultará no desligamento
após um atraso de 30 segundos.
Se a temperatura do óleo for inferior aos limites definidos, umbaixa temperatura do separador de óleoalarme ou desligamento
será emitido. Os limites de temperatura do separador de óleo podem ser definidos no menuValores de controle/óleo/
temperatura do separador/limites.
Se o interruptor de nível de óleo estiver ativo, o compressor iniciará. Se a pressão diferencial for inferior a
Ponto de ajuste 1, a bomba de óleo também iniciará. Quando a pressão diferencial do compressor for
maior quePonto de ajuste 2por 60 segundos, a bomba irá parar.
Se a pressão diferencial for maior quePonto de ajuste 1quando o compressor é ligado, a bomba de óleo
não liga.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Sequência de parada
Quando o compressor GST parar, o Unisab III tentará mover o slide de capacidade abaixo da posição de 5%. A
válvula solenóide para diminuir a posição da corrediça de capacidade é acionada por no máximo 300 segundos.
Se o slide de capacidade não estiver abaixo de 5% dentro de 300 segundos, umerro de capacidadedesligamento
será emitido.
Regulação da relação Vi
O Unisab III regula a relação Vi em três etapas de acordo com a relação de pressão real. Antes de mudar de
um Vi-step para outro, a relação Vi real para o compressor deve estar presente pelo menos pelo tempo
indicado no temporizador 34Vi-pausa(60 segundos). Caso contrário, a alteração da etapa Vi será cancelada.
posição do slide vi
. . /Capacidade/Vi slide Escavação. saída 11 (V1) Escavação. saída 12 (V2)
pos.
Relação de volume 2,2 0,0% Sobre Sobre
3.3.15 SAB 283 Mk1, SAB 330 e SAB 355 Mk1 com bomba de óleo
A bomba é usada para pré-lubrificação e para manter um nível mínimo de pressão de óleo durante a
operação. A bomba é iniciada e parada de acordo com a pressão diferencial do compressor (pressão de
descarga - pressão de sucção) durante a operação.
A diferença está definida na imagemÓleo/Pressão/ControleportantoPonto de ajuste 1ePonto de ajuste 2 vai
aparecer.
Ponto de ajuste 1é a pressão de partida da bomba ePonto de ajuste 2é a pressão de parada da bomba. Portanto, Ponto
de ajuste 1deve ser ajustado para o nível de pressão mais baixo.
Mova o cursor paraPonto de ajuste 1, imprensa para entrar no campo de alteração de parâmetro, use e para
ajuste o valor e então pressione para armazenar o valor.
AjustarPonto de ajuste 2o mesmo caminho.
Sequência inicial
Quando um compressor SAB 283 Mk1/330/355 Mk1 para, o Unisab III tentará mover o slide de capacidade
abaixo de 5% da capacidade. Se não o fizer, umerro de capacidadeo desligamento será emitido e o
compressor não dará partida.
Quando o compressor receber permissão de partida, a bomba de óleo será acionada. O óleo é bombeado para o
sistema de lubrificação do compressor e quando o interruptor de fluxo de óleo é ativado, o período de pré-
lubrificação é iniciado.
Terminado o tempo, o compressor arranca e a bomba funciona durante min. 60 segundos. A bomba irá
parar quando a pressão diferencial estiver acimaPonto de ajuste 2como descrito acima.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Para o SAB 355, a saída AUX é dedicada ao controle do pistão de equilíbrio. Escolha a saída AUX a ser
ativadaNo máx. boné.no menuControle do compressor - funções do usuárioe definir osinal altolimite de
70%.
Se o compressor estiver equipado com conversor de frequência (VSD), consulte a subseção6.4.1. Dirigir, 6:
Rotatunepara configuração adicional do Unisab III.
A bomba de óleo é usada para manter um nível mínimo de pressão de óleo durante a operação e para retornar a
corrediça de capacidade para a posição mínima antes da partida do compressor. Durante a operação, a bomba de
óleo é iniciada e interrompida de acordo com a pressão diferencial do compressor.
Sequência inicial
Quando o compressor receber permissão de partida, o Unisab III verificará se a corrediça de capacidade
está na posição mínima. Se o deslizamento da capacidade for superior a 5% da posição, o único
Manual de engenharia - Unisab III 1.10
001930 pt 2014.09 105/319
Controle e vigilância do compressor
válvula noid para diminuir a posição da corrediça de capacidade será ativada por no máximo 300 segundos.
Se o slide de capacidade ainda estiver acima de 5% da posição, umerro de capacidadeo desligamento será
emitido e o compressor não dará partida. Se o slide de capacidade for inferior a 5% da posição, o
compressor pode partir.
Antes da partida, o Unisab III também verificará o nível de óleo e a temperatura no separador de óleo. Se o nível do óleo
estiver muito baixo,erro do sistema de óleoalarme será emitido. Nenhum sinal do interruptor de nível de óleo durante a
operação resultará no desligamento após um atraso de 30 segundos.
Se a temperatura do óleo for inferior aos limites definidos, umbaixa temperatura do separador de óleoalarme ou desligamento
será emitido. Os limites de temperatura do separador de óleo podem ser definidos no menuValores de controle/óleo/
temperatura do separador/limites.
Se a chave de nível de óleo estiver ativa e a temperatura do separador estiver acima do limite de
desligamento, o compressor dará partida. Se a pressão diferencial for inferior aPonto de ajuste 1, a bomba
de óleo também iniciará. Quando a pressão diferencial do compressor for maior quePonto de ajuste 2por
60 segundos, a bomba irá parar.
Se a pressão diferencial for maior quePonto de ajuste 1quando o compressor é ligado, a bomba de óleo
não liga.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Sequência de parada
Quando os compressores SAB 120 e 151 pararem, o Unisab III tentará mover a corrediça de capacidade abaixo da
posição de 5%. A válvula solenóide para diminuir a posição da corrediça de capacidade é acionada por no máximo
300 segundos. Se o slide de capacidade não estiver abaixo de 5% dentro de 300 segundos, umerro de capacidade
desligamento será emitido.
Regulação da relação Vi
O Unisab III regula a relação Vi em três etapas de acordo com a relação de pressão real. Antes de mudar de
um Vi-step para outro, a relação Vi real para o compressor deve estar presente pelo menos pelo tempo
indicado no temporizador 34Vi-pausa(60 segundos). Caso contrário, a alteração da etapa Vi será cancelada.
O Vi-step permanece na relação de volume 2,2 (0,0%) até que a capacidade do compressor seja superior a
40%.
posição do slide vi
. . /Capacidade/Vi slide Escavação. saída 11 (V1) Escavação. saída 12 (V2)
pos.
Relação de volume 2,2 0,0% Sobre Sobre
Sequência inicial
Quando o compressor receber permissão de partida, o Unisab III verificará se a corrediça de capacidade
está na posição mínima. Se a posição da corrediça de capacidade for superior a 5%, a válvula solenóide
para diminuir a posição da corrediça de capacidade será acionada por no máximo 300 segundos. Se o slide
de capacidade ainda estiver acima de 5% da posição, umerro de capacidadeo desligamento será emitido e
o compressor não dará partida. Se o slide de capacidade for inferior a 5% da posição, o compressor pode
partir.
Antes da partida, o Unisab III também verificará o nível de óleo e a temperatura no separador de óleo. Se o nível do óleo
estiver muito baixo,erro do sistema de óleoalarme será emitido. Nenhum sinal do interruptor de nível de óleo durante a
operação resultará no desligamento após um atraso de 30 segundos.
Se a temperatura do óleo for inferior aos limites definidos, umbaixa temperatura do separador de óleoalarme ou desligamento
será emitido. Os limites de temperatura do separador de óleo podem ser definidos no menuValores de controle/óleo/
temperatura do separador/limites.
Se a chave de nível de óleo estiver ativa e a temperatura do separador estiver acima do limite de desligamento, o
compressor dará partida.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Sequência de parada
Quando um compressor SAB 120 e 151 parar, o Unisab III tentará mover a corrediça de capacidade abaixo da
posição de 5%. A válvula solenóide para diminuir a posição da corrediça de capacidade é acionada por no máximo
300 segundos. Se o slide de capacidade não estiver abaixo de 5% dentro de 300 segundos, umerro de capacidade
desligamento será emitido.
Regulação da relação Vi
O Unisab III regula a relação Vi em três etapas de acordo com a relação de pressão real. Antes de mudar de
um Vi-step para outro, a relação Vi real para o compressor deve estar presente pelo menos pelo tempo
indicado no temporizador 34Vi-pausa(60 segundos). Caso contrário, a alteração da etapa Vi será cancelada.
O Vi-step permanece na relação de volume 2,2 (0,0%) até que a capacidade do compressor seja superior a
40%.
posição do slide vi
. . /Capacidade/Vi slide Escavação. saída 11 (V1) Escavação. saída 12 (V2)
pos.
Relação de volume 2,2 0,0% Sobre Sobre
Se o compressor estiver equipado com conversor de frequência (VSD), consulte a subseção6.4.1. Dirigir, 6:
Rotatunepara configuração adicional do Unisab III.
A bomba é usada para manter um nível mínimo de pressão de óleo durante a operação e para retornar a
corrediça de capacidade para a posição mínima antes da partida do compressor. Durante a operação, a
bomba de óleo é iniciada e parada de acordo com a pressão diferencial do compressor (pressão de
descarga - pressão de sucção).
A diferença está definida na imagemÓleo/Pressão/ControleportantoPonto de ajuste 1ePonto de ajuste 2 vai
aparecer.
Ponto de ajuste 1é a pressão de partida da bomba ePonto de ajuste 2é a pressão de parada da bomba. Portanto, Ponto
de ajuste 1deve ser ajustado para o nível de pressão mais baixo.
Sequência inicial
Quando o compressor receber permissão de partida, o Unisab III verificará se a corrediça de capacidade
está na posição mínima. Se a corrediça de capacidade estiver na posição superior a 5%, a bomba de óleo é
acionada por no máximo 30 segundos e a válvula solenóide para diminuir a posição da corrediça de
capacidade é acionada. Se o slide de capacidade ainda estiver acima de 5% da posição, umErro de registro
de óleoo desligamento será emitido e o compressor não dará partida. Se o slide de capacidade for inferior a
5%, o compressor pode partir.
Antes da partida, o Unisab III também verificará o nível de óleo e a temperatura no separador de óleo. Se o nível do óleo
estiver muito baixo,erro do sistema de óleoalarme será emitido. Nenhum sinal do interruptor de nível de óleo durante a
operação resultará no desligamento após um atraso de 30 segundos.
Se a temperatura do óleo for inferior aos limites definidos, umalarme de baixa temperatura do separador de óleoou
desligamento será emitido. Os limites de temperatura do separador de óleo podem ser definidos no menuValores de controle/
óleo/temperatura do separador/limites.
Se a chave de nível de óleo estiver ativa e a temperatura do separador estiver acima do limite de
desligamento, o compressor dará partida. Se a pressão diferencial for inferior aPonto de ajuste 1, a bomba
de óleo também iniciará. Quando a pressão diferencial do compressor for maior quePonto de ajuste 2por
60 segundos, a bomba irá parar.
Se a pressão diferencial for maior quePonto de ajuste 1quando o compressor é ligado, a bomba de óleo
não liga.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Sequência de parada
Quando um compressor SAB 193-233-283-355 parar, o Unisab III tentará mover a corrediça de capacidade abaixo
da posição de 5%. As válvulas solenoides de diminuição de capacidade e posição Vi são acionadas por no máximo
300 segundos. Se o slide de capacidade não estiver abaixo de 5% dentro de 300 segundos, umerro de capacidade
desligamento será emitido.
Para o SAB 355, a saída AUX é dedicada ao controle do pistão de equilíbrio. Escolha a saída AUX a ser
ativadaNo máx. boné.no menuControle do compressor - funções do usuárioe definir osinal altolimite de
70% referente à capacidade do slide.
Se o compressor estiver equipado com conversor de frequência (VSD), consulte a subseção6.4.1. Dirigir, 6:
Rotatunepara configuração adicional do Unisab III.
Sequência inicial
Quando o compressor receber permissão de partida, o Unisab III verificará se a corrediça de capacidade
está na posição mínima. Se a posição da corrediça de capacidade for superior a 5%, a válvula solenóide
para diminuir a posição da corrediça de capacidade será acionada por no máximo 300 segundos. Se o slide
de capacidade ainda estiver acima de 5% da posição, umerro de capacidadeo desligamento será emitido e
o compressor não dará partida. Se o slide de capacidade for inferior a 5% da posição, o compressor pode
partir.
Antes da partida, o Unisab III também verificará o nível de óleo e a temperatura no separador de óleo. Se o nível do óleo
estiver muito baixo,alarme de erro do sistema de óleoserá emitido. Nenhum sinal do interruptor de nível de óleo durante
a operação resultará no desligamento após um atraso de 30 segundos. Se a temperatura do óleo for inferior aos limites
definidos, umbaixa temperatura do separador de óleoalarme ou desligamento será emitido. Os limites de temperatura
do separador de óleo podem ser definidos no menuValores de controle/óleo/temperatura do separador/limites.
Se a chave de nível de óleo estiver ativa e a temperatura do separador estiver acima do limite de desligamento, o
compressor dará partida.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Sequência de parada
Quando um compressor SAB 193-233-283-355 parar, o Unisab III tentará mover a corrediça de capacidade abaixo
da posição de 5%. As válvulas solenoides de diminuição de capacidade e posição Vi são acionadas por no máximo
300 segundos. Se o slide de capacidade não estiver abaixo de 5% dentro de 300 segundos, umerro de capacidade
desligamento será emitido.
Para o SAB 355, a saída AUX é dedicada ao controle do pistão de equilíbrio. Escolha a saída AUX a ser
ativadaNo máx. boné.no menuControle do compressor - funções do usuárioe definir osinal altolimite de
70% referente à capacidade do slide.
Sequência inicial
Uma vez que o compressor tenha recebido permissão para partir, o Unisab III enviará um sinal de partida para o
conversor de frequência e para a bomba interna de resfriamento de água.
Quando o compressor liga, a válvula SSSTV se fecha para reduzir a pressão interna de sucção e aumentar
rapidamente a pressão do óleo. Quando o temporizadorComece a descarregaresgotou olimitador de
inicializaçãoestá ativado e o temporizadormáx. hora de inicializaçãocomeçou.
A válvula SSSTV é mantida fechada até que a pressão do óleo esteja acima da curva de alarme baixa Y + a
Zona neutra (NZóleo, rel) e a pressão de sucção está abaixo do limite de alarme alto para pressão de sucção
interna - a Zona neutra (NZsuct,int).
A velocidade permanecerá em 1.000 rpm até que a pressão do óleo esteja acima da curva de alarme baixa Y e a pressão
de sucção interna esteja abaixo do limite de alarme alto para pressão de sucção interna.
Se otemporizador máx. hora de inicializaçãoacabar antes que o óleo e a pressão de sucção estejam dentro dos limites de
alarme, o compressor é parado com um desligamento.
Após este período de partida forçada onde as pressões de óleo e sucção estão dentro dos limites de
alarme, o compressor está agora em operação normal. Os limitadores SSSTV paraAlto torque, alta pressão
de sucção internaeBaixa pressão de óleoagora estará ativo também.
A configuração padrão do temporizadorComece a descarregaré de 15 segundos e paramáx. hora de inicializaçãosão 600
segundos.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Correndo
Após a sequência de partida e durante a operação normal, os seguintes limitadores SSSTV estarão ativos:
alto torque, baixa pressão de óleoealta pressão de sucção interna. Ver subseção
3.2.3. Limitadores especiaisPara maiores informações.
Sequência de parada
Na parada normal (para evitar retrocesso), a válvula SSSTV é fechada pelo tempo indicado no temporizador
atraso SSSTVantes de parar o compressor. A configuração padrão é de 40 segundos, mas pode ser ajustada
entre 0 e 60 segundos.
Observação:O temporizador SSSTV começa a contar após oparar de atrasoo cronômetro acabou. Isso significa que o
compressor não irá parar imediatamente mesmo que a tecla de parada seja pressionada ou a entrada digital de parada
instantânea seja removida.
Após a parada do compressor a válvula SSSTV é mantida fechada por 60 segundos, não ajustável, e a bomba interna de
resfriamento de água terá um atraso de parada de 10 segundos. O atraso de parada da bomba de resfriamento de água pode
ser definido no menuTemporizadores/ventilador do motor/temporizador de execução SP.
Regulação da relação Vi
O Unisab III regula a relação Vi em três etapas de acordo com a relação de pressão real. Antes de mudar de
um nível Vi para outro, a relação Vi real para o compressor deve estar presente pelo menos pelo tempo
indicado no temporizador 34Vi-pausa(60 segundos). Caso contrário, a alteração da etapa Vi será cancelada.
Sequência inicial
Uma vez que o compressor tenha recebido permissão para dar partida, o Unisab III enviará um sinal de partida
para o conversor de frequência. Quando o compressor dá partida, a válvula de alívio se abre para reduzir o torque
e a pressão interna. Ele fechará quando a velocidade estiver acima da velocidade mínima + 200 rpm.
A válvula de alívio será descarregada, ou seja, será mantida aberta até que uma série de condições de óleo, sucção e
pressão interna sejam satisfeitas; veja a descriçãoLimitadores de válvula de pluguena subseção3.2.3. Limitadores
especiais.
A velocidade do motor permanecerá em 1.000 rpm até que a pressão de sucção esteja abaixo do limite máximo de
alarme. Se o temporizadorIniciar limitador de RPMacabar antes que a pressão de sucção esteja dentro dos limites de
alarme, o compressor é parado com um desligamento.
Após este período de partida onde óleo, sucção e pressão interna estão dentro dos limites de alarme, o
compressor já está em operação normal. A válvula de alívio estará fechada e não haverá restrições na
regulagem de velocidade.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
Correndo
Após a sequência de partida e durante a operação normal, os seguintes limitadores da válvula de alívio
estarão ativos:
• Baixa pressão de óleo
Sequência de parada
Na parada normal, a velocidade será reduzida para a velocidade mínima que irá parar o conversor de
frequência. No desligamento, o conversor de frequência é parado imediatamente.
Regulação da relação Vi
O Unisab III calcula a relação Vi de acordo com o refrigerante e a relação de pressão real. A razão Vi é mostrada
na/Capacidadefoto. Não há deslizamento de Vi e, portanto, não há regulação de Vi, mas a válvula de alívio será
ativada se o compressor estiver funcionando em condições de Vi que são significativamente menores do que a
taxa de Vi fixa configurada. Isso funciona em duas etapas:
• Se a velocidade for 100%, a válvula de alívio será descarregada quando a relação Vi calculada for
inferior a 65% da relação Vi fixa. Isto é para proteger o compressor.
• Se a velocidade for inferior a 95%, a válvula de alívio pode ser descarregada se a relação Vi calculada for
inferior a 80% da relação Vi fixa. Isso é para otimizar a eficiência. Para ser ativada esta função deve ser
configurada, ou seja, o ponto de configuraçãoVI comp. válvula de encaixedeve ser definido como Sim.
O compressor pode ser fornecido com uma série de relações Vi fixas que podem ser configuradas, consulte
a subseção6.4.3. Bloco compressor, VI comp. válvula de encaixe.
3.3.22 SABflex
O compressor SABflex é um compressor de parafuso regulado por frequência sem slide de capacidade, mas com Vi-
control automático. Uma bomba de óleo acionada por demanda é opcional.
Sequência inicial
Uma vez que o compressor tenha recebido permissão para dar partida, o Unisab III enviará um sinal de partida para o conversor
de frequência e para o ventilador de resfriamento.
Quando o compressor liga, a válvula SSTV se fecha para reduzir a pressão de sucção interna e aumentar
rapidamente a pressão do óleo. Quando o temporizadorComece a descarregaracabou, olimitador de
inicializaçãoestá ativado e o temporizadormáx. hora de inicializaçãocomeçou.
A válvula SSTV é mantida fechada até que a pressão do óleo esteja acima da curva de alarme baixa Y + uma zona
neutra (NZóleo, rel) e a pressão de sucção está abaixo do limite de alarme alto para pressão de sucção interna
- uma zona neutra (NZsuct,int).
A velocidade permanecerá em 1.000 rpm até que a pressão do óleo esteja acima da curva de alarme baixa Y e a pressão
de sucção interna esteja abaixo do limite de alarme alto para pressão de sucção interna. Se o temporizador máx. hora de
inicializaçãoacabar antes que o óleo e a pressão de sucção estejam dentro dos limites de alarme, o compressor é parado
com um desligamento.
Após este período de partida forçada, onde as pressões de óleo e sucção estão dentro dos limites de
alarme, o compressor está em operação normal. Os limitadores SSTV paraAlto torque, alta pressão de
sucção internaeBaixa pressão de óleoagora estará ativo também.
A configuração padrão para o temporizadorComece a descarregaré de 15 segundos e paramáx. hora de inicializaçãosão 600
segundos.
vigilância de alarme
Durante a inicialização, os seguintes alarmes são retardados:
Correndo
Após a sequência de partida e durante a operação normal, os seguintes limitadores SSTV estarão ativos:alto
torque, baixa pressão de óleoealta pressão de sucção interna. Ver subseção
3.2.3. Limitadores especiaisPara maiores informações.
Sequência de parada
Na parada normal (para evitar retrocesso), a válvula SSTV é fechada pelo tempo indicado no cronômetro
atraso SSTVantes de parar o compressor. A configuração padrão é de 40 segundos, mas pode ser ajustada
entre 0 e 60 segundos.
Observação:O temporizador SSTV começa a contar após oparar de atrasoo cronômetro acabou. Isso significa que o
compressor não irá parar imediatamente mesmo que a tecla de parada seja pressionada ou a entrada digital de parada
instantânea seja removida.
Após a parada do compressor a válvula SSTV é mantida fechada por 60 segundos, não ajustável, e o ventilador de resfriamento terá um
atraso de parada de 10 segundos. O retardo de parada do ventilador de resfriamento pode ser definido noTemporizadores/ventilador do
motor/temporizador de execução SPcardápio.
Regulação da relação Vi
O Unisab III regula a relação Vi em três etapas de acordo com a relação de pressão real. Antes de mudar de
um nível Vi para outro, a relação Vi real para o compressor deve estar presente pelo menos pelo tempo
indicado no temporizador 34Vi-pausa(60 segundos). Caso contrário, a alteração da etapa Vi será cancelada.
Relação Vi.../Capacidade/Relação Vi
Vi configuração de faixa baixa Configuração de faixa alta Vi Escavação. saída 12 (Vi)
1.9 2.6 Desligado
Mova o cursor paraIniciar bomba de óleo. Pressione ue. , selecioneSimcom e pressione para armazenar o valor
Para compressores SAB 202, SAB Mk3 e VMY Mk3 aObserve a pressão do óleoo alarme será emitido enquanto a
bomba de óleo estiver em operação manual para carregamento de óleo. Se a bomba parar antes do tempo
expirar, selecioneNãosobIniciar bomba de óleo.
Observação:A partir de 2001 SAB 128/163 Mk3 e SAB 202 não são mais equipados de série com válvula
para conexão externa ao lado de sucção da bomba de óleo. Portanto, não é possível carregar óleo com a
bomba de óleo da unidade.
A capacidade de resfriamento pode ser uma combinação da velocidade de rotação definida pelo conversor de frequência
e a posição do slide de capacidade. Este é o caso se o compressor estiver equipado com controle deslizante de
capacidade. Para compressores não equipados com controle deslizante de capacidade, a capacidade de refrigeração é
dada apenas pela velocidade de rotação definida pelo conversor de frequência.
Veja as descrições do compressor na seção 3.3. para obter mais informações sobre os tipos de compressores de
parafuso cobertos pelo Unisab III.
A maioria dos tipos de parafuso possui controle deslizante de capacidade para fins de regulagem e alívio do torque de partida.
Alguns tipos não têm uma corrediça de capacidade, mas, por exemplo, uma válvula de alívio que lida com alívio de torque de
partida.
Verifique os seguintes parâmetros para configurar um compressor de parafuso para operação VSD
• velocidade forçadaé ajustado para garantir pressão de óleo suficiente na partida do compressor.
A posição mínima de deslizamento durante a operação deve ser configurada para garantir pressão de óleo suficiente em
baixa velocidade (consulte a subseção6.4.3. bloco compressor).
Colocou oregulador de capacidadeparâmetros no Unisab III para valores que são apropriados para o
processo real (ver subseção3.1.7. Configurações do regulador).
• Diminuir ou aumentar a banda proporcional - para fazer o regulador responder mais rápido ou mais
devagar.
Isso afetará tanto o slide de capacidade quanto o controle de velocidade.
Ajusta aválvulas de estrangulamentono bloco de capacidade de maneira adequada (consulte a subseção3.7.1. Slide de
capacidade).
Observe que alguns compressores de parafuso não possuem o 'Velocidade Forçada' função nem qualquer
slide de capacidade. Nesse caso o compressor partirá na velocidade mínima e então o VSD será liberado
para controle de velocidade entre min. e máx. velocidade.
Emoperação automática/remotao compressor inicia sob demanda e o acionamento aumenta para 'Velocidade
Forçada' para atingir a pressão do óleo. Ao mesmo tempo, a válvula corrediça de capacidade começa a se mover
até oponto zero manual. Quando a pressão do óleo principal é alcançada e há uma demanda positiva. Espere que
a unidade permaneça no 'Velocidade Forçada' até que a válvula corrediça de capacidade chegue a 100%. Em
seguida, o drive é liberado para aumentar a velocidade. Essa fase inicial depende da demanda, e se isso significar
que a capacidade fica muito alta devido ao aumento de capacidade da válvula deslizante subindo, o drive
diminuirá a velocidade para compensar. Caso contrário, durante a operação normal, o slide de capacidade
permanecerá em 100% e a capacidade será controlada pela velocidade. Em capacidade muito baixa com
velocidade mínima, a corrediça de capacidade se moverá para trás.
Observe que alguns compressores de parafuso não possuem o 'Velocidade Forçada' função nem um slide
de capacidade. Nesse caso o compressor partirá na velocidade mínima e o VSD será liberado para controle
de velocidade entre mín. e máx. velocidade.
Se durante a operação o VSD/motor for sobrecarregado, o Unisab III reduzirá a posição do slide de capacidade
para descarregar o compressor e reduzir o torque/corrente. A redução de torque não pode ser feita reduzindo a
velocidade. Alguns tipos de parafuso sem corrediça de capacidade são equipados com uma válvula de alívio que,
em caso de sobrecarga, descarregará o compressor e reduzirá o torque/corrente.
Independentemente da temperatura do separador de óleo, o elemento de aquecimento será desativado quando o compressor
estiver funcionando.
vigilância de alarme
Durante a partida, os seguintes alarmes são atrasados:
As seguintes descrições das várias funções devem ser comparadas com os esquemas elétricos onde estão
incluídas as conexões de ativação.
Para compressores de um estágio, apenas a entrada digital pararetorno de óleo de alta pressãoé usado. Neste caso, a
entrada deve estar ligada antes da saída digitalretorno de óleoestá definido.
Para compressores de dois estágios onde tanto a parte LP quanto a HP podem ter seu próprio separador de óleo, as
entradas digitaisretorno de óleo de pressão intermediáriaeretorno de óleo de alta pressãosão usados. Neste caso,
ambas as entradas devem estar LIGADAS antes de configurar a saída digital pararetorno de óleo.
A abertura da(s) válvula(s) solenóide(s) para retorno do óleo pode ser combinada com um retardo de tempo ajustável. Na
partida do compressor a(s) saída(s) para retorno do óleo não é(ão) aberta(s) até o tempo definido noRetorno de óleo
temporizador expirou. A função de atraso de tempo será desconectada se o temporizadorRetorno de óleoé ajustado
para 0 segundos ou quando as entradas digitais para retorno de óleo de pressão intermediária e alta estão desligadas.
Observe que os compressores com etapas adicionais não partem totalmente descarregados, mas
com um e dois cilindros, respectivamente.
O aquecimento do óleo énãoum ponto de configuração, mas tem várias funções dependendo se o
compressor em questão está configurado como compressor alternativo ou parafuso.
Para um compressor alternativo, a saída do elemento de aquecimento é alimentada pela diminuição da
temperatura do óleo. Esta função está ativa tanto com o compressor parado quanto com o compressor em
operação.
SMC/CMO: Ponto de ajuste 2 = 35°C: O aquecimento começa em 35°C e pára em (35+5) = 40°C. HPC/
HPO: Ponto de ajuste 2 = 55°C: O aquecimento começa em 55°C e para em (55+5) = 60°C.
• Com controle de frequência limitado, onde todas as etapas são acionadas antes que o controle de frequência seja
ativado, ou seja, aumentado a partir da velocidade mínima.
Com uma configuração em que a velocidade mínima é definida para 500 [rpm], a rpm do motor mín. 47% e
100%. Mas, neste caso, o compressor pode funcionar com uma capacidade mínima inferior.
Ométodo de velocidadesó pode ser usado em compressores alternativos equipados com VSD e o
acoplamento Centa macio. Não é recomendado para compressores alternativos equipados com o
acoplamento Rexnord padrão, pois pode levar a problemas de vibração de torção.
Funciona assim: O compressor começa com o primeiro estágio engatado em baixa velocidade e depois acelera até a
velocidade mínima, ou seja, 500 [rpm]. Na primeira etapa de capacidade, aumenta a velocidade até que a capacidade
corresponda à segunda etapa na velocidade mínima. Em seguida, o segundo passo é ativado e, ao mesmo tempo, a
velocidade é reduzida ao mínimo. Em seguida, ele aumentará a velocidade, engatará o próximo degrau, desacelerará e
assim por diante, até que todos os degraus estejam acionados na velocidade mínima. Em seguida, a velocidade é
aumentada até a velocidade máxima.
Mas observe que quando mais da metade dos passos estão engatados, uma velocidade mínima mais alta 2, ou seja, 700 [rpm]
pode ser usada. A menos que um motor especial seja selecionado, essa velocidade mínima mais alta é necessária para manter o
resfriamento adequado do ventilador do motor em uma carga de etapa superior a 50%.
Para tipos SMC e uma configuração padrão onde a velocidade mínima é definida para 500 [rpm], rpm do
motor mín. 2 estiver definido para 700 [rpm] e a velocidade máxima for 1500 [rpm], o compressor
alternativo será regulado passo/velocidade até 47% e depois a velocidade regulada entre 47% e 100%.
Fig. 18: Curvas de capacidade x velocidade para SMC 116 com acoplamento Centa
Para tipos de CMO e uma configuração padrão onde a velocidade mínima é definida para 700 [rpm], rpm
do motor mín. 2 estiver definido para 900 [rpm] e a velocidade máxima for 1800 [rpm], o compressor
alternativo será regulado passo/velocidade até 50% e depois a velocidade regulada entre 50% e 100%.
Fig. 19: Curvas de capacidade x velocidade para CMO 28 com acoplamento Centa
Quando o compressor estiver equipado com VSD e o acoplamento soft Centa, deve-se escolher uma das
seguintes funções de descarga:
• VSD normal - consulte a subseção6.4.3. bloco compressor.
• VSD total - consulte a subseção6.4.3. bloco compressor.
O descarregamento adicional não está disponível com o acoplamento Centa.
A Tabela 28 mostra o descarregamento do cilindro SMC VSD com o acoplamento Centa. As porcentagens mostradas são
a capacidade na velocidade máxima.
Cilindros 2 4 6 8 10 12 14 16
Compressor
SMC/HPC 104 100%
1
A saída digital e as válvulas solenóides que devem ser ativadas para fornecer controle de capacidade são
enfatizadas comaudaciosocartas.
A conexão TPV da bomba térmica para a parte alta do cilindro também é mostrada na Tabela 28. A conexão
TPV não foi alterada - é a mesma do compressor padrão.
* ) Observe que em um compressor TSMC 116 padrão, a saída DO09 corresponderá a 33% (4+2 cilindros).
Com descarga VSD, DO09 corresponderá a 17% (2+2 cilindros).
A Tabela 29 mostra a configuração de descarga do cilindro CMO VSD com o acoplamento Centa. As porcentagens
mostradas são a capacidade na velocidade máxima.
Cilindros 2 3 4 5 6 8
Compressor
CMO/HPO 24 100%
1
A saída digital e as válvulas solenóides que devem ser ativadas para fornecer controle de capacidade são
enfatizadas comaudaciosocartas.
A conexão TPV da bomba térmica para a parte alta do cilindro também é mostrada na Tabela 29. A conexão
TPV não foi alterada - é a mesma do compressor padrão.
No entanto, o degrau parcial do cilindro alto da bomba térmica está disponível apenas mecanicamente para CMO/HPO
28.VSD Descarga Totalinicialmente não estará mecanicamente disponível para CMO/HPO/TCMO.
* ) Observe que com a descarga do VSD, a saída DO09 corresponderá a 33% (2+2 cilindros) como para um
TCMO 28 padrão.
Se o compressor funcionar em operação limitada (uma função de limitação está ativa), ele reduzirá sua
capacidade. Quando o estado de operação voltar ao normal, o compressor retornará à carga total. Veja
também3.2. Funções limitantes.
Se a entrada for conectada enquanto o compressor estiver pronto para iniciarAutoouControlo remoto, o compressor
será iniciado à força, independentemente das configurações reais do regulador.
Caso as funções do chiller e do condensador de fluxo tenham sido configuradas, não será possível usar a
função de capacidade bloqueada. Consulte a seção 3.6. Controle do compressor - funções do resfriador.
Se oLoja friafunção foi selecionada no menuCompr. Ao controle, o compressor não iniciará até que o valor
medido esteja fora da Banda P. Após isso ele irá regular normalmente de acordo com o set point.
Exemplo de função de armazenamento frio:O Unisab III é configurado para regulação da pressão de
sucção com Set point (Sp) = -40°C Zona neutra (Nz) = 4 K Banda proporcional (Pb) = 5 K
Normal
Pressão de sucção (°C/R)
- 33
1 Pb = 5 K
- 38
- 40 Nz=4K
Pb = 5 K
1 partida do compressor
(Apenas fora de NZ)
1 Partida do compressor
(Apenas fora de Pb)
• Pronto ramal.
• Pronto/somente eu
• Funcionando no máx. boné.
Esta função está conectada a uma saída digital. Consulte os diagramas de fiação.
Explicação
• Preparar
Se selecionada esta função, a saída será acionada quando o compressor estiver pronto para
operação emremoto/automático. Isso significa queComeço automáticofoi configurado (e Parada
automática),permissão de partida externa - parada normalfoi definido. Não há alarmes e o
compressor pode partir.
• No min. boné.
Se selecionar esta função, a saída será acionada quando o compressor estiver abaixo sinal baixo
que é definido no mesmo menuConfiguração/Saída auxiliar. A histerese é de 1%.
• No máx. boné.Selecione esta função e a saída é acionada quando o compressor estiver acimasinal
altoque é definido no mesmo menuConfiguração/Saída auxiliar. A histerese é de 1%.
Observe que a linhasinal baixoousinal altonão é incluída no menu até que a saída auxiliar tenha
sido selecionada comoNo min. boné.ou comoNo máx. boné.
• Correndo
Se selecionar esta função, a saída será acionada sempre que o compressor estiver operando, ou
seja, quando o sinal de partida para o compressor for definido.
• Pronto ramal
Esta função corresponde aoPrepararfunção, mas aqui não é necessário quepermissão de partida
externa - parada normalestá configurado para que a saída seja acionada. A função funciona tanto
emControlo remotoeAuto.
• Pronto/somente eu
Esta função significa que o compressor está pronto, tem o número de arranque mais baixo e é o
único compressor em funcionamento neste sistema. A saída pode ser utilizada para garantir a
circulação constante de água pelo sensor PT 100 sempre que um compressor estiver pronto para
dar partida.
• Correndo no máx. boné.
Selecione esta função para ativar a saída quando o compressor estiver funcionando na capacidade
máxima possível, ou seja, em uma das seguintes condições:
• O compressor está funcionando no máx. capacidade, ou seja, acimasinal alto=100%, onde o
sinal alto é definido no mesmo menuConfiguração/Saída auxiliar. A histerese é de 1%.
• Um limitador de capacidade está ativo, ou seja, o compressor está funcionando em um dos seguintes três
estados de limitação:
- Sobrecarga (corrente)
- Descarga (sobrecarga)
- Sucção (sobrecarga)
Quando um limitador de capacidade estiver ativo, ele impedirá que o compressor atinja
100%.
Observação:A saída pode ser desativada a partir do momento em que o limitador não estiver mais ativo
e até que o compressor atinja novamente 100% da capacidade.
Explicação
• Não usado
O sinal de entrada não é usado e a supervisão de alarme/desligamento para esta entrada é desabilitada.
O sinal é usado como uma referência de ponto de ajuste para o regulador de temperatura de saída do processo.
O sinal é utilizado como referência de set point para o regulador de temperatura da água quente.
O sinal é usado como uma referência de ponto de ajuste para o regulador de capacidade.
Consulte também a subseção3.1.10. Regulador de entrada do usuário (entrada ext.)para uma explicação mais
abrangente e configurar exemplos deEntrada do usuário 1.
O valor da relação de corrente do transformador ou transmissor de corrente deve ser inserido no valor
Amplificador de faixa de configuração/motor de acionamentopara obter uma leitura correta da corrente.
EmPonto de ajuste 1insira a corrente de carga total do motor conforme indicado na placa de identificação. EmPonto de ajuste 2
um valor mais baixo pode ser inserido se a corrente deve ser limitada em determinados períodos.
Mova o cursor paraPonto de ajuste 1, imprensa para entrar no campo de alteração de parâmetro, use e para
ajuste o valor e então pressione para armazenar o valor.
Você pode alternar entre dois pontos de ajuste abrindo ou fechando uma entrada digital. Consulte os diagramas de
fiação.
EmPonto de ajuste 1insira a potência de carga máxima do motor conforme indicado na placa de identificação. EmPonto de ajuste
2um valor menor pode ser inserido para períodos que requerem menos energia. Alterne entre os dois pontos de ajuste abrindo
ou fechando uma entrada digital, consulte os diagramas de fiação.
Juntamente com a pressão e temperatura de sucção/descarga, os seguintes valores formam a base dos
cálculos:
• Temperatura do líquido resfriado antes do evaporador.
Temp.: Imprensa.
(ABDÔMEN):
Para barra/°C, insira a pressão como pressão absoluta em 1/100 bar. Insira um valor de pressão para cada
intervalo de 5°C entre -90°C e +80°C. Cada valor de pressão na imagem deve receber um determinado
valor.
A pressão pode ser inserida na faixa entre 00,00 e 99,99 bar. A mesa foi inicializada para 00,00 bar.
• Quando a função do resfriadorcondensador de fluxoé usado, não é possível usar oCap down
bloqueadofunção - e vice-versa.
função chiller
E/S usadas Outras funções usando essas E/S
- configurado
Retorno de óleo do separador de óleo DO19
Bomba térmica - interna (receita)
DI13
Retorno de óleo do evaporador Retorno de óleo (receita)
DO18
Retificador de óleo (parafuso)
Esta função é habilitada emSet up/Configuração/Planta/Fluxo evap.Está ativo quando o compressor está
funcionando, ou seja, quando a bomba do evaporador é acionada.
Manual de engenharia - Unisab III 1.10
130/319 001930 em 2014.09
Controle e vigilância do compressor
LP: com esta função o evaporador será abastecido por cima. Quando o nível sobe acima da configuração de
SP, a válvula deve fechar.
HP: com esta função o condensador será drenado por baixo. Quando o nível sobe acima da configuração
de SP, a válvula deve abrir.
Esta função é habilitada emInstalação/Configuração/Planta/Controle de nível. Está ativo quando o
compressor está funcionando.
3.6.7 Controle DX
O regulador PID pode ser configurado para regular o superaquecimento de sucção do enchimento de líquido do
evaporador. Esta função é habilitada emInstalação/Configuração/Planta/Controle de nível. A regulação DX só está ativa
quando o compressor está em funcionamento.
regulador de superaquecimento
O regulador PID controlará uma válvula de expansão analógica para regular o nível do líquido de acordo
com o ponto de ajuste do superaquecimento. Se o “Superaquecimento de sucção” for menor que o set
point, a posição de abertura será diminuída. Se o “Superaquecimento de sucção” for maior que o set point,
a posição de abertura será aumentada. O valor de abertura depende do cálculo do PID.
Manual de engenharia - Unisab III 1.10
001930 pt 2014.09 131/319
Controle e vigilância do compressor
A válvula de expansão é uma válvula motorizada. Em série com esta válvula existe uma válvula solenóide de
bloqueio que se abre quando o compressor está em funcionamento. A faixa de saída é de 0 a 100%.
Quando o compressor arrancar e a válvula de expansão começar a regular, a válvula de expansão será forçada
para uma posição inicial de abertura. Este ponto de ajuste da posição inicial da válvula é o padrão de 50%. Esse
recurso garante um superaquecimento muito estável durante a partida. A posição de abertura pode ser definida
em qualquer valor. Quando o compressor é parado, a válvula de expansão é fechada.
Muitas plantas de processamento possuem um sistema de salmoura com um volume tampão limitado. Isso pode
resultar em muitas e grandes alterações na capacidade do compressor. Para evitar que essas mudanças afetem o
superaquecimento, umFator de avançoestá integrado no controlador de superaquecimento para obter um
superaquecimento mais estável. Quando a capacidade do compressor é alterada, um sinal de avanço é enviado
para a válvula de expansão. A posição de abertura da válvula de expansão será alterada. A função de avanço
mudará a posição da válvula de expansão se houver uma mudança repentina na capacidade do compressor, e
isso é executado antes que o controlador de superaquecimento primário possa medir uma mudança no
superaquecimento.
Alteração na posição da válvula [%] = (capacidade do compressor neste ciclo - capacidade do compressor no último ciclo) x fator FF
Capacidade do compressor no último ciclo
Para proteger o compressor contra golpe de aríete, é possível definir um limite mínimo de superaquecimento. Se
o superaquecimento cair abaixo do limite do ponto de ajuste de redução, a válvula de expansão fechará (ou
reduzirá radicalmente o grau de abertura) até que o superaquecimento torne-se novamente superior a este
limite. O controlador de superaquecimento continua regulando embora a válvula de expansão esteja fechada ou
reduzida em sua abertura. O valor de abertura da válvula de expansão é reduzido pelo fator de redução de
abertura quando o superaquecimento de sucção está abaixo do limite baixo de superaquecimento.
Bombardear
À sequência de paragem do compressor é adicionada uma “função de bombagem”. A válvula de expansão fecha e
o compressor continua funcionando até que a pressão de sucção esteja abaixo daPonto de ajuste da bomba[°C]
limite ou até que oBombardearo cronômetro de parada acabou, o que ocorrer primeiro.
Com a corrediça na posição mínima (< 5%) e com pressão constante noF2(capacidade acima),
leva cerca de 60 segundos para o slide se mover para 100% e com uma pressão constante emF3
(capacidade reduzida) aproximadamente 60 segundos para descer para 0%.
Se não for esse o caso, ajuste as válvulas do acelerador. Se o compressor não estiver equipado com válvulas
borboleta (por exemplo, SAB 80) ou se não for possível ajustar a velocidade da corrediça para aproximadamente
60 segundos, faça o seguinte: Meça o tempo real que leva para mover a corrediça da posição mínima para a
máxima e em seguida, insira esse tempo no menuValores de controle/Capacidade/Capacidade-Controle/Tempo
de funcionamento = xx,x seg.
Para SAB 120, 151, 193, 233, 283 e 355, o Unisab III é pré-configurado para capacidade individual de velocidade de movimento
do carro, ou seja,Tempo de execuçãoconfiguração encontrada emValores de controle/Capacidade/Capacidade./ Controle/Tempo
de execuçãodepende do tipo de compressor. Para obter oTempo de execuçãoconfiguração para este tipo de compressor,
consulte a subseção3.1.9. Pontos de ajuste para reguladores, nota 2.
Se não for possível ajustar a velocidade para aproximadamente 60 segundos ou se o compressor não
estiver equipado com válvulas borboleta, faça o seguinte: Meça o tempo real que leva para mover a
corrediça da posição mínima para a máxima e insira esse tempo no menuValores de controle/capacidade/
posição do slide de volume/controle/tempo de operação = xx,x seg.
Para SAB 193, 233, 283 e 355, o Unisab III é predefinido para a velocidade de movimento do slide Vi individual, ou seja, oTempo
de execuçãoestabelecendo-se emValores de controle/Capacidade/Posição do slide Vi/Controle/Tempo de operaçãodepende do
tipo de compressor.
Para obter oTempo de execuçãoconfiguração para este tipo de compressor, consulte a subseção3.1.9. Pontos de ajuste para
reguladores, Nota 2.
3.8.1 Geral
O fluxo de compressores de parafuso em posições baixas de deslizamento visto em relação ao "fluxo" totalmente
carregado é fortemente dependente das condições de operação. Descobriu-se ser conveniente inserir um "ponto
zero flutuante" que garante que o compressor esteja operando com uma posição de deslizamento correta.
O Unisab III garante que o compressor SAB 202 sempre se adapte às variáveis condições de operação.
Com base na pressão de descarga, pressão de sucção, tipo e capacidade do compressor, o Unisab III
calcula umaZero pontosabaixo do qual o slide de capacidade do compressor não pode cair enquanto o
compressor estiver operando.
Quando o compressor arranca, o novoZero pontosserá calculado e o escorregador de capacidade move-se
o mais rápido possível de um ponto zero físico (impacto mecânico) para o zero calculado. Enquanto a
posição do carro estiver abaixo do ponto zero calculado, a capacidade é mostrada como um valor negativo
no visor.
Se o ponto zero calculado não puder ser definido dentro de um determinado limite de tempo, dependendo do
movimento calculado, será emitido um alarme de desligamento.
Quando o compressor parar, o slide cairá para o ponto zero calculado. O motor para e a corrediça é
empurrada para a posição zero física pela mola embutida.
Assim que a pressão diferencial no compressor for equalizada (P=1), o ponto zero calculado e a posição
zero física serão os mesmos.
Se as condições de pressão forem alteradas durante a operação de modo que o valor calculadoZero pontosdo
slide é movido (pelo que a capacidade corrigida é alterada), a capacidade pode ser um valor negativo por um
determinado período.
Para todos os outros tipos de compressores de parafuso além do SAB 202 aZero pontospode ser definido manualmente,
se necessário. Este ponto zero definido manualmente tem a mesma função descrita acima nas seções para partida e
parada do compressor. Ver subseção3.8.4. Configuração manual do novo ponto zero (todos os compressores de
parafuso).
0% 100%
Capacidade corrigida
Pressão cond. 1,5 12 25 Cond. de volume: 4.5 3 2
Boné. deslizar
Corrediça medida pos. 0% 100%
O sinal da corrediça de capacidade do transmissor de posição é dimensionado de forma que 0% seja lido quando
a posição da corrediça corresponder ao ponto zero calculado/definido e 100% seja lido quando a corrediça de
capacidade encontrar a corrediça Vi. Não faz diferença se a configuração é realizada automaticamente ou
manualmente.
Com a regulação Vi manual, o ponto zero é corrigido e definido automaticamente, correspondendo a uma
configuração ideal do slide Vi. Consequentemente, é muito importante que a configuração do slide Vi esteja
correta.
Para SAB 202S e SAB 202L, que possuem configuração automática do ponto zero, a configuração manual geralmente
não é permitida.
O valor [0-40%] que deve ser inserido nozero manualdeve ter o seguinte tamanho:
O valor de reset pode ser definido no intervalo de 60-20.000. O valor de fábrica é 5000. É muito importante que o
temporizador tenha sido ajustado corretamente. Um valor muito baixo resultará naerro de capacidadedesligar.
Um valor muito alto fará com que o compressor funcione com capacidade negativa por muito tempo.
3.8.7 Configuração
Para obter um cálculo correto do ponto zero, é importante que o tipo de compressor e o volume varrido
tenham sido inseridos corretamente.
O volume varrido do compressor é determinado com base em:
• Tipo de compressor
• rpm (50/60 Hz)
• Rotor macho/fêmea
No SAB 202, o Unisab III inserirá automaticamente um valor de volume varrido correspondente ao tipo S
com rotor macho e motor bipolar de 50 Hz, ou seja, 1229 m3/h. O volume varrido correto deve ser baseado
no número de revoluções do compressor, ou seja, alimentação de 50/60 Hz, e se o compressor tem
acionamento de rotor macho ou fêmea:
SAB 202 SM/ 50 Hz, volume de varredura = 1229 m3/h
SAB 202 SM/ 60 Hz, volume de varredura = 1475 m3/h
SAB 202 SF/ 50 Hz, volume de varredura = 1843 m3/h
SAB 202 SF/ 60 Hz, varredura volume = 2212 m3/h SAB
202 LM/ 50 Hz, volume varrido = 1590 m3/h SAB 202
LM/ 60 Hz, volume varrido = 1908 m3/h SAB 202 LF/ 50
Hz, volume varrido = 2385 m3/h SAB 202 LF/ 60 Hz,
volume varrido = 2862 m3/h
O volume varrido nominal a 50 Hz é indicado na placa de identificação do compressor.
Para fazer uma configuração manual do ponto zero, insira um ponto zero entre 0-40% da capacidade máxima do
deslocamento do carro emzero manual0,0%.
Consulte a subseção 3.8.4. Configuração manual do novo ponto zero (todos os compressores de parafuso).
Esses compressores de parafuso são equipados com um slide de capacidade (slide mestre) acionado por um motor CA
através de transmissão magnética, caixa de engrenagens e fuso e um slide Vi hidraulicamente (slide de bebê) controlado
por uma válvula solenóide. A saída digital para a válvula é sempre controlada automaticamente pelo Unisab III. Apenas a
corrediça de capacidade está equipada com um transmissor de posição.
Observe que o pulso mínimo ao mover o slide de capacidade é de 1 segundo. Para um SAB 330L, isso
corresponde a uma mudança de posição de capacidade mínima de 1,8%. Tenha isso em mente ao ajustar
os reguladores PID. Além disso, há uma pausa de pelo menos 1 segundo ao alterar o sentido de rotação do
motor.
O Unisab III muda de carga parcial para carga total quando a capacidade excede o limite selecionado para
o modo Vi incluído na imagemInstalação/Configuração/Bloco do Compressor. O limite padrão é o modo Vi
= 97%, mas pode ser ajustado na faixa de 70 a 97%.
O Unisab III retorna à carga parcial quando o requisito de capacidade diminui.
As alterações descritas são realizadas automaticamente em qualquer um dos modosManual,Autoe Controlo
remoto.
2. Ative a válvula solenóide da corrediça Vi para forçar a corrediça Vi a encaixar na corrediça de capacidade.
3. Mova o slide de capacidade (e, portanto, o slide Vi) para a posição ideal xboné[%] xVi.
No que diz respeito ao ponto 1, a Unisab III compara o x definido acimaboné[%] xVicom a posição atual do
slide de capacidade. Se a posição real for muito maior que xboné[%] xVi, o resultado seria
um consumo de energia indesejável se a válvula deslizante Vi for ativada imediatamente. Portanto, o slide
de capacidade é movido o mais rápido possível para baixo na área onde o Unisab III calcula que o consumo
de energia será razoável. Depois disso, o Unisab III seguirá para os pontos 2 e 3.
O freio também é liberado por este período de tempo (Atraso do freio) depois de desativar o motor
deslizante.Atraso do freiopode ser selecionado dentro do intervalo de 0 a 0,5 segundos na imagemServiço/
Diagnóstico/Software/Funções Diversas.
4. História
4.1. lista de desligamento
4.1.1 Desligamento
Ao selecionar oHistóriamenu, aparece a seguinte imagem:
Coloque o cursor emDesligare pressione duas vezes para ver o desligamento mais recente.
Exemplo:
A imagem mostra que no dia 8 de agosto de 2007 às 13h24 foi ativado um desligamento devido aBaixa
pressão de sucção. Para inspecionar todos os desligamentos anteriores (até 30), pressione e o
desligamento anterior mais recente aparecerá. Continue até atingir o desligamento desejado. Agora todas
as informações operacionais existentes no momento do desligamento podem ser visualizadas. Na situação
de desligamentoBaixa pressão de sucção, o compressor esteve emControlo remotomodo e estava em
pausa. Além disso, foi programado paraComece não. 1e o estado do Multisab era 0Bloqueado. Para
inspecionar a situação operacional, useF3/VALUE para ir para a próxima foto:
Esta imagem mostra todos os valores de medição no momento do desligamento acima. Observe que nem todos os valores são
relevantes para todos os tipos de compressor. Se uma situação de desligamento diferente for selecionada, um
um conjunto semelhante de valores de medição aparecerá. UsarF3/INPUT para obter a seguinte imagem:
Aqui pode ser lido o estado de todas as saídas digitais conectadas ao desligamento selecionado.
0 = a saída foi aberta
1 = a saída foi ativada.
Tabela 32 a Tabela 34 abaixo mostram a numeração de entradas/saídas em compressores de parafuso e
alternativos, respectivamente. Retorne ao menu anterior pressionando .
Termobomba em-
externo
18 Retificador de óleo (Ma- Retorno de óleo - Retorno de óleo de
rina) evaporador
19 - - - Retorno de óleo de
separador
20 Elementos de aquecimento - - -
Tabela 33: Numeração das saídas digitais
Pressões
1 - 1/+9 bar / Pressão de sucção Pressão de sucção Pressão de sucção -
- 1/+25 bar 1)
2 - 1/+25 bar / Imprensa de descarga. Imprensa de descarga. Imprensa de descarga. -
- 1/+59 compasso 1)
3 - 1/+25 bar / Pressão do óleo Pressão do óleo Pressão do óleo -
- 1/+59 compasso 1)
4 - 1/+25 bar / Pressão do óleo Pressão do óleo Imprensa interna. -
- 1/+59 compasso 1) filtro dianteiro filtro dianteiro (SMC/
apenas TSMC/HPC)
5 4-20 mA Fluxo COP Fluxo COP Fluxo COP -
6 - 1/+25 bar - Intermediário - -
pressão (TSMC/
apenas TCMO)
Temperaturas
1 - 100/+200°C Temperatura de sucção Temperatura de sucção Temperatura de sucção -
2 - 100/+200°C Temperatura de descarga Temperatura de descarga Temperatura de descarga -
3 - 100/+200°C temperatura do óleo temperatura do óleo temperatura do óleo -
entrada analógica
6 - 100/+200°C - - - Processo
temperatura fora
entradas atuais
1 4-20 mA Slide de capacidade sinal de frequência - -
posição
2 4-20 mA Controle deslizante de volume Temperatura exterior Temperatura exterior -
localização/ao ar livre (Composição do clima) (Composição do clima)
temperatura
Nota 1.A faixa de alta pressão é apenas para compressores alternativos HPC.
5. Serviço
5.1. Manutenção
O menu de manutenção contém informações sobre horas de operação e tempo de operação desde a última
partida.
contador de horas
Desde o início
Mostra há quanto tempo o compressor está funcionando desde a última vez que foi ligado. Ao parar o
compressor, o contador fica no valor alcançado naquele determinado momento. Desta forma, pode-se ver
quanto tempo o compressor está funcionando desde o último período de operação. Quando o compressor
é reiniciado, o contador reinicia a partir de 0.
• Compressores parafuso tipo SAB 120, 151 e SAB 193, 233, 283, 355
• Compressores parafuso tipo SAB 157HR e SABflex
• Compressores parafuso tipo SAB 128, SAB 163 e SAB 80
• Compressores alternativos tipo SMC Mk4 e CMO
DinâmicoServiço sob demandafuncionalidade, ou sejaserviço automáticocálculo de intervalo dependendo das
condições de funcionamento do compressor, está disponível para os seguintes compressores de parafuso e
alternativos:
• Compressores parafuso tipo SAB 120, 151 e SAB 193, 233, 283, 355
• Compressores parafuso tipo SAB 157HR e SABflex
• Compressores parafuso tipo SABCube 109, 133 e 159
• Compressores alternativos tipo SMC Mk4 e CMO
A intenção com o módulo Service on Demand é otimizar a duração entre os intervalos de manutenção. A
otimização é encontrada combinando o conhecimento da operação real do compressor com base na
supervisão de dados do Unisab III combinada com cálculos avançados baseados em algoritmos de
manutenção.
Contador de serviço
O número total de horas que este compressor está funcionando desde a última manutenção C principal.
Serviço principal C
Este é o número estimado calculado de horas de operação até que o compressor precise do próximo
serviço principal C.
Este intervalo de serviço é calculado comoServiço principal Cmenos as horas de funcionamento desde o último serviço C.
Próximo subserviço B
Este é o número estimado calculado de horas de operação até que o compressor precise do próximo serviço B. Se
o próximo sub-serviço B estiver programado para ser executado ao mesmo tempo que oserviço principal, o
subserviço B não será mostrado. O campo da hora do serviço B ficará em branco, ou seja, “--”.
Este intervalo de sub-serviço é calculado comoServiço principal C/2menos as horas de funcionamento desde o último
serviço B.
Próximo subserviço A
Este é o número estimado calculado de horas de operação até que o compressor precise do próximo
serviço A. Se o próximo sub-serviço A estiver programado para ser executado ao mesmo tempo que o
serviço principalou o subserviço B, o subserviço A não será mostrado. O campo da hora do serviço A ficará
em branco, ou seja, “--”.
Para compressores de parafuso, esse intervalo de submanutenção é calculado comoServiço principal C/6menos as horas de
funcionamento desde o último serviço A.
Para compressores alternativos, esse intervalo de submanutenção é calculado comoServiço principal C/4menos as horas
de funcionamento desde o último serviço A.
Conta o número de partidas do compressor desde o último serviço principal C, ou seja, desde o último reconhecimento
para um alarme de serviço C.
serviço automático
Escolher entreserviço manualeserviço automáticocálculo do intervalo.
Seserviço automáticoestá configurado paraNãovocê deve inserir manualmente um valor fixo para oIntervalo de
serviço C. O valor padrão é 30.000 horas.
Seserviço automáticoestá configurado paraSim, o Unisab III calculará automaticamente o melhorIntervalo de serviço C
entre os serviços principais dependendo das condições de funcionamento do compressor.
Intervalo de serviço C
Seserviço automáticoestá configurado paraNãovocê deve inserir um valor manual para o intervalo de serviço C
principal. O valor padrão é 30.000 horas.
Seserviço automáticoestá configurado paraSimvocê não precisa definir esse parâmetro, pois o Unisab III definirá
automaticamente o intervalo de serviço ideal.
É possível digitar o tempo decorrido, em horas, desde que foi feita a última manutenção C principal neste
compressor. Esta entrada pode ser usada após o programa de manutenção de serviço ter sido instalado em
um compressor que está funcionando há algum tempo ou se o cassete tiver sido substituído e os dados de
serviço perdidos.
telefone de serviço
Aqui você pode inserir o número de telefone da filial da JCI, por exemplo, +381 11 311 9118.
+ 3 8 1 1 1 3 1 1 9 1 1 8
Digite o número de telefone com o e teclas e altere o número do dígito com e chaves.
Unisab III emitirá o alarmeServiço de compressor necessário, entre em contato com o serviço JCI1000
horas, 200 horas e 0 horas antes de um serviço principal agendado. Este alarme pode ser reconhecido com
nível de senha Superusuário ou Supervisor (Johnson Controls).
Se o alarme for confirmado com a senha do Superusuário (Usuário), ele se repetirá até três vezes, ou seja,
1000, 200 e 0 horas antes do serviço.
Quando o alarme é confirmado pela primeira vez 1000 horas antes do serviço, ele será repetido 200 horas
antes do serviço. Quando o alarme é confirmado pela segunda vez 200 horas antes do serviço, ele será
repetido novamente 0 horas antes do serviço. Em ambos os casos, ao confirmar com senha de
Superusuário, o balcão de atendimentoPróximo serviço principal Ce o contador de início Começa desde o C
principalcontinuará contando. Quando o alarme é reconhecido pela terceira vez 0 horas antes do serviço, o
contador de serviçoPróximo serviço principal Ce o contador de inícioComeça desde o C principalserá
zerado.
Quando o alarme é confirmado por um técnico de serviço da Johnson Controls (JCI) com a senha do
Supervisor após o término do serviço, o contador de serviçoPróximo serviço principal Ce o contador de
inícioComeça desde o C principalserá zerado. Não importa se é às 1000 horas, 200 horas ou 0 horas antes
do serviço.
Confirmação do último alarme de serviço.etempo de confirmaçãoindicará por quem e quando o último alarme de serviço foi
reconhecido, por exemplo:
A data, a hora e as informações do serviço (ou seja, nome do serviço, status do serviço, intervalo de serviço
calculado em horas e contador de horas) serão salvas na lista de eventos. O status do serviço seráDo
utilizadorse o alarme de serviço for confirmado pelo cliente eJCIse o alarme de serviço for confirmado por
um engenheiro de serviço da Johnson Controls.
5.1.3 Unidade
Este menu mostra o consumo de energia acumulada do compressor.
Observação:OServiço/Manutenção/Drivemenu só será visível seDrive Comestá configurado paraLSou DA,
consulte a subseção6.4.1. Drive - 7: Drive Compara mais informações.
Para o drive Danfoss, neste exemplo com um compressor SABflex, o consumo de energia é exibido como:
Para o acionamento Leroy Somer, neste exemplo com um compressor SABCube, o consumo de energia é
mostrado como:
Energia 1 xxx kWh
Energia 2 yyy MWh
Encontre a imagem no menuServiço/Manutenção/Drive.
Serviço/monitoramento remoto
Não. Função Usar Escolhas
1 Monitoramento remoto 1/2 não, sim
Novas tentativas
30, [1-120]
Com a configuração padrão 30, o tempo
máx. hora
6 1/2 mínimo decorrido entre dois e-mails de
(máx. nº de e-mails de eventos por hora)
evento consecutivos será 60/30 = 2
minutos.
Nada enviado, Sucesso, Remetente inválido,
Último email Destinatário inválido, Sem conexão, Erro de
7 1/2
(informações de status do último e-mail enviado) DNS, Método de autenticação, Falha na
autenticação, Descartado
Serviço/Tendência
Não. Função Usar Escolhas
1 Resolução (resolução do registro de tendências) 1/2 180, [30-300]
2 Período (tempo entre e-mails de tendência) 1/2 4, [1-24]
3 Zip (compacte o anexo do arquivo de tendência) 1/2 não, sim
lista de parâmetros 53687091110
4 1/2
(mapa de bits para a lista de parâmetros) (~1FFFFFFFFhexadecimal~ mapa de bits = 29)
Observe que a restrição de memória no Unisab III definirá um limite máximo de 500 registros de dados por e-mail de
tendência. Dependendo da resolução definida, a configuração do período deve ser limitada conforme mostrado na
Tabela 35.
30 4 480
60 8 480
90 12 480
180 24 480
300 24 288
Tabela 35
E-mail do usuáriodeve ser definido paraSimpara habilitar as informações do evento para o usuário, ou seja,Eventos de
desligamento e alarme.
Serviço/Evento
Não. Função Usar Escolhas
1 E-mail do usuário 1/2 não, sim
2 Porta (número da porta SMTP) 1/2 25, [1-32000]
Desligar
3 1/2 não, sim
(habilitar evento de desligamento para o usuário)
Observe que antesE-mail do usuáriopode ser configurado paraSim, oE-mail do usuáriofunção deve ter sido
previamente ativada. Ver subseção6.6.5. interface de função. Consulte também a subseção
6.6.6. E-mailpara informações sobre oEmailService.xmlarquivo para a configuração de até quatro endereços de e-
mail do usuário, bem como o endereço do servidor de e-mail do usuário.
O arquivo CSV anexado é um arquivo de registro de dados que contém um registro dos dados operacionais reais do Unisab III
no momento em que ocorreu o alarme ou desligamento. Os dados do arquivo CSV podem ser exibidos como uma visualização
gráfica no novo aplicativo Unisab III para iPhone.
O arquivo CSV contém informações sobre o status do compressor, modo de operação do compressor,
dados operacionais como (pressão, temperatura, capacidade, etc.) e os limites de alarme e desligamento.
Observe que antesE-mail do usuáriopode ser configurado paraSimoE-mail do usuáriofunção deve ter sido
previamente ativada. Ver subseção6.6.5. interface de função. Consulte também a subseção
6.6.6. E-mailpara informações sobre oEmailService.xmlarquivo para configurar até quatro endereços de e-mail do
usuário, bem como o endereço do servidor de e-mail do usuário.
5.2. Diagnóstico
No menu de diagnóstico, você pode solucionar problemas de hardware e software.
5.2.1 Hardware
Ao selecionar o menuDiagnóstico/Hardware, aparece a seguinte imagem:
São valores brutos convertidos A/D de 10 ou 13 bits do sinal de entrada que são exibidos. Os valores brutos
exibidos são interpretados da seguinte maneira:
Leitura 7 5910
Entrada (Amp CA) 0 1,0
Tabela 39: Atual
Saídas analógicas
Esta figura mostra qual valor da saída analógica (em porcentagem) o Unisab III está transmitindo para o
equipamento conectado. Os sinais são sinais de 4-20 mA e podem, por exemplo, ser usados para regular a
velocidade de um conversor de frequência ou para abrir uma válvula de motor. Ao usar a regulação analógica do
conversor de frequência, a capacidade e os slides Vi podem ser regulados digitalmente ao mesmo tempo.
Enquanto a imagem do menu acima for exibida no visor, o modo de teste =Sime um valor de teste entre 0 e
100% pode ser selecionado. O Unisab III então transmitirá um sinal de mA correspondente ao valor do
teste.
Observação:Não deixe o motor do compressor funcionar ao usar o modo de teste, pois as rotações do
motor seguirão as mudanças no sinal. No entanto, o modo de teste pode ser usado para verificar se o
conversor de frequência recebe o sinal corretamente lendo o sinal de entrada analógica no sistema de
menus do conversor.
Entradas digitais
Esta imagem mostra o estado real das entradas digitais tanto na parada do compressor quanto durante a
operação.
0 = Entrada aberta
1 = Entrada fechada
Tabela 32 e Tabela 33 na subseção 4.1.1. mostrar a numeração das entradas e saídas digitais.
Saídas digitais
Esta imagem mostra o estado real das saídas digitais tanto na parada do compressor quanto durante a
operação.
0 = Saída aberta
1 = Saída fechada
Tabela 32 e Tabela 33 na subseção 4.1.2. mostrar a numeração das entradas e saídas digitais.
5.2.2 Software
Ao selecionar o menuDiagnóstico/Software, aparece a seguinte imagem:
Versão do software
Esta figura mostra qual versão do programa está rodando no Unisab III:
Ligar
Esta figura indica quantas vezes a fonte de alimentação do Unisab III foi reconectada. Ele é usado para
solução de problemas.
O valor calculado atual do ponto zero e qualquer valor de configuração manual do ponto zero são
mostrados nesta figura:
POLICIAL
O Unisab III pode ser configurado para medir os valores de COP do compressor (coeficiente de
desempenho), bem como a eficiência mecânica e a eficiência de Carnot. Os valores de COP calculados e
vários cálculos intermediários são mostrados nesta figura:
Uma descrição mais abrangente da função COP e sua configuração pode ser encontrada no manual Unisab
III-COP.
máx. setembro boné. carregaré o valor calculado em % para a carga de capacidade real máxima permitida nas
condições de operação atuais. Quando este valor estiver entre 100 e 102%, a função de inibição de capacidade é
ativada. Quando o valor estiver abaixo de 100%, a força de descarga da capacidade é ativada.
máx. boné. slide pos.é o valor calculado em % para a carga de capacidade mecânica máxima permitida nas
condições atuais de funcionamento. Este valor que estará entre 0% e 100% é o valor limite utilizado quando
odescarga de força de capacidadefunção está ativa.
Relação de pressãoé a razão de pressão calculada = Pdisco/Psucção.
Fator K.é a constante do refrigerante, κ (Kappa).
Sistema Compr. Razãoé a taxa de compressão do sistema calculada.
Sist. Set. Vel. Razãoé a razão calculada da velocidade do separador do sistema.
Número de utilizaçãoé a taxa de utilização calculada para o separador nas condições de operação atuais. Por
exemplo, um valor de 1,00 significa que o separador está totalmente carregado e que a função de inibição de
capacidade está ativada.
Misc. funções
Esta imagem inclui cinco itens:
O valor mostra o limite real da pressão de sucção que será igual ao set point da pressão de sucção se a
rampa de sucção não estiver ativa. Quando a rampa de sucção estiver ativa, o valor diminuirá 1°C a cada N
segundos, onde N é o valor selecionado dosucção Rampacronômetro.
Superaquecimento de sucçãoé o mesmo queponto de ajuste de superaquecimento de sucção 2usado peloAlta
Temperatura do Tubo de DescargaLimitador. Ver subseção3.2.3. Limitadores especiais.
Senha de supervisor
Nesta imagem, todos os aplicativos de senha do supervisor, incluindo data e hora, são registrados.
Nesta figura todos os parâmetros do Unisab III podem ser inspecionados. Usar e para inspecionar a lista.
6. Configuração
1: Modo
Parar
Manual
Auto
Controlo remoto
Manualsignifica que o compressor funciona apenas manualmente, ou seja, não é possível mudar para
outro modo por meio doModo manualalternar emFavoritos/Padrão. o compressor
pode, no entanto, ser iniciado e interrompido com . A capacidade é aumentada/diminuída com
F2/BONÉ. Para cima eF3/BONÉ. PARA BAIXO emFavoritos/Padrão.
Autosignifica que o compressor funciona em operação automática local de acordo com a forma de
regulação escolhida (pressão de sucção, temperatura de processo etc.). É possível mudar paraManual com
oModo manualalternar emFavoritos/Padrão.
Controlo remotosignifica que o compressor trabalha em conjunto com um ou mais compressores em um
sistema de controle multisab comum. É possível mudar paraManualcom oModo manualalternar emFavoritos/
Padrão. Veja também a seção3.1.1. Configuração do modo de controle.
2: Controle ligado
Pressão de sucção
Processar fora
Pressão de descarga
água quente
Ext. legal
Ext. aquecer
Pressão de sucçãoé medido pelo transdutor de pressão embutido no lado de sucção do compressor. O ponto de
ajuste é definido na imagemValores de controle/sucção/graus de pressão/controle.
Processar fora(Salmoura) é medida por um sensor Pt 100 na saída de água do evaporador. O ponto de ajuste é
definido na imagemValores de controle/temperatura do processo/temperatura de saída do processo/controle.
Pressão de descargaé medido pelo transdutor de pressão embutido no lado de descarga do compressor.
O ponto de ajuste é definido na imagemValores de controle/Descarga/Graus de pressão/Controle.
água quentea temperatura é medida por um sensor Pt 100 na saída de água do condensador. O ponto de ajuste é
definido na imagemValores de controle/temperatura do processo/temperatura de saída do processo/controle.
Ext. legalNesta fase, é possível conectar um transdutor externo de 4-20 mA como função de resfriamento, ou
seja, em um sinal crescente, o compressor carregará a capacidade. Além disso, definaFunçãopara Ext.inp.signalna
fotoConfiguração/Configuração/Entrada externa. Os pontos 4 mA e 20 mA devem ser configurados como valores
mínimo (4 mA) e máximo (20 mA) do sensor. SelecioneValores de controle/Usuário/Entrada do usuário 1/Controle
e entrarponto de ajuste do regulador, zona neutraesuporte. banda. Veja também a seção3.1.1. Configuração do
modo de controle.
Ext. aquecerNesta fase é possível conectar um transdutor externo de 4-20 mA como função de aquecimento, ou
seja, em uma queda de sinal o compressor carregará a capacidade. Além disso, definaFunçãopara Ext.inp.signal
na fotoConfiguração/Configuração/Entrada externa. Os pontos 4 mA e 20 mA devem ser configurados como
valores máximo (20 mA) e mínimo (4 mA) do sensor. SelecioneValores de controle/ Usuário/Entrada do usuário 1/
Controlee entrarponto de ajuste do regulador, zona neutraesuporte. banda. Veja também3.1.1. Configuração do
modo de controle.
3: Controlador de capacidade
EU
PID
SelecionePIDpara aplicações especiais em que uma mudança na necessidade de resfriamento deve ser atendida por uma
mudança rápida na capacidade. SelecioneEUpara instalações de refrigeração normais. Veja também a seção3.1.1. Configuração
do modo de controle.
4: início automático
Não
Sim
Se selecionarSim, o compressor arrancará sozinho emAutomático/Remotodependendo do que é necessário. A
regulação agora é automática. Se selecionarNão, o compressor deve ser acionado manualmente mesmo estando
emAutomático/Remoto. Durante a operação, o compressor regula automaticamente.
5: Parada automática
Não
Sim
Se selecionarSim, o compressor irá parar automaticamente na capacidade mínima diminuindo a demanda. Se
selecionarNão, o compressor deve ser parado manualmente mesmo seAutoouControlo remoto foi selecionado
emConfiguração/Compr. Modo de controle.
6: Armazém frio
Não
Sim
A escolha desta função afeta a forma como o sistema Multisab inicia e regula os compressores em um
sistema comum. Veja a descrição detalhada na seção3.5. Controle do compressor - funções do usuário.
7: Compensação climática
Não
Sim
Se o compressor for usado para resfriamento de água/salmoura ou aquecimento de água, a temperatura de ida
pode ser aumentada ou reduzida dependendo da temperatura externa. Uma temperatura extra de 4-20 mA
transdutor deve estar conectado. Veja a descrição detalhada na seção3.5. Controle do compressor - funções
do usuário.
8: Mestre Multisab
Começar#
Compr#
Se selecionarCompr#, o compressor com o menor número de compressor sempre será o regulador em um
sistema Multisab independente da sequência de partida. Se selecionarComeçar#, o compressor com o
menor número de partida e que está emRemoto/Multisabserá o regulador.
6.2. sequenciamento
Para obter o uso ideal do Multisab, é muito importante que certos parâmetros-chave sejam selecionados
corretamente pelo usuário, conforme explicado na subseçãoregulação multisab. Para explicar o conteúdo
dosequenciamentoimagem, os seguintes parâmetros-chave são descritos aqui:Compr. não, Iniciar não,
Sistema não, Regulador do sistema, Multisab Master, Compr. Modo, Compr. Status, Status do Multisabe
Modo de controle.
Comum
Multisab Linha principal de sucção 1
Multisab
rede N.º do sistema = 1
rede Nº do sistema
= 1 ou 2 Linha principal de sucção 2
UNISAB
UNISAB N.º do sistema = 2
Compr. 3
Compr. 3
No exemplo à esquerda, duas plantas de compressores separadas são conectadas em uma rede Danbuss
comum. Neste sistema é muito importante que:
• Unisab no. 1 tem o mesmoNº do sistemacomo Unisab não. 2
• Unisab no. 3 tem o mesmoNº do sistemacomo Unisab não. 4
• Nº do sistemada Unisab 1 e 2 difere deNº do sistemada Unisab 3 e 4
No exemplo à direita, cada um dos quatro compressores pode ser conectado independentemente a qualquer
uma das duas linhas principais de sucção. Neste exemplo também é importante queNº do sistemaestá correto.
No entanto, é particularmente importante que, ao alterar as configurações da válvula, oNº do sistemadas
unidades Unisab III relevantes é alterado de acordo, pois isso não acontece automaticamente.
Iniciar nãodefine a prioridade dos compressores com um comumNº do sistema. A unidade com menor
Iniciar nãoserá o primeiro a começar. Multisab Master deve ser idêntico para todas as unidades com o
mesmoNº do sistema. Veja a seção6.4. Configuração. Multisab Master especifica se o Compr. nãoou oIniciar
nãodeve definir qual Unisab III será o regulador do sistema(regulador do sistema).
regulador do sistemaé responsável pela coordenação das unidades envolvidas. O sensor do regulador do
sistema(por exemplo, entrada de pressão de sucção) é usado para a regulação. SeMestre Multisab =
#Compra unidade com o menorCompr. nãovai serregulador do sistemaexceto se a unidade Unisab III em
questão estiver desligada ou incapaz de se comunicar. Neste caso, a unidade com o próximoCompr. nãovai
assumir comoregulador do sistema.
SeMultisab Master = #Starta unidade com o menorIniciar nãovai serregulador do sistemamas apenas enquanto
estiver disponível. Se não estiver disponível, a unidade com o próximoIniciar nãovai assumir como regulador do
sistema.
Uma unidade não está disponível se estiver desligada, sem comunicação, semControlo remotomodo ou emcondição de alarme
de desligamento. Uma condição de alarme pode ser causada por um erro de sensor resultando em uma mudança de regulador
do sistemae assim do sensor.
Para que um compressor se torne parte de um sistema Multisab, os principais parâmetros acima devem ser
configurados.Modo de controledeve ser definido paraControlo remoto. Ou seja, o usuário pode incluir e
excluir o compressor do sistema Multisab alterandoModo de controle. Veja a seção
3.1. Regulagem do compressor.
Compr. Não, comece nãoeNº do sistemapode ser ajustado no intervalo 1-14 na imagemInstalação/ Configuração/
Planta. O Multisab Master pode ser definido como Start# ou Compr# na imagemConfiguração/Compr. Ao
controle. Esta figura mostra as informações do Multisab para todos os compressores da rede de comunicação - e
pode ser vista em todas as unidades Unisab III.
cmp
Compressor n. 1 - 14
Str
Número inicial para este compressor no.
sistema
Registro
Boné
Capacidade do compressor para este compressor no.
Modo
O modo de controle do compressor pode ser um dos seguintes:Parado, Manual, AutomáticoouControlo remoto.
Status
Status operacional do compressor para este compressor no.Compr. Statuspode ser um destes:
Estado Explicação
0 Nenhuma unidade Nenhuma unidade conectada.
Se faltar comunicação com uma das unidades Unisab III, o campo de status da linha 6 será substituído por um
Nenhuma unidade.
6.3. Multisab
6.3.1 Multisab
O status de sequenciamento Multisab para este compressor é encontrado no menuSetup/Multisab. A aparência
desta imagem depende se o ponto de configuraçãoRotatuneestá definido como Sim ou Não.
status multisab
O status Multisab pode ser um dos seguintes:
Estado Explicação
O compressor não pode (e não vai) iniciar o Multisab agora.
0 Bloqueado
Deslocamento paralelo
O deslocamento paralelo pode ser definido entre 0,0% e -20,0%. O valor do offset é adicionado ao cálculo de
Parafuso tampa paralela. [%]. Depois de inserir um valor de deslocamento (não 0), oParafuso tampa paralela.
valor será reduzido de acordo.
Isso significa que o ponto em que o compressor de atraso (parafuso) é interrompido é reduzido pelo valor de deslocamento. Isso
pode ser útil quando os resfriadores de água estão funcionando em paralelo, pois essas unidades podem ter um COP
relativamente melhor com carga parcial (a transferência de calor é melhor com carga parcial). Observe que o valor do
deslocamento não é alterado por umRestauração de fábrica.
Observação:Se a função de compensação for usada, você precisará definir o valor de compensação para os compressores de
parafuso de avanço e atraso.
Compressor precedente
O número do compressor que vem antes deste compressor na sequência de partida - (nº de partida
inferior).
próximo compressor
Esta imagem mostra como o compressor mestre Rotatune controla os compressores convencionais no
sistema. O Rotatune master também controla os compressores Rotatune slave no sistema, mas isso não
pode ser visto na imagem.
Rota. forçando
O compressor Rotatune está forçando os seguintes compressores convencionais, que são mostrados pelos
números dos compressores nesta linha.
Rota. Esperado
Esta linha mostra o que os compressores convencionais devem fazer:
• Começar
• Aumentar
• Nada
• Diminuir
• Parar
Observação:A sequência inicial ainda será seguida.
Rota. Saída de sinal
O Rotatune master envia um sinal regulador para os compressores convencionais do sistema. A saída de
sinal pode variar entre -100 e +100%.
6.4. Configuração
O Unisab III pode ser configurado para várias funções diferentes, dependendo do tipo de compressor,
refrigerante, etc. Algumas configurações são definidas de fábrica, mas sempre é necessário fazer algumas
configurações finais antes da inicialização.
A configuração imediata sempre pode ser verificada durante a operação, mas se um ou mais pontos de
configuração devem ser alterados, semprepare o compressore ative a parada de emergência enquanto faz
as alterações.
Após alterar a configuração, a primeira pressão em pode iniciar a atualização do software Unisab III
definido para reinicializar o banco de dados. Dentro de alguns segundos após a reinicialização, o Unisab III
mostrará o Favoritos/Padrãofoto. Agora solte a parada de emergência.
Os pontos de configuração em que uma alteração iniciará uma redefinição de software para reinicializar o banco de
dados para as configurações de fábrica são marcados com ** na Tabela 42 e na Tabela 43. Os pontos de configuração
em que uma alteração iniciará uma reinicialização de software, mas sem redefinição para as configurações de fábrica ,
são marcados com * na Tabela 42 e Tabela 43. O uso de cada função é marcado com 1) para compressores alternativos e
2) para compressores de parafuso.
A Tabela 42 e a Tabela 43 incluem uma descrição de cada ponto de configuração, bem como possíveis
escolhas com referência aos números de posição nas figuras anteriores.
Configuração/controle do compressor
Instalação/Configuração
Não. Função Usar Escolhas
Dirigir
1 Amplificador de alcance do motor 1/2 0 a 2500 Amp
2 Faixa do motor kW 1/2 0 a 2500 kW
3 Nome do motor kW 1/2 0 a 2500 kW ou Amp
4 Mostrar 1/2 Ampere ou kW
5 Sinal de entrada do motor 1/2 0-1 A/4-20 mA
6 Rotatune * 1/2 não, sim
7 Drive Com 1/2 AO, LS, DA
8 Rotação do motor mín. 1/2 500 a 1.000 rpm (1) / 0 a 12.000 rpm (2)
9 Rotação do motor máx. 1/2 1100 a 1800 rpm (1) / 0 a 12.000 rpm (2)
10 velocidade forçada 2 0 a 12.000 rpm
11 Limite de limite de unidade 2 90 a 100%
12 Rota receita. 1 passo, velocidade
bloco compressor
1 Tipo de compressor ** 1/2 Compressor de parafuso ou alternativo
2 Cilindrada 1/2 0 a 12000 m3/h
3 Proporção de volume 2 Manual, Automático
Instalação/Configuração
Não. Função Usar Escolhas
Plantar
1 Refrigerante ** 1/2 Não definido, R717, R22, R502, R23, R404A, R134A,
R507, R410A, R407C, R744, R1270, R290, R000
Instalação/Configuração
Não. Função Usar Escolhas
Comunicação
1 Compressor * 1/2 Nº 1-14
2 Taxa de transmissão * 1/2 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
3 Mestre Danbuss ativado 1/2 não, sim
4 Profibus * 1/2 Sim não
5 Nó Profibus nº. * 1/2 1 a 254
6 Taxa de transmissão Profibus 1/2 Ajuste automático (9600-1,5 M)
7 arquivo GSD não. * 1/2 08AA, 095D
8 Evolução 1/2 não, sim
Medindo
1 Pressão/temperatura ** 1/2 Bar/°C/R, Psi/°F, kPa/°C
2 Variação de pressão ** 1/2 25/09/25/25, 25/59/25/25, 25/59/59/59
3 Baixa pressão de sucção 1/2 Sim não
externo
aux. saída
1 ativar quando 1/2 Não definido, Pronto, No mín. cap., No máx. cap., Em
execução, Pronto ext., Pronto/somente para mim, Em
execução no máx. boné.
2 sinal baixo 1/2 0 a 100
Configuração rápida
Restauração de fábrica
6.4.1 Unidade
ODirigirO menu inclui a configuração do motor e do conversor de frequência.
0 a 2500 Amp
Este valor pode ser lido no transformador de corrente na proteção do motor do compressor (não no motor
do compressor) para que o valor 0-1 Amp. sinal é lido corretamente no Unisab III como a corrente
absorvida pelo motor. Insira a imagem atualMotor/Motor curr/parâmetro. Qualquer erro de indicação pode
ser eliminado da leitura no display multiplicando a faixa de medição por um fator de correção antes de
inserir a faixa atual no display do Unisab III:
corrente medida
Correção =
exibição de leitura
2: Faixa do motor kW
0 a 2500 kW
Insira o valor correspondente à entrada de 20mA. Ao usar um conversor Vacon, esse valor é lido na placa de
identificação do conversor de frequência e multiplicado por dois para que o sinal de 4-20 mA seja lido
corretamente no Unisab III como a potência do motor. Insira a potência nominal do motor emkW nominal do
motor.
3: Nom do motor kW
0 a 2500 kW ou Amp
Ajuste este ponto para ajustar uma curva para a eficiência real do motor usada para o cálculo do COP. Consulte o manual
do COP para obter mais informações.
4: Exibição
Ampere ou kW
O sinal medido pode ser exibido em ampères ou em kW. Selecioneamplificadorpara entrada de sinal de
Amp. SelecionekWpara entrada de sinal kW. O sinal de Amp pode ser lido como 0-1 A ou 4-20 mA. UsarSinal
de entrada do motorpara escolher entre as duas fontes.
0-1 A/4-20 mA
Selecione0-1Aquando a corrente medida do motor é fornecida por um transformador de corrente com
relação de ampères xxx/1 amp conectado aos terminaisTrafo atual X1/Motor.
Selecione4-20 mAquando a corrente medida do motor é fornecida por um transmissor de 4-20 mA, por exemplo,
um conversor de frequência ou outro equipamento. os terminaisX1/Corrente do motorsão usados aqui.
6: Rotatune
Sim
Não
SelecioneSimse o Unisab III estiver instalado em um compressor com conversor de frequência. SelecioneNãopara
todos os outros compressores. Para mais informações, consulte o manual de sequência do Unisab III, que
descreve a utilização de conversores de frequência com Unisab III.
Deve-se observar que os compressores que operam com velocidade variável (VSD) correm maior risco de
enfrentar problemas de vibração do que aplicações semelhantes de velocidade fixa. A Johnson Controls
Dinamarca e a fábrica de Sabroe adquiriram ampla experiência em VSD e estamos integrando esse
conhecimento tanto no projeto mecânico quanto nos sistemas de controle de nossos produtos. Por esta
razão, não podemos aceitar responsabilidade por qualquer dano relacionado a vibração ou acionamento
de velocidade variável em equipamentos não fabricados na fábrica. Isso inclui equipamentos mecânicos e
elétricos, o que significa que o equipamento VSD deve ser adquirido como pacotes completos testados e
construídos na fábrica para garantir confiabilidade ideal e obter cobertura total da garantia de fábrica.
Deve-se notar que a vibração pode aparecer como vibração estrutural em estruturas, tubulações,
instrumentação, etc.
Observe que para SAB 120, 151, 157HR, 193, 233, 283 e 355 com conversor de frequência, você deve definir
um limite mínimo de capacidade ao operar em meia velocidade, ou seja, 1500 rpm ou menos. A capacidade
mínima deve ser definida para:
20% quando 1500 rpm
30% quando 1000 rpm
40% quando 600 rpm
Insira a configuração de limite de capacidade mínima no ponto de configuraçãozero manual, consulte a subseção
6.4.3. bloco compressor.
Para SAB 120, 151, 157 HR, 193, 233, 283, 355, a configuração dezero manualagora é feito
automaticamente quando Rotatune é selecionado. Com base na configuração deRotação do motor mín.o
valor de zero manualé calculado para um valor, dentro do intervalo de 0 a 40%.
Zero manual = (50 - 0,02 xRotação do motor mín.) %
Observe que para SAB 120, 151, 157HR, 193, 233, 283 e 355 com conversor de frequência, você pode ver um
problema com baixa pressão de óleo na partida do compressor em baixa rotação.
Para evitar este problema, uma nova funçãovelocidade forçadafoi incorporado ao código Unisab III a partir
da versão 1.0.7.0. Esta função regula a velocidade até um valor predefinido, desde que a pressão do óleo
principal seja baixa. Ver subseção6.4.1. Dirigir-9: Velocidade forçadapara mais descrição.
Até a versão 1.0.7.0 do Unisab III, este problema era tratado por um relé temporizador externo conectado à
entrada do conversor de frequência e uma configuração nesta entrada do conversor de frequência que garantia
que o acionamento regulasse e permanecesse em uma velocidade mínima de 3.000 rpm durante os primeiros 60
segundos após a partida do compressor.
Observe que uma função para controlar um ventilador de resfriamento do motor automaticamente é habilitada para
tipos de compressores de parafuso quando Rotatune é definido como Sim. Se você tiver um ventilador de resfriamento
elétrico no motor, conecte-o aos terminais apropriados nos plugues X12 e X3 no Unisab III.
Se você não tiver nenhum ventilador de resfriamento elétrico no motor, monte jumpers entre a saída do sinal de partida do
ventilador em X12 e a entrada de feedback do funcionamento do ventilador em X3 para evitar uma mensagem de desligamento
por falta de feedback do motor do ventilador.
7: Drive Com
AO/LS/DA
SelecioneAOse o Unisab III estiver instalado em um compressor com conversor de frequência e este conversor for
controlado por velocidade através da saída analógica 4-20mA AO3.
SelecioneLSse o Unisab III estiver instalado em um compressor com conversor de frequência Leroy Somer, tipo
Modular Drive York, e este conversor for controlado por velocidade através do protocolo Modbus RTU na porta
RS485 2. Por enquanto, esta configuração só pode ser usada para SABCube. A configuração habilitará oVSDmenu,
consulte a subseção6.4.2. VSDpara mais informações.
SelecioneDAse o Unisab III estiver instalado em um compressor com conversor de frequência Danfoss, tipo
FC100, e este conversor for controlado por velocidade através do protocolo Modbus RTU na porta RS485 2. Por
enquanto, esta configuração pode ser usada apenas para SABflex.
0 a 12.000 rotações/minuto
Insira o valor da velocidade forçada entre os valores configurados pararotação do motor mín.erotação do
motor máx.Para SAB 120, 151, 157HR, 193, 233, 283 e 355 com conversor de frequência Unisab III
aumentará rapidamente a velocidade no conversor de frequência até o valor de rpm de “velocidade
forçada” inserido aqui.
Isso garante que a pressão do óleo seja elevada rapidamente na partida do compressor. O compressor
permanecerá nessa velocidade enquanto a pressão do óleo principal estiver baixa. O alarmeVelocidade forçada
ativa será dado enquanto a velocidade for mantida forçada. A regulagem de velocidade forçada não será
desativada até que a pressão do óleo principal (Póleoabdômen - Psucçãoabs x 1,5) está acima do limite mínimo
definido de 1,0 bar. A velocidade é então reduzida pararotação do motor mín.velocidade na operação manual ou
é liberada e controlada pelo regulador de capacidade na operação automática.
90 a 100%
Insira o limite de deslizamento de capacidade onde o Unisab III começa a aumentar a velocidade do inversor. Para SAB
120, 151, 157HR, 193, 233, 283 e 355 com conversor de frequência é possível ajustar o limite de deslizamento de
capacidade onde o Unisab III começa a aumentar a velocidade de acionamento acimarotação do motor mín. O limite de
capacidade do drive pode ser definido entre 90 e 100%.
Não altere esse limite, a menos que você encontre problemas com a capacidade da corrediça, o que, por
algum motivo, impede que a corrediça atinja a capacidade da corrediça em 98,0% (valor padrão).
Observe que em compressores com slide de capacidade e conversor de frequência, oCapacidade realO
valor mostrado na barra de informações do Unisab III é a capacidade total do compressor para o qual
usamos o termo “rendimento”. A relação entre o rendimento e a capacidade da lâmina é a seguinte:
Rendimento [%] = Capacidade de deslizamento [%] * (velocidade do motor /rotação máxima do motor).
Selecione osMétodo passo a passopara usar o método padrão de controle Rota para compressores
alternativos. Para alguns tipos de compressores, é possível definir e operar com um valor mínimo baixo de
rpm sob carga parcial. Ver subseção3.4.6. Rota (VSD)Para maiores informações.
Selecione osmétodo de velocidadepara ser usado em compressores alternativos equipados com VSD e o
acoplamento Centa macio. Não é recomendado para compressores alternativos equipados com o
acoplamento Rexnord padrão, pois pode levar a problemas de vibração torcional. Para alguns tipos de
compressores, é possível definir e operar com um valor mínimo baixo de rpm sob carga parcial. Ver
subseção3.4.6. Rota (VSD)Para maiores informações.
Para CMO/HPO/TCMO com conversor de frequência é possível definir o limite mínimo paraRotação do motor min
2a 700 r.p.m. A configuração padrão permanece em 900 rpm.
6.4.2 VSD
Este menu mostra os parâmetros do conversor de frequência conectado.
Observação:O menu VSD só estará visível seDrive Comestá configurado paraLSouDA, consulte a subseção
6.4.1. Drive - 7: Drive Compara mais informações.
Para oDanfoss(DA) inversor de frequência (por exemplo, SABflex) o menu VSD inclui apenas as informações da palavra de
alarme do inversor encontradas no submenu 16-19* do VSD:
Os menus Danfoss VSD destinados ao comissionamento do inversor não estão disponíveis no menu Unisab III
VSD, mas apenas com a unidade de interface do inversor Danfoss montada na frente do inversor.
Para obter mais explicações sobre as informações do alarme do inversor, consulte o manual do conversor de frequência
Danfoss.
Para oLeroy Somer(LS) (SABCube 109 – 159), o menu VSD inclui aproximadamente 530 parâmetros de
configuração disponíveis para o conversor de frequência SABCube Leroy Somer.
O sistema de menus do VSD é composto por 22 submenus. Como esses submenus são destinados ao
comissionamento do drive, eles estão disponíveis apenas em inglês.
Aviso!
Somente pessoal autorizado tem permissão para fazer manutenção no conversor de frequência e alterar as
configurações dos parâmetros do VSD. Também é muito importante que cumpra os regulamentos de segurança da
condução. Não fazer isso pode causar danos ao equipamento e afetar a segurança pessoal.
No menu VSD você move o cursor para cima e para baixo com o ir para e teclas e pressione para
o submenu.
Quando você estiver dentro do sub-menu você deve navegar nas páginas com oF3/NEXT para ir para a
próxima página e aF2/Tecla PREV para ir para a página anterior.
Lista de submenus:
01 Sistema de acionamento
02 Referência de velocidade
03 Rampas de Aceleração/Desaceleração
04 Torque de corrente de
velocidade 05 Alarmes de limite
06 Controle da máquina
07 Entradas analógicas
08 entradas digitais
09 Saídas digitais
10 Status do sistema de acionamento
12 Programa limite
13 Ligação serial
14 controlador PID
15 Ativar ponderação
16 modo regenerativo
17 NA
18 Falha
19 Uso interno
20 NA
21 NA
22 Diagnóstico
Para obter mais explicações sobre os parâmetros do conversor de frequência SABCube, consulte o manual do conversor de
frequência Leroy Somer.
1: Tipo de compressor
Observação:Escolha GSV/RWF L para compressores com “faixa de volume baixo” (1,7 - 3,0) e GSV/RWF H para
compressores com “faixa de volume alto” (2,2 - 5,0). Consulte a placa de identificação do compressor para obter a
indicação da faixa de volume.
2: Volume varrido
0 a 12000 m3/h
O volume varrido do compressor deve ser inserido em plantas compostas por:
• Compressores de parafuso
Manual
Auto
Se selecionarAuto, o compressor deve ser equipado com válvulas solenóides, etc., para regulação
automática do Vi slide.
4: Relação Vi Fixa
1.4, 1.7, 2.2, 2.9, 3.4, 4.0
Para compressores de parafuso de alta pressão SAB 157HR do tipo HPSH com relação Vi fixa, selecione o
corretoRelação Vi Fixapara este bloco compressor. A relação Vi fixa está estampada no bloco do
compressor.
Não
Sim
SelecioneSimse você deseja usar a válvula macho para otimizar a relação Vi em carga parcial, caso o compressor
esteja operando em uma relação Vi menor do que o bloco foi projetado. Isso proporciona menor consumo de
energia, mas também pode diminuir a capacidade máxima do compressor.
SelecioneNãose você não deseja usar a válvula macho para otimizar a relação Vi com carga parcial.
6: faixa baixa de Vi
Sim
Não
SelecioneSimpara os tipos SAB 193 S - SAB 355 X com faixa de volume baixo (1,7-3,0), compressores SABflex e SABCube
com faixa de volume baixo. Consulte a faixa de volume na placa de identificação do compressor. SelecioneNãopara
todos os outros tipos de compressores.
7: Nível Vi Trig
2,5/3,6
Esta configuração é para compressores de parafuso SABflex e SABCube. Ele define o nível de trig Vi onde a
saída do slide Vi é definida como baixa ou alta. O nível Vi Trig depende da configuração doFaixa baixa de Vi.
Não mutável.
8: Modo Vi
70 a 97%
Relevante apenas para compressores de parafuso com controle deslizante elétrico. Ver subseção3.9.1. Controle
deslizante elétrico.
9: zero mecânico
Não
Sim
O zero mecânico só deve ser definido paraSimse o compressor tiver um bloco espaçador integrado e regulação Vi
automática. Desta forma, o curso da corrediça de capacidade é automaticamente reduzido pela porcentagem
(0-40%) inserida emzero manual. Assim, a capacidade corrigida é calculada e mostrada corretamente.
Para o SAB 202, que possui ajuste automático do ponto zero, o valor 0% deve ser mantido. Veja também6:
zero mecânico.
Para SAB 120, 151, 193, 233, 283, 355, a configuração dezero manualagora é feito automaticamente
quando Rotatune é selecionado. Ver subseção6.4.1. Drive6: Rotatune. A configuração automática dezero
manualainda pode ser alterado manualmente, mas a configuração será substituída após uma
reinicialização.
Não
Sim
Simsignifica que a bomba de óleo funcionará continuamente durante a operação do compressor. Isso permite que a
corrediça de capacidade seja movida em condições de baixa pressão.
Observação:Os compressores SAB Mk3, SAB HR, SAB 202, VMY Mk3, SV/FV e GSV/SGC são equipados com
bombas de óleo controladas por pressão diferencial e, portanto, não usam este ponto de configuração.
Não
Sim
Selecione esta função se o compressor estiver conectado a um economizador. Assim, o economizador é
conectado/desconectado de acordo com a operação do compressor. A conexão é importante para regular a
relação de volume do compressor.
- 100 a 100°C/R
Com a operação ECO, um valor de pressão de sucção pode ser inserido em°C/R. Se a pressão de sucção do
economizador estiver acima deste valor, as válvulas solenoides conectadas no sistema do economizador
serão fechadas. Histerese é 2°C/R. Em uma operação combinada ECO e HLI, o valor definido não deve estar
acima de -20°C/R.
Sim
Não
SelecioneSimpara os tipos de compressor SAB 120-151 e SAB 193-355 se for difícil descarregar o
compressor de 100% (demora muito). A função ajuda a separar o slide de capacidade e o slide Vi sem muito
atraso.
Sim
Não
SelecioneNãose o compressor for um tipo de compressor alternativo SMC/TSMC/HPC com um pressostato
diferencial. Com esta função configurada para não, a pressão diferencial do filtro de óleo é supervisionada
por um pressostato diferencial conectado na entrada digital DI5.
SelecioneSimse o compressor for um compressor alternativo tipo SMC/TSMC/HPC com um transmissor de
pressão antes do filtro de óleo. Com esta função definida como sim, a pressão diferencial do filtro de óleo é
calculada como a pressão do óleo antes do filtro menos a pressão do óleo após o filtro.
6.4.4 Planta
OPlantarmenu inclui configuração para a planta de refrigeração. Alguns pontos são usados para sequenciamento. A
configuração do COP e do resfriador também é realizada aqui.
1: Refrigerante
Não definido
R717
R22
R502
R23
R404A
R134A
R507
R410A
R407C
R744
R1270
R290
R000
Para R717 (e todos os outros refrigerantes), a pressão convertida é sempre mostrada como valores de ponto de
orvalho. Antes de escolher o refrigerante R000 definido pelo usuário, a curva do refrigerante deve ser inserida na
imagemConfiguração/Configuração/R000. Consulte também a subseção3.5.13. Refrigerante R000.
2: Compr.
Este número deve ser informado na Unisab III. O compressor foi então "nomeado". Dois compressores
devemnuncaTer o mesmoCompr. número.
3: Iniciar
Este número deve ser informado na Unisab III. Este é o número inicial deste compressor no sistema de
sequenciamento Multisab. Dois compressores devemnãotêm o mesmo número inicial no mesmo Sistema
Multisab.
4: Sistema
Este número deve ser informado na Unisab III. Este é o número do sistema deste compressor no sistema
de sequenciamento Multisab. Ele indica a qual sistema de sequenciamento Multisab este compressor
específico está atribuído. Dois ou mais compressores podem ter o mesmo número de sistema.
5: Evap/cond comum
N/N
NOVA IORQUE
S/N
S/Y
Este ponto pode ser configurado para os quatro valores, ou seja: N/N -
evaporador e condensador separados para cada compressor.
N/Y - evaporador separado para cada compressor, mas condensador comum. S/N -
evaporador comum, mas condensador separado para cada compressor.
Y/Y - evaporador e condensador comuns para cada planta (ou seja, compressores com o mesmo sistema
Multisab no.)
Em plantas com evaporador comum, o limitador de pressão de sucção não pode acionar o próximo
compressor na sequência. Isso só é possível se um evaporador separado tiver sido configurado. Em plantas
com condensador comum, o limitador de descarga não pode acionar o próximo compressor na sequência.
Isso só é possível em plantas com condensadores separados.
6: HP em dois estágios
Não
Sim
Normalmente escolhaNão. Em casos especiais em plantas de dois estágiosSimpode ser selecionado para
compressores HP. Os compressores podem assim ser forçados a partir por meio da entradaPermissão inicial
externa.
Observação:O compressor não para antes que a permissão de partida tenha sido removida, mesmo que
não haja necessidade de resfriamento.
Veja a descrição detalhada na subseção3.5.12. HP em dois estágios.
7: Limite alto
0 a 100%
limite altoé usado para inserir o limite de capacidade entre 0 e 100% para oalta pressão de sucçãolimitador.
VerLimitação de alta pressão de sucçãona subseção3.2.3. Limitadores especiais.
8: Capacidade de saída
Não
Sim
SelecioneSimse quiser disponibilizar o sinal de capacidade (Yield) do Unisab III como saída analógica no
canal AO1. O sinal será um sinal de saída de 4-20mA correspondente ao sinal de capacidade do compressor
(Rendimento) entre 0% e 100%
SelecioneNãose você não estiver usando esta função. Esta função não pode ser usada ou configurada seArrefecimento
de óleoestá configurado paraHLI 4-20mA.
12: Resfriador
Não
Sim
SelecioneSimpara usar as seguintes funções integradas para controle do resfriador. Veja a seção3.6. Controle do
compressor - funções do resfriadorpara uma descrição detalhada.
Não
Sim
SelecioneSimusar oretorno de óleo do separadorfunção. Ver subseção3.6.1. Retorno de óleo do separador
de óleo (ChillPAC).
Não
Sim
SelecioneSimusar oretorno de óleo do evaporadorfunção. Ver subseção3.6.2. Retorno de óleo do
evaporador (ChillPAC/PAC).
Desligado
LP
HP
DX
Selecione LP ou HP para usar a função de controle de nível LP ou HP. Ver subseção3.6.6. controle de nível e
subseção3.1.9. Pontos de ajuste para reguladores.
Selecione DX para regular uma válvula de expansão controlando o enchimento de líquido no evaporador de
acordo com o set point de superaquecimento de sucção.
Ao escolher LP, HP ou DX não é possível configurar nenhum tipo de resfriamento de óleo para compressor
parafuso ou alternativo. Ver6.4.5. Sistema de óleo, 3: Arrefecimento de óleo.
Para compressores alternativos ainda será possível configurarResfriamento a água. Ver subseção6.4.5.
Sistema de óleo, 5: Resfriamento a água.
Ao escolher LP, HP ou DX não é possível configurar13: Início do desviopara Sim.
0 a 10.000 metros3/hora
Ajuste o fator de fluxo de acordo com o dispositivo de medição de fluxo instalado. Válido somente se COP ativo =
Sim. Consulte o manual do Unisab III COP para mais informações.
0 a 99,9°C
Insira um valor para o compressorLiq.subcoolusando a fórmula ΔT~Tc,sat-T3. Válido somente se COP ativo
= Sim. Consulte o manual do Unisab III COP para mais informações.
Não
Sim
SelecioneNãose você quer oFeedback PMSentrada a ser configurada como um sinal de feedback de pulso.
Neste caso, o sinal pode ser removido durante a operação sem parar o compressor.
SelecioneSimse você deseja que a entrada de feedback do PMS seja configurada como um sinal de feedback fixo.
Isso pode ser usado para, por exemplo, a função de controle da bomba. Neste caso, o sinal não pode ser
removido durante a operação sem parar o compressor. Se o feedback do PMS diminuir (depois de ter sido
LIGADO), umerro PMSdesligamento é dado.
Não
Sim
SelecioneSimpara SAB Mk1, SAB Mk3, SAB 202, SAB 250, SAB 330, SAB HR, VMY Mk3, VMY Mk2, FV 19, SV 24/26, FV
24/26 e SAB 120, 151, 157HR, 193, 233, 283 e 355 se equipado com bomba de óleo. Se a bomba de óleo for usada
para pré-lubrificação, o tempo é definido na imagemTemporizadores/Configuração do temporizador.
Quando o compressor recebe um sinal de partida, a pré-lubrificação começa. Quando a pré-lubrificação estiver
concluída, o compressor iniciará. Consulte também a subseção6.5.3. Configuração do temporizadorque inclui
configurações de tempo.
A bomba de óleo também pode ser usada para manter a pressão mínima do óleo durante a operação. Selecione a
imagemValores de controle/Óleo/Pressão/Controlepara determinar em quais níveis de pressão a bomba vai partir
e parar.
Ponto de ajuste 1é a pressão na qual a bomba irá iniciar ePonto de ajuste 2é a pressão na qual a bomba irá
parar. Para mais detalhes, consulte3. Controle e vigilância do compressor.
Não
Sim
SelecioneSimpara compressor VMY Mk3 desde que esteja equipado com bomba de fluxo total.
Use a bomba para pré-lubrificação antes da partida e para manter a pressão mínima do óleo durante a
operação. Lembre-se de definirDefinir pontos 1e2pois determinam os níveis de pressão onde a bomba vai
partir e parar. Selecione a imagemValores de controle/Óleo/Pressão/Controle.
Ponto de ajuste 1é a pressão na qual a bomba iniciará. Selecione 5,5 bar. Ponto
de ajuste 2é a pressão na qual a bomba irá parar. Selecione 7,0 bar. Para mais
detalhes, consulte3. Controle e vigilância do compressor.
3: Resfriamento de óleo
1. Nenhum
2. Normal (parafuso e compr. alternativo)
3. HLI/BLI (compressores de parafuso)
4. Bomba térmica (compr. alternativo)
5. Válvula de 3 vias (compressor de parafuso)
6. HLI-AKV (compressor de parafuso)
7. HLI 4-20mA (compressor de parafuso)
8. Bomba térmica interna (compr. alternativo)
Nenhum
Normal
A saída de resfriamento do óleo é ativada pelo aumento da temperatura do óleo. O ponto de ajuste para este valor é definido na
imagemValores de controle/óleo/temperatura/ponto de ajuste de controle 1. O ponto de ajuste tem uma histerese fixa de 5K, ou
seja, o resfriamento começa no ponto de ajuste 1 e para no ponto de ajuste 1 - 5°C.
A saída de resfriamento de óleo é fechada na parada do compressor de acordo com o atraso de tempo ajustável. EmTemporizadores/Configuração
HLI/BLI
A saída de resfriamento do óleo é ativada pelo aumento da temperatura de descarga. O ponto de ajuste para este valor é
definido emValores de controle/Descarga/Temperatura/Ponto de ajuste de controle 1. O ponto de ajuste tem uma
histerese fixa de 2K.
Exemplo: Ponto de ajuste 1 = 50°C: O resfriamento começa em 50°C e pára em (50-2) = 48°C.
bomba térmica
A saída para acionamento da termobomba ocorre na partida do compressor. Nenhum regulamento está
conectado a esta função.
3-way-V
A válvula de 3 vias é usada para controlar a válvula do motor de três vias para resfriamento do óleo, que é regulada de
acordo com a temperatura do óleo. O ponto de ajuste para este valor é definido emValores de controle/óleo/
temperatura/controle.Ponto de ajuste, zona neutraebanda proporcionalagora pode ser definido. Este regulador
normalmente não é usado, mas pode ser usado se uma válvula com acionamento por motor estiver instalada.
AKV(Compressor de parafuso)
Regulação direta do resfriamento HLI com uma válvula AKV modulada por pulso e uma válvula solenóide. A saída
de resfriamento do HLI-AKV é ativada pelo aumento da temperatura de descarga. A válvula solenoide é acionada
quando é necessário o resfriamento do óleo e permanece ativa até a parada do compressor. Dentro de 6
segundos, a válvula AKV é modulada por pulso correspondente ao sinal de saída do regulador.
HLI 4-20 mA
Resfriamento de óleo de injeção líquida (LIOC) por meio de um sinal de saída de 4-20 mA do Unisab III. A saída de
resfriamento do óleo é ativada pelo aumento da temperatura de descarga. O regulador é um regulador PID. O
ponto de ajuste para a temperatura de descarga é ajustado na imagem do parâmetroValores de controle/
Descarga/Temperatura/Ponto de ajuste de controle 1. na mesma fotozona neutraeParâmetros PIDpode ser
ajustado.
Observação:Para SAB 193-233-283-355, a saída HLI 2 é ativada quando o slide de volume está acima de
85%.
Exemplo:
Ponto de ajuste 1 = 65°C
Zona Neutra = 4°C Banda
Proporcional = 30°C Tempo
integral = 10 seg. Tempo
diferencial = 0 seg.
O regulador mantém a temperatura de descarga entre 63°C e 67°C.
Fábrica
Não. Tipo de regulador Mínimo Máximo Unidade
contexto
2 Arrefecimento de óleo normal
4: controlador de óleo
EU
PID
SelecionePIDpara aplicações em que uma mudança no requisito de resfriamento deve ser atendida por uma mudança rápida na
capacidade de resfriamento. O PID é selecionado como padrão.
Exemplo:
Sp 1 = 100°C:
O resfriamento começa em 100°C e para em (100-5) = 95°C.
A saída de refrigeração a água é fechada na parada do compressor de acordo com o atraso de tempo ajustável. Em Temporizadores/
Configuração do temporizadorajustar o atraso de tempoÓleo frio ligado.
Exemplo:
Sp2 = 90°C. O resfriamento começa em 90°C e pára em (90-5) = 85°C.
Faixa de ajuste: -20°C-+150°C.
Valor de fábrica: 100°C.
O regulador controla a válvula solenóide através da saída digital de injeção de líquido.
6: retificador de óleo
Não
Sim
A função de retificação de óleo é usada em plantas de salmoura na execução marítima. Se selecionar esta função verifique
também os temporizadoresPartida de Retificação de Óleo,Atraso de retificação de óleoeRetificação de óleo bloqueada.
8: Set. Vel. CR
Taxa de compressão da velocidade do separadoré calculado nos programas CoolWare ou COMP 1 ao
calcular a unidade com base nas condições de funcionamento. Digite o resultado COMP 1 ou CoolWare
aqui. Este parâmetro é usado em conexão com a limitação de capacidadeVelocidade do separador. Veja a
seção3.2. Funções limitantes.
Esta configuração permiteControle de temperatura do separador de óleoe supervisão para os seguintes tipos de
compressores de parafuso:
Stal
. SAB80 48 interruptor de nível - usado Verificação do nível de óleo habilitada
. S50/70/93 53-55 sem chave de nível - jumper Verificação do nível de óleo habilitada
Frick/Sabroé 1)
. SAB 120S-355X 118-138 interruptor de nível - usado Verificação do nível de óleo habilitada
. SAB 157HR 142 interruptor de nível - usado Verificação do nível de óleo habilitada
. SABflex 159 143 interruptor de nível - usado Verificação do nível de óleo habilitada
Outros tipos de compressores de parafuso listados na tabela agora podem ser configurados paraControle de temperatura do
separador de óleo. Esta é uma vantagem quando o Unisab III é usado para retrofit. Para compressores Gram
e alguns tipos de Stal equipados com interruptor de nível de óleo, oVerificação do nível de óleoé usado como permissão de
partida e permissão de 'ligação' do aquecedor de óleo.
Este parâmetro é usado para cálculo de pressão de óleo SABflex e SABCube, consulteTabela 8: Níveis de
pressão medidos e calculados - compressores de parafuso.
Este parâmetro fixo é usado para SAB 157 HR para descarregar a válvula macho para garantir a pressão do óleo
lubrificante na partida. Ver subseção3.2.3. Limitadores especiais, limitadores de válvula macho (SAB 157HR).
Este parâmetro fixo é usado pelo SAB 157HR para carregar a válvula macho na inicialização. Ver subseção
3.2.3. Limitadores especiais, limitadores de válvula macho (SAB 157HR).
6.4.6 Comunicação
OComunicaçãoO menu inclui configuração para comunicação Danbuss e Profibus.
1: Compr. 1 a 14
Este número de compressor deve ser inserido no Unisab III. O compressor foi então "nomeado". Dois
compressores devemnuncatêm o mesmo número.
2: taxa de transmissão
1200
2400
4800
9600
19200
Esta é a velocidade de comunicação usada para comunicação Danbuss (Sequência) entre unidades Unisab
III e possíveis unidades Unisab II.
O Unisab III permite uma velocidade de comunicação de até 19.200 baud. Se o Unisab III estiver conectado ao Unisab II,
ajuste a velocidade para 19.200 ou 9.600 baud. As versões Unisab II fabricadas a partir de maio de 1998 fornecidas com
impressões de relé revisão G (onde o relé nº 7 é montado em um soquete) permitem uma velocidade de comunicação de
até 19.200 baud. Para unidades Unisab II mais antigas, a velocidade máxima é de 9600 baud. Normalmente, selecione
sempre a taxa de transmissão mais alta que todas as unidades da rede podem usar.
Observação:Esta é uma configuração especial que desativa algumas funções Danbuss Master. Essas
funções devem ser desligadas no Unisab III para atender ao controlador RCM usado em algumas
instalações marítimas antigas.
4: Profibus
Sim
Não
SelecioneSimse o Unisab III deve se comunicar com um PLC ou outro dispositivo via comunicação Profibus.
SelecioneNãose este não for o caso.
Configurar
5: Nó Profi nº.
1 a 254
Se o Unisab III deve se comunicar com um PLC (Profibus = Sim), selecione o número do nó que é diferente
dos números do nó do PLC.
Quando Profibus =Simestiver definido, o Unisab III irá definir a taxa de transmissão do Profibus para a taxa de
transmissão definida no sistema PLC. Se a comunicação profibus não for estabelecida, a taxa de transmissão mostrará
um índice inválido.
Se selecionar095D, todos os parâmetros e sinais disponíveis podem ser transmitidos entre o Unisab III e o
PLC. Observe que o arquivo GSD no CP deve ter o mesmo número de arquivo GSD configurado no Unisab
III.
Para mais informações, consulte o manual Profibus dedicado para protocolo Tiny ou Extended. Você também
pode encontrar documentação e exemplos do Profibus em www.sabroe.com/products. Para ter acesso à área de
produtos é necessário fazer o login.
8: Evolução
Sim
Não
SelecioneSimquando a porta Modbus RTU é usada para comunicação do Evolution com um PLC. Este
protocolo Evolution é proprietário e dedicado a este uso interno.
SelecioneNãoem todos os outros casos.
Sim
Não
Ao selecionar Profibus =Sim, pode-se selecionar se as entradas digitais devem receber sinais de controle
dos terminais do cartucho de impressão (Não = padrão) ou da comunicação Profibus (Sim).
Profibus
compressores de parafuso Compressores alternativos
número
1 Feedback do motor do compressor Feedback do motor do compressor
Permissão de partida externa - Parada Permissão de partida externa - Parada
2
normal normal
Permissão de partida externa - parada Permissão de partida externa - parada
3
instantânea instantânea
4 Iniciar feedback de solicitação (PMS) Iniciar feedback de solicitação (PMS)
5 Regulador SP1/SP2 Regulador SP1/SP2
6 Corrente do motor/limitador de potência SP1/SP2 Corrente do motor/limitador de potência SP1/SP2
7 Feedback da bomba de óleo Retorno de óleo intermediário
8 Bomba de óleo 2/Feedback do motor do ventilador Retorno de óleo de alta pressão
9 Interruptor de nível/fluxo de óleo Interruptor diferencial do filtro de óleo
6.4.7 Medição
OMedindomenu inclui configuração para unidades de medição, faixa de pressão e misc.
1: Pressione/temperatura
Bar/°C
Psi/°F
kPa/°C
Os níveis de pressão e as temperaturas podem ser exibidos em:
• Unidades SI: Bar, kPa e°C
• Unidades dos EUA: PSI e°F.
2: Faixa de pressão
25/09/25/25
25/59/25/25
25/59/59/59
Mostra a faixa de pressão para os transmissores de pressão montados no compressor.
A ordem da faixa de pressão mostrada é P1/P2/P3/P4, ou seja, pressão de sucção, pressão de descarga,
pressão de óleo e pressão antes do filtro de óleo (opcional). (O transmissor de pressão opcional P6
medindopressão intermediáriapara compressores TSMC/TCMO é fixado em 25 bar e esta faixa não pode
ser alterada)
A faixa 9/25/25/25 é selecionada (padrão) para compressores convencionais de parafuso e alternativos.
A faixa 25/59/25/25 deve ser selecionada para compressores alternativos HPC montados com um pressostato diferencial
de filtro de óleo e para compressores alternativos HPC/HPO montados com um transmissor de pressão de óleo de 25
bar. Também pode ser selecionado para compressores de parafuso funcionando, por exemplo, com alta pressão de
sucção.
A faixa 25/59/59/59 é selecionada (padrão) para compressores alternativos HPO e HPC, bem como para
compressores de parafuso de bomba de calor. (Desde 2009, os compressores HPC são montados com um
transmissor de pressão de óleo de 59 bar como padrão. A partir de 2011, os compressores HPO também serão
montados com um transmissor de pressão de óleo de 59 bar.)
A faixa 25/59/59/59 é selecionada (padrão) para compressores de parafuso de alta pressão, tipo SAB 157 HR, por
exemplo, para operação de bomba de calor.
Além dos tipos de compressores de parafuso de alta pressão, a faixa de pressão 25/59/59/59 agora também pode ser
selecionada para uma variedade de tipos de compressores de parafuso 'normais'.
Sim
Não
SelecioneSimpara ativar o relé de alarme no alarme de pressão de sucção baixa. SelecioneNãonão ativar o relé de
alarme no alarme de pressão de sucção baixa. Pode ser uma vantagem para os sistemas SCADA não receber um alarme
de baixa pressão de sucção, pois o Unisab III redefine isso automaticamente.
4: Sinal de capacidade
Cap.Pos.
Frequencia.
SelecioneCap.Pos.se a entrada do terminal para capacidade estiver conectada a um transmissor deslizante de capacidade ou
estiver configurada como um compressor SAB 128/163 HR com controle analógico de velocidade no conversor de frequência.
SelecioneFrequencia.se a entrada do terminal para capacidade estiver conectada a um conversor de frequência de modo que as
alterações na frequência do motor (rpm) sejam mostradas como alterações na capacidade.
6.4.10 R000
6.4.11 Calibração
Ver capítulo7. Calibração.
Todos os parâmetros de configuração que iniciam uma redefinição de software ou uma reinicialização de software são coletados
neste menu de configuração rápida. Neste menu você pode alterar todos os parâmetros para a configuração desejada
com um e primeiro quando você sai do menu pressionando os parâmetros são alterados e uma reinicialização do
software é executada. Dependendo de quais parâmetros foram alterados, uma redefinição de software para as
configurações de fábrica também pode ser executada.
1: redefinição de fábrica
Não
Sim
Com esta função, os valores originais de fábrica podem ser restaurados. Ver subseção1.2.10. Configurações de
fábrica. A configuração atual, bem como os valores de calibração para transdutores de pressão e temperaturas de
salmoura permanecerão inalterados.
evaporando
máx. movimento Comprimento de Mecânico Manual
Tipo de regulador temperatura
de escorregador de capacidade bloco espaçador zero zero
R717/R22
SAB 110SM
84,5 <-20°C 22 Não 0%
SAB 110SF
SAB 110LM *
96 > - 20°C Nenhum Não
SAB 110LF Fator 0%
SAB 128 HM Mk2
<-20°C 31.5 Não 0%
SAB 128 HF Mk2
126
SAB 128 HM Mk3 *
> - 20°C Nenhum Não
SAB 128 HF Mk3 Fator 0%
SAB 163 M Mk1, Man Vi
SAB 163 F Mk1, Man Vi <-20°C 38,5 Não 0%
SAB 163 HM Mk2, Man Vi
160
SAB 163 HF Mk2, Man Vi
*
SAB 163 HM Mk3, Man Vi > - 20°C Nenhum Não
Fator 0%
SAB 163 HF Mk3, Man Vi
SAB 163 HM Mk2, Aut Vi
<-20°C 38,5 Sim 24%
SAB 163 HF Mk2, Aut Vi
160
SAB 163 HM Mk3, Aut Vi *
> - 20°C Nenhum Não
SAB 163 HF Mk3, Aut Vi Fator 0%
SAB 202 SM, Man Vi
SAB 202 SF, Man Vi ** *
245 Todos Nenhum
SAB 202 SM, Aut Vi Não Fator 0%
SAB 202 SF, Aut Vi
SAB 202 LM, Man Vi
SAB 202 LF, Man Vi ** *
317 Todos Nenhum
SAB 202 LM, Aut Vi Não Fator 0%
SAB 202 LF, Aut Vi
SAB 283L 314
Não Não Não Não
SAB 283E 391
relevante relevante relevante relevante
SAB 355L 350
SAB 330S 262
Não Não Não Não
SAB 330L 371
relevante relevante relevante relevante
SAB 330E 480
* Se inserir um valor diferente do valor padrão de fábrica (0%), a configuração automática do zero é eliminada.
Portanto, somente insira um valor diferente de 0% após entrar em contato com seu representante Sabroe.
6.5. Temporizadores
6.5.1 Introdução
O Unisab III possui diversas funções de timer noConfiguração/temporizadorescardápio.
Esta imagem inclui todos os temporizadores e indica quais estão ativos (contagem regressiva).
Nesta imagem, os valores do temporizador podem ser alterados. Todos os temporizadores e suas funções estão listados em
Tabela 49: Valores do temporizador - compressores de parafusoeTabela 50: Valores do temporizador - compressores alternativos
.
Alguns desses temporizadores podem ser alterados, enquanto outros são fixos. OTabelas de valores do temporizador(
Tabela 49 para compressores de parafuso e Tabela 50 para compressores alternativos) também incluem os valores
definidos de fábrica.
6.5.4 Data-hora
A bomba iniciará e funcionará pelo período definido. Se a bomba parar antes do tempo expirar, selecione
Nãona terceira linha. A bomba irá agora parar ecronômetrocair para 0.
Para iniciar o ventilador de resfriamento manualmente, proceda da seguinte forma: Posicione o cursor emExecutar o temporizador SP. Defina o
tempo de funcionamento do ventilador e coloque o cursor emIniciar ventilador de resfriamento. SelecioneSime entre na configuração
com . A ventoinha de arrefecimento irá agora iniciar e funcionar durante o tempo de funcionamento definido. Para parar o ventilador de
resfriamento antes do final do tempo de execução, selecioneNãonoExecutar linha do cronômetro. O ventilador parará agora e o tempo
será redefinido para 0.
Atraso de início
O atraso de início pode ser alterado no intervalo de 1 a 100. O atraso de parada pode ser alterado no
intervalo de 0 a 100. A função dessas zonas deve ser vista em conexão com o regulador aplicado (pressão
de sucção, salmoura, etc).
Se selecionar o valor 1, o temporizador não iniciará a contagem até que o valor medido do regulador esteja
1% dentro da banda proporcional acima da zona neutra. Se o valor 100 for selecionado, o temporizador não
iniciará a contagem até que o valor medido do regulador esteja 100% dentro da banda proporcional acima
da zona neutra.
Seja selecionando 1% ou 100%, o timer - ao ser acionado - contará em segundos sem extensão (não é o
caso dos compressores alternativos, veja a próxima subseção).
Parar atraso
Se selecionar o valor 0, o temporizador iniciará a contagem quando o valor medido do regulador estiver na
zona neutra.
Se selecionar o valor 1, o temporizador não iniciará a contagem até que o valor medido do regulador esteja
1% dentro da banda proporcional abaixo da zona neutra.
Se selecionar o valor 100, o temporizador não iniciará a contagem até que o valor medido do regulador
esteja 100% dentro da banda proporcional abaixo da zona neutra.
Sp = ponto de ajuste
Nz = Zona neutra Pb =
Banda proporcional
Exemplo 1:O Unisab III foi configurado para regulação da pressão de sucção
Sp = -10°C,
N z = 2 K,
Pb = 10 K,
Atraso de início = 90 seg e fator = 50.
Atraso de parada = 60 seg e fator = 30.
Na zona neutra e até -4°C o compressor não funcionará. Se a pressão de sucção medida for um pouco
maior que -4°C, oAtraso de inícioo temporizador iniciará a contagem e o compressor iniciará após 90
segundos. Se necessário, uma partida do compressor pode ser atrasada ou bloqueada.
Na zona neutra e até -14°C o compressor estará em operação. Se a pressão de sucção medida estiver um
pouco abaixo de -14°C e o slide de capacidade estiver abaixo de 5%, oParar atraso o cronômetro começará
a contar e o compressor parará após 60 segundos.
Exemplo 2:O Unisab III foi configurado para regulação da pressão de sucção
Sp = -20°C,
Nz = 4K,
Pb = 10 K,
Atraso de início = 90 seg e fator = 10.
Atraso de parada = 60 seg e fator = 0.
Na zona neutra e até -17°C o compressor não estará em operação. Se a pressão de sucção medida for um
pouco maior que -17°C, oAtraso de inícioo temporizador iniciará a contagem e o compressor iniciará após
90 segundos. Se necessário, uma partida do compressor pode ser atrasada ou bloqueada.
Enquanto a pressão de sucção medida estiver na banda proporcional superior, o compressor estará em
operação. Se a pressão de sucção medida for um pouco menor que -18°C e a queda de capacidade estiver
abaixo de 5%, oParar atrasoo cronômetro começará a contar e o compressor parará após 60 segundos.
Cada fator pode ser selecionado no intervalo de 1 a 10. EmAutoeControlo remotomodo, os váriosFatores da
Banda Pestão influenciando a decisão de quando iniciar ou parar o compressor ou quando ativar ou
desativar outro estágio de capacidade.
Basicamente, iniciar e parar, bem como ativar e desativar, são atrasados pelos temporizadoresAtraso de
início,Parar atraso, Atrasareatrasar. Ver subseção6.5.3. Configuração do temporizador.
Os temporizadores relevantes começam assim que a entrada regulada (por exemplo, pressão de sucção) está fora
da zona neutra. Há umfator de banda Ppara cada um desses temporizadores. Se ofator de banda Pfor 1, o atraso
de tempo será o mesmo, independentemente de a entrada regulada estar fora da zona neutra ou muito fora da
zona neutra. Ao selecionar umfator de banda Psuperior a 1 (até 10), é possível que o temporizador funcione mais
devagar quando a entrada regulada estiver próxima da zona neutra conforme ilustrado na Fig. 23.
1
Dif.
-PB - NZ 0 Nova Zelândia PB
Quando a entrada regulada estiver fora da banda P (PB), o timer funcionará em velocidade normal, pois está
contando em segundos. Quando a entrada regulada estiver fora da zona neutra (NZ), cada contagem regressiva
durará um segundo PBF. Desta forma, uma partida do compressor pode ser atrasada ou bloqueada se
não há nenhum requisito particular de resfriamento. No entanto, se o desvio for grande, o cronômetro fará uma contagem
regressiva rápida e iniciará o compressor.
Exemplo 1:Regulação da pressão de sucçãofoi selecionado. A pressão de sucção medida é igual ao ponto
de ajuste. O compressor está parado e pronto para iniciar.
Ponto de ajuste Sp = -10°C/
R Nz = 2°C/R
Pb = 5°C/R
Atraso de início = 60 seg
Atraso inicial do fator da banda P = 5.
Quando a pressão de sucção medida exceder -9°C/R, oAtraso de inícioo timer iniciará a contagem com um
intervalo de 5 segundos (fator de banda P) cada vez que o valor no display fizer uma contagem regressiva.
Se a pressão estabilizar, o cronômetro funcionará por 5 x 60 = 300 segundos.
Se o valor de medição atingir -6,5°C/R, o intervalo de contagem será de 3 segundos. Se a pressão ainda
estiver se movendo para cima e exceder -4°C/R (o limite de Pb) o cronômetro contará em segundos. O
atraso total resultante variará entre 60 e 300 segundos e, após isso, o compressor iniciará.
O atraso total resultante variará entre 30 e 90 segundos e após isso o compressor irá desengatar um
estágio de capacidade.
Ajustar-
Não. Valor Fábrica Baixo Alto Unidade
capaz
Ajustar-
Não. Valor Fábrica Baixo Alto Unidade
capaz
1. Atraso início-início
Informa o número de segundos que deve passar de uma partida do compressor para a próxima. Se o compressor parar
antes da contagem regressiva do cronômetro chegar a 0, o cronômetro bloqueará o reinício.
1. Para compressores configurados com Rotatune=Não, o temporizador pode ser ajustado para 600 segundos
2. Para compressores configurados com Rotatune=Yes, o timer pode ser ajustado para 60 segundos
2. Atraso de parada-início
Informa o número de segundos que deve passar antes que o compressor possa ser reiniciado após a
parada. Esta função não é usada emManualmodo.
3. Atraso no início
Quando o Unisab III está emAutomáticoouControlo remoto, a partida do compressor será atrasada pelo número
de segundos indicado.
4. Atraso de parada
Quando o Unisab III está emAutomáticoouControlo remotoe o compressor estiver abaixo de 5% da posição de parada
deslizante, o cronômetro iniciará a contagem regressiva e parará o compressor em 0.
5. Rampa de sucção
Este temporizador indica o quão rápido o compressor pode diminuir sua pressão de sucção 1°C. A função
está ativa enquanto o compressor estiver trabalhando em seu ponto normal de trabalho. Quando isso for
alcançado, o compressor será regulado de acordo com os valores de regulação definidos.
6. Deslize máx.
Na parada do compressor, o slide de capacidade se moverá para a posição mínima. Caso não fique abaixo
de 5% dentro do tempo definido, uma mensagem de erro será emitida.
Se o Unisab III tentar mover o slide durante a operação e o slide se recusar a se mover dentro do tempo definido,
aparecerá uma mensagem de erro.
7. Pré-lubrificação
Ao iniciar compressores com bombas de pré-lubrificação, o tempo de pré-lubrificação é calculado a partir
do momento em que a bóia de óleo emite um sinal.
1) Para SAB 202, SAB Mk3 e VMY Mk3.
2) Para SAB 163 Mk1.
3) Para SV 10/20, FV 10/20, SAB 110 SR/LR, SAB 128 HR e SAB 163 HR.
4) Para SAB 283 Mk1, SAB 355 Mk1, GSV, RWF e SAB 330 B. (B é a abreviação de Booster, que pode ser
selecionado naconfig.cardápio).
5) Para SAB 330 CV. (HP significa Booster = Não).
6) Para SAB 120→151, SAB 157HR, SABflex e SAB 193→A pré-lubrificação 355 não é usada.
8. Fluxo de óleo
Quando a pré-lubrificação é iniciada, um sinal deve ser emitido do interruptor de bóia antes que o temporizador expire;
caso contrário, aparecerá uma mensagem de erro.
1) Para SAB 202, SAB Mk3 e VMY Mk3.
2) Para SAB 163 Mk1.
3) Para SV 10/20 e FV 10/20
4) Para SAB 283, SAB 355, GSV, RWF e SAB 330 B. (B é a abreviação de Booster, que pode ser selecionado na
config.cardápio).
5) Para SAB 330 CV. (HP significa Booster = Não).
6) Para SAB 120→151, SAB 157HR, SABflex e SAB 193→A pré-lubrificação 355 não é usada.
Ao iniciar um compressor, um atraso de tempo garante que a bóia de óleo tenha tempo para
subir. 1) Para SAB Mk2 110/128/163 e SAB 80.
2) Para compressores com retardo de pré-lubrificação = 0 seg.
3) Para SV 10/20 e FV 10/20
4) SAB 120→151 e SAB 193→355 (não usado)
5) SABflex e SABCube
6) SAB 157HR (Não utilizado)
Durante a operação, a bóia de óleo pode ser desconectada apenas pelo período de tempo indicado. 1)
Para compressores SAB 110, 128, 163, 202 e VMY
2) Para SV 10/20 e FV 10/20
3) Para GSV/RWF
4) Para SAB 80
5) SAB 120→151, SAB 157HR e SAB 193→355
6) SABflex e SABCube
Após a partida dos compressores com bomba de pré-lubrificação, a bomba funcionará pelo tempo indicado após a
partida do compressor.
Durante a partida, o desligamento por baixa pressão de óleo é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso durante a
operação normal.
1) Para SAB 202, SAB Mk2, SAB Mk3, VMY, SAB 80, SAB 283 Mk1, SAB 355 Mk1, SV 10/20 e FV 10/20.
Durante a partida, o desligamento por baixa temperatura do óleo é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso
durante a operação normal.
Durante a partida, o desligamento por alta temperatura do óleo é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso
durante a operação normal.
Durante a partida, o desligamento por superaquecimento baixo é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso durante a
operação normal.
Durante a partida, o desligamento por superaquecimento alto é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso durante a
operação normal.
Se a corrente ou potência do motor for superior ao set point no tempo indicado, o compressor irá parar e
aparecerá uma mensagem de erro. Veja também a seção3.2. Funções limitantes.
Quando o compressor dá partida, o protetor do motor deve emitir um feedback antes que o temporizador expire. Caso
contrário, aparecerá uma mensagem de erro.
O diodo de luz verde acima da tecla de início piscará até que o feedback seja recebido.
Então a luz ficará constante.
Caso a proteção do motor da bomba de fluxo total/VENTILADOR de resfriamento não tenha emitido um feedback dentro
do tempo determinado após o sinal de partida, uma mensagem de erro será exibida.
Caso o protetor do motor da bomba de óleo não tenha emitido um feedback dentro do tempo estabelecido após
o sinal de partida, uma mensagem de erro será exibida.
Sempre que o compressor ligar, este timer será acionado e iniciará a contagem regressiva. Quando 0 for
atingido, a válvula solenóide para o retificador de óleo será ativada.
Se o superaquecimento do gás de sucção cair abaixo do ponto de ajuste 1 para superaquecimento, a válvula solenoide fechará.
Uma vez que o superaquecimento ultrapasse esse limite novamente, o temporizador deve expirar antes que a válvula solenóide
se abra.
Se o superaquecimento do gás de sucção cair abaixo do ponto de ajuste 1 para superaquecimento, o cronômetro iniciará
a contagem regressiva. Desde que o superaquecimento ainda permaneça abaixo do limite uma vez que o timer tenha
atingido 0, um alarme será emitido.
Quando o Unisab III é configurado como parte do controle de um Chiller, o timer garantirá que a
comunicação entre o Unisab III e o chiller conectado não desapareça por um período maior do que o
tempo definido. Se isso acontecer, tanto o Unisab III quanto o Unisab III-Chiller serão parados pelo
desligamento.
(Capacidade corrigida)2
10
A capacidade corrigida é mostrada no visor quando o compressor é iniciado. Pode ser um valor negativo
entre 0 e -30%, ou seja, o cronômetro fará uma contagem regressiva a cada segundo por um fator entre 1 e
90. Cada vez que o slide se mover acima de 0% da capacidade, o cronômetro parará. O cronômetro é
redefinido e reiniciado assim que o slide se move abaixo de -2% da capacidade corrigida.
O temporizador é usado em conexão com os compressores FV 17/19. Ao ligar o motor do compressor, uma
válvula solenóide de by-pass para descarga de óleo abrirá pelo tempo definido.
O temporizador é usado em conexão com os compressores FV 24/26. Quando o motor do compressor é iniciado e
parado, a válvula solenóide de redução da capacidade de deslizamento abrirá pelo tempo definido.
1. Para FV17/19 e FV25/26
2. Para SAB xxx HR
3. SABflex e SABCube
34. Vi-pausa
O temporizador é usado em conexão com Gram GST, SAB 120→Compressores SAB 151 e SABCube, que
possuem regulagem automática escalonada da relação de volume. Gram GST e SAB 120→151 tem três
degraus e o SABCube tem dois. Antes de mudar de um nível Vi para outro, a relação Vi real para o
compressor deve estar presente pelo menos durante o tempo indicado. Caso contrário, a alteração do
passo Vi será cancelada.
1. Para Gram GST e SAB 120→151
2. Para SABflex e SABCube
Para GSV/RWF/SAB 193→355 compressores com bomba de óleo (não se aplica a SAB 120→151).
Este temporizador inicia a bomba de óleo antes da partida e quando o compressor para se o slide de capacidade estiver
acima de 5%. Se a capacidade não estiver abaixo de 5% antes que o timer se esgote, um desligamento é emitido para o
desligamento do registro de óleo. Observe que existe o risco de encher demais o compressor com óleo que pode
danificá-lo na próxima partida se este temporizador estiver muito alto.
Se oAlarme de registro de óleoforam ativados e a bomba de óleo já funcionou por 2 vezes por 30 segundos,
o compressor deve descansar por 15 minutos antes de reiniciar ou o eixo do compressor deve ser girado 10
vezes no sentido normal de rotação.
Este temporizador é ativado se o alarmePressão principal de óleo insuficienteestá ativado e o slide de capacidade está
acima de 50%. Se o cronômetro acabar antes que a capacidade fique abaixo de 50%, um desligamento por pressão
principal de óleo insuficienteé emitido. Veja a seção2.2. Outros alarmes e desligamentospara mais detalhes sobre este
desligamento.
1. Para SAB 120→355
2. Para SAB 157HR
Um alarme é emitido se o cronômetro se esgotar. Ver subseção2.2.32. Alarme de baixa pressão do circuito de óleo para
mais detalhes sobre este alarme.
Este temporizador inicia se a diferença de pressão entre a pressão do óleo e a pressão de descarga exceder
2,0 bar.
Um desligamento é emitido se o temporizador se esgotar. Ver subseção2.2.33. Desligamento por baixa pressão do
circuito de óleopara mais detalhes sobre este desligamento.
Se o limitador de partida ainda estiver ativo quando o “Max. start-up time” termina, um desligamento é
dado e o compressor é parado.
Este temporizador controla o tempo de abertura da válvula de retorno de óleo drenando o separador de óleo.
Este temporizador controla o tempo fechado para a válvula de retorno de óleo drenar o separador de óleo.
Este temporizador controla que, na partida do compressor, uma válvula de início e descarga se abra pelo tempo definido.
Depois que o interruptor de flutuação ficar baixo, este temporizador atrasa o desligamentoSem fluxo do evaporador.
Depois que o interruptor de flutuação ficar baixo, este temporizador atrasa o desligamentoSem fluxo do condensador.
Após a chave de bóia de nível ficar baixa, este temporizador atrasa o fechamento da válvula de retorno de
óleo drenando o evaporador.
Na partida do compressor, este temporizador é utilizado para retardar a função abrir/fechar da válvula de retorno de
óleo drenando o separador de óleo.
48. Bombeie
Somente para uso do resfriador.
Este temporizador controla o tempo máximo que a sequência de bombeamento pode funcionar após a parada do
compressor. Pump down é usado quando o controle da válvula de expansão do Chiller DX está configurado.
Essebombear para baixofunção, onde o compressor funciona com uma válvula de expansão fechada, permite que o
compressor funcione até que a pressão de sucção esteja abaixo do ”pump down set point” ou até que o bombear para
baixoo cronômetro acabou, o que ocorrer primeiro.
Após a parada do compressor, o ventilador elétrico faz um pós-funcionamento pelo tempo determinado.
Para SAB 120→151, SAB 157 HR e 193→355 compressores com bomba de óleo.
Este temporizador inicia se o excesso de pressão fornecido pela bomba de óleo for menor que um valor predefinido. Um
alarme é emitido se o cronômetro se esgotar. Ver subseção2.2.35. Alarme de baixa pressão da bomba de óleo para mais
detalhes sobre este alarme.
Para SAB SAB 120→151, SAB 157 HR e 193→355 compressores com bomba de óleo.
Este temporizador inicia se o excesso de pressão fornecido pela bomba de óleo for menor que um valor predefinido. Um
desligamento é emitido se o temporizador se esgotar. Ver subseção2.2.36. Desligamento de baixa pressão da bomba de
óleopara mais detalhes sobre este desligamento.
1. Atraso início-início
Informa o número de segundos que deve passar antes que o compressor possa ser reiniciado após uma
partida. Se o compressor parar antes que o timer chegue a 0, o timer bloqueará o reinício.
1. Para compressores configurados com Rotatune=Não, o temporizador pode ser ajustado para 600 segundos
2. Para compressores configurados com Rotatune=Yes, o timer pode ser ajustado para 60 segundos
2. Atraso de parada-início
Informa o número de segundos que deve passar antes que o compressor possa ser reiniciado após a
parada. Esta função não é usada emManualmodo.
3. Atraso no início
Quando o Unisab III está emAutomáticoouControlo remoto, a partida do compressor será atrasada pelo número
de segundos indicado.
4. Atraso de parada
Quando o Unisab III está emAutomáticoouControlo remotoe o compressor estiver em seu estágio de capacidade mais baixa, o
temporizador iniciará a contagem regressiva e parará o compressor em 0.
5. Rampa de sucção
Este temporizador indica o quão rápido o compressor pode diminuir sua pressão de sucção 1°C/R. Se o
valor for definido como 0, esta função será desabilitada.
6. Atrasar
Indica o tempo decorrido entre o carregamento de estágios em capacidade crescente emAutomáticoou
Controlo remotomodo.
7. Atrasar
Indica o tempo decorrido entre o descarregamento de estágios em capacidade decrescente emAutomático
ouControlo remotomodo.
8. Aquisição máx.
Usado apenas em conexão com o Multisab. Consulte o manual de sequência do Unisab III.
9. Atraso na aquisição
Usado apenas em conexão com o Multisab. Consulte o manual de sequência do Unisab III.
Durante a partida e a operação, o desligamento por baixa pressão do óleo é retardado pelo tempo determinado.
Durante a partida, o desligamento por baixa temperatura do óleo é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso
durante a operação normal.
Se o começoTemperatura do óleo baixao atraso for definido como 0 (zero) segundos, o desligamento da
temperatura do óleo e a supervisão do alarme serão ativados durante a parada do compressor, evitando também
que o compressor dê partida com temperatura do óleo muito baixa. Porém, o desligamento será desabilitado
durante a fase de partida do motor. Isso é para proteger o motor.
Durante a partida, o desligamento por alta temperatura do óleo é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso
durante a operação normal.
Durante a partida, o desligamento por superaquecimento baixo é retardado pelo tempo determinado. Nenhum atraso durante a
operação normal.
1. Para superaquecimento de descarga
Durante a partida, o alarme de superaquecimento alto é retardado pelo tempo indicado. Nenhum atraso durante a
operação normal.
Se a corrente ou potência do motor for maior que o ponto de ajuste dentro do tempo estabelecido, o compressor
irá parar e uma mensagem de erro aparecerá.
Quando o compressor dá partida, o protetor do motor deve emitir um feedback antes que o temporizador expire. Caso
contrário, aparecerá uma mensagem de erro.
Na partida do compressor, as saídas para retorno do óleo não são abertas até que o tempo definido tenha se esgotado.
Sempre que o compressor ligar, o timer será acionado e iniciará a contagem regressiva. Quando 0 for
atingido, a válvula solenóide para o retificador de óleo será ativada.
Se o superaquecimento do gás de sucção cair abaixo do ponto de ajuste 1 para superaquecimento, a válvula solenoide fechará.
Uma vez que o superaquecimento ultrapasse esse limite novamente, o temporizador deve expirar antes que a válvula solenóide
se abra.
Se o superaquecimento do gás de sucção cair abaixo do ponto de ajuste 1 para superaquecimento, o cronômetro iniciará
a contagem regressiva. Desde que o superaquecimento ainda permaneça abaixo do limite uma vez que o timer tenha
atingido 0, um alarme será emitido.
Quando o Unisab III é configurado como parte de um controle de chiller, este temporizador irá garantir
que a comunicação entre o Unisab III e o chiller conectado não desapareça por um período maior que o
tempo definido. Se isso ocorrer, tanto o Unisab III quanto o Unisab III-Chiller serão parados pelo
desligamento.
Este temporizador controla o tempo de abertura da válvula de retorno de óleo drenando o separador de óleo.
Este temporizador controla o tempo fechado para a válvula de retorno de óleo drenar o separador de óleo.
Na partida do compressor, este temporizador controla que uma válvula de início e descarga seja aberta pelo tempo
definido.
Somente para uso do resfriador. Depois que o interruptor de flutuação ficar baixo, este temporizador atrasa o desligamentoSem fluxo do
evaporador.
Depois que o interruptor de flutuação ficar baixo, este temporizador atrasa o desligamentoSem fluxo do condensador.
Após a chave de bóia de nível ficar baixa, este temporizador atrasa o fechamento da válvula de retorno de
óleo drenando o evaporador.
Na partida do compressor, este temporizador é utilizado para retardar a função abrir/fechar da válvula de retorno de
óleo que drena o separador de óleo.
48. Bombeie
Somente para uso do resfriador.
Este temporizador controla o tempo máximo que a sequência de bombeamento pode funcionar após a parada do
compressor. Pump down é usado quando o controle da válvula de expansão do Chiller DX está configurado.
Essebombear para baixofunção, onde o compressor funciona com uma válvula de expansão fechada, permite que o
compressor funcione até que a pressão de sucção esteja abaixo do ”pump down set point” ou até que o bombear para
baixoo cronômetro acabou, o que ocorrer primeiro.
Este atraso pode, por exemplo, ser usado para o pós-funcionamento da bomba.
6.6. Sessão
6.6.1 Senha
Nesta imagem, a senha pode ser inserida e alterada.
Na linhaUsuário atualvocê pode entrar no Unisab III. Primeiro, escolha o nível de usuário apropriado e, em
seguida, digite sua senha. Na linhaAlterar senhasvocê pode alterar a senha paraNível de usuário atual, ou
seja, o nível em que você está conectado no momento. Certifique-se de lembrar sua nova senha. Consulte
também a subseção1.2.5. Sessão, Senha.
Nas primeiras quatro linhas você deve inserir o número IP do Unisab III que deseja controlar remotamente.
EmTempo ocioso remotovocê pode definir o tempo ocioso para a conexão remota. Com a configuração
mostrada, a conexão será desconectada após 15 minutos sem atividade na linha.
EmConexão Remotavocê pode alternar entreLocalque permite conectar a um simulador de software
UniSim no endereço IP 127.0.0.1 ou estabelecer umConexão TCP/IP remotapara outro Unisab III, a fim de
supervisionar e controlar remotamente este Unisab III.
Quando você tenta configurar um novo cliente relacionadoPagarparâmetro de função comoE-mail do usuário, a
bandeiraE-mail do usuário ativardeve ter sido definido com antecedência.
Se este sinalizador não estiver definido, não será possível alterar o parâmetro da função Pagar, nem
mesmo com a senha do Supervisor. Mas quando o sinalizador estiver definido, será possível alterar o
parâmetro da função Pagar com a senha normal do Superusuário.
A bandeira é definida usando uma senha exclusiva de quatro dígitos - umaEntrada de códigosenha. Este único quatro
dígitosEntrada de códigoa senha está vinculada ao endereço MAC do Unisab III.
Quando um sinalizador de função é selecionado, você pode ativar o sinalizador (função) alterandoNãopara
Sim. Ao fazer isso, você será solicitado aEntrada de códigosenha.
O menu pop-up normal de Senha é usado para entrar noEntrada de código.
6.6.6 E-mail
Na fotoSessão/E-mailvocê pode exibir as informações no arquivo de configuraçãoEmailService.xml.
Para alterar os parâmetros de e-mail noEmailService.xmlarquivo você deve editar o arquivo com a
ferramenta de configuração U Set, consulte a subseção 8.8.1. Também é possível usar um editor como o
Word-Pad. Carregue no Unisab III e reinicie o Unisab III. O conteúdo noEmailService.xmlarquivo é o
seguinte:
Informações de configuração de e-mail de monitoramento remoto:
<ToServ_R Val=" radar@jci.radarconnect.com " Typ="string" Def="
radar@jci.radarconnect.com "/>
<MailServ_R Val="pasmtp.tele.dk" Typ="string" Def="pasmtp.tele.dk"/> <ServLogin_RVal="
radar@radarconnect.com "Typ="string"Def=" radar@radarconnect.com "/> <ServPW_R Val="radar"
Typ="string" Def="radar"/>
Informações de configuração de e-mail
do usuário: <ToU1 Val="" Typ="string" />
<ToU2 Val="" Typ="string" /> <ToU3
Val="" Typ="string" /> <ToU4 Val=""
Typ="string" />
<MailServ_U Val="pasmtp.tele.dk" Typ="string" Def="pasmtp.tele.dk" />
<ServLogin_U Val="" Typ="string" />
<ServPW_U Val="" Typ="string" />
Informações de e-mail do Unisab III:
<SendAdr Val=" unisabIII@jci.com " Typ="string" Def=" unisabIII@jci.com " /> <SiteName
Val="Holme" Typ="string" />
<DevName Val="Compr1" Typ="string" />
Tendência:
6.6.7 Idioma
7. Calibração
7.1. Antes da inicialização
Antes da partida inicial do compressor e após o serviço, o ajuste dos transdutores e transmissores de posição
deve ser realizado. Seus valores geralmente são predefinidos de fábrica, mas devem ser verificados novamente
antes da inicialização. Isso é muito importante, pois a falha no ajuste dos valores pode causar mau
funcionamento durante a operação. O serviço pode, por exemplo, estar relacionado à substituição do cassete de
impressão, transdutores de pressão, transmissores de posição ou bateria. Veja também o capítulo10. Substituição
de peças.
33 +/- 0,2
sucção imprensa. - 1 - +9 - 1 - +9 - 1 - +9 - 1 - +25 - 1 - +25
55 +/- 0,5
55 +/- 0,5
Disc. imprensa. - 1 - +25 - 1 - +25 - 1 - +25 - 1 - +59 - 1 - +59
200 +/- 1.2
Prensa de óleo. - 1 - +25 - 1 - +25 - 1 - +25 - 1 - +59 - 1 - +25 55 +/- 0,5
Dif. imprensa. - 1 - +25 - 1 - +59 55 +/- 0,5
No termo. imprensa. - 1 - +25 55 +/- 0,5
sucção interna
- 1 - +9 33 +/- 0,2
pressão de ção
Tabela 51: Transdutores de pressão
Note que algumas das entradas nocalibraçãomenu são descritos em outros capítulos deste manual. Com o
cursor emPressão, pressione e a seguinte imagem aparecerá:
À pressão atmosférica, o valor do transdutor de pressão deve estar dentro dos limites de "Desvio máx.
admissível à pressão atm." conforme indicado na Tabela 51. Caso contrário, o valor estará fora de sua
tolerância e o transdutor deve ser substituído.
Os níveis de pressão são medidos em bar (pressão relativa) e na pressão atmosférica a leitura deve mostrar
0,0 bar para estar correta. Como aparece no exemplo acima, os níveis de pressão medidos não são 0,0 bar.
Consequentemente, a calibração deve ser realizada.
Coloque o cursor emAjuste de sucçãoe use a tecla para alterar o valor. Agora mude o Ajuste de sucçãovalor
para 0,1 bar com sinal oposto. Observe que o valor de ajuste é em 1/100.
Mudarsucção ajustarpara o valor -.10. Ajuste os outros níveis de pressão da mesma forma.
Observação:Pressão do filtro de óleoé relevante apenas para compressores de parafuso eNo termo. Pressãosomente para
compressores alternativos de dois estágios.
OTemperatura de saída do processovalue é o valor imediato medido pelo sensor. Se um teste de medição
com um termômetro de precisão mostrar, por exemplo, 18,7°C no sensor, o ajuste pode ser feito. Coloque
o cursor emProc. temperatura de saída Adje altere o valor para -0,2°C.Temperatura de saída do processo
agora será 18,7°C (18,9-0,2) e o ajuste está completo.
7.4. Motor
Para medir a posição do slide, o compressor é equipado com um transmissor de posição que fornece 4-20 mA
para o Unisab III. Um transmissor é sempre instalado na corrediça de capacidade e um pode ser instalado na
corrediça de relação de volume se o compressor for feito para regulação Vi automática.
4,5 4.
3.5
3. 2
100%
2.5 3
SPAN+ZERO 1
n°3
2.
0%
Tubo ALU
3
2 1
Figura 25:Transmissor de haste de capacidade de curso longopara SAB 110-128-163-202, SAB 81-89 e SAB 330 (capacidade e
Vi)
Tubo ALU
3
2 1
Figura 27:Transmissor de capacidade de curso curtopara GST, GSV e RWF da Gram Refrigeration e transmissor
de volume de curso curtopara GSV, RWF, SAB 283 Mk1 e SAB 355 Mk1
Figura 28:Transmissor de haste de capacidade de curso longopara SAB 193-233-283 e SAB 355. O
transmissor não pode ser calibrado.
Ligue o compressor emManuale certifique-se de que o slide de capacidade esteja no mínimo. Ajuste a
posição mínima no transmissor. Agora coloque o controle deslizante de capacidade em sua posição
máxima (ou seja, quando o consumo de corrente não estiver mais aumentando) e ajuste a posição máxima
no transmissor. Retorne o slide ao mínimo e verifique.
Para garantir que o slide esteja na posição física máxima (o Unisab III não permite que o botão de
capacidade seja acionado após atingir a indicação de 100% no display), é recomendável definirBoné. 100%
Ajuste. em -10% após a conclusão da calibração de 100% do transmissor. Ver subseção7.5.13.A indicação do
slide no display agora deve ser 90%. Se capacita-
ty pode ser aumentada ainda mais automaticamente pelo Unisab III ou pressionando o botãoF2/BONÉ.
botão PARA CIMA, o slide ainda não foi calibrado corretamente. (Observe que pode ser necessário verificar
se o consumo de energia aumenta, pois não se pode presumir que o transmissor possa suportar
dobra mais de 20 mA.) Se a capacidade puder ser aumentada, cf. acima, calibre o slide novamente a partir do ponto 1,
mas mantenha -10% emBoné. 100 Ajuste.
ReiniciarBoné. 100 Ajustepara o que era antes da calibração ou ajuste até que a capacidade mostre 100%.
• Não ajuste a posição mínima no transmissor até que o compressor tenha parado e a corrediça esteja
em zero mecânico.
• Inicie o compressor emManuale desconecte a configuração automática do ponto zero enquanto ajusta
a posição mínima no transmissor. Faça isso definindoZero manual = 0,1na fotoBloco de instalação/
configuração/compressor.
Ajuste a posição mínima no transmissor. Agora coloque o controle deslizante de capacidade em sua
posição máxima (ou seja, quando o consumo de corrente não estiver mais aumentando) e ajuste a posição
máxima no transmissor. Retorne o slide ao mínimo e verifique.
Lembre-se de definirZero manual = 0,0assim que o ajuste do slide de capacidade for realizado. É
importante que o compressor funcione apenas por um curto período de tempo quando o ajuste
automático do ponto zero estiver desconectado.
SePonto de ajuste 1é 0,0% nesta figura indica que o Unisab III ajusta o Vi slide automaticamente. Mudar
Ponto de ajuste 1para -10,0%, o que mudará o ajuste de Vi paramanuale coloque o slide Vi na posição
mínima. A seguinte imagem aparecerá:
Certifique-se de que o slide de capacidade esteja no mínimo. Ajuste a posição mínima no transmissor.
Agora coloque o controle deslizante de capacidade em sua posição máxima (ou seja, quando o consumo de
corrente não estiver mais aumentando) e ajuste a posição máxima no transmissor. Retorne o slide ao
mínimo e verifique. Depois, lembre-se de redefinirPonto de ajuste 1para 0,0%.
Nesta fotoPonto de ajuste 1 = 0,0%sempre significa que o Vi slide será ajustado automaticamente pelo
Unisab III. MudarPonto de ajuste 1para -10%, o que muda o ajuste de Vi paramanuale coloca o slide Vi na
posição mínima.
Ajuste a posição mínima no transmissor de posição Vi slide. MudarPonto de ajuste 1para 110% e observe a
posição Vi que agora vai subir para a posição máxima.
Espere até que não suba mais e ajuste a posição máxima no transmissor. MudarPonto de ajuste 1para -10%
e verifique o mínimo. MudarPonto de ajuste 1para 0,0% para controle automático de Vi.
Além disso, o Unisab III muda automaticamente para o controle Vi automático após a parada do
compressor.
n°3
2.
0%
Com o slide de capacidade ou Vi na posição mínima, ajuste zero até que o display mostre 0%. Com o slide
de capacidade ou Vi na posição máxima, ajuste o span até que o display mostre 100%.
calibração
botão de apertar
LED digital Fonte de LED
saída
Plugue de conexão
Saída 4-20 mA
Comum
GND
Fig. 31: Barra de capacidade de curso longo para SAB 110-128-163-202, SAB 81-89 e SAB 330 (capacidade e Vi)
Durante a operação normal, o LED vermelho pisca lentamente. O LED verde fica aceso constantemente
quando o transmissor está na posição 100%, enquanto pisca rapidamente quando o transmissor está na
posição 0%.
A calibração é realizada da seguinte forma:
2. Pressione o botão de calibração por aproximadamente cinco segundos para colocar o transmissor no modo
de calibração. O LED vermelho mudará de flash normal para DESLIGADO.
3. Mova o slide para a posição mínima e pressione o botão de calibração uma vez. O LED vermelho
acenderá imediatamente. Depois de um tempo, o LED vermelho apagará novamente, indicando
que está pronto para calibração 100%.
4. Mova o slide para sua posição máxima e pressione o botão de calibração duas vezes. O LED vermelho
começará a piscar rapidamente. Depois de um tempo, o LED vermelho mudará para uma taxa de flash
normal, indicando que a calibração foi concluída.
5. A calibração será lembrada mesmo em caso de falha de energia. No entanto, se a alimentação for
desligada durante o processo de calibração, o transmissor retornará aos últimos valores salvos e
será necessário recalibrar.
6. É possível redefinir o transmissor paraValores de fábrica. Pressione o botão de calibração por no
mínimo 20 a 30 segundos. Os LEDs verde e vermelho piscarão brevemente (um após o outro)
quando a redefinição de fábrica estiver concluída.
O sinal de 4-20 mA do transmissor está permanentemente disponível. No entanto, durante a calibração, o
sinal é baseado nos valores de calibração padrão, portanto, não mostrará 0% na capacidade mínima nem
100% na capacidade máxima.
7.5.8 Ajuste da haste de capacidade de curso longo para SAB 283 Mk1
Observação:Para transmissores de curso longo com ref. A calibração e a conexão do terminal 1373-057 são
semelhantes às do SAB 110, SAB 128 etc. Consulte a subseção 7.5.7.
Conforme mostrado na Fig. 32, o transmissor de capacidade é equipado com um único botão de calibração cercado por
um LED verde e vermelho.
Durante a operação normal, o LED vermelho pisca lentamente. O LED verde fica aceso constantemente
quando o transmissor está na posição 100%, enquanto pisca rapidamente quando o transmissor está na
posição 0%.
calibração
botão de apertar
1 =Alimentação, +10 a 32 Vcc
Plugue de conexão
2 =Comum, 0 V CC LED digital Alimentação/operação do LED
3 =Fora, 4-20 mA
3
saída (opção)
2 1
GND
dia
7 mm
3
2 1
60mm
74mm
2. Mova o slide para a posição mínima e pressione o botão de calibração uma vez. O LED vermelho
acenderá. Depois de um tempo, o LED vermelho se apagará indicando que está pronto para
calibração 100%.
3. Mova o slide para sua posição máxima e pressione o botão de calibração novamente. O LED vermelho
começará a piscar rapidamente. Depois de um tempo, o LED vermelho piscará normalmente e a
calibração estará concluída.
7.5.9 Ajustando a haste de capacidade de curso curto para Gram GST, GSV e RWF e
transmissor de volume de curso curto para GSV, RWF e SAB 283 Mk1 e SAB 355 Mk1
Plugue de conexão
1 =Alimentação, 24 Vcc
2 =Comum, 0 V CC
3 =Fora, 4-20 mA
=GND
Conforme mostrado na Fig. 33, o transmissor de capacidade é equipado com um único botão de calibração
cercado por um LED verde e vermelho. Durante a operação normal, o LED vermelho pisca lentamente. O
LED verde fica aceso constantemente quando o transmissor está na posição 100%, enquanto pisca
rapidamente quando o transmissor está na posição 0%.
A calibração é realizada da seguinte forma:
2. Mova o slide para sua posição mínima e pressione o botão de calibração uma vez. O LED vermelho
acenderá. Depois de um tempo, o LED vermelho se apagará indicando que está pronto para
calibração 100%.
3. Mova o slide para sua posição máxima e pressione o botão de calibração novamente. O LED vermelho
começará a piscar rapidamente. Depois de um tempo, o LED vermelho piscará normalmente e a
calibração estará concluída.
7.5.10 Ajuste da haste de capacidade de curso longo para SAB 193-233-283 e SAB 355
Observação:O transmissor não pode ser calibrado. A calibração do software no Unisab III deve ser usada.
Plugue de conexão
Dia.
1=Fornecimento +10-32 V CC 7 mm
2=Comum 0V DC
3=Saída 4-20 mA
GND
60mm
74 mm
Observação:Como os compressores são equipados com auto Vi, siga as instruções na subseção
7.5.4. Ajuste deslizante de capacidade, Vi automáticoe subseção7.5.13.
7.5.11 Ajustando o transmissor de volume de curso curto para SAB 193-233-283 e SAB
355
Observação:O transmissor não pode ser calibrado. A calibração do software no Unisab III deve ser usada.
Plugue de conexão
1= Alimentação, 24
Vcc 2= Comum 0 Vcc
3= Saída 4-20 mA
= GND
7.5.12 Ajuste da haste de capacidade de curso curto para SAB 120 e SAB 151
Observação:O transmissor não pode ser calibrado. A calibração do software no Unisab III deve ser usada.
Plugue de conexão
1= Alimentação, 24
Vcc 2= Comum 0 Vcc
3= Saída 4-20 mA
= GND
A posição mínima (0%) deve sempre ser calibrada antes da posição máxima (100%).
Mova o slide de capacidade ou Vi para a posição mínima conforme descrito nas subseções 7.5.2. a 7.5.4.
Você pode mover o controle deslizante de capacidade para baixo na posição pressionando o botãoF3/BONÉ.
botão PARA BAIXO. Se a leitura real (posição do slide cap. ou posição do slide Vi) não estiver mostrando 0,0%,
mas, por exemplo, 1,5%, posicione o cursor emBoné. Ajuste zero. ouajuste de zeroe altere o valor de calibração
para -1,5%.
Em seguida, mova a capacidade ou Vi slide para a posição máxima, conforme descrito nas subseções 7.5.2. para
7.5.4. Você pode mover o slide de capacidade para cima na posição pressionando o botãoF2/Botão CAP.UP.
Se a leitura real (posição do slide cap. ou posição do slide Vi) não estiver mostrando 100,0%, mas, por
exemplo, 95,8%, posicione o cursor emCap.100% Ajuste. ouVi ajuste de 100%e altere o valor de calibração
para +4,2%.
Se a recalibração for necessária, recomenda-se redefinir ambosAjuste zero. e100% Ajuste. para 0,0 antes de
realizar a recalibração.
Observação:Se os transmissores de capacidade/Vi não puderem ser calibrados, os valores de calibração usados emAjuste de
softwaregeralmente são mais altos. Por exemplo, os valores usados para um SAB193L são aproximadamente
- 46,8% paraBoné. Ajuste zeroe +49,3% paraBoné. 100% Ajuste.Da mesma forma, os valores de
deslizamento de volume para um SAB 193L são aproximadamente -37,7% paraVI Ajuste Zeroe +61,8% para
VI Ajuste de 100%.
O transmissor de posição deslizante de capacidade integrado deve ser ajustado corretamente para garantir
um controle deslizante seguro e confiável. Este ajuste deve ser sempre feito conforme descrito no
7.6.2. ajuste do transmissor. Em seguida, o sinal de capacidade deve ser ajustado por software conforme descrito
em7.5.13. Calibração de software, sistemas hidráulicos de deslizamento.
Enquanto esta foto estiver aberta (e o Unisab III ainda estiver emPararmodo) o slide de capacidade pode ser
movido por meio deF2/BONÉ. Para cima eF3/BONÉ. ABAIXO.
Observe que ao atingir o batente final, o desligamentoerro de capacidadeserá exibido após dois segundos.
Solte o botão imediatamente e reinicie o desligamento.
Durante a operação normal, o LED vermelho pisca lentamente. O LED verde fica aceso constantemente
quando o transmissor está na posição 100%, enquanto pisca rapidamente quando o transmissor está na
posição 0%.
A calibração é realizada da seguinte forma:
2. Pressione o botão de calibração por cinco segundos para colocar o transmissor no modo de calibração. O
LED vermelho mudará de piscando normalmente para DESLIGADO.
3. Diminua a capacidade para o mínimo e pressione o botão de calibração uma vez. O LED vermelho acenderá.
Depois de um tempo, o LED vermelho apagará novamente, indicando que o transmissor de posição está
pronto para calibração 100%.
4. Aumente a capacidade ao máximo e pressione o botão de calibração duas vezes. O LED vermelho
começará a piscar rapidamente. Depois de um tempo, o LED vermelho mudará para a taxa de
flash normal, indicando que a calibração foi concluída.
Os pontos 3 ou 4 ou ambos podem ser ignorados. Pressionar o botão de calibração por cinco segundos no modo
de calibração trará o transmissor de volta ao modo de operação normal.
Reduza a capacidade ao mínimo. MudarBoné. Ajuste zeropara que um valor de -2,0% seja exibido paraPosição de
deslizamento da tampa.
Se a capacidade for, por exemplo, 1,5 % eBoné. Ajuste zero = 0,0%selecionarBoné. Ajuste zero = - 3,5%.
Aumente a capacidade ao máximo. MudarBoné. 100% Ajuste.para que um valor de 102,0% seja exibido
paraCapacidade. Se a capacidade for, por exemplo, 100,3% eBoné. 100% Ajuste. = 0,0%selecionar Boné.
100% Ajuste = 1,7%.
8.1. Introdução
Seções 8.2. a 8.4. descreva os menus de configuração de inicialização no Unisab III. Nos menus de inicialização,
você pode configurar a comunicação Ethernet e o contraste, fazer upload e download de software e encontrar
informações sobre memória flash interna e externa. O gerenciador de inicialização no Unisab III é equivalente ao
BIOS em um PC.
Seção 8.5. contém uma visão geral de comunicação e instruções sobre como configurar as portas Unisab III
para Ethernet, RS485/Danbus e Profibus/DP.
Seção 8.6. discute como usar um navegador de PC para se conectar ao Unisab III. Você pode fazer upload e
download de software com um navegador normal.
Seção 8.7. descreve a ferramenta de PC para controle remoto HMI e supervisão UniHMI, e a ferramenta de
simulador de software UniSim.
Existem dois métodos para entrar no sistema de menus do gerenciador de inicialização do Unisab III:
1. Desligue o Unisab III e ligue-o novamente enquanto pressiona os segundos e . teclas para 5-10
2. Faça um reset de software pressionando ao mesmo tempo as três teclasF2,F3eF4. Enquanto o Unisab
III está reiniciando, pressione e por 5 a 10 segundos.
A imagem de entrada para o menu do carregador de inicialização é mostrada abaixo. Ele mostra as informações do
software Unisab III e três opções de menu:
3.F4/Sair - para sair do carregador de inicialização e iniciar o software do controlador Unisab III.
8.3. Atualizar
ImprensaF1/Update para atualizar o software do controlador Unisab III, idioma e configuração do cartão
flash SD.
Se você inseriu um cartão SD com um caminho de software válido no soquete do cartão na parte superior do
cassete de impressão, a imagem abaixo será exibida. Ele mostra as informações do software para o cartão SD
inserido.
No quadro direito é mostrado o conteúdo do arquivo da versão de software 1.0.6.5 (neste exemplo) no
cartão flash SD.
O caminho no cartão flash para a versão de software 1.0.6.5 deve ser X:
\UnisabIII\updates\1_0_6_5.
NoAtualizarmenu, você tem quatro (cinco) opções:
1. F1/Transfer - para transferir (configuração) arquivos do Unisab III para o cartão SD ou
F2eF3são usados para navegar para cima e para baixo na lista de arquivos.F4é usado para atualizar a lista de arquivos.
Paratransferir (baixar)os arquivos de configuração do Unisab III para o cartão flash, pressioneF1/ Transfira
e siga as instruções na tela.
Antes de inserir o cartão SD verifique se ele contém o seguinte caminho: E:\UnisabIII\updates \1_0_6_5.
Observe que a letra da unidade E:\ e o número da versão 1_0_6_5 são apenas exemplos e podem muito
bem ser diferentes da sua.
Neste exemplo, o caminho: E:\UnisabIII\updates\1_0_6_5 no cartão SD está vazio, não contém nenhum
arquivo.
aperte oF1Botão /Transfer para baixar os arquivos de configuração e configuração do Unisab III para o
cartão flash.
ImprensaSimpara prosseguir.
Quando a transferência estiver concluída, pressione OK e o Unisab III exibirá “Tem arquivos de configuração”.
Agora você pode remover o cartão SD do Unisab III, inseri-lo em seu PC, copiar os arquivos para uma posição de unidade
ou importar os arquivos diretamente para, por exemplo, U Set. Esta operação de transferência fornece todos os 10
arquivos .xml mais um vfd.dat e um arquivo watchdogLog.log. Apenas quatro desses arquivos são acessíveis por U Set
conforme descrito em8.8. Ferramenta de configuração U Set.
Os seguintes arquivos são apenas para uso interno. Não tente abrir ou modificar esses arquivos, pois isso
pode travar o sistema.
• ShutdownLog.xml - (somente para uso interno, não modifique)
• TimeLog.xml - (somente para uso interno, não modifique)
• watchdogLog.log - (somente para uso interno, não modifique)
• Vfd.dat - (somente para uso interno, não modifique)
Paratransferir (carregar)os arquivos exibidos do cartão flash SD para Unisab III, pressione siga as e
instruções na tela. Os seguintes tipos de arquivos podem ser carregados:
• UnisabIII_1065.strip - (aplicação do programa, não visível na visão geral do arquivo)
• ResourceBundles – (biblioteca de arquivos de idioma)
Os seguintes arquivos são apenas para uso interno. Não tente abrir ou modificar esses arquivos, pois isso pode
travar o sistema.
Escolha a versão do software que deseja carregar, neste caso a versão 1.0.6.5, e pressione .
Respondersim.
Agora reinicie o Unisab III para que a alteração entre em vigor. Unisab III agora está atualizado para a versão
1.0.6.5, (incluindo 18 arquivos de idioma e arquivos de configuração) que pode ser visto se você entrar no
carregador de boot novamente.
Se não houver nenhum cartão SD (MMC) no soquete do cartão ou nenhum cartão com um caminho de software
válido no cartão SD no soquete, você receberá a seguinte mensagem de erro ao pressionarF1/Atualizar.
Insira o cartão flash no Unisab III e siga as instruções descritas na seção8.2. Entre no carregador de
inicializaçãoe8.3. Atualizar. Update para carregar a atualização de software.
Se a versão do arquivo no cartão SD for mais recente que a versão atual do software, o Unisab III
perguntará se a versão do software deve ser atualizada quando você inserir o cartão SD e reiniciar o Unisab
III (ou seja, pressionandoF2,F3,F4ou desligar/ligar).
O Unisab III agora está atualizado para a versão 1.0.6.9 (incluindo os arquivos de 18 idiomas, VFD.dat e arquivos
de configuração opcionais no cartão SD). Agora reinicie o Unisab III para que a alteração do software tenha efeito.
Insira o cartão flash no Unisab III e siga as instruções descritas na seção8.2. Entre no carregador de
inicializaçãoe8.3. Atualizarpara carregar o(s) novo(s) arquivo(s) de configuração.
Você deve reiniciar o Unisab III para que a alteração entre em vigor.
8.4. Informações
ImprensaF2/Info para encontrar informações sobre memória flash, configuração de Ethernet e configuração de contraste.
8.4.1 Flash
ImprensaF1/Flash para informações de memória sobre o uso do flash interno. Estas imagens são apenas para uso
interno.
O endereço do gateway deve ser definido para um endereço IP que corresponda ao endereço da rede LAN,
ou seja, o PC/roteador nos três primeiros segmentos.
O endereço do servidor DNS deve ser definido para um endereço IP que corresponda ao endereço de um servidor
DNS opcional.
Não é necessário alterar o endereço de transmissão. Quando todas as configurações estiverem corretas, e /
pressione Escape. O Unisab III agora será reiniciado com as novas configurações.
Se a carga de comunicação na Intranet/LAN, à qual o Unisab III está conectado diretamente, for muito alta,
a interface do usuário pode ficar muito lenta ou, em casos mais extremos, o Unisab III pode reiniciar. Se
isso acontecer, você pode diminuir o impacto da alta carga de comunicação no Unisab III alterando o
parâmetrocarga LAN altade Não a Sim. Consulte também a subseção5.2.2. Software, funções diversas.
ImprensaF3/Sistema de arquivos para encontrar informações sobre a memória flash interna e a memória do
cartão flash externo.
A configuração do contraste do display acontece automaticamente, mas é possível fazer um ajuste manual.
Altere o valor do contraste comF2/Para cima (maior contraste) eF3/Teclas para baixo (menor contraste). A
faixa de ajuste é de aproximadamente 70% a 100%.
O valor 100 = uma exibição escura.
O valor 70 = uma exibição de luz.
Observe que uma configuração abaixo de aproximadamente 70% impossibilitará a leitura do texto. A melhor
configuração de contraste para a tela geralmente fica em torno de 90% (padrão).
Quando a configuração estiver OK, pressione eF4/Saída. O Unisab III agora será reiniciado com o novo
configurações.
O contraste do visor pode ser ajustado com oF1+F2teclas para tornar o display mais claro e o
F1+F3teclas para tornar o visor mais escuro. Segure oF2ouF3tecla enquanto pressiona repetidamenteF1para
clarear ou escurecer o visor.
O sistema de configuração de contraste Unisab III foi originalmente definido para um valor padrão de 90. O valor
de contraste é armazenado na memória do controlador. Em alguns casos, o usuário gostaria de aumentar o
contraste para um valor maior que o valor máximo de 100, então o circuito de contraste foi alterado levando a um
novo valor padrão de 40.
O novo sistema de contraste foi introduzido com o controlador revisão F e revisão F HMI. Os valores padrão
e a combinação de controladores e IHMs são mostrados na Tabela 1:
Ajuste lentamente o contraste para uma exibição mais escura, conforme descrito acima, até que você possa ver
uma imagem. Se nenhuma imagem aparecer no visor, o contraste pode estar muito alto. Tente ajustar o
contraste lentamente para uma tela mais clara. Continue até que uma imagem apareça no visor.
Alternar Ethernet
(10/100-Base-T)
Internet/Intranet
Computador portátil
SCADA
dados
Computador portátil
Unisab III
sabvisual
YSAC RADAR
Controlo remoto
IORQUE
Assistência
Padrão Unisab II Diagnóstico
Automação
SCADA e
Conceito
dados Resposta
Modbus/RTU servidor central
Profibus/DP
RS485
Porta de entrada
VFD Unisab II
CLP Seqüência
RS485 link
• Uma porta Profibus/DP usada para conexão a um PLC ou outro dispositivo Profibus
Através do switch/roteador Ethernet, o Unisab III pode se comunicar por Modbus/TCP com, por exemplo,
outras unidades Unisab III, aplicativos SCADA, UniHMI, UniSim e Johnson Controls RADAR.
Para mais informações, consulte os manuais relevantes para Modbus/TCP, Profibus/DP ou RS2LAN.
192.168.10.xxx Intervalo de números de IP, conforme sugerido aqui. Use cabos Ethernet CAT5 para conectar o
Unisab III ao switch ou roteador.
Caso não pretenda conectar-se a uma rede externa, como Internet ou Intranet, basta utilizar um switch
para interligar até 14 unidades Unisab III.
Se você pretende se conectar a uma rede externa, como a Internet ou uma Intranet, deve usar um roteador
VPN (ou, alternativamente, um roteador com firewall integrado). Você pode usar um roteador VPN Linksys
tipo RV042, mas observe que ele se destina ao uso e instalação em escritórios. Não deve ser montado em
um ambiente industrial, como uma sala de máquinas. Tipos industriais de roteadores VPN também estão
disponíveis, mas a um custo mais alto.
Consulte o manual do roteador para configuração de WAN e LAN.
Para o roteador Linksys tipo RV042, você precisa configurar duas páginas. Primeiro, conecte-se ao endereço IP
padrão do roteador (192.168.1.1) com um navegador conforme descrito no manual da Linksys.
Internet/
intranet
Configuração de WAN
Trocar
ou roteador
O número de comunicaçãoCompr. deve ser definido para um número entre 1 e 14. Você também deve definir a taxa de
transmissão da velocidade de comunicação que normalmente é definida como 19200. Consulte também o manual de
sequência do Unisab III.
O cabo RS485/Danbuss é um cabo blindado de dois fios trançados. É encadeado de Unisab para Unisab.
Três/seis terminais são usados. Para as conexões elétricas, consulte a Fig. 40 para o plugue X11. Use o
jumper S1 para terminar a rede Danbuss no primeiro e no último Unisab III. Para evitar problemas de
comunicação (ruído), certifique-se de que todas as unidades Unisab III na mesma rede Danbuss estejam
devidamente aterradas em um aterramento comum com um cabo 6□PVT Verde/Amarelo.
Unisab III/Unisab II
9 10 7 9 10 7 63 64 65 66
bloco de terminação
9 11 13 10 12 14 9 11 13 10 12 14 63 64 65 66
bloco de terminação
Unisab III usa Danbuss para sequenciamento Multisab entre Unisab III ouUnisab II(até 14 unidades). Isso
significa que você pode conectar uma unidade Unisab III a uma rede Danbuss Unisab II existente e fazer o
Unisab III funcionar com o Unisab II instalado anteriormente, consulte a Fig. 41.
Ethernet
De uma unidade Unisab II também é possível ler dados SCADA (ou seja, informações de funcionamento do compressor,
configuração, ponto de ajuste, limites, temporizadores, etc.) de um Unisab III através de Danbuss e um gateway RS2LAN,
consulte a Fig. 41.
8.6.1 Arquivos.htm
O código e as configurações podem ser carregados ou baixados de/para o Unisab III usando um navegador de PC
normal.
A tela a seguir deve aparecer na janela do seu navegador. (A tela pode diferir do exemplo abaixo.)
• EmailService.xml – (arquivo de configuração, servidor de monitoramento remoto e configuração de endereço de e-mail do usuário)
Os arquivos a seguir são apenas para uso interno, não tente abrir ou modificar esses arquivos, pois isso pode
travar o sistema.
8.6.2 Screen.htm
A imagem real da tela do Unisab III pode ser exibida usando um navegador de PC.
Clique emConexão/Configurare insira o endereço IP do simulador HMI Unisab III (o endereço é 127.0.0.1).
CliqueOK(A porta e o número do nó não devem ser alterados).
Clique emConexão/Conectare o simulador SabSim Data agora deve ser conectado ao simulador Unisab III
HMI. Verifique se os dados da HMI do Unisab III e do simulador de dados são idênticos.
O software U Set pode ser baixado do site da Sabroe: www.sabroe.com. Verifique se o número da versão U
Set corresponde à versão do software Unisab III. O número da versão faz parte do nome do arquivo U Set,
por exemploU Set 1.09.0(#21).xlssignifica que este é U Set corresponde ao software Unisab III versão
1.0.9.0, com U Set número de sub-revisão #21.
Para iniciar o programa U Set (Excel), clique no botãoAtivar macrosbotão para ativar as funções U Set.
Excel 2007: Botão Office/Opções do Excel/Central de Confiabilidade/Configurações da Central de Confiabilidade/Configurações de Macro>Ativar todas as
Quando o programa U Set está em execução, é possívelimportare modifique uma configuração ou arquivo de
configuração já existente e, em seguida,exportaristo. Primeiro você pode querer mudar olinguagem. No menu
suspenso de idiomas na parte superior do U Set, você pode escolher qualquer um dos idiomas do Unisab III. O
menu superior e a função de ajuda permanecerão em inglês.
Paraimportarum arquivo, clique em um dosBotões de importaçãono topo do U Set. Uma janela se abre e
você será solicitado a escolher um arquivo de uma posição de unidade. No exemplo abaixo, o arquivo
Configuration.xml é importado do Desktop.
Você também pode importar arquivos diretamente de um cartão SD, conforme mostrado abaixo, onde todos os onze arquivos
Unisab III .xml estão disponíveis no cartão.
Você pode optar por importar apenas um arquivo, por exemplo, oConfiguração.xmlarquivo, até cinco arquivos ou
nenhum arquivo, dependendo das configurações que você deseja executar.
Você pode importar arquivos baixados anteriormente do Unisab III para uma posição de condução, conforme
descrito emBaixe as configurações do Unisab III.
Quando o(s) arquivo(s) for(em) importado(s) para o U Set, o conteúdo do arquivo será exibido nas
respectivas tabelas do U Set, onde os valores podem ser revisados, modificados e impressos.
As mesas U Set estão divididas nas seguintes mesas:
• Configuração
• Configurações analógicas/reguladoras
• Calibração
• Temporizadores
Se você optar por não importar nenhum arquivo, o U Set mostra e usa as configurações padrão ou salvas
anteriormente.
Depois de revisar as configurações, fazer as alterações necessárias e, opcionalmente, imprimi-las, elas
podem ser salvas de três maneiras:
• Você pode escolherexportaras configurações como arquivos .xml, ou seja, no formato de arquivo Unisab III.
Conforme listado acima, o U Set lida com cinco arquivos Unisab III, cada um com seu próprio conteúdo. Esses
arquivos podem ser carregados posteriormente no Unisab III, conforme descrito emCarregar configurações
para o Unisab III. No exemplo abaixo, oConfiguração.xmlarquivo é exportado para o Desktop.
• Você também pode optar por usar oTodos os arquivosbotão de exportação. Nesse caso, todos os cinco arquivos xml são
exportados como um no formato de arquivo Unisab III para uma pasta escolhida.
• As configurações também podem ser exportadas diretamente para um cartão SD, conforme mostrado abaixo, onde todos
os onze arquivos Unisab III .xml já estão disponíveis no cartão.
• Você também pode optar porsalvartodas as configurações feitas em U Definir como um arquivo .xls (excel). Este
arquivo não pode ser carregado no Unisab III. O arquivo pode ser salvo com umSalvarouSalvar comocomando
com o nome do arquivo e a posição que você escolher.
Quando os arquivos tiverem sido exportados ou você tiver usado oSalvar/Salvar comocomando, você pode
fechar o programa U Set.
Para revisar, modificar ou imprimir a configuração e as configurações no Unisab III, o(s) arquivo(s) relevante(s)
deve(m) ser transferido(s) do Unisab III para o seu PC. Isso pode ser feito por cartão SD ou com uma conexão de
rede:
• Para transferir por cartão SD: Insira o cartão no Unisab III e digite oInicialização/Atualização cardápio.
Antes de inserir o cartão SD verifique se ele contém um diretório vazio com o seguinte caminho: E:
\UnisabIII\updates\1_0_9_0. Observe que a letra da unidade E:\ e o número da versão 1_0_9_0 são
apenas exemplos e podem muito bem ser diferentes da sua.
Quando a transferência estiver concluída, pressione OK e o Unisab III exibirá “Tem arquivos de configuração”.
Agora você pode remover o cartão SD do Unisab III, inseri-lo em seu PC, copiar os arquivos para uma posição de unidade
ou importar os arquivos diretamente para o U Set.
Esta operação de transferência fornece onze arquivos .xml (mais três outros arquivos; vfd.dat, trend.txt e
watchdog.log) dos quais apenas cinco desses arquivos xml são acessíveis por U Set conforme descrito em
Gerenciar e alterar configurações.
• Porconexão de rede, ou seja, um cabo Ethernet cruzado e um Browser, também é possível fazer logon no
Unisab III e transferir os arquivos de configuração um a um para uma posição de drive do PC e depois
importar os arquivos para o U Set.
Depois de modificar as configurações ou adicionar novas, você pode querer transferi-las para o Unisab III.
Faça isso por cartão SD ou usando uma conexão de rede:
• Para carregar por cartão SD, insira o cartão no Unisab III e digite oInicialização/Atualização cardápio.
Antes de inserir o SD certifique-se de que todos os arquivos que você deseja enviar estejam neste
caminho: E:\UnisabIII\updates\1_0_9_0.
NoInicialização/Atualizaçãoa imagem do menu Unisab III exibirá “Tem arquivos de configuração”. Quando você
Quando os arquivos tiverem sido carregados com sucesso, o Unisab III exibirá “Atualizando
configuração…Concluído (5 arquivos)”. (Neste exemplo, 5 arquivos .xml foram predefinidos no cartão)
O Unisab III agora está atualizado com as novas configurações e o cartão SD pode ser removido. Pressione
Reiniciar [F1] para que as alterações entrem em vigor.
• Porconexão de rede, ou seja, um cabo Ethernet cruzado e um navegador, é possível fazer logon no
Unisab III e carregar os arquivos de configuração de uma posição de drive do PC um a um no
Unisab III.
9. Solução de problemas
Se ocorrerem irregularidades relacionadas à operação do compressor, o Unisab III pode ser inspecionado para
determinar a causa dessas irregularidades.
Solução de problemas
Comunicação
LAN: 100 (amarelo), 10 (amarelo), link (verde). O LED de link verde fica aceso quando a rede LAN está
conectada. Os dois leds amarelos indicam se é uma conexão 10/100 Mbit.
RS485: TxD 2 (vermelho), Tx2 EN (amarelo), RxD 2 (verde), TxD 1 (vermelho), Tx1 EN (amarelo), RxD 1 (verde)
Profibus: RxD (verde), TxD (vermelho), RTS (amarelo)
cartão SD ocupado, 1 (Vermelho) Luz no diodo
= o cartão SD está ocupado.
Reinicialização do processador, 1 (Vermelho) Luz no diodo = O processador está reiniciando. O diodo de luz vermelha
geralmente deve estar desligado. Fica ligado apenas por breves momentos caso a CPU tente reiniciar o programa. Isso
só pode acontecer enquanto o Unisab III estiver ligado.
entradas PT100
Se o sensor estiver desconectado, o Unisab III mostrará uma temperatura de 200°C e o compressor
normalmente desligará em alta temperatura.
Se o sensor estiver em curto-circuito, a temperatura mostrará -200°C e o compressor normalmente
desligará em baixa temperatura.
Se o sinal estiver em curto-circuito com o terra, terá o mesmo efeito como se o transmissor estivesse
desconectado. Os transmissores de posição são alimentados por 24 VDC da Unisab III. Se a fonte de
alimentação estiver em curto-circuito com o terra, isso afetará a fonte de alimentação dos transmissores de
posição e a fonte de alimentação das entradas digitais. Portanto, o compressor irá parar imediatamente
devido à falta de entradas digitais.
Hora: 19
Minuto: 47
Segundo: 00
Dia: 27
Mês: 2
Ano: 1970
Os segundos ainda serão contados, mas a cada 60 segundos, o minuto mudará de 47 para 48 e voltará
para 47 novamente. O relógio pode ser ajustado para a hora atual e funcionará corretamente até o
próximo corte de energia.
O Unisab III continua a operação mesmo quando a bateria está descarregada. No entanto, a data e a hora devem ser
definidas corretamente para que os desligamentos sejam armazenados com a hora correta.
Se o relógio não estiver funcionando corretamente, substitua a bateria, consulte a subseção10.1.3. Substituindo a bateria
.
O Unisab III pode incluir fios sob tensão contendo tensão desconhecida, mesmo que a tensão de alimentação do
Unisab III esteja desconectada.
Antes de iniciar a solução de problemas, desconecte a alimentação principal do motor do compressor para
evitar que ele ligue inadvertidamente.
Uma interrupção de tensão no Unisab III não causará nenhuma perda de informação, ou seja, as informações poderão
ser exibidas novamente assim que a tensão de alimentação for restabelecida.
Se ocorrerem irregularidades relacionadas à operação do compressor, o problema pode ser localizado usando os
seguintes diagramas de solução de problemas:
manual
Operação
isso diz
manualno Não Se le ct pictureConfiguração/Compr. Ctrl/
barra de informações em
Modo e ajustar aManual l.
Unisa b III
mostrar?
Sim
Sim
Sim Mostrar
=
Preparar
Não
Tripulação do destinatário Parafuso
P relubrificação
Não Sim
Entre em contato com Johns
on Controls De nma rk
1 2
3
Imprensa para iniciar compressas ou.
Diodo de luz na frente pisca em
verde
TPM
Verifique essa entradaIniciando solicitação de feedback,
Sim mensagem de erro-
terminais (X3/19-20), está fechado. Também pode ser
verificado na imagemServiço /Diag nose /Hardw a re /
sa ge re-
Entrada digital/Feedback PMS = 1. ce ived
Não
É
digital l
Entrada
Sim ou tput compress ou
fechado?
Tente novamente
partida do motorativado NãoContato
ao tentar iniciar Johns on Controls
(Saída digital De nma rk
diodo não 1
Não está ligado)?
Sim
Aplique um jumper ou verifique as
Verifique a conexão dos terminais (X12/1-2)
conexões dos terminais (X12/17-18) ao
ao motor de partida
sistema de gerenciamento de energia.
Existe feedback
no termi-
finais (X3/1-2) Não Conexão de
do moto r fiação correta
guarda? Digital
diodo de entrada no.
1 está ativado.
Sim
st a rts?
Saída digital
Sim A bomba de pré-lubrificação é
Não Verifique seInstalação/Configuração/Sistema
de óleo/Bomba de óleo = Sim.
ativado.
Verifique a função do
Diodo de saída digital
interruptor de flutuação/nível
não. 2
está onY?es
Sim
Verifique se o feedback é recebido nos terminais
(X3/3-4) da proteção do motor da bomba. Diodo
de entrada digital no. 2 está ligado
Prepare paraAutomáticoOperação
Sim
Sim
Mostrar
Preparar?
Não
4 5
4 5
Sim Exibição =
Preparar?
É Não
refrigeração/aquecimento Altere o ponto de ajuste ou aguarde o requisito
obrigatório? de resfriamento/aquecimento.
Sim
Pré-lubrificação
Não Sim
7 6
TPM
Verifique essa entradaIniciando solicitação de feedback,
Sim mensagem de erro-
terminais (X3/19-20), está fechado. Também pode ser
verificado na imagemServiço /Diag nose /Hardw a re /
sa ge re-
Entrada digital/Feedback PMS = 1. ce ived
Não
É
digital
Entrada
Sim compressor de saída
fechado?
Tente novamente
partida do motorativado NãoContato
ao tentar iniciar Johns on Controls
(Saída digital De nma rk
diodo não 1
Não está ligado)?
Sim
Aplique um jumper ou verifique as Verifique a conexão dos terminais (X12/1-2)
conexões dos terminais (X12/17-18) ao
ao motor de partida
sistema de gerenciamento de energia.
Existe feedback
no termi-
finais (X3/1-2) Não Conexão de
do moto r fiação correta
guarda? Digital
diodo de entrada no.
1 está ativado.
Sim
Sim
bomba de oleo
começar s?
Saída digital
Sim A bomba de pré-lubrificação p é
Não Verifique seInstalação/Configuração/Sistema
de óleo/Bomba de óleo = Sim.
ativado.
Verifique a função do
Diodo de saída digital
interruptor de flutuação/nível
não . 2
está onY?es
Sim
Verifique se o feedback é recebido nos terminais
(X3/3-4) da proteção do motor da bomba. Diodo
de entrada digital no. 2 está ligado
Sim Não
Verifique o abastecimento
Verifique a conexão e o
nos terminais L e N
cabo para exibir.
Se necessário, substitua
o cabo .
É Não Verificar/corrigir
tensão alimentação de voltagem
correto? (Entre
Entre em contato com a
Não Mostrar 85-250 VAC) em termi-
Johnson Controls Dinamarca
OK? final (X20/1-4).
Sim
Sim
Problema
resolvido
8
Bateria provavelmente
defeituosa
A voltagem está ok
Sim
Entre em contato com Johns on Controls De nma rk
Não
Não
O display liga como normal? Entre em contato com Johns on Controls Denma rk
Sim
1.0.3.1 A estabilidade da comunicação Modbus TCP contra MBE e outros drivers Modbus foi
melhorada. Em algumas plantas que usam comunicação externa Modbus TCP, o
display ainda pode congelar.
Ainda era possível, em algumas situações, travar a exibição (ou tela preta/branca) na
interface do usuário quando você operava o teclado. Esses problemas agora devem ter
sido resolvidos.
Foi solucionado o falso erro da bomba de óleo, que poderia aparecer na parada do
compressor.
O limite alto de desligamento para a temperatura do separador de óleo agora foi removido e o
limite alto de alarme foi aumentado para 100°C.
Uma nova imagem mostrando as informações de status do Multisab para este compressor foi
adicionada. Consulte o manual de engenharia para obter a descrição.
1.0.4.0 Controle e supervisão para os tipos de compressor SABCube SAB 109, SAB 133, SAB
159 foram adicionados.
Um bloco de dados Modbus TCP definido pelo usuário agora está disponível.
Se o drive/display estiver definido para kW, ele sempre será redefinido para Amp se/quando o Unisab
for reiniciado ou se for feito um reset de fábrica.
O Multisab poderia falhar - o sistema não foi atualizado e o mestre de regulação não
mudaria se o número de início fosse alterado em um dos compressores ou se um dos
compressores estivesse em limitação. Essa situação pode ser evitada alterando o
número do sistema para um não usado e, em seguida, voltando, o que atualizaria o
sistema para o mestre correto. Este problema foi resolvido.
O menu SABCube VSD para a unidade LS foi atualizado com listas de menus.
Uma nova função de pressão diferencial do filtro de óleo para os compressores alternativos
do tipo SMC 1xx/TSMC/HPC foi adicionada.
Foi corrigido um problema com OPC/RS2LAN no modo escravo, onde a comunicação não
era estável e, portanto, emitia alarmes de nó.
Foi corrigido um problema com o Comsab II no modo mestre em que o Comsab II tinha
problemas para assumir a função de mestre de um mestre Unisab III em execução.
Foi corrigido um erro da bomba de óleo no VMY Mk2 em que a bomba de óleo não
partia se o compressor parasse a uma capacidade > 5%.
A paragem de emergência está agora ligada a DI4 que permite distinguir entre um erro
do motor do compressor e se a paragem de emergência foi pressionada.
O aplicativo SABHMI agora pode ser iniciado com o número do IP como parâmetro.
Usando a string: /REM:xxx.xxx.xxx.xxx conecta o SABHMI remotamente na inicialização
do Windows.
Uma nova função Rota para compressores alternativos com VSD foi adicionada. Com esta função,
todas as cargas parciais são executadas na velocidade mínima.
O SAB 120 com bomba de óleo acionava a bomba de óleo se o compressor parasse a uma
capacidade > 5%. A bomba de óleo não deve ser iniciada e isso foi corrigido.
Para compressores de parafuso, as configurações padrão foram alteradas para os limites de temperatura
do óleo e limites de superaquecimento do gás de descarga.
Não foi possível alterar os seguintes parâmetros Danbuss; M0102, M0103, M0104 e
M0105. Isso foi corrigido.
Se continuamente gravando valores no Unisab III via Modbus TCP a partir de um PLC, o Unisab
III seria sobrecarregado salvando dados mesmo que os dados não fossem alterados. Usou
todos os recursos disponíveis que poderiam fazer a Unisab falhar. Isso agora foi corrigido.
O tempo de reação da HMI foi aprimorado - o tempo de resposta das teclas agora é mais rápido.
Em algumas fotos, oF2eF3as teclas agora são usadas como funções PgUp e PgDn. Eles
funcionam na maioria das imagens com uma barra de rolagem no lado direito, ou seja,
quando há mais linhas que podem ser exibidas ao mesmo tempo.
Na versão 1.0.6.3 foi corrigido um erro relativo às imagens SABCube dinâmicas. Depois de
uma reinicialização, o longo tempo de atualização em algumas imagens, por exemplo, o
Motorimagem, poderia fazer o Unisab reiniciar quando a imagem fosse operada pela
primeira vez.
Para compressores de parafuso SAB 120-355 com conversor de frequência (VSD), agora é
possível alterar o limite de deslizamento de capacidade no qual o VSD é aumentado em
velocidade a partir da velocidade mínima. O valor padrão é 98% e o limite pode ser
ajustado entre 90% e 100%. Ver subseção6.4.1. Dirigirpara descrição.
Para compressores de parafuso SAB 120-355, a configuração de fábrica para oCircuito de óleo baixo
limite de alarme é aumentado de 1,7 para 2,7 bar. OCircuito de óleo baixolimite de desligamento é
aumentado de 2,0 para 3,0 bar.
Para compressores de parafuso SAB 120-355, a configuração de fábrica para oBaixa pressão de óleo
limite de alarme é reduzido de 2,0 para 1,5 bar. OBaixa pressão de óleolimite de desligamento é
reduzido de 1,5 para 1,0 bar.
Para todos os compressores de parafuso, o ajuste máximo para oAlta pressão de descarga
limite de alarme é aumentado de 22,0 para 24,0 bar. OAlta pressão de descarga limite de
desligamento é aumentado de 24,0 para 24,5 bar.
O antigo compressor parafuso Stall tipo SV24/26 agora pode ser configurado como um “combo
parafuso”, ou seja, é possível selecionar Rotatune = Yes para este tipo.
As duas teclas de operação manual [CAP. UP] e [CAP. DOWN] agora também estão
disponíveis noConfiguração/Configuração/Calibração/Posicionar imagens, seManual modo
é escolhido.
OConfiguração de configuração rápidaO menu foi alterado para que nem sempre execute
uma redefinição de fábrica após uma alteração de parâmetro, mas agora, para a maioria das
alterações de parâmetro, basta reiniciar o software. Veja a seção6.4. Configuração para
descrição.
Ao selecionar o tipo de refrigerante R000, não foi possível definir o limite inferior de
alarme ou o limite inferior de desligamento inferior a 0,1°C ou superior a 11,6°C. Isso
agora foi corrigido.
Para os compressores Screw, Screw Rotatune e Recip Rota, os fatores da banda P para oAtraso
de inícioeParar atrasotemporizadores não funcionaram corretamente. Isso agora foi corrigido.
Para SABCube, o texto incorreto “Drive link error” foi exibido quando o limitador de rpm
estava ativo. Isso foi corrigido nos arquivos de texto.
1.0.8.0 Para RecipRota, ou seja, compressores alternativos montados com conversor de frequência, é
introduzido um tipo de acoplamento novo e mais suave. Este tipo de acoplamento suave
requer que o compressor seja descarregado de forma simétrica. Essa restrição limita o
número de etapas de descarga. Como consequência, uma nova função de descarga com
menos etapas de descarga foi implementada no Unisab III. Ver
3.4.6. Rota (VSD).
Para compressores alternativos de alta pressão HPO, o transmissor de pressão de óleo agora pode
ser configurado para 25 bar ou 59 bar. A partir de 2011, o HPO será entregue com um transmissor
de pressão de óleo de 59 bar.
Agora é possível atrasar oSolicitação de início do PMSsinal de saída entre 0-15 minutos - após a
parada do compressor. (Pode ser usado para pós-funcionamento da bomba). OCronômetro de
feedback da solicitação de início do PMSagora pode ser ajustado até 60 minutos. Agora é possível
definir oFeedback inicial do PMSsinal para ser um sinal fixo (pode ser usado para o pós-
funcionamento da bomba). Se oIniciar saída de solicitaçãosinal está LIGADO e o feedback do PMS é
desligado (depois de ter sido LIGADO) é dado um erro de desligamento do PMS.
A versão do software e o número de série agora são salvos em cada arquivo .xml de
configuração.
Quando a função Recip Rota "Step" foi escolhida, oLimitador de temperatura de descarga
para compressores alternativos não funcionou corretamente. OTemporizador de
descarga totalàs vezes falhava e o alarme não reiniciava automaticamente. Isso agora foi
corrigido.
O A tecla pode ser usada para retroceder nas cinco imagens de menu mais recentes. Isto
foi observado que com a senha do supervisor aberto isso poderia falhar e acabar em um
loop entre apenas duas fotos - mesmo que a última foto aberta fosse uma foto diferente
dessas duas. Isso agora foi corrigido.
Uma função de e-mail é introduzida no Unisab III. Esta função possibilita ao Unisab III
reportar a operação e eventos do compressor, ou seja, desligamentos ou alarmes, para
monitoramento remoto da central. Com a função E-mail, também é possível permitir que o
Unisab III envie e-mails de eventos para quatro endereços de e-mail especificados pelo
usuário. Os eventos podem ser e-mails em caso de desligamento ou alarme.
Uma função de pagamento foi introduzida no Unisab III. No futuro, algumas novas funções
relacionadas ao cliente do Unisab III serão bloqueadas até que sejam ativadas com a inserção
de uma senha exclusiva de quatro dígitos. Esta senha pode ser adquirida nas vendas da
Sabroe.
Ao usar a função chiller para controle de nível HP/LP, o sinal de saída do regulador
não funcionou corretamente quando um limitador foi ativado, independentemente
de o limitador estar ativo ou passivo. Isso agora foi corrigido.
O sistema Multisab pode falhar quando um compressor controlado por VSD estiver
regulando em sequência com um compressor de parafuso regulado por slide normal. Em
uma situação de regulação para baixo ou para cima, o sistema poderia “congelar” e não
reagiria às mudanças no sinal medido. Este erro já foi corrigido. O problema está
relacionado apenas à versão 1.0.8.3 e não existe em versões anteriores.
1.0.9.3 Em algumas situações o Unisab III pode reiniciar. A causa dessa reinicialização
(repetitiva) era que uma parte do programa gravaria e corromperia um arquivo.
Em algumas situações, o Unisab III pode redefinir os arquivos de configuração para os valores padrão. A
causa dessa redefinição de fábrica dos arquivos de configuração era que uma parte do programa
definiria um sinalizador de redefinição ao atualizar as configurações automáticas de contraste do visor
introduzidas na versão 1.0.9.0. Ambos os problemas já foram resolvidos.
Para CMO Rota com novo acoplamento Centa (suave), a configuração de descarga que é
definida paraVSD NormalouVSD Totalmudaria paraEtapa adicionalapós um
desligamento. Este problema foi agora resolvido.
Dois compressores SAB 157HR nem sempre funcionam como esperado no Multisab, ou
seja, o desvio entre a capacidade paralela mestre e escravo pode ser maior do que o
esperado em comparação com outros compressores de parafuso Rotatune. Isso agora
foi corrigido.
A manipulação de arquivos foi melhorada. O Unisab III agora pode lidar com a rara situação em
que um arquivo está corrompido na pasta de arquivos, bem como na pasta de backup.
O ajuste automático de contraste do visor às vezes tornava o visor escuro. Para evitar
isso, o tratamento de contraste foi aprimorado ao estender a filtragem da leitura de
temperatura do visor.
1.0.9.6 OPagarfunção para usuário de e-mail, ou seja, desligamento de e-mail e relatórios de alarme
para os destinatários de e-mail do usuário, foi alterada. Esta função já vem habilitada de
fábrica quando o Unisab III sai de fábrica.
Esta mudança faz parte da iniciativa iRIS em que todos os novos controles Unisab III na Europa
serão configurados para reportar informações ao servidor central de monitoramento remoto.
A função zip agora está habilitada para arquivos de tendência enviados para o servidor de monitoramento
remoto.
O login da conta SMTP agora está ativado para o servidor SMTP de monitoramento remoto e o
servidor SMTP do usuário de e-mail.
A configuração separada do número da porta agora está habilitada para o servidor SMTP de
monitoramento remoto e o servidor SMTP do usuário de e-mail.
Os colchetes de endereço de e-mail agora estão ativados para a sessão do servidor SMTP.
A verificação do arquivo xml foi aprimorada; xml são verificados usando o código de erro do
manipulador de arquivo xml. Se um arquivo xml estiver corrompido, ele será excluído e o Unisab III
será reiniciado.
A alteração do ponto de ajuste do regulador não foi possível para o regulador de nível do chiller
quando o compressor estava funcionando em modo manual e em limitação. Isso agora foi
corrigido.
Foi relatado por algumas fábricas que a indexação do log de desligamento do histórico
pode falhar após uma atualização de versão. Isso agora foi corrigido.
Foi observado em alguns sites que o Unisab III às vezes reiniciava e acabava ficando
“travado”, ou seja, não conseguindo reiniciar. A causa é considerada muito grande
Error.logarquivo que ocuparia a memória flash impedindo assim o funcionamento
correto do Unisab III. Este problema foi corrigido.
Como segurança extra, a versão 1.0.9.9 foi projetada para apagar oRegistro de errosarquivo após a
instalação do software ou antes de umRegistro de errosoperação de gravação se for detectado
como maior que 10 Kbytes.
Após 5.000 horas para parafuso e 7.500 horas para compressores alternativos a Alarme
de serviço AVai acontecer. Com o presenteAviso de serviçoprograma de manutenção
esteAlarme de serviço Anão pode ser confirmado com a senha normal do superusuário,
mas deve ser confirmado com a senha do supervisor. Ambos os Alarme de serviço Ae a
Alarme de serviço Bas funcionalidades foram completamente desativadas.
Para SAB 120, 151, 193, 233, 283 e 355, a lógica do óleo foi estendida com um novo
desligamento"Circuito de óleo baixo crítico". Esta função já foi implementada para o SAB
157 HR.
Para SAB 120, 151, 157 HR, 193, 233, 283 e 355 com VSD, a capacidade mínima da
posição do carrozero manualagora é automaticamente configurado para o valor correto,
dependendo da velocidade mínima do motor.
Para SAB 120, 151, 157 HR, 193, 233, 283 e 355, a lógica da bomba de óleo é estendida com um"
segurança da bomba de óleo"alarme e desligamento. É supervisionado que a bomba de óleo,
quando em funcionamento, dá um excesso de pressão de óleo.
Para bombas de calor HPO e HPC (R717), os pontos de ajuste padrão da temperatura do óleo são
aumentados. Os valores são agora, Set point 1: (arrefecimento de óleo/normal) 65°C e ponto de ajuste 2:
(aquecimento de óleo) 55°C.
Foi introduzida uma funcionalidade para usar um teclado externo aprovado pela EX,
usando uma conexão Modbus.
Ao usar a função de evento de usuário de e-mail, agora é possível anexar um arquivo CSV que
contém um registro dos dados operacionais reais do Unisab III ao alarme despachado ou ao e-
mail de desligamento. Os dados do arquivo CSV podem ser exibidos como uma visualização
gráfica no novo aplicativo Unisab III para iPhone.
Para SAB 120, 151, 157 HR, 193, 233, 283 e 355 com bomba de óleo, foi corrigido um problema. Se
oAlarme de registro de óleoo cronômetro fosse ajustado para zero, a bomba de óleo funcionaria
para sempre. Agora a bomba de óleo não liga se o cronômetro estiver definido para zero.
Para antigos compressores de parafuso Sabroe SAB 163 e 202 com variável VI e VSD, um
problema com o posicionamento do slide Vi foi corrigido. O problema surgia se o compressor
partisse com alta pressão de sucção, de modo que a capacidade pudesse chegar a 100% com
uma posição Vi em 0%. Nesses casos, a corrediça Vi seria fixada em 0% até que o Unisab
deixasse o modo Vi, ou seja, a corrediça de capacidade teria que diminuir para uma
capacidade abaixo de 98% antes que a corrediça Vi fosse movida.
Para compressores alternativos HPO, CMO e TCMO, o texto 'Filter Pressure' foi
removido do menu principal.
Para o aplicativo SAB HMI, um problema foi corrigido. Depois de visualizar a página
Sessão/E-mail, o aplicativo mostrava uma mensagem de erro ao ser fechado.
1.1.0.2 Um novo tipo de compressor de parafuso pequeno foi introduzido - SABflex 159. É um
compressor de parafuso controlado por frequência com uma válvula de sucção SSTV para
limitação de torque.
Agora é possível configurar a comunicação Modbus RTU com o drive Danfoss VSD.
Usado para SABflex.
Para SAB 120 a 355, o filtro de óleo padrão dif. configurações de pressão foram alteradas.
O limite máximo de alarme é reduzido de 1,7 bar para 1,2 bar e o limite máximo de
desligamento de 2,0 bar para 1,5 bar.
A seguinte situação do Multisab envolvendo três ou mais parafusos Rota foi corrigida. Em
uma situação em que mais de duas roscas Rota estão funcionando, a capacidade de
parada paralela (da última Rota) não foi calculada corretamente. Nesta situação, três
compressores Rota podem funcionar a 50% cada, enquanto o ideal seria ter dois
compressores Rota funcionando a 75% cada.
A saída PMS pode permanecer ON (para sempre) após a parada do compressor se os dois
parâmetros PMS,Feedback do PMS corrigido = NãoeAtraso PMS (49) = 0 seg, são definidos
como padrão. Este problema foi corrigido.
Para a maioria dos tipos de compressores de parafuso, agora é possível escolher a faixa
normal de baixa pressão 9/25/25/25 bar e a faixa de alta pressão 25/59/59/59 bar. A
faixa de alta pressão, 25/59/25/25 bar, também pode ser selecionada para alguns tipos
de compressores.
Para fazer uso da faixa de alta pressão 25/59/59/59 bar, ou seja, ao montar um conjunto
transmissor de 25, 59, 59, 59 bar, a pressão máx. as faixas de pressão e temperatura foram
estendidas para VMY Mk2. Portanto, os tipos de compressor “VMY Mk2” aprovados para uso
em alta pressão (por exemplo, CO2) agora pode usar os limites de alta pressão.
Para bombas de calor HPO e HPC (R717), os limites de temperatura do óleo padrão são
aumentados, ou seja,alarme baixoa 45°K ebaixo desligamentoa 40°K.
Para todos os compressores alternativos, as configurações dos seguintes temporizadores de retorno de óleo
foram ajustadas:Retorno de óleo,Retorno de óleo aberto,Retorno de óleo próximoeAtraso de retorno de óleo.
Foi corrigido um erro ao usar o Unisab III para uso Ex. OEvolução a comunicação foi
desativada (redefinida para não) se o controleModofoi alterado, o que resultou na
perda da conexão entre o Unisab III e um teclado PLC/Ex. Este erro não é encontrado na
versão 1101.
Foi corrigido um problema que às vezes fazia a saída digital do elemento de aquecimento
piscar. O problema com cintilação (DO20 alternando rapidamente entre liga/desliga)
pode surgir quando o protocolo Profibus Extended é usado e a partida ou parada do
compressor pelo Profibus é usada e o comando é definido constantemente. O código PLC
só deve definir um comando de partida ou parada como um pulso com duração
aproximada de 1 segundo. No entanto, isso não foi declarado no manual do Profibus
Extended. O código Unisab III agora é mais compatível com PLC/Profibus:
Faltava um valor de dados no arquivo CSV enviado ao aplicativo para smartphone. Obaixo
desligamentoparaTemperatura do separador de óleoagora foi adicionado.
Para SAB 157HR, a lógica da válvula macho parabaixa pressão do óleo principalfoi corrigido. A
lógica principal da pressão do óleo agora descarrega a válvula macho quando a porta principal de
injeção de óleo SM1 está ativa.
O sequenciamento foi modificado para que oEstado do Compressornão muda para “Running
Overload” quando a válvula macho está descarregada. O atraso do alarme “Baixa pressão do
óleo principal” foi alterado de 600 segundos para 180 segundos.
Para SABflex, a calibração dePressão interna de sucção, AI P6, não foi possível. Um novo
valor de calibraçãoAjuste Interno.foi adicionado como parâmetro
# 5 no menu de calibração.
Partes adicionais:
a. bateria interna
Todas as substituições devem ser realizadas com o Unisab III sem tensão.Lembre-se de que a tensão de
controle externa ainda pode estar conectada/ativa, embora a fonte de alimentação do Unisab III
esteja desconectada.Desconecte também a alimentação principal do motor para evitar que ele ligue
inadvertidamente.
As peças são mostradas no capítulo11. Peças de reposição.
Desconecte o cabo do painel frontal do painel frontal antigo e verifique o cabo. Se o cabo estiver em boas
condições, pode ser reutilizado com o novo painel frontal. Se estiver danificado, um novo cabo deve ser
usado.
Monte o novo painel frontal na ordem inversa conforme descrito acima. Ao fechar o painel frontal, observe
a posição do cabo do painel frontal e tome cuidado para não prender o cabo entre o painel frontal e o
gabinete de controle.
Conecte a tensão de alimentação.
Desconecte todas as conexões de plugue do cabo. Observe que cada plugue é preso com dois pequenos
parafusos (um em cada extremidade do plugue). Tenha cuidado para não puxar os fios ao desconectar os
plugues. Quando todos os plugues do cabo estiverem desconectados, pode ser necessário desmontar os prensa-
cabos na parte inferior do gabinete de controle para facilitar o acesso ao cassete de impressão.
O cassete de impressão é preso por 6 parafusos, 3 na parte superior e 3 na parte inferior do gabinete de controle
(tamanho do parafuso 5x8mm, Torx T25). Solte os 6 parafusos (não é necessário desaparafusar os parafusos
completamente). Agora é possível retirar o cassete de impressão dos 6 parafusos e removê-lo do gabinete de
controle.
Monte o novo cassete de impressão na ordem inversa conforme descrito acima. Ao ligar novamente o Unisab III,
verifique a versão do programa instalado e, se necessário, atualize para outra versão. Se os arquivos de
configuração foram transferidos para o cartão SD antes da substituição do cassete de impressão, os arquivos
podem ser carregados no novo cassete. Ver capítulo8. Unisab III (inicialização) e configuração de comunicação
para obter uma descrição sobre como atualizar a versão do programa e fazer upload dos arquivos de
configuração.
A bateria interna está localizada na parte de trás do cassete de impressão, conforme mostrado no capítulo
7. Calibração. Para substituir a bateria, o cassete de impressão deve ser removido do gabinete de controle.
Remova o cassete de impressão conforme descrito acima na subseção 10.1.2. e substitua a bateria.
A bateria substituída é do tipo célula de lítio e deve ser depositada de forma ambientalmente segura de
acordo com as recomendações e instruções do governo.
O não cumprimento desta instrução de remoção ou o não depósito seguro da bateria usada pode resultar
em poluição da atmosfera e contaminação do solo e da água.
Notas:
1)Nãousado para compressores HPO/HPC.
2)Apenasusado para compressores HPO/HPC e SAB 157 HR.
SAB 81 1373-273
SAB 83 1373-274
SAB 85 1373-275
SAB 87 1373-276
SAB 89 1373-277
A
Alarmes e desligamentos 36
Alarmes e desligamentos analógicos 36
entradas e saídas analógicas 145
B
Bota 251
C
calibração 236
Controle de capacidade 79
escorregador de capacidade 206
Alterando os valores definidos 29
compensação climática 80
Comunicação 198
Controle e vigilância do compressor 63
Configuração 171
Ajuste de contraste 28
D
entradas digitais 143
saídas digitais 144
Mostrar 16
Indicações do visor (compressores alternativos) 95
Indicações do visor (compressores de parafuso) 94
E
Sistemas elétricos de deslizamento 249
Ethernet, configuração de endereço IP 259
F
Configurações de fábrica 35
Favoritos 31
Seção da tecla F 18
Painel frontal 16
H
História 141
árvore de menu IHM 19
eu
línguas 28
Funções limitantes 84
O
Cálculos de pressão de óleo 46
P
Substituição de peças 312
Senha 26
Transmissores de posição para sistemas hidráulicos de deslizamento 239
níveis de pressão - receitas. 40
níveis de pressão - parafusos 37
níveis de pressão/temperatura - HPO/HPC 42
Transdutores de pressão 236
Profibus/DP 266
R
Regulação de compressores alternativos 70
Regulagem de compressores de parafuso 65
Configurações do regulador 67
Configuração do regulador 64
Porta RS485/Danbuss 264
S
SabHMI 270
SabSim 271
sequenciamento 166
Serviço 147
Sessão 26, 230
Pontos de ajuste para reguladores 71
Configurar 163
Desligamentos e alarmes para compressores alternativos 61
Desligamentos e alarmes para compressores parafuso 58
Programas 159
ferramentas de software 270
Peças de reposição 314
Comece 14
você
Ferramenta de configuração U Set 273
Interface de usuário 27
V
VSD 179