Você está na página 1de 106

Manual de Serviços

Código do MS MSCA0057 - R0.0

Categoria do Condicionador de AR Split


Produto
Marcas do Consul
Produto

Assunto Manual de Serviços

Modelos CBN09CB; CBP09CB; CBN12CB; CBP12CB; CBN18CB; CBP18CB; CBN22CB; CBP22CB;


CBQ09CB; CBQ12CB; CBQ18CB; CBQ22CB; CBO09CB; CBO12CB; CBO18CB; CBO22CB

A nova linha de Condicionadores de ar Split será comercializada acidades 9.000, 12.000,


18.000 e 22.000 BTU/h, Frio e Reverso, na cor Branca.

Unidade Interna (todos)

Unidade Externa 09, 12, 18, 22 kBTU/h Frio Unidade Externa 09, 12, 18,22k BTU/h
(Reverso)

--1
Manual de Serviços
Sumário
1. Especificações 4

1.1. Identificação do Produto 4

1.2. Conjunto de produtos 5

1.3. Características Técnicas 7

1.4. Apresentação do Produto e diferenciais 9

1.5. Controle remoto 11

1.6. Programando o condicionador de ar 14

1.7. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SUPER TURBO” 15

1.8. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “TIMER” 15

1.9. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SONO BOM” 17

1.10. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “+ ECONÔMICO” 17

1.11. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “AUTO LIMPEZA” 19

1.12. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SIGA-ME” 19

2. Manutenção e limpeza 19

2.1. LIMPEZA DO PAINEL FRONTAL 19

2.2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR 19

2.3. Limpeza dos trocadores de calor 20

3. Garantia 20

4. Refrigerante R410A 21

4.1. Características 21

4.2. Cuidados na operação com R410A 21

5. Instalação 24

5.1. Equipamentos necessários 24

5.2. Esquema de instalação e etapas para a instalação 25

5.3. Calculo da carga térmica 26

5.4. Escolha e preparação do local 28

5.5. Fixação da Placa de Montagem 31

--2
Manual de Serviços
5.6. Furo na parede para os Tubos 32

5.7. Instalação dos cabos elétricos da Unidade Interna 33

5.8. Conectando os cabos na unidade Interna com a Unidade Externa 35

5.9. Instalação elétrica residencial 36

5.10. Preparando a tubulação 38

5.11. Instalação da Unidade Interna 39

5.12. Preparação da Unidade Externa 40

5.13. Procedimento de vácuo nas Unidades 41

5.14. Adição de Carga Refrigerante 43

5.15. Verificação de vazamentos 43

5.16. Teste de funcionamento 44

5.17. Cálculo de superaquecimento 45

6. Diagnóstico 47

6.1. Códigos de erro (auto diagnóstico) 47

6.2. Matriz de diagnóstico 51

6.3. Sistemas de proteção 52

6.4. Diagnóstico de componentes 54

7. Desmontagem 66

7.1. Unidade Interna 66

7.2. Unidade Externa (de 9k a 18k BTU/h frio e reverso e 22k BTU/h frio) 76

7.3. Unidade Externa (22k BTU/h Reverso) 80

8. Segurança 81

9. Diagrama elétrico 83

10. Anexo – Árvore de falhas 86

--3
Manual de Serviços
1. Especificações

Atenção
Este produto contém o Refrigerante R410A, que exige o uso de conjunto manifold
apropriado, bomba de vácuo e recolhedora exclusiva/isenta de outros fluidos, além de
atenção ao novo procedimento de carga de gás. Após vazamentos deve-se fazer carga
completa com o auxílio de balança. A carga deve ser feita com fluido refrigerante sempre
em estado líquido, posicionando o cilindro de refrigerante de cabeça para baixo. É
permitido o acionamento do compressor durante o processo de carga, a partir de meia
carga de refrigerante no sistema.
Recomenda-se que cargas complementares sejam dadas com o produto ligado. O risco de
aplicar cargas complementares com o compressor desligado é o refluxo de refrigerante para
o cilindro.

1.1. Identificação do Produto

Marca Linha Característica s Capacidade Versão Cor Tensão Mercado

1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º

B N; P; O; Q 09; 12; 18; 22 B B B NA

1º Dígito Marca C Consul

2º Dígito Linha B Condicionador de ar Split

N Unidade interna, ciclo frio

Unidade interna, ciclo


P
reverso
3º Dígito Características
O Unidade Externa, ciclo frio

Unidade externa, ciclo


Q
reverso

09 9.000 BTU/h

12 12.000 BTU/h
4º Dígito Capacidade
18 18.000 BTU/h

22 22.000 BTU/h

5º Dígito Versão C Terceira Versão

6º Dígito Cor B Branco

7º Dígito Tensão B 220V / 60Hz

--4
Manual de Serviços
8º Dígito Mercado NA Nacional

1.2. Conjunto de produtos

Atenção
Cada produto possui dois códigos de modelos diferentes: um para a unidade interna e outro
para a unidade externa.
Para preencher a OS deverá ser utilizado o código da unidade que apresentar problema.
Se a OS for preenchida com modelo incorreto, ela não será paga.

Segue, na tabela 1, correspondência entre a unidade externa e interna de cada capacidade.

Tabela 1 Correspondência entre as unidades interna e externa.

Produto Unidade Interna Unidade Externa Cor Gás Refrigerante


Split 9.000 BTU/h CBN09CB CBO09CB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 12.000 BTU/h CBO12CB
CBN12CB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 18.000 BTU/h CBN18CB CBO18CB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 22.000 BTU/h CBO22CB
CBN22CB Branco R410A
Ciclo Frio
Split 9.000 BTU/h CBP09CB CBQ09CB Branco R410A
Ciclo Reverso
Split 12.000 BTU/h CBQ12CB
CBP12CB Branco R410A
Ciclo Reverso
Split 18.000 BTU/h CBP18CB CBQ18CB Branco R410A
Ciclo Reverso
Split 22.000 BTU/h
CBP22CB CBQ22CB Branco R410A
Ciclo Reverso

Atenção

--5
Manual de Serviços
A SUA SEGURANÇA E A DE TERCEIROS É MUITO IMPORTANTE.
Este manual e o seu produto têm muitas mensagens de segurança. Sempre leia e siga as
mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer riscos à sua vida,
ferimentos a você ou terceiros.
Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de
segurança e a palavra “PERIGO” ou “ADVERTÊNCIA”.
Estas palavras significam:
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos
graves se as instruções não forem seguidas imediatamente
Existe risco de você perder a vida ou de ocorrerem danos
graves se as instruções não forem seguidas.
Todas as mensagens de segurança mencionam qual é o risco em potencial, como reduzir a chance de se ferir e o que pode
acontecer se as instruções não forem seguidas.
Este produto não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à
utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Recomenda -se que as
crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não estejam brincando com o aparelho.

--6
Manual de Serviços
1.3. Características Técnicas

1.3.1. Especificações Gerais

Tabela 2 Especificações gerais

A corrente nominal e a tensão do fusível da placa de controle interno são: 3,15A e 250V.
Obs: A critério da fábrica e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características e
informações aqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento, sem prévio aviso.

1.3.2. Especificação técnica

--7
Manual de Serviços
Tabela 3 Especificação técnica

1.3.3. Especificação do diâmetro, largura e torque da Tubulação e da Porca

Tabela 4 Especificação para Tubulação e Porca

Atenção

--8
Manual de Serviços
▪ Não seguir a especificação dos itens 1.3.2 e 1.3.3 acarretará no funcionamento
inadequado do produto.
▪ A garantia do produto fica automaticamente invalidada se, na instalação do
produto, não forem observadas as especificações e recomendações do Manual de
Instalação quanto às condições para instalação do produto, tais como os requisitos
dos itens 1.3.2 e 1.3.3.

1.4. Apresentação do Produto e diferenciais


Este modelo é produzido com o refrigerante R410A, porém com a tecnologia On/Off, ou seja,
ao atingir a temperatura selecionada o compressor desliga, como nos modelos convencionais
de Split.

Figura 1 Diferenciais
do Produto

1.4.1. Conhecendo o produto

--9
Manual de Serviços

produto

Figura 2 Conhecendo o

--10
Manual de Serviços
1.4.2. Acessórios que acompanham o produto

▪ Manual do Consumidor • 6 buchas plásticas para o suporte de instalação

▪ Manual de Instalação • Dreno com arruela plástica

▪ Guia Rápido • 2 porcas flange pequenas para conexão das


tubulações
▪ Controle remoto
• 2 porcas flange grandes para conexão das tubulações
▪ Suporte de instalação (unidade interna) • 1 marcador de papelão para furação de passagem de
▪ 6 parafusos para o suporte de instalação tubos

1.4.3. Painel digital da unidade interna

Figura 3 Ícones do painel digital da unidade interna.

1.5. Controle remoto

1.5.1. Preparando o Condicionador de Ar para utilização

Como colocar as pilhas no controle remoto


(figura 4):
• Retire a tampa das pilhas na direção da
seta.
• Insira as novas pilhas, certificando-se de
Figura 4 Inserindo as pilhas no controle remoto
que os pólos (+) e (-) estão posicionados
corretamente, bem como se os terminais
das pilhas estão em contato com os Nota:
terminais do controle remoto. ✓ Use duas pilhas AAA (1,5V). Não use
• Volte a colocar a tampa fazendo-a deslizar pilhas recarregáveis.
até sua posição inicial.

--11
Manual de Serviços
✓ Quando o visor ficar escuro, substitua as pilhas por novas do mesmo tipo.
1.5.2. Comandos do controle remoto
O controle remoto transmite os comandos para o produto.
Para programar o Condicionador de Ar, aponte o controle remoto para o receptor de sinal
da unidade interna. O controle remoto opera o Condicionador de Ar até uma distância de
7 m quando apontado para o receptor de sinal. O acionamento das funções do controle
remoto depende do direcionamento correto do controle remoto para o receptor de sinal
da Unidade Interna e, da não existência de obstáculos que prejudiquem o envio do sinal.
Alguns aparelhos como TVs e lâmpadas fluorescentes podem interferir na recepção do
sinal do controle remoto. Evite instalar o produto próximo a esses aparelhos. Veja na
figura 5 as funções do controle remoto.

Figura 5 Funções do controle remoto.

--12
Manual de Serviços
1.5.3. Símbolos de indicação no visor do controle remoto

F
i
g
u
r
a

S
í
m

bolos de identificação do controle remoto.

1.5.4. Como utilizar o controle remoto


Para operar o Condicionador de Ar, aponte o controle remoto
para o receptor de sinal. O controle remoto opera o
Condicionador de Ar até uma distância de 7m quando apontado
para o receptor de sinal da unidade interna, preferencialmente
de frente para o produto.

1.6. Programando o condicionador de ar

--13
Manual de Serviços
1.6.1. Para ligar o Condicionador de Ar, pressione o 1.6.3. Para selecionar a velocidade do ventilador,

botão . O produto irá emitir um aviso sonoro. pressione o botão .


1.6.2. Para selecionar o modo de funcionamento, Cada vez que o botão “VELOCIDADE” é pressionado, a
velocidade do ventilador é alterada na sequência:
pressione o botão
Cada vez que o botão “modo” é pressionado, o modo
de funcionamento muda na seguinte sequência:

1.6.4. Para selecionar a temperatura


desejada, pressione os botões:

Pressione para aumentar a temperatura (cada


pressionada corresponde a 1 °C).

Pressione para diminuir a temperatura (cada


pressionada corresponde a 1 °C).
Escala de temperaturas disponíveis :

▪ No modo “DESUMIDIFICAR”, a temperatura e IMPORTANTE:


Os modos “VENTILAR” e “DESUMIDIFICAR” não
velocidade de ventilação são automaticamente
permitem ajuste de temperatura .
reguladas de acordo com a temperatura ambiente Condições de funcionamento para proteção:
atual. O sistema de proteção pode ser acionado e desliga o
▪ Caso a temperatura não esteja confortável, pode- aparelho automaticamente:
se alterá -la em até 2°C pressionando o botão

ou . Não é possível alterar velocidade do


ventilador no modo “DESUMIDIFICAR”.

--14
Manual de Serviços
Durante a operação, poderá ocorrer atuação dos 1.7.2. Para um aquecimento rápido, selecione o modo
dispositivos de proteção para manter as condições “AQUECER” no controle remoto e pressione o botão
ideais de funcionamento do seu produto.
O produto irá programar automaticamente a
Em caso de utilização fora dos limites de operação, os
temperatura 32ºC e velocidade “automática”.
dispositivos de proteção poderão desligar
automaticamente o produto. Quando a função “super turbo” é acionada, o ícone
O produto pode levar até 3 minutos para estabilizar seu aparecerá no visor do controle remoto. A temperatura
funcionamento, quando for ligado ou o modo de somente aparece no visor do produto, não no controle
operação for alterado. remoto.
Caso haja interrupção no funcionamento por um longo Para cancelar a função “super turbo”, pressione
período, pressione o botão para reiniciá-lo. qualquer quer um dos botões ”SUPER TURBO”,
“VELOCIDADE”, “MODO”, LIGA/DESLIGA” ou os botões
de ajuste de temperatura e, o produto volta a funcionar
no modo em que esta va anteriormente.

1.8. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “


A função “timer” pode ser usada para ligar ou desligar o
1.6.5. Regule a direção do fluxo de ar produto.
O fluxo de ar vertical é automaticamente ajustado Você poderá programar seu Condicionador de Ar para
a um determinado ângulo, de acordo com o modo ligar ou desligar entre 1 até 12 horas contados a partir
de funcionamento depois de ligar o produto. do momento que você finalizar o ajuste.
• A direção do fluxo de ar também pode ser ajustada

conforme desejar, pressionando o botão


do controle remoto.

• Pressione o botão uma vez para que a


aleta vertical comece a oscilar. Quando estiver na
posição desejada, pressione o botão novamente. Evite 1.8.1. Utilizando a função para ligar o produto
ajustar Com o produto desligado, pressione o botão o
a aleta vertical manualmente. do controle remoto. Os ícones de “MODO”,
“TEMPERATURA”e “VELOCIDADE” piscarão. Neste
momento, defina o modo de funcionamento, a
temperatura e a veloci dade desejados.
• Pressione o botão novamente. A hora no
controle remoto começará a piscar.
• Pressione os botões ou para selecionar o
tempo desejado para que o produto li gue
automaticamente.
1.7. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SUPER
• Pressione o botão novamente para confirmar a
TURBO”
operação. Você ouvirá um sinal sonoro e a hora parará
A função ”super turbo” permite um
de piscar,indicando que o produto está programado
condicionamento rápido do ambiente.
1.7.1. Para um resfriamento rápido, selecione o modo para ligar no horário desejado. O ícone
aparecerá no visor do controle remoto e, no visor da
“RESFRIAR” no controle remoto e pressione o botão unidade
O produto irá programar automaticamente a temperatura interna aparecerá o ícone .
18ºC e velocidade “super turbo”. Após 30 minutos a
• Quando a contagem acabar, o produto ligará no
velocidade irá para “alta”.
ajuste definido inicialmente.
• Para cancelar a função “timer “, pressione o botão

--15
Manual de Serviços

--16
Manual de Serviços
1.8.2. Utilizando a função para desligar o produto
• Com o produto ligado, pressione o botão .
A hora no controle remoto começará a piscar.
• Pressione os botões ou para selecionar a hora
desejada para que o produto desligue
automaticamente.
1.9.2. Para produtos “COM AQUECIMENTO”
• Pressione o botão novamente para confirmar a
1.9.2.1Para uso em modo “RESFRIAR”
operação. Você ouvirá um sinal sonoro e a hora parará
• Selecione o modo “RESFRIAR” no controle remoto.
de piscar, indicando que o produto está programado
Pressione o botão . Você terá 2 opções de
para desligar no horário desejado. O ícone aparecerá no
temperaturas pré-selecionadas no controle remoto.
visor do controle remoto e, no visor da unidade interna
Pressione o botão repetidamente
aparecerá o ícone . para selecionar a temperatura que
• Quando a contagem acabar, o produto desligará mais lhe agrade.
automaticamente.
• Para cancelar a função “timer” pressione o botão
A temperatura inicial irá aumentar 1 grau após a
. Você escutará um sinal sonoro e, a função
primeira hora e permanecerá na temperatura final
“timer” apagará do visor do controle remoto e do
pelas próximas 7 horas.
painel frontal.
1.9.2.2 Para uso em modo “AQUECER”
1.9. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SONO
Selecione o modo “AQUECER” no controle remoto.
BOM”
Pressione o botão . O produto i rá selecionar
Durante o sono, a ati vi dade do nosso corpo desacelera.
automaticamente a temperatura 30ºC.
Por isso, muitas pessoas acordam com frio ou calor, já
que a situação de conforto ao deitar é diferente
durante o sono.Pensando nisso o seu aparelho possui a
A temperatura inicial i rá diminuir 1 grau a cada hora por
função "Sono Bom", que ajusta a temperatura
3 horas e permanecerá na temperatura final pelas
automaticamente ao longo da noite garantindo um
próximas 5 horas até o desligamento automático.
maior conforto durante a sua noite de sono.Na função
“sono bom” o aparelho apaga o visor do painel frontal
após o acionamento da função.
1.9.1. Para produtos “SOMENTE FRIO”
• Selecione o modo “RESFRIAR” no controle remoto.
Pressione o botão . Você tem 3 opções de
temperatura pré-selecionadas no controle remoto. 1.10. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO
Pressione o botão repetidamente para selecionar a
“+ ECONÔMICO”
temperatura que mais lhe agrade.
A função “+ econômico” ajustará o seu produto em uma
condição de refrigeração ou aquecimento que gastará
menos energia para climatizar o ambiente.
• Pressione o botão para ativar ou desativar a
função.
• Ao ativar a função “+econômico” no modo
A temperatura inicial irá aumentar 1 grau após a
“RESFRIAR” o produto ajustará a velocidade para
primeira hora e permanecerá na temperatura final
velocidade baixa e a temperatura para 24 °C. Caso a
pelas próximas 7 horas.
temperatura do produto esteja ajustada previamente

--17
Manual de Serviços

--18
Manual de Serviços
acima de 24°C, o produto não mudará a temperatura. 2. Manutenção e limpeza
• Ao ativar a função “+ econômico” no modo
“AQUECER o produto ajustará a velocidade para
velocidade baixa e a temperatura para 25 °C. Caso a
temperatura do produto esteja ajustada previamente
abaixo de 25°C o produto não mudará a temperatura.
2.1. LIMPEZA DO PAINEL FRONTAL
• Ao ati va r a função “+ econômico” no modo
1. Desligue o aparelho e desligue o disjuntor do circuito
“DESUMIDIFICAR” ou “VENTILAR”, a velocidade será
de alimentação do produto.
diminuída para a velocidade baixa.
2. Para abrir o painel frontal, puxe-o para fora como
1.11. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “AUTO
indicado na figura.
LIMPEZA”
Para garantir que o seu condicionador de ar fique seco
Limpe com um pano
e sem odores por mais tempo, a função “Auto -limpeza”
macio e seco. Use água
fará com que o ventilador se mantenha ligado por mais
morna (abaixo de 48 °C) para limpar o aparelho se
15 minutos após o desligamento do produto.
estiver muito sujo.
Recomenda-se ativá -la já no primeiro uso para garantir
3. Nunca use substâncias como gasolina, álcool,
um melhor desempenho da função.
alvejante ou cera para limpar o aparelho. Essas
Caso a função fique desativada por muito tempo, para
substâncias podem alterar a cor e danificar as peças
garantir o seu funcionamento, recomenda -se fazer a
plásticas.
limpeza dos trocadores de calor conforme item Limpeza
4. Nunca jogue água para dentro da unidade interna.
e Manutenção.
5. Volte a montar e
• Para ativar função “auto limpeza” pressione a tecla
feche o painel
por 5 segundos. Para confirmar a ativação da
frontal empurrando-
função o produto emitirá dois sinais sonoros em
o para baixo como
sequência.
indicado na figura.
• Para desativar função ”auto limpeza” pressione a
2.2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR
tecla por 5 segundos. Para confirmar a
desativação da função o produto emitirá um sinal É necessário limpar o filtro de ar após 720 horas de uso,

sonoro. quando o indicador “limpar filtro” acender no painel ou


uma vez por semana, se o ambiente for extremamente
• Quando a função “auto limpeza” estiver desativada ,
empoeirado.
o ventilador ficará ligado por mais 30 segundos após o
1. Desligue o aparelho e abra o painel frontal.
desligamento do produto.
2. Pressione ligeiramente a trava do filtro de ar,
1.12. PARA UTILIZAR A FUNÇÃO “SIGA-ME”
A função “siga-me” permite que a temperatura desejada seja para que este se de encaixe.
mantida onde está localizado o controle remoto. Assim, 3. Segure e puxe o filtro para fora e, retire a sujeira com
quando a temperatura de 22 °C for selecionada, por exemplo,
um aspirador de pó. Se a sujeira for evidente limpe-o
com água morna e detergente neutro. Após a limpeza
basta você ficar perto do seu controle remoto para desfrutar
da temperatura escolhida.

Para ligar a função “siga -me”, pressione a tecla .

--19
Manual de Serviços

seque-o à sombra. 2.3. Limpeza dos trocadores de calor


4. Reinstale o filtro de ar. Os trocadores de calor do produto devem ser limpos ao
5. Após a limpeza do filtro é necessário desligar o
menos uma vez por ano ou com maior frequência em
indicador de limpeza do filtro. Para isso, pressione o
locais onde a concentração de poeira for muito alta.
botão localizado na lateral direita do produto, já com o
produto ligado. O acúmulo de sujeira nestas peças impede a circulação
6. Feche o painel novamente. de ar, pode danificar o produto e aumentar o consumo
de energia. Esta limpeza deve ser feita pela Rede de
IMPORTANTE:
Serviços Consul e não é coberta pela garantia.
• Não ligue o produto sem o filtro. Isso poderá causar
danos e redução de eficiência.
• A eficiência do Condicionador de Ar diminui se o filtro
não for limpo frequentemente, aumentando o consumo
de energia e o nível de ruído.
• Em casos mais extremos, o acúmulo de sujeira dos
filtros pode provocar o congelamento do trocador de
calor interno, podendo provocar gotejamento de água
para o ambiente.

3. Garantia
Os modelos de Condicionadores de Ar Split Consul 9.000, 12.000, 18.000 e 22.000 BTU/h possuem
garantia contra defeitos de fabricação pelo prazo de 12 meses (exceto para compressores e
condensadores microcanais presentes nos modelos CBO09;CBO12; CBO18; CBO22 que possuem 03
(três) anos de garantia para defeitos de fabricação), contados a partir da data da emissão da Nota Fiscal
ou da entrega do produto, ao primeiro adquirente, sendo:
• Os 90 (noventa) primeiros dias (3 meses) – garantia legal;
• Os 09 (nove) últimos meses – garantia contratual, concedida pela Whirlpool S.A.;
• Os 24 (vinte e quatro) últimos meses – garantia especial para defeitos de fabricação de Compressor e
Condensadores Microcanais, concedida pela Whirlpool S.A.

Atenção

--20
Manual de Serviços
▪ A instalação do produto não é gratuita e as despesas decorrentes e consequentes de
falhas na instalação (de peças que não pertençam ao aparelho),quando realizada por
um recurso não capacitado pelo fabricante, são de responsabilidade única e exclusiva
do Consumidor.
▪ Para evitar falhas de comunicação com o Consumidor, orientamos sempre consultar a
Tabela de Instalação e Substituição, disponível no Conexão Serviços.
▪ Defeitos estéticos serão cobertos somente nos três primeiros meses a contar da data
de compra do produto.

4. Refrigerante R410A
O Refrigerante R410A é um gás ecológico, elaborado para substituir o Refrigerante R22
para reduzir a agressão à camada de Ozônio.
O que é um gás ecológico?

São gases que não emitem CFCs (clorofluorcarbonos), substâncias à base de


cloro que são muito prejudiciais à saúde do homem e ao meio ambiente, e
que também causam danos à camada de ozônio. Esse produto utiliza o gás
R410A

4.1. Características:

● É uma mistura de gases quase azeotrópica, ou seja, na fase líquida é um gás homogêneo, mas em
fase gasosa, não mantém a mistura uniformemente; Os gases que compõem essa mistura são: HFC -
125 e HFC-32;
● Possui pressão de trabalho 1,6 vezes maior que o R22;
● Possui óleo de compressor específico, o Polyol Ester, que é diferente do usado no R22;
● Absorve água e óleo com mais facilidade. Sendo assim, atente-se para que esses agentes não
entrem nas tubulações. Garanta o correto armazenamento.
● Gás não tóxico e não inflamável em condições normais de temperatura e pressão.

4.2. Cuidados na operação com R410A:

● Evite a contaminação/ mistura do R410A com outros gases refrigerantes. Devido às diferenças na
composição dos refrigerantes e óleo dos compressores, pode haver danos ao sistema selado caso
haja mistura;

--21
Manual de Serviços
● Use equipamentos exclusivos para o R410: Medidores, Mangueiras e Manifolds existentes para R22
não podem ser usados para R410A. A pressão segura de trabalho, em equipamentos usados com
R22, principalmente mangueiras, não é alta o suficiente para suportar a pressão;
● O diâmetro de rosca da válvula de serviço foi alterado para evitar uso de equipamentos comuns ao
R22. Em produtos com R410A a rosca da válvula de serviço é maior;
● Nunca reutilize tubulações e porcas contaminadas ou antes utilizadas com R22. Resíduos de óleo
e/ou refrigerante anterior podem contaminar o sistema do produto com R410A causando danos e
baixa eficiência.
● Sempre faça a carga de gás pelo lado da fase líquida, ou seja, com a botija de gás “de cabeça para
baixo” (ver figura 7 abaixo). Este procedimento garante a homogeneidade do Refrigerante R410A,
visto que o mesmo é uma mistura que somente está em equilíbrio na fase líquida. É permitido o
acionamento do compressor durante o processo de carga a partir de meia carga de refrigerante no
sistema.
Exemplo: Em um modelo de 12.000 btu/h que se faz necessária a adição de 1,080 kg (para
7,5 metros de tubulação) de R410a (970g nominal +110 g de carga adicional), pode-se ligar o compressor

após a carga de aproximadamente 500g no sistema.

--22
Manual de Serviços
Procedimento de carga de gás

Figura 7 Procedimento de carga de gás para o gás R410A.

Atenção
Em caso de vazamento, com uso de uma recolhedora, deve-se remover todo o gás
refrigerante do produto e, após o reparo, realizar carga completa.
Na fase gasosa, o mesmo não é uma mistura homogênea. Sendo assim, ao ocorrer
vazamentos, não se sabe qual dos gases vazou.

● Para garantir o bom rendimento do produto, em caso de vazamento, deve-se retirar a


carga remanescente e realizar carga completa de R410A, na fase líquida (conforme figura
7).
● Sempre utilize balança, ao fazer a carga de gás. A carga deve ser exatamente igual à
especificada para o produto (indicada na etiqueta do produto). Após realizar a carga de
gás, sempre execute o teste de superaquecimento (5.17) e delta de temperatura (5.16).

Atenção

--23
Manual de Serviços
Em caso de carga de gás para instalação de metro adicional, pode-se apenas
complementar carga. Pois nos complementos de carga, entende-se que o refrigerante
que
está no produto não vazou, logo está com a mistura homogênea.
5. Instalação
5.1. Equipamentos necessários

Atenção
▪ A instalação do produto não é gratuita e as despesas decorrentes e consequentes de
falhas na instalação (de peças que não pertençam ao aparelho),quando realizada por
um recurso não capacitado pelo fabricante, são de responsabilidade única e exclusiva
do Consumidor.
▪ A mão de obra e peças usadas para instalação devem ser pagas pelo consumidor. A
primeira instalação não é paga em garantia.

RISCO DE LESÃO POR EXCESSO DE PESO.


Use duas ou mais pessoas para mover e instalar o produto.
Não seguir essa instrução pode trazer danos à sua coluna ou ferimentos.

Ao reparar ou instalar produtos com o Gás R410A, atente-se para o uso de equipamentos
exclusivos, ou seja, não contaminados com óleo de outros gases, impurezas ou umidade.
Equipamentos apropriados
▪ Medidores, mangueiras e manifold para R410A.
▪ Bomba de vácuo exclusiva para R410A.
▪ Recolhedora exclusiva para R410A.
▪ Balança

O uso da balança é necessário para carga de gás na quantidade definida na etiqueta de


identificação do produto ou quantidade exata de carga adicional, em caso de
complemento de carga na instalação.

Outros equipamentos para a instalação

--24
Manual de Serviços
▪ Curvador e cortador de tubos ▪ Serra copo (alvenaria)
▪ Flangeador ▪ Furadeira
▪ Torquímetro ▪ Régua de nível
▪ Chave Phillips ▪ Trena
▪ Chave Inglesa (duas) ▪ Alicate de bico
▪ Conjunto de chaves Allen ▪ Alicate de Corte
▪ Vacuômetro

5.2. Esquema de instalação e etapas para a instalação

5.2.1. Esquema de instalação

Siga todos os procedimentos de Segurança contidos no BTCA0035 – Instruções de Segurança.


Atenção

As alturas de instalação do produto devem


ser fielmente seguidas, pois no caso de uma
irregularidade irá ocorrer falhas funcionais e
perda de rendimento ou até bolsões de ar. A
especificação da imagem se aplica para todos
os modelos de produto, incluindo o barril.

NOTA: A instalação só deve ser efetuada pelo


serviço autorizado ou um especialista de
acordo com as normas nacionais relativas à
ligação elétrica (NBR5410) e de refrigeração
(NBR6675).

5.2.2. Etapas da instalação

--25
Manual de Serviços

5.3. Calculo da carga térmica


Antes de iniciar a instalação de qualquer Condicionador de Ar, É IMPRESCINDÍVEL que se
realize o levantamento de Carga Térmica do ambiente, para verificar se o produto é
adequado para o ambiente de acordo com a capacidade dada em BTU/h.

Atenção
Caso o produto seja de uma capacidade inferior à necessidade do ambiente, deve-se
orientar o consumidor quanto a possíveis problemas de rendimento e/ou funcionamento
do mesmo.

Para executar o levantamento da Carga Térmica do local, siga as orientações dadas no


Boletim Técnico BTCA0044 de 22/02/2006 e imprima a tabela de carga térmica (figura 8)
para utilizá- la na casa do consumidor.

--26
Manual de Serviços

Figura 8 Check list para calculo de carga


térmica.

5.4. Escolha e preparação do local

Atenção

--27
Manual de Serviços
Todos os modelos estão carregados com fluido refrigerante para uma instalação de até 3
metros de tubulação. Caso a instalação referente à tubulação seja maior, acrescente uma
carga adicional de 20g de fluido refrigerante (R410A) para cada metro adicional de
tubulação.
O comprimento mínimo permitido da tubulação é de 1 metro e o máximo permitido é de
15 metros. O desnível, por sua vez, permitido entre as unidades interna e externa é de 5
metros. Veja as indicações nos tópicos “Instalação Unidade Interna” e “Instalação
Unidade Externa”.

RISCO DE EXPLOSÃO
Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasolina e botijão de gás,
longe do condicionador e ar.
Não seguir essa recomendação pode ocasionar risco de vida,
incêndio ou choque elétrico.

5.4.1. Local para instalação da Unidade Interna

● Sempre que possível, instale o produto nas paredes que possuem maior distância
entre si. Esse cuidado torna a distribuição do ar mais eficiente (figura 9).
● Havendo mais de um Condicionador de Ar no ambiente, para melhor desempenho,
evite fluxos de ar cruzado.
● Evite locais onde a circulação do ar possa ser obstruída ou dificultada por cortinas,
móveis ou divisórias.
● Onde não haja um obstáculo perto da saída de ar, para que o ar possa se
espalhar facilmente por todo o ambiente.
● Onde se possam providenciar, facilmente, a tubulação e os orifícios na parede.
● Mantenha a distância mínima necessária do teto, da parede, de obstáculos e do chão.
● Onde o filtro de ar possa ser facilmente retirado para limpeza.
● Instale e mantenha a unidade interna e o controle remoto a, pelo menos, 1 m do
televisor, do rádio, etc.

--28
Manual de Serviços
● Instale a unidade interna o mais afastado possível (1 metro ou mais) de lâmpadas
fluorescentes, evitando que o relé ou o espectro da lâmpada provoque interferências
na unidade.

● Não coloque nada próximo à entrada e saída de ar que possa obstruí-la, pois isto
pode reduzir a performance do produto.
● Num local que possa suportar o seu peso e que não aumente o ruído e as
vibrações de funcionamento.

Figura 9 Disposição da unidade interna no ambiente.

O comprimento mínimo permitido da tubulação é de 1m e o máximo permitido é de 15 m.


O desnível permitido entre as unidades interna e externa é de 5 m. Veja as indicações na figura 10.

--29
Manual de Serviços
Figura 10 Especificação de desnível e comprimento da tubulação.

5.4.2. Local para instalação da unidade externa

RISCO DE EXPLOSÃO
Mantenha produtos inflamáveis, tais como gasolina e botijão de gás,
longe do condicionador e ar.
Não seguir essa recomendação pode ocasionar risco de vida,
incêndio ou choque elétrico.

• Instale num local conveniente e bem ventilado; não instale em local que possa haver fuga de
gás inflamável.

• Instale em uma base fixa, deixando a unidade externa bem nivelada e apoiada.
• Mantenha a distância necessária da parede e do teto.
• Não instale a unidade externa num local sujo ou gorduroso, próximo à saída de gás de vulcanização ou
de uma costa marítima altamente salina.
• Evite instalá-la perto de estrada, onde poderia ficar suja de lama.
• Não instale onde a entrada e saída de ar seja obstruída.
• A unidade externa pode ser instalada tanto acima quanto abaixo da unidade interna.
• A mangueira de drenagem deve ser instalada sempre abaixo da Unidade Interna (Não faça
sifão diretamente após a saída da unidade Evaporadora).

NOTA: Recomendamos a instalação com tubo de cobre com a espessura mínima da


parede de 0,6mm.
Para casos onde a unidade externa estiver acima da
unidade interna é obrigatório fazer um sifão com
nível abaixo da tubulação da unidade interna. É
obrigatório fazer o sifão nas duas linhas, de sucção e
de descarga (figura 11).
Figura 11 Sifão para instalação
da unidade externa mais alta do
✓ Distâncias mínimas nas laterais: que a unidade interna.

--30
Manual de Serviços
A entrada do ar que refrigera a serpentina do Condensador é feita pelas laterais do
produto. A obstrução das entradas de ar provoca perdas na Capacidade de Refrigeração e
no Consumo (Watts) do produto (figura 12).

✓ Distâncias mínimas na saída de ar:

O ar quente é descarregado para o ambiente externo através da grelha de ar. Não seguir
as distâncias mínimas fará com que o ar quente retorne para dentro da unidade externa,
provocando perdas na Capacidade de Refrigeração e, no Consumo (Watts) do produto
(figura 13).

Figura 12 Distâncias mínimas nas laterais Figura 13 Distâncias mínimas na saída de ar.

5.5. Fixação da Placa de Montagem

5.5.1. Fixação do Suporte da Unidade Interna

● Selecione um local para instalar a placa de montagem de


acordo com a localização da unidade interna e a direção dos
tubos.
● Se as tubulações de cobre já estiverem instaladas na
parede, posicione as marcações Liquid Pipe (bitola
menor) e Gas Pipe (bitola maior) do suporte de
instalação sobre os tubos de forma que você possa
cortá-los depois (imagem A).
● Faça um furo para fixação do parafuso no centro da
placa de montagem e coloque a bucha na parede
(imagem B).
● Fixe o suporte pelo furo central e, ajuste a placa de
montagem na horizontal com um nível de bolha, para
que não haja desnivelamento da unidade. Na placa,

--31
Manual de Serviços
existem duas abas para posicionar o nível de bolha
(imagem C).
● Marque a posição dos outros 4 furos na parede (imagem D).
● Solte o parafuso central e retire placa de
montagem da parede.
● Faça os 4 furos na parede para inserir as buchas.
● Insira as buchas de plástico nos furos, depois fixe a
placa de montagem com os parafusos.

5.5.2. Fixação da unidade externa

● O produto pode ser instalado com qualquer um dos 4


lados virados para a parede. Escolha a posição que
melhor atenda sua necessidade.
● É imprescindível o uso de calços de borracha (esses calços não acompanham o
produto) para apoiar a unidade externa em qualquer condição de
instalação. Sem os calços o produto ficará sujeito a vibrações que
podem propagar
ruído para a Unidade Interna(figura 14).
● Fixe a unidade com os calços de borracha com
parafusos e porcas em uma base plana e sólida. Se
instalada na parede, fixe bem o suporte para evitar
que se mexa devido a
vibrações e vento forte.
Figura 14 Posição dos calços de
borracha da unidade
externa.

5.6. Furo na parede para os Tubos


Nota: A furação somente deve ser feita quando os tubos precisarem ser passados através
da parede. Quando existir uma pré-instalação de tubos na parede, não é necessário
realizar a furação.
• Os tubos podem ser instalados nas 5 direções
conforme figura 15.
• Selecione a posição que melhor se ajusta a sua
necessidade. Figura 15 Direções para instalação dos tubos.

• Para instalações nas direções 1, 2 e 4, se necessário você deve


recortar o canal de passagem de tubos na lateral do produto.

--32
Manual de Serviços
• Quando os tubos forem instalados na posição 5 e 3, com
os tubos sendo passados através da parede, utilize o
marcador de papelão para marcar o centro do furo da
parede.
• Para instalação na posição 5 e 3, posicione o
marcador de papelão no suporte do lado esquerdo ou
direito. Alinhe os furos do marcador junto com os
furos do suporte (figura 16).
• Marque a região do furo de passagem dos tubos e
fiação entre as unidades (figura 17).
• Faça um furo na parede conforme dimensão do
marcador. O furo deve ficar ligeiramente inclinado
para baixo e para fora (figura 18).
• Quando os tubos forem
instalados nas posições 1, 2 ou 4, onde
não seja necessário passar a Figura 18

tubulação através da parede, encontre a posição de


furação conforme sua necessidade
.

5.7. Instalação dos cabos elétricos da Unidade Interna

ADVERTÊNCIA!

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO


Desligue o disjuntor antes de realizar qualquer serviço de instalação,
limpeza ou manutenção.
Recoloque todas as partes antes de ligar o produto.
Não seguir essas instruções pode ocasionar risco de vida, incêndio ou
choque elétrico.

Atenção
▪ O cabo de alimentação sem plugue acompanha o produto.
▪ Em todos os modelos, a instalação elétrica do produto será sempre pela unidade
interna.

• Para fazer a ligação elétrica do produto são necessários 2 conjuntos de cabos:


- Cabo de alimentação: Estes cabos devem ser conectados a rede elétrica do local onde
está sendo instalado:

--33
Manual de Serviços
o com 3 fios - ( ) Terra, (N) Neutro e (L) Fase
- Cabos de interligação: servem para conectar a Unidade Interna com a Unidade Externa:

o com 3 fios - ( ) Terra, (N) Neutro e (1L) Fase para modelos somente frio

o com 5 fios -( ) Terra, (N) Neutro e (1L) Fase1, (2L) Fase 2 e (3L) Fase 3
para modelo com aquecimento (figura 19).

Figura 19 Representação dos Bornes da Unidade Interna.

• O cabo de alimentação é fornecido com a unidade interna. O cabo fornecido é do tipo


estacionário, sem plugue, para ser ligado direto ao disjuntor possui 1m de comprimento.
Não devem ser realizadas emendas no cabo de alimentação. Caso necessite de um cabo
com plugue ou com maior comprimento, consulte a Rede Autorizada
Consul.
• O Cabo de interligação não acompanha o produto e
deve ser adquirido junto à Rede Autorizada Consul
• Para ter acesso à borneira de ligação elétrica, abra o painel
frontal e solte a tampa dos bornes com uma chave Philips
(figura 20).

--34
Manual de Serviços

Figura 20
NOTA: Neste momento, não conecte os cabos de alimentação à rede
elétrica. Conecte os cabos depois que tiver finalizado toda a
instalação elétrica das Unidades Interna e Externa.
5.8. Conectando os cabos na unidade Interna com a Unidade Externa

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO


Conecte o aterramento do produto à um terra efetivo.
Não remova o fio terra.
Não use adaptadores ou T’s.
Não use extensões.
Não seguir essas instruções pode trazer risco de vida, incêndio ou choque elétrico.

• Certifique-se que o Cabo de Alimentação não está energizado.


• Remova a tampa de acesso aos terminais elétricos da
Unidade Externa(figura 21).
• Conecte os cabos de Interligação vindos da Unidade interna nos
terminais da Unidade Externa. Preste atenção para ligar os
cabos na mesma sequência com que foram ligados na
Unidade Interna, conforme figura 22. Siga a especificação dos
cabos mostrada na figura 23.

--35
Manual de Serviços
Figura

21
Figura 22 Esquema de ligação dos cabos na Unidade Externa.

Figura 23 Especificação dos cabos de alimentação e interligação.

CUIDADO: Verifique os fios e certifique-se de que estão bem fixados após a ligação dos cabos.
• Antes de fechar a tampa da borneira fixe os fios com a presilha e parafuse a
tampa da borneira. Em seguida feche o painel.

5.9. Instalação elétrica residencial

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO


Conecte o aterramento do produto à um terra efetivo.
Não remova o fio terra.
Não use adaptadores ou T’s.
Não use extensões.
Não seguir essas instruções pode trazer risco de vida, incêndio ou choque elétrico.
IMPORTANTE

--36
Manual de Serviços
A instalação elétrica deve ser feita através de um circuito de alimentação individual,
especificamente para o Condicionador de Ar. A tensão de alimentação pode oscilar entre 90% a
100% da tensão nominal.

• Para instalação em rede de alimentação 127 V é necessário realizar uma instalação bifásica,
conforme figura 24.
• Verifique, na tabela 5, a bitola e o comprimento máximo dos fios da rede elétrica residencial
necessária para garantir o funcionamento do seu Condicionador de Ar.
NOTAS:
• O produto deve ser ligado a um dispositivo de comutação bipolar com separação entre contatos
de pelo menos 3 mm, situado numa posição acessível mesmo após a instalação.
• Os cabos de interligação não acompanham o produto e devem ser adquiridos separadamente.
Esses devem ser para uso externo conforme IEC 60245 (IEC 57).
• Se o cordão de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído, a fim de evitar riscos.
Tabela 5 Bitola e comprimento máximo de fios Figura 24 Esquema de instalação elétrica

--37
Manual de Serviços
• Se você tiver optado por um cabo de alimentação com plugue, utilize tomada tripolar própria
conforme recomendação na tabela de Tomadas.
• Use disjuntores de boa qualidade do tipo retardado e, corrente conforme
especificado na etiqueta de identificação ou na tabela de dados técnicos do produto.
• Examine se os condutores, eletrodutos e dispositivos de proteção da rede elétrica
estão em boas condições e dimensionados para suportar a carga exigida pelo
Condicionador de Ar.
• Não use benjamins ou adaptadores devido ao risco de acidentes.

Aterramento
• O aterramento da rede elétrica deve estar de acordo com a NBR 5410 - Instalações
elétricas de baixa tensão.
• Caso o consumidor tenha alguma dúvida sobre o aterramento existente em sua
residência oriente-o a consultar um eletricista de sua confiança.
Tomadas
• Nunca ligue seu produto utilizando extensões ou adaptadores tipo “T” para mais de um
produto. Este tipo de ligação pode gerar sobrecarga na rede elétrica prejudicando o
funcionamento do produto e resultando em risco de acidentes com
fogo.
• Verifique também se a tomada utilizada está
adequada ao produto, conforme figura 25.
NOTAS:
• O disjuntor de proteção da rede elétrica
deve ser exclusivo para o Condicionador de
Figura 26
Ar.
• Tipo de disjuntor usado no controle da
unidade interna deve seguir especificação da
figura 26.
• O disjuntor ou outro dispositivo de proteção contra sobretensão para o produto deve
ser instalado por um eletricista de sua confiança. Esta instalação é responsabilidade do
consumidor.

--38
Manual de Serviços
Atenção
• O disjuntor de proteção da rede elétrica deve ser exclusivo para o Condicionador de Ar.
• O disjuntor ou outro dispositivo de proteção contra sobretensão para o produto deve ser
instalado por um eletricista. Esta instalação é responsabilidade do consumidor.

5.10. Preparando a tubulação

Atenção
Recomendamos a instalação com tubo de Cobre, com espessura mínima da parede de
0,6mm, mesma espessura das tubulações de cobre utilizadas nos modelos com R22.

Antes de iniciar a preparação dos tubos, veja os diâmetros e os torques conforme tabela 6.
Tabela 6 Especificação de diâmetro e torque.

● Verifique as extremidades dos tubos que serão utilizados na


instalação, caso o corte esteja inclinado ou com rebarbas, faça-o
novamente.
● Remove as rebarbas.
● Vire a extremidade do tubo para baixo para que não caia
sujeiras e restos de rebarbas dentro do tubo.
● Com um escareador/ retificador manual remova as rebarbas que tenham ficado no tubo.
● Faça um flange nas tubulações com um flangeador preferencialmente do tipo
excêntrico, para garantir maior qualidade ao flange. Ao final, verifique se os flanges
estão livres de rebarbas.

● Fixe o tubo de líquido (diâmetro


menor) à válvula 3 vias. Verifique
especificações dos tubos e das porcas
conforme tabela 6.
● Fixe o tubo de gás (diâmetro maior) à válvula 2
vias Verifique especificações dos tubos e das
porcas conforme tabela 6.
● Caso a unidade externa seja instalada com desnível de 3 metros ou mais acima da unidade

--39
Manual de Serviços
interna, faça um sifão a cada 2,5 metros de altura, no tubo de sucção (bitola maior).

5.11. Instalação da Unidade Interna


O Chassi da unidade interna possui um painel inferior
removível. Remova os 2 parafusos e você terá mais
espaço para posicionar suas mãos e as chaves para fixar
os tubos (figura 27).
A placa de montagem possui dois apoios de afastamento
para facilitar a montagem da unidade interna (figura 28).

Figura 28 Apoios para facilitar a montagem. Figura 27 Remoção do


chassi da unidade interna

5.11.1. Instalação com tubos pré- das porcas conforme tabela 6.


instalados na parede
• Encaixe a unidade interna na placa de
montagem e abra os apoios de
afastamento para apoiar a unidade
interna.
• Corte as tubulações pré-instaladas
prestando atenção às marcações Liquid
Pipe (bitola menor) e Gas Pipe (bitola
maior) do suporte de instalação (figura
29).
• Insira as porcas existentes no kit de
instalação nas tubulações da parede.
• Faça uma flange com um flangeador,
preferencialmente do tipo excêntrico,
para garantir maior qualidade ao
flange.
• Una os tubos da Unidade Interna aos tubos
da parede (figura 30) e fixe-os utilizando as
chaves corretas. Verifique especificações dos
tubos e

--40
Manual de Serviços
• Passe os cabos de interligação pelo caminho existente até a unidade externa e o cabo
de alimentação em direção do disjuntor.
• Realize a instalação do tubo de drenagem garantindo a inclinação necessária para
drenar a água da Unidade Interna. Isole o tubo de drenagem para evitar condensação e
não mergulhe a extremidade em água.
• Solte os apoios de afastamento da unidade interna e fixe a unidade interna na placa de
montagem.

5.11.2. Instalação com tubos através da parede


• Prepare os tubos de cobre com os tubos isolantes térmicos flexíveis. Use espuma de
polietileno com 6 mm de espessura mínima.
• Insira as porcas, existentes no Kit de instalação, nas tubulações. Observe a bitola de
cada porca.
• Faça um flange nas tubulações que serão conectadas a unidade interna, com um
flangeador, preferencialmente do tipo excêntrico, para garantir maior qualidade ao flange.
Ao final, verifique se os flanges estão livres de rebarbas.
• Fixe os tubos (tubo de líquido e de gás) aos tubos da Unidade Interna utilizando as
chaves corretas. Verifique especificações dos tubos e das porcas conforme tabela 6.
• Fixe os cabos de interligação elétrica na borneira da Unidade Interna.
• Isole os tubos de Líquido e Gás com uma fita de vinil. Esta fita irá proteger contra
condensação e, contra raios UV que podem danificar as isolações dos tubos.

Passe os tubos, cabos de interligação e, se necessário, a mangueira de drenagem através dos furos na parede Passe
os cabos de alimentação no caminho em direção ao disjuntor.

5.12. Preparação da Unidade Externa

--41
Manual de Serviços
5.12.1. Instalação do Dreno na Unidade Externa
A água condensada pinga da unidade externa quando o produto funciona no modo aquecimento ou,
devido ao às chuvas que podem atingir a unidade externa.
Para não incomodar os seus vizinhos e proteger o ambiente, instale um dreno e uma mangueira de
drenagem para direcionar a água condensada. Instale apenas o dreno e a arruela de borracha - você
encontra no kit de Instalação na unidade interna na estrutura da unidade externa. Depois ligue uma
mangueira de drenagem ao dreno como mostra a figura 31.

Figura 31 - Instalação do dreno na Unidade Externa

5.12.2. Ligação das tubulações na Unidade Externa


• Retire as porcas flange plásticas das válvulas de 2 e 3 vias. Essas porcas podem ser descartadas.
• Insira a porcas flange, que estão no kit de instalação da Unidade Interna, nos tubos de ligação.
• Faça uma curva nas tubulações e fixe-as na parede. Essa curva irá ajudar a absorver vibrações e, evitar
que a água condensada nos tubos entre para o ambiente interno (figura 32).

Figura 32

5.13. Procedimento de vácuo nas Unidades

Atenção
A permanência de ar com umidade no ciclo de refrigeração pode provocar danos ao
produto:
• Avarias no compressor; Ruídos na unidade interna; Perda da Capacidade de
Refrigeração; Aumento do Consumo (Watts) do produto

• Depois de conectar a tubulação nas unidades interna e externa, retire o ar e a


umidade do sistema de refrigeração usando uma bomba de vácuo, como descrito a
seguir.

--42
Manual de Serviços
• Desaperte e remova a tampa da válvula de serviço (situada na válvula de 3 vias)
Conecte a mangueira (de baixa pressão) do conjunto manifold na válvula
de serviço.
Obs.: Conecte a extremidade da mangueira que possui o pino acionador do ventil da valvula de serviço
(figura 33). Sem esse pino, não será feito vácuo.

Figura 33
• Ligue a bomba de vácuo.
• Desaperte a porca flange do tubo menor (conectado na válvula de 2 vias) e verifique se há sucção na
extremidade do tubo (sucção feita pela bomba de vácuo).
Obs.: Se não houver sucção: verifique o conjunto manifold (mangueiras /conexões/
registros); se houver sucção: reconecte e aperte a porca flange na válvula de 2 vias. Ver
valor de torque na tabela 6.
• Processe o vácuo até atingir 13 Pa (0,1 mmHg) e mantenha pelo menos por 40
minutos. Obs.: Caso não atinja o vácuo especificado, verifique a qualidade dos
flanges dos tubos e refaça-os se necessário.
• Feche os registros do manifold e desligue a bomba de vácuo.
• Remova a tampa da válvula de 2 vias.
• Abra o registro da mesma em 1/4 de volta (obs.: nota-se ruído do fluído refrigerante)
• Desconecte a mangueira da válvula de serviço (situada na válvula de 3 vias).
• Recoloque a tampa da válvula de serviço e aperte.
• Remova a tampa da válvula de 3 vías.
• Abra o registro (da mesma) completamente. Recoloque a tampa e reaperte.
• Abra completamente o registro da válvula de 2 vias.
• Recoloque a tampa e reaperte.
NOTAS:
✓ As tampas das válvulas auxiliam na estanqueidade do sistema de
refrigeração. Mantenha as mesmas sempre apertadas.
✓ Teste o Condicionador de Ar depois de terminar a instalação e registre os
detalhes de funcionamento.
Veja na figura 34 esquema de vácuo na tubulação.

--43
Manual de Serviços

Figura 34 Procedimento de vácuo na tubulação

5.14. Adição de Carga Refrigerante


O tipo refrigerante usado no produto é R410A. Esse tipo de refrigerante é composto por
uma mistura de 2 outros refrigerantes, com diferentes densidades. Por isso, é
imprescindível que a carga de refrigerante seja feita na forma líquida.
Para isso, gire o cilindro para que fique com a válvula para baixo.
O seu produto vem com carga de refrigerante para 1 a 3 metros de tubulação de
interligação. Para instalações com esse comprimento não é necessário adicionar ou
retirar refrigerante. Para tubulações maiores que 3 metros adicione 20g de refrigerante a
cada 1 metro adicional de tubulação.

● Para realizar a adição de refrigerante é necessário ligar o produto em modo Refrigerar.


● Conecte a mangueira do cilindro à válvula 3 vias. Certifique-se que você ligou o
lado da mangueira que possui o acionador do ventil.
● Posicione o cilindro de refrigerante sobre uma balança de precisão, abra a
válvula do cilindro e adicione a carga necessária.
● Feche a válvula do cilindro e remova a mangueira.
● Coloque a tampa da válvula do ventil

5.15. Verificação de vazamentos


Nestes modelos, toda a carga de gás (fluído refrigerante) está na unidade externa, que
se encontra fechada.
Quando é feita a montagem dos tubos durante a instalação, fica
ar com umidade dentro do sistema, o qual deve ser retirado,
pois sabemos que existindo umidade teremos problemas no
funcionamento do produto.
Retire as tampas das válvulas de 2 vias, tubo de líquido
(fino), e de 3 vias, tubo de gás (grosso), conforme figura
35.

--44
Manual de Serviços
Conecte uma bomba de vácuo de 7 a 12 Cfm Figura 35
na saída de serviço
da válvula de 3 vias, através de um manifold, no qual você usará o manômetro de baixa
pressão (azul) com indicador de vácuo (figura 36).

Figura 36 Esquema de conexão da bomba de vácuo para detecção de


vazamento.

● Faça vácuo no sistema por no mínimo 40 minutos, até atingir a menor leitura no
manômetro (29 a 30 Polegadas de Mercúrio ou 15 PSI);
● Desligue a bomba de vácuo e aguarde 10 minutos e verifique se o manômetro não
sofre alterações.
● Se o manômetro ficar estável não existe vazamento e a bomba poderá ser
desconectada. Caso contrário, verifique as conexões (porcas e flanges), elimine o
vazamento e faça o vácuo novamente.
● Agora, abra a válvula de 2 vias, a do tubo de líquido (fino), para isto vire a chave
“Allen” no sentido anti-horário até o fim.
● Em seguida abra a válvula de 3 vias girando a chave no sentido anti-horário até o fim;
● Recoloque os tampões nas válvulas de 2 e 3 vias.
● Faça um acabamento nas válvulas com espuma e fita de acabamento evitando
sudação nesta região.
● Caso não ocorram problemas na drenagem, faça o acabamento no furo da parede por
onde passou os tubos, tampando assim possíveis frestas.

5.16. Teste de funcionamento


● Coloque as pilhas no Controle Remoto. Cuidado com as polaridades das pilhas.
Verifique sempre se estão de acordo com os sinais (+) e (-).
● Agora iremos utilizar dois sensores de um termômetro, que devem ser colocados no

--45
Manual de Serviços
painel, um no retorno do ar e outro na saída de ar, atrás da aleta horizontal;
● Selecione o modo resfriamento com temperatura de 18C, direcione o controle remoto
ao aparelho e ligue-o, apertando o botão liga/desliga;
● Deixe o produto funcionando por 10 minutos e depois disso faça a medição das
temperaturas.
● Com um termômetro (penta), faça a o cálculo da diferença de temperatura de
retorno e insuflamento: O produto estará funcionando perfeitamente quando a
diferença de temperatura de entrada de ar com a de saída estiver entre 8ºC e 12°C.
● Este controle remoto NÃO TEM TECLA TRANSMITE, e toda vez que é modificado
qualquer informação no controle ele deve ser direcionado ao aparelho, pois após 2
segundos o controle transmite as informações ao produto automaticamente;

5.17. Cálculo de superaquecimento

Atenção
Somente através do superaquecimento pode-se ter certeza se há carga em excesso ou
falta.

Para acerto da carga de refrigerante deve-se usar como parâmetro o


superaquecimento (considerar faixa de 5 a 7°C).
O Superaquecimento (SA) é a diferença entre a temperatura da tubulação da linha de sucção
(Ts) e a temperatura de evaporação (Tes).
SA = Ts - Tes

5.17.1. Equipamentos necessários para medição:


- Manifold
- Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura)
- Tabela de conversão Pressão – Temperatura para R410A

5.17.2. Procedimento para medição:

1. Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em


contato com a tubulação de sucção até 15 cm da
saída da válvula de Sucção de 3 vias. A superfície
deve estar limpa e a medição ser feita na parte
superior do tubo, para evitar leituras falsas.
2. Instale o Manifold na tubulação de sucção (manômetro de baixa).
3. Depois que as condições de funcionamento se estabilizar, leia a pressão no manômetro

--46
Manual de Serviços
da tubulação de sucção. Da tabela de R410A (tabela 7), obtenha a temperatura de
evaporação saturada (Tes).
4. No termômetro leia a temperatura de sucção (Ts).
Faça várias leituras e calcule sua média que será a temperatura adotada.
5. Subtraia a temperatura de evaporação saturada (Tes) da temperatura de sucção, a
diferença é o superaquecimento.
6. Se o superaquecimento estiver entre 5°C e 7°C, a carga de refrigerante está correta. Se
estiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário
retirar refrigerante do sistema. Se o superaquecimento estiver alto, pouco refrigerante
está sendo injetado no evaporador e é necessário acrescentar refrigerante no sistema.

Tabela 7 Tabela para obtenção da temperatura de evaporação


saturada.

--47
Manual de Serviços
Exemplo de cálculo:
- Pressão da tubulação de sucção (manômetro) 129 psig
- Temperatura de evaporação saturada (tabela 7) 7°C
- Temperatura da tubulação de sucção (termômetro) 14°C
- Superaquecimento (subtração) 7°C: Superaquecimento OK – carga correta

6. Diagnóstico
6.1. Códigos de erro (auto diagnóstico)

6.1.1. Códigos de erro automáticos

O display da unidade interna irá mostrar automaticamente o código de erro seguindo a


relação da tabela 8.
Tabela 8 Códigos de erro automáticos.

CÓDIGOS DE ERRO AUTOMÁTICOS – UNIDADE INTERNA


Obs.: Esses códigos de erro aparecem automaticamente.
ERRO CONDIÇÃO CAUSA

A rotina ocorre somente no ciclo reverso e em


duas condições:
a) Característica do produto:
Trata-se de uma rotina de proteção que é
acionada quando a temperatura da tubulação
Proteção contra superaquecimento do evaporador da unidade interna está entre
(durante o ciclo reverso): 53ºC e 63ºC. Importante nesse caso garantir
que o sensor não esteja descalibrado.
Ocorre quando o sensor do trocador de
calor da unidade interna detecta b) Falha de funcionamento:
temperatura superior a 53ºC.
Trata-se de uma rotina que é acionada quando
Pode acontecer em duas condições: a temperatura detectada no trocador de calor
da unidade interna for superior a 63ºC. O
a) Temperatura está entre 53ºC e 63ºC: código de erro aparece no display, o produto
Nessa condição o ventilador da unidade desliga e, após a temperatura cair para menos
externa desliga automaticamente e E2 de 49ºC, o ar condicionado religa
E2
aparece no display do produto, pois o normalmente.
sensor do trocador de calor da unidade
interna registrou temperatura maior que Possíveis causas:
53ºC.
▪ O produto está sendo usado em uma
b) Temperatura superior a 63ºC: O temperatura ambiente muito alta;
produto desliga e soa 4 Bips ao mesmo ▪ O sensor de temperatura da unidade
tempo em que o código E2 aparece no interna está solto;
painel do produto, pois o sensor do ▪ O sensor de temperatura da unidade
trocador de calor da unidade interna interna está com falha (aberto, em
registrou temperatura maior que 63ºC. curto ou descalibrado);
▪ O controle da unidade interna está
com falha;
▪ Ventilador da unidade externa ou da
interna com falha
▪ Obstrução das tomadas de ar,
entupimento de capilar, linhas de
descarga amassada.

--48
Manual de Serviços
Ocorre quando a velocidade de rotação ▪ Algo esta bloqueando ou travando o motor
do ventilador da unidade interna for ventilador ou o ventilador;
E4
▪ O conector do motor ventilador está solto
menor do que 200 rpm, o código E4
ou com mau contato;
será exibido no display.

▪ O motor ventilador está danificado ou mal


montado (fazer o teste do componente);
▪ A placa da unidade interna está com falha.
Desligue a alimentação do produto e religue
em seguida. Caso o erro persista, as causas
podem ser:
Ocorre quando há uma falha de ▪ A conexão entre o display e a placa de
EA comunicação entre o display e a placa de controle está solta ou com mal contato
controle. ▪ A placa display ou sua fiação podem estar
danificados.
▪ A placa de controle pode estar com
defeito.
Ocorre quando há vazamento de gás. ▪ Vazamento de gás na unidade interna;
E9 Somente pode ser mostrado no modo frio ▪ Vazamento de gás na unidade externa;
e desumidificar.
▪ Vazamento de gás nas conexões.

6.1.2. Códigos de erro após rotina de entrada


Para acessar a rotina de teste e externalização dos códigos de erro, com o produto
desligado (em standby), pressione o botão do reset do filtro (localizado no painel da
unidade interna) por 5 segundos e, em caso de falha, o código irá aparecer por 10
segundos conforme tabela 9.
Tabela 9 Códigos de erro após rotina de
entrada.

CÓDIGOS DE ERRO APÓS ROTINA DE ENTRADA – UNIDADE INTERNA


Obs.: Com o produto desligado, pressione o botão de reset do filtro no painel por 5 segundos para o
produto externalizar o código de erro.
ERRO CONDIÇÃO CAUSA

▪ Problema com a conexão entre o sensor e


a placa (mal contato ou solto);
Falha do sensor de temperatura ambiente
33 ▪ Falha no sensor de temperatura do sensor
da unidade interna - Todos os modelos.
de temperatura ambiente;
▪ Falha na placa de controle da unidade
interna.

▪ Problema com a conexão entre o sensor


do tubo do evaporador e a placa (mal
contato ou solto);
Falha no sensor de temperatura do tubo
34 ▪ Falha no sensor de temperatura do tubo
do evaporador - Todos os modelos.
do evaporador;
▪ Falha na placa de controle da unidade
interna.

--49
Manual de Serviços
Falha no EEPROM (software da unidade ▪ Trocar a placa de controle da unidade
38
interna) – Todos os modelos. interna.
▪ Algo está bloqueando ou travando o motor
Falha do motor do ventilador da unidade ventilador ou o ventilador;
39
interna. ▪ O conector do motor ventilador esta solto
ou com mau contato;

▪ O motor ventilador está danificado ou mal


montado (fazer o teste do componente);
▪ A placa de controle da unidade interna
está com falha.
Falha do aterramento de proteção da
placa (fuga de corrente) – Todos os ▪ Falha na placa de controle da unidade
41
modelos. interna.

Trata-se de uma rotina de proteção quando a


temperatura detectada pelo sensor do tubo do
evaporador é inferior a -1ºC. A rotina ocorre
em duas condições. Meça a temperatura
próximo ao sensor:

a) Se a temperatura estiver entre -7ºC e


-1ºC: Trata-se de uma rotina de proteção
acessada quando o sensor do tubo do
evaporador detecta temperatura entre -7ºC e
-1ºC. Nessa condição, o motor ventilador da
unidade externa para de ser acionado. Quando
a temperatura do sensor ficar maior do que
-1ºC, o produto irá voltar para a condição
42 Proteção contra sub resfriamento normal programada. Nesse caso, oriente o
consumidor.

b) Se a temperatura não estiver entre -7ºC e


-1ºC: A causa pode ser:

▪ Problema com a conexão entre o sensor


do tubo do evaporador e a placa (mal
contato ou solto);
▪ Falha no sensor de temperatura do tubo
do evaporador;
▪ Obstrução da unidade interna, filtro com
sujeira ou falta de gás;
▪ Falha na placa de controle da unidade
interna.

--50
Manual de Serviços
A rotina ocorre somente no ciclo reverso e em
Proteção contra superaquecimento duas condições:
(durante o ciclo reverso):
a) Característica do produto:
Ocorre quando o sensor do trocador de
calor da unidade interna detecta Trata-se de uma rotina de proteção que é
temperatura superior a 53ºC. acionada quando a temperatura da tubulação
do evaporador da unidade interna está entre
Pode acontecer em duas condições: 53ºC e 63ºC. Importante nesse caso garantir
a) Temperatura está entre 53ºC e 63ºC: que o sensor não esteja descalibrado.
Nessa condição o ventilador da unidade b) Falha de funcionamento:
43 externa desliga automaticamente e “43”
aparece no display do produto, pois o Trata-se de uma rotina que é acionada quando
sensor do trocador de calor da unidadea temperatura detectada no trocador de calor
da unidade interna for superior a 63ºC. O
interna registrou temperatura maior que
53ºC. código de erro aparece no display, o produto
desliga e, após a temperatura cair para menos
b) Temperatura superior a 63ºC: O de 49ºC, o ar condicionado religa
produto desliga e soa 4 Bips ao mesmo normalmente.
tempo em que o código “43” aparece no
painel do produto, pois o sensor do Possíveis causas:
trocador de calor da unidade interna ▪ O produto está sendo usado em uma
registrou temperatura maior que 63ºC. temperatura ambiente muito alta;
▪ O sensor de temperatura da unidade

interna esta solto;


▪ O sensor de temperatura da unidade
interna está com falha (aberto, em
curto ou descalibrado);
▪ O controle da unidade interna está
com falha;
▪ Ventilador da unidade externa ou da
interna com falha
▪ Obstrução das tomadas de ar,
entupimento de capilar, linhas de
descarga amassada.
Ocorre quando há vazamento de gás. ▪ Vazamento de gás na unidade interna;
45 Somente pode ser mostrado no modo frio ▪ Vazamento de gás na unidade externa;
e desumidificar.
▪ Vazamento de gás nas conexões.

Atenção
▪ Caso não apareça código de erro, antes de verificar o Produto, confira se
todas as conexões estão conectadas corretamente.
▪ Se o produto apresentar mais de um modo de falha, os códigos de erro
piscarão 10x (dez vezes) cada, conforme a sequência da tabela acima.
Exemplo:
Produto com problema nos dois sensores de temperatura da Unidade Interna
1º) Piscará 10x o código 33
2º) Piscará 10x o código 34

--51
Manual de Serviços
6.2. Matriz de diagnóstico

--52
Manual de Serviços
6.3. Sistemas de proteção
6.3.1. Sistema de proteção contra utilização fora dos limites de operação
COMPORTA
CONCEITO MODO MENTO DO CAUSA SOLUÇÃO
PRODUTO

1) Com um termômetro,
Ambiente interno ou externo
verificar temperatura dos
fora do limite d e operação:
ambientes interno e
- Temperatura máxima para
externo. Orientar o
Modo Resfriar Desligou sozinho ambiente externo: 43ºC
- Temperatura mínima para consumidor
ambiente interno : 18ºC 2) Verificar conexões e
fazer testes de
componentes (sensor d e
temperatura)

Ambiente interno ou externo fora


1) Com um termômetro,
do limite d e operação:
verificar temperatura dos
Em caso de utilização fora dos - Temperatura máxima para
ambientes interno e
limites de operação, os ambiente externo: 24 ºC
externo. Orientar o
dispositivos de proteção Modo Aquecer Desligou sozinho - Temperatura mínima para
consumidor.
poderão desligar ambiente externo: -7 ºC
automaticamente o produto. 2) Verificar conexões e
- Temperatura máxima para
fazer testes de
ambiente interno : 32 ºC
componentes (sensor d e
temperatura)

1) Com um termômetro ,
verificar temperatura do
Ambiente interno ou externo ambiente interno . Orientar
fora do limite d e operação: o consumidor
Modo Desumidificar Desligou sozinho
Temperatura mínima para 2) Verificar conexões e
ambiente interno : 18 ºC fazer testes de
componentes (sensor d e
temperatura)

6.3.2. Sistema de proteção contra sub-resfriamento da unidade interna


COMPORTAMENTO
CONCEITO MODO CAUSA SOLUÇÃO
DO PRODUTO
Medir temperatura, próximo ao sensor do
evaporador.
1) Se estiver entre -7ºC e 3ºC, e produto no
- O ventilador da modo resfriar ou desumidificar, trata-se de
unidade interna ajusta- característica do produto - Sistema de proteção
- Sensor de
se automaticamente contra sub-resfriamento da unidade interna.
Rotina normal de temperatura do
para velocidade alta, Aguardar e orie ntar o consumidor.
proteção, onde há o trocador da
independente da Após a temperatura no sensor voltar aos 7ºC, o
ajuste ou unidade
seleção no controle produto irá voltar à condição normal, programada
desligamento Modos interna mediu
remoto e no controle remoto
automático do Resfriado ou temperatura
- O ventilador da 2) Se não estiver entre -7ºC e 3ºC, fazer os
ventilador da unidade Desumidificar menor que 3ºC
unidade externa procedimentos abaixo:
interna para evitar e maior que -
desliga a) Verificar conexão do sensor de temperatura na
sub-resfriamento. 7ºC, por, pelo
a ut o m a ti ca m e n t placa
menos, 3
e. b) Fazer teste de componente usando
minutos
- Pode ser apontado o multímetro e termômetro (teste sensor)
código E42 na Unidade c) Investigar outras causas, como como
interna obstrução da unidade interna, filtro sujo, falta de
gás
d) Trocar placa

--53
Manual de Serviços
Medir temperatura, próximo ao sensor do
evaporador.
1) Se estiver abaixo de -7ºC e produto no modo
resfriar ou desumidificar, trata-se de
característica do produto - Sistema de proteção
contra sub resfriamento da unidade interna.
- Sensor de Aguardar e orientar o consumidor.
Desligamento temperatura Quando a temperatura retornar aos 5ºC (o tempo
automático do da unidade de compressor desligado também deve ser maior
- Compressor e o
compressor e Modos interna mediu que 3 minutos), o produto irá voltar a condição
ventilador da unidade
ventilador da Resfriar ou temperatura normal, programada no controle remoto.
externa desliga
unidade externa Desumidificar inferior a – 2) Se não estiver abaixo de -7ºC, e produto no
automaticamente
para evitar 7ºC, por pelo modo resfriar ou desumidificar, fazer os
su b re sf ri a m e n t menos 3
procedimentos abaixo:
o minutos a) Verificar conexão do sensor de temperatura na
placa
b) Fazer teste de componente usando
multímetro e termômetro (teste sensor)
c) Trocar placa

6.3.3. Sistema de proteção contra ar frio sobre o consumidor


COMPORTAMENTO
CONCEITO MODO CAUSA SOLUÇÃO
DO PRODUTO
Previne contra jatos -Direcionadores de ar
de ar frio sobre o - Sensor da Medir temperatura próximo ao sensor do
fechados
usuário, controlando unidade evaporador.
- Ventilador da unidade
a posição do interna mediu 1) Se estiver abaixo de 25ºC e produto no modo
Modo aquecer interna desligado
direcionador de ar e temperatura aquecer, trata-se de característica do produto -
- Não atende aos
a velocidade do abaixo de Sistema de proteção contra ar frio sobre o
comandos do controle
ventilador da 25ºC consumidor. Orientar o consumidor.
remoto
unidade interna,
conforme a
temperatura do
-Direccionadores de ar
sensor do trocador Medir temperatura próximo ao sensor do
levemente abertos - Sensor da
da unidade interna. evaporador.
- Ventilador da unidade unidade
Quando o ambiente 1) Se estiver entre 25ºC e 30ºC, e produto no
interna em velocidade interna mediu
atingir a temperatura Modo aquecer modo aquecer, trata-se de característica do
baixa temperatura
programada e, o produto - Sistema de proteção contra ar frio sobre o
- Não atende aos entre 25ºC e
compressor reduzir consumidor, no modo aquecer. Orientar o
comandos do controle 30ºC
sua velocidade, ainda consumidor.
remoto
assim, a
velocidade do
ventilador da
- Direcionadores de ar
unidade interna e a Medir temperatura próximo ao sensor do
abertos - Sensor da
posição do evaporador.
- Ventilador da unidade unidade
direcionador serão 1) Se estiver entre 30ºC e 35ºC, e produto no
interna em velocidade interna mediu
controlados pelo Modo aquecer modo aquecer, trata-se de característica do
baixa temperatura
sinal do sensor de produto - Sistema de proteção contra ar frio sobre o
- Não atende aos entre 30ºC e
temperatura do consumidor, no modo aquecer. Orientar o
comandos do controle 35ºC
trocador da unidade consumidor.
remoto
interna.
Sempre que a
temperatura estiver - Direcionadores de ar
abaixo de 35ºC, o abertos - Sensor da
sistema de proteção - Ventilador da unidade unidade interna
irá atuar, Condição de funcionamento normal, no modo
Modo aquecer interna conforme mediu
independente da aquecer. Se necessário, orientar consumidor
programada pelo temperatura
velocidade controle remoto acima de 35ºC
programada no
- Funcionamento
controle remoto. normal

Atenção
Se o produto apresentar um dos comportamentos acima, mas temperaturas medidas não estiverem conforme indicado , fazer os
procedimentos abaixo:
a) Verificar conexão do sensor na placa
b) Fazer teste de componente usando multímetro e termômetro (teste sensor)
c) Trocar placa.

6.3.4. Proteção contra superaquecimento

--54
Manual de Serviços
CONCEITO MODO COMPORTAMENTO CAUSA SOLUÇÃO
DO PRODUTO
1) Desligar produto
- Sensor do
2) Fazer teste de componente usando
trocador de
multímetro e termômetro (teste sensor)
Quando o produto - Ventilador da unidade calor da
3) Medir e aguardar a temperatura voltar a ficar
externa desliga unidade
estiver funcionando automaticamente e igual ou menor de 49ºC e conferir se o motor
externa
“2”aparece no painel registrou externo irá religar.
em modo digital do produto. te m p e ra t 4) Caso não religue, desligue o produto da
u ra maior tomada e ligue o produto novamente.
aquecimento, um
que 53ºC 5) Fazer o teste de componente motor
sistema de ventilador
Modo Aquecer
proteção irá 1) Aguardar pelo menos 3 minutos e reinicie o
prevenir contra - Sensor do produto.
- O produto desliga e trocador de 2) Fazer teste de componente usando
superaquecimento dá 4 bips. Ao mesmo calor externo multímetro e termômetro (teste sensor de
tempo em que o erro registrou temperatura)
dos componentes. “2” aparece no painel temperatura 3) Investigar outras possíveis causas: obstrução
digital do produto maior ou igual das tomadas de ar, entupimento de capilar,
a 63ºC linha de descarga amassada, falha no
ventilador interno

6.3.5. Contra falhas nos sistemas de proteção (sensor de temperatura)


COMPORTAMENTO
CONCEITO MODO CAUSA SOLUÇÃO
DO PRODUTO
Caso o sensor de
temperatura
ambiente e/ou do
trocador de calor da
unidade interna
esteja(m) rompido(s), - Sensor de
o compressor terá temperatura 1) Verificar as conexões dos sensores à placa
ciclos de ajuste e ambiente e/ou 2) Verif icar se as conexões está(ão) trocadas
desligamento - O compressor realiza
Modos do trocador de 3) Fazer teste de componente usando
automático, de ciclos de 20 minutos em
Resfriar ou calor da multímetro e termômetro (teste sensor)
forma que mesmo funcionamento e 3
Aquecer unidade interna 4) Verificar se o conector da placa está
sem o(s) sensor(es) minutos desligado
está(ão) quebrado
de temperatura, haja
rompido(s) 5) Trocar placa da unidade externa
um sistema de
proteção secundário
contra
sub-resfriamento e
proteção contra ar
frio.

6.4. Diagnóstico de componentes

6.4.1. Ferramentas e equipamentos

Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços


prestados recomendamos a utilização dos equipamentos abaixo no diagnóstico:
▪ Multímetro com alicate amperímetro; Termômetro Penta; Equipamentos de
segurança (EPI)

6.4.2. Tensão de alimentação

▪ Teste de fornecimento:
Garanta que a tomada está com tensão conforme o especificado: 220V ±10%. Caso a
tensão não esteja adequada, oriente o consumidor a procurar um eletricista de sua
confiança para adequações da rede.
▪ Cabo de alimentação:
Com um multímetro na escala de tensão alternada (Vac), testar se o produto está

--55
Manual de Serviços
recebendo alimentação. Caso não esteja chegando energia, checar se o cabo não está
rompido ou com mau contato.
▪ Chicote de fios
Em seguida, garanta que o chicote de fios está cumprindo sua função de fornecer energia
elétrica para os componentes do produto: com um multímetro na escala de continuidade,
desconecte o fio correspondente ao componente que apresenta falha e garanta que o
respectivo chicote apresenta continuidade. Caso não tenha continuidade em um dos
pontos da fiação, substitua o chicote.

6.4.3. Protetor térmico


O protetor térmico está presente nos modelos de 9.000BTU/h Frio e Reverso e no produto
de 12.000BTU/h Frio. Sua função é não deixar superar a intensidade de energia elétrica do
limite permitido no funcionamento do compressor e também proteger do possível
aumento excessivo de temperatura em torno de 120°C.
O diagnóstico do componente é feito através do teste de continuidade:
▪ Desconecte o protetor térmico e, com a ajuda de um Multímetro, meça
continuidade entre os terminais. Em temperatura ambiente, ou seja, inferior a 120°C,
o mesmo deve apresentar continuidade (figura 37).

Figura 37 Teste de continuidade do Protetor Térmico do


Compressor.

6.4.4. Bobina Solenoide

Presente apenas em produtos que possuem ciclo reverso, esse componente tem a função
de modificar a posição do êmbolo através da atração do núcleo da bobina, de modo a
inverter o fluxo de fluido refrigerante. Dessa forma, o evaporador passa a ser
condensador e vice e versa, alterando a ordem do ciclo de refrigeração/aquecimento.
O diagnóstico do componente é feito através do teste de continuidade e alimentação:
▪ Continuidade: Verifique com um multímetro se não há continuidade entre
seus terminais. Caso apresente continuidade, substitua o componente
(figura 38).

--56
Manual de Serviços

Figura 38 Teste da Bobina Solenóide. Não deve apresentar


continuidade.

▪ Alimentação: Programe o produto no modo aquecimento (item 1.6.1 e 1.6.2) e na


temperatura de 32ºC. Com um multímetro na escala de tensão alternada, meça a
tensão de alimentação para o componente, entre o borne (2L) e o terminal (C) do
capacitor que vai para a Bobina (figura 39).
Na condição de aquecimento, deve estar chegando uma tensão alternada em torno de
220Vac nos terminais do componente. Caso a Bobina esteja recebendo tensão e não
reverta, o problema pode estar nela ou no componente mecânico. Caso não esteja
chegando tensão no terminal, cheque a integridade do chicote, do Capacitor e do controle
eletrônico.

Figura 39 Teste de alimentação da Bobina Solenoide, entre (2L) e


(C).
6.4.5. Motor ventilador da Unidade Interna

--57
Manual de Serviços
O motor ventilador da unidade interna é responsável por movimentar a hélice tangencial
do ventilador da unidade interna. O diagnóstico é feito através da medição de
resistência ôhmica e alimentação:
▪ Resistência ôhmica: Com o produto na temperatura ambiente, desconecte os
fios e faça a medição da resistência ôhmica entre os terminais do ventilador
(figura 40). Caso o valor esteja fora do especificado na tabela 10, substitua o
componente.

Figura 40 Teste da resistência ôhmica das bobinas do Motor


Ventilador da Unidade Interna (testar entre os fios Branco/Preto e entre Branco/Vermelho).

Tabela 10 Especificação do motor ventilador da unidade interna.

TABELAS DE FIOS E RESISTÊNCIA ÔHMICA DO VENTILADOR DA UNIDADE INTERNA


Tensão
Valor de Resistência
Capacidade em BTU’s Cores dos Fios (ventilação
Ôhmica (25ºC)
máxima)

9.000 Frio e Reverso Preto e Branco 334,5 a 452,5 Ω 220 ± 10% Vac
12.000 Frio e Reverso
Vermelho e Branco 214,2 a 289,8 Ω 220 ± 10% Vac

Preto e Branco 145,0 a 196,2 Ω 220 ± 10% Vac


18.000 Frio e Reverso
Vermelho e Branco 145,3 a 196,7 Ω 220 ± 10% Vac

Preto e Branco 103,7 a 140,3 Ω 220 ± 10% Vac


22.000 Frio e Reverso
Vermelho e Branco 90,9 a 123,1 Ω 220 ± 10% Vac

▪ Tensão de alimentação: Com o produto ligado e auxílio de um multímetro, meça


se o ventilador está recebendo tensão em seus terminais. Na condição onde o
produto está programado na velocidade máxima de rotação, deve estar chegando
uma tensão em torno de 220Vac entre o terminal comum (branco) e os demais
(vermelho e preto), conforme tabela 10 e figura 41. Caso o ventilador esteja
recebendo tensão e não funcione, trocar o componente. Caso não esteja
chegando tensão no terminal, cheque a integridade do chicote e do controle

--58
Manual de Serviços
eletrônico.

Figura 41 Teste do Motor Ventilador da Unidade Interna.

6.4.6. Motor ventilador da Unidade Externa


O motor ventilador da unidade externa é responsável por movimentar a hélice axial do
ventilador da unidade externa. Em caso de falha do componente, a troca de calor será
dificultada e, por consequência, o compressor irá parar de funcionar.
O diagnóstico é feito através da medição de resistência ôhmica e alimentação:
▪ Resistência ôhmica: Com o produto na temperatura ambiente, desconecte os fios
e faça a medição da resistência ôhmica entre os terminais do ventilador. Caso o
valor esteja fora do especificado na tabela 11, substitua o componente (figura
42).
Tabela 11 Especificação do motor ventilador da Unidade
Externa.

TABELAS DE FIOS E RESISTÊNCIA ÔHMICA DO VENTILADOR DA UNIDADE EXTERNA


Valor de Resistência
Capacidade em BTU’s Cores dos Fios
Ôhmica (25ºC)
Preto e Vermelho 137,9 a 152,5 Ω
9.000 Frio e Reverso
Vermelho e Azul 154,6 a 170,8 Ω
Preto e Vermelho 151,0 a 184,6 Ω
12.000 Frio e Reverso
Vermelho e Azul 185,9 a 227,2 Ω
18.000 Frio e Reverso Preto e Vermelho 191,3 a 233,8 Ω
22.000 Frio Vermelho e Azul 105,8 a 129,3 Ω
Preto e Vermelho 68,4 a 92,6 Ω
22.000 Reverso
Azul e Vermelho 32,3 a 43,7 Ω

--59
Manual de Serviços

Figura 42 Teste de Resistência do Motor Ventilador.

▪ Tensão de alimentação: Com o produto ligado e auxílio de um multímetro na


escala de tensão alternada, meça se o ventilador está recebendo tensão em seus
terminais. Caso o ventilador esteja recebendo tensão e não funcione, trocar o
componente. Caso não esteja chegando tensão no terminal, cheque a integridade
do chicote, do controle eletrônico e do capacitor.

Observação: Fixe uma das ponteiras do multímetro na borneira [(1L) para modelo frio e
(3L) para modelo Reverso] e meça a tensão entre os dois fios responsáveis por fornecer
energia ao componente. Entre os fios Azul [(C) do Capacitor] e Vermelho [(1L) da Borneira
para modelo frio e (3L) para modelo reverso] deve ser encontrada tensão próxima à da
Rede (de 198Vac 220Vac). Entre os fios Preto [(F) do Capacitor] e Vermelho [(1L) da
Borneira para modelo frio e (3L) para modelo Reverso] deve ser encontrada tensão entre
220Vac e 280Vac (figura 43).

Atenção: Não medir tensão entre os polos (C) e (F) do capacitor. Risco de
curto circuito.
Figura 43 Teste de alimentação do Motor Ventilador da Unidade Externa.

--60
Manual de Serviços
6.4.7. Motor de passo da Unidade Interna

Componente responsável por movimentar as Aletas da Unidade Interna. O diagnóstico é feito


através da resistência ôhmica e tensão de alimentação.
▪ Resistência ôhmica: Com o produto na temperatura ambiente, desconecte os fios
e faça a medição da resistência ôhmica entre os terminais do motor ( figura 44).
Caso o valor esteja fora do especificado na tabela 12, substitua o componente.
Tabela 12 Especificação do motor das aletas.

TABELAS DE FIOS E RESISTÊNCIA ÔHMICA DO MOTOR DE PASSO


Valor de Resistência
Capacidade em BTU’s Cores dos Fios
Ôhmica (25ºC)
Vermelho e Laranja 186,0 a 214,0 Ω
7.000 Frio e Reverso
Vermelho e Amarelo 186,0 a 214,0 Ω
9.000 Frio e Reverso
Vermelho e Rosa 186,0 a 214,0 Ω
12.000 Frio e Reverso
Vermelho e Azul 186,0 a 214,0 Ω
Preto e Branco 120,9 a 139,1 Ω

Vermelho e Branco 120,9 a 139,1 Ω


18.000 Frio e Reverso
22.000 Frio e Reverso Preto e Branco 120,9 a 139,1 Ω

Vermelho e Branco 120,9 a 139,1 Ω

Figura 44 Teste de resistência Ôhmica entre o fio comum (vermelho) e os demais em um produto de
9.000 BTU/h.

▪ Tensão de alimentação: Com o produto ligado no modo de oscilação das aletas e


auxílio de um multímetro, meça se o motor está recebendo tensão em seus
terminais, figura 45. Nessa condição, deve estar chegando uma tensão contínua
de entre 4 a 12VDC entre o terminal comum (vermelho) e os demais (laranja,
amarelo, rosa e azul). Caso o motor esteja recebendo tensão nos terminais e não
funcione, trocar o componente. Caso não esteja chegando tensão no terminal,
cheque a integridade do chicote e do controle eletrônico.

--61
Manual de Serviços

Figura 45 Teste de alimentação do Motor de Passo


das Aletas.

Atenção
Após fazer os testes, ligar o conector do motor de passo no terminal X105 somente, caso
contrário as Aletas não irão abrir completamente.

6.4.8. Sensor de temperatura da Unidade Interna


Os sensores são responsáveis por enviar as informações de temperatura para o
Controle Eletrônico. Existem dois sensores de temperatura na Unidade Interna do
produto. Para diagnóstico do componente, meça a resistência ôhmica do produto
em, pelo menos, duas temperaturas diferentes conforme procedimento abaixo:
▪ Resistência ôhmica: Coloque o bulbo de um termômetro em contato com o
sensor a ser medido para monitorar o valor de temperatura. Em seguida,
desconecte o Sensor da Placa Eletrônica e, com um multímetro, meça a
resistência ôhmica do componente no terminal. O valor encontrado (resistência
versus temperatura) deve estar conforme tabela 13.

--62
Manual de Serviços

Figura 46 Teste da resistência Ôhmica dos Sensores usando um


termômetro como referência.

Tabela 13 Especificação dos sensores.

Atenção
A rotina de auto diagnóstico somente detecta a falha extrema do sensor, ou seja, condição
do componente aberto ou em curto. Dessa forma, para diagnóstico de sensor

descalibrado, o procedimento acima deve ser seguido.

6.4.9. Compressor

O diagnóstico do compressor é feito em três etapas:


▪ Fuga de corrente entre Bornes e Carcaça
(choque): Com um multímetro na escala de
resistência e continuidade, fixe uma das
pontas no tubo de descarga ou

--63
Manual de Serviços
sucção; Em seguida toque as outras
pontas alternadamente nos bornes
do compressor. Se o produto
estiver sem falhas, não deve
apresentar
continuidade entre os bornes e os tubos. Se apresentar continuidade entre
algum dos toques significa que o produto está com fuga de corrente e deve ser
substituído.

▪ Resistência Ôhmica: Com um multímetro, meça a resistência ôhmica entre


os três bornes do compressor (C), (S) e (R), conforme procedimento abaixo:
✓ Bornes C e S - Medida da resistência do enrolamento
de partida. Conecte as pontas de prova do

instrumento aos bornes Comum (C) e Partida (S) do


compressor.
✓ Bornes C e R - Medida da resistência do enrolamento
de marcha. Conecte as pontas de prova do
Multímetro aos Bornes Comum (C) e Marcha (R) do
compressor.
✓ Bornes R e S - Medida dos enrolamentos Partida (S) e
Marcha (R). Tocar com as pontas de prova do
Multímetro nos bornes de partida e marcha do
compressor.
O valor encontrado nos bornes Re S deve ser igual
ou próximo à soma dos valores encontrados no C e S
com C e R.

(R)(S)= (C)(R)
+(C)(S)

--64
Manual de Serviços
▪ Tensão de alimentação: Com o produto ligado e auxílio de um multímetro na
escala de tensão alternada, meça se o compressor está recebendo tensão entre
(R)/(C) e (S)/(C). Caso o compressor
esteja
recebendo tensão em torno de
220Vac e não funcione, trocar
o componente. Caso não
esteja chegando tensão no
terminal, cheque a integridade
do chicote, do controle
eletrônico e do capacitor.

6.4.10. Capacitor do Compressor e Motor Ventilador

O Capacitor de Fase tem a função de corrigir o fator de potência originado pelas


oscilações de tensão do Compressor e Motor Ventilador. O produto possui um único
Capacitor para o Motor Ventilador e o Compressor (para modelos de 9k a 18k BTU/h Frio
e Reverso e para o 22k BTU/h Frio). Para o modelo de 22k BTU/h Reverso, o produto
possui dois capacitores.
Dependendo do modelo e da potência do produto, cada um trabalha com uma
capacitância em Microfaraday (µF), sendo assim, antes de iniciar os testes deve-se
observar no corpo deste componente a sua capacitância, sua tensão máxima de trabalho
e sua tolerância, conforme figura 49.
Procedimentos para executar o teste:
1. Antes de testar o Capacitor deve-se descarregá-lo, pois ele oferece risco. Com o
produto desligado há aproximadamente 15 minutos, utilize duas chaves com cabos
devidamente isolados para fechar curto-circuito entre os terminais do Capacitor (figura
47).

Figura 47 Procedimento de descarga do

--65
Manual de Serviços
Capacitor.

2. Com o auxílio de um Multímetro na escala de Microfaraday (MFD) ou um capacímetro,


verifique a Capacitância (µF) entre os terminais (C) e (H) e entre (C) e (F), imagem 48. O
valor deverá estar compatível indicado no corpo do componente conforme imagem 49.

Figura 48 Terminais do Capacitor da Unidade Externa.

Figura 49 Indicação da capacitância no componente (para


modelos de 9.000 a 18.000 BTU/h.

deverá apresentar a capacitância descrita no corpo do Capacitor com uma variação de


5%. No caso do valor estar fora dos 5% de tolerância, trocar o componente.

Para produtos de 22.000 BTU/h modelo Reverso são


utilizados dois capacitores (figura 50). Nesse caso,
leia no corpo do componente os valores e garantam
que estão dentro do especificado.

Figura 50 Disposição dos capacitores para


modelo de 22.000 BTU/h Reverso.

6.4.11. Display

--66
Manual de Serviços
O display é responsável por externalizar ao consumidor a programação do produto, além
de ser o receptor do sinal do Controle Remoto. Caso o display não esteja ligando, é
necessário testar se o mesmo está recebendo tensão contínua em torno de 5VDC entre
seus dois primeiros terminais, conforme figura 51.

Figura 51 Teste de alimentação do Display.

7. Desmontagem

IMPORTANTE
Utilize equipamentos de proteção individual para realizar a desmontagem do produto, tais
como luvas, óculos de segurança e equipamentos em caso de instalação em altura.
Esta linha de produtos possui os modelos 9000, 12000, 18000 e 22000 BTU/h, os mesmos
funcionam de igual forma, para capacidades diferentes, porém possuem algumas
diferenças quanto à disposição interna das peças.
7.1. Unidade Interna

7.1.1. Desmontagem do Painel Inferior, Painel Frontal e Gabinete.

Para facilitar a desmontagem, desencaixe a


fiação do Display do Painel Frontal.

--67
Manual de Serviços

Para remover o Painel Frontal, abra-o e


empurre as duas travas laterais de modo a
soltá-las. Em seguida, com auxílio de uma
chave de fenda fina como alavanca, remova
as duas travas do display.

Tenha acesso ao Painel Frontal e display.

Com uma chave Philips média, remova os


dois parafusos que fixam o Painel Inferior.

Puxe-a e tenha acesso ao Painel Inferior.

--68
Manual de Serviços

Remova os filtros de ar.

Com uma chave Philips média, remova os


dois parafusos que fixam o Gabinete Frontal.

Solte o Sensor e a fiação do Display que estão


presos no Gabinete.

Solte as travas superiores do Gabinete frontal


empurrando-as para baixo e forçando
levemente o Gabinete para frente.

--69
Manual de Serviços

Em seguida, remova o Gabinete Frontal


inclinando-o para frente e para baixo.
Obs. Importante seguir a direção indicada
para evitar avarias no direcionador de ar e
travas do Painel.

Remova o Gabinete Frontal e tenha acesso


aos componentes da Unidade Interna
(evaporador; caixa de comandos; ventilador
da interna; Motor das Aletas; entre outros).

7.1.2. Desmontagem da Caixa de Comando, Display e Controle Eletrônico

Para acessar aos bornes, a placa e o display,


com uma chave Philips média, remova o
parafuso da tampa da caixa de comando.
Em seguida, use uma chave de fenda fina
para liberar a trava e remover a tampa.

--70
Manual de Serviços

Remova o conector do display e tenha acesso


ao componente.

Retire o parafuso que fixa a tampa frontal da


caixa de comando.

Com auxílio de uma chave de fenda fina,


solte as travas da tampa metálica superiore
inferior.

Tenha acesso ao controle eletrônico da


Unidade Interna para medir os componentes.

--71
Manual de Serviços

Remova os conectores do Controle Eletrônico


com auxílio de um alicate de bico fino.

Com uma chave de fenda de ponta fina,


empurre as duas travas que fixam o Controle
Eletrônico.

Tenha acesso ao controle eletrônico.

Tenha acesso também aos sensores de


temperatura.

--72
Manual de Serviços

Para remover a Borneira e a Caixa de


Comandos, com uma chave Philips média,
remova o parafuso de fixação do
componente e o Fio Terra. Solte também os
cabos de alimentação da Unidade Externa.

Remova os chicotes de fios remanescentes e


os dois parafusos, com uma chave Philips,
para separar a Borneira da caixa de comando.
Para produtos Reverso, é necessário
primeiramente remover a fiação ligada no
terminal (L) para acessar os parafusos de
fixação da Borneira.

Tenho acesso à Caixa de Comando, à Borneira


e à Presilha da fiação.

7.1.3. Desmontagem do Motor de passo e das Aletas.

--73
Manual de Serviços
Após remoção do Gabinete (item 7.1.1), o
Motor de passo das Aletas Direcionadoras
poderá ser acessado. Remova os dois
parafusos Philips para acessá-lo.

Para acesso às Aletas direcionadoras,


empurre a trava central para o lado com os
dedos e complete a remoção do
componente.

Tenha acesso aos componentes.

7.1.4. Desmontagem do Motor Ventilador, hélice e suporte do Ventilador.

Produtos 9.000 a 12.000 BTU/h:


Remova a tampa do Motor soltando as duas
travas do componente com as mãos ou uma
chave de fenda de ponta fina.

--74
Manual de Serviços

Produtos 18.000 a 22.000 BTU/h:


Remova a tampa do Motor soltando os três
parafusos que fixam a capa.

Pela parte debaixo do produto remova, com


uma chave Philips média, o parafuso de
fixação do eixo do Motor para liberá-lo.

Tenha acesso ao motor Ventilador da


Unidade Interna.

Com uma chave Philips média, remova o


parafuso que fixa a lateral esquerda do
Evaporador no Gabinete.

--75
Manual de Serviços

Com uma chave Philips média, remova os 3


parafusos que fixam o Evaporador à estrutura
do Ventilador.

--76
Manual de Serviços

Levante o Evaporador para ter acesso à


Hélice.

Com uma chave de fenda de ponta fina, solte


a trava do Mancal para ter acesso à Hélice do
Ventilador da Unidade Interna.

Tenha acesso ao Motor Ventilador, à Hélice


tangencial e ao Mancal. Tenha acesso
também ao Trocador de Calor da Unidade
Interna.

7.2. Unidade Externa (de 9k, 12k, 18k e 22k BTU/h frio)

7.2.1. Desmontagem do Motor Ventilador, Hélice e Grelha de ar

Com uma chave Phillips, remova o parafuso


de fixação da tampa de proteção. Em
seguida, complete a remoção do componente
empurrando-o para baixo.

--77
Manual de Serviços
Remova os conectores do Motor Ventilador
para ter acesso ao conjunto:

▪ Com um alicate de bico fino, remova os


dois fios ligados no Capacitor (C) e (F).
▪ Com uma chave Philips, remova o fio
ligado na Borneira referente ao Motor
Ventilador.
▪ Com uma chave de fenda ou canhão
5/16 pol, remova o fio terra.

Complete a remoção do conjunto, com uma


chave Phillips, removendo os 4 parafusos de
fixação da Grelha.

7.2.2. Retirada do Motor Ventilador, Hélice e Grelha de ar

Para remover a hélice, com auxílio de uma


chave canhão 5/16 pol, solte a porca de
fixação e tenha acesso ao componente.

Após remover a hélice, com auxílio de uma


chave canhão ¼ pol, solte os 3 parafusos que
prendem o motor.

--78
Manual de Serviços

Em seguida, com uma chave Philips média,


remova os parafusos que prendem o chicote
do motor.

Tenha acesso ao motor ventilador da


Unidade Externa.

7.2.3. Capacitor e Borneira

Para remover o Capacitor solte os


conectores do Capacitor e, com uma chave
canhão 5/16 pol, solte o parafuso de
fixação do componente.

Com uma chave Philips, solte todos os


conectores da Borneira o Parafuso central
de fixação para remover esse componente.

7.2.4. Compressor e válvulas

--79
Manual de Serviços
Após remover a grelha e a tampa de
proteção, solte o chicote do compressor que
está ligado no capacitor na borneira. Com
ajuda de uma chave de fenda empurre com
cuidado a gaxeta que fixa o chicote no painel
do produto.

Para remover o compressor, solte os tubos


soldados ao componente com um maçarico
de solda.

Após soltar as tubulações, com o auxílio de


uma chave de boca 11, solte as porcas que
prendem o compressor a base metálica do
produto e em seguida remova o compressor.

7.2.5. Válvulas

--80
Manual de Serviços

Com uma chave Phillips, remova os


parafusos de fixação da capa lateral.

Solte o parafuso Philips que fixa as


válvulas. Em seguida, remova com
auxílio de um maçarico para remover a
solda.

7.2.6. Bobina Solenóide

Com um parafuso Philips, remova a Bobina


Solenóide. Com um maçarico, remova os
tubos da válvula que estão soldados para
acessá-la.

7.3. Unidade Externa (22k BTU/h Reverso)

--81
Manual de Serviços

Remova os 4 parafusos de fixação da tampa


superior para ter acesso aos componentes da
Unidade Interna.

Para remover a capa lateral, com uma chave


Philips média, remova os parafusos das duas
capas.

Remova a hélice do ventilador com uma


chave canhão 5/16 pol.

--82
Manual de Serviços

Com uma chave Philips Média, remova os 4


parafusos de fixação do Motor Ventilador e
tenha acesso ao componente.

Os demais componentes a desmontagem é


igual aos procedimentos relatados para o
outro modelo de Unidade Externa.

8. Segurança

Siga todos os procedimentos de Segurança contidos no BTCA0035 – Instruções de Segurança.


EMBALAGEM
A Consul procura em seus projetos utilizar embalagens, cujas partes sejam de fácil
separação, bem como de materiais recicláveis. Portanto as embalagens como os calços de
EPS (poliestireno expandido), sacos plásticos e outros materiais que constituem a
embalagem devem ser descartadas corretamente , sendo que as mesmas são recicláveis e
não devem ser descartadas no solo, rio ou outros corpos d´água.
Para se ter uma ideia, estas embalagens que podem ser recicladas, se descartadas em
qualquer local terão os seguintes tempo s de degradação: aproximadamente 6 meses para
o encarte de papel/papelão, aproximadamente 450 anos para o plástico da embalagem e
indeterminado para os materiais de EPS.
A reciclagem e a reutilização dos materiais que compõem a embalagem podem ser
realizadas desde que comprovadas a viabilidade técnica, econômica e ambiental.
PRODUTO
Este produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e/ou reutilizados.
Então, ao se desfazer do mesmo, procure companhias especializadas em desmontá-lo
corretamente.

DESCARTE
Ao descartar este produto, no final de sua vida útil, solicitamos que seja observado a
legislação local existente vigente em sua região, para que desta forma, se faça o descarte
da maneira mais correta possível.

--83
Manual de Serviços
A rede Autorizada também deve se atentar à reciclagem dos componentes e gás. Para
isso, procure empresas de reciclagem, observando o atendimento da legislação local.

--84
Manual de Serviços
9. Diagrama elétrico ➢Unidade Interna modelo Frio – Todas as Capacidades

➢ Unidade Interna modelo Reverso – Todas as Capacidades

--85
Manual de Serviços
➢ Unidade Externa modelo Frio – Capacidade 9.000, 12.000, 18.000 e 22.000BTU/h

➢ Unidade Externa modelo Reverso – Capacidade 9.000, 12.000 e 18.000 BTU/

--86
Manual de Serviços
➢ Unidade Externa modelo Reverso – Capacidade 22.000 BTU/h

10. Anexo – Árvore de falhas


O objetivo da árvore de falhas é mostrar, em forma de fluxo, o passo a passo para
diagnóstico. Os itens de 10.1 a 10.3 mostram o diagnóstico da quantidade de gás e peças
funcionais para o produto como um todo. A partir do item 10.4, o fluxo é feito de acordo
com os principais defeitos do produto.

IMPORTANTE: A árvore de falhas não substitui o restante do manual de serviços,


nem os informativos técnicos disponíveis para campo.

10.1 Teste dos componentes da Unidade Interna

--87
Manual de Serviços

--88
Manual de Serviços

--89
Manual de Serviços
10.2 Teste dos componentes da Unidade Externa

--90
Manual de Serviços

iag
nós
tico
de
falt
a
de
gás

iag
nós
tico
par
ao
def
eito
recl
am
ado

--91
Manual de Serviços
o Refrigera ou Bloqueio de Gel

--92
Manual de Serviços

--93
Manual de Serviços

--94
Manual de Serviços

--95
Manual de Serviços

--96
Manual de Serviços
10.5 Diagnóstico para o defeito reclamado Não Aquece

--97
Manual de Serviços

--98
Manual de Serviços

--99
Manual de Serviços

--
100
Manual de Serviços
10.7 Diagnóstico para o defeito reclamado Não Liga

--
101
Manual de Serviços

--
102
Manual de Serviços
10.8 Diagnóstico para o defeito reclamado Não Ventila

--
103
Manual de Serviços

--
104
Manual de Serviços

Palavra Chave
CBN09CB; CBP09CB; CBN12CB; CBP12CB; CBN18CB;
Modelo SKU CBP18CB; CBN22CB; CBP22CB; CBQ09CB; CBQ12CB;
CBQ18CB; CBQ22CB; CBO09CB; CBO12CB;
CBO18CB;
CBO22CB

--
105
Manual de Serviços
Controle de Revisão

Páginas
Revisão Motivo Elaborado Por Data
Alteradas

0.0 Lançamento Todas Abimar S Junior 17/08/2018

--
106

Você também pode gostar