Você está na página 1de 45

Standardisierung Schraubtechnik

Padronização da técnica de parafusamento

Janeiro 2006

Standardfestlegung Arbeitskreis Montage / Elektrik


Definição de padrão pelo grupo de trabalho Montagem/Elétrica
Arbeitsgruppe 2: Befestigungskonzepte
Grupo de trabalho 2: Conceitos de fixação
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Themen und Aufgabenpotentiale
Temas e potenciais de atividades
A) Schrauben / Parafusos
A1 Standardisierung Dokumentationspflicht
Padronização com obrigatoriedade de documentação
A2 Reduzierung Schraubenvielfalt . Ausführung der Schrauben
Redução da variedade de parafusos . Execução dos parafusos
A3 Reduzierung Drehmomentenvielfalt
Redução da variedade de torques
A4 Reduzierung Schraubenanzahl . alternative Teilebefestigung
Redução da quantia de parafusos. Fixação alternativa de peças
A5 Änderung Produktausführung . Zugängigkeit Schraubstelle
Modificação da execução do produto . Acessibilidade da região do parafuso
A6 Optimierung Werkzeugprüfung / Schraubprozess / Absicherungen
Otimização do teste de ferramenta / Processo de parafusagem / Segurança
B) Kleben / Colagem
C) Klipsen / Fixação por clips
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Iststand / Status atual
-keine einheitliche Vorgehensweise im Konzern
-Não há um procedimento padrão na corporação
-heutige interne Vorschriften sind nicht aktuell bzw. werden unterschiedlich interpretiert
-Especificações internas atuais não estão atualizadas e estão sendo interpretadas diferentemente
Ziel / Ergebnis – Objetivo / Resultado
-eine konzernweit gültige Verfahrensanweisung für die Festlegung der Dokupflicht
-Um procedimento válido a nivel corporativo para a determinação da obrigatoriedade de documentação
-einheitliche Merkmaldefinition von TLD
-Definição das características padrão de TLD
-Verabschiedung der Verfahrensanweisung VA Nr.05.EX-1.003
-Deliberação do procedimento VA Nº 05.EX-1.003
Potentiale / Potenciais
-Reduzierung EC-Schraubsysteme bzw. Einsatz von Low-Cost-Systemen
-Redução dos sistemas de parafusos EC e uso de sistemas “Low-cost”
-Reduzierung der D-Merkmale und Aufwendungen
-Redução das características D e gastos
-Reduzierung der Dokumentationsdauer
-Redução das durações das documentações
- Vereinfachung der Q-Regelkreise / Simplificação das reuniões de ajuste Q
Auswirkungen / Conseqüências
-Basis für einheitliche Produktkonstruktion und Technik
-Base para construção do produto padrão e técnico
-Basis für einheitliche Prozesse im Konzern
-Base para os processos padrões na corporação
-einheitliche Q-Regelkreise
-Simplificação das reuniões de ajuste Q
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Iststand / Status atual
-extrem hohe Schraubenvielfalt (>8.000) . (Quelle Entwicklungsstückliste)
-Variedade de parafusos extremamente elevada (>8000). (Fonte: Lista de peças de desenvolvimento)
-Prozesssicherheit gefährdet, hohe Komplexitätskosten
-Segurança do processo posta em risco, custos elevados de complexidade
Ziel / Ergebnis – Objetivo/Resultado
-Variantenreduktion durch Neu-Normierung verbindlich durch Verfahrensanweisung
-Redução de variantes através de novas normalizações obrigatórias através de procedimentos
-Verabschiedung des neuen Schraubenkataloges
-Deliberação de novo catálogo de parafusos
Potentiale/Potenciais
-Reduzierung Beschaffungs- und Logistik- sowie Verwaltungskosten
-Redução dos custos de compras e logistica bem como dos custos administrativos
-Prozesssicherheit erhöhen (Minimierung Verwechselungsgefahr)
-Aumento da segurança de processo (Minimização risco de trocas)
-Einsparung F-Zeit (Werkzeugwechsel)
-Economia tempo-F (Troca de ferramental)
- Minimierung Ersatzteilhaltung der Werkzeuge in der Produktion sowie Ersatzteile im
Kundendienst
-Minimização manutenção de peças de reposição das ferramentas na produção bem como peças de
reposição de concessionária
weiteres Vorgehen / Outros procedimentos
-Ermittlung der Potentiale (in .)
-Verificações dos potenciais (em:
-Festlegung der Schraubelemente anhand des neuen Schraubenkataloges
-Definição dos elementos de parafusamento com base no novo catálogo de parafusamento
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de parafusos

1. Normteilesituation bei Volkswagen


Situação dos normalizados na Volkswagen
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Situação dos normalizados para elementos de união na VW
Diese Ausarbeitung betrachtet folgende Fahrzeugklassen:
Esse trabalho considera as seguintes classes de veículos:
- Volkswagen - Audi – Seat - Skoda - Bentley –
Bugatti - Lamborghini
und Standorte/ e fábricas:
-Südafrika – Brasilien – China – Mexiko
-África do Sul – Brasil – China - Mexico
mit 66 Fahrzeugtypen.
Com 66 tipos de veículos
Kosten pro Normteil für die Verwaltung/ Erfassung in den Datensystemen = ca. 12.000 . im ersten Jahr.
Custo por normalizado para a administração / compilação nos sistemas de dados = aprox. 12.000 no primeiro ano
Folgejahr = weitere Kosten von 6.000 ./ Jahr.
Próximo ano = outros custos de 6.000 / ano
Diese Ausarbeitung betrachtet folgende Fahrzeugklassen:
Essa elaboração leva em conta as seguintes classes de veículo:
Bei der Berücksichtigung der Vielfalt der Verbindungselemente werden in dieser Arbeit nur
Schrauben mit metrischen Gewinde zur Normierung betrachtet.
Conhecendo a variedade dos elementos de união serão levados em consideração nesse
trabalho apenas parafusos com rosca métrica para a normalização.
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de parafusos

A2 - 2. Schraubenlängen
Comprimentos dos parafusos
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização
As dacomprimentos
situações dos técnica de parafusamento
de parafusos na...
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Status atual dos comprimentos de parafusos na VW
.derzeit gibt es 78 Schraubenlängen
.Atualmente há 78 comprimentos de parafusos

Die Werte innerhalb der Tabelle sind die Summen aller freigegebenen metrischen Schrauben mit gleichen
Längen und Durchmessern in allen anfangs genannten Fahrzeugklassen (-typen) (einmalig je
Fahrzeugklasse (-typ)).
Os valores dentro da tabela são os totais de todos os parafusos métricos liberados com mesmo
comprimento e diâmetros em todas as classes/tipos de veículo citados (Classe / tipo de classe de
veículo único)
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Status atual dos comprimentos de parafusos na VW

Beispiel/Exemplo T5 VW-Hannover
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Comprimentos recomendados para parafusos com roscas métricas
Die Anzahl der Schraubenlängen kann durch diese
Normierung von derzeit 78 auf künftig 23 reduziert
werden.
A quantidade dos comprimentos de parafuso poderá
ser reduzida através dessa normalização de 78
atualmente para 23 futuramente.
Für Sonderanwendungen (z.B. Ölablassschraube
M18x20) können Ausnahmen bestehen bleiben.
Para usos especiais (por exemplo parafuso para
escoamento de óleo M18x20) permanecem por serem
exceções.
•kennzeichnet die zugelassene
Schraubenlänge bei den entsprechenden
Durchmessern.
O comprimento homologado dos parafusos está
identificado nos diâmetros correspondentes.
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de parafusos
3. Schraubenkopfformen
Formatos da cabeça dos parafusos
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
A situação do tipo comprimentos de parafusos na...

Parafuso de flange com sextavado interno


...Atualmente há 46 formatos de cabeça de parafuso
Parafuso de cabeça cilíndrica
Parafuso de pressão Parafuso de cabeça rebaixada
com sextavado interno
Parafuso de flange sextavado
Parafuso prisioneiro
Parafuso combinado
de flange com dentado múltiplo interno Parafuso rebite cego

Parafuso de flange sextavado DUO


Parafuso combinado DUO Parafuso prisioneiro

Parafuso quadrado
Parafuso de solda

Parafuso com dentado múltiplo interno


IN-6RD-KOMBI
COMBINADO REDONDO SEXTAVADO
INTERNO
6KT-FLSH-PASS
AJUSTE DE FLANGE SEXTAVADO
BLINDNIET-SHR
Consideração

PARAFUSO REBITE CEGO


ZYL-FLSH-PASS
AJUSTE FLANGE CILINDRICO
ABREISS-SHR
os custos de compras

PARAFUSO DE CISALHAMENTO
6KT-KOMBI-FLSH
PAR. FLANGE COMBINADO
SEXTAVADO
Standardisierung

IN-VI-ZA-PASS
AJUSTE MÚLTIPLOS DENTADOS
INTERNOS
ZYL-FLSH-RIPP
NERVURA FLANGE CILINDRICA
dos preços

IN-6RD-ZYL
CILINDRICO REDONDO SEXTAVADO
INTERNO
FLACHKOPF
CABEÇA CHATA
LINSENKOPF
CABEÇA LENTICULAR
VIELZAHNSENK
REBAIXADO DENTADO MÚLTIPLO
12KT-FLANSCH
FLANGE 12 CANTOS
LINSENSENK
REBAIXADO LENTICULAR
DUO-KOMBI
EINPRESS-SHR
PARAFUSO DE PRESSÃO
Schraubtechnik
dos parafusos

VIERKANT-SHR
PARAFUSO QUADRADO
VIELZAHN-LI-SE
REBAIXADO LENTICULAR MULTIPLO
DENTADO
STIFT-SHR
PRISIONEIRO
IN-VI-ZA-FLSH
FLANGE DENTADO MULTIPLO
IN-6RD-FLSH
FLANGE REDONDO SEXTAVADO
INTERNA
6KT-FLANSCH
Padronização da técnica de parafusamento

FLANGE SEXTAVADO
DUO-6KT-FLANSCH
FLANGE SEXTAVADO DUO
IN-VI-ZA-KOMBI
COMBINADO MULTIPLO DENTADO
SCHRAUBE
PARAFUSO
INNENVIELZAHN
MULTIPLO DENTADO INTERNO
IN-6RD
REDONDO SEXTAVADO INTERNO
SCHWEISS-SHR
PARAFUSO DE SOLDA
6KT-KOMBI
COMBINADO SEXTAVADO
ZYLINDER-SHR
PARAFUSO CILINDRICO
IN-6RD-LI-FLSH
FLANGE LENTICULAR REDONDO SEXT.
INTERNO
IN-6RD-FL-KOPF
CABEÇA CHATA REDONDO
SEXTAVADO INTERNO
SECHSKANT-SHR
PARAFUSO SEXTAVADO
IN-6RD-SENK
REBAIXADO REDONDO SEXTAVADO
INTERNO
Para uma definição e normalização dos parafusos também deverão ser levados em consideração
Für eine Festlegung und Normierung der Schrauben sind auch die Beschaffungskosten zu berücksichtigen.

Foi utilizado como parafuso comparativo um M6 com classe de resistência 8.8 e aprox. 20mm de comprimento.
Als Vergleichsschraube wurde eine Schraube M6 mit 8.8 Festigkeit und ca. 20mm Länge herangezogen.
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Formatos de cabeça de parafusos recomendados
Benennung Normnr. Teilenr. Bild
Durch die Normierung ergeben sich folgende Schraubenkopfformen:
Denominação Nº Norma Nº Peça
Através da normalização surgem os seguintes formatos de cabeça de parafuso:
Figura
. Sechskantschraube / Parafuso sextavado
. 6KT-Flansch-Schraube / Parafuso de flange sextavado
1 SECHSKANTSCHRA DINENISO4017 N90517304 . 6KT-Kombi-Schraube / Parafuso combinado sextavado
Parafuso Sextavado
. Innenvielzahnschraube (bei d > 6mm)/Parafuso de dentado múltiplo interno
(com diâmetro > 6mm)
2 6KT-FLANSCHSHR VW60572 N10681301 . In-6RD-Flachkopf-Schraube (bei d < 6mm)/Parafuso redondo de cabeça chata com
Parafuso de flange
sextavado sextavado interno
. In-6RD-Senk-Schraube (bei d < 6mm)/Parafuso redondo com cabeça rebaixada com
3 6KT-KOMBI-SCHRAUBE DINENISO10644 N90630504
Parafuso combinado sextavado sextavado interno
. In-6RD-Flansch-Schraube (bei d < 6mm)/ Parafuso redondo de flange com sextavado
INNENVIELZAHNSHR VW60342 N90990002
interno (com d>6mm)
4
Parafuso dentado múltiplo . Stiftschraube / Prisioneiro
interno
. Schweissschraube / Parafuso de solda
IN-6RD-FL-KOPF-SHR DINENISO14583 N10473302
. Einpressschraube / Parafuso de pressão
5
Parafuso redondo cabeça Die
chata sextavado interno
Die Kraftangriffsflächen wie Innensechskant, Zwölfkant und Kreuzschlitz sind nicht mehr zulässig.
IN-6RD-SENK-SHR VW60212 N10612201
As superfícies de aplicação de força bem como sextavado interno, dodecadenal e phillips não
6
Parafuso redondo são mais permissíveis
rebaixado sextavado
interno Kombischrauben sollten nur wenn unbedingt notwendig benutzt, ansonsten aber durch
IN-6RD-FLSH-SHR VW60556 N91015801
die Sechskantschraube mit Flansch ersetzt werden, da Flanschprodukte günstiger
7
Parafuso redondo de als Kombischrauben sind.
flange sextavado interno
Os parafusos combinados devem ser utilizados apenas se muito necessários, caso contrário
deverão ser substituídos por parafusos sextavados com flange, pois os produtos de flange são
8 STIFTSCHRAUBE DIN938 N10444501
Parafuso Prisioneiro mais favoráveis que os parafusos combinados.

9 SCHWEISSSCHRAUBE VW60011 N0302311 Sonderschrauben aufgrund spezieller Anwendungen, wie z.B. Ölablassschrauben, bleiben erhalten.
Parafuso de solda Die Anzahl der Schraubenkopfformen kann durch diese Normierung von derzeit 46 auf künftig 10
reduziert werden.
10 EINPRESSSCHRAUBE VW60357 Os parafusos especiais devido aos usos especiais, como por exemplo, parafusos de escoamento de óleo,
Parafuso de pressão
permanecem.
A quantidade de formatos de cabeça de parafuso poderá ser reduzida através dessa normalização de 46
atualmente para 10 futuramente.
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de parafusos

A24. Schraubenspitzen
Pontas de parafusos
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Situação das pontas de parafusos na Volkswagen

o
rt
Cúpula cônica , cu
Se o
m u çã Tronco cone Pinos de introdução com pontas
cú od
pu r
la int
e Pinos de introdução, chato
sd
no
Pinos de introdução Pi Cúpula lenticular
com ponta alongada
das
ta
ha
ac
on go as
Pino curto o l nt
Pin Po
Corte anelar
Pontas

Pinos de introdução com rebaixo


Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Pontas de parafusos recomendadas para nova construção
Benennung Normnummer Bild
Denominação N.º da norma Figura Die Anzahl der Schraubenspitzen kann
1 Einführzapfen mit VW 604 24 - W
durch diese Normierung von derzeit 15 auf
Spitze künftig 3 reduziert werden.
Pinos de introdução
com pontas
A quantidade de pontas de parafuso poderão
ser reduzidas através dessa normalização de 15
2 Spitze DIN EN ISO 4753-2
Spitze TC atualmente para 3 futuramente
Pontas Pontas TC

.nur in begründeten Ausnahmefällen (z.B. Freiraumnot):


.Apenas para exceções justificadas (por exemplo necessidade de espaço livre):

3 Kegelkuppe VW 604 24 - K
(Normalform)
Cúpula esférica
(Formato normal)
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de parafusos

5. Oberflächenschutzarten
Tipos de proteção superficial
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Os tipos de proteção para peças de metal na VW
Unter der Norm VW 13750 gibt es 35 Schutzarten für Metallteile mit folgenden Beschichtungsverfahren:
Sob a norma VW 13750 existe 35 tipos de proteção para peças de metal com os seguintes processos de tratamento:
Zinco galvânico / Camada de zinco o
zin c
Tratamento eletrolítico d e
Fosfatizado la
de ligas de zinco
la me
Pintado com tinta de pó de zinco e
nt od
e
stim
o v e
n tad Niquelado eletrolítico Re Pintado a pó
P i
Zin
cad
o a fo bru
go nid
o
Revestido por ligas de
alumínio eletrolítico
Zincado eletrolítico Camada de Zn-ThD
anodizado
Camada dupla
(zinco ou zinco/niquel + KTL)

s i v ado Cromado eletrolítico


P as
Cobreado eletrolítico
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Os tipos de proteção superficial recomendados dos parafusos roscados
Beständigkeitsklasse / Art der Oberflächenschutzschicht / Bezeichnung /
Classe de resistência Tipo de camada de proteção superficial Identificação

1 Leichter Schutz, Dünnschichtphoshatisierung b140


Transportschutz, Fosfatização de camada fina Die Anzahl der Oberflächenschutzarten kann
nur Aggregate / Proteção
leve ,proteção de durch diese Normierung von derzeit 35 auf künftig
transporte, apenas
agregado 6 reduziert werden.
A quantidade de tipos de tratamento
2 Mittlerer Schutz, nur
für die Schweißschrauben /
elektrolytisch verzinkt,
Passiviert / zincado eletrolítico,
c340 superficial poderá ser reduzida de 35 atualmente
Proteção central, apenas passivado para 6 futuramente.
para os parafusos de solda

3 Schwerer Galvanischer t645


Oberflächenschutz / Zinklegierungsüberzug,
Proteção superficial pesada transparent passiviert / Camada de liga de zinco galvanizada, passivado
transparente

Galvanischer Zinküberzug, r677


schwarz passiviert /
Camada de zinco galvanizado, passivado preto

Zinklamellenüberzug, mit Deckschicht, schwarz (nur wenn lt. Design notwendig) t630
Camada de lamela de zinco, com cobertura, preto
(Apenas se for necessário para Design)

Zinklamellenüberzug, mit Deckschicht, silberfarben t647


Camada de lamela de zinco, com cobertura, cor prata

Für hochfeste Schrauben ( =1000 MPa ) gilt zusätzlich VW 60250. Hier sind keine galvanischen Überzüge zulässig.
Para parafusos de alta resistência (=1000 MPa) vale adicionalmente a VW 60250. Neste caso não são permitidos tratamentos galvanizados.
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de parafusos

6. Zusammenfassung Schraubenvielfalt
Resumo da variedade de parafusos
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de parafusos - Resumo
Durch diese Normierungen können folgende Ergebnisse erzielt werden:
Através dessa normalização surgem os seguintes resultados:

Ist-Stand Normierung
Status atual Normalização
Schraubenlängen 78 23
Comprimentos dos parafusos
Schraubenköpfe 46 10
Cabeças de parafuso
Schraubenspitzen 15 3
Pontas de parafuso

os
Oberflächenschutzarten 35 6

us

os
af

l
ia
os
us
ar
Tipos de proteção superficial

ic
us
af
sp

rf
ar

af
do

pe
ar
sp

su
os

sp
do
t

o
en

do

çã
as
im

te
as

ro
pr

nt
ab

ep
om

Po
C

sd
C

po
Ti
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de torques
Iststand / Status atual
-hohe Anzahl von unterschiedlichen Drehmomenten bei sehr kleinem Delta
-Quantidade elevada de torques diferentes com um Delta muito pequeno
-Prozesssicherheit gefährdet, hohe Komplexitätskosten
-Segurança do processo, custos de complexidade elevados
Ziel / Ergebnis – Meta / Resultado
-Normierung der Drehmomente (z.B. wie bei D1 . B6 . Touran - Touareg)
-Normalização dos torques (por exemplo como no D1.B6. Touran – Touareg)
- Ausarbeitung der Drehmomenttabelle verbindlich für alle Fahrzeuge (Freigabe der VA
Nr.09.PG.012)
Processamento da tabela de torques obrigatória para todos os veículos (Liberação do
VA Nr.09.PG.012)
Potentiale / Potenciais
-Reduzierung der F-Zeiten für Werkzeugtausch
-Redução do tempo-F para a troca de ferramental
-Prozesssicherheit erhöhen (Minimierung Verwechselungsgefahr falscher Drehmomente)
-Aumentar a segurança de processo (Minimização do risco de confusão com falsos torques)
-Reduzierung Anzahl der Schrauber in der Fertigung
-Redução da quantidade de parafusos na produção
weiteres Vorgehen / Outros procedimentos
- Freigabe der oben genannten VA / Liberação da VA acima citada
- Ermittlung der Potentiale (in .) /Avaliação dos potenciais (em.)
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de torques
Normalização dos torques
Base inicial: Passat B5

Situação inicial de 05.11.99


23 torques diferentes

Status atual em 05.04.00


7 torques diferentes
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de torques
Normalização dos torques
Base inicial: Passat B5

1 – 200 Nm (todos os
torques)

Situação inicial de 05.11.99


54 torques diferentes

Status atual em 05.04.00


19 torques diferentes
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da variedade de torques
Aktuelle Schraubklassen Stand: 14.09.2001 Festlegung der Drehmomentfarben für Akku-Schrauber:
mit Akku-Schrauber weil nicht D-pflichtig oder Definição dos torques por cores para aparafusador Akku:
mit EC-Schrauber weil D-pflichtig Zwecks Erkennung der eingestellten Drehmomente bei Akku-Schraubern
Status das classes atuais de parafuso: 14.09.01 werden diese durch einen farbigen Ring bzw. Kappe gekennzeichnet. Die
Com parafusadeiras Akku pois não está sujeito a documentação farbliche Aufteilung für die genormten Drehmomente ist wie folgt:
ou parafusadeiras EC pois não são sujeitos a documentação. Para fins de reconhecimento dos torques com parafusadeiras Akku essas
1,5 2,0 3,0 3,5 serão identificadas com um anel colorido e capa. A distribuição de cores
4,5 6,0 8,0 9,0 para os torques normalizados se dá como segue:

mit Winkel-Akku oder EC-Schrauber 1,5 Nm weiß/Branco


Com ângulo Akku ou parafusadeira EC 2,0 Nm gelb/Amarelo
12,015,0 3,0 Nm orange/Laranja
3,5 Nm grün/Verde
mit EC-Schrauber 4,5 Nm blau/azul
Com parafusadeira EC 6,0 Nm rot/vermelho
20,0 25,0 30,0 40,0 8,0 Nm violett/violeta
45,0 50,0 65,0 85,0 9,0 Nm braun/marrom
100,0 120,0 140,0 150,0
180,0 200,0

Abstimmung der Tabelle mit VW011-26 ½


Acerto da tabela com a VW011-26 1/2
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da quantidade de parafusos

Iststand / Status atual


-Befestigung vieler Kleinteile überdimensioniert (mehr Schrauben als notwendig)
-Fixação de muitas peças pequenas sobredimensionadas (mais parafusos que o necessário)
-Befestigungsalternativen (Klipsen, Kleben) zu wenig angewandt
-Alternativas de fixação (clipagem, colagem) muito pouco empregada
Ziel/Objetivo
-Reduzierung der Schraubenanzahl durch konstruktive Änderungen der Befestigungsschnittstelle
-Redução da quantidade de parafusos através de modificações construtivas das interfaces de
fixação
Aufgaben / Tarefa
-Durchleuchtung aller zu befestigenden Teile bezüglich Befestigungsalternativen
-Apanhado de todas as peças a serem fixadas com relação às alternativas de fixação
-Änderung der Befestigungskonstruktion
-Modificação da construção da fixação
Auswirkungen / Conseqüências
-Reduzierung der Schraubenanzahl und damit Kostenreduzierung
-Redução da quantidade de parafusos e com isso redução de custos
-Reduzierung der F-Zeit
-Redução do tempo F
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Redução da quantidade de parafusos – Exemplo de airbag de cabeça

Airbag de cabeça

Montagem simples do saco de ar,


Fixação ocorre através de grampos
de fixação, os quais serão inseridos
no quadro do teto.

Fixar por clips o airbag de cabeça


e será aparafusado adicionalmente
10x por lado

Longarina do teto Grampo de fixação


Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
A5 – Modificação do produto – Acessibilidade ao parafuso
Iststand / Status atual
-komplizierte Konstruktionen, Zugängigkeit Schraubstelle oft nur über
Sonderabtriebe
-Construções complicadas, acessibilidade da região do parafuso
frequentemente apenas através de operação especial
Ziel / Objetivo
-Vereinfachung der Konstruktion, Sicherstellung der Zugängigkeit mit
üblichem Werkzeug
-Simplificação da construção, garantia da acessibilidade com
ferramentas normais
Aufgabe / Tarefa
-Zusammenstellung der Problemfälle und konstruktive Anpassungen
-Compilação dos problemas e adaptações construtivas
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
A6 – Otimização do teste de ferramenta / Processo de parafusagem...
Iststand / Status atual
-keine einheitliche Werkzeugprüfung (Prüfung nach Zeit /
Verwendungshäufigkeit)
-Nenhum teste de ferramental padrão (Teste conforme
tempo / freqüência de uso)
-keine einheitlichen Schraubprozesse
-Nenhum processo de parafusamento padrão
Ziel / Objetivo
-Vereinheitlichung der Werkzeugprüfungen und deren
Schraubprozesse
-Simplificação dos testes de ferramenta e seus processos
de parafusamento
Aufgabe / Atividade
-Ausarbeitung konzerneinheitliche Richtlinien für Prüfungs-
und Schraubprozesse
-Elaboração de diretrizes padronizadas a nível corporativo
para processos de teste e de parafusamento.
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização
Colagem
da técnica de parafusamento

..offen
…em aberto
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Fixação pôr clips

C - Klipsen / C - Fixação por clips


..offen
..em aberto
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Normalização de elementos de parafusamento

Normierung von Schraubelementen


E N D E – Hauptteil
Normalização de elementos de parafusamento
FINAL – Peça principal
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Anexo - Normalização de elementos de parafusamento

Anhang - vollständige Tabellen


Anexo – Tabelas completas
-Iststand - Schraubenlängen bei VW (Häufigkeitsverteilung)
-Status atual – Comprimentos de parafusos na VW (Freqüência
de distribuição)
-Zusammenfassung Schraubenlängen bei VW, DC und GM
-Resumo dos comprimentos de parafusos na VW, DC e GM
-Iststand Schraubenkopfformen bei VW
-Status atual dos formatos das cabeças dos parafusos na VW
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Status atual – Comprimentos dos parafusos na VW
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Status atual – Comprimentos dos parafusos na VW
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Status atual – Comprimentos dos parafusos na VW
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Resumo – Comprimentos dos parafusos na VW, DC e GM
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Resumo – Comprimentos dos parafusos na VW, DC e GM
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Resumo – Comprimentos dos parafusos na VW, DC e GM
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Status atual – Formatos das cabeças dos parafusos na VW
Teilenr. Bild
Benennung / Denominação Normnr. Norma Nº.
Numero de peça Figura DUO-KOMBI-POW-SHR
FLACHRUNDSCHRAUBE Parafuso combinado DUO
Parafuso redondo chato
DUO-KOMBI-SCHRAUBE
6KT-FLSH-PASSSHR Parafuso combinado DUO
Parafuso de ajuste de
flange sextavado ZYLINDERSCHRAUBE
Parafuso cilíndrico
ZYLINDERPASSSHR
Parafuso de ajuste cilíndrico
IN-6RD-ZYL-SCHRAUBE
ZYL-FLSH-PASSSHR Parafuso cabeça redonda
Parafuso de ajuste de cilíndrico Sextavado interno
flange cilíndrico
IN-6RD-SCHRAUBE
6KT-PASSSCHRAUBE
Parafuso redondo com
Parafuso de ajuste sextavado sextavado interno
IN-6RD-FL-KOPF-SHR
PASS-FURCH-SHR
Parafuso atarraxante de
Parafuso redondo de cabeça
ajuste chata com sextavado interno
IN-VI-ZA-PASSSHR
Parafuso de ajuste de FLACHKOPFSHR
dentado múltiplo interno Parafuso de cabeça chata
IN-6RD-PASSSHR
Parafuso de ajuste redondo SCHRAUBE
com sextavado interno Parafuso
VIERKANTSCHRAUBE IN-6RD-LISENK-SHR
Parafuso de cabeça quadrada Parafuso rebaixado redondo
lenticular com sextavado interno
STIFTSCHRAUBE
Parafuso prisioneiro SECHSKANTSCHRAUBE
Parafuso sextavado
6KT-KOMBI-SCHRAUBE
Parafuso combinado sextavado ZWOELFKANTSHR
Parafuso dodecadenal
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Status atual – Formatos das cabeças dos parafusos na VW
SCHWEISSSCHRAUBE KOMBI-POWERLOKSHR
Parafuso de solda Parafuso combinado powerlok
6KT-FLANSCHSHR KOMBI-PASSSHR
Parafuso de flange sextavado Parafuso combinado
IN-6RD-SENK-SHR IN-6RD-KOMBI-SHR
Parafuso redondo rebaixado Parafuso redondo combinado
com sextavado interno com sextavado interno
IN-VI-ZA-KOMBI-SHR
ZYL-BUND-SHR-RIPP Parafuso combinado com
Parafuso cilíndrico com colar dentado múltiplo interno
ZYL-FLSH-SHR-RIPP BLINDNIETSCHRAUBE
Parafuso de flange cilíndrico Parafuso rebite cego
INNENVIELZAHNSHR IN-6RD-FLSH-SHR
Parafuso com dentado Parafuso cabeça redonda
múltiplo interno de flange com sextavado interno
IN-6RD-LI-FLSH-SHR
LINSENKOPFSHR Parafuso de cabeça lenticular
Parafuso de cabeça lenticular redondo com sextavado interno
IN-6RD-POWERLOKSHR
EINPRESSSCHRAUBE
Parafuso cabeça redonda
Parafuso de pressão
powerlok com sextavado interno
ABREITSSSCHRAUBE IN-VI-ZA-FL-KO-SHR
Parafuso de cisalhamento Parafuso de cabeça chata com
dentado múltiplo interno
VIELZAHN-LI-SE-SHR
Parafuso rebaixado cabeça 6KT-FLANSCHSHR
lenticular dentado múltiplo Parafuso de flange sextavado
IN-VI-ZA-FLSH-SHR 6KT-FLSH-SHR-RIPP
Parafuso de flange com Parafuso “RIPP” de flange
dentado múltiplo interno sextavado
6KT-KOMBI-FLSH-SHR 12KT-FLANSCHSHR
Parafuso de flange combinado Parafuso de flange
sextavado dodecadenal
Standardisierung Schraubtechnik
Padronização da técnica de parafusamento
Normalização de elementos de parafusamento

ENDE
FIM

Você também pode gostar