Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DX 2515
OXÍMETRO DE PULSO
Manual de Operação
DIXTAL BIOMÉDICA
DIXTAL DX 2515
SUMÁRIO
1. INTRODUÇÃO 03
1.1 Princípios de Operação 03
2. SEGURANÇA 05
2.1 Classificação e Simbologia 06
2.2 Precauções 08
2.3 Cuidados com o Equipamento 08
2.4 Normalização 09
2.5 Embalagem, Transporte e Armazenamento 09
3. INSTALAÇÃO 10
3.1 Instalação Elétrica do Equipamento 10
3.2 Painel Traseiro 12
3.3 Seleção da Tensão Elétrica 12
4. MODO DE OPERAÇÃO 14
4.1 Painel Frontal 14
4.2 Indicadores do Painel Frontal 15
4.3 Funcionamento Ligado à Rede Elétrica 15
4.4 Funcionamento à Bateria 16
4.5 Ligando o Aparelho 16
4.6 Desligando o Aparelho 17
6. SENSOR DE SPO2 27
6.1 Sensor de Dedo 27
6.2 Sensor Y 28
6.3 Cuidados Importantes 31
6.4 Conexão do Sensor de SpO2 31
7. DIAGRAMA E ESQUEMA 33
7.1 Diagrama de Blocos das Funções Parciais 33
7.2 Descrição Básica dos Blocos 33
7.3 Esquema do Equipamento 34
9. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 41
10. ACESSÓRIOS 43
1 INTRODUÇÃO
Onde:
HbO2 = Hemoglobina fracional
CoHb = Carboxihemoglobina
MetHb = Metahemoglobina
SEGURANÇA
2
A Oximetria de Pulso é um método não invasivo para monitoração da
saturação do sangue arterial.
Devem ser tomados cuidados extremos para assegurar uma boa circulação
sangüínea distal após a colocação do sensor de SpO2.
Imprecisão na medida de SpO2 e/ou pulso cardíaco pode ser causada por
alguns dos seguintes fatores:
SIMBOLOGIA
Alimentação alternada.
Equipamento com parte aplicada tipo BF, sem proteção contra descarga de
desfibrilador.
Indicação liga/desliga.
Manter seco.
2.2 Precauções
PRECAUÇÃO: Indica uma condição potencialmente perigosa
que pode provocar danos corporais.
2.4 Normalização
Este equipamento foi projetado de acordo com os requisitos das normas:
Se o DX 2515 não for utilizado durante 90 dias, este deve ser conectado a
rede elétrica, para recarregar a bateria. Isso se faz necessário para evitar que a
mesma seja danificada.
3 INSTALAÇÃO
O monitor DX 2515 não requer cuidados especiais ou projeto específico
para sua instalação além das recomendações dadas pelas boas práticas e
normas de instalações e segurança elétricas hospitalares como, por exemplo, as
normas IEC 60364-710:2002 e NBR 13534:1997.
▪ Tomada fêmea de 3 pinos (Padrão Nema 5-15P), sendo 1 pino para Fase, 1
pino para o Neutro (110VAC) ou Fase (220VAC) e um terceiro pino redondo
(no centro e acima) para Terra (observar a figura abaixo).
1
2
3
Fig. 1: Ilustração de Tomada Padrão Nema 5-15P.
Observações:
MODO DE
4 OPERAÇÃO
4-Pletismograma
5-Conector
para sensor
de SpO2
6-Barra de
alarme
10-Barra de sinal 9-Ajusta limite 8- Ajuste do alarme – 7-Liga/desliga o
de pulso cardíaco de alarme de (reconhece, silencia por 2 aparelho
pulso cardíaco minutos ou desliga o
alarme)
Verificações Iniciais
Toda vez que o monitor é ligado é feita uma verificação automática dos
sistemas de alarmes visual e sonoro.
Observação: Esse alarme não pode ser desligado pela tecla . O monitor
deverá ser conectado à rede elétrica para desligar a condição de alarme e
descarregar a bateria. Se o monitor continuar a ser utilizado com a bateria,
mesmo após terem sido observados os passos acima, os visores apagarão e o
alarme sonoro desaparecerá. Reconecte o monitor à rede elétrica, a fim de
recarregar a bateria. A mesma estará completamente recarregada em 12 horas.
Armazenamento
Se o monitor não for utilizado ou alimentado pela rede elétrica por um longo
período (3 meses ou mais), carregue a bateria por 12 horas antes de utilizá-lo. O
monitor poderá não ligar caso a bateria não esteja suficientemente carregada.
CONFIGURAÇÃO
5 DAS FUNÇÕES
Com o sensor conectado ao monitor e corretamente instalado ao paciente,
o modelo DX 2515 apresentará a SpO2, pulso cardíaco e uma barra de sinal que
fornecerá uma indicação qualitativa da força do sinal pulsátil que o monitor está
recebendo. A onda pletismográfica será apresentada no visor de cristal líquido.
Os visores de SpO2 e Pulso Cardíaco indicarão também mensagens e níveis
sonoros ajustados. As configurações das funções serão descritas em detalhes
nesse capítulo.
Visores de
SpO2 e Pulso
5.3 Pletismograma
O DX 2515 apresenta um visor para a onda pletismográfica. O
Pletismograma é a representação gráfica do sinal pulsátil como detectado pelo
sensor. O visor é continuamente atualizado da esquerda para a direita. A
amplitude da onda pletismográfica é proporcional a força do sinal para sinais
baixos e médios e é ajustada para os sinais grandes.
Pletismograma
Fig. 9: Pletismograma.
Toda vez que o monitor for ligado, ele assumirá os valores de fábrica para
os limites de alarme (SpO2: Alto = 100, Baixo = 85 -- Pulso: Alto = 150, Baixo =
40). Uma vez que o monitor tenha completado a seqüência de inicialização e esta
operando normalmente, esses valores poderão ser alterados. Os valores alto e
baixo não poderão possuir diferença inferior a 5 dígitos.
2) Será apresentado no visor por três segundos o novo limite de alarme alto, e
após o novo limite de alarme baixo também será apresentado no visor por três
segundos. Então o monitor retornará ao funcionamento normal.
2) Será apresentado no visor por três segundos o novo limite de alarme alto,
após o novo limite de alarme baixo também será apresentado no visor por três
segundos. Então o monitor retornará ao funcionamento normal.
Por exemplo: Se o monitor detecta um valor inferior ao limite baixo para SpO2, um
alarme sonoro será emitido (desde que a função áudio não tenha sido desligada),
a barra de alarme, a ∇ e o valor numérico da SpO2 piscarão. Considerando que o
alarme sonoro não tenha sido desligado previamente, ao pressionar-mos o
alarme sonoro será desligado e a barra de alarme será temporariamente
desligada. Caso a condição que provocou os alarmes não for corrigida a barra de
alarme voltará a piscar depois de 10 segundos do momento que pressionamos
. Se não for pressionada quando ocorrer um alarme e a condição que o
causou for corrigida, somente ∇ e o valor numérico piscarão até que seja
pressionada para que o usuário reconheça que um limite de alarme foi violado.
Observação: O alarme sonoro para bateria baixa não pode ser desligado. Para
desligar esse alarme, conecte o monitor a rede elétrica com a chave Liga/Desliga
na posição “|”.
Ativando a função
Pressione .
Desativando a função
Pressione .
Ativando a função
Mantenha pressionada até que o símbolo se acenda
(aproximadamente 3 segundos).
Desativando a função
6 SENSOR DE SpO2
Neste capítulo serão apresentados os tipos de sensores de SpO2, a forma
de aplicação e os cuidados necessários.
SENSOR PACIENTE
Sensor de Dedo Adulto
Sensor Y Neonato, pediátrico e adulto
Extremidade Guia
distal
6.2 Sensor Y
Ela pode ser removida cuidadosamente com uma tesoura (fig.15), quando
houver a necessidade de reduzir a distância entre as duas cabeças do sensor.
Fita protetora
Sensores
5) Para prolongar a vida do sensor, fixe o cabo ao longo da extremidade com fita
como mostra a figura abaixo (fig.17).
Sensores
4) Se não for obtida uma leitura satisfatória, friccione o local e/ou use adesivos
para melhorar a resposta. Os adesivos que acompanham os clips de orelha
também ajudarão a prevenir que o clip de orelha caia.
7 DIAGRAMA E
ESQUEMA
MANUTENÇÃO,
8 LIMPEZA E
ESTERILIZAÇÃO
8.1 Manutenção Corretiva
Sempre que for necessário, a manutenção do aparelho só deverá ser
efetuado pela DIXTAL, pela Rede Credenciada DIXTALde Assistência Técnica
DIXTAL ou por pessoal autorizado da DIXTAL, de modo a garantir a confiabilidade
do aparelho e a validade do Certificado de GarantiaDIXTAL.
▪ Verificação da calibração;
▪ Verificação da isolação elétrica do aparelho;
▪ Verificação de corrente de fuga;
▪ Teste de vibração;
▪ Verificação dos contatos elétricos;
▪ Verificação dos indicadores sonoro e visual.
Sensor de dedo:
Sensor Y:
(hipoclorito de sódio). Deve ser muito bem enxaguado com água e secado
antes do uso (não enxaguar o conector).
▪ Para limpar e desinfetar o sensor Y pode-se também utilizar um pano limpo e
macio levemente umedecido em água morna e sabão neutro (detergentes
enzimáticos que não agridam borracha podem ser utilizados, seguindo as
recomendações dos fabricantes) retirando os possíveis excessos com outro
pano limpo e macio.
▪ Não tente limpar ou mesmo esterilizar o sensor exceto como descrito acima.
▪ Depois de limpar o sensor Y, verifique se o sensor está fisicamente intacto,
sem quebra, fios descascados ou partes danificadas. Esteja certo de que os
conectores estão limpos e secos, sem sinais de contaminação ou corrosão.
▪ Não use um sensor quebrado ou danificado, ou com conector molhado,
contaminado ou desgastado.
Clip de orelha:
Proteção Ambiental
1
A bateria interna se descarregará vagarosamente se não for utilizada durante um longo período.
9 PROBLEMAS
E SOLUÇÕES
Certas condições podem produzir mensagens especiais nos visores de
SpO2 e Pulso. Essas mensagens e os seus códigos são listados abaixo. Observe
que Err “declarado para um erro não significa necessariamente um defeito no
monitor. As condições de erro interno são codificadas pelos números 1 e 2, porém
não são apresentadas.
10 ACESSÓRIOS
Sensor Y
Sensor dedo
ESPECIFICAÇÕES
11 TÉCNICAS
CLASSIFICAÇÃO
REGULATÓRIO
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
SpO2
▪ Faixa: 0 - 100 %
▪ Precisão: desvio padrão ou 68% de distribuição da amostra) ± 2% SpO2 para
80-100% SpO2) não especificada para 0-79%
▪ Resolução do Visor: 1%
▪ Tempo de Média: Fixo em 8 segundo
▪ Som audível com tonalidade variável em função dos valores de SpO2
Freqüência de Pulso
▪ Faixa: 30 – 250 bpm
▪ Precisão: (1 desvio padrão), ± 1% da escala total
▪ Resolução do Visor: 1 bpm
▪ Tempo de Média: 8 segundos
Monitor
▪ Software: SB515E1A
▪ Temperatura de operação: 10 a 40ºC
▪ Umidade: 10 a 90% de umidade relativa (não condensada)
▪ Dimensões: Altura: 8,4cm
▪ Largura: 22,9cm
▪ Profundidade: 20,3cm
▪ Peso: 2,72Kg
▪ Alimentação: 100/240VAC, 50 a 60Hz, 30VA
▪ Bateria: chumbo-ácida tipo gelatinosa, 2 horas de duração, 12 horas para
recarga
▪ Indicadores para carga da bateria, operação da bateria, bateria baixa, bateria
extremamente baixa.
▪ Visor: módulo gráfico de cristal líquido (6,0 X 3,3cm)
▪ Proteção ao paciente: circuito flutuante, isolado para total segurança contra
choques ao paciente.
▪ Classificação dos fusíveis:
- 125 mA / 250V, com retardo
- 250 mA / 250V, com retardo
Observações
12 TERMO DE GARANTIA
A DIXTAL BIOMÉDICA IND. E COM. LTDA., nos limites fixados neste certificado,
assegura ao comprador/consumidor deste equipamento, garantia contra qualquer
defeito material ou de fabricação apresentado no prazo de 1 (um) ano, contado a
partir da data de emissão da nota fiscal do produto.
A presente garantia ficará nula e sem efeito se o produto sofrer danos provocados
por acidente, agente da natureza, uso em desacordo com o manual de operação,
utilização de acessórios não homologados pela DIXTAL, instalações elétricas
inadequadas ou sujeitas a flutuações excessivas da rede elétrica e se apresentar
sinais de ter sido violado, ajustado ou consertado por pessoa não credenciada
pela DIXTAL BIOMÉDICA.
13 DADOS DO FABRICANTE