Você está na página 1de 135

Sistemas de Informação em Saúde

DX 2021

MONITOR DE SINAIS VITAIS

Manual de Operação

DIXTAL BIOMÉDICA
DIXTAL DX 2021

SUMÁRIO
1. INTRODUÇÃO 03

2. SEGURANÇA 05
2.1 Simbologia 06
2.2 Precauções 08
2.3 Cuidados com o Aparelho 08
2.4 Conexão com Outros Equipamentos 08
2.5 Embalagem, Transporte e Armazenamento 09

3. INSTALAÇÃO 10
3.1 Instalação Elétrica do Aparelho 10
3.2 Conexões 12

4. OPERAÇÕES BÁSICAS 14
4.1 Painel Frontal 14
4.2 Ligando o Aparelho 15
4.3 Painel de Controle 16
4.4 Funções das Teclas do Painel de Controle 16

5. MENU PRINCIPAL 22
5.1 Configurando o Aparelho 23
5.2 Alarmes 23
5.3 Ajustes 27
5.4 Paciente 31
5.5 Cálculos 37
5.6 Evolução 39
5.7 Lembretes 43
5.8 Eventos 44
5.9 Ajuda 44

6. VISÃO DO PRODUTO 46
6.1 Visão Frontal 46
6.2 Visão Lateral 47
6.3 Visão Traseira 48
6.4 Visão das Partes do Monitor 49

7. MANUTENÇÃO, LIMPEZA E DESINFECÇÃO 50


7.1 Manutenção Corretiva 50
7.2 Manutenção Preventiva Técnica 50
7.3 Manutenção Preventiva pelo Usuário 50
7.4 Limpeza e Desinfecção 51
7.5 Substituição dos Fusíveis 52

Manual de Operação rev. K 1


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 54

9. ACESSÓRIOS 55

10. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 57


10.1 Descrição do Produto 57
10.2 Classificação e Normalização 58
10.3 Especificações Gerais 60

11. TERMO DE GARANTIA 62

12. DADOS DO FABRICANTE 63

Manual de Operação rev. K 2


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

1 INTRODUÇÃO

O DX 2021 é um Monitor de Sinais Vitais Modular com Vídeo Interno,


produzido pela DIXTAL BIOMÉDICA destinado a ambientes hospitalares para
monitorização dos sinais vitais de pacientes adultos, pediátricos e neonatos,
restrita a um paciente de cada vez.

O aparelho pode ser constituído por módulos internos pré-configurados e


módulos externos.

Algumas das principais características do DX 2021:

▪ Alta flexibilidade na monitorização dos diversos parâmetros fisiológicos,


através da configuração pelo usuário.
▪ Apresentação de curvas e parâmetros em Vídeo LCD Colorido de Matriz
Ativa.
▪ Ajuda na tela através do menu.
▪ Compatibilidade com HL7;
▪ Facilidade de operação através de controles na tela.
▪ Calculadora para auxílio em possíveis cálculos
▪ Configuração automática através da inserção / retirada do(s) módulo(s) de
expansão.
▪ Utilização de pen drive para atualização de software ou ainda para gravação
das informações do paciente e/ou monitor.
▪ Possibilidade de Integração com Central de Monitorização Fisiológica (com ou
sem fio).
▪ Possibilidade de Impressão de dados e curvas por impressora laser, jato de
tinta ou registrador térmico.
▪ Evolução de todos os parâmetros em formatos gráficos ou numéricos.
▪ Armazena eventos de alarme e suas mudanças de configuração, arritmias e
também os eventos definidos pelo usuário.
▪ Possibilidade de visualização de full disclosure, permitindo ao usuário analisar
os sinais quando ocorrido um evento.
▪ Alarmes sonoros e visuais.
▪ Controles através de dispositivos, tais como teclado e botão rotacional
facilitando a programação.
▪ Módulo de bateria recarregável tornando-o independente da disponibilidade
de energia da rede elétrica (opcional).
▪ Alça para facilitar seu transporte;

IMPORTANTE: Dependendo da versão do monitor alguma(s) característica(s)


citada(s) pode(m) não estar presente(s).

Manual de Operação rev. K 3


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

Observações:

1) Este manual descreve a operação e utilização de funções do DX 2021, sendo


de fundamental importância a sua leitura prévia deste antes de utilizar o
aparelho.

2) A não observância desta recomendação pode causar danos ao paciente e/ou


aparelho devido à instalação ou operação incorreta.

Manual de Operação rev. K 4


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

2 SEGURANÇA

O DX 2021 tem entradas isoladas e apresenta uma isolação elétrica maior


que 10MΩ a 500VDC. A corrente de fuga que pode fluir do aparelho para o terra é
limitada a menos de 10μA à 240VAC.

O DX 2021 possui filtros de proteção que elimina qualquer risco de


segurança quando utilizado simultaneamente com ou outros estimuladores
elétricos tais como desfibrilador, marcapasso cardíaco, etc.

Interferência eletromagnética externa em excesso pode interferir na


aquisição dos sinais fisiológicos do paciente. Caso isto ocorra procure eliminar a
fonte externa deste tipo de interferência.

A conexão de vários equipamentos em uma mesma rede de alimentação


elétrica pode causar cargas eletrostáticas, surtos ou transientes elétricos, que
podem induzir a flutuações nos sinais fisiológicos do paciente que não são de
origem fisiológicas. A duração destas flutuações é limitada pelo tempo de
exposição do equipamento, mas não possuem efeitos que comprometam a
precisão do equipamento e segurança do paciente, pois este possui entradas
isoladas e filtros de proteção.

Quando aplicável, o tempo de recuperação após a descarga de um


desfibrilador é menor que 30 segundos, exceto quando determinado nas normas
particulares.

ATENÇÃO:
Antes de iniciar a monitorização de um parâmetro fisiológico observar todas as
informações e cuidados sobre operação e aplicação dos acessórios, pois o uso
incorreto destes poderá causar danos ao paciente, tais como queimaduras e/ou
choque elétrico.

O monitor DX 2021 segue todos os padrões EMC, mas o usuário deve estar
atento aos riscos de interferência sobre o aparelho durante tratamentos
específicos.

Manual de Operação rev. K 5


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

2.1 Simbologia
Tabela 1: Simbologia.

SIMBOLOGIA COMUMENTE UTILIZADA

Consultar a documentação acompanhante sobre informações importantes.

Consultar instruções de operação.

Requer alimentação elétrica em corrente contínua (CC).

Requer alimentação elétrica em corrente alternada (CA).

Indicador de alimentação por bateria e local para conectar módulo de bateria.

Indica que o alarme está desativado.

Indica que o alarme está silenciado parcialmente e temporariamente.

Alarme desligado.

Equipamento com parte aplicada tipo CF protegido contra descarga de


desfibrilador.

Equipamento com parte aplicada tipo BF protegido contra descarga de


desfibrilador.

Terminal de aterramento para equalização de potencial.

Terminal de aterramento para proteção.

Indicação de desligado / ligado para uma parte do equipamento.

Número de catálogo e/ou código do produto.

Manual de Operação rev. K 6


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

Produto de uso único, não reutilizar.

Código de lote de fabricação.

Número de série do dispositivo.

Data de fabricação do dispositivo.

Validade do dispositivo (caso aplique).

Condições ambientais - limites de temperatura para o dispositivo.

Condições ambientais - limites de umidade.

Condições ambientais - limites de pressão atmosférica.

Armazenagem e transporte - sentido de empilhamento das caixas.

Armazenagem e transporte - material frágil manusear com cuidado.

Armazenagem e transporte - manter seco.

Armazenagem e transporte - quantidade máxima para empilhamento.

Recolhimento de Equipamento elétrico e eletrônico de forma separada.

Manual de Operação rev. K 7


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

2.2 Precauções
PRECAUÇÃO: Indica uma condição potencialmente perigosa que pode provocar
danos corporais. As advertências abaixo devem ser consideradas para evitar
danos pessoais ao operador e ao paciente.

▪ Risco de explosão: Não utilize o aparelho na presença de gases inflamáveis


no ambiente.
▪ Risco de choque elétrico: Nunca retire a tampa do aparelho, quando
necessário deverá ser retirada apenas por pessoal qualificado.
▪ Sempre desligue o aparelho antes de limpá-lo. Não utilize sensores
danificados, cabos com fio desencapado, com a isolação danificada, bem
como utilize somente sensores e cabos originais.
▪ Falha de funcionamento: Se o aparelho não estiver funcionando
adequadamente como descrito, não o utilize até que o problema seja sanado
pelo pessoal qualificado.

2.3 Cuidados com o Aparelho


CUIDADO: Indica uma condição que pode provocar danos ao equipamento ou
mau funcionamento.

▪ Mantenha o aparelho sempre em local adequado.


▪ Evite locais onde possa ocorrer derramamento de líquidos sobre o aparelho.
▪ Mantenha o aparelho e seus acessórios sempre limpos e em bom estado de
conservação.
▪ Mantenha o aparelho em ambiente seco.
▪ Não utilize o aparelho se o mesmo estiver molhado ou com excesso de
umidade.
▪ Não utilize o aparelho se este apresentar danos externos ou houver suspeita
de queda.
▪ Conecte o aparelho sempre em locais onde a tomada possua aterramento
elétrico.
▪ Nunca esterilize ou mergulhe o aparelho em líquidos.
▪ Nenhuma tensão mecânica deve ser aplicada a qualquer um dos cabos do
equipamento, principalmente aqueles ligados ao paciente.
▪ Não exponha nem opere o aparelho e seus sensores em temperaturas
extremas.

2.4 Conexão com Outros Equipamentos


Equipamentos conectados na interface analógica e/ou digital devem ser
certificados de acordo com o respectivo padrão IEC. Além disso, todas as
configurações devem estar de acordo com o sistema padrão.

Manual de Operação rev. K 8


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

2.5 Embalagem, Transporte e Armazenamento


O aparelho é embalado em caixa reforçada com espuma para
amortecimento.

Durante o transporte a embalagem deve ser manuseada cuidadosamente


para evitar danos ao aparelho.

Não armazene o aparelho e seus sensores a temperaturas superiores a


+55°C (131°F) ou inferiores a -10°C (14°F) ou locais com possível derramamento
de líquido. A umidade relativa do ar de 10% a 90% sem condensação e pressão
atmosférica de 525mmHg a 760mmHg.

Manual de Operação rev. K 9


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

3 INSTALAÇÃO

O monitor DX 2021 não requer cuidados especiais ou projeto específico


para sua instalação além das recomendações dadas pelas boas práticas e
normas de instalações e segurança elétricas hospitalares, como por exemplo as
normas IEC 60364-710:2002 e NBR 13534.

O responsável pela instalação, manutenção e uso do equipamento deve se


certificar que o equipamento está fixado em um suporte adequado e que as
restrições de uso (ex: radiação, gases inflamáveis, temperatura e umidade) são
respeitadas. O responsável deve também se certificar de que todos os usuários e
operadores do equipamento sejam treinados para seu uso e tenham acesso aos
seus manuais.

Se esses cuidados não forem tomados na instalação, os requisitos de


performance e segurança podem ser comprometidos.

Após o término da vida útil do aparelho, o hospital deve entrar em contato


com a DIXTAL ou um de seus representantes para se informar sobre os
procedimentos de retirada do equipamento.

3.1 Instalação Elétrica do Aparelho


Antes de instalar o aparelho verifique se a tomada elétrica utilizada atende
as especificações abaixo:

▪ Tomada fêmea de 3 pinos (padrão Nema 5-15P) (Fig. 1), sendo:


▪ 1 pino fase – fio preto
▪ 1 pino para o neutro (110VCA) ou fase (220VCA) – fio azul claro ou
vermelho.
▪ 1 pino redondo, no centro, para terra – fio verde.
1 2

LIGAÇÃO PINO 110V 220V


1 NEUTRO FASE
2 FASE FASE
3 TERRA TERRA

3 Figura 1: Tomada Padrão Nema 5-15P.

▪ Tensão de alimentação isenta de variações (estabilizada).

Manual de Operação rev. K 10


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

▪ Ponto terra originado de barra de cobre montada no solo e com resistência


menor que 10Ω.

Observações:

1) Alertamos o usuário da necessidade de suas instalações elétricas atenderem


as normas NBR 13534: 1995 – Instalações Elétricas em Estabelecimentos
Assistenciais de Saúde – Requisitos para Segurança e/ou IEC 60364-7-
710: 2002 – Electrical installations of buildings – Part 7-710:
Requirements for special installations or locations – Medical locations
que visam estabelecer condições mínimas de segurança e eficiência para a
instalação elétrica do hospital, tanto por questão de segurança como também
para a validade da garantia do aparelho. Esta recomendação tem como
propósito tanto a segurança como a garantia do equipamento.

2) Na falta de alimentação elétrica, o equipamento emite um alarme sonoro e o


LED da bateria pisca, para alertar ao usuário sobre a falta de energia elétrica
ou fim da carga da bateria. Logo em seguida, o equipamento desliga,
retornando automaticamente quando a alimentação elétrica estiver disponível.
Neste caso são mantidas as últimas configurações ajustadas pelo operador.

3) O DX 2021 possibilita a conexão com módulo de bateria recarregável


tornando-o independente da disponibilidade de energia da rede elétrica.
Informações completas sobre instalação estão contidas no manual do módulo
de bateria.

4) O DX 2021 não possui ventilação forçada para dissipar o calor emitido pela
fonte de alimentação, assim é fortemente recomendada a instalação do
equipamento com área livre em torno do mesmo de no mínimo 10cm, a fim de
facilitar a dissipação de calor.

5) O DX 2021 não deve ser instalado em local não coberto e/ou exposto à luz
solar direta.

6) Assegure-se de que o suporte sobre o qual está instalado o equipamento


sustenta o máximo peso do equipamento com todos seus módulos e
acessórios.

7) Fixe o monitor a fim de evitar que o mesmo seja empurrado ou puxado.

Manual de Operação rev. K 11


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

3.2 Conexões
1

5 6

Figura 2: Painel traseiro e lateral.

Observação:

1) Desenho ilustrativo de referência. Pode variar de acordo com a configuração


do aparelho.

O DX 2021 dispõe de diversas conexões externas, dentre as quais


destacamos as mostradas na figura 2:

DESCRIÇÃO REQUISITOS DE SEGURANÇA E PADRÃO



CONECTOR DETALHES CONECTOR
Trilhos para conexão Podem apenas ser usados com módulos
1 Padrão DIXTAL
dos módulos externos específicos DIXTAL
O usuário deve apenas conectar periféricos
2 Conexões padrão PS/2 isolados, como teclados padronizados e Teclado – 8042A
mouses.
Usado para interconexão com a Estação
Central (protocolo proprietário usando
Conexão Ethernet tipo
3 TCP/IP) e a redes externas, somente IEEE 802.3x
RJ45
através de especificações da engenharia da
DIXTAL.

Manual de Operação rev. K 12


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

O sistema de conexão USB é usado para


conectar pen drive externos, teclados ou Interface Open Host
4 Conexão padrão USB
mouses. O usuário deve apenas conectar Controller (OpenHC)
dispositivos com consumo inferior a 750mA.
O porta fusíveis atende os requisitos da
Entrada para cabo de
norma médica EN 60601-1; Fusível 3.15A com
5 rede elétrica e Porta
Qualificado para uso em equipamentos de atraso
Fusíveis de proteção.
acordo com a EN 60950.
Utilizado para conexão de um cabo para
aterramento de equalização de potencial, o
qual deve ser conectado ao aparelho e a
Terminal de um ponto de aterramento.
6
aterramento. O uso deste conector é aconselhado
sempre que for necessária a equalização do
potencial (do terra protetor, não do terra
funcional) entre o monitor e outro aparelho.

Observações:

1) Dependendo da versão adquirida da Impressora, a Central de Monitorização e


seus respectivos cabos não acompanham o aparelho. Demais acessórios
consultar manual de cada módulo.

2) Caso seja utilizado um condutor para equalização de potencial, esta conexão


deve ser alocada de modo que seja evitada sua interrupção, durante a
utilização do aparelho.

3) Outros tipos de conexão poderão ser efetuados através de especificações da


engenharia DIXTAL após analise do aparelho a ser conectado.

Manual de Operação rev. K 13


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX 2021

4 OPERAÇÕES BÁSICAS

Este aparelho deve ser operado exclusivamente por profissionais


habilitados.

4.1 Painel Frontal

Tela Trilhos para módulos


externos

Indicador de Indicador de Botões de Botão Alarmes e Conectores dos


bateria aparelho controle rápido rotacional alertas parâmetros pré-
ligado visuais configurados

Figura. 3: Painel frontal e lateral.

Observação:

1) Desenho ilustrativo de referência. Os parâmetros internos podem variar de


acordo com a configuração do aparelho.

Manual de Operação rev. K 14


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

4.2 Ligando o Aparelho


▪ Conecte os cabos aos respectivos conectores e ao paciente, de acordo com
os parâmetros a serem monitorizados.

▪ Ligue o equipamento, pelo botão localizado no painel frontal,


pressionando o mesmo por 01 segundo. Caso não tenha sido conectado o
módulo de bateria ou o cabo de rede elétrica no DX 2021, após pressionado o

botão , o aparelho emitirá uma seqüência de bips durante


aproximadamente 60 segundos e em sincronismo com o bip o indicador de
bateria estará piscando.
▪ Verifique se o indicador do aparelho ligado está aceso, (Fig. 3).
▪ Caso haja um desligamento da Energia Elétrica durante o funcionamento do
aparelho, o mesmo emitirá uma seqüência de bips durante aproximadamente
60 segundos e em sincronismo com o bip o indicador de bateria estará
piscando, desta forma informando que o aparelho foi desligado de forma
incorreta.
▪ Após a inicialização, aparecerá a tela de monitorização com os parâmetros
monitorizados, (Fig. 4) e aparecerá na tela a pergunta: “Deseja apagar os
dados do paciente anterior?”. Caso a pergunta não seja respondida em 30
segundos a mesma desaparecerá e os dados do paciente não serão
alterados.

Figura 4: Exemplo da tela de monitorização.

Manual de Operação rev. K 15


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Curvas

Na tela de monitorização podem ser mostrados curvas e parâmetros,


dentre outras informações.

4.3 Painel de Controle


Registra um Inicia / Cancela Congela / Entra / Sai dos
determinado uma medida de descongela as menus
evento NIBP curvas

Silencia
Alarmes

Alarmes e
alertas
visuais

Modifica o tipo de Botão


Tecla Liga/Desliga e visualização de tela Rotacional
Modo espera

Figura 5: Painel de controle.

4.4 Funções das Teclas do Painel de Controle

▪ Tecla liga / desliga e Modo Espera

Pressione por um segundo para ligar o monitor. Quando ligado e


pressionado a tecla por aproximadamente dois segundos o monitor entra no Modo
de Espera (deixa de monitorizar). Para retornar à monitorização o procedimento é
o mesmo, ou seja, tecla pressionada por aproximadamente dois segundos.

Para desligar o aparelho basta pressionar a tecla por cinco segundos.

Manual de Operação rev. K 16


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Tecla Menu

Utilizada para entrar e sair da ficha de menu e sub-menus. Ao sair de


qualquer menu ou sub-menu todas as alterações são salvas automaticamente.

▪ Botão Rotacional

Pode ser utilizado para navegação na tela de monitorização, para


configurar o aparelho e acessar as fichas de controle.

▪ Nas fichas de controle:


▪ Selecione o controle desejado girando o Botão Rotacional (o comando em
questão deverá estar em Laranja)
▪ Pressione o Botão Rotacional para iniciar o ajuste do valor (a cor do
comando mudará para azul).
▪ Girando o Botão Rotacional (sentido horário ou anti-horário) o valor do
controle é alterado, para mais ou para menos, para cima ou para baixo,
de sim para não e etc.
▪ Após o ajuste desejado, pressione novamente o Botão Rotacional para
confirmar o valor ajustado.
▪ Pressione ESC para encerrar os ajustes e sair da ficha do menu.

▪ Na tela de monitorização:
▪ Girando o Botão Rotacional, um cursor Laranja se desloca na tela
selecionando os diferentes módulos conectados (os módulos são
divididos em históricos, curvas e parâmetros)
▪ Pressione o Botão Rotacional para abrir o menu na ficha correspondente
ao módulo selecionado
▪ Nos módulos de ECG e IBP (Pressão Invasiva), ao se pressionar o Botão
Rotacional sobre a área de curvas, a cor do cursor fica azul, e um novo
cursor aparece, desta vez dentro da área de curvas.
▪ Neste caso, selecione uma curva girando o Botão Rotacional e
pressione novamente o mesmo (a cor do segundo cursor fica azul
também)
▪ Em seguida, girando-se o Botão Rotacional, é possível trocar a
derivação de ECG ou o canal de IBP.
▪ Pressionando-se o Botão Rotacional novamente, o cursor volta a ficar
da cor Laranja, podendo selecionar-se outra curva.
▪ A qualquer momento, pressionando-se a tecla ESC, o ultimo cursor que
foi selecionado volta a ficar da cor Laranja e girando o Botão Rotacional, o
cursor se desloca novamente.

▪ Tecla Alarme

Esta tecla é utilizada para o reconhecimento de um alarme sonoro ou


visual. Ao pressionar esta tecla, o alarme é reconhecido imediatamente.

Manual de Operação rev. K 17


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Casos de Ativação da Tecla ALARME

▪ Reconhecer a ocorrência de um alarme

Nesse caso, a tecla alarme é utilizada para o reconhecimento de um


alarme sonoro ou visual. Assim que ela for pressionada o alarme cessará por um
período de 120 segundos. No canto superior esquerdo aparecerá um símbolo
seguido por uma indicação “INOP” que ficará alterando com o tempo (em
segundos) do intervalo que resta para a desativação.

▪ Desativar o Áudio Temporariamente (Silenciamento Temporário)


Nesse caso, a tecla alarme é utilizada para impedir que qualquer alarme
sonoro dispare durante um intervalo de 120 segundos.

Para ativá-la pressione a tecla ALARME, no canto superior esquerdo da


tela de monitorização aparecerá um símbolo e o tempo (em segundos) do
intervalo que resta para o final da desativação.

Tempo restante de suspensão (silenciamento).

Utilize o silenciamento temporário durante o ajuste do equipamento,


conexões, troca de cabos ou qualquer outro procedimento necessário que possa
provocar o disparo indesejado de algum alarme.

Para desativar o silenciamento temporário, pressione novamente a tecla


ALARME.

▪ Teste Automático do Alarme

Toda vez que o monitor é ligado é feita uma verificação automática do som
e do sistema de alarme visual.

O operador pode verificar se o alarme visual está operante reiniciando o


equipamento e observando se as lentes amarela e vermelha acendem por alguns
segundos e, em seguida, se apagam. Além disso, será emitido um alarme sonoro
de nível normal (3 toques) e será exibida a mensagem: “Teste automático do som
e dos leds”.

Manual de Operação rev. K 18


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Tecla Tela

Pressione para selecionar outro formato de tela do aparelho, dependendo


da necessidade do usuário:

▪ Formato de Tela 1: Neste formato de tela são mostradas as evoluções em


tempo selecionáveis, as formas de ondas e valores numéricos (Fig. 6)

Figura 6: Formato de Tela 1

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 19


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Formato de Tela 2: Neste Formato de tela é dada ênfase às formas de ondas


e também são mostrados os valores numéricos (Fig. 7)

Figura 7: Formato de Tela 2.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 20


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Formato de Tela 3: Neste formato de tela é dada ênfase ao valor numérico e


também são mostradas as formas de ondas (Fig. 8)

Figura 8: Formato de Tela 3

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

▪ Tecla Congela

Esta tecla é utilizada para congelar e descongelar somente as formas de


ondas na tela de monitorização, os valores numéricos não são congelados.

▪ Tecla NIBP

Esta tecla permite iniciar/cancelar diretamente uma medida de NIBP –


pressão arterial não invasiva – sem que seja necessário entrar na ficha NIBP do
menu principal. Para maiores informações consulte o manual do módulo de NIBP.

▪ Registro

Inicia e cancela a impressão das curvas exibidas na tela, desde que o


módulo de impressão térmico esteja conectado ao aparelho. Para maiores
informações consulte o manual do módulo de registrador térmico.

Manual de Operação rev. K 21


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

5 MENU PRINCIPAL
O menu principal é apresentado em forma de fichas, facilitando a
configuração do aparelho.

Ele pode apresentar alguns tópicos fixos tais como: AJUSTE, ALARMES,
EVOLUÇÃO, CÁLCULO, PACIENTE, etc. e outros que podem ser adicionados ao
menu principal de acordo com a configuração do equipamento.

Quando um novo módulo é conectado ao aparelho, a sua ficha é


automaticamente adicionada ao menu principal e retirada quando o módulo é
desconcertado.

Figura 9: Menu principal.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 22


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

5.1 Configurando o Aparelho


▪ Pressione a tecla liga/desliga no painel frontal para ligar o aparelho. Aparecerá
a tela de monitorização (Fig. 4).
▪ Pressione a tecla ESC ou o Botão Rotacional no painel de controle (Fig. 3)
para ter acesso à tela do menu principal (Fig. 9).
▪ Utilize o Botão Rotacional para escolher a ficha que deseja alterar ou
consultar.
▪ Pressione o Botão Rotacional para selecionar a ficha escolhida.
▪ Utilize o Botão Rotacional para mover o cursor sobre os controles da ficha.
▪ Utilize o Botão Rotacional para selecionar e depois alterar o valor dos
controles e para confirmar uma opção.
▪ Para selecionar outra ficha, suba ao título da ficha, utilizando o Botão
Rotacional e selecione a ficha desejada.
▪ Pressione a tecla ESC para retornar à tela de monitorização e confirmar as
alterações (Fig. 4).

5.2 Alarmes
Esta ficha de configuração pode selecionar o tipo de alarme e sua faixa.
Ela se ajusta automaticamente de acordo com os módulos disponíveis no monitor.

A faixa de ajuste dos alarmes se encontra especificada no manual de cada


módulo.

Parâmetro
monitorado

Limite superior

Tipo de alarme

Limite inferior

Tecla Ajuda

Silenciar todos os Lembrete Volume do Página Total de


alarmes Sonoro Alarme atual páginas

Figura 10: Ficha de alarmes.

Manual de Operação rev. K 23


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Procedimento de Configuração de Alarmes

▪ Pressione a tecla ESC ou o botão Rotacional. Aparecerá a tela do menu


principal. Utilize o Botão Rotacional para selecionar a ficha ALARME.
▪ Utilize o Botão Rotacional para mover o cursor. Pressione o Botão Rotacional
para selecionar a opção desejada.
▪ Altere o valor desejado utilizando o Botão Rotacional.
▪ Utilize o Botão Rotacional para mover o cursor e selecionar outra opção.
▪ Para ativar a funcionalidade de “Silenciar alarmes” deixe o respectivo
checkbox selecionado (Fig. 10). Uma mensagem “Inop” aparecerá no canto
superior da tela de monitorização.

Para desativar o silenciamento definitivo (Inop), faça o mesmo


procedimento descrito acima, mas desta vez, desmarcando o checkbox.
Quando os alarmes sonoros estão silenciados, o monitor poderá emitir um bip
(Lembrete Sonoro) a cada 2 minutos para lembrar o operador que a opção
“Silenciar Alarmes” está ativada. O usuário pode permitir ou não que o operador
tenha a opção de desabilitar o “Lembrete Sonoro” (bip a cada 2 minutos).

▪ Pressione a tecla ESC para retornar à tela de monitorização e confirmar os


valores.

Tipos de Alarmes

O monitor apresenta dois tipos de alarmes: fisiológico e técnico.

O alarme fisiológico é aquele relacionado às variáveis (parâmetro ou sinal)


do PACIENTE.

O alarme técnico é relacionado ao monitor e seus acessórios.


Exemplos: alarme fisiológico: limite de alarme da freqüência cardíaca; alarme
técnico: sensor desconectado.

Níveis de Alarme

O monitor apresenta cinco níveis de alarme que podem ser definidos


separadamente para cada parâmetro dependendo da necessidade do usuário.
Em todos os casos, a partir do momento que a condição de alarme cessar, a
sinalização sonora e visual também cessará. Tanto para os alarmes visuais
quanto os sonoros, o sistema de alarmes suprime uma condição de alarme
quando é iniciada uma condição de alarme relacionada a uma maior prioridade.

Manual de Operação rev. K 24


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Descrição dos níveis de alarme:

▪ Desligado: Neste tipo de alarme, mesmo se o valor do parâmetro sair da faixa


de alarme, nenhum aviso sonoro ou visual será emitido. Ao lado do parâmetro,
na tela de Monitorização, será mostrado um ícone ( ) indicando que o
parâmetro está com o alarme desligado.

▪ Visual: Neste tipo de alarme apenas um aviso visual será emitido pelo monitor
quando o parâmetro apresentar um valor fora da sua faixa. O parâmetro irá
piscar com uma seta para baixo, indicando que o alarme está abaixo do limite
inferior, ou para cima indicando que o alarme está acima do limite superior.
Além disso, a lente amarela (localizada no lado direito do painel inferior do
aparelho) irá acender.

▪ Discreto: Neste tipo o monitor emitirá avisos visuais e sonoros. Após 10


segundos do disparo do alarme visual, se o parâmetro continuar fora da faixa,
o alarme sonoro emitirá um som pouco agudo e que se repetirá a cada 15
segundos. Além disso, a lente amarela irá acender. Ao pressionar a tecla
“Alarme” a sinalização cessará.

▪ Normal: Neste tipo o monitor emitirá avisos visuais e sonoros. Após 10


segundos do disparo do alarme visual, se o parâmetro continuar fora da faixa,
o alarme sonoro, um som de tom mais agudo de 3 notas, será emitido a cada
3 segundos. Além disso, a lente amarela irá piscar. Ao pressionar a tecla
“Alarme” a sinalização cessará.

▪ Severo: Neste tipo o monitor emitirá avisos visuais e sonoros. Os alarmes


visuais e sonoros serão disparados ao mesmo tempo. O alarme sonoro é
composto por 10 notas que são emitidas a cada 3 segundos. Além disso, a
lente vermelha irá piscar. Ao pressionar a tecla “Alarme” a sinalização cessará.

Observação:

1) Alarmes Técnicos são considerados de baixa prioridade.

Alarme de Alerta de Funcionamento


Durante o disparo do alarme sonoro e visual de alerta de funcionamento
poderá ser apresentada uma mensagem na tela de monitorização para que o
próprio usuário possa solucionar o problema (Fig. 11).

Figura 11: Exemplo de Alerta.

Manual de Operação rev. K 25


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Tempo de Retardo do Sistema de Alarme

O tempo de retardo do sistema de alarme por limites de parâmetros é


variável de acordo com o nível de alarme escolhido pelo operador, a saber:

▪ Alarme Tipo Severo: imediato.


▪ Alarme Tipo Normal e Discreto: menor ou igual a 10 segundos.

Observações:

1) Exceto quando especificado em normas particulares.

2) O tempo de retardo do sistema de alarme de funcionamento serve para que,


quando qualquer sensor seja desconectado acidentalmente, não ative o
alarme. Isto possibilita que o sensor seja recolocado sem o disparo do alarme,
quando aplicável, este tempo de retardo é menor que 5 segundos.

3) O atraso do reconhecimento do valor de cada parâmetro pelo monitor está


documentado nos manuais específicos de cada módulo.

Manual de Operação rev. K 26


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

5.3 Ajustes
Esta ficha de configuração poderá selecionar o tipo de Visualização o
período de Evolução Monitorada, entre outros, como mostra a tabela abaixo:

Seleciona as
unidades dos
parâmetros na tela

Habilita/desabilita
molduras na tela do
monitor

Tipo de Habilita/desabilita os
Unidade limites de alarme dos
Médica parâmetros na tela
do monitor
Habilita/
desabilita
Seleciona o tempo da
brilho do
Evolução na tela
display

Redefine Seleciona Leito


Data / Hora
do Aparelho

Configurações de
Usuário
Grava
dados no
pen drive

Informações do
Ajuda
aparelho

Figura 12: Ficha de Ajustes.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 27


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Tabela 2: Opção da ficha de Ajustes.

CONTROLES OPÇÕES

Unidade Médica Terapia Intensiva, Centro Cirúrgico, Pronto Atendimento,


Diagnóstico
Unidades Habilita / Desabilita
Molduras Habilita / Desabilita
Controle Automático de Brilho Sim / Não
Evolução Monitorada 45 min., 90 min., 3h, 6h, 12h, 24h, 48h, 72h
Data e Hora ---
Leito ---
Ajuda ---
Gravar Dados ---
Opções Avançadas ---
Sobre ---

Procedimento de Configuração da Unidade Médica

▪ Selecione o controle Unidade Médica, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com as opções de
ambiente (Fig. 13), selecione a unidade utilizada.
▪ Confirme o Ambiente utilizado e pressione o Botão Rotacional.

Figura 13: Tela de seleção da Unidade Médica.

Observações:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo as


figuras acima apenas ilustrativas.

2) A configuração da Unidade Médica é importante, pois interfere diretamente


nos limites de alarme pré-configurados entre outras funcionalidades sedo que
os limites podem ser ajustados de acordo com o gosto do usuário, vide tópico
ajustes e tipos de alarme.

3) A alteração da unidade médica altera a faixa de freqüências da filtragem das


curvas de ECG conforme a tabela abaixo:

Manual de Operação rev. K 28


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Tabela 3: Relação entre a Unidade Médica selecionada e a filtragem da curva de ECG.

NÍVEL
UNIDADE MÉDICA FILTRO ECG
ALARME
Remove parcialmente o ruído de alta freqüência
Terapia Intensiva Normal
causando pequena distorção na curva.
Remove o ruído de alta freqüência causando uma
Centro Cirúrgico Discreto
maior distorção na curva.
Remove parcialmente o ruído de alta freqüência
Pronto Atendimento Severo
causando pequena distorção na curva.
Diagnóstico Normal Sem filtro*
*Controle do filtro na ficha de configuração de ECG (ver manual do módulo de ECG/RESPIRAÇÃO/TEMPERATURA item
“Especificações Técnicas” para maiores detalhes)

Procedimento de Configuração do Leito

▪ Configura o número do leito em que o DX 2021 está instalado.


▪ Selecione o controle LEITO, utilizando o Botão Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com valores numéricos
(Fig. 14).

Figura 14: Tela numérica para identificação do leito.

Observações:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo as


figuras acima apenas ilustrativas.

2) A configuração do número do Leito é importante, pois interfere diretamente na


configuração da Central entre outras funcionalidades.

▪ Edite o número do leito, utilizando o Botão Rotacional. Utilize o Botão


Rotacional para mover o cursor e selecionar o número. Quando já houver um
número editado, utilize a função Í para apagá-lo antes de editar o número.
▪ Após editar o número do leito deve-se clicar no botão CONFIRMAR para
confirmar o Leito escolhido.

Manual de Operação rev. K 29


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Procedimento para Gravar Dados

▪ Insira o pen drive no local indicado na Figura 2.


▪ Selecione o controle Gravar Dados, utilizando o Botão Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com as opções de dados a
serem gravados.
▪ Selecione os tipos de dados a serem capturados (evolução, cálculos, dados
do paciente, etc), utilizando o Botão Rotacional.
▪ Selecione o Formato dos Dados (Planilha ou HL7) a serem gravados,
utilizando o Botão Rotacional.
▪ Após o término da gravação deve-se clicar no botão SAIR utilizando o Botão
Rotacional ou aperte a tecla ESC para retornar à ficha de ajustes.

Configurações de Usuário

Existem algumas configurações que apenas o usuário, autoridade


responsável pelo uso e manutenção do equipamento, pode alterar. Esta tela de
configurações pode ser acessada a partir do botão “Opções Avançadas” na ficha
“Ajustes”, e exige uma senha.

Algumas das configurações que podem ser feitas através desta sub-ficha
de Opções Avançadas são, por exemplo:

▪ Alterar a unidade de parâmetros como, por exemplo, temperatura e EtCO2;


▪ Mostrar a opção “Silenciar alarmes” na ficha de alarmes – e desta forma
permitir que os operadores possam fazê-lo;
▪ Desativar o lembrete sonoro indicando que o alarme está silenciado ou
permitir que operadores desativem;
▪ Salvar a configuração de alarmes atual como padrão;
▪ Recuperar a configuração de fábrica;
▪ Alterar a senha para entrada na tela de Opções Avançadas;
▪ Alterar a prioridade dos parâmetros e curvas;
▪ Alterar a cor dos parâmetros e curvas;
▪ Carregar o logotipo de hospital para mostrá-lo no monitor;

Observação:

1) A senha inicial para “Opções Avançadas” é “1234”. No entanto, esta senha


deve ser alterada para assegurar que apenas o usuário (responsável pelo uso
e manutenção do equipamento) tenha acesso a estas configurações.

Manual de Operação rev. K 30


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

5.4 Paciente
Esta ficha está relacionada com a configuração dos dados do paciente.

Dar alta ao
paciente Internar
novo
paciente

Edita registro
de Internação Seleciona
do paciente edição de
dados do
paciente

Data e hora
da internação Seleciona
do paciente tipo de
paciente

Seleciona
Edita nome idade do
do paciente paciente

Seleciona Seleciona
sexo do peso do
paciente paciente

Seleciona Ajuda (?)


altura do
paciente

Figura 15: Ficha de configuração de paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Procedimento de Configuração dos dados do paciente e do registro de


Internação

Registro de Internação

▪ Selecione o controle EDITAR em seguida INTERNAÇÃO, utilizando o Botão


Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com valores alfanuméricos.

Manual de Operação rev. K 31


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Figura 16: Tela alfanumérica para identificação do paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

▪ Edite o número ou nome de registro de internação do paciente, utilizando o


Botão Rotacional. Utilize o Botão Rotacional para mover o cursor e selecionar
a letra ou número. Quando já houver um nome ou número editado, utilize a
função Í para apagá-lo antes de editar o nome.
▪ Para sair e confirmar os dados utilize a função SAIR ou pressione a tecla
ESC.
▪ Pressione novamente a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

Nome do Paciente

▪ Selecione Editar e em seguida o controle NOME, utilizando o Botão


Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com valores alfanuméricos.

Figura 17: Tela alfanumérica para identificação do nome do paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.
Manual de Operação rev. K 32
Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Edite o nome do paciente, utilizando o Botão Rotacional. Utilize o Botão


Rotacional para mover o cursor e selecionar a letra ou número. Quando já
houver um nome editado, utilize a função Í para apagá-lo antes de editar o
nome.
▪ Para sair e confirmar os dados utilize a função SAIR ou pressione a tecla
ESC.
▪ Pressione novamente a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

Idade do Paciente

▪ Selecione Editar e em seguida o controle IDADE, utilizando o Botão


Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com valores numéricos.

Figura 18: Tela numérica para identificação da idade do paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

▪ Edite a idade do paciente, utilizando o Botão Rotacional. Utilize o Botão


Rotacional para mover o cursor e selecionar o número. Quando já houver um
número editado, utilize a função Í para apagá-lo antes de editar o número.
▪ Para sair e confirmar os dados utilize a função CONFIRMAR.
▪ Para sair e manter o valor antigo pressione CANCELAR ou ESC.
▪ Selecione a unidade da idade (dias, meses ou anos).
▪ Pressione novamente a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

ATENÇÃO: Independente da inserção da Idade do paciente, o tipo do paciente


deve ser alterado para não acarretar medidas incorretas.

Altura do Paciente

▪ Selecione Editar e em seguida o controle ALTURA, utilizando o Botão


Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com valores numéricos

Manual de Operação rev. K 33


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Figura 19: Tela numérica para identificação da altura do paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

▪ Edite a altura do paciente (em centímetros), utilizando o Botão Rotacional.


Utilize o Botão Rotacional para mover o cursor e selecionar o número.
Quando já houver um número editado, utilize a função Í para apagá-lo antes
de editar o número.
▪ Para sair e confirmar os dados utilize a função CONFIRMAR.
▪ Para sair e manter o valor antigo pressione CANCELAR ou ESC.
▪ Pressione novamente a tecla ESC para voltar a tela de monitorização.

Peso do Paciente

▪ Selecione Editar e em seguida o controle PESO, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com valores numéricos.

Figura 20: Tela numérica para identificação do peso do paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 34


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Edite o peso do paciente, utilizando o Botão Rotacional. Utilize o Botão


Rotacional para mover o cursor e selecionar o número. Quando já houver um
número editado, utilize a função Í para apagá-lo antes de editar o número.
▪ Para sair e confirmar os dados utilize a função CONFIRMAR.
▪ Para sair e manter o valor antigo pressione CANCELAR ou ESC.
▪ Selecione a unidade do Peso (Kg ou g)
▪ Pressione novamente a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

Tipo de Paciente

▪ Esta configuração efetua o ajuste do tipo de paciente sob Monitorização do DX


2021. Esta configuração é utilizada pelo módulo de NIPB (pressão arterial não
invasiva) para ajustar o tipo de paciente que está acoplado ao DX 2021,
alterando a pressão interna do manguito utilizado e o algoritmo de cálculo.
Efetua também os ajustes básicos dos níveis e tipos de alarme de acordo com
o paciente escolhido.
▪ Selecione Editar e em seguida o controle PACIENTE, utilizando o Botão
Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com os tipos de paciente.
▪ Selecione o tipo de paciente, utilizando o Botão Rotacional.

Figura 21: Tela seleção de tipo de paciente.

Observações:

1) O ajuste incorreto desta configuração pode acarretar medidas incorretas de


NIBP e excessiva pressão de enchimento do manguito para pacientes
NEONATOS

2) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

3) A alteração do tipo de paciente provoca alteração dos valores dos limites de


alarme de acordo com a configuração de fábrica, mostrada a seguir:

Neonato Pediátrico Adulto


FC 80 – 180 60 – 150 Configuração de Fábrica
NIBPs 40 – 80 80 – 150 Configuração de Fábrica
NIBPm 20 – 60 55 – 115 Configuração de Fábrica
NIBPd 10 – 50 40 – 100 Configuração de Fábrica
Pulso 80 – 180 60 – 150 Configuração de Fábrica
FR 20 - 120 15 - 80 Configuração de Fábrica

Manual de Operação rev. K 35


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Após selecionar novo tipo de paciente aparecerá uma tela de confirmação.

Figura 22: Permissão para alterar os limites de alarme.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

▪ Se o usuário clicar no botão “Sim” os limites de alarme serão alterados.


▪ Se clicar no botão “Não” os limites de alarme serão mantidos.
▪ Pressione novamente a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

Sexo do Paciente

▪ Selecione Editar e em seguida o controle SEXO, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com as opções de sexo do
paciente.

Figura 23: Tela seleção do sexo de paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

▪ Selecione o tipo de paciente, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione novamente a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

Alta Paciente

▪ Selecione o controle DAR ALTA, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela de confirmação de alta do
paciente.

Manual de Operação rev. K 36


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Internar Novo Paciente

▪ Selecione o controle Internar novo, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela de confirmação de
internação do paciente.

5.5 Cálculos
Esta ficha possibilita calcular e visualizar alguns cálculos que utilizam
informações de vários dos módulos conectados no monitor, por exemplo, cálculos
Hemodinâmicos e Ventilatórios do paciente. Dependendo da versão do software
há disponibilidade, inclusive, do cálculo de drogas.

Dentre os cálculos hemodinâmicos estão informações que podem ser


capturadas ou inseridas, como por exemplo:
▪ Peso e altura do paciente;
▪ FC, CO, PADm, PAPm, PCPm, PÁS, PAm, PAd;

E informações que podem ser calculadas, como por exemplo:


▪ ASC, VS, IC, IS, TSVE, ITSVE, RVS, IRVS, dentre outras;

Da mesma maneira, na ficha de cálculos respiratórios temos informações


que podem ser capturadas ou inseridas, por exemplo:
▪ FiO2, PBar, Hb, pH, PaCO2, dentre outras;

E outras que podem ser calculadas, como por exemplo:


▪ CaO2, CvO2, VO2, DO2, TO2, dentre outras;

Observação:

1) Ao lado dos dados do paciente há uma lista de cálculos. Conforme os dados


necessários são capturados ou incluídos, os cálculos serão realizados
automaticamente e apresentados na tela da ficha de cálculos. Os valores
apresentados em vermelho são aqueles que estão fora dos limites de
normalidade e os valores em azul estão dentro dos limites de normalidade
segundo literatura médica.

Procedimentos de configuração dos valores Hemodinâmicos e Ventilatórios


do Paciente

▪ Selecione o controle Cálculos na ficha do menu. Aparecerá uma tela de


cálculos com fichas, tais como: Hemodinâmicos e Ventilatórios.
▪ Utilize o controle CAPTURAR para capturar os dados do sistema.
▪ Utilize o controle APAGAR para apagar os dados do sistema.
▪ Para alterar ou incluir um valor não capturado, posicione o cursor sobre esse
valor e pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com valores
numéricos. Selecione o valor desejado utilizando o Botão Rotacional. Quando
já houver um número editado, utilize a função Í para apagá-lo antes de editar
o número.

Manual de Operação rev. K 37


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Figura 24: Tela numérica para identificação do peso do paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

▪ Para sair e confirmar os dados utilize a função CONFIRMAR.


▪ Para sair e manter o valor antigo pressione CANCELAR ou ESC.
▪ Pressione a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

ATENÇÃO: Verifique se os valores inseridos manualmente estão corretos e


correspondem aos valores capturados, para que os resultados apresentados
não sejam incorretos.

Procedimentos para gravar os valores Hemodinâmicos ou Ventilatórios do


paciente no Histórico.

▪ Para gravar no histórico os valores Hemodinâmicos ou Ventilatórios do


paciente, possibilitando a consulta posterior destes valores, deve-se proceder
como segue abaixo.
▪ Selecione o controle GRAVAR, utilizando o Botão Rotacional.
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela de confirmação de
Gravação dos valores.

Figura 25: Tela confirmação de gravação de dados.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 38


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Procedimento para demonstrar o histórico do paciente

▪ Selecione o controle HISTÓRICO, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela de valores calculados com
dados do paciente.
▪ Utilize o Botão Rotacional para selecionar os comandos vertical e horizontal
para visualizar os valores do Histórico.

Figura 26: Histórico dos cálculos hemodinâmicos. Figura 27: Histórico dos Cálculos ventilatórios.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

5.6 Evolução
Esta ficha possui as sub-fichas de evolução gráfica e evolução tabular, com
valores apresentados em intervalos de tempo, selecionados pelo usuário. De
acordo com a versão do software esta evolução pode ser de até 72h.

Manual de Operação rev. K 39


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Evolução Tabular

Esta ficha possibilita a apresentação na forma de tabela todos os


parâmetros vitais em um determinado intervalo de tempo.

Seleciona hora na
coluna da vertical

Seleciona
parâmetro na linha
horizontal

Seleciona
parâmetros da
evolução

Seleciona intervalo
de visualização da
evolução

Ajuda

Figura 28: Ficha de evolução tabular do paciente.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 40


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Procedimento para selecionar os parâmetros

▪ Selecione o controle PARÂMETROS, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela de seleção dos parâmetros
da evolução.

Seleciona todos
parâmetros
existentes
Limpa os
parâmetros
Seleciona os selecionados
parâmetros padrões
(FC, NIBP,
SpO2,TA), caso o
monitor possua
estes parâmetros. Cancela uma
seleção de
parâmetros

Confirma os
parâmetros
selecionados

Figura 29: Ficha de parâmetros da evolução tabular.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Procedimento para selecionar o intervalo

▪ Selecione o controle INTERVALO, utilizando o Botão Rotacional.


▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela intervalo da evolução
tabular.

Figura 30: Tela de intervalo da evolução tabular.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 41


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Selecionando Intervalo de Tempo ou Parâmetros

▪ Selecione o controle Referência na ficha do menu


▪ Com o botão rotacional selecione o controle Referência para ajustar a hora
base de visualização (hora a partir da qual serão visualizados os valores
armazenados).
▪ Com o botão rotacional selecione o controle Referência para navegar pelos
parâmetros fisiológicos armazenados, que foram selecionados, possibilitando
assim sua visualização.

Controle Controle
Referência Referência
Hora Base Parâmetros

Figura 31: Controle Referência.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Evolução Gráfica

Esta sub-ficha possibilita a apresentação na forma de gráficos de mais de


um parâmetro vital simultaneamente, selecionado pelo operador, em um
determinado intervalo de tempo que pode ser configurado pelo operador.
Utilizando os cursores existentes na ficha é possível navegar dentro do intervalo e
saber o valor de cada parâmetro em cada momento.

Procedimento para selecionar o Parâmetro da Evolução

▪ Selecione o controle EVOLUÇÃO GRÁFICA na ficha do menu. Aparecerá a


listagem dos parâmetros.
▪ Pressione o Botão Rotacional para acessar o controle de seleção de
parâmetro, gire o mesmo para selecionar o parâmetro desejado e depois de
escolhido pressione o Botão Rotacional para selecioná-lo.

Fig. 32: Seleção de parâmetro da evolução gráfica.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.
Manual de Operação rev. K 42
Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Procedimento para selecionar Tempo da Evolução

▪ Selecione o controle EVOLUÇÃO GRÁFICA na ficha do menu. Aparecerão as


opções do tempo de evolução.
▪ Pressione o Botão Rotacional para acessar a ficha de seleção de tempo, gire o
mesmo para selecionar o tempo desejado e depois de escolhido pressione o
Botão Rotacional para selecioná-lo.

5.7 Lembretes
Esta ficha permite a configuração de um lembrete fixo e até 3 lembretes
programáveis.

Campo para
lembrete fixo

Habilita a
visualização de
lembrete fixo

Botões para
configuração
dos lembretes
programáveis

Figura 33: Ficha Lembretes

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

O texto configurado para o lembrete fixo é apresentado na barra de status


do monitor, ele é alternado com o nome do paciente.

Já os lembretes programáveis são apresentados em caixas de mensagens


de acordo com horário ou período programado. Para que ele desapareça é
necessário que o usuário clique no botão “OK” da caixa de mensagem.

Se o monitor estiver conectado a uma Central de monitorização DIXTAL é


possível que estas programações sejam feitas na Central.

Manual de Operação rev. K 43


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

5.8 Eventos
Nesta ficha de Eventos é possível, dentre outras funcionalidades:

▪ Visualizar alarmes fisiológicos que aconteceram inclusive mostrando qual o


limite que estava configurado para aquele parâmetro;
▪ Alarmes técnicos que aconteceram como desconexão de um sensor, por
exemplo;
▪ Saber quando os alarmes foram silenciados e tiveram seu som reativado;
▪ Mudanças nas configurações de alarme, por exemplo, quando o tipo de
alarme é mudado para um parâmetro;
▪ Arritmias;
▪ Ou outros eventos configurados pelo usuário;

Além disto, é possível filtrar somente os tipos de eventos que se deseja,


por exemplo, os de arritmia; e visualizar até 20 segundos de curvas (sub-ficha
FullDisclosure) do momento que o evento ocorreu.

Também é possível configurar que tipos de eventos o usuário deseja


armazenar e se é ou não desejado gravar as curvas deste momento. Esta
configuração é protegida por senha e é a mesma senha das opções avançadas
mencionada na ficha de Ajustes.

5.9 Ajuda
Cada uma das fichas possui uma sub-ficha “Ajuda” que contém uma
descrição básica sobre seus controles e funções.

Para visualizar a sub-ficha “Ajuda”:

▪ Selecione o controle (Ajuda), utilizando o Botão Rotacional e/ou Touch


Pad.
▪ Pressione o Botão Rotacional ou clique (toque) no Touch Pad. Aparecerá uma
tela com os tópicos de ajuda
▪ Utilize o Botão Rotacional e/ou Touch Pad para navegar na tela.

Manual de Operação rev. K 44


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Figura 34: Exemplo de Sub-Ficha “Ajuda”

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. K 45


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

6 VISÃO DO PRODUTO

6.1 Visão Frontal

Figura 35: Visão Frontal.

▪ Painel de arte;
▪ Sensor foto-sensível;
▪ Botões de acesso rápido;
▪ Botão rotacional;
▪ Lentes de alarme;
▪ Identificação do equipamento;

Manual de Operação rev. K 46


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

6.2 Visão Lateral

Figura 36: Visão lateral.

▪ Conector de Rede Ethernet, para conexão com central;


▪ 2 conectores padrão USB;
▪ Conector de Vídeo Externo;
▪ Porta Fusíveis de proteção;
▪ Entrada para cabo de rede elétrica;
▪ Terminal de equalização de potencial (Terra);
▪ Conectores dos parâmetros internos;
▪ Puxadores para desconexão dos módulos;

Manual de Operação rev. K 47


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

6.3 Visão Traseira

Figura 37: Visão traseira.

▪ 2 trilhos para conexão dos módulos externos (opcionais) sendo que o último
(inferior) pode receber o módulo de Bateria (opcional);
▪ Etiquetas de identificação de registro e de número de série do monitor;
▪ Dissipador da fonte, responsável pela dissipação do calor gerado pela fonte;
▪ Alça para transporte;

Manual de Operação rev. K 48


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

6.4 Visão das Partes do Monitor

Figura 38: Visão das partes que acompanham o monitor.

▪ Monitor DX 2021;
▪ Manual de Operação do monitor e dos módulos internos de acordo com a
configuração do monitor;
▪ Cabo de força;
▪ Acessórios de acordo com a configuração do monitor;

Manual de Operação rev. K 49


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

MANUTENÇÃO,
7 LIMPEZA E
DESINFECÇÃO
7.1 Manutenção Corretiva
Sempre que for necessário o reparo do aparelho, este só deverá se
efetuado pela DIXTAL ou pela Rede Credenciada DIXTAL de Assistência Técnica,
de modo a garantir a confiabilidade do aparelho e a validade do Certificado de
Garantia DIXTAL.

7.2 Manutenção Preventiva Técnica


Para assegurar uma maior confiabilidade do aparelho, o usuário deve,
anualmente, solicitar uma manutenção preventiva a DIXTAL.

Esta manutenção consiste de:

▪ Avaliação da calibração;
▪ Medida da isolação elétrica do aparelho;
▪ Medida de corrente de fuga;
▪ Teste de vibração;
▪ Verificação dos contatos elétricos;
▪ Verificação dos parafusos;
▪ Verificação dos indicadores sonoro e visual.

Realizando esta manutenção, evita-se eventuais falhas no aparelho, riscos


de leituras incorretas e a necessidade de manutenção corretiva.

Observação:

1) Essa manutenção deverá ser realizada apenas pela DIXTAL ou pela Rede
Credenciada DIXTAL de Assistência Técnica, pois requer acesso a partes
internas do aparelho.

7.3 Manutenção Preventiva Pelo Usuário


A cada três meses, o usuário deve verificar a ocorrência das seguintes
anormalidades no aparelho:

▪ Ressecamento de borrachas e conexões.


▪ Trincamento de partes plásticas e conectores.
▪ Oxidação de partes metálicas.
▪ Rompimento de cabos.

Manual de Operação rev. K 50


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Falhas no alarme sonoro ou visual.

Constatado qualquer um desses problemas, entrar em contato com a


DIXTAL ou com a Rede Credenciada DIXTAL de Assistência Técnica para que as
medidas necessárias sejam tomadas o mais breve possível, evitando maiores
transtornos ou danos.

7.4 Limpeza e Desinfecção


Abaixo seguem instruções que devem ser seguidas rigorosamente sempre
que for necessário limpar e/ou esterilizar o aparelho e seus acessórios.
Sugerimos que tais medidas sejam efetuadas no mínimo a cada três meses, ou
períodos menores sempre que for evidente a existência de sujeira ou
contaminação.

Não se recomenda esterilizar o equipamento por qualquer técnica que


utilize liquido ou vapor.

Cuidados quanto à limpeza e desinfecção do aparelho

▪ Não deixe que líquidos caíam ou penetrem no equipamento. Acaso isto


aconteça, desligue imediatamente o aparelho e entre em contato com a
assistência técnica autorizada.
▪ Não tente esterilizá-lo por autoclave ou qualquer outra técnica de imersão em
desinfetante liquido ou vapor.
▪ Desligue sempre o monitor e desconecte-o da tomada de energia antes de
iniciar a limpeza.

Consulte o Departamento de Controle de Infecção de se seu hospital para


utilizar as políticas de desinfecção adequadas.

Algumas sugestões sobre limpeza e desinfecção são apresentadas a


seguir, mas o Departamento de Controle de Infecção do hospital deve ser
consultado.

Partes externas do aparelho

▪ Quando necessário utilize apenas um pano limpo e macio levemente


umedecido em água morna e sabão neutro para limpá-lo, retirando possíveis
excessos com outro pano limpo e seco.
▪ Não utilize nenhum produto químico como derivados de thinner, álcool ou
benzina para limpar o equipamento e seus acessórios.
▪ Jamais imergir o aparelho em líquidos.
▪ A tela de cristal líquido deve ser limpa apenas com uma flanela seca, sem
líquidos e sem esforço mecânico sobre a mesma.

Módulos

▪ Não esterilize os módulos e seus acessórios.


▪ Não utilize nenhum produto químico como derivados de thinner, álcool ou
benzina para limpar os módulos e seus acessórios.
Manual de Operação rev. K 51
Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Quando necessário utilize apenas um pano limpo e macio levemente


umedecido em água morna e sabão neutro para limpá-lo, retirando possíveis
excessos com outro pano limpo e seco.
▪ Nunca molhe os conectores.

Cabos e Sensores

▪ Limpe-o com um pano limpo e macio levemente umedecido em água morna e


sabão neutro, retirando possíveis excessos com outro pano limpo e seco.
▪ Nunca imergir.
▪ Não esterilizar.

Proteção Ambiental

Os equipamentos e acessórios aprovados pela DIXTAL não apresentam


riscos ao final de sua vida útil.

Os acessórios aprovados pela DIXTAL são biocompatíveis e seguem as


diretrizes das normas NBR ISO 10993-1 e NBR IEC 60601-1.

O descarte de equipamentos e acessórios reutilizáveis e/ou descartáveis


deve seguir as Boas Práticas Hospitalares a fim de evitar qualquer tipo de
contaminação.

7.5 Substituição dos Fusíveis


Dependendo da configuração o equipamento possui módulo de entrada
com chave LIGA/DESLIGA (I/0) e/ou Porta Fusíveis, sendo que os fusíveis devem
ser substituídos quando necessário.

Para substituir os fusíveis:

▪ Certifique-se que o monitor esteja desligado e desconectado da rede elétrica.


▪ Usando uma chave de fenda, abra a porta do compartimento de fusíveis.

Figura 39: Retirar porta fusível.

Manual de Operação rev. K 52


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Retire o compartimento dos fusíveis do módulo de potência.

Figura 40: Porta fusível.

▪ Substitua o(s) fusível(is) danificados por outro(s) de mesmo tipo e valor.

Tensão Elétrica Fusíveis com Retardo 5x20

100 - 240VAC 3,15A

▪ Recoloque o compartimento de fusíveis.


▪ Ao recolocar o compartimento de fusíveis no módulo de potência certifique-se
que o mesmo esteja corretamente alocado.
▪ Feche a porta do compartimento de fusíveis.

Manual de Operação rev. K 53


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

PROBLEMAS
8 E SOLUÇÕES
Este capítulo traz possíveis soluções para alguns problemas que podem
ocorrer com o aparelho e que podem ser solucionados pelo próprio usuário. Se o
problema persistir e o aparelho não funcionar adequadamente após a verificação
indicada, entrar em contato com a DIXTAL ou com a Rede Credenciada de
Assistência Técnica para que as medidas cabíveis sejam tomadas o mais breve
possível.
Tabela 4: Problemas e soluções.

PROBLEMAS CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO


Aparelho ligado 1. Falta de energia. 1. Verificar o cabo de força.
não funciona ao ser 2. Cabo de força defeituoso. 2. Trocar o cabo de força.
acionada a chave 3. Fusíveis de entrada AC 3. Trocar os fusíveis danificados
liga / desliga danificados

1. Mau posicionamento do 1. Procure posicionar o cabo


cabo paciente. paciente de forma que a caixa de
onde saem os rabichos fique
sobre o paciente. De preferência
prenda esta caixa na cintura do
paciente. Evite que o cabo
paciente corra paralelo ao cabo de
força.

2. Cabo paciente defeituoso. 2. Troque o cabo paciente por outro


cabo.

3. Interferência de outros 3. Evite ligar motores elétricos e


Interferências na
aparelhos elétricos computadores no mesmo circuito
curva e medidas de
em que estiver ligado o aparelho.
parâmetros
Evite operações nas proximidades
do aparelho que gerem campos
magnéticos intensos.

4. Módulo mal posicionado. 4. Verificar posicionamento e


colocação dos módulos no
aparelho.

5. Operação incorreta do 5. Desligar e ligar o aparelho para


usuário. reiniciá-lo. Ler com atenção o
Manual de Operação para evitar
uma seqüência errônea de
acionamento das teclas de
comando.

Manual de Operação rev. K 54


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

9 ACESSÓRIOS
Os acessórios que acompanham o equipamento dependem da
configuração adquirida pelo cliente.

Utilizar somente acessórios aprovados pela DIXTAL os quais fornecem


proteção contra os efeitos de um desfibrilador e contra queimaduras.

Para adquirir qualquer acessório listado abaixo entrar em contato com


algum dos representantes autorizados ou com a própria DIXTAL.

É muito importante que a solicitação de qualquer acessório seja feita com


antecedência para evitar que a utilização do equipamento seja interrompida
devido ao processo de aquisição.

ATENÇÃO: Devem ser utilizados somente acessórios biocompatíveis com as


diretrizes das normas ISO 10993-1 e NBR IEC 60601-1.

Acessórios de uso exclusivo nos equipamentos DIXTAL.


DESCRIÇÃO FABRICANTE CÓDIGO
Manual de operação Dixtal Biomédica V2-U0P02-0
Central de monitorização Dixtal Dixtal Biomédica ----------
Rack para 3 Módulos Dixtal Biomédica DX-0JC0L-0
Rack para 6 Módulos Dixtal Biomédica DX-0JC3L-0
Cabo para aterramento Dixtal Biomédica F7-00003-0

Acessórios de uso comum, desde que atenda as especificações e/ou


recomendações da DIXTAL e possuam registro na ANVISA (quando aplicável).

DESCRIÇÃO FABRICANTE CÓDIGO


Fusível com retardo 5x20 / T 3,15A H Fusibras
20-0000N-0
250VAC Avnet Eletronics
Cabo de rede com tomada IEC VegFlex Ind. Com Ltda F7-00002-0
Conversor DC/AC Xantrex GF-00001-0
HP
Samsung
Impressora jato de tinta Canon VR-R0005-1
Xerox
LexMark
HP
Samsung
Impressora Laser Canon VR-R0006-0
Xerox
LexMark

Manual de Operação rev. K 55


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Observação:

1) Demais acessórios, consultar os Manuais de Operação dos Módulos de


Expansão.

Figuras ilustrativas dos acessórios DX 2021

Central de Monitorização, registro ANVISA nº 10293490016

Rack para 3 Módulos Rack para 6 Módulos

Manual de Operação rev. K 56


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

ESPECIFICAÇÕES
10 TÉCNICAS
10.1 Descrição do Produto
COMPOSIÇÃO

Sistema Modular DX 2021 o qual permite flexibilidade na monitorização de


vários parâmetros fisiológicos (unidades fisiológicas), com possibilidade de
configuração pelo usuário, dentro das seguintes opções:

Módulos que podem ser internos (pré-configurados):

▪ ECG, Respiração e Temperatura;


▪ Pressão Arterial Não Invasiva (NIBP);
▪ Oximetria (SpO2);
▪ Análise de Arritmia e ST;

Módulos que podem ser conectados externamente:

▪ Débito Cardíaco / Débito Cardíaco Contínuo;


▪ Capnografia I (EtCO2) / Capnografia II (EtCO2) / Capnografia III
(Microstream®);
▪ Pressão Arterial Invasiva e Hemodinâmica (IBP e IBP Plus);
▪ Índice Bi-Espectral Eletromiograma (BIS/EMG);
▪ Eletroencefalografia (EEG);
▪ Transmissão Neuromuscular;
▪ Saturação Venosa de Oxigênio;
▪ Fração Inspirada de Oxigênio (FiO2);
▪ Analisador de Gases (GAS);
▪ Registrador Térmico (REG);
▪ Ventilação (VENT);
▪ Interface (DX-COM);
▪ Interface Pressão Transcutânea (PtcO2/CO2);
▪ Bateria;

Verificar com a DIXTAL ou um de seus representantes legais sobre outras


possíveis opções.

Informações completas sobre a utilização de cada parâmetro estão


descritas em seus respectivos manuais de operação.

Principais Características

▪ Sistema Modular que permite flexibilidade na monitorização de vários


parâmetros fisiológicos, com possibilidade de configuração pelo usuário.
▪ Eventos ajustáveis pelo usuário.
Manual de Operação rev. K 57
Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

▪ Ajuda na tela.
▪ Operação através de menu de fichas.
▪ Configuração Automática através da inserção/retirada do módulo externo.
▪ Integração com Central de Monitorização Fisiológica.
▪ Possibilidade de Impressão de dados e ondas por impressora laser ou jato de
tinta.
▪ Possibilidade de evolução dos parâmetros em formatos gráficos ou numéricos.
▪ Alarmes auditivos e visuais, ajustáveis para os parâmetros.
▪ Módulo de bateria recarregável tornando-o independente da disponibilidade de
energia da rede elétrica.

10.2 Classificação e Normalização


CLASSIFICAÇÃO
Classificação de acordo com a RDC 185 –
Classe III, Regra 10.
(ANVISA):
Classificação de acordo com a Diretiva
Classe IIb, Regra 10.
Européia MDD 93/42/EEC:
Equipamento de Classe I.
Grau de proteção contra choque Elétrico: Equipamento energizado internamente.
Equipamento com parte aplicada tipo BF/CF.
Equipamento à prova de pingos IPX1
Proteção contra a penetração nociva de
(equipamento fechado protegido contra pingos
água:
de água).
Modo de operação do aparelho: Operação continua.

NORMALIZAÇÃO
Annex X of MDD 93/42/EEC Essential Requirements of MDD 93/42/EEC
EN ISO 13485:2003
Medical devices - Quality management systems -
ISO 13485:2003
Requirements for regulatory purposes
ABNT NBR ISO 13485:2004
EN ISO 14971:2000 + A1:2003
Medical devices - Application of risk management to
ISO 14971:2000
medical devices
ABNT NBR ISO 14971:2004
EN 60601-1:1990 + A1:1993 + A2:1995
+ A13:1996
Medical Electrical equipment – Part 1: General
IEC 60601-1:1988 + A1:1991 +
requirements for safety
A2:1995
ABNT NBR IEC 60601-1:1997
EN 60601-1-1:2001 Medical electrical equipment – Part 1-1: General
IEC 60601-1-1:2000 requirements for safety – Collateral Standard: Safety
ABNT NBR IEC 60601-1-1:2004 requirements for medical electrical systems
EN 60601-1-2:2005 Medical electrical equipment – Part 1-2: General
IEC 60601-1-2:2004 requirements for safety – Collateral standards:
ABNT NBR 60601-1-2:2006 Electromagnetic compatibility – Requirements and tests
EN 60601-1-4:1996+A1:1999 Medical electrical equipment – Part 1-4: General
IEC 60601-1-4:1996+A1:1999 requirements for safety – Collateral standards:
ABNT NBR IEC 60601-1-4:2004 Programmable electrical medical systems
EN 60601-1-6:2004 Medical electrical equipment – Part 1-6: General
IEC 60601-1-6:2004 requirements for safety – Collateral Standard: Usability
Medical electrical equipment – Part 1-8: General
requirements for safety – Collateral Standard: General
EN 60601-1-8:2004
requirements, tests and guidance for alarm systems in
IEC 60601-1-8:2003
medical electrical equipment and medical electrical
systems

Manual de Operação rev. K 58


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

EN 60601-2-49:2001 Medical electrical equipment – Part 2-49: Particular


IEC 60601-2-49:2001 requirements for the safety of multifunction patient
ABNT NBR IEC 60601-2-49:2003 monitoring equipment
Graphical symbols for use in the labeling of medical
EN 980:2003
devices
Information supplied by the to manufacturer of medical
EN 1041:1998
devices
Electromagnetic emissions: In conformity with the EMC 93/42/EEC directive, CISPR Class A.
Tested to EN55011 (1998) and CISPR11 (1999).
Electromagnetic immunity: In conformity with the EMC 93/42/EEC directive. Tested to IEC60601-
1-2 (2004), IEC61000-4-2 (1999) ESD, IEC61000-4-3 (1998) RF, IEC61000-4-4 (1995) Burst ,
IEC61000-4-5 (1995) Surge immunity test, IEC61000-4-6 (2001) Immunity to conducted
disturbances, IEC61000-4-8 (2001) Magnetic fields, IEC61000-4-11 (2001) Voltage dips,
IEC61000-3-2 (2001 Limits for harmonic current emissions, IEC61000-3-3 (2002) Power
fluctuations and oscillation.

DECLARAÇÃO DE EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS


TESTE DE NÍVEIS DOS TESTES
AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO
EMISSÕES EN IEC 60601-1-2
O Monitor, modelo DX 2021 usa energia RF
somente em suas funções internas. Portanto,
Emissões RF
Grupo 1 suas emissões RF são muito baixas e não
CISPR 11
causam interferência nos equipamentos
eletrônicos próximos.
Emissões RF
Classe A
CISPR 11
Emissões
O Monitor, modelo DX 2021 é adequado ao
Harmônicas Classe A
uso em todo estabelecimento outro que
IEC 61000-3-2
doméstico e aqueles conectados diretamente à
Flutuações de
rede pública de fornecimento de energia que
voltagem/
atende aos edifícios domésticos.
Emissões de Atende
“flicker”
IEC 61000-3-3

DECLARAÇÃO DE IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA

TESTE DE NÍVEIS DOS TESTES EN


AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO
IMUNIDADE IEC 60601-1-2
Descarga O piso deve ser de madeira, concreto ou
eletrostática ± 6kV contato cerâmico. Se o piso é coberto de material
(ESD) ± 8kV ar sintético, a umidade relativa deve ser no mínimo
IEC 61000-4-2 30 %.
O Monitor modelo DX 2021 é adequado ao uso
em todo estabelecimento outro que doméstico e
RF Irradiada 3V/m
aqueles conectados diretamente à rede pública
IEC 61000-4-3 80 MHz até 2,5GHz
de fornecimento de energia que atende aos
edifícios domésticos.
Transitórios ± 2kV for power supply
A qualidade da rede elétrica deve ser de um
Elétricos rápidos lines
ambiente comercial típico ou ambiente
/burst ± 1kV for input/output
hospitalar.
IEC 61000-4-4 Lines
A qualidade da rede elétrica deve ser de um
Picos de tensão ± 1kV line(s) to line(s)
ambiente comercial típico ou ambiente
IEC 61000-4-5 ± 2kV line(s) to earth
hospitalar.
3Vrms A qualidade da rede elétrica deve ser de um
RF Conduzida
150kHz até 80MHz ambiente comercial típico ou ambiente
IEC 61000-4-6
fora da banda ISM hospitalar.

Manual de Operação rev. K 59


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Se ocorrer distorção da imagem, pode ser


necessário alterar a posição do Monitor DX 2021
Campo para longe das fontes de energia geradoras de
Magnético 3A/m campo magnético ou instalar escudos
IEC 61000-4-8 eletromagnéticos. O campo magnético deve ser
medido no local desejado para a instalação a fim
de garantir que é baixo o suficiente.
<5 % UT
(>95 % dip em UT)
para meio ciclo
Quedas de
Tensão, A qualidade da rede elétrica deve ser de um
40 % UT
Interrupções ambiente comercial típico ou ambiente
(60 % dip em UT)
curtas e hospitalar.
para 5 ciclos
Flutuação de Se o usuário do Monitor DX 2021 requer uso
tensão nas contínuo durante interrupções, é recomendado
70 % UT
Linhas de que o monitor seja alimentado através de uma
(30 % dip em UT)
Entrada de fonte ininterrupta de tensão (No-Break) ou
para 25 ciclos
Tensão Bateria.
IEC 61000-4-11
<5 % UT
(>95 % dip em UT)
para 5 s

Declaração de Imunidade a Equipamentos de RF


O Monitor, modelo DX 2021 é destinado à utilização em um ambiente eletromagnético no qual
as perturbações de RF são controladas. O usuário pode ajudar a prevenir interferência
eletromagnética, mantendo uma distância mínima entre equipamentos de comunicação de RF
(transmissores) moveis e portáteis conforme recomendado abaixo, de acordo com a máxima
potência de saída do equipamento de comunicação.
Potência Máxima de
Saída do Distância de separação de acordo com a freqüência do transmissor (m)
Transmissor (W)
150 kHz até 80 MHz 80 MHz até 800 MHz 800 MHz até 2,5 GHz
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23

10.3 Especificações Gerais


Software: SBMAME5K
Cristal Líquido Colorido de Matriz Ativa
Tipo de Vídeo: Tamanho da tela: 10,4” (diagonal)
Resolução: 800 x 600 pontos
Dimensões: 265 x 275 x 180mm (altura x largura x profundidade)
Peso: 3,7 kg (sem os módulos externos)
Voltagem: 100 - 240VAC
Freqüência: 50/60Hz
Alimentação:
Potência: 240VA
Fusíveis de retardo 5x20 / T3,15A H 250VAC
Temperatura de operação: +10ºC (50ºF) a +40ºC (104ºF)
Temperatura de armazenagem: -10ºC (14ºF) a +55ºC (131ºF)
Condições ambientais:
Umidade relativa do ar: 10 % a 90 % (sem condensação)
Pressão atmosférica: 525mmHg a 760mmHg

Manual de Operação rev. K 60


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

Observações:

1) A DIXTAL fornece documentação técnica necessária à manutenção dos


equipamentos ao pessoal técnico do usuário qualificado por ela.

2) Indicações de aterramento, classificação, condições ambientais, segurança,


modelo, modo de operação, etc estão contidas no capitulo Segurança.

3) Indicação de origem do produto está contida no capítulo Dados do Fabricante.

4) Informações completas sobre o módulo de bateria estão contidas no manual


do módulo.

Manual de Operação rev. K 61


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

11 TERMO DE GARANTIA

A DIXTAL BIOMÉDICA IND. E COM. LTDA., nos limites fixados neste certificado,
assegura ao comprador/consumidor deste equipamento, garantia contra qualquer
defeito material ou de fabricação apresentado no prazo de 365 dias (90 dias de
Garantia Legal mais 275 dias de Garantia Contratual), contados a partir da data
de emissão da nota fiscal de venda do produto.

Limita-se a responsabilidade da DIXTAL BIOMÉDICA a reparar, substituir peças


defeituosas ou a seu critério, substituir o produto, desde que seu departamento
técnico ou oficina credenciada constate falha em condições normais de uso. Não
estão incluídos nesta garantia cabeças de impressoras, tubos de raios catódicos,
fusíveis e todos os itens considerados acessórios, que possuem condições de
garantia específicas, conforme descrito no “Manual de Operação” do produto.

A presente garantia ficará nula e sem efeito se o produto sofrer danos provocados
por acidente, agente da natureza, uso em desacordo com o manual de operação,
utilização de acessórios não homologados pela DIXTAL, instalações elétricas
inadequadas ou sujeitas a flutuações excessivas da rede elétrica e se apresentar
sinais de ter sido violado, ajustado ou consertado por pessoa não credenciada
pela DIXTAL BIOMÉDICA.

As eventuais perdas e danos ao comprador pelo mau funcionamento ou


paralisação do produto, em hipótese alguma serão de responsabilidade do
fabricante.

Obriga-se a DIXTAL BIOMÉDICA a prestar serviços tanto gratuitos como


remunerados exclusivamente nas localidades nas quais mantenha oficinas
próprias ou devidamente credenciadas.

As despesas de frete, transporte e embalagem correm por conta do


comprador/consumidor, exceto nos casos cobertos pela garantia.

Se a propriedade do produto for transferida durante o período de garantia, esta


ficará cedida de pleno direito, continuando em vigor até a expiração de seu prazo,
contado da data de aquisição pelo primeiro comprado/consumidor.

Este certificado de garantia constitui o único termo de responsabilidade da


DIXTAL BIOMÉDICA não estando nenhum representante autorizado a abrir
exceções em seu nome.

Reclamações de danos durante transporte devem ser registrados imediatamente


junto á empresa transportadora. Toda a correspondência referente ao
equipamento deve especificar o nome, modelo e o número de série como descrito
no equipamento.

Manual de Operação rev. K 62


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL DX-2021

12 DADOS DO FABRICANTE

Registro na ANVISA / MINISTÉRIO DA SAÚDE: 10293490035

Declaramos que as informações prestadas neste relatório são verdadeiras,


podendo ser comprovadas por documentos disponíveis na empresa.

ENGº RAFAEL HOLZHACKER SIMONE HOLZHACKER


RESPONSÁVEL TÉCNICO RESPONSÁVEL LEGAL
CREA 5060646464-D

Produto fabricado por


DIXTAL Biomédica Indústria e Comércio Ltda.
Av. Rodrigo Otávio, 1111 Japiim I
Fone/Fax: (0XX92) 3613-2010/2015
CEP 69.077-000 Manaus – AM – Brasil
CNPJ: 63.736.714/0001-82

Disque DIXTAL – Atendimento ao Consumidor


* São Paulo – (0XX11) 5548-4155 Fax: (0XX11) 5548-4883
www.dixtal.com.br

Manual de Operação rev. K 63


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
Sistemas de Informação em Saúde

DX 2020 / DX 2021 / DX 2023

MÓDULOS
ECG
ECG + RESPIRAÇÃO (ER)
ER + TEMPERATURA (ERT)

Manual de Operação

DIXTAL BIOMÉDICA
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

SUMÁRIO

MÓDULOS: ECG / ER / ERT 03

1. INTRODUÇÃO 03
1.1 Instalação 04

2. FICHA DO MENU 05
2.1 Monitoração de ECG 05
2.1.1 Derivações de ECG 07
2.1.2 Filtragem de interferência de rede elétrica 07
2.1.3 Unidade médica e filtragem de traçados ECG 07
2.1.4 Detector de marcapasso 08
2.2 Monitoração de Respiração 09
2.3 Monitoração de Temperatura 11
2.4 Procedimento de Ajuste dos Controles das Fichas de ECG, RESP e
TEMP 12
2.5 Traçados e Valores Numéricos 13
2.5.1 Visualização de todas as derivações disponíveis 14
2.6 Ajuda 14

3. ACESSÓRIOS 14
3.1 Sensores de Temperatura (Módulo de ERT) 15
3.2 Cabos e Eletrodos de ECG 16
3.2.1 Eletrocirurgia 17
3.2.2 Aplicação dos eletrodos no paciente adulto – cabo de 5 vias 17
3.2.3 Aplicação dos eletrodos no paciente pediátrico / neonato – cabo de 3
vias 18
3.2.4 Kit rabicho e cabo de interligação com desfibrilador 19

4. CUIDADOS IMPORTANTES 19

5. LIMPEZA E DESINFECÇÃO 21

6. ALARMES, MENSAGENS E SÍMBOLOS 23

7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 26

8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 27
8.1 Especificações Gerais 27

9. SEGURANÇA 28
9.1 Classificação 28
9.2 Regulatório 29

Manual de Operação rev. H 2


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

MÓDULOS: ECG / ER / ERT


1. INTRODUÇÃO
O coração é um órgão constituído por músculos, responsável pelo
bombeamento de sangue por todo o corpo. Como todo músculo, é constituído de
células que possuem a característica de contractilidade. Esta característica é
ativada eletricamente e se propaga de célula para célula, isto é, as células
possuem membranas que são permeáveis à passagem de certos íons (cargas
elétricas).

À medida que uma célula é excitada pela célula vizinha, sua membrana se
altera, permitindo a troca de íons de fora para dentro e vice versa, provocando
tanto a contração da célula, quanto a alteração do potencial elétrico.

Uma vez que o corpo conduz eletricamente, a superposição de diversas


variações de potencial pode ser captada na superfície do corpo na forma de um
sinal de ECG (Eletrocardiografia).

A disposição dos eletrodos no corpo segue padrões e depende do tipo de


exame que se deseja realizar. Os sinais resultantes são chamados de derivações
e dependendo do tipo de patologia ocorrem maiores alterações em certas
derivações que em outras, possibilitando que o médico determine o tipo de
patologia ou a região do corpo afetada.

O módulo usa os complexos QRS para identificar os batimentos do


coração. Quando um complexo QRS é detectado, um indicador surge na tela e,
quando habilitado, um breve aviso sonoro agudo é produzido.

O módulo pode também detectar espículas de marcapasso. Quando uma


espícula é detectada, um indicador surge na tela e a detecção de QRS é
suspensa por um curto período. Este detector pode ser desabilitado.

O traçado de respiração é gerado pela medição da bioimpedância


transtorácica do paciente. A bioimpedância é determinada pela aplicação de uma
corrente de alta freqüência e baixa intensidade através dos eletrodos de ECG e a
medição da tensão resultante entre esses eletrodos.

O módulo procura por picos no traçado de respiração para detectar eventos


de respiração. Quando uma respiração é encontrada, um indicador pisca na tela
e, quando habilitado, um som breve é produzido.

A temperatura corpórea é determinada pela medição da resistência do


sensor de temperatura, um termistor NTC. A resistência está associada
diretamente à temperatura, isto é, a resistência do circuito varia de acordo com a
variação da temperatura corpórea. O circuito detecta a variação da resistência e
transforma em um valor expresso em °C ou °F.

Manual de Operação rev. H 3


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Alarmes são gerados quando qualquer um dos sinais vitais do paciente


transpuser os limites configurados, se o respectivo alarme estiver habilitado.
Neste caso, um alarme visual piscará no painel do monitor assim que o sinal vital
sair dos limites estabelecidos e um sinal sonoro soará após um intervalo de tempo
que depende do nível de severidade configurado (veja o manual de operação do
monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 para mais detalhes).

As indicações de uso e aplicações típicas deste equipamento são:

▪ Paciente: adulto, pediátrico e neonato, através do uso de acessórios


específicos e configurações adequadas.
▪ Ambiente: Hospitalar – emergência, ambulatório, centro cirúrgico, terapia
intensiva, semi-intensiva, unidade de internação e transporte entre unidades;
▪ Operadores: profissionais treinados – médicos, enfermeiros, auxiliares de
enfermagem.
▪ Aplicação típica: O módulo ERT tem como propósito captar, amplificar e
extrair informações do eletrocardiograma (ECG), captar as variações da
bioimpedância transtorácica para extrair informações sobre a atividade
respiratória do paciente e calcular a temperatura deste através de sensores
apropriados.

ATENÇÃO: O módulo de ECG/ER/ERT não pretende indicar tratamento e julgar


se os valores medidos são adequados ao paciente. Configurações de alarmes e
interpretação dos valores são prerrogativas do operador.

Observações:

1) Este manual descreve a operação e utilização de funções do Módulo de ERT


sendo de fundamental importância a sua leitura e do manual do monitor
antes da utilização dos mesmos.

2) A não observância desta recomendação pode causar danos ao paciente


e/ou aparelho devido à instalação ou operação incorreta.

1.1 Instalação
O módulo de ERT não requer cuidados especiais ou projetos específicos
para sua instalação além daquelas recomendadas por boas práticas e normas
harmonizadas de instalação e segurança elétrica de hospitais (ex. NBR
13534:1995 e IEC 60364-7-710:2002).

O monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 possui um terminal condutor de


equalização de potencial e deve ser usado sempre que for feita a conexão do
monitor em outro aparelho e for necessária a equalização do aterramento de
proteção. Para maiores informações, veja o Manual de Operação do Monitor DX
2020 / DX 2021 / DX 2023.

O responsável pela instalação, manutenção e uso do equipamento deve


certificar-se que este está fixo em posição adequada e que restrições de uso (ex.

Manual de Operação rev. H 4


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

radiação ambiental, gases inflamáveis, temperatura e umidade) são seguidas. O


responsável também deve certificar-se de que todos os usuários e operadores do
equipamento treinados para o seu uso e manutenção têm acesso às instruções
de uso.

Se estes cuidados não forem seguidos na instalação, requisitos de


performance e segurança do equipamento podem ser comprometidos.

Vencido o tempo de vida do equipamento, o hospital deve entrar em


contato com a DIXTAL ou um de seus representantes para obter instruções em
como proceder para a remoção do mesmo.

2. FICHA DO MENU
2.1 Monitoração de ECG
A ficha de ECG, ilustrada na figura 1, reúne todos os comandos e opções
relacionados à monitoração de ECG. As opções possíveis para cada uma das
configurações estão relacionadas na tabela 1.
Volume do
beep
indicador de
Limite FC
Superior do
alarme da
Seleciona o
freqüência
tipo de cabo
cardíaca
paciente

Seleciona o Habilita /
tipo de desabilita o
alarme filtro

Limite Habilita /
inferior do desabilita
alarme da grade (grid)
freqüência de
cardíaca referência

Habilita / Habilita /
Desabilita Desabilita a
canais de tela que
ECG mostra as
derivações
de ECG
Seleciona
as
Seleciona o
derivações
ganho dos
dos canais
canais

Habilita / Ajusta a
desabilita a velocidade
detecção de do traçado
marcapasso

Ajuda

Fig. 1: Ficha de ECG.

Manual de Operação rev. H 5


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Observações:

1) O Canal 1 é usado para a detecção de QRS e, portanto, recomenda-se que


a derivação com a maior amplitude dos complexos QRS monofásicos seja
selecionada neste canal.

2) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Tabela 1: Opções da ficha ECG.

CONF. DE
CONTROLES OPÇÕES
FÁBRICA
Selecionável pelo operador:
deslig, visual, discreto, normal,
LIGA Normal
severo
ALARME FC Selecionável pelo operador:
MAX 140
15 a 300 (5 em 5)
Selecionável pelo operador:
MIN 50
15 a 300 (5 em 5)
VOLUME DO BEEP Selecionável pelo operador: 0 a 10 0
CANAL 1 II
Selecionável pelo operador: I, II, III, aVR, aVF,aVL ou
CANAL 2 V1 aVL
CANAL 3 V1
GANHO Selecionável pelo operador: N/4, N/2, N, 2N ou 4N N
FILTRO Habilitado ou Desabilitado Habilitado
VELOCIDADE Selecionável pelo operador: 12,5; 25 ou 50 25
CABO Selecionável pelo operador: 3 ou 5 vias Cabo 5 vias
GRID Habilitado ou Desabilitado Desabilitado
Habilita a tela que mostra todas as derivações de
TELA DE ECG Desabilitado
ECG disponíveis simultaneamente
MARCAPASSO Habilitado ou Desabilitado Desabilitado
TODAS AS Habilitado ou Desabilitado (mostra na tela do monitor
Desabilitado
DERIVAÇÕES todas as derivações disponíveis)

ATENÇÃO: Ondas T ou ondas P de alta amplitude (>20% em relação ao


complexo QRS) poderão interferir na medida de freqüência cardíaca. Caso isso
ocorra, selecione para o canal 1 de monitoração uma derivação onde os
complexos QRS sejam mais proeminentes.

Observações:

1) Para o cálculo de freqüência cardíaca, o módulo conta os complexos QRS


em um intervalo de tempo fixo, desprezando aqueles com intervalo R-R
díspares do conjunto.

2) Para os monitores que tiverem o Módulo de Análise de Arritmia e ST e este


estiver ligado e o canal 3 habilitado, é possível selecionar a opção “canal 3
auto”. Esta opção permite visualizar no terceiro canal de ECG o traçado da
derivação com o maior desnível do segmento ST.

Manual de Operação rev. H 6


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

2.1.1 Derivações de ECG


As derivações apresentadas na tela principal em cada um dos canais
podem ser selecionadas na ficha de ECG. Além disso, existe um atalho para essa
seleção; na tela principal, basta selecionar o canal de ECG desejado, utilizar o
botão rotacional para escolher a derivação e pressionar o botão rotacional
novamente para confirmar a escolha.

Ao selecionar a mesma derivação para dois canais diferentes, o sinal será


apresentado em cascata, ou seja, será possível visualizar um período maior de
sinal.

Conforme mostrado na ficha de ECG, existe ainda a opção de visualização


da tela de ECG, na qual é possível visualizar as curvas de todas as derivações
simultaneamente.

2.1.2 Filtragem de interferência de rede elétrica


A caixa de seleção Filtro da ficha de ECG habilita ou desabilita a filtragem
de interferência de rede.

Para selecionar a freqüência de rede de alimentação do monitor (50 ou


60Hz), siga as instruções do manual de serviço do monitor DX 2020 / DX 2021 /
DX 2023.

2.1.3 Unidade médica e filtragem de traçados de


ECG
Além do filtro de interferência de rede, uma filtragem adicional pode ser
realizada para atenuar ruídos de alta freqüência, como artefatos de
eletromiograma (EMG), eletrocirurgia, entre outros. A faixa de freqüências da
filtragem dos traçados de ECG é alterada conforme a escolha da unidade médica
na Ficha Ajustes (vide manual do monitor):

Unidade Médica Largura de banda dos traçados de ECG


Terapia Intensiva 0,5Hz a 40Hz
Centro Cirúrgico 0,5Hz a 25Hz
Diagnóstico 0,05Hz a 100Hz (Sem filtragem adicional)1

ATENÇÃO: A amplitude exibida dos complexos QRS monofásicos com largura


menor do que 20ms será menor que a real para as seguintes opções de unidade
médica: Terapia Intensiva, Centro Cirúrgico e Pronto Atendimento.

1
O controle da filtragem de interferência de rede elétrica não é influenciado pela configuração de unidade médica

Manual de Operação rev. H 7


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Observação:

1) Para se obter um traçado de ECG com morfologia, amplitudes e desnível do


segmento ST mais fidedignos, selecionar o modo Diagnóstico como unidade
médica e desabilitar o filtro na ficha de ECG. A fim de se fazer um
diagnóstico com base no ECG, um registro eletrocardiográfico em papel é
recomendado.

2.1.4 Detector de marcapasso


O detector de marcapasso possibilita a correta medição de Freqüência
Cardíaca em pacientes portadores de marcapasso. A seguir, relaciona-se o efeito
no monitor quando se habilita ou desabilita este recurso para cada tipo de
paciente:

▪ Detector de marcapasso Habilitado:

Para pacientes usuários de marcapasso, o monitor mostrará valores de FC


calculados rejeitando todas as espículas de marcapasso. Além disso, na tela de
monitoração de FC, o ícone piscará indicando cada estimulação artificial. O
traçado de ECG será marcado com um traço vermelho, indicando a estimulação
feita pelo marcapasso.

Não é recomendado habilitar o detector de marcapasso para pacientes que


não o possuam, pois poderão ocorrer falsas detecções devido a interferências de
alta freqüência ou a artefatos de movimento no sinal de ECG, podendo causar
medidas imprecisas de FC.

▪ Detector de marcapasso Desabilitado:

Esta opção é recomendada para pacientes sem estimulação artificial do


coração. Na tela de monitoração de FC aparecerá o ícone continuamente.

Se o paciente for usuário de marcapasso e o detector de marcapasso


estiver desabilitado, a medida de FC poderá ser afetada pelas espículas da
estimulação artificial.

ATENÇÃO: A DIXTAL recomenda fortemente a correta programação do detector


de marcapasso. Sua utilização inadequada pode acarretar valores errôneos de
Freqüência Cardíaca.

ATENÇÃO: A medida de freqüência cardíaca pode ser afetada pelos artefatos de


marcapasso durante a ocorrência de parada cardíaca ou na ocorrência de alguns
tipos de arritmia. Mantenha pacientes com marcapasso sob observação contínua
e utilize de forma complementar, quando possível, outro método para monitoração
de freqüência cardíaca, como por exemplo a medida de freqüência de pulso do
módulo SpO2.

Manual de Operação rev. H 8


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

ATENÇÃO: Verifique neste manual a capacidade de rejeição de pulsos de


marcapasso e no manual do monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 informações
sobre outros módulos.

ATENÇÃO: O monitor poderá interpretar de maneira incorreta o segundo artefato


de um marcapasso de dupla câmara, caso o intervalo entre a estimulação atrial e
a estimulação ventricular seja menor do que 60ms, exibindo uma medida errônea
de freqüência cardíaca.

2.2 Monitoração de Respiração2


A ficha de Respiração (RESP), ilustrada na figura 2, reúne os comandos e
opções relacionados à monitoração de respiração do paciente. As opções
possíveis para cada uma dessas configurações estão relacionadas na tabela 2.

Habilita / Ajusta o
desabilita tempo
Monitoração de para alarme
Respiração por de apnéia
Bioimpedância
Limite
superior
do alarme
Ajusta a
velocidade
do traçado Seleciona o
tipo de
alarme

Ajusta
Limite
volume do
inferior do
beep
alarme da
indicador de
Respiração
FR

Ajuda

Fig. 2: Ficha de RESP.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

2
Monitoração de Respiração somente disponível nos modelos ERT e ER.

Manual de Operação rev. H 9


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Tabela 2: Opções da ficha RESP.

CONF. DE
CONTROLES OPÇÕES
FÁBRICA
Selecionável pelo operador:
LIGA Deslig, visual, discreto, normal, Normal
severo
ALARME FR Selecionável pelo operador:
MAX 60
0 a 200 (2 em 2)
Selecionável pelo operador:
MIN 6
0 a 200 (2 em 2)
VOLUME DO BIP Selecionável pelo operador 0 a 10s 0
LIGAR Habilitado ou Desabilitado: módulo de Respiração Desabilitado
Selecionável pelo operador: 3, 6, 12.5, 25 ou
VELOCIDADE 6
Cardiorespirograma
APNÉIA Selecionável pelo operador: 5, 10, 20, 30 ou 40 20

Observações:

1) Em algumas situações o canal de respiração pode sofrer interferência


elétrica de outros equipamentos levando a uma leitura errada de freqüência
respiratória ou apnéia. Aconselha-se eliminar as fontes de interferência.

2) Pacientes com probabilidade de apresentar apnéia e/ou com um sinal de


respiração de baixa amplitude devem ser mantidos sob observação. Nestes
casos, recomenda-se o uso de outros métodos de monitoração da
respiração (ex. EtCO2)

Manual de Operação rev. H 10


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

2.3 Monitoração de Temperatura3


A ficha de Temperatura (TEMP), ilustrada na figura 3, reúne os comandos
e opções relacionados à monitoração de temperatura do paciente. As opções
possíveis para cada uma dessas configurações estão relacionadas na tabela 3.

Limite
superior do alarme
de temperatura

Seleciona o tipo
de alarme

Limite inferior do
alarme de
temperatura

Nome da
Temperatura em
relação ao
posicionamento do
sensor

Ajuda

Habilita / desabilita Unidade de


o cálculo de temperatura em
diferença entre os que estão sendo
canais de feitas as medidas
tempertura

Fig. 3: Ficha TEMP.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

______________________
3 Monitoração de Respiração somente disponível nos modelos ERT

Manual de Operação rev. H 11


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Tabela 3: Opções da ficha TEMP

CONF. DE
CONTROLES OPÇÕES
FÁBRICA
Selecionável pelo operador:
LIGA Deslig, visual, discreto, normal, Normal
severo
Selecionável pelo operador:
TA MAX -1°C a 50°C (0,2 em 0,2) ou 37,6°C
30,2°F a 122°F
Selecionável pelo operador:
MIN -1°C a 50°C (0,2 em 0,2) ou 35,0°C
30,2°F a 122°F
ALARME Selecionável pelo operador:
LIGA Deslig, visual, discreto, normal, Normal
severo
Selecionável pelo operador:
TB MAX -1°C a 50°C (0,2 em 0,2) ou 37,6°C
30,2°F a 122°F

Selecionável pelo operador:


MIN
-1°C a 50°C (0,2 em 0,2) ou 35,0°C
30,2°F a 122°F
Habilitado ou Desabilitado: diferença de temperatura
dT Desabilitado
entre os canais TA e TB
Selecionável pelo operador (nome da
temperatura em relação a posição do
TA TA
sensor no corpo): TA, Tart, Tcav, Teso, Tret,
NOME Tcut, Tven, Tnas
TEMPERATURA Selecionável pelo operador (nome da
temperatura em relação a posição do
TB TB
sensor no corpo): TB, Tart, Tcav, Teso, Tret,
Tcut, Tven, Tnas

Observação:

1) As medidas de temperatura podem ser apresentadas nas unidades °C e °F,


para mais informações de configuração, recomenda-se consultar o Manual
de Operação do Monitor

2.4 Procedimento de Ajuste dos Controles das


Fichas ECG, RESP e TEMP
▪ Pressione a tecla ESC. Aparecerá a tela do menu principal.
▪ Utilize o Botão Rotacional e/ou Touch Pad4 para selecionar a ficha ECG,
TEMP ou RESP (Fig. 1, Fig. 2 e Fig. 3).
▪ Utilize o Botão Rotacional e/ou Touch Pad para mover o cursor e para
selecionar a opção desejada
▪ Pressione a tecla ESC para retornar à tela de monitoração.

______________
4 Touch Pad disponível somente no DX 2020

Manual de Operação rev. H 12


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

2.5 Traçados e Valores Numéricos


Abaixo os principais traçados e valores numéricos do módulo ECG/ER/ERT
mostrados na tela do monitor.

Tabela 4: Tela de monitoração do módulo ECG/ER/ERT.

TRAÇADOS VALORES
Freqüência cardíaca (FC) bpm
Traçados de ECG
Freqüência respiratória (RESP) rpm
Respiração
Temperaturas (TA e TB) ºC ou °F
Cardiorespirograma
dT (TA – TB) °C ou °F

Fig. 4: Traçado de ECG. Fig. 5: Traçado da Respiração.

Fig. 6: Freqüência Cardíaca. Fig. 7: Freqüência Respiratória.

Fig. 8: Temperaturas A e B.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. H 13


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

2.5.1 Visualização de todas as derivações


disponíveis
Há uma opção na ficha de ECG que possibilita o operador visualizar
simultaneamente todas as derivações disponíveis, na tela de monitoração. (Para
informações sobre tendência e evolução, recomenda-se a leitura do Manual de
Operação do Monitor)

2.6 Ajuda

A sub-ficha ajuda contém uma descrição básica das funções.

▪ Selecione o controle ajuda, utilizando o Botão Rotacional e/ou Touch Pad.


▪ Pressione o Botão Rotacional e/ou Touch Pad. Aparecerá uma tela com os
tópicos de ajuda.
▪ Utilize o Botão Rotacional para navegar na tela.

3. ACESSÓRIOS
Os acessórios que acompanham o equipamento dependem da
configuração adquirida pelo cliente.

Utilizar somente acessórios aprovados pela DIXTAL os quais fornecem


proteção contra os efeitos de um desfibrilador e contra queimaduras.

Para adquirir qualquer acessório listado abaixo entrar em contato com


algum dos representantes autorizados ou com a própria DIXTAL.

É muito importante que a solicitação de qualquer acessório seja feita com


antecedência para evitar que a utilização do equipamento seja interrompida
devido ao processo de aquisição.

ATENÇÃO: Devem ser utilizados somente acessórios biocompatíveis segundo as


diretrizes das normas ISO 10993-1 e NBR IEC 60601-1.

Acessórios de uso exclusivo nos aparelhos DIXTAL:

DESCRIÇÃO FABRICANTE CÓDIGO


Manual de operação DIXTAL Biomédica V2-U0L03-0
AE-0J002-0/1
Cabo de paciente para ECG 3 Vias DIXTAL Biomédica AE-0J003-0
AE-0J004-0
AE-09005-0/1
Cabo de paciente para ECG 5 Vias DIXTAL Biomédica AE-0H002-0
AE-0H003-0
Kit rabicho 3 Vias DIXTAL Biomédica AE-0R01T-0
Kit rabicho 5 Vias DIXTAL Biomédica AE-0R01R-0
Sensor esofágico DIXTAL Biomédica AT-02002-0

Manual de Operação rev. H 14


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

DESCRIÇÃO FABRICANTE CÓDIGO


Sensor superficial DIXTAL BIOMÉDICA AT-03003-0
Cabo de interligação desfibrilador DIXTAL BIOMÉDICA F7-0003E-0

Acessórios de uso comum, desde que atenda as especificações e/ou


recomendações da DIXTAL e possuam registro na ANVISA (quando aplicável).

DESCRIÇÃO FABRICANTE MODELO


Eletrodo descartável para uso prolongado KENDALL MEDI-TRACE 200
repouso 3M 2239
Eletrodo descartável para uso prolongado KENDALL MEDI-TRACE MINI
infantil / Neonato 3M 2258-3
Sensor esofágico Yellowsprings Inc YSI-402
Sensor superficial Yellowsprings Inc YSI-409B

Entrar em contato com a DIXTAL ou um de seus representantes para saber


as diversas opções de marcas e modelos dos acessórios compatíveis.

ATENÇÃO: Usar sempre acessórios originais e que atendam as especificações


e/ou recomendações da DIXTAL. O uso de acessórios inadequados pode causar
danos ao paciente, operador e/ou equipamento.

3.1 Sensores de Temperatura (Módulo ERT)


Conecte os sensores nos seus respectivos conectores (TA ou TB),
conforme capitulo 4 dos manuais DX 2020, DX 2021 e DX 2023.

Para a monitoração da temperatura utiliza-se o sensor de temperatura


esofágico/retal ou o sensor de temperatura superficial (fig. 09).

Esofágico/retal Superficial

Fig. 9: Sensores de Temperatura.

A temperatura superficial é geralmente mais baixa que a temperatura


interna do paciente. Para uma medida mais precisa da temperatura interna, é
recomendada a utilização de sensor esofágico/retal em local apropriado, que
reproduza a temperatura interna do paciente e que o contato físico entre o corpo e
o sensor possa ser assegurado.

Manual de Operação rev. H 15


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Há um atraso entre o posicionamento do sensor e a estabilização de sua


temperatura e, portanto, da leitura de temperatura. O atraso máximo para o
sensor esofágico/retal é de 30 segundos. Para o sensor superficial este atraso
máximo é de 25 segundos.

ATENÇÃO: Dependendo do local e do modo que o sensor for posicionado, o


atraso para a estabilização da leitura pode ser maior que o especificado acima.

Os sensores podem ser intercambiados livremente entre os canais de


temperatura. Quando necessário, os sensores devem ser substituídos por
equivalentes (contate a DIXTAL). No caso de substituição, não é necessária
qualquer calibração do módulo ou do sensor.

3.2 Cabos e Eletrodos de ECG


Conecte o cabo de paciente ECG em seu respectivo conector, conforme
capitulo 4 dos manuais DX 2020, DX 2021 e DX 2023.

As figuras, 10 e 11, exibem os cabos de paciente usados com o módulo


ERT/ER/ECG. Os rabichos também são exibidos, conectados aos cabos.

Fig. 10: Cabos de paciente de 3 vias

Fig. 11: Cabos de paciente de 5 vias

Manual de Operação rev. H 16


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

ATENÇÃO: Posicione o cabo e os rabichos com cuidado, assegurando-se que


não há risco de estrangulamento do paciente.

CUIDADO: Posicione o cabo e os rabichos de modo a evitar as desconexões dos


rabichos com os eletrodos e, no caso de rabichos destacáveis, as desconexões
com o cabo de paciente.

OBSERVAÇÃO: A movimentação do paciente pode provocar artefatos de


movimento que podem interferir nos sinais de ECG e respiração resultando em
erros de informação que dependem da integridade do sinal. Por isso, é preciso
minimizar a movimentação do paciente a fim de obter uma boa monitoração.

3.2.1 Eletrocirurgia
Os cabos de paciente de 3 e 5 vias são fabricados em duas versões:

1) Para monitoração de ECG/Respiração;


2) Para monitoração de ECG em Eletrocirurgia.

Os cabos de paciente para uso em eletrocirurgia auxiliam a reduzir


interferências de alta freqüência nos traçados de ECG e ajudam na proteção ao
paciente contra queimaduras. Porém, os cabos para uso em cirurgia não
permitem a monitoração da respiração.

3.2.2 Aplicação dos eletrodos no paciente adulto –


cabo de 5 vias
Sugere-se a aplicação dos eletrodos nos locais indicados (Fig. 12), sempre
mantendo a maior distância possível entre eles. Somente após a aplicação dos
eletrodos deve-se acoplá-los aos rabichos para, em seguida, começar a
monitoração. Os eletrodos podem ser colocados em posições diferentes por
especialista responsável. Porém, as conseqüentes variações na morfologia do
ECG devem ser levadas em conta em sua interpretação.

Caso o objetivo seja monitorar a respiração sugere-se o posicionamento


dos eletrodos exibido na figura 13.

Manual de Operação rev. H 17


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Fig. 12: Posicionamento dos Fig. 13: Aplicação dos eletrodos para
eletrodos para 7 derivações obter um melhor sinal de respiração.

R (RA) – Braço direito (VERMELHO)


N (RL) – Perna direita (PRETO)
L (LA) – Braço esquerdo (AMARELO)
F (LL) – Perna esquerda (VERDE)
C (V1) – Precordial ou abdominal (BRANCO)

3.2.3 Aplicação dos eletrodos no paciente


pediátrico neonato – cabo de 3 vias
Em caso de aplicações em pacientes neonatos, recomenda-se utilizar o
cabo três vias posicionando os eletrodos conforme a figura 14. Para obter uma
melhor amplitude do sinal de ECG e do sinal de respiração é aconselhável
posicionar os eletrodos conforme a figura 15. Somente após a aplicação dos
eletrodos deve-se acoplá-los aos rabichos para, em seguida, começar a
monitoração.

Fig. 15: Aplicação dos eletrodos para


Fig. 14: Aplicação dos eletrodos obter um melhor sinal de RESP.
em DI.

R (RA) – Braço direito (VERMELHO)


L (LA) – Braço esquerdo (AMARELO)
F (LL) – Perna esquerda (VERDE)

Manual de Operação rev. H 18


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

3.2.4 Kit rabicho e cabo de interligação com


desfibrilador
A figura 16 exibe um Kit rabicho e um Cabo de Interligação com
Desfibrilador usado com o módulo ERT.

Kit Rabicho 3 e/ou 5 Vias Cabo de Interligação Desfibrilador

Fig. 16: Kit Rabicho e Cabo de interligação com desfibrilador

4. CUIDADOS IMPORTANTES
▪ Limpe o local onde serão colocados os eletrodos com algodão embebido em
álcool para facilitar a condução do sinal.
▪ Proceda a tricotomia da região onde serão colocados os eletrodos.
▪ Para a colocação de eletrodos, seguir corretamente as indicações das
posições no desenho do cabo de paciente, tendo como referência o paciente
em posição anatômica (decúbito dorsal). Utilizar somente eletrodos fornecidos
pela DIXTAL ou adquiri-los através de fornecedor qualificado.
▪ Se necessário, é possível posicionar os eletrodos nas costas do paciente. Por
exemplo: cirurgia com paciente em decúbito ventral ou cirurgia cardíaca. Para
sua interpretação, o especialista deve levar em consideração as mudanças de
morfologia do ECG por causa do posicionamento dos eletrodos.
▪ Escolha sempre acessórios compatíveis com as especificações técnicas do
módulo de ERT (Veja itens 3 – Acessórios e 8 – Especificações Técnicas).
▪ Acessórios descartáveis não devem ser reutilizados.
▪ Os eletrodos devem ser descartáveis.
▪ Troque os eletrodos sempre que estiverem soltos ou após o banho do
paciente.
▪ Não puxe os rabichos pelo fio.
▪ Sempre limpe os cabos de forma que o gel não se acumule.
▪ Verifique se o cabo de paciente está seco antes de usá-lo visando manter a
segurança do paciente.
▪ Não molhe o módulo ou seus acessórios. Se acidentalmente isto ocorrer
limpe-os imediatamente com pano seco.
▪ Utilizar somente acessórios fornecidos pela DIXTAL, projetados para proteger
contra os efeitos de desfibrilador e contra queimaduras.

Manual de Operação rev. H 19


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

▪ Além da proteção fornecida pelo aparelho, os cuidados abaixo devem ser


seguidos visando minimizar os riscos de queimaduras quando em utilização
com equipamentos de alta freqüência (bisturi):
▪ Partes condutivas dos eletrodos e conectores da parte aplicada não
devem entrar em contato com partes condutivas do aparelho ou qualquer
peça metálica como, por exemplo, cama cirúrgica.
▪ Minimize o comprimento do contato físico entre os cabos de paciente e
sensores de temperatura com superfícies de metal aterradas (como
mesas de cirurgia).
▪ Verificar se a placa de aterramento do equipamento de alta freqüência
está devidamente aplicada ao paciente, caso haja redução na eficiência
de operação do bisturi.
▪ Além dos cuidados acima, ao usar equipamentos de alta freqüência (bisturi),
desfibrilador, raios-x, radiação infravermelha, etc., seguir sempre as
recomendações de seus fabricantes nos respectivos manuais de operação.
▪ Para evitar risco de explosão, não utilizar na presença de gases inflamáveis.
▪ O aparelho possui filtros de proteção que eliminam qualquer risco de
segurança quando utilizado simultaneamente com marcapasso cardíaco ou
outros estimuladores elétricos.
▪ A presença de pulsos de marcapasso cardíaco não afeta a indicação da
freqüência cardíaca se o monitor estiver configurado corretamente, porém a
ocorrência de arritmias pode provocar variações na indicação da freqüência
cardíaca.
▪ Pacientes com estimulação elétrica artificial do coração (ex. marcapasso
cardíaco) ou outra estimulação elétrica devem ser mantidos sob vigilância.
▪ Para assegurar que a saída de sincronismo opere corretamente, é
recomendado posicionar os eletrodos a fim de maximizar a amplitude do QRS
monofásico e minimizar as ondas P e T na derivação I (eletrodos L e R).
▪ Após a mudança repentina em um sinal vital (por exemplo, aceleração do
ritmo cardíaco devido a uma taquicardia), o monitor pode levar alguns
segundos para se adaptar ao novo sinal e exibir uma medida precisa, e por
conseqüência disparar um alarme. O atraso máximo para que um alarme
visual e sonoro dispare caso ocorra uma taquicardia, bradicardia ou parada
cardíaca é de 10 segundos para configuração de nível de alarme "severo"
(ver manual do monitor para informações sobre a configuração dos alarmes).
O atraso do alarme de apnéia é uma exceção já que seu tempo para ativação
pode ser configurado.
▪ Interferência eletromagnética externa em excesso pode interferir na aquisição
dos sinais fisiológicos do paciente. Para prevenir este efeito, pode ser
necessário remover o equipamento suspeito de causar interferência do local
de uso do módulo de ERT, conectar-se a uma instalação elétrica que não
esteja interligada com a atualmente utilizada ou trocar os cabos ligados ao
paciente.
▪ A conexão de vários equipamentos em uma mesma rede de alimentação
elétrica pode causar cargas eletrostáticas, surtos ou transientes elétricos, que
podem induzir flutuações nos sinais do paciente que não são de origem
fisiológica. A duração destas flutuações é limitada pelo tempo de exposição
do equipamento, mas não possuem efeitos que comprometam a precisão do
mesmo nem a segurança do paciente, uma vez que o equipamento possui
entradas isoladas e filtros de proteção.

Manual de Operação rev. H 20


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

▪ Este aparelho tem entradas isoladas e apresenta uma isolação elétrica maior
que 10MΩ a 500VDC. A corrente de fuga que pode fluir do aparelho para a
terra e através do paciente é limitada a menos de 10µA.
▪ Alertamos o operador da necessidade de suas instalações elétricas
atenderem as normas NBR 13534: 1995 – Instalações Elétricas em
Estabelecimentos Assistenciais de Saúde – Requisitos para Segurança
e/ou IEC 60364-7-710: 2002 – Electrical installations of buildings – Part 7-
710: Requirements for special installations or locations – Medical
locations que visam estabelecer condições mínimas de segurança e
eficiência para a instalação elétrica do hospital, tanto por questão de
segurança como também para a validade da garantia do aparelho.
▪ Certifique-se que as restrições de uso do equipamento (ex. radiação
ambiental, gases inflamáveis, temperatura e umidade) são seguidas.
▪ Os canais e sensores de temperatura devem ter a calibração verificada pelo
menos a cada 6 meses. Contate a DIXTAL para instruções.
▪ Para assegurar uma operação confiável dos equipamentos, solicite à DIXTAL
que realize a manutenção preventiva e/ou calibração pelo menos uma vez por
ano.

CUIDADO: Acessórios descartáveis não devem ser reutilizados. A reutilização


destes produtos pode interferir na precisão das medidas.

ATENÇÃO: Sempre que utilizar um desfibrilador cardíaco, certifique-se de que


todos os cabos ligados ao paciente, transdutores ou quaisquer outras partes
metálicas não estejam em contato com o desfibrilador. Os acessórios aprovados
pela DIXTAL são protegidos contra os efeitos de descarga do desfibrilador.

5. LIMPEZA E DESINFECÇÃO
Abaixo seguem instruções que devem ser seguidas rigorosamente sempre
que for necessário limpar o aparelho. Sugerimos que tais medidas sejam
efetuadas no mínimo a cada três meses, ou períodos menores sempre que for
evidente a existência de sujeira ou contaminação.

▪ Utilizar um pano macio e limpo levemente umedecido com água e sabão


neutro (detergentes que não agridam borracha podem ser utilizados, desde
que seguidas as devidas instruções dos fabricantes dos mesmos e do
Departamento de Controle de Infecções do Hospital).
▪ Nunca molhe os conectores.
▪ Não mergulhar em líquidos.
▪ Não esterilizar.
▪ Não utilize nenhum produto químico como derivados de thinner, álcool ou
benzina.

As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente sempre que for


necessário limpar o cabo de paciente e/ou os sensores de temperatura.
Sugerimos que tais medidas sejam efetuadas no mínimo a cada três meses, ou
períodos menores sempre que for evidente a existência de sujeira ou
contaminação.

Manual de Operação rev. H 21


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

▪ Cabo de paciente e rabichos


▪ Limpe-os com um pano limpo e macio levemente umedecido em água
morna e sabão neutro, retirando possíveis excessos com outro pano
limpo e seco (consulte o departamento de controle de infecções de seu
hospital sobre soluções de limpeza permitidas).
▪ Limpe os cabos gentilmente para evitar estragos aos condutores internos.
▪ Nunca imergir.
▪ Não esterilizar.
▪ Não utilize nenhum produto químico como derivados de thinner, álcool ou
baseados em benzina;
▪ Se acumular sujeira nas garras deve-se usar uma escova de cerdas
plásticas e macias levemente umedecida com água e sabão neutro
(detergentes que não agridam borracha podem ser utilizados, desde que
seguidas às devidas instruções dos fabricantes dos mesmos) e nunca
deixar “de molho”.
▪ Sensores de Temperatura (Esofágico/Retal de uso Adulto/Pediátrico ou
Superficial de uso Adulto/Pediátrico)

Limpeza:
▪ Utilizar um pano limpo e macio umedecido em água com sabão neutro,
retirando possíveis excessos com outro pano limpo macio e seco;
▪ Pode-se utilizar Detergente Enzimático ou Detergente Degermante
(Clorexidina), seguindo as instruções dos fabricantes.

Desinfecção de Baixo Nível:


▪ Imersão em Glutaraldeído, o tempo de imersão deve seguir as
recomendações do Fabricante para desinfecção de baixo nível.

Desinfecção de Alto Nível:


▪ Imersão em Glutaraldeído, o tempo de imersão deve seguir as
recomendações do Fabricante para desinfecção de alto nível;
▪ Álcool isopropílico a 70 % seguindo as recomendações do Fabricante para
desinfecção de alto nível.

ATENÇÃO: Em todos os procedimentos o plug de conexão do Sensor de


Temperatura ao Monitor ou Módulo nunca deve entrar em contato com qualquer
liquido, de limpeza ou não. Isto pode acarretar em danos ao Sensor e/ou ao
Monitor/Módulo.

Observações:

1) Consulte o departamento de controle de infecções de seu hospital para


procedimentos de desinfecção permitidos.

2) O descarte de eletrodos deve seguir métodos que evitem qualquer tipo de


contaminação. Consulte o departamento de controle de infecções de seu
hospital para procedimentos de descarte permitidos.

3) Contate a DIXTAL para instruções de descarte de cabos de paciente e


sensores de temperatura.

Manual de Operação rev. H 22


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

A cada três meses, deve-se verificar a ocorrência das seguintes


anormalidades no aparelho e nos acessórios:

▪ Ressecamento de borrachas e conexões.


▪ Trincamento de partes plásticas e conectores.
▪ Oxidação de partes metálicas.
▪ Rompimento de cabos.

Constatado qualquer um dos problemas acima, entrar em contato com a


DIXTAL ou com a Rede Credenciada DIXTAL de Assistência Técnica para que as
medidas necessárias sejam tomadas o mais breve possível, evitando maiores
transtornos ou danos.

Para assegurar uma maior confiabilidade do aparelho, o usuário deve,


anualmente, solicitar uma manutenção preventiva à DIXTAL.

6. ALARMES, MENSAGENS E SÍMBOLOS


Alarmes:

O sistema de alarme atende requisitos de normas técnicas, como explicado


no manual do monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023.

Mensagens:

Durante a utilização do módulo podem aparecer na tela de monitoração


algumas mensagens (Fig. 17).

Fig. 17: Exemplo de mensagem.

ELETRODOS SOLTOS:

▪ “Eletrodo RA Solto” - Eletrodo ou rabicho R (RA) soltos;


▪ “Eletrodo LA Solto” - Eletrodo ou rabicho L (LA) soltos;
▪ “Eletrodo LL Solto” - Eletrodo ou rabicho F (LL) soltos;
▪ “Eletrodo RL Solto” - Eletrodo ou rabicho N (RL) soltos;
▪ “Eletrodo V1 Solto” - Eletrodo ou rabicho C (V1) soltos.

Confira se a aderência do eletrodo à pele é adequada e substitua-o se


necessário. Confira se a garra do rabicho está conectada ao eletrodo. Confira

Manual de Operação rev. H 23


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

também se o rabicho está conectado corretamente ao cabo de paciente no caso


de rabichos intercambiáveis.

SENSOR DE TEMPERATURA DESCONECTADO

▪ "TA sem sensor"


▪ "TB sem sensor"
▪ "TA e TB sem sensor"

Verifique se o sensor correspondente está conectado ao módulo.

▪ “Canais descalibrados”

Entrar em contato com a DIXTAL ou com a Rede Credenciada de


Assistência Técnica para que as medidas cabíveis sejam tomadas.

APNÉIA

▪ "Apnéia"

Esta mensagem está associada com o alarme de freqüência respiratória.


Ela indica que a atividade respiratória do paciente cessou e, portanto, necessita
de assistência.

Símbolos comumente utilizados:

SÍMBOLO SIGNIFICADO

Consultar a documentação acompanhante sobre informações importantes.

Consultar instruções de operação.

Requer alimentação elétrica em corrente contínua (CC).

Indica que o detector de marcapasso está ativado.

Indica que o detector de marcapasso está desativado

Indica um batimento cardíaco do paciente

Manual de Operação rev. H 24


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Indicação de respiração do paciente

Equipamento com parte aplicada tipo CF protegido contra descarga de


desfibrilador.

Produto de uso único, não reutilizar.

Validade do dispositivo (caso aplique).

Número de série do dispositivo.

Número de catálogo e/ou código do produto.

Condições ambientais - limites de temperatura para o dispositivo.

Condições ambientais - limites de umidade para o dispositivo.

Condições ambientais - limites de pressão atmosférica para o dispositivo.

Armazenagem e transporte - sentido de empilhamento das caixas.

Armazenagem e transporte - material frágil manusear com cuidado.

Armazenagem e transporte - manter seco.

Armazenagem e transporte - quantidade máxima para empilhamento.

Recolhimento de Equipamento elétrico e eletrônico de forma separada.

Para informações sobre qualquer outro símbolo, por favor, verifique no


manual de operações do monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023.

Manual de Operação rev. H 25


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Este capítulo traz possíveis soluções para alguns problemas que podem
ocorrer com o equipamento e que podem ser solucionados pelo próprio operador.

Se o problema persistir e o equipamento não funcionar adequadamente


após a verificação indicada, entrar em contato com a DIXTAL ou com a Rede
Credenciada de Assistência Técnica para que as medidas cabíveis sejam
tomadas.

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES


‚ Confira se o sensor está
adequadamente posicionado no
local de medida
‚ Temperatura menor que
Medida de
a esperada ‚ Confira se o sensor está conectado
temperatura corretamente ao módulo. O sensor
‚ Sem leitura de deve estar conectado na entrada TA
temperatura e/ou TB localizada no painel de
parâmetros. Não conecte o sensor
de temperatura no módulo de
Débito Cardíaco
‚ Eletrodo solto ‚ Verifique qual eletrodo está solto e
reaplique-o. Verifique os rabichos.

‚ Mau contato entre o ‚ Utilize gel de boa qualidade.


eletrodo e a pele do Tricotomize o local de aplicação do
paciente eletrodo.

Medida de ECG ‚ Paciente obeso ‚ Posicionar os eletrodos no paciente


mais espaçadamente.

‚ Traçado ruidoso ‚ Ligue o Filtro e selecione a Unidade


Médica correta na ficha de Ajustes
(maiores detalhes no item “Ajustes”
do Manual de Operação do Monitor
DX 2020 / DX 2021 / DX 2023)

Manual de Operação rev. H 26


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
8.1 Especificações Gerais
ECG:

I, II, III, aVR, aVl, aVF e V1 (variam de acordo com o


Derivações:
cabo utilizado e configuração)
Corrente de fuga: < 10μA
Ganho: 4N, 2N, N, N/2 e N/4 (N=10mm/mV)
Velocidades: 12.5, 25 e 50mm/s
Notch digital com freqüência de corte em 60 ou 50Hz
Filtro: (dependendo da configuração do monitor) e passa-altas
com freqüência de corte em 0,5Hz
Faixa de freqüência cardíaca: 15 a 300bpm
Resolução: 1bpm
Precisão: ± 1% ou ±1bpm (o que foi maior)
Faixa dinâmica de entrada: ± 5,0mV
Resposta dinâmica de FC (variação de Menos de 10s para cruzar 105bpm. Menos de 15s para
80 a 120 bpm): estabilização dentro da tolerância especificada
Resposta dinâmica de FC (80 a 40bpm) Menos de 10s para cruzar 55bpm. Menos de 15s para
: estabilização dentro da tolerância especificada
Rejeição de tensão de polarização: ± 300mV diferencial
Taxa de atualização de FC: 1,0s
7 a 15V, menos de 150ms de largura e menos de 20ms
de atraso relativo ao pico do complexo QRS.
Pulso de sincronismo para
Impedância de saída: 2.2kOhm
desfibrilador:
A detecção de QRS para a saída de sincronismo é feita
na derivação I. Saída de sincronismo é opcional.
Reproduz derivações I, II e III, com ganho de 1.7V/mV
+/- 10%. Banda entre 0,2 e 20Hz. Corrente máxima de
Saída Analógica:
saída: 3mA. Atraso total menor que 35ms. Saída
analógica é opcional.
Amplitude: +/- 2mV a +/- 700mV
Largura: 0,5ms a 2,0ms
Marcapasso de dupla câmara: intervalo A-V mínimo de
Detecção de pulso de marcapasso 60ms
Sobressinal máximo: 25% da amplitude do pulso,
limitado em 2mV.
Máxima constante de tempo de recarregamento: 100ms
Fornecida diretamente pelo monitor DX 2020 / DX 2021
Alimentação:
/ DX 2023 através de suas conexões com os módulos

Respiração (somente módulos ERT e ER):

Variação de impedância torácica entre os eletrodos


Método de medição: RA e LA, determinada aplicando uma corrente
senoidal de 106uArms + 20%, 57,6kHz.
Faixa de freqüência respiratória: 0 a 200rpm
Resolução: 1rpm
Precisão: ± 2% ou ± 2rpm (o que for maior)
Impedância base (no paciente): 0 – 1500Ohms Cabo
Faixa de impedância:
de paciente com resistores de proteção de 1kOhm.

Manual de Operação rev. H 27


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

Limites de freqüência respiratória máxima e mínima e


Alarmes: alarme para tempo de apnéia selecionáveis pelo
operador
Traçados: Respiração e cardiorespirograma

Temperatura (somente módulos ERT):

Número de canais: 2
Faixa de temperatura: -1 a 50°C (30,2°F a 122°F)
Resolução: 0,1°C
Precisão: ±0,1°C (de 30°C a 40°C), ou melhor, que ±0,2°C em toda faixa
Sensor: Esofágico/retal ou superficial
Alarme: Limite de alarme máximo e mínimo selecionado pelo operador

Observação:

1) Os valores de resolução e precisão da temperatura correspondem às


medidas em graus Celsius (°C).

Ambientais:

Temperatura de operação: + 10ºC (50ºF) à + 40ºC(104ºF)


Temperatura de armazenagem: - 10ºC (14ºF) à + 55ºC (131ºF)
Condições ambientais: Umidade relativa do ar: 10 à 90% (sem condensação) O
equipamento não deve ser imerso em líquidos.
Pressão atmosférica: 525mmHg à 760mmHg

Observações:

1) A DIXTAL fornece documentação técnica necessária à manutenção dos


equipamentos.

2) Demais informações relativas à embalagem, transporte e armazenamento


deverão ser consultados no manual de operação dos monitores DX 2020 /
DX 2021 / DX 2023

9. SEGURANÇA
9.1 Classificação
Classificação de acordo com a RDC 185 –
Classe III, regra 10.
(ANVISA)
Classificação de acordo com a Diretiva
Classe IIb, Regra 10.
Européia MDD 93/42/EEC
Equipamento Classe I.
Nível de proteção contra choque elétrico. Equipamento energizado internamente.
Parte aplicada tipo CF.
Equipamento à prova de pingos IPX1
Grau de proteção contra entrada nociva de
(equipamento fechado protegido contra pingos de
água
água).
Modo de operação Continuo.

Manual de Operação rev. H 28


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de ECG/ER/ERT

9.2 Regulatório
Normas aplicáveis:

Este módulo ERT atende às seguintes normas:

EN 60601-2-27:1994
Medical electrical equipment – Part 2: Particular requirements
IEC 60601-2-27:1994
for the safety of electrocardiographic monitoring equipment.
NBR IEC 60601-2-27:1997
Clinical thermometers – Part 4: Performance of electrical
EN 12470-4:2000
thermometers for continuous measurement.

NOTA: Além das normas listadas neste documento, este módulo atende as
normas exigidas e listadas no manual de operação dos monitores DX 2020, DX
2021 e DX 2023.

Manual de Operação rev. H 29


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
Sistemas de Informação em Saúde

DX 2020 / DX 2021 / DX 2023

MÓDULO DE PRESSÃO
ARTERIAL NÃO INVASIVA
(NIBP)

Manual de Operação

DIXTAL BIOMÉDICA
DIXTAL Módulo de NIBP

SUMÁRIO

MÓDULO DE PRESSÃO ARTERIAL NÃO INVASIVA (NIBP) 02

1. PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO 02
1.1 Instalação 03

2. FICHA DE MENU 04
2.1 Procedimento de Ajuste dos Controles da Ficha NIBP 05

3. BRAÇADEIRA E MANGUEIRA DE PRESSÃO 09


3.1 Tipos e Tamanhos de Braçadeiras 10
3.2 Posicionamento da Braçadeira 10

4. DETALHES NO FUNCIONAMENTO 11

5. CUIDADOS IMPORTANTES 12

6. LIMPEZA E DESINFECÇÃO 13

7. MENSAGENS 14

8. SÍMBOLOS 16

9. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 17

10. ACESSÓRIOS 18

11. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 19

12. SEGURANÇA 20
12.1 Classificação 20
12.2 Regulatório 20

Manual de Operação rev. I 1


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

MÓDULO DE PRESSÃO ARTERIAL NÃO


INVASIVA (NIBP)
1. PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO
A pressão arterial é um dos parâmetros fisiológicos mais importantes para
a avaliação do estado clínico do paciente.
A medida ou monitorização da pressão arterial é utilizada em diversas
situações, como por exemplo, durante uma cirurgia, um teste ergométrico, ou
durante um simples exame de rotina. A pressão arterial é um parâmetro vital e a
sua manutenção dentro dos limites de normalidade é muito importante.
Esse aparelho utiliza o método oscilométrico para determinar as pressões
sistólica, diastólica e média, utilizando a própria braçadeira como meio de
detecção do sinal.
A braçadeira é insuflada até uma pressão superior à pressão sistólica de
forma a ocluir completamente a passagem do sangue arterial. Gradativamente a
pressão da braçadeira é reduzida, até um ponto onde se inicia a passagem
forçada do sangue (pressão sistólica).

A pressão da braçadeira continua a ser gradativamente diminuída, a


oscilação começa a reduzir de amplitude até a pressão diastólica, quando essas
oscilações não mais se apresentam com tanta intensidade.

A análise da variação da amplitude das oscilações permite inferir os valores


das pressões sistólica, média e diastólica do paciente.

A DIXTAL recomenda que este equipamento seja operado por pessoal


treinado e capacitado na utilização de equipamentos médicos.

A DIXTAL recomenda fortemente a leitura completa deste manual antes da


utilização do Monitor DX 2020, DX 2021 ou DX 2023 e do parâmetro de NIBP.
Recomenda-se também a atenta leitura do Manual de Operação do Monitor DX
2020, DX 2021 ou do monitor DX 2023.

Observações:

1) Para Pacientes Neonatos, efetuar o correto ajuste do tipo de paciente na


Ficha paciente do monitor (Consultar manual do monitor), pois o tamanho da
braçadeira é diferente para cada caso.

2) Este manual descreve a operação e utilização de funções do Módulo de


Pressão Não-Invasiva, sendo de fundamental importância a sua leitura e do
manual do monitor antes da utilização dos mesmos.

3) A não observância desta recomendação pode causar danos ao paciente e/ou


aparelho devido à instalação ou operação incorreta.

Manual de Operação rev. I 2


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

1.1 Instalação
O módulo de NIBP não requer cuidados especiais ou projetos específicos
para sua instalação além daquelas recomendadas por boas práticas e normas
harmonizadas de instalação e segurança elétrica de hospitais (ex. NBR
13534:1995 e IEC 60364-7-710:2002).

O monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 possui um terminal condutor de


equalização de potencial e deve ser usado sempre que for feita a conexão do
monitor em outro aparelho e for necessária a equalização do aterramento de
proteção. Para maiores informações, veja o manual de operação do monitor DX
2020 / DX 2021 / DX 2023.

O responsável pela instalação, manutenção e uso do equipamento deve


certificar-se que este está fixo em posição adequada e que restrições de uso (ex.
radiação ambiental, gases inflamáveis, temperatura e umidade) são seguidas. O
responsável também deve certificar-se de que todos os usuários e operadores do
equipamento treinados para o seu uso e manutenção têm acesso às instruções
de uso.

Se estes cuidados não forem seguidos na instalação, requisitos de


performance e segurança do equipamento podem ser comprometidos.

Vencido o tempo de vida do equipamento, o hospital deve entrar em


contato com a DIXTAL ou um de seus representantes para obter instruções em
como proceder para a remoção do mesmo.

Manual de Operação rev. I 3


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

2. FICHA DO MENU
Limite
superior
da pressão
sistólica Habilita/
Desabilita
medidas
periódicas
Seleciona
o tipo de
alarme
Intervalo de
tempo de
Limite medidas
inferior da
pressão
sistólica Inicia uma
medida

Limite
superior Cancela
da uma medida
pressão
média
Inicia
medidas no
Seleciona
modo STAT
o tipo de
(short term
alarme
automatic
mode)
Limite
inferior da
pressão Modo de
média Assistência
a Punção
Venosa
Limite
superior
da Seleciona o Limite inferior
pressão tipo de da pressão
diastólica alarme diastólica Ajuda

Figura 1: Ficha do módulo NIBP.

Observações:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

2) O sistema de alarmes está em conformidade com normas exigidas por órgãos


regulatórios, conforme especificado para os monitores DX 2020 / DX 2021 /
DX 2023. Maiores detalhes podem ser observados no manual ou
especificação do monitor.

Manual de Operação rev. I 4


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

Tabela 1: Opções da ficha NIBP

CONFIGURAÇÃO DE
CONTROLES OPÇÕES
FÁBRICA
LIGA Selecionável pelo Normal
operador
Deslig, normal, severo
Selecionável pelo
SIST MAX operador 160
0 a 300
Selecionável pelo
MIN operador 100
0 a 300
LIGA Selecionável pelo Normal
operador
Deslig, normal, severo
Selecionável pelo
ALARMES DIAST MAX operador 100
0 a 300
Selecionável pelo
MIN operador 50
0 a 300
LIGA Selecionável pelo Normal
operador
Deslig, normal, severo
Selecionável pelo
MÉDIA MAX operador 130
0 a 300
Selecionável pelo
MIN operador 75
0 a 300
MEDIDAS
Selecionável pelo operador
PERIÓDICAS Desabilitado
1 a 480 (de 1 em 1 minuto)
INTERVALO
INICIAR -----------
CANCELAR -----------
MEDIDA
STAT -----------
PUNÇÃO -----------

2.1 Procedimento de Ajuste dos Controles da


Ficha NIBP
Gerais

▪ Pressione a tecla ESC, ou duplo clique com o touch pad sobre a janela de
valores de NIBP. A tela do menu aparecerá.
▪ Utilize o botão rotacional e/ou Touch Pad1 para selecionar a ficha NIBP (Fig.
1).
▪ Utilize o botão rotacional e/ou Touch Pad para mover o cursor e para
selecionar a opção desejada.
▪ Utilize o botão rotacional e/ou Touch Pad para alterar os valores desejados.
▪ Pressione a tecla ESC para retornar à tela de monitorização.

1
Touch Pad - Disponível no modelo DX 2020

Manual de Operação rev. I 5


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

Medidas Manuais

▪ Para iniciar uma medição de NIBP, posicione o cursor sobre o controle


INICIAR, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad e em seguida pressione o
botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Para cancelar uma medida de NIBP, posicione o cursor sobre o controle
CANCELAR, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad e em seguida
pressione o botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Pressione a tecla ESC para voltar à tela de monitorização. Também é possível
iniciar ou cancelar uma medição pressionando a tecla NIBP do painel de
controle.

Medidas Periódicas

▪ Para ativar a monitoração periódica do NIBP, posicione o cursor sobre o


controle MEDIDAS PERIÓDICAS, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad
em seguida pressione o botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Ajuste o tempo desejado para que as medidas periódicas sejam efetuadas no
tempo selecionado. Por exemplo, se ajustado para 30 minutos, o monitor irá
disparar uma nova medida a cada 30 minutos de forma automática.
▪ Entre uma medição e outra será demonstrado no canto do monitor o tempo
restante para a próxima medição (Fig. 2A).
▪ Entre uma medição e outra será sempre respeitado o intervalo de 30
segundos, para evitar danos ao paciente.
▪ Para cancelar uma medida automática de NIBP, posicione o cursor sobre o
controle CANCELAR, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad e em seguida
pressione o botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Pressione a tecla ESC para voltar à tela de monitorização. Também é possível
iniciar ou cancelar uma medição pressionando a tecla NIBP do painel de
controle.

ATENÇÃO: para desligar o modo de Medições Periódicas é necessário desabilitar


o mesmo na ficha NIPB.

Medidas STAT (Short Term Automatic Mode)

▪ Durante o uso do modo STAT, o DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 irá efetuar


medidas seqüencialmente por um período de aproximadamente 5 (cinco)
minutos, com intervalos irregulares.
▪ Durante este período de 5 (cinco) minutos o DX 2020 / DX 2021 / DX 2023
reinsuflará o manguito algumas vezes.
▪ Ao término de um período de 05 minutos o DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 volta
ao modo em que estava programado antes do período no modo STAT.
▪ Caso o usuário necessite de mais um período de medição STAT, deve
aguardar o término de um período de 05 minutos e então acionar novamente o
modo STAT.
▪ Para ativar a monitoração STAT do NIBP, posicione o cursor sobre o controle
STAT, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad em seguida pressione o
botão rotacional ou Touch Pad.

Manual de Operação rev. I 6


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

▪ Para cancelar uma medida de NIBP, posicione o cursor sobre o controle


CANCELAR, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad e em seguida
pressione o botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Pressione a tecla ESC para voltar à tela de monitorização. Também é possível
cancelar o modo STAT pressionando a tecla NIBP do painel de controle, a
qualquer tempo que deseje o usuário.

Observação:

1) Quando for selecionado o modo STAT de medidas, permaneça sempre atento


a qualquer sinal de prejuízo ao paciente, tais como baixa perfusão ou
formação de hematomas.

Tabela 2: Telas de monitorização do módulo NIBP.

TRAÇADOS VALORES

Pressão Sistólica (mmHg)


--------------- Pressão Diastólica (mmHg)
Pressão Média (mmHg)

Figura 2: Forma de apresentação da Pressão Arterial Não Invasiva.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Manual de Operação rev. I 7


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

Horário da
última medida Símbolo de
funcionamento
da Pressão
Tempo Não Invasiva
restante para
próxima
Manômetro
medida
Digital Interno
(Pressão
Indicação de exercida na
medida Braçadeira)
automatica

Figura 2A: Forma de apresentação das informações da Pressão Arterial Não Invasiva.

Observações:

1) A tela de parâmetros de NIPB é desativada após 5 minutos sem um valor de


medida e com o modo automático de medição desligado.

2) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

Assistência a Punção Venosa

No modo de assistência a punção venosa, o DX 2020 / DX 2021 / DX 2023


irá inflar e manter uma pressão constante no manguito para facilitar a punção.

▪ Para ativar o modo de Assistência a Punção Venosa, posicione o cursor sobre


o controle PUNÇÃO, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad e em seguida
pressione o botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Na sub-ficha de Assistência a Punção Venosa, ajuste a pressão de
enchimento desejada para a punção.
▪ Posicione o cursor sobre o controle INICIAR, utilizando botão rotacional e/ou
Touch Pad e em seguida pressione o botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Durante o uso do modo de Assistência a Punção Venosa, o manguito irá ocluir
o membro do paciente pelo tempo máximo de 175 segundos para adultos e 85
segundos para neonatos.
▪ Ao término deste período, o DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 volta ao modo em
que estava programado antes do período no modo de Assistência a Punção
Venosa.
▪ Para cancelar o modo de Assistência a Punção Venosa, posicione o cursor
sobre o controle PARAR, utilizando botão rotacional e/ou Touch Pad e em
seguida pressione o botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Também é possível cancelar o modo de Assistência a Punção Venosa
pressionando a tecla NIBP do painel de controle, a qualquer tempo que deseje
o usuário.
▪ Para fechar a sub-ficha de Assistência a Punção Venosa, selecione o controle
SAIR, utilizando o botão rotacional e/ou Touch Pad e em seguida pressione o
botão rotacional ou Touch Pad.
▪ Pressione a tecla ESC para voltar à tela de monitorização.

Manual de Operação rev. I 8


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

Tabela 3: Pressão de Enchimento no Modo de Assistência a Punção Venosa

PACIENTE CONFIGURAÇÃO

Adulto e Pediátrico 20 a 120 (mmHg)

Neonato 20 a 60 (mmHg)

Observação:

1) Quando for selecionado o modo de Assistência a Punção Venosa, permaneça


sempre atento a qualquer sinal de dano ao paciente.

Ajuda

A sub-ficha ajuda contém uma descrição básica do sistema de pressão não


Invasiva (PA) e suas funções.

▪ Selecione o controle (Ajuda), utilizando o botão rotacional ou Touch Pad.


▪ Pressione o botão rotacional ou Touch Pad. Aparecerá uma tela com os
tópicos de ajuda.
▪ Utilize o botão rotacional ou Touch Pad para navegar na tela.

3. BRAÇADEIRA E MANGUEIRA DE PRESSÃO


Para a monitorização de NIBP é utilizada uma braçadeira e uma mangueira
de pressão (Fig. 3). O tamanho da braçadeira deve ser escolhido de acordo com
o tipo de paciente (adulto, infantil ou neonato) e a circunferência do membro.

Figura 3: Braçadeira e mangueira de pressão.

Observação:

1) Para maiores detalhes sobre o ajuste do tipo de paciente monitorado, pede-se


a leitura do Manual de Operação do Monitor DX 2020, DX 2021 ou DX 2023.

Manual de Operação rev. I 9


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

3.1 Tipos e Tamanhos de Braçadeiras

Tipo Tamanho
Coxa .....................
Adulto grande
Adulto médio
Adulto pequeno
Pediátrico ....................
Infantil ....................
Neonato tamanho 4
Neonato tamanho 3
Neonato tamanho 2
Neonato tamanho 1

Figura 4: Braçadeira neonatal.

3.2 Posicionamento da Braçadeira


▪ Para um posicionamento padrão, a braçadeira deve ser colocada 2 dedos
acima do cotovelo, posicionando a seta da braçadeira na direção da artéria do
paciente com o braço em posição anatômica (virado para fora) (Fig. 5).
▪ O ajuste não deve ser nem muito apertado nem muito frouxo.
▪ Ao colocar a braçadeira, certifique-se de que a linha de referência se situa
dentro das marcas de faixa indicadas na braçadeira. A exatidão das medidas
depende da utilização de uma braçadeira de tamanho correto.
▪ Pode-se minimizar o acúmulo de suor e secreções na braçadeira colocando-se
uma volta de gaze em torno do braço do paciente, por baixo da braçadeira.
Esta faixa de gaze deve ser trocada periodicamente.

Figura 5: Posicionamento da braçadeira no paciente.

Manual de Operação rev. I 10


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

ƒ Pode-se posicionar a braçadeira em qualquer um dos membros do paciente, à


escolha do usuário.
ƒ Valores de Pressão Arterial Não Invasiva podem variar entre os membros de
um mesmo paciente.

ATENÇÃO: Quando for selecionado o modo automático ou periódico de


medidas, permaneça sempre atento a qualquer sinal de prejuízo ao paciente,
tais como baixa perfusão ou formação de hematomas.

4. DETALHES DE FUNCIONAMENTO
ƒ As configurações de NIBP para paciente Adulto e Pediátrico são as mesmas,
porém pacientes Neonatos têm configurações próprias. A DIXTAL recomenda
fortemente o ajuste adequado do tipo de paciente na ficha Paciente do
Monitor.
ƒ Ao se efetuar uma medida de NIBP (em modo Manual ou Periódico) após o
DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 ser ligado ou após ser efetuada uma internação
de paciente novo pela Ficha Paciente, a pressão interna de enchimento da
Braçadeira atingirá um valor de cerca de 180mmHg, caso o DX 2020 / DX
2021 / DX 2023 não obtenha pulso, a pressão interna será aumentada até o
ponto de se obter pulso. Para pacientes Neonatos o valor atingido é de cerca
de 100mmHg.
ƒ Nas demais situações (em modo Manual ou Periódico) o valor de enchimento
da braçadeira será o valor medido da pressão sistólica anterior, acrescido de
cerca de 40mmHg. Para pacientes Neonatos este acréscimo será de cerca de
15mmHg.

ATENÇÃO: Para a configuração do Ambiente na Ficha Ajustes selecionada


para Pronto Atendimento o valor de enchimento da Braçadeira no modo de
Medida Manual (botão NIBP painel frontal) será sempre de cerca de
180mmHg para paciente Adulto e de cerca de 100mmHg para pacientes
Neonatos. O modo automático não sofre alteração.

ƒ A pressão de enchimento máxima da Braçadeira para pacientes Adultos é de


300mmHg e para pacientes Neonatos é de 150mmHg. O DX 2020 / DX 2021 /
DX 2023 inclui um sistema de detecção de sobrepressão que impede que as
pressões acima sejam ultrapassadas, sob quaisquer circunstâncias.
ƒ O tempo máximo de medição é de 180 segundos para Paciente Adulto e de 90
segundos para Paciente Neonato.
ƒ O DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 pode re-insuflar a braçadeira, durante um
processo de medição, por até 02 vezes.
ƒ O DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 pode repetir o processo de Medição, sem
intervenção do usuário, caso não existam medidas válidas. A repetição pode
ocorrer em Modo Manual ou Periódico, para Pacientes Adulto ou Pediátrico. A
repetição do processo se dará apenas uma única vez. Para Pacientes
Neonatos não há repetição do processo, sem a intervenção do usuário.

Manual de Operação rev. I 11


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

5. CUIDADOS IMPORTANTES
▪ Utilizar somente acessórios fornecidos pela DIXTAL, projetados para proteger
contra os efeitos de desfibrilador e contra queimaduras.
▪ Escolha sempre acessórios compatíveis com as especificações técnicas do
módulo de NIBP (Veja itens 10 – Acessórios e 11 – Especificações Técnicas).
▪ Acessórios descartáveis não devem ser reutilizados.
▪ Não molhe o módulo de NIBP e seus acessórios. Se acidentalmente isto
ocorrer limpe imediatamente o aparelho e o módulo com pano seco.
▪ Para evitar risco de explosão, não utilizar na presença de gases inflamáveis.
▪ Sempre que um novo paciente for monitorado pelo equipamento, certifique-se
de que o procedimento de admissão de um novo paciente foi executado. A
medição de pressão se ajusta ao paciente ao longo do tempo, e o correto
funcionamento do equipamento com um novo paciente depende desta etapa.
▪ Certifique-se sempre de que o tipo de paciente configurado no equipamento
(adulto, infantil ou neonato) está correto.
▪ Os acessórios devem ser escolhidos de acordo o paciente a ser monitorado a
fim de evitar erros de medida e/ou pressão excessiva no paciente.
▪ A mangueira e os tubos do manguito não devem ser dobrados e/ou
comprimidos a fim de evitar erros de medida da pressão e sobrepressão.
▪ Quando for selecionado o modo automático ou periódico de medidas,
permaneça sempre atento a qualquer sinal de prejuízo ao paciente, tais como
baixa perfusão ou formação de hematomas.
▪ Além da proteção fornecida pelo aparelho, os cuidados abaixo devem ser
seguidos para minimizar o risco de queimaduras quando da utilização com
equipamentos de alta freqüência (bisturi elétrico) ou com desfibrilador:
▪ Partes condutivas de eletrodos e conectores da parte aplicada não devem
entrar em contato com partes condutivas do aparelho ou qualquer peça
metálica (tais como cama cirúrgica).
▪ Certifique-se de que a placa de aterramento do equipamento de alta
freqüência esteja devidamente aplicada ao paciente, caso haja redução
na eficiência de operação do bisturi elétrico.
▪ Além dos cuidados acima, observe sempre as recomendações do fabricante
em relação à utilização do equipamento de alta freqüência.
▪ O aparelho possui sistemas de proteção que eliminam qualquer risco de
segurança quando utilizado simultaneamente com marcapasso cardíaco ou
outros estimuladores elétricos.
▪ Interferência eletromagnética externa em excesso pode interferir na aquisição
dos sinais fisiológicos do paciente. Para prevenir este efeito, pode ser
necessário remover o equipamento suspeito de causar interferência do local
de uso do módulo de NIBP, conectar-se a uma instalação elétrica que não
esteja interligada com a atualmente utilizada ou trocar os cabos ligados ao
paciente.
▪ A conexão de vários equipamentos em uma mesma rede de alimentação
elétrica pode causar cargas eletrostáticas, surtos ou transientes elétricos, que
podem induzir flutuações nos sinais do paciente que não são de origem
fisiológicas. A duração destas flutuações é limitada pelo tempo de exposição
do equipamento, mas não possuem efeitos que comprometam a precisão do

Manual de Operação rev. I 12


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

mesmo nem a segurança do paciente, uma vez que o equipamento possui


entradas isoladas e filtros de proteção.
▪ Além dos cuidados acima, observar sempre as recomendações do fabricante
em relação à utilização de equipamentos de alta freqüência (bisturi),
desfibrilador, raios-x, radiação infravermelha, etc.
▪ Este aparelho tem entradas isoladas e apresenta uma isolação elétrica maior
que 10MΩ a 500VDC. A corrente de fuga que pode fluir do aparelho para a
terra e através do paciente é limitada a menos de 10μA.
▪ Alertamos o usuário da necessidade de suas instalações elétricas atenderem
as normas NBR 13534: 1995 – Instalações Elétricas em Estabelecimentos
Assistenciais de Saúde – Requisitos para Segurança e/ou IEC 60364-7-
710: 2002 – Electrical installations of buildings – Part 7-710:
Requirements for special installations or locations – Medical locations
que visam estabelecer condições mínimas de segurança e eficiência para a
instalação elétrica do hospital, tanto por questão de segurança como também
para a validade da garantia do aparelho. Esta recomendação tem como
propósito tanto a segurança como a garantia do equipamento.
▪ Certifique-se que as restrições de uso do equipamento (ex. radiação
ambiental, gases inflamáveis, temperatura e umidade) são seguidas.
▪ Para assegurar uma operação confiável dos equipamentos, acione a DIXTAL
para realizar manutenção preventiva uma vez por ano.

CUIDADO: Acessórios descartáveis não devem ser reutilizados. A reutilização


destes produtos pode interferir na precisão das medidas.

ATENÇÃO: Sempre que utilizar um desfibrilador cardíaco, certifique-se de que


todos os cabos ligados ao paciente, transdutores ou quaisquer outras partes
metálicas não estejam em contato com o desfibrilador. Os acessórios aprovados
pela DIXTAL são protegidos contra os efeitos de descarga do desfibrilador.

6. LIMPEZA E DESINFECÇÃO
As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente sempre que for
necessário limpar a braçadeira. Sugerimos que tais medidas sejam efetuadas no
mínimo a cada três meses, ou períodos menores sempre que for evidente a
existência de sujeira ou contaminação excessiva.

ATENÇÃO: A limpeza do cabo de pressão deve ser feita com um pano limpo e
macio levemente umedecido em água e sabão neutro ou detergente que não
ataque o material. Outro pano limpo e macio deve ser utilizado para retirar
eventuais excessos.

Manual de Operação rev. I 13


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

MANGUITOS – LIMPEZA E DESINFECÇÃO

Nota: No caso dos manguitos em duas peças, remova a câmara-de-ar interna


antes da limpeza.

1. Prepare o detergente enzimático de acordo com as instruções do


fabricante. Separadamente, prepare solução de hipoclorito de sódio
0.5%.
2. Borrife o detergente enzimático generosamente sobre o manguito. Se
houver resíduos ressecados sobre o manguito, deixe o detergente agir
por 1 minuto. Evite a entrada de líquidos pelas aberturas das
mangueiras.
3. Limpe a superfície do manguito com um pano macio.
4. Use uma escova macia nas áreas visivelmente contaminadas,
reentrâncias e superfícies irregulares.
5. Enxágüe bem com água potável.
6. Repita os passos 2 a 5 quantas vezes forem necessárias.
7. Aplique solução de hipoclorito de sódio 0.5% generosamente sobre o
manguito. Deixe a solução agir por 5 minutos.
8. Remova o excesso de solução com um pano macio e enxágüe
novamente com água destilada. Deixe secar por 2 horas.

Sempre inspecione o manguito, observando se há danos. Substitua o


manguito se houver indícios de desgaste ou ruptura. Não use o manguito se
houver suspeita sobre sua integridade estrutural.

EVITE A DISSEMINAÇÃO DE INFECÇÕES!

7. MENSAGENS
Durante a utilização do aparelho podem aparecer na tela de monitorização
algumas mensagens:

▪ "Erro de Esvaziamento"

Ações:
Certifique-se de que o cabo de pressão não possui dobras e obstruções.
Acione a Assistência Técnica para verificação dos filtros pneumáticos.

Manual de Operação rev. I 14


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

▪ "Medidas Inválidas"

Ações:
Certifique-se de que a braçadeira está corretamente ajustada ao paciente.
Certifique-se de que o paciente não apresenta movimentação excessiva.
Verifique se a braçadeira está bem conectada ao cabo de pressão. Utilize
apenas acessórios originais.
Acione a Assistência Técnica para verificação do módulo de pressão não-
invasiva.

▪ "Sobrepressão”

Ações:
Certifique-se de que o paciente não apresenta movimentação excessiva.
Acione a Assistência Técnica para verificação do transdutor de pressão.

▪ "Tempo de Medida Excedido"

Ações:
Certifique-se de que a braçadeira está corretamente ajustada ao paciente.
Certifique-se de que o paciente não apresenta movimentação excessiva.
Certifique-se de que o cabo de pressão não possui dobras e obstruções.
Acione a Assistência Técnica para verificação do módulo de pressão não-
invasiva.

▪ "Tempo de Inflação Excedido"

Ações:
Verifique se a braçadeira está bem conectada ao cabo de pressão.
Verifique se o cabo de pressão está corretamente conectado ao monitor.
Acione a Assistência Técnica para verificação da bomba pneumática.

▪ "Vazamento"

Ações:
Verifique se a braçadeira e o cabo de pressão estão em bom estado de
conservação.
Verifique se a braçadeira está bem conectada ao cabo de pressão.
Verifique se o cabo de pressão está corretamente conectado ao monitor.
Acione a Assistência Técnica para verificação do módulo de pressão não-
invasiva.

▪ "Módulo Desconectado"

Ações:
Verifique se o módulo externo está conectado ao monitor.
Acione a Assistência Técnica para verificação do módulo de pressão não-
invasiva.

Manual de Operação rev. I 15


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

▪ "Movimentação Excessiva"

Ações:
Certifique-se de que o paciente não apresenta movimentação excessiva.
Certifique-se de que a braçadeira está corretamente ajustada ao paciente.
Verifique se a braçadeira e o cabo de pressão estão bem conectados.
Acione a Assistência Técnica para verificação do módulo de pressão não-
invasiva.

▪ "Verifique o tipo de paciente"

Ações:
Verifique se o tipo de paciente (adulto, pediátrico ou neonatal) está
configurado corretamente no monitor.
Certifique-se de que o ajuste da braçadeira não está muito apertado.
Acione a Assistência Técnica para verificação do módulo de pressão não-
invasiva.

8. SÍMBOLOS
Símbolos comumente utilizados:

SÍMBOLO SIGNIFICADO

Consultar a documentação acompanhante sobre informações importantes.

Consultar instruções de operação.

Requer alimentação elétrica em corrente contínua (CC).

Indica equipamento com parte aplicada tipo BF protegido contra descarga de


desfibrilador.

Indica o funcionamento do NIBP durante cada medida.

Produto de uso único, não reutilizar.

Validade do dispositivo (caso aplique).

Número de série do dispositivo.

Manual de Operação rev. I 16


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

Número de catálogo e/ou código do produto.

Condições ambientais - limites de temperatura para o dispositivo.

Condições ambientais - limites de umidade para o dispositivo.

Condições ambientais - limites de pressão atmosférica para o dispositivo.

Armazenagem e transporte - sentido de empilhamento das caixas.

Armazenagem e transporte - material frágil manusear com cuidado.

Armazenagem e transporte - manter seco.

Armazenagem e transporte – quantidade máxima para empilhamento.

Recolhimento de Equipamento elétrico e eletrônico de forma separada.

Para informações sobre qualquer outro símbolo, verifique no manual de


operações do monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023.

9. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES
A mensagem
“Medidas Inválidas” Efetue novamente a medida,
Movimentação excessiva do
aparece com certificando-se de que o paciente se
paciente
freqüência ao final da encontra em repouso.
medição
Efetue novamente a medida,
Mau posicionamento da
certificando-se de que a braçadeira
braçadeira
está posicionada adequadamente.

Efetue novamente a medida,


certificando-se de que a braçadeira
Vazamentos está adequadamente conectada à
mangueira de pressão. Utilize
somente acessórios originais.

Manual de Operação rev. I 17


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

Entre em contato com a assistência


Equipamento defeituoso
técnica.

Aperte o botão que inicia a medição


Equipamento em modo de apenas uma vez e aguarde. Com um
Ao solicitar o início de espera atraso máximo de 30 segundos, a
uma nova medição, o medição será iniciada.
equipamento parece
não responder (a
bomba não é ligada)
Entre em contato com a assistência
Equipamento defeituoso
técnica.

Efetue novamente a medição,


certificando-se de que a mangueira
A mensagem “Erro de Mangueira dobrada
de pressão esteja livre de dobras e
Esvaziamento”
obstruções em toda sua extensão.
aparece com
freqüência
Entre em contato com a assistência
Filtros sujos ou entupidos
técnica.

10. ACESSÓRIOS
Os acessórios que acompanham o equipamento dependem da
configuração adquirida pelo cliente.

Utilizar somente acessórios aprovados pela DIXTAL os quais fornecem


proteção contra os efeitos de um desfibrilador e contra queimaduras.

Para adquirir qualquer acessório listado abaixo entrar em contato com


algum dos representantes autorizados ou com a própria DIXTAL.

É muito importante que a solicitação de qualquer acessório seja feita com


antecedência para evitar que a utilização do equipamento seja interrompida
devido ao processo de aquisição.

ATENÇÃO: Devem ser utilizados somente acessórios biocompatíveis com as


diretrizes das normas ISO 10993-1 e NBR IEC 60601-1.

Acessórios de uso exclusivo nos aparelhos DIXTAL:

DESCRIÇÃO FABRICANTE CÓDIGO


Manual de Operação DIXTAL Biomédica V2-U0L05-0
Mangueira de Pressão DIXTAL Biomédica DX-0JC0A-0
Braçadeira (manguito) coxa DIXTAL Biomédica AP-02014-1
Braçadeira (manguito) adulto – grande DIXTAL Biomédica AP-02013-1
Braçadeira (manguito) adulto – médio DIXTAL Biomédica AP-02012-1
Braçadeira (manguito) adulto – médio (peça única) DIXTAL Biomédica DX-0DC0C-1
Braçadeira (manguito) adulto – pequeno DIXTAL Biomédica AP-02011-1
Braçadeira (manguito) pediátrico DIXTAL Biomédica AP-02010-1
Braçadeira (manguito) infantil DIXTAL Biomédica AP-0200Z-1
Braçadeira (manguito) infantil (peça única) DIXTAL Biomédica DX-0DCK-1

Manual de Operação rev. I 18


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

Braçadeira (manguito) neonato – tamanho 4 GE Medical System AP-0200D-1


Braçadeira (manguito) neonato – tamanho 3 GE Medical System AP-0200C-1
Braçadeira (manguito) neonato – tamanho 2 GE Medical System AP-0200A-1
Braçadeira (manguito) neonato – tamanho 1 GE Medical System AP-02009-1

Figura ilustrativa do acessório do módulo NIBP.

Mangueira de Pressão.

11. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS


Método de medição: Oscilométrico
Medição: Pressão sistólica, média e diastólica
Faixa: 0 a 300mmHg
Precisão: ± 3 mmHg
Enchimento do manguito: Automático por bomba pneumática
Método de deflação: Esvaziamento por degrau
Resolução: 1 mmHg
Modos de operação: Manual, Automático e Stat
Seleção de ciclo: Selecionável
Fornecida diretamente pelo monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023
Alimentação:
através de suas conexões com os módulos
Dimensões: 100 x 50 x 200mm (alt x larg x compr) para módulo externo
Peso: < 0,620Kg
Unidade: mmHg ou kPa
Temperatura de operação: +10ºC (50ºF) a +40ºC (104ºF)
Temperatura de armazenagem: -10ºC (14ºF) a +55ºC (131ºF)
Condições ambientais: Umidade relativa do ar: 10 a 90% (sem condensação). O
equipamento não deve ser imerso em líquidos.
Pressão atmosférica: 525mmHg a 760mmHg

Observações:

1) A DIXTAL fornece documentação técnica necessária à manutenção dos


equipamentos ao pessoal técnico por ela qualificado.

2) Informações sobre embalagem, transporte e armazenamento deverão ser


consultadas no manual de operação dos monitores DX 2020 / DX 2021 / DX
2023.

Manual de Operação rev. I 19


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de NIBP

12. SEGURANÇA
12.1 Classificação
Classificação de acordo com a
Classe III, regra 10.
RDC 185 – (ANVISA)
Classificação de acordo com a
Classe IIb, Regra 10.
Diretiva Européia MDD 93/42/EEC
Classe I.
Nível de proteção contra choque
Equipamento com fonte interna de alimentação elétrica.
elétrico.
Partes Aplicáveis do tipo BF.
Nível de proteção contra inserção Equipamento à prova de pingos IPX1 (equipamento
danosa de água fechado protegido contra pingos de água).
Equipamento não apropriado para uso na presença de
Nível de segurança
gases inflamáveis no ar.
Modo de operação Continuo.

12.2 Regulatório
Normas aplicáveis:

Este módulo atende às seguintes normas:

Medical electrical equipment – Part 2-30: Particular


EN 60601-2-30:2000
requirements for the safety, including essential
IEC 60601-2-30:1999-12 {Ed. 2}
performance, of automatic cycling non-invasive blood
NBR IEC 60601-2-30:1997
pressure monitoring equipment
“American National Standard Electronic or Automated
AAMI/SP10:2003
Sphygmomanometers”
Non-invasive sphygmomanometers – Part 1: General
EN 1060 -1:1995
requirements
Non-invasive sphygmomanometers – Part 3:
EN 1060 -3:1997 Supplementary requirements for electro-mechanical blood
pressure measuring systems
Non-invasive sphygmomanometers – Part 4: Test
EN 1060 -4:2004 procedures to determine the overall system accuracy of
automated non-invasive sphygmomanometers

NOTA: Além das normas listadas neste documento, este módulo atende as
normas exigidas e listadas no manual de operação dos monitores DX 2020, DX
2021 e DX 2023.

Manual de Operação rev. I 20


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
Sistemas de Informação em Saúde

DX 2020 / DX 2021 / DX 2023


MÓDULO DE OXIMETRIA
DE PULSO
(SpO2)

Manual de Operação

DIXTAL BIOMÉDICA
DIXTAL Módulo de SpO2

SUMÁRIO

MÓDULO DE OXIMETRIA DE PULSO (SpO2) 03

1. PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO 03
1.1 Indicações de Uso 04
1.2 Instalação 04

2. FICHA DO MENU 05
2.1 Procedimento de Ajuste dos Controles da Ficha SpO2 07
2.2 Traçados 07
2.3 Ajuda 08

3. SENSOR DE SpO2 08
3.1 Sensor de Dedo 08
3.2 Sensor Y 09

4. CUIDADOS IMPORTANTES 12

5. LIMPEZA E DESINFECÇÃO 13

6. MENSAGENS E SÍMBOLOS 15

7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 17

8. ACESSÓRIOS 17

9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 19

10. SEGURANÇA 20
10.1 Classificação 20
10.2 Regulatório 21

Manual de Operação rev. H 2


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

MÓDULO DE OXIMETRIA DE PULSO


(SpO2)
1. PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO
A saturação de oxigênio no sangue (SpO2) é uma informação importante
para determinar o desempenho do sistema respiratório do paciente sob anestesia
ou com alguma enfermidade do trato respiratório.

A oximetria de pulso baseia-se em dois princípios, espectrometria e


fotopletismografia para, com as informações de pulsação no leito vascular e
transmissão / absorção de luz, efetuar o cálculo de saturação de oxigênio da
hemoglobina no sangue arterial.

O valor de saturação é obtido a partir de um sensor eletro-ótico que possui


dois LEDs (Light Emiting Device) como fonte de luz e um fotodiodo como
receptor. Um destes LEDs emite luz vermelha, na faixa de comprimento de onda
de 660 nm e o outro emite luz do tipo infravermelha, com espectro centrado no
comprimento de onda de 940 nm.

Quando a luz dos LEDs é transmitida, uma porção de ambas as


componentes, vermelha e infravermelha, é absorvida pelo sangue e por parte do
tecido do paciente. O fotodiodo alojado no sensor detecta a parcela de luz não
absorvida. Essa medida é usada para calcular a quantidade de luz vermelha e
infravermelha que foi efetivamente absorvida.

Cada um dos comprimentos de onda é analisado separadamente, uma vez


que a quantidade de luz vermelha e infravermelha absorvida pela hemoglobina
saturada de oxigênio (oxihemoglobina), difere da quantidade de luz absorvida
pela hemoglobina insaturada de oxigênio.

Este aparelho fornece o valor numérico da saturação de oxigênio, a


freqüência de pulso e a onda pletismográfica. O dispositivo é calibrado para medir
a saturação “funcional” de oxigênio e, portanto, seus valores podem ser diferentes
daqueles apresentados por aparelhos que medem a saturação “fracional”.

A saturação funcional é definida por:

Saturação Funcional = _______ HbO2_____


100 – (COHb + MetHb)

Onde:
HbO2 = Hemoglobina fracional
COHb = Carboxihemoglobina
MetHb = Metahemoglobina

O pulso cardíaco é calculado pela medição do intervalo de tempo entre a


detecção dos picos da forma de onda da curva pletismográfica. O Inverso dessa
medida é mostrado como pulso cardíaco.

Manual de Operação rev. H 3


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

A tecnologia empregada na implementação do parâmetro SpO2 nos


monitores DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 os torna capazes de registrar de forma
robusta o nível de saturação funcional de oxigênio e a freqüência de pulso
cardíaco, mesmo sob condições de baixa perfusão e/ou movimento, reduzindo a
incidência de falsos alarmes. Adicionalmente, permite avaliar a condição da
perfusão periférica de pacientes.

A luz ambiente é fonte de emissão de infravermelho que, dependendo da


sua intensidade, pode interferir nos resultados da saturação (SpO2) registrados
pelo sistema. Os sensores SuperBright™ são produzidos com base em rígidos
critérios de controle de processo e de seleção de materiais que minimizam tais
efeitos, aumentando a tolerância do sistema a interferências de luz ambiente e
ampliando a sua capacidade de registrar sinais de baixa intensidade.

Observações:

1) Este manual descreve a operação e utilização de funções do Módulo de


SpO2, sendo de fundamental importância a sua leitura, assim como do manual
do monitor, antes da utilização dos mesmos.

2) A não observância desta recomendação pode causar danos ao paciente e/ou


aparelho devido à instalação ou operação incorreta.

1.1 Indicações de Uso


O uso clínico deste dispositivo é especialmente indicado, mas não limitado,
para os seguintes casos / condições:

▪ Destina-se ao monitoramento não-invasivo da saturação arterial de oxigênio e


freqüência de pulso cardíaco.
▪ Utilização em aplicações médico-hospitalares – emergências, ambulatórios,
centros cirúrgico, unidades de terapia intensiva e semi-intensiva, unidades de
internação e transporte interno.
▪ Para utilização por profissionais treinados, tais como médicos, enfermeiros,
fisioterapeutas e afins.
▪ Para uso em pacientes adultos, pediátricos e neonatais, mediante o emprego
de acessórios adequados.

1.2 Instalação
O módulo de SPO2 não requer cuidados especiais ou projetos específicos
para sua instalação além daquelas recomendadas por boas práticas e normas
harmonizadas de instalação e segurança elétrica de hospitais (ex. NBR
13534:1995 e IEC 60364-7-710:2002).

O monitor DX 2020 / DX 2021 / DX 2023 possui um terminal condutor de


equalização de potencial e deve ser usado sempre que for feita a conexão do
monitor em outro aparelho e for necessária a equalização do aterramento de
proteção. Para maiores informações, veja o manual de operação do monitor DX
2020 / DX 2021 / DX 2023.

Manual de Operação rev. H 4


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

O responsável pela instalação, manutenção e uso do equipamento deve


certificar-se que este está fixo em posição adequada e que restrições de uso (ex.
radiação ambiental, gases inflamáveis, temperatura e umidade) são seguidas. O
responsável também deve certificar-se de que todos os usuários e operadores do
equipamento treinados para o seu uso e manutenção têm acesso às instruções
de uso.

Se estes cuidados não forem seguidos na instalação, requisitos de


performance e segurança do equipamento podem ser comprometidos.

Vencido o tempo de vida do equipamento, o hospital deve entrar em


contato com a DIXTAL ou um de seus representantes para obter instruções em
como proceder para a remoção do mesmo.

2. FICHA DO MENU

Limite
superior
de SpO2
Seleção da
velocidade de
Nível de apresentação
prioridade do traçado
do alarme da onda
pletismográfica

Limite
inferior de
SpO2
Ajuste do
volume do
Limite BEEP do pulso
superior
do pulso

Nível de
prioridade Ajuda

Limite
inferior do
pulso

Figura 1: Ficha do módulo SpO2.

Observações:

1) As telas podem variar, de acordo com a configuração do equipamento, sendo


a figura acima apenas ilustrativa.

2) O procedimento de recuperação dos ajustes e dados do paciente, após uma


interrupção de fornecimento de energia, é descrito no Manual de Usuário dos
monitores DX 2020, DX 2021 e DX 2023.

Manual de Operação rev. H 5


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Tabela 1: Opções da ficha SpO2.

CONFIGURAÇÃO
CONTROLES OPÇÕES
DE FÁBRICA
LIGA Selecionável pelo operador Normal
(deslig, visual, discreto, normal,
severo)
SpO2 Ajustável pelo operador
MAX 100
(0 a 100)
Ajustável pelo operador
MIN 85
(0 a 100)
ALARME
LIGA Selecionável pelo operador Normal
(deslig, visual, discreto, normal,
severo)
PULSO Ajustável pelo operador
MAX 150
(20 a 300)
Ajustável pelo operador
MIN 40
(20 a 300)
VOLUME DO BEEP Ajustável pelo operador 0 a 10 3
TRAÇADO DO SINAL Selecionável pelo operador Habilitado
VELOCIDADE Selecionável pelo operador 12,5 mm/s

Tabela 2: Tela de monitorização do módulo SpO2.

TRAÇADOS VALORES NUMÉRICOS


SpO2 %
Pletismograma
Pulso (FC) bpm

Observações:

1) Alarmes, quando habilitados, são ativados por condições fisiológicas que


excedem os limites configurados. No caso de ocorrência de alarmes, o estado
do paciente deve ser avaliado ou os limites propriamente ajustados.

2) O BEEP, se habilitado, fornece um sinal sonoro que marca o pulso do


paciente. A freqüência sonora deste sinal é proporcional a leitura de SpO2,
com sons mais agudos para indicar níveis de saturação mais elevados.

3) O procedimento do teste funcional do sinal de alarme é descrito no Manual de


Usuário dos monitores DX 2020, DX 2021 e DX 2023.

4) As instruções de como proceder a operação dos alarmes são apresentadas


no Manual de Usuário dos monitores DX 2020, DX 2021 e DX 2023.

Manual de Operação rev. H 6


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

2.1 Procedimento de Ajuste dos Controles da


Ficha SpO2
Como acessar a ficha de SpO2

▪ Pressionar a tecla ESC, o Botão Rotacional ou ainda o Touch Pad1. A tela do


menu principal será apresentada.
▪ Utilizar o Botão Rotacional e/ou Touch Pad para selecionar a sub-ficha SpO2,
indicada na Figura 1.
▪ Pressionar o Botão Rotacional e/ou Touch Pad para ter acesso aos controles
desejados. Os valores são alterados através do Botão Rotacional e/ou Touch
Pad .
▪ Pressionar a tecla ESC para retornar à tela de monitoração.

2.2 Traçados
Abaixo os principais traçados do módulo SpO2 mostrados na tela do
monitor.

Figura 2: Pletismograma.

Figura 3: Saturação de O2 e pulso.

Observação:

1) As telas podem variar conforme a configuração do equipamento, sendo a


figura acima apenas ilustrativa.

1
Touch Pad - Disponível no modelo DX 2020

Manual de Operação rev. H 7


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

2.3 Ajuda
A sub-ficha ajuda contém uma descrição básica do sistema de Oximetria e
suas funções.

▪ Selecione o controle (ajuda), utilizando o Botão Rotacional e/ou Touch


Pad
▪ Pressione o Botão Rotacional. Aparecerá uma tela com os tópicos de ajuda .
▪ Utilize o Botão Rotacional para navegar na tela.

3. SENSOR DE SpO2
Conecte o sensor no seu conector (SpO2), conforme capitulo 4 dos
manuais DX 2020, DX 2021 e DX 2023.

Tabela 3: Tipos de sensores disponíveis.

SENSOR PACIENTE
Sensor de Dedo
Adulto, Neonatal, pediátrico e adulto
Sensor Y

3.1 Sensor de Dedo

Figura 4: Sensor de dedo.

Aplicação do Sensor de Dedo:

▪ Conforme ilustrado na Figura 5, pressione levemente a extremidade distal do


sensor para proporcionar uma abertura suficiente da extremidade oposta,
permitindo a inserção do dedo no sensor.
▪ Posicione a ponta do dedo contra a guia, no interior do sensor, deixando a
unha voltada para o lado que emite luz vermelha.
▪ Solte a extremidade distal do sensor.
▪ Para remoção do sensor, proceda de forma similar, retirando o dedo do
interior do sensor.

Manual de Operação rev. H 8


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Extremidade distal

Guia

Figura 5: Aplicação do sensor de dedo.

3.2 Sensor Y

Figura 6: Sensor “Y”.

Este sensor é reutilizável e pode ser aplicado a qualquer paciente.

A tira central de proteção (Figura 6) não é parte funcional do sensor. Sua


função é dar sustentação ao conjunto sensor/emissor na disposição Y, como um
reforço que também limita a distância entre as duas cabeças a um máximo de
25mm.

A tira pode ser removida, cuidadosamente, com uma tesoura (Figura 8),
quando houver a necessidade de aumentar a distância entre as duas cabeças do
sensor.

O sensor Y pode ser aplicado de duas maneiras: com fitas adesivas ou


com o clip de orelha.

Manual de Operação rev. H 9


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Aplicação do Sensor Y com Fitas Adesivas:

▪ Retire a proteção da fita que libera os orifícios onde serão posicionados o


emissor e o receptor (Figura 7).

Fita protetora

Figura 7: Fitas adesivas.

▪ Se a distância dos furos da fita for de 20 mm, remova cuidadosamente a fita


central do sensor Y (Figura 8), utilizando uma tesoura.

Sensores

Tira Central Sensor sem a tira


central

Figura 8: Remoção da tira central do sensor.

▪ Posicione a cabeça de cada sensor nos orifícios da fita (Figura 9).

Figura 9: Posicionamento do sensor na fita adesiva.

▪ Remova a outra proteção da fita adesiva e aplique o sensor ao paciente


conforme ilustrado na Figura 10.
▪ Para prolongar a vida do sensor, fixe o cabo com uma fita próxima à
extremidade, conforme ilustrado na Figura 10.

Manual de Operação rev. H 10


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Figura 10: Aplicação do sensor “Y” com fita adesiva.

Aplicação do sensor Y com envoltório de espuma não adesivo (velcro):

▪ Com o lado azul do envoltório voltado para cima, pressione os botões do


sensor Y através dos orifícios do envoltório de espuma como mostra a Figura
11.

Figura 11: Colocação do sensor no envoltório de espuma.

▪ Se necessário, corte o excesso de espuma.

Aplicação do sensor Y com Clip de Orelha:

▪ Remova o centro da tira do sensor Y.


▪ Deslize cada cabeça do sensor Y para dentro dos orifícios do clip de orelha
(as cabeças devem ficar com as faces voltadas uma para a outra – Figura 12).

Sensores

Pressione aqui para abrir

Figura 12: Posicionamento do sensor no clip de orelha.

Manual de Operação rev. H 11


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

▪ Pressione cuidadosamente a extremidade do clip de orelha (Figura 12) e


posicione o sensor no paciente (Figura 13).
▪ Se não for obtida uma leitura satisfatória, friccione o local e/ou use adesivos
para melhorar a resposta. Os adesivos que acompanham os clips de orelha
também ajudarão a prevenir que o clip de orelha caia.

Figura 13: Posicionamento do Sensor no paciente.

4. CUIDADOS IMPORTANTES
▪ Utilizar somente sensores e acessórios fornecidos pela DIXTAL, projetados
para proteger contra os efeitos de desfibrilador e contra queimaduras.
▪ Escolha sempre acessórios compatíveis com as especificações técnicas do
módulo de SpO2 (Veja itens 8 – Acessórios e 9 – Especificações Técnicas).
▪ Acessórios descartáveis não devem ser reutilizados.
▪ Não molhe o módulo de SpO2 e seus acessórios. Se acidentalmente isto
ocorrer limpe imediatamente o aparelho e o módulo com pano seco.
▪ Para evitar risco de explosão, não utilizar na presença de gases inflamáveis.
▪ Não coloque o sensor de SpO2 no dedo em cujo braço esteja aplicado um
manguito, pois quando este é inflado, a circulação pode ser restringida e a
medida de SpO2 prejudicada.
▪ Verifique se há uma circulação adequada no local de aplicação do sensor,
pelo menos a cada 4 horas.
▪ Devem ser tomados cuidados para assegurar perfusão periférica distal
contínua no local em que o sensor de SpO2 foi colocado.
▪ A aplicação dos sensores deve ser feita com o máximo de cuidado para
prevenir formas de estrangulamento através do seu cabo.
▪ Sensor Y – não aplique a fita ao redor do membro de forma muito apertada,
pois isso restringe a circulação sangüínea do paciente, no local.
▪ Sensor Y – certifique-se que as cabeças do sensor estão posicionadas
opostas uma a outra, prevenindo assim que o sensor seja posicionado em
local muito espesso. Deixe sempre folga entre a fita e o sensor
▪ Sensor Y – não utilize esparadrapo ou outro tipo de fita adesiva que não seja
a indicada neste manual para fixar o sensor, pois isto pode causar erros de
medida.
▪ Ao posicionar os sensores, deve-se observar sempre as condições
fisiológicas do paciente. Como exemplo, podemos citar os pacientes com
queimaduras que podem exibir mais sensibilidade ao calor e à pressão,

Manual de Operação rev. H 12


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

devendo receber cuidados especiais, como a mudança de lugar dos sensores


com maior freqüência.
▪ Interferência eletromagnética externa em excesso pode interferir na aquisição
dos sinais fisiológicos do paciente. Para prevenir este efeito, pode ser
necessário remover o equipamento suspeito de causar interferência do local
de uso do módulo de SpO2, conectar-se a uma instalação elétrica que não
esteja interligada com a atualmente utilizada ou trocar os cabos ligados ao
paciente.
▪ A conexão de vários equipamentos em uma mesma rede de alimentação
elétrica pode causar cargas eletrostáticas, surtos ou transientes elétricos, que
podem induzir flutuações nos sinais do paciente que não são de origem
fisiológicas. A duração destas flutuações é limitada pelo tempo de exposição
do equipamento, mas não possuem efeitos que comprometam a precisão do
mesmo nem a segurança do paciente, uma vez que o equipamento possui
entradas isoladas e filtros de proteção.
▪ Além dos cuidados acima, observar sempre as recomendações do fabricante
em relação à utilização de equipamentos de alta freqüência (bisturi),
desfibrilador, raios-x, radiação infravermelha, etc.
▪ Este dispositivo possui entradas eletricamente isoladas - 10MΩ a 500VDC. A
corrente de fuga que pode fluir do aparelho para o terra e através do paciente
é inferior a 10μA.
▪ Alertamos o usuário da necessidade de suas instalações elétricas atenderem
as normas NBR 13534: 1995 – Instalações Elétricas em Estabelecimentos
Assistenciais de Saúde – Requisitos para Segurança e/ou IEC 60364-7-
710: 2002 – Electrical installations of buildings – Part 7-710:
Requirements for special installations or locations – Medical locations
que visam estabelecer condições mínimas de segurança e eficiência para a
instalação elétrica do hospital, tanto por questão de segurança como também
para a validade da garantia do aparelho. Esta recomendação tem como
propósito tanto a segurança como a garantia do equipamento.
▪ Para assegurar uma operação confiável dos equipamentos, acione a DIXTAL
para realizar manutenção preventiva uma vez por ano.

CUIDADO: Acessórios descartáveis não devem ser reutilizados. A reutilização


destes produtos pode interferir na precisão das medidas.

ATENÇÃO: Sempre que utilizar um desfibrilador cardíaco, certifique-se de que


todos os cabos ligados ao paciente, sensores ou quaisquer outras parte metálicas
não estejam em contato com o desfibrilador. Os acessórios aprovados pela
DIXTAL são protegidos contra os efeitos de descarga do desfibrilador.

5. LIMPEZA E DESINFECÇÃO
As instruções abaixo devem ser seguidas rigorosamente sempre que for
necessário limpar os sensores de SpO2 e seus acessórios. Sugerimos que tais
medidas sejam efetuadas no mínimo a cada três meses, ou períodos menores
sempre que for evidente a existência de sujeira ou contaminação excessiva.

Manual de Operação rev. H 13


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Sensor de dedo:

▪ Para limpar e desinfetar o sensor utilize um pano limpo e macio levemente


umedecido em água morna e sabão neutro (detergentes enzimáticos que não
agridam borracha podem ser utilizados, seguindo as recomendações dos
fabricantes) retirando os possíveis excessos com outro pano limpo e macio.
▪ Certifique-se de que a janela do sensor de dedo esteja limpa antes de usar.
▪ Não imergir o sensor de dedo.
▪ Não utilizar álcool, éter, benzina ou thinner para limpeza do sensor de dedo;
▪ Não tente esterilizar o sensor de dedo.
▪ Depois de limpar o sensor de dedo, verifique se o sensor está fisicamente
intacto, sem quebra, fios descascados ou partes danificadas. Esteja certo de
que os conectores estejam limpos, secos e sem sinais de contaminação ou
corrosão.
▪ Não use um sensor quebrado ou danificado, ou com conector molhado,
contaminado ou desgastado.

Sensor Y:

▪ Não imergir o conector do sensor.


▪ O sensor Y, com exceção ao seu conector, pode ser imerso em uma solução
de 2% de glutaraldeído (pessoas não alérgicas) ou 10% de alvejante
(hipoclorito de sódio). Deve ser muito bem enxaguado com água e secado
antes do uso (não enxaguar o conector).
▪ Para limpar e desinfetar o sensor Y pode-se também utilizar um pano limpo e
macio levemente umedecido em água morna e sabão neutro (detergentes
enzimáticos que não agridam borracha podem ser utilizados, seguindo as
recomendações dos fabricantes) retirando os possíveis excessos com outro
pano limpo e macio.
▪ Não tente limpar ou mesmo esterilizar o sensor exceto como descrito acima.
▪ Depois de limpar o sensor Y, verifique se o sensor está fisicamente intacto,
sem quebra, fios descascados ou partes danificadas. Esteja certo de que os
conectores estão limpos e secos, sem sinais de contaminação ou corrosão.
▪ Não use um sensor quebrado ou danificado, ou com conector molhado,
contaminado ou desgastado.

Adesivos para o sensor Y:

▪ Trate os adesivos de acordo com o protocolo do hospital para materiais


descartáveis.

Clip de orelha:

▪ Nunca imergir o clip de orelha.


▪ Limpe o clip de orelha com um pano limpo e macio levemente embebido por
solução de álcool isopropílico a 70%. Após a limpeza remova completamente
a solução utilizando um pano limpo umedecido em água.
▪ Não esterilizar.

Manual de Operação rev. H 14


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

6. MENSAGENS E SÍMBOLOS
Mensagens:

Tabela 4: Mensagens apresentadas pelo sistema, durante a sua utilização.

MENSAGEM SIGNIFICADO / AÇÃO


- Sensor desconectado do paciente, aplicado
Paciente sem sensor incorretamente ou colocado em local excessivamente
translúcido para a sua perfeita operação. Reposicione o
sensor.
- Sensor não está conectado ao monitor.
Sensor desconectado - Sensor está com defeito. Retire o sensor e contate seu
suporte técnico.
- Interferência prolongada devido à fonte de luz externa.
Interferência de luz Proteja o sensor da fonte externa (luzes cirúrgicas, luz do
sol, etc.).
Luz insuficiente - Sensor posicionado em local muito espesso (ou opaco),
dificultando a transmissão da luz. Reposicione o sensor.
Baixa perfusão - Amplitude do pulso detectada pelo sensor é muito baixa.
Reposicione o sensor.
- Sensor não compatível foi conectado ao monitor.
Sensor desconhecido - Sensor está defeituoso. Retire-o de uso e contate seu
suporte técnico.
Erro sensor 1 - Sensor defeituoso. Retire-o de uso e contate seu suporte
técnico.
Erro sensor 2 - Sensor defeituoso. Retire-o de uso e contate seu suporte
técnico.
Iniciando - Falta de sinal do sensor por tempo excessivamente
prolongado. Sensor é reinicializado automaticamente.
Sensor descalibrado - Sinal gerado pelo sensor não está em conformidade com o
esperado. Retire-o de uso e contate seu suporte técnico.
Sensor com defeito - Sensor defeituoso. Retire-o de uso e contate seu suporte
técnico.

Símbolos comumente utilizados:

Tabela 5: Símbolos importantes relacionados com a utilização do sistema.

SÍMBOLO SIGNIFICADO

Consultar a documentação acompanhante sobre informações importantes.

Consultar instruções de operação.

Requer alimentação elétrica em corrente contínua (CC).

Indicação do batimento cardíaco.

Manual de Operação rev. H 15


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Indica equipamento com parte aplicada tipo BF protegido contra descarga de


desfibrilador.

Produto de uso único, não reutilizar.

Validade do dispositivo (caso aplique).

Número de série do dispositivo.

Número de catálogo e/ou código do produto.

Condições ambientais - limites de temperatura para o dispositivo.

Condições ambientais - limites de umidade para o dispositivo.

Condições ambientais - limites de pressão atmosférica para o dispositivo.

Armazenagem e transporte - sentido de empilhamento das caixas.

Armazenagem e transporte - material frágil manusear com cuidado.

Armazenagem e transporte - manter seco.

Armazenagem e transporte - quantidade máxima para empilhamento.

Recolhimento de Equipamento elétrico e eletrônico de forma separada.

Para informações sobre qualquer outro símbolo, por favor, verifique no


manual de operações do monitor DX 2020, DX 2021 e DX 2023.

Manual de Operação rev. H 16


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

7. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
Tabela 6: Problemas, suas prováveis causas e soluções.

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES

1. Sensor de dedo desconectado do 1. Conecte o sensor de dedo ao


aparelho. aparelho.
Na medida de
2. Sensor de dedo com defeito. 2. Troque o sensor de dedo.
SpO2
3. Mal posicionamento do sensor no 3. Retire e recoloque o sensor
dedo do paciente. no dedo do paciente de forma
correta e reinicie a medição.

1. Aplicação ou uso incorreto do


sensor.

2. Nível significante de disfunção da


hemoglobina, carboxihemoglobina
ou metahemoglobina.

3. Nível significante de indocianina


verde, etileno azul ou outro corante
intracelular.
Valores errados ou
Identificar a causa do problema
imensuráveis
4. Exposição à iluminação excessiva
como lâmpada cirúrgica,
principalmente as que contêm
xenônio ou luz solar.

5. Movimento excessivo do paciente.

6. Pulsação venosa.

7. Interferência eletrocirúrgica.

8. Paciente com esmalte nas unhas.

1. Sensor posicionado em local de 1. Procurar um local com melhor


Sinal baixo
má circulação periférica. circulação.

8. ACESSÓRIOS
Os acessórios que acompanham o equipamento dependem da
configuração adquirida pelo cliente.

Utilizar somente acessórios aprovados pela DIXTAL os quais fornecem


proteção contra os efeitos de um desfibrilador e contra queimaduras.

Para adquirir qualquer acessório listado abaixo entrar em contato com


algum dos representantes autorizados ou com a própria DIXTAL.

Manual de Operação rev. H 17


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

É muito importante que a solicitação de qualquer acessório seja feita com


antecedência para evitar que a utilização do equipamento seja interrompida
devido ao processo de aquisição.

ATENÇÃO: Devem ser utilizados somente acessórios biocompatíveis com as


diretrizes das normas ISO 10993-1 e NBR IEC 60601-1.

ATENÇÃO: Não use acessórios após o vencimento do prazo de validade.

Acessórios de uso exclusivo nos aparelhos DIXTAL.


DESCRIÇÃO FABRICANTE CÓDIGO
Manual de Operação DIXTAL Biomédica V2-U0L04-0
Sensor de dedo SuperBright reutilizável DIXTAL Biomédica NV-8941-00
Sensor Y SuperBright reutilizável DIXTAL Biomédica NV-8942-00
Sensor de dedo SuperBright para uso com Respironics Novametrix /
NV-8744-00
cabo extensor Dixtal Medical
Sensor Y SuperBright para uso com cabo Respironics Novametrix /
NV-8793-00
extensor Dixtal Medical
Respironics Novametrix /
Envoltório tipo fita adesiva NV-8829-00
Dixtal Medical
Respironics Novametrix /
Envoltório tipo espuma não adesivo NV-8836-00
Dixtal Medical
Respironics Novametrix /
Clipe de orelha NV-6131-00
Dixtal Medical
Sensor SuperBright descartável Respironics Novametrix /
NV-6455-00
adulto/pediátrico Dixtal Medical
Sensor SuperBright descartável Respironics Novametrix /
NV-6480-00
pediátrico/Neonato Dixtal Medical
Respironics Novametrix /
Cabo extensor para sensor de dedo e Y NV-8933-00
Dixtal Medical

Figuras ilustrativas dos acessórios do módulo SpO2.

Sensor dedo Sensor Y

Cabo extensor para sensor descartável Sensor descartável adulto / pediátrico

Manual de Operação rev. H 18


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Sensor descartável pediátrico / neonatal Clip orelha

Envoltório tipo fita adesiva Envoltório tipo espuma não adesivo

Observação:

1) Consulte a divisão de controle de infecção do seu hospital para obter


orientações de como proceder com relação aos materiais descartáveis.

9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Elétrico e ambiental
Configuração integrada: alimentado internamente, pelo monitor ao
qual estiver integrado;
Alimentação:
Módulo externo: alimentado diretamente a partir do monitor ao
qual estiver conectado, através do conector de encaixe.
Dimensões (módulo
100 x 50 x 200mm (altura x largura x comprimento)
externo):
Peso (módulo externo): 0,480Kg
Temperatura de operação: +10ºC (50ºF) a +40ºC (104ºF)
Temperatura de armazenagem: -10ºC (14ºF) a +55ºC (131ºF)
Condições ambientais: Umidade relativa do ar: 10 a 90% (sem condensação). O
equipamento não deve ser imerso em líquidos.
Pressão atmosférica: 525mmHg a 760mmHg

SpO2 (Saturação de oxigênio)

Faixa de leitura: 0-100%


70 a 100 % - ±2%
Precisão: 0 a 69% - não especificado
Resolução: 1%
Comprimento de onda2: 658 ± 3nm
LED luz vermelha:
Corrente: 0.2 a 2.3µA (sensor dedo) e 1.5 a 5µA (sensor Y)
Comprimento de onda: 940nm (típico)
LED luz infravermelho
Corrente: 0.7 a 3.7µA (sensor dedo) e 1.2 a 7.6µA (sensor Y)
_______________________
2
O comprimento de onda do espectro emitido pelos LEDs pode ser útil para aplicações clínicas específicas.

Manual de Operação rev. H 19


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

Pulso

Faixa de leitura: 20-300bpm


Precisão: ±1% do fundo de escala
Resolução: 1bpm

Respostas do sistema

Forma de onda com ajuste automático de ganho. O monitor ajusta


de forma automática a componente vertical da curva
Pletismograma: pletismográfica, visando ajustá-la à área de exibição do monitor e
assim melhorar a sua visualização (a curva não deve ser utilizada
como referência para mensurar a amplitude do sinal de pulso).

Observações:

1) A DIXTAL fornece documentação técnica necessária à manutenção dos


equipamentos ao pessoal técnico do usuário qualificado por ela.

2) Demais informações relativas a embalagem, transporte e armazenamento


deverão ser consultadas no manual de operação dos monitores DX 2020, DX
2021 e DX 2023.

10. SEGURANÇA
10.1 Classificação
Classificação de acordo com a
RDC 185 – (ANVISA) Classe III, regra 10.
Classificação de acordo com a
Diretiva Européia MDD 93/42/EEC Classe IIb, Regra 10.

Classe I.
Nível de proteção contra choque
elétrico Equipamento com fonte interna de alimentação elétrica.
Partes Aplicáveis do tipo BF.
Nível de proteção contra inserção Equipamento à prova de pingos IPX1 (equipamento
danosa de água fechado protegido contra pingos de água).
Equipamento não apropriado para uso na presença de
Nível de segurança
gases inflamáveis no ar.
Modo de operação Continuo.

Manual de Operação rev. H 20


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.
DIXTAL Módulo de SpO2

10.2 Regulatório
Normas aplicáveis:

Este módulo atende às seguintes normas:

NBR ISO 9919:1997


ISO 9919:1992 Requisitos de segurança para oxímetros de pulso.
EN 865:1997

NOTA: Além das normas listadas neste documento, este módulo atende as
normas exigidas e listadas no manual de operação dos monitores DX 2020, DX
2021 e DX 2023.

Manual de Operação rev. H 21


Propriedade da DIXTAL. Informação confidencial. Divulgação ou reprodução proibida.

Você também pode gostar