Você está na página 1de 72

Manual de instruções

VEGAPULS 68
4…20 mA/HART - Quatro condutores

Document ID:
29262
Índice

Índice
1 Sobre o presente documento
1.1 Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Grupo-alvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Simbologia utilizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Para a sua segurança


2.1 Pessoal autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5
2.2 Utilização conforme a finalidade . . . . . . . . . . . . . . .. 5
2.3 Advertência sobre uso incorreto . . . . . . . . . . . . . . .. 5
2.4 Instruções gerais de segurança. . . . . . . . . . . . . . . .. 5
2.5 Símbolos de segurança no aparelho . . . . . . . . . . . .. 6
2.6 Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6
2.7 Atendimento às recomendações NAMUR . . . . . . . .. 6
2.8 Conformidade FCC e IC (somente para os EUA/
Canadá). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 6
2.9 Instruções de segurança para áreas Ex . . . . . . . . . .. 7
2.10 Proteção ambiental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 7

3 Descrição do produto
3.1 Estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 8
3.2 Modo de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 9
3.3 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 10
3.4 Embalagem, transporte e armazenamento . . . . . . . .. 11

4 Montar
4.1 Instruções gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 12
4.2 Preparação para montagem - Antena em forma de
chifre (corneta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 14
4.3 Preparação para montagem - Antena parabólica . . .. 15
4.4 Instruções de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 17

5 Conectar à alimentação de tensão


5.1 Preparar a conexão . . . . . . . .............. . . .. 26
5.2 Passos para a conexão . . . . .............. . . .. 27
5.3 Esquema de ligação da caixa de duas câmaras . . . .. 28
5.4 Fase de inicialização . . . . . . .............. . . .. 30

6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e


comando PLICSCOM
6.1 Descrição sumária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 32
6.2 Colocar o módulo de leitura e comando. . . . . . . . . .. 32
6.3 Sistema de configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 34
6.4 Passos para a colocação em funcionamento . . . . . .. 35
6.5 Plano de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 41
6.6 Armazenamento dos dados de parametrização 44
29262-PT-090420

. . . ..

2 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


Índice

7 Colocação em funcionamento com PACTware e outros


programas de configuração
7.1 Conectar o PC via VEGACONNECT . . . . . . . . . . . .. 45
7.2 Parametrização com o PACTware . . . . . . . . . . . . . .. 46
7.3 Ajuste dos parâmetros com AMS™ e PDM . . . . . . .. 47
7.4 Armazenamento dos dados de parametrização . . . .. 47

8 Manutenção e eliminação de falhas


8.1 Manutenção, limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 48
8.2 Eliminar falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 48
8.3 Substituir o módulo eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . .. 50
8.4 Atualização do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 50
8.5 Conserto do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 51

9 Desmontagem
9.1 Passos de desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9.2 Eliminação controlada do aparelho . . . . . . . . . . . . . . 52

10 Anexo
10.1 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10.2 Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Documentação complementar
Informação:
A depender do modelo encomendado, é fornecida também uma
documentação complementar, que se encontra no capítulo "Descrição
do produto".

Instruções para acessórios e peças sobressalentes


Sugestão:
l 27835 - Módulo de leitura e comando PLICSCOM
l 32628 - Adaptador de interface VEGACONNECT
l 27720 - Aparelho externo de leitura VEGADIS 61
l 34296 - Tampa protetora contra intempérie
29262-PT-090420

l 31088 - Flange conforme DIN-EN-ASME-JIS


l 30176 - Módulo eletrônico VEGAPULS Série 60
l 31381 - Cone adaptador de antena VEGAPULS 62 e 68

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 3


1 Sobre o presente documento

1 Sobre o presente documento


1.1 Função
O presente manual de instruções fornece-lhe as informações
necessárias para a montagem, a conexão e a colocação do aparelho
em funcionamento, além de informações relativas à manutenção e à
eliminação de falhas. Portanto, leia-o antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez e guarde-o como parte integrante do produto nas
proximidades do aparelho e de forma que esteja sempre acessível.

1.2 Grupo-alvo
Este manual de instruções é destinado a pessoal técnico qualificado.
Seu conteúdo tem que poder ser acessado por esse pessoal e e que
ser aplicado por ele.

1.3 Simbologia utilizada


Informação, sugestão, nota
Este símbolo indica informações adicionais úteis.

Cuidado: Se este aviso não for observado, podem surgir


falhas ou o aparelho pode funcionar de forma incorreta.
Advertência: Se este aviso não for observado, podem ocorrer danos
a pessoas e/ou danos graves no aparelho.
Perigo: Se este aviso não for observado, pode ocorrer ferimento
grave de pessoas e/ou a destruição do aparelho.

Aplicações em áreas com perigo de explosão


Este símbolo indica informações especiais para aplicações em áreas
com perigo de explosão.

l Lista
O ponto antes do texto indica uma lista sem seqüência obrigatória.

à Passo a ser executado


Esta seta indica um passo a ser executado individualmente.

1 Seqüência de passos
Números antes do texto indicam passos a serem executados numa
seqüência definida.
29262-PT-090420

4 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


2 Para a sua segurança

2 Para a sua segurança


2.1 Pessoal autorizado
Todas as ações descritas neste manual só podem ser efetuadas por
pessoal técnico devidamente qualificado e autorizado pelo proprie-
tário do equipamento.
Ao efetuar trabalhos no e com o aparelho, utilizar o equipamento de
proteção pessoal necessário.

2.2 Utilização conforme a finalidade


O VEGAPULS 68 é um sensor sensor para a medição contínua de
nível de enchimento.
Informações detalhadas sobre a área de aplicação podem ser lidas no
capítulo "Descrição do produto".
A segurança operacional do aparelho só fica garantida se ele for
utilizado conforme a sua finalidade, de acordo com as informações
contidas no manual de instruções e em eventuais instruções
complementares.
Por motivos de segurança e de garantia, intervenções que forem além
das atividades descritas no manual de instruções só podem ser
efetuadas por pessoal autorizado pelo fabricante. Fica expressamente
proibido modificar o aparelho por conta própria.

2.3 Advertência sobre uso incorreto


No caso de utilização incorreta do aparelho ou de uma utilização não
de acordo com a sua finalidade, isso pode resultar em perigos
específicos da aplicação, como, por exemplo, transbordo do
reservatório ou danos em partes do sistema devido à montagem
errada ou ajuste inadequado.

2.4 Instruções gerais de segurança


O aparelho corresponde ao padrão técnico atual, atendendo os
respectivos regulamentos e diretrizes. O usuário tem que observar as
instruções de segurança apresentadas no presente manual, os
padrões de instalação específicos do país, além das disposições
vigentes relativas à segurança e à prevenção de acidentes.
As frequências de envio de todos os sensores de radar encontram-se,
a depender do modelo do aparelho, na faixa de banda C ou K. As
baixas potências de emissão encontram-se muito abaixo dos valores-
limites internacionalmente admissíveis. Se os aparelhos forem
29262-PT-090420

utilizados corretamente, conforme a finalidade, não há perigo de


danos à saúde. O aparelho pode ser utilizado da forma desejada,
mesmo fora de reservatórios metálicos fechados.

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 5


2 Para a sua segurança

O aparelho só pode ser utilizado se estiver em perfeito estado e


suficientemente seguro. O usuário é responsável pelo bom funcio-
namento do aparelho.
Durante todo o tempo de utilização, o operador tem também a
obrigação de verificar se as medidas necessárias para a segurança
no trabalho está de acordo com o estado atual das regras vigentes e
de observar novos regulamentos.

2.5 Símbolos de segurança no aparelho


Os símbolos e as instruções de segurança fixados no aparelho devem
ser observados.

2.6 Conformidade CE
Este aparelho atende os requisitos legais impostos pelas respectivas
diretrizes CE. Através da utilização do símbolo CE, a VEGA confirma
que o aparelho foi testado com sucesso. A declaração de
conformidade pode ser baixada na área de downloads de nossa
homepage www.vega.com.

2.7 Atendimento às recomendações NAMUR


No que diz respeito à compatibilidade, é atendida a recomendação
NAMUR NE 53. Isso vale também para os respectivos componentes
de leitura e comando. Aparelhos da VEGA são em geral compatíveis
com versões inferiores e superiores:
l Software do sensor para o DTM VEGAPULS 68 HART, PA ou FF
l DTM-VEGAPULS 68 para o software de configuração PACTware
l Módulo de leitura e comando para o software do sensor
A depender da versão do software, é possível realizar a parametri-
zação das funções básicas do sensor. As funções disponíveis
dependem por sua vez da versão do software do respectivo
componente.
A versão do software do VEGAPULS 68 pode ser determinada do
seguinte modo:
l através do PACTware
l na placa de características do sistema eletrônico
l Através do módulo de leitura e comando
Na nossa website www.vega.com pode-se encontrar os históricos de
todos os software. Aproveite essa vantagem e registre-se para
receber por e-mail informações sobre updates para o programa.

2.8 Conformidade FCC e IC (somente para os EUA/


29262-PT-090420

Canadá)
O VEGAPULS com todas as formas de antena apresentam homo-
logação FCC e IC:

6 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


2 Para a sua segurança

l FCC ID: O6QPULS68


l IC: 3892A-PS68
Alterações que venham a ser efetuadas sem a autorização expressa
da VEGA anulam a licença de utilização conforme a FCC.
O VEGAPULS 68 está em conformidade com a parte 15 dos
regulamentos FCC. Para a operação, devem ser observadas as
respectivas disposições:
l O aparelho não pode causar emissões de interferência
l O aparelho não pode ser sensível contra emissões de inter-
ferência, mesmo contra aquelas que provoquem estados opera-
cionais indesejados.

2.9 Instruções de segurança para áreas Ex


Ao utilizar o aparelho em áreas explosivas, observar as instruções de
segurança para áreas com perigo de explosão. Essas instruções são
parte integrante do presente manual e são fornecidas com todos os
aparelhos liberados para a utilização nessas áreas.

2.10 Proteção ambiental


A proteção dos recursos ambientais é uma das nossas mais
importantes tarefas. Por isso, introduzimos um sistema de gestão
ambiental com o objetivo de aperfeiçoar continuamente a proteção
ecológica em nossa empresa. Nosso sistema de gestão ambiental foi
certificado conforme a norma DIN EN ISO 14001.
Ajude-nos a cumprir essa meta, observando as instruções relativas ao
meio ambiente contidas neste manual:
l Capítulo "Embalagem, transporte e armazenamento"
l Capítulo "Eliminação controlada do aparelho"
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 7


3 Descrição do produto

3 Descrição do produto
3.1 Estrutura
Volume de fornecimento Foram fornecidos os seguintes componentes:

l Sensor de radar VEGAPULS 68


l Documentação
- O presente manual de instruções
- Safety Manual 31338 "VEGAPULS Série 60 - 4 … 20 mA/
HART" (opcional)
- Manual de instruções - 27835 "Módulo de leitura e comando
PLICSCOM" (opcional)
- "Instruções de segurança" específicas para aplicações Ex
- Se for o caso, outros certificados

Componentes O VEGAPULS 68 apresenta os seguintes componentes:

l Antena tipo corneta ou parabólica


l Conexão do processo (a depender do modelo, flange ou rosca)
l Produto sólido
l Suporte móvel opcional (somente no caso de flange), conexão de
ar de limpeza, válvula retentora
l Caixa com sistema eletrônico
l Tampa da caixa, opcionalmente com módulo de leitura e
comando PLICSCOM
Os componentes estão à disposição em diferentes modelos.

29262-PT-090420

8 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


3 Descrição do produto

Fig. 1: VEGAPULS 68 - antena tipo corneta e superte rotativo


1 Tampa da caixa com PLICSCOM integrado (opcional)
2 Caixa com sistema eletrônico
3 Suporte móvel com flange
4 Antena tipo corneta
Placa de características A placa de características contém os dados importantes para a
identificação e para a utilização do aparelho:
l Tipo de aparelho
l Número de artigo e de série do aparelho
l Números de artigo da documentação
l Dados técnicos: homologações, tipo de antena, conexão do
processo, temperatura/vedação do processo, saída de sinais,
alimentação de tensão, tipo de proteção, classe de proteção
l Identificação SIL (no caso de qualificação SIL pela fábrica)
O número de série permite a visualização dos dados de fornecimento
do aparelho na página www.vega.com, no "VEGA Tools" e na "serial
number search". Além da placa de características, o número de série
pode ser encontrado também no interior do aparelho.

3.2 Modo de trabalho


29262-PT-090420

Área de aplicação O VEGAPULS 68 é um sensor de radar em banda K para a medição


contínua do nível de enchimento em produtos sólidos.
Para a respectiva área de aplicação está disponível um modelo do
VEGAPULS 68.

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 9


3 Descrição do produto

l O modelo com antena tipo corneta é especialmente apropriado


para a medição de quase todos os produtos sólidos em silos e
reservatórios pequenos.
l O modelo com antena parabólica é especialmente apropriado
para silos e reservatórios grandes e distâncias de medição de até
70 m (76 yd) e para a medição de produtos sólidos de baixo valor
dielétrico.
O VEGAPULS 68 é apropriado também para aplicações em produtos
líquidos.

Princípio de funciona- A antena do sensor emite impulsos curtos de radar com uma duração
mento de aproximadamente 1 ns. Esses são refletidos pelo produto e
recebidos pela antena como ecos. A duração dos impulsos entre seu
envio e recepção equivale à distância e é portanto proporcional à
altura do produto. O nível assim determinado é transformado em um
sinal de saída correspondente e emitido como valor de medição.

Alimentação de tensão Sistema eletrônico de quatro condutores com alimentação de tensão


independente.
A faixa de alimentação de tensão pode variar, a depender do modelo
do aparelho.
Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo
"Dados técnicos".
A transmissão dos valores de medição ocorre através da saída
4 … 20 mA/HART, separada da alimentação.
A iluminação de fundo do módulo de leitura e comando é alimentada
pelo sensor. Pré-requisito aqui é um determinado valor da tensão de
serviço. Os valores exatos de tensão podem ser consultados nos
"Dados técnicos".

3.3 Configuração
O VEGAPULS 68 oferece diferentes opções de configuração:
l Com o módulo de leitura e comando
l com o DTM adequado da VEGA e com um software de
configuração conforme o padrão FDT/DTM, por exemplo, o
PACTware e um PC
l com os programas de configuração específicos do fabricante
AMS™ ou PDM
l Através de um aparelho de operação manual HART
Os parâmetros introduzidos são geralmente salvos no VEGAPULS 68,
de forma opcional também no módulo de leitura e comando ou no
PACTware.
29262-PT-090420

10 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


3 Descrição do produto

3.4 Embalagem, transporte e armazenamento


Embalagem O seu aparelho foi protegido para o transporte até o local de utilização
por uma embalagem.Os esforços sofridos pelo transporte foram
testados de acordo com a norma DIN EN 24180.
Em aparelhos padrão, a embalagem é de papelão, é ecológica e pode
ser reciclada. Em modelos especiais é utilizada adicionalmente
espuma ou folha de PE. Eliminar o material da embalagem através de
empresas especializadas em reciclagem.

Transporte Para o transporte têm que ser consideradas as instruções


apresentadas na embalagem. A não observância pode causar danos
no aparelho.

Inspeção após o trans- Imediatamente após o seu recebimento, tem-se que controlar se o
porte produto está completo e se ocorreram eventuais danos de transporte.
Danos causados pelo transporte ou falhas ocultas devem ser tratados
do modo devido.

Armazenamento As embalagens devem ser mantidas fechadas até a montagem e


guardadas sob observância das instruções de montagem e armaze-
namento apresentadas no exterior das mesmas.
Caso não seja indicado algo diferente, guardar as embalagens
somente sob as condições a seguir:
l Não armazenar ao ar livre
l Armazenar em lugar seco e livre de pó
l Não sujeitar a produtos agressivos
l Proteger contra raios solares
l Evitar vibrações mecânicas

Temperatura de trans- l Consultar a temperatura de armazenamento e transporte no


porte e armazenamento "Anexo - Dados técnicos - Condições ambientais"
l Umidade relativa do ar de 20 … 85 %
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 11


4 Montar

4 Montar
4.1 Instruções gerais
Posição de montagem Selecionar a posição de montagem de tal modo que seja possível
aceder facilmente o aparelho ao montar, conectar ou no aparelha-
mento posterior do módulo de leitura e comando. Para que isso seja
possível, a carcaça do aparelho pode ser girada sem uso de
ferramentas em 330°. Além disso, o módulo de leitura e comando
pode ser montado com uma variação de posição em passos de 90°.

Enroscar Advertência:
Nos modelos com rosca, a caixa não pode ser utilizada para
aparafusar o aparelho! Ao apertar, isso pode causar danos no
mecanismo de rotação da caixa.

Umidade Utilizar o cabo recomendado (vide capítulo "Conexão à alimentação


de tensão") e apertar firmemente o prensa-cabo.
O aparelho pode ser adicionalmente protegido contra a entrada de
umidade se o cabo de conexão for montado com uma curva para
baixo, antes de entrar no prensa-cabo. Desse modo, água da chuva
ou condensado poderá pingar para baixo. Isso vale especialmente
para a montagem ao ar livre, em recintos com perigo de umidade (por
exemplo, durante processos de limpeza) ou em reservatórios
refrigerados ou aquecidos.

Fig. 2: Medidas para evitar a entrada de umidade

Faixa de medição O nível de referência para a faixa de medição dos sensores é o lado
inferior do flange ou a superfície de vedação da rosca.
29262-PT-090420

12 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


4 Montar

1 2 3
4

100%

0%

Fig. 3: Faixa de medição (faixa de trabalho), distância máxima de medição e


nível de referência
1 cheio
2 vazio (distância de medição máxima)
3 Faixa de medição
4 Nível de referência

Informação:
Se o produto alcançar a antena, podem surgir com o tempo
incrustações na antena, o que mais tarde pode causar erros de
medição.

Nível de polarização Os impulsos de radar emitidos pelo VEGAPULS 68 são ondas


eletromagnéticas. Eles possuem, portanto, uma parcela elétrica e uma
parcela magnética, dispostas uma em relação a outra de forma
perpendicular. O nível de polarização é definido de acordo com o
sentido da parcela elétrica. Em aparelhos de radar, a polarização
pode ser utilizada para reduzir significativamente o efeito de ecos
falsos através da rotação do aparelho no flange ou na luva roscada. A
posição do nível de polarização é identificada no aparelho por
marcações.
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 13


4 Montar

Fig. 4: Posição de nível de polarização no VEGAPULS 68


1 Orifício de marcação

Aptidão para as condi- Certificar-se de que todas as peças do aparelho envolvidas no


ções do processo processo, especialmente o elemento sensor, a vedação e conexão do
processo sejam adequadas para as condições do processo,
principalmente a pressão, a temperatura e as propriedades químicas
dos produtos.
Os dados podem ser consultados no capítulo "Dados técnicos" ou na
placa de características.

4.2 Preparação para montagem - Antena em forma


de chifre (corneta)

Informação:
Esta informação vale somente para modelos especiais!

O VEGAPULS 68 é fornecido também em modelos com antena de


diâmetro maior que a conexão do processo (rosca, flange). Antes da
montagem, é necessário, portanto, desmontar a antena da conexão
do processo do seguinte modo:
1 Soltar os parafusos (3) na base da antena, utilizando para tal uma
chave Allen (tamanho 3).
2 Remover a antena (4)

Nota:
O cone de plástico não pode ser removido da base da antena.
29262-PT-090420

3 Empurrar a antena por baixo na luva do reservatório, protegendo-


a contra queda

14 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


4 Montar

4 Fixar a antena novamente na base, utilizando os parafusos Allen;


Torque máximo de aperto 10 Nm (7.5 lbf ft)

Nota:
O VEGAPULS 68 com conexão de lavagem ou com prolongamento
da antena apresenta um entalhe na base da antena, que tem que
coincidir com a marcação do sextavado da conexão do processo (a
marcação indica a posição do nível de polarização do sinal de radar).

Fig. 5: Desmontagem da antena em forma de chifre


1 Marcação
2 Entalhe
3 Parafusos Allen na base da antena
4 Antena

4.3 Preparação para montagem - Antena


parabólica

Informação:
Esta informação vale somente para modelos especiais!

O VEGAPULS 68 é fornecido também em modelos com antena de


diâmetro maior que a conexão do processo (rosca, flange). Antes da
montagem, é necessário, portanto, desmontar a antena do flange do
seguinte modo:
1 Fixar o VEGAPULS 68 com o flange, utilizando, por exemplo, uma
morsa
2 Fixar a peça de junção (3) nas partes planas com uma chave de
boca (tam. 22)
29262-PT-090420

3 Folgar totalmente a contraporca (2) no sentido da antena,


utilizando uma chave do tamanho 36

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 15


4 Montar

4 Soltar totalmente a porca de capa (1) com uma chave de boca de


tamanho 41, girando-a na direção da antena
5 Remover a antena parabólica (4) de modo axial
6 Montar o flange do sensor no flange adaptador e apertá-lo
7 Controlar se um anel tórico se encontra na peça de união e se ele
está livre de danos.

Nota:
É necessário substituir um anel tórico, caso esteja danificado: FKM
(Viton), artigo n.° 2.28248, FFKM (Kalrez 6375), artigo n.° 2.27351

8 Encaixar novamente a antena parabólica (4)


9 Apertar a porca de capa (1) com uma chave de tamanho 41,
torque máximo de aperto 50 Nm
10 Apertar a contraporca (3) com uma chave de tamanho 36, torque
máximo de aperto 40 Nm

Nota:
No modelo do VEGAPULS 68 com conexão de lavagem, prestar
atenção para que os orifícios da antena e da conexão do processo
coincidam entre si. Somente assim fica garantido um débito suficiente
de ar (o ar é passado para o sistema de alimentação pelos orifícios.
Uma lavagem total da antena parabólica não foi prevista).

2
3
4

Fig. 6: Desmontagem da antena parabólica


1 Porca de capa
2 Contraporca
3 Peça de junção
4 Antena parabólica
29262-PT-090420

16 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


4 Montar

4.4 Instruções de montagem


Antena tipo corneta e As figuras das instruções de montagem a seguir ilustram um
parabólica VEGAPULS 68 com antena tipo corneta. As instruções de montagem
valem de forma análoga também para o modelo com antena
parabólica.

Posição de montagem Montar o sensor numa posição distante da parede do reservatório em


pelo menos 200 mm (7.874 in).

Fig. 7: Posição de montagem


1 Nível de referência

Caso não seja possível manter essa distância, deveria ser executado
um armazenamento de sinais falsos na colocação em funcionamento,
o que vale principalmente se for de se esperar incrustações na parede
do reservatório. Nesse caso, recomendamos repetir mais tarde o
armazenamento de sinais falsos, depois que surgirem as incrusta-
ções.

Alinhamento Para que seja detectado da melhor forma possível todo o volume do
reservatório, o sensor deveria ser alinhado de tal modo que o raio de
medição atinja o nível mínimo do reservatório. No caso de um silo
cilíndrico com saída cônica do produto, a montagem mais simples é
feita no centro do silo.
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 17


4 Montar

Fig. 8: Alinhamento

Se não for possível uma montagem no centro do silo, o sensor pode


ser montado com auxílio de um suporte giratório opcional e alinhado
para o centro do silo. A descrição a seguir fornece uma noção geral
sobre a determinação do ângulo de inclinação necessário.

29262-PT-090420

18 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


4 Montar

Fig. 9: Sugestão de montagem conforme o alinhamento VEGAPULS 68

O ângulo de inclinação depende das dimensões do reservatório. Ele


pode ser controlado diretamente no sensor com um nível de bolha
adequado.

Sugestão:
A VEGA recomenda um dispositivo auxiliar de ajuste da linha de
acessórios VEGA, que é um nível de bolha redondo, que pode ser
utilizado de forma independente da direção, bastando colocá-lo sobre
a caixa do sensor.

A tabela a seguir indica a distância "a" entre a posição de montagem e


o centro do reservatório, a depender da distância de medição para um
ângulo de inclinação de 2° … 10°.

Distância d 2° 4° 6° 8° 10°
(m)
2 0,1 0,1 0,2 0,3 0,4
4 0,1 0,3 0,4 0,6 0,7
6 0,2 0,4 0,6 0,8 1,1
29262-PT-090420

8 0,3 0,6 0,8 1,1 1,4


10 0,3 0,7 1,1 1,4 1,8
15 0,5 1,0 1,6 2,1 2,6

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 19


4 Montar

Distância d 2° 4° 6° 8° 10°
(m)
20 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5
25 0,9 1,7 2,6 3,5 4,4
30 1,0 2,1 3,2 4,2 5,3
35 1,2 2,4 3,7 4,9 6,2
40 1,4 2,8 4,2 5,6 7,1
45 1,6 3,1 4,7 6,3 7,9
50 1,7 3,5 5,3 7 8,8
55 1,9 3,8 5,8 7,7 9,7
60 2,1 4,2 6,3 8,4 10,6
65 2,3 4,5 6,8 9,1 11,5
70 2,4 4,9 7,4 9,8 12,3

Exemplo:
Num reservatório com atura de 20 m, a posição de montagem do
sensor é 1,4 m a partir do centro do reservatório.
Na tabela pode ser lido um ângulo de inclinação necessário de 4°.
Para ajustar o ângulo de inclinação com o suporte rotativo, proceder
da seguinte maneira:
1 Soltar o parafuso de fixação do suporte móvel com uma chave de
boca (tamanho 13)
2 Alinhar o sensor, controlar o ângulo de inclinação

Informação:
O ângulo máximo de inclinação do suporte rotativo é de aprox. 15°

3 Apertar novamente o parafuso de fixação com um torque máximo


de 20 Nm.

Informação:
Os parafusos Allen não precisam ser soltos.

Fluxo de entrada do A montagem não pode ser efetuada muito próxima à entrada do
produto produto, pois os sinais de microondas podem sofrer interferências. A
posição ideal de montagem é à frente da entrada de enchimento. Para
evitar sujeira, a distância para um filtro ou uma exaustão de pó deve
ser o maior possível.
29262-PT-090420

20 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


4 Montar

Fig. 10: Fluxo de entrada do produto

Luvas A luva deve ser dimensionada preferencialmente de tal modo que a


extremidade da antena saia pelo menos 10 mm (0.4 in) da luva.
> 10 mm

Fig. 11: Recomendação para a montagem em luva

No caso de boas propriedades de reflexão do produto armazenado no


reservatório, o VEGAPULS 68 pode também ser montado em luvas
mais altas que o comprimento da antena. Os valores recomendados
29262-PT-090420

para a altura das luvas são mostrados na figura a seguir. A


extremidade da luva deveria nesse caso ser lisa e estar livre de
rebarbas e, se possível, ser até arredondadas. Depois tem que ser
efetuado um armazenamento de sinais falsos.

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 21


4 Montar

d h max.

h max.
1½" 200 mm
50 mm/2" 250 mm
80 mm/3" 300 mm
100 mm/4" 500 mm
d 150 mm/6" 800 mm

Fig. 12: Medidas diferentes da luva

Sugestão:
Opcionalmente o VEGAPULS 68 está disponível também com um
prolongamento da antena. O comprimento da antena a partir da
fábrica pode ser selecionado de modo que a extremidade da antena
saia da luva em 10 mm (0.4 in)

Montagem em silo de Para garantir a estabilidade necessária, as paredes de silos de várias


várias câmaras câmaras são muitas vezes perfiladas, construídas, por exemplo, de
chapas trapezoidais. Se o sensor de radar for montado muito próximo
à parede muito estruturada do reservatório, podem surgir fortes
interferências na reflexão. Por esse motivo, o sensor deveria ser
montado numa posição o mais distante possível da parede de
separação. A posição ideal é atingida pela montagem na parede
externa com o sensor alinhado para o esvaziamento no centro do silo.

29262-PT-090420

22 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


4 Montar

Fig. 13: Montagem do VEGAPULS 68 em silos de várias câmaras

Fig. 14: Alinhamento do VEGAPULS 68 para o esvaziamento no centro do silo


29262-PT-090420

Componentes do reser- Anteparos montados no silo, como, por exemplo, escadas, inter-
vatório ruptores-limite, estribos, mas também paredes estruturadas podem
causar ecos falsos e deslocar o eco útil. O local de montagem do

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 23


4 Montar

sensor de radar deveria ser selecionado de tal modo que os sinais de


microondas não se cruzem com anteparos. Ao projetar o ponto de
medição, prestar atenção para que o caminho dos sinais de radar
para o produto fique completamente livre.
Caso haja anteparos montados no interior do reservatório, efetuar um
armazenamento de ecos falsos durante a colocação do aparelho em
funcionamento.
Caso anteparos grandes no reservatório, como, por exemplo,
travessas e suportes causarem ecos falsos, isso pode ser atenuado
através de medidas adicionais. Pequenas chapas, montadas de forma
inclinada sobre os anteparos, dispersam os sinais de radar, evitando
assim de forma eficaz uma reflexão direta de ecos falsos.

Fig. 15: Cobrir os perfis lisos com defletores

Limpeza com ar Para evitar incrustações e o depósito de pó no sistema da antena, o


sensor não deveria ser montado diretamente na exaustão de pó do
reservatório.

Sugestão:
Para casos com forte incidência de pó no sistema da antena, está
disponível o VEGAPULS 68 com conexão de lavagem, por exemplo,
para ar. O ar é distribuído nesse caso pelos canais do sistema da
antena e o mantém livre de depósitos de pó.
29262-PT-090420

Fig. 16: Conexão de ar de lavagem em antena tipo corneta

24 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


4 Montar

Fig. 17: Conexão de ar de lavagem em antena parabólica

A prática tem comprovado que é bastante uma pressão de aprox.


0,2 … 1 bar para garantir uma corrente suficiente de ar (vide diagrama
no capítulo "Dados técnicos").

Taludes Pilhas grandes de produtos sólidos podem ser detectadas por vários
sensores fixados, por exemplo, em travessas do guindaste. No caso
de empilhamento cônico de material sólido, faz sentido montar os
sensores o mais vertical possível em relação à área do produto. Os
sensores não geram interferências entre si.

Fig. 18: Sensores de radar numa travessa do guindaste

Informação:
Nessas aplicações deve-se levar em consideração que os sensores
29262-PT-090420

foram projetados para alterações do nível de enchimento relativa-


mente lentas. Caso o VEGAPULS 68 seja montado numa lança
móvel, deve ser observada a taxa máxima de medição (vide capítulo
"Dados técnicos").

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 25


5 Conectar à alimentação de tensão

5 Conectar à alimentação de tensão


5.1 Preparar a conexão
Observar as instruções Observar sempre as seguintes instruções de segurança:
de segurança
l Conectar sempre com a tensão desligada
l No caso de possibilidade de ocorrência de sobretensões, instalar
dispositivos de proteção adequados.

Sugestão:
Recomendamos para tal os aparelhos de proteção contra sobreten-
são B63-48 e ÜSB 62-36G.X da VEGA.

Observar as in- Em áreas com perigo de explosão, devem ser observados os


struções de se- respectivos regulamentos, certificados de conformidade e de teste de
gurança para modelo dos sensores e dos aparelhos de alimentação.
aplicações em
áreas com peri-
A alimentação de tensão e a saída de corrente ocorrem quando
go de explosão
necessária uma separação segura através de cabos de dois fios
(áreas Ex)
separados. A faixa de alimentação de tensão pode variar de acordo
Selecionar a alimenta-
com o modelo do aparelho.
ção de tensão
Os dados da alimentação de tensão podem ser lidos no capítulo
"Dados técnicos".
No modelo padrão, a saída de corrente pode ser utilizada com ligação
à terra. No modelo Exd, ela tem que ser utilizada com separação de
potencial.
Este aparelho apresenta a classe de proteção I. Para que essa classe
de proteção seja atingida, é obrigatoriamente necessário que o
condutor de proteção seja ligado no terminal correspondente no
interior do aparelho. Observar para tal os regulamentos gerais de
instalação.
Conectar sempre o aparelho com o aterramento do reservatório
(compensação de potencial) ou, no caso de reservatório de plástico,
com o próximo potencial de aterramento. Para tal finalidade, encontra-
se na lateral do aparelho um terminal de aterramento.

Selecionar o cabo de Para a alimentação de tensão é necessário um cabo de instalação


ligação homologado com condutor PE.
A saída 4 … 20 mA deve ser conectada com cabo comum de dois fios
sem blindagem. Caso haja perigo de dispersões eletromagnéticas
superiores aos valores de teste para áreas industriais da norma
EN 61326, deveria ser utilizado um cabo blindado.
29262-PT-090420

26 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


5 Conectar à alimentação de tensão

Utilizar cabo com seção transversal redonda. Um diâmetro externo do


cabo de 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) garante o efeito de vedação do
prensa-cabo. Caso seja utilizado cabo de diâmetro ou seção
transversal diferente, trocar a vedação ou montar um prensa-cabo
adequado.

Blindagem do cabo e Se for necessário um cabo blindado, ligar a blindagem em ambas as


aterramento extremidades do cabo com o potencial da massa. No sensor, a
blindagem tem que ser conectada diretamente no terminal de
aterramento interno. O terminal de aterramento externo da caixa tem
que ser ligado com baixa impedância à compensação de potencial.
Caso possa haver correntes de compensação de potencial, a
conexão no lado de avaliação tem que ser realizada através de um
condensador de cerâmica (por exemplo, 1 nF, 1500 V). As correntes
de compensação de potencial de baixa freqüência serão então
suprimidas, sem perda da proteção para os sinais de falhas de alta
freqüência.

Instalação para No caso de aplicações em áreas com perigo de explosão, devem ser
aplicações Ex respeitados os respectivos regulamentos de instalação. Deve-se
assegurar especialmente que não haja fluxo de corrente de
compensação de potencial pela blindagem do cabo. Isso pode ser
atingido através da utilização de um condensador para o aterramento
em ambos os lados (vide descrição acima) ou através de uma
compensação de potencial adicional.
No caso de modelo Exd, o lado negativo da saída do sinal é ligado
galvanicamente com a terra através de diodos de proteção. Na
conexão do aparelho a um CLP igualmente aterrado, podem circular
em caso de de diferenças de potencial correntes de compensação,
que podem por sua vez causar erros no funcionamento. Cuidar para
que haja uma compensação de potencial suficiente no lado do
sistema ou realizar a conexão através de amplificador de separação.

5.2 Passos para a conexão


Proceder da seguinte maneira:
1 Desaparafusar a tampa da caixa
2 Soltar a porca de capa do prensa-cabo
3 Decapar o cabo de ligação da saída de corrente em aproxima-
damente 10 cm (4 in) e as extremidades dos condutores em cerca
de 1 cm (0.4 in)
4 Introduzir o cabo no sensor através do prensa-cabo
5 Suspender a alavanca de abertura dos bornes com uma chave de
fenda
29262-PT-090420

6 Conectar as extremidades dos fios nos terminais livres conforme


o esquema de ligações
7 Pressionar a alavanca de abertura dos bornes para baixo. Ouve-
se quando a mola do borne fecha.

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 27


5 Conectar à alimentação de tensão

8 Controlar se os cabos estão corretamente fixados nos bornes,


puxando-os levemente
9 Conectar a blindagem no terminal interno de aterramento.
Conectar o terminal externo de aterramento à compensação de
potencial.
10 Apertar a porca de capa do prensa-cabo, o anel de vedação tem
que abraçar completamente o cabo
11 Conectar o cabo da alimentação de tensão do mesmo modo,
segundo o esquema de ligações. Ligar adicionalmente o condutor
de proteção no terminal de aterramento interno
12 Aparafusar a tampa da caixa
A conexão elétrica está concluída.

Fig. 19: Passos 5 e 6 do procedimento de conexão

5.3 Esquema de ligação da caixa de duas câmaras

As figuras a seguir valem tanto para o modelo não-Ex como para o


modelo Exd.
29262-PT-090420

28 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


5 Conectar à alimentação de tensão

Vista geral da caixa


1 2 3

4 5

Fig. 20: Caixa de duas câmaras


1 Tampa da caixa compartimento de conexão
2 Bujão ou conector M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)
3 Tampa do compartimento do sistema eletrônico
4 Elemento de filtragem para compensação da pressão de ar
5 Prensa-cabo

Compartimento do sis-
tema eletrônico

Display
1
I²C

1 2 5 6 7 8

3 2

Fig. 21: Compartimento do sistema eletrônico da caixa de duas câmaras


1 Conector para VEGACONNECT (Interface I²C)
2 Cabo interno de interligação para o compartimento de conexão
3 Terminais para conexão do VEGADIS 61
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 29


5 Conectar à alimentação de tensão

Compartimento de co-
nexão

1
4... 20mA IS
3 L1 N GND

1 2 3 4

Fig. 22: Compartimento de conexão da caixa de duas câmaras


1 Bornes para a saída de sinal
2 Terminal de aterramento para a conexão do condutor de proteção e da
blindagem
3 Terminais de mola para a alimentação de tensão

Informação:
Favor observar que o módulo de leitura e comando somente pode ser
utilizado no compartimento para o sistema eletrônico.

Esquema de ligações

4...20mA IS
L1 N GND

1 2 3 4

/L
1 /N 4 ... 20 mA 2
PE

Fig. 23: Esquema de ligação da caixa de duas câmaras


1 Alimentação de tensão
2 Saída de sinal

5.4 Fase de inicialização


29262-PT-090420

30 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


5 Conectar à alimentação de tensão

Fase de inicialização Após a ligação do VEGAPULS 68 à alimentação de tensão ou após o


retorno da tensão, o aparelho executa primeiro um auto teste, que
dura aproximadamente 30 segundos.
l Teste interno do sistema eletrônico
l Indicação do tipo de aparelho, da versão do firmware e do TAG
(designação) do sensor
l O sinal de saída salta brevemente (cerca de 10 segundos) para a
corrente de parasita ajustada
Em seguida, a respectiva corrente é passada para o cabo (o valor
corresponde ao nível de enchimento atual e aos ajustes já efetuados,
como, por exemplo, a calibração de fábrica).
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 31


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

6 Colocação em funcionamento com o


módulo de leitura e comando PLICSCOM
6.1 Descrição sumária
Funcionamento/estrutu- O módulo de leitura e comando serve para a exibição dos valores de
ra medição, para o comando e para o diagnóstico. Ele pode ser utilizado
nos seguintes modelos de caixa e aparelhos:
l Todos os sensores da linha de aparelhos plics®, tanto na caixa de
uma como na de duas câmaras (opcionalmente no compartimento
do sistema eletrônico e de conexão)
l Unidade externa de leitura e comando VEGADIS 61
A partir da versão do hardware …- 01 ou superior do módulo de leitura
e comando e do respectivo sensor, é possível ativar no menu de
configuração uma iluminação de fundo integrada. A versão do
hardware pode ser consultada na placa de características do módulo
de leitura e comando ou do sistema eletrônico.

Nota:
Informações detalhadas sobre a operação podem ser consultadas no
manual "Módulo de leitura e comando".

6.2 Colocar o módulo de leitura e comando


Montar/desmontar o O módulo de leitura e comando pode ser a qualquer tempo colocado
módulo de leitura e co- no sensor ou novamente removido. Não é necessário cortar a
mando alimentação de corrente.
Proceder da seguinte maneira:
1 Desaparafusar a tampa da caixa
2 Colocar o módulo de leitura e comando na posição desejada
sobre o sistema eletrônico (podem ser selecionadas quatro
posição, deslocadas em 90°)
3 Colocar o módulo de leitura e comando sobre o sistema eletrônico
e girá-lo levemente para a direita até que ele se encaixe
4 Aparafusar firmemente a tampa da caixa com visor
A desmontagem ocorre de forma análoga, no sentido inverso.
O módulo de leitura e comando é alimentado pelo sensor. Uma outra
alimentação não é necessária.
29262-PT-090420

32 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

Fig. 24: Colocar o módulo de leitura e comando

Nota:
Caso se deseje equipar o aparelho com um módulo de leitura e
comando para a indicação contínua do valor de medição, é necessária
uma tampa mais alta com visor.
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 33


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

6.3 Sistema de configuração

2
1
1.1

Fig. 25: Elementos de leitura e comando


1 Display LC
2 Exibição do número do ponto do menu
3 Teclas de comando

Funções das teclas l Tecla [OK]:


- Passar para a lista de menus
- Confirmar o menu selecionado
- Edição de parâmetros
- Salvar valor
l Tecla [->] para a seleção de:
- Mudança de menu
- Selecionar item na lista
- Selecionar a posição a ser editada
l Tecla [+]:
- Alterar o valor de um parâmetro
l Tecla [ESC]:
- Cancelar a entrada
- Retorno ao menu superior
Sistema de configura- O sensor é comandado através das quatro teclas do módulo de leitura
ção e comando. No display LC são mostrados os diversos pontos do
menu. As funções de cada tecla são mostradas a seguir. Aproxima-
damente 10 minutos após o último acionamento de uma tecla, ocorre
um retorno automático à indicação dos valores de medição. Os
valores ainda não confirmados com [OK] são perdidos.
29262-PT-090420

34 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

6.4 Passos para a colocação em funcionamento


Ajuste do endereço Na operação HART-Multidrop (vários sensores em uma única
HART-Multidrop entrada), antes de prosseguir com o ajuste dos parâmetros, tem que
ser efetuado primeiro o ajuste do endereço. Uma descrição mais
detalhadas pode ser obtida no manual "Módulo de leitura e comando"
ou na ajuda on-line do PACTware ou do DTM.

Modo operacional HART

Padrão
Endereço 0

Ajuste de parâmetros O VEGAPULS 68 é um medidor de distância, que mede a distância


entre o sensor e a superfície do produto. Para que se possa medir a
altura real do produto, é necessário atribuir a distância medida ao
valor percentual da altura. Para essa calibração, devem ser
introduzidas as distância com o reservatório cheio e vazio. Se esses
valores não forem conhecidos,a calibração pode também ser
realizada, por exemplo, com as distâncias 10 % e 90 %. Ponto de
partida para a determinação dessas distância é sempre a superfície
de vedação da rosca ou do flange. A partir desses valores é calculada
a altura de enchimento propriamente dita. Ao mesmo tempo, a faixa
de trabalho máxima do sensor é limitada na faixa necessária.
O nível de enchimento atual não é relevante nessa calibração. O
ajuste dos níveis mínimo e máximo é sempre efetuado sem alteração
do nível atual do produto. Deste modo, esses ajustes já podem ser
realizados de antemão, sem que o aparelho tenha que ser montado.
No ponto do menu principal Ajuste básico, para o ajuste ideal da
medição, os pontos dos submenus devem ser selecionados conse-
cutivamente e devem ser introduzidos os parâmetros corretos.
Iniciar agora o ajuste dos parâmetros com os pontos do menu do
Ajuste básico a seguir:

Executar a calibração de Proceder da seguinte maneira:


Mín.
1 Passar da indicação de valores de medição para o menu principal
através de [OK].
▶ Ajuste básico
Display
Diagnóstico
Assistência técnica
Info

2 Seleccionar a opção "Ajuste básico" através de [->] e confirmar


com [OK]. É então mostrada a opção "Calibrar Mín.".
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 35


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

0.00 %
=
5.000 m(d)
4.000 m(d)

3 Preparar a edição do valor percentual com [OK] e colocar o cursor


na posição desejada através de [->] . Ajustar o valor percentual
com [+] e salvá-lo com [OK] . O cursor salta então para o valor da
distância.
4 Introduzir para o reservatório vazio o valor da distância em metros
correspondente ao valor percentual (por exemplo, a distância do
sensor para o fundo do reservatório).
5 Salvar os ajustes através de [OK] e passar através de [->] para a
calibração do Máx.

Executar a calibração de Proceder da seguinte maneira:


Máx.
Calibrar Máx.
100.00 %
=
1.000 m(d)
2.000 m(d)

1 Preparar a edição do valor percentual com [OK] e colocar o cursor


na posição desejada através de [->] . Ajustar o valor percentual
com [+] e salvá-lo com [OK] . O cursor salta então para o valor da
distância.
2 Introduzir para o reservatório cheio o valor da distância em metros
correspondente ao valor percentual. Observar que o nível máximo
de enchimento tem que se encontrar abaixo da zona morta.
3 Salvar os ajustes através de [OK] e passar através de [->] para a
seleção do produto.

Seleção do produto Cada produto apresenta um comportamento de reflexão diferente. No


caso de produtos sólidos, a reflexão é influenciada pela formação de
pó, pelo empilhamento do material e por ecos adicionais causados
pela parede do reservatório. A seleção do produto adequa o sensor
de forma ideal ao mesmo e a segurança de medição é significati-
vamente elevada, principalmente em produtos com características
ruins de reflexão.

Substância

Produto sólido

No caso de produtos sólidos, pode-se selecionar ainda entre as


opções "Pó", "Granulado/peletes" ou "Cascalho/brita".
29262-PT-090420

36 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

No caso de líquidos, surgem também como fatores de interferência


uma superfície inquieta do produto e a formação de espuma. Para
adequar o sensor a essas condições variáveis de medição, é feita
nesta opção do menu a seleção básica de "Sólido" ou "Líquido".
Introduzir os parâmetros desejados através das respectivas teclas.
Salvar os ajustes e passar para o próximo ponto do menu pela tecla [-
>].

Forma do reservatório Além do produto, também a forma do reservatório pode influenciar a


medição. Para adequar o sensor a estas condições de medição, esta
opção do menu oferece, a depender de se ter escolhido produto
líquido ou sólido, várias possibilidades de seleção. Caso se tenha
selecionado Líquido", estão disponíveis "Silo" ou "Fosso", no caso de
"Líquido", "Tanque de armazenamento", "Tubo vertical", "Reservatório
aberto" ou "Reservatório com agitador".

Forma do reservatório

Silo

Introduzir os parâmetros desejados através das respectivas teclas.


Salvar os ajustes e passar para o próximo ponto do menu pela tecla [-
>].

Curva de linearização Uma linearização é necessária em todos os reservatórios, cujo


volume não aumenta de forma linear com o nível de enchimento, por
exemplo, em tanques redondos deitados ou tanques esféricos, e se
for desejada a exibição ou a transmissão do volume. Para tais
reservatórios, foram guardadas curvas de linearização, que indicam a
relação entre nível de enchimento percentual e o volume do
reservatório. Através da ativação da curva adequada, o volume
percentual do reservatório é mostrado corretamente. Caso o volume
não deva ser exibido como valor percentual, mas, por exemplo, em
litro ou quilograma, pode ser ajustada adicionalmente uma escalação
na opção "Display".

Curva de linearização

linear

Introduzir os parâmetros desejados através das respectivas teclas.


Salvar os ajustes e passar para o próximo ponto do menu pela tecla [-
>].
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 37


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

Supressão de sinal de Luvas altas ou anteparos montados no reservatório, como reforços,


interferência agitadores, incrustações ou costuras de solda na parede causam
interferências na reflexão que podem prejudicar a medição. Uma
supressão de sinais falsos detecta, marca e salva esses sinais de
interferência para que não mais sejam considerados na medição do
nível de enchimento. Ela deve ser efetuada com um reservatório com
nível baixo, a fim de permitir a detecção de todas as reflexões falsas.

Supressão de sinal de inter-


ferência

Alterar agora?

Proceder da seguinte maneira:


1 Passar da indicação de valores de medição para o menu principal
através de [OK].
2 Selecionar a opção "Manutenção" através de [->] e confirmar com
[OK]. É mostrado então a opção "Supressão de sinal falso".
3 Confirmar "Supressão de sinal falso - alterar agora" com [OK] e
selecionar no menu subordinado a opção "Criar novo". Introduzir a
distância real entre o sensor e a superfície do produto. Todos os
sinais falsos existentes nessa área serão detectados pelo sensor
e salvos após a confirmação com [OK].

Nota:
Controlar distância para a superfície do produto, pois um ajuste
errado (muito grande) do nível atual pode ser salvo como sinal falso.
Isso faria com que o nível nessa posição não seja mais medido.

Ajustes avançados/al- A opção do menu "Ajustes avançados" oferece a possibilidade de


teração rápida do nível otimizar o VEGAPULS 68 para aplicações, nas quais o nível de
de enchimento enchimento é alterado de forma demasiadamente rápida. Para tal,
selecionar a função "alteração rápida do nível de enchimento > 1 m/
min.".

Ajuste avançado

quick level change > 1 m/min.

Nota:
Na função "alteração rápida do nível de enchimento > 1 m/min.", a
formação do valor médio da avaliação de sinais é fortemente
reduzida. Portanto, reflexões falsas causadas por agitadores ou
anteparos montados no reservatório podem provocar oscilações do
29262-PT-090420

valor de medição. É recomendado efetuar um armazenamento de


ecos falsos.

38 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

Copiar dados do sensor Esta função permite a leitura de dados de parametrização ou a sua
gravação no sensor através do módulo de leitura e comando. Uma
descrição da função pode ser lida no manual "Módulo de leitura e
comando".
Os seguintes dados são lidos ou escritos através dessa função:
l Representação dos valores de medição
l Calibração
l Substância
l Diâmetro interno do tubo vertical (no caso de versões com tubo
vertical)
l Forma do reservatório
l Atenuação
l Curva de linearização
l TAG do sensor
l Valor exibido
l Unidade de leitura
l Escalação
l Saída de corrente
l Unidade de calibração
l Idioma
Os seguintes dados relevantes para a segurança não são lidos ou
escritos:
l Modo operacional HART
l PIN
l SIL
Copiar dados do sensor

Copiar dados do sensor?

Reset Ajuste básico


Se for efetuado um "Reset", o sensor repõe os valores das funções a
seguir nos valores de reset (vide tabela):1)

Função Valor de reset


Calibrar Máx. 0 m(d)
Calibrar Mín. 15 m(d) (VEGAPULS 67)
70 m(d) (VEGAPULS 68)
Substância Produto sólido
Forma do reservatório não conhecido
Atenuação 0s
Linearização linear
29262-PT-090420

TAG do sensor Sensor


Valor exibido Distância

1) Ajuste básico específico do sensor.

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 39


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

Função Valor de reset


Ajustes avançados nenhum
Saída de corrente - Curva característi- 4 … 20 mA
ca
Saída de corrente - Corrente máxima 20 mA
Saída de corrente - Corrente mín. 4 mA
Saída de corrente - Falha < 3.6 mA
Unidade de calibração m(d)

Os valores das funções a seguir não são repassados através de um


"reset para os valores de reset (vide tabela):

Função Valor de reset


Iluminação sem reset
Idioma sem reset
SIL sem reset
Modo operacional HART sem reset

Configuração de fábrica
Como o ajuste básico. Além disso, os parâmetros especiais são
repostos com os valores default.2)
Valores de pico
Os valores mínimo e máximo da distância são passados para os
valores atuais.

Ajustes opcionais O plano de menus a seguir mostra possibilidades adicionais de ajuste


e diagnóstico, como a escalação da indicação, simulação ou
representação de curvas de tendência. Uma descrição mais
detalhada dessas opções pode ser obtida no manual "Módulo de
leitura e comando". 29262-PT-090420

2) Parâmetros especiais são parâmetros que são ajustados de forma espe-


cífica para o cliente, no nível de assistência técnica, através do software de
configuração PACTware.

40 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

6.5 Plano de menus

Informação:
A depender do equipamento e da aplicação, as janelas de menu
mostradas em cor clara não estão sempre disponíveis ou não oferece
nenhuma possibilidade de seleção.

Ajuste básico
▶ Ajuste básico 1
Display
Diagnóstico
Assistência técnica
Info

Calibrar Mín. 1.1 Calibrar Máx. 1.2 Substância 1.3 Forma do reservatório 1.4
0.00 % 100.00 % Produto sólido ▼
= = not known ▼ not known ▼
30.000 m(d) 0.000 m(d)
0.665 m(d) 0.665 m(d)

Atenuação 1.5 Curva de linearização 1.6 TAG do sensor 1.7

0s linear Sensor

Display
Ajuste básico 2
▶ Display
Diagnóstico
Assistência técnica
Info

Valor exibido 2.1 Unidade de leitura 2.2 Escalação 2.3 Iluminação 2.4

Escalado Volume ▼ 0 % = 0.0 l Desligado ▼


l▼ 100 % = 100.0 l
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 41


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

Diagnóstico
Ajuste básico 3
Display
▶ Diagnóstico
Assistência técnica
Info

Valores de pico 3.1 Segurança de medição 3.2 Seleção de curva 3.3 Curva do eco 3.4
15 dB
Distance min.: 0.234 m(d) Status do aparelho Curva de eco ▼ Representação da curva do
Distance max.: 5.385 m(d) OK eco

Assistência técnica
Ajuste básico 4
Display
Diagnóstico
▶ Assistência técnica
Info

Supressão de sinal de interfer-


4.1 Ajuste avançado 4.2 Saída de corrente 4.3 Simulação 4.4
ência Output mode: 4-20 mA ▼
Nenhum ▼ Modo de error: < 3.6 mA ▼ Iniciar simulação ▼
Alterar agora? Alteração rápida do nível de min. current: 4 mA ▼
enchimento ▼ max. current: 20 mA ▼

Reset 4.6 Unidade de calibração 4.7 Idioma 4.8 SIL 4.9

Select reset? m(d)▼ Alemão ▼ Não activado▼

Modo operacional HART 4.10 Copiar dados do sensor 4.11 PIN 4.12

Padrão Copiar dados do sen- Ativar agora?


Endereço 0 sor?
29262-PT-090420

42 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

Info
Ajuste básico 5
Display
Diagnóstico
Assistência técnica
▶ Info

Tipo de aparelho 5.1 Data da calibração 5.2 última alteração pelo PC 5.3 Características do sensor 5.4
21. January 2009
Versão do software Exibir agora?
Número de série 3.50 21. January 2009
12345678
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 43


6 Colocação em funcionamento com o módulo de leitura e comando PLICSCOM

6.6 Armazenamento dos dados de parametrização


Recomendamos anotar os dados ajustados, por exemplo, no presente
manual, guardando-os bem em seguida. Assim eles estarão à
disposição para uso posterior ou para fins de manutenção.
Caso o VEGAPULS 68 esteja equipado com um módulo de leitura e
comando, os dados mais importantes do sensor podem ser passados
para o módulo de leitura e comando. Esse procedimento é descrito no
manual do "Módulo de leitura e comando" na opção de menu "Copiar
dados do sensor". Os dados lá ficam salvos, mesmo se houver uma
falta de alimentação de energia do sensor.
Caso seja necessário trocar o sensor, o módulo de leitura e comando
deve ser encaixado no novo aparelho e os dados devem ser
passados para o sensor também através da opção "Copiar dados do
sensor".

29262-PT-090420

44 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


7 Colocação em funcionamento com PACTware e outros programas de
configuração

7 Colocação em funcionamento com


PACTware e outros programas de
configuração
7.1 Conectar o PC via VEGACONNECT
Conexão interna via in-
terface I²C 2

Fig. 26: Conexão do PC diretamente no sensor via VEGACONNECT


1 Cabo USB para o PC
2 VEGACONNECT
3 Sensor

Conexão externa via in-


terface I²C 1 2

TWIST

3
LO
EN

CK
OP

USB
4

Fig. 27: Conexão por cabo I²C


29262-PT-090420

1 Interface I²C-Bus (Com.) no sensor


2 Cabo de ligação I²C do VEGACONNECT
3 VEGACONNECT
4 Cabo USB para o PC

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 45


7 Colocação em funcionamento com PACTware e outros programas de
configuração

Componentes necessários:
l VEGAPULS 68
l PC com PACTware e DTM da VEGA adequado
l VEGACONNECT
l Fonte de alimentação ou sistema de avaliação

Conexão via HART

2 4
5

CK
LO
TWIST

USB
3

N
OPE
Fig. 28: Conexão do PC à linha de sinais via HART
1 VEGAPULS 68
2 Resistência HART 250 Ω (opcional a depender do tipo de avaliação)
3 Cabo de ligação com pinos conectores de 2 mm e terminais
4 Sistema de avaliação/CLP/alimentação de tensão

Componentes necessários:
l VEGAPULS 68
l PC com PACTware e DTM da VEGA adequado
l VEGACONNECT 4
l Resistência HART de aprox. 250 Ω
l Fonte de alimentação ou sistema de avaliação

Nota:
No caso de fontes de alimentação com resistência HART integrada
(resistência interna de aprox. 250 Ω), não é necessária uma
resistência externa adicional. Isso vale, por exemplo, para os
aparelhos da VEGA VEGATRENN 149A, VEGADIS 371 e VEGAMET
381. Separadores de alimentação Ex comuns também apresentam
normalmente uma resistência limitadora de corrente alta o suficiente.
Nesses casos, o VEGACONNECT 4 pode ser ligado em paralelo à
linha de 4 … 20 mA.

7.2 Parametrização com o PACTware


Os demais procedimentos de colocação em funcionamento são
29262-PT-090420

descritos no manual de instruções "Coleção DTM/PACTware™"


fornecido em todos os CDs e que pode ser descarregado na
homepage da VEGA. Uma descrição mais detalhada encontra-se na
ajuda on-line do PACTware e dos DTMs da VEGA.

46 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


7 Colocação em funcionamento com PACTware e outros programas de
configuração

Nota:
Observar que para a colocação do VEGAPULS 68 em funcionamento
tem que ser utilizada a coleção DTM na versão atual.
Todos os DTMs da VEGA atualmente disponíveis estão reunidos
numa coleção DTM em um CD, que pode ser adquirido por um preço
simbólico junto ao seu representante da VEGA. A versão atual do
PACTware também está contida nesse CD. Também é possível fazer
o download gratuito dessa coleção DTM com o PACTware na sua
versão básica na internet.

Para tal, selecionar na página www.vega.com o menu "Downloads" e


a opção "Software".

7.3 Ajuste dos parâmetros com AMS™ e PDM


Também estão disponíveis para os sensores da VEGA descrições do
aparelho como DD e EDD para os programas de configuração AMS™
e PDM. Essas descrições já estão contidas na versão atual do AMS™
e do PDM. Para versões mais antigas do AMS™ e do PDM, elas
podem ser carregadas gratuitamente na internet.
Para tal, selecionar na página www.vega.com o menu "Downloads" e
a opção "Software".

7.4 Armazenamento dos dados de parametrização


Recomendamos documentar ou salvar os dados dos parâmetros.
Assim eles estarão à disposição para uso posterior ou para fins de
manutenção.
A coleção VEGA DTM e o PACTware na versão profissional
licenciada oferecem as ferramentas apropriadas para salvar e
documentar sistematicamente o projeto.
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 47


8 Manutenção e eliminação de falhas

8 Manutenção e eliminação de falhas


8.1 Manutenção, limpeza
Se o aparelho for utilizado conforme a finalidade, não é necessária
nenhuma manutenção especial na operação normal.
Em algumas aplicações, o resultado da medição pode ser influen-
ciado por incrustações do produto no sistema da antena. Portanto, a
depender do sensor e da aplicação, tomar as devidas medidas para
evitar que ele fique muito sujo. Se necessário, o sistema da antena
deve ser limpo em determinados intervalos.

8.2 Eliminar falhas


Comportamento em ca- É de responsabilidade do proprietário do equipamento a tomada de
so de falhas medidas para a eliminação de eventuais falhas.

Causas de falhas Fica garantido um funcionamento altamente seguro. Porém, podem


ocorrer falhas durante sua operação. Essas falhas podem apresentar
as seguintes causas:
l Sensor
l Processo
l Alimentação de tensão
l Avaliação de sinal

Eliminação de falhas As primeiras medidas são a verificação do sinal de saída e a avaliação


de mensagens de erro através do módulo de leitura e comando. O
procedimento correto será descrito abaixo. Outras possibilidades de
diagnóstico mais abrangentes são disponibilizadas pela utilização de
um PC com o software PACTware e o respectivo DTM. Em muitos
casos, isso permite a identificação das causas e a eliminação das
falhas.

Hotline da assistência Porém, se essas medidas não apresentarem êxito, contatar em casos
técnica - Serviço de 24 urgentes a hotline da assistência técnica da VEGA através do telefone
horas +49 1805 858550.
Nossa hotline está à disposição mesmo fora do horário comum de
expediente, 7 dias por semana, 24 horas por dia. Por oferecermos
essa assistência para todo o mundo, atendemos no idioma inglês.
Esse serviço é gratuito. O único custo para nossos clientes são as
despesas telefônicas.

Controlar o sinal de Conectar um multímetro manual com faixa de medição adequada,


4 … 20 mA conforme o esquema de ligações.
? Sinal de 4 … 20 mA instável
29262-PT-090420

l Oscilações do nível de enchimento


à Ajustar a atenuação através do módulo de leitura e comando

48 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


8 Manutenção e eliminação de falhas

? Falta o sinal de 4 … 20 mA
l Conexão incorreta
à Controlar a conexão conforme o capítulo "Passos de
conexão" e corrigir, se necessário, conforme o capítulo
"Esquema de ligações"
l Não há alimentação de tensão
à Controlar se há rupturas nos cabos, consertar, se necessário
l Tensão de serviço muito baixa ou resistência de carga muito
alta
à Controlar e corrigir, se necessário

? Sinal de corrente maior que 22 mA ou menor que 3,6 mA


l Módulo eletrônico com defeito
à Substituir o aparelho ou enviá-lo para ser consertado

Em aplicações em áreas com perigo de explosão devem ser


respeitadas as regras de interligação de circuitos com proteção
intrínseca.

Mensagens de erro atra- ? E013


vés do módulo de leitura
l Não existe valor de medição
e comando
à Sensor na fase de inicialização
à O sensor não encontra nenhum eco, por exemplo, devido à
montagem incorreta ou ajuste errado dos parâmetros

? E017
l Margem de calibração muito pequena
à Repetir a calibração, aumentando a distância entre os valores
mínimo e máximo

? E036
l Não há software executável para o sensor
à Efetuar uma atualização do software ou enviar o aparelho
para ser consertado

? E041, E042, E043


l Erro de hardware, defeito no sistema eletrônico
à Substituir o aparelho ou enviá-lo para ser consertado

Comportamento após a A depender da causa da falha e das medidas tomadas, pode ser
eliminação de uma falha necessário executar novamente os passos descritos no capítulo
"Colocar em funcionamento".
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 49


8 Manutenção e eliminação de falhas

8.3 Substituir o módulo eletrônico


No caso de defeito, o sistema eletrônico do aparelho pode ser
substituído pelo usuário.

Em aplicações Ex, só pode ser utilizado um aparelho e um módulo


eletrônico com a respectiva homologação Ex.

Caso não se possua nenhum módulo eletrônico, ele pode ser


encomendado junto ao representante da VEGA.

Número de série do O novo módulo eletrônico tem que ser carregado com os ajustes do
sensor sensor. Para tal há as seguintes possibilidades:
l Na fábrica pela VEGA
l No local, pelo usuário
Em ambos os casos, é necessário indicar o número de série do
sensor, que pode ser consultado na placa de características do
aparelho, no interior da caixa ou na nota de entrega.

Informação:
Ao carregar diretamente no local, os dados do pedido têm que ser
anteriormente baixados da internet (vide manual "Módulo eletrônico").

Atribuição Os módulos eletrônicos são configurados de forma específica para o


respectivo sensor, diferenciando-se também na saída de sinais e na
alimentação.

8.4 Atualização do software


Para atualizar o software do sensor, são necessários os seguintes
componentes:
l Sensor
l Alimentação de tensão
l VEGACONNECT
l PC com PACTware
l Software atual do sensor como arquivo

Carregar o software do Para tal, visite na internet a página "www.vega.com/downloads",


sensor para o PC opção "Software". Selecione em "plics-Geräte und -Sensoren (Apa-
relhos e sensores plics)" a respectiva série de aparelhos. Faça o
download do arquivo .zip através da tecla direita do mouse e da opção
"Salvar destino como", selecionando como destino, por exemplo, a
área de trabalho do seu PC. Extraia todo o conteúdo do arquivo .zip
para a sua área de trabalho.

Preparar a atualização Conectar o sensor à alimentação de tensão e estabelecer a conexão


29262-PT-090420

do PC com o aparelho através do VEGACONNECT. Inicie o


PACTware e estabeleça a conexão para o sensor, por exemplo,
através do Assistente de projetos da VEGA. Feche a janela de
parâmetros do sensor, caso ela se encontre aberta.

50 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


8 Manutenção e eliminação de falhas

Carregar o software para Selecione na barra de menus do PACTware: "Dados do aparelho",


o sensor "Outras funções" e "Atualizar o software do aparelho".
O PACTware verificará a versão atual do hardware e do software do
sensor, exibindo-a em seguida. Este procedimento dura aprox. 60 s.
Confirme com o botão " Atualizar o software" e selecione o arquivo
hex anteriormente extraído. Em seguida a atualização pode ser
executada. Os demais arquivos são instalados automaticamente. Este
procedimento dura, a depender do sensor, aproximadamente 1 h.

8.5 Conserto do aparelho


Caso seja necessário um conserto do aparelho, proceder da seguinte
maneira:
Está disponível na nossa página na internet www.vega.com em:
"Downloads - Formulare und Zertifikate - Reparaturformular" um
formulário de devolução (23 KB).
Assim poderemos efetuar mais rapidamente o conserto, sem
necessidade de consultas.
l Imprimir e preencher um formulário para cada aparelho
l Limpar o aparelho e empacotá-lo de forma segura.
l Anexar o formulário preenchido e eventualmente uma folha de
dados de segurança no lado de fora da embalagem
l Consultar o endereço para o envio junto ao seu representante da
VEGA. É possível encontrar o seu representante na nossa
homepage www.vega.com em: "Unternehmen - VEGA weltweit"
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 51


9 Desmontagem

9 Desmontagem
9.1 Passos de desmontagem

Advertência:
Ao desmontar, ter cuidado com condições perigosas do processo,
como, por exemplo, pressão no reservatório, altas temperaturas,
produtos tóxicos ou agressivos, etc.

Ler os capítulos "Montagem" e "Conectar à alimentação de tensão" e


executar os passos neles descritos de forma análoga, no sentido
inverso.

9.2 Eliminação controlada do aparelho


O aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados por
empresas especializadas. Para fins de reciclagem, nossos sistemas
eletrônicos foram projetados de forma que podem ser facilmente
separados. Foram utilizados materiais recicláveis.
Diretriz WEEE 2002/96/CE
O presente aparelho não está sujeito à diretriz der WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/CE e às respectivas leis
nacionais. Entregue o aparelho diretamente a uma empresa espe-
cializada em reciclagem e não aos postos públicos de coleta,
destinados somente a produtos de uso particular sujeitos à diretriz
WEEE.
A eliminação correta do aparelho evita prejuízos a seres humanos e à
natureza e permite o reaproveitamento de matéria-prima.
Materiais: vide"Dados técnicos"
Caso não haja possibilidade de eliminar corretamente seu aparelho
velho, entre em contato conosco para a sua devolução e eliminação. 29262-PT-090420

52 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

10 Anexo
10.1 Dados técnicos
Dados gerais
316L corresponde a 1.4404 ou 1.4435
Materiais, com contato com o produto
- Conexão do processo 316L, Hastelloy C22, Hastelloy C22 revestido
- Vedação da conexão do processo em Klingersil C-4400
modelo com rosca
- Antena 316L, 316L polido eletricamente, 316L revestido de
Safecoat, Hastelloy C22, fundição fina de aço
inoxidável 1.4848
- Cone da antena PTFE (TFM 1600 PTFE)
- Vedação do sistema de antena FKM (Viton), FFKM Kalrez 2035, 6230 (FDA),
6375)
Materiais, sem contato com o produto
- Caixa Alumínio fundido sob pressão revestido a pó, 316L
- Vedação entre a caixa e a tampa NBR (caixa de aço inoxidável), silicone (caixa de
alumínio)
- Visor na tampa da caixa para Policarbonato (listado conforme UL-746-C)
PLICSCOM
- Terminal de aterramento 316Ti/316L
Peso com antena tipo corneta
- Conexão do processo - Rosca 2,5 … 3,2 kg (5.5 … 7.1 lbs), a depender do
tamanho da rosca e da caixa
- Conexão do processo - Flange 4,7 … 15,9 kg (10.4 … 35.1 lbs), a depender do
tamanho do flange e da caixa
- Conexão do processo - Suporte móvel 5,7 … 16,9 kg (12.6 … 37.3 lbs), a depender do
com flange tamanho do flange e da caixa

Peso com antena parabólica


- Conexão do processo - Rosca 3,3 … 4,1 kg (7.3 … 9.0 lbs), a depender do
tamanho da rosca e da caixa
- Conexão do processo - Flange 5,5 … 16,7 kg (12.1 … 36.8 lbs), a depender do
tamanho do flange e da caixa
- Conexão do processo - Suporte móvel 6,5 … 17,7 kg (14.33 … 39 lbs), a depender do
com flange tamanho do flange e da caixa

Grandeza de saída
Sinal de saída 4 … 20 mA/HART (ativo)
29262-PT-090420

Resolução do sinal 1,6 µA


Sinal de falha da saída de corrente (ajustá- Valor em mA inalterado, 20,5 mA, 22 mA, < 3,6 mA
vel)

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 53


10 Anexo

Corrente máx. de saída 22 mA


Carga < 500 Ω3)
Atenuação (63 % da grandeza de entrada) 0 … 999 s, ajustável
Recomendação NAMUR atendida NE 43

Grandeza de entrada
Grandeza de medição Distância entre a conexão do processo e a super-
fície do produto
Faixa máx. de medição 70 m (229.7 ft)
Distância mínima a partir da borda da antena 400 mm (15.75 in)

Condições de referência para a precisão de medição (e acordo com a norma DIN EN 60770-1)
Condições de referência conforme a norma DIN EN 61298-1
- Temperatura +18 … +30 °C (+64 … +86 °F)
- Umidade relativa do ar 45 … 75 %
- Pressão do ar 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig)
Outras condições de referência
- Refletor reflector ideal, por exemplo, placa metálica de
2x2m
- Reflexões falsas eco falso mais alto 20 dB menor do que o eco útil

Características de medição e dados de potência


Freqüência de medição Banda K
Intervalo de medição aprox. 1 s
Ângulo de deflexão -3 dB no caso de antena em forma de chifre (corneta), a depender do diâmetro
da antena
- ø 40 mm (1.575 in) 22°
- ø 48 mm (1.89 in) 18°
- ø 75 mm (2.953 in) 10°
- ø 95 mm (3.74 in) 8°
Ângulo de deflexão -3 dB no caso de antena 4°
parabólica
Resposta do salto ou tempo de ajuste4) > 1 s (a depender dos parâmetros ajustados)
Alteração máx. do nível de enchimento Ajustável até 1 m/min (a depender da parametri-
zação)
Potência HF máx. dispersa pelo sistema de antena
- Potência de pico do impulso < 10 mW
- Duração do impulso < 2 ns
29262-PT-090420

3) Com carga indutiva, parcela resistiva de pelo menos 25 Ω/mH.


4) Tempo até a emissão correta do nível de enchimento (variação máx. de
10 %) com uma alteração do nível em saltos.

54 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

- Potência média < 25 µW


- Potência média a uma distância de 1 m < 1 µW/cm2

Precisão da medição
Resolução de medição geral máx. 1 mm (0.039 in)
Erro de medição 5) vide diagramas

30 mm (1.180 in)

15 mm (0.590 in)
0
1,0 m (3.280 ft) 70 m (229.7 ft)
-15 mm (- 0.590 in)

- 30 mm (- 1.180 in)

Fig. 29: Erro de medição do VEGAPULS 68 com antena em forma de chifre

40 mm (1.574 in)

15 mm (0.590 in)
0
- 15 mm (- 0.590 in) 2,0 m (6.562 ft) 70 m (229,7 ft)

- 40 mm (- 1.574 in)

Fig. 30: Precisão VEGAPULS 68 com antena parabólica

Influência da temperatura ambiente sobre o sistema eletrônico do sensor6)


Coeficiente médio de temperatura do sinal 0,03 %/10 K
zero (erro de temperatura)
29262-PT-090420

5) Incl. não-linearidade, histerese e não-repetibilidade.


6) Referente à faixa nominal de medição, na faixa de temperatura de
-40 … +80 °C .

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 55


10 Anexo

Condições ambientais
Temperatura ambiente, de armazenamento -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
e de transporte

Condições do processo
Temperatura do processo (medida na conexão do processo), a depender da vedação do sistema
de antena
- FKM (Viton) -40 … +130 °C (-40 … +266 °F)
- FFKM (Kalrez 6375) -20 … +130 °C (-4 … +266 °F)
- FFKM (Viton) com adaptador de tempe- -40 … +200 °C (-40 … +392 °F)
ratura
- FFKM (Kalrez 6375) com adaptador de -20 … +200 °C (-4 … +392 °F)
temperatura
- FFKM (Kalrez 2035, 6230) -15 … +130 °C (+5 … +266 °F)
- FFKM (Kalrez 2035, 6230) com adapta- -15 … +200 °C (+5 … +392 °F)
dor de temperatura
Para a pressão do reservatório, devem ser observados também os dados da placa de
características. Vale sempre o valor menor.
Pressão do reservatório antena tipo corneta
- sem suporte móvel -1 … 40 bar/-100 … 4000 kPa (-14.5 … 580 psig)
- com suporte móvel -1 … 1 bar/-100 … 100 kPa (-14.5 … 14.5 psig) não
vedante
Pressão do reservatório - Antena parabólica
- sem suporte móvel -1 … 6 bar/-100 … 600 kPa (-14.5 … 87 psig)
- com suporte móvel -1 … 1 bar/-100 … 100 kPa (-14.5 … 14.5 psig) não
vedante

Pressão do reservatório relativo ao nível de Vide instruções complementares "Flange conforme


pressão nominal do flange DIN-EN-ASME-JIS"
Resistência a vibrações7)
- Antena tipo corneta oscilações mecânicas com 4 g e 5 … 100 Hz
- Antena parabólica oscilações mecânicas com 1 g e 5 … 100 Hz

Dados da ligação do ar de limpeza


Pressão < 6 bar (87.02 psi)
Quantidade de ar: vide diagrama
29262-PT-090420

7) Controlado segundo as diretrizes da Germanischen Lloyd, curva caracter-


ística GL 2.

56 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

(m3/h)
6,0

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0

0,0
0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 2,0
(bar)

Fig. 31: Diagrama de quantidade de ar

Rosca G⅛ A
Fecho
- em modelos não Ex Tampa de proteção contra pó de PE
- em modelos Ex Tampão de rosca de 316Ti
Válvula retentora - anexada à parte (opcional para modelos não Ex, fornecida com modelos Ex)
- Material 316Ti
- Vedação FKM (Viton), FFKM (Kalrez 6375)
- para tubo de diâmetro 6 mm
- Pressão de abertura 0.5 bar (7.252 psi)
- Nível de pressão nominal PN 250

Dados eletromecânicos - Modelo IP 66/IP 67


Entrada do cabo
- Caixa de duas câmaras l 1 x prensa-cabo M20 x 1,5 (cabo: ø 5 … 9 mm),
1 x bujão M20 x 1,5; conector M12 x 1 para
VEGADIS 61 (opcional)
ou:
l 1 x tampa ½ NPT, 1 x bujão ½ NPT, conector
M12 x 1 para VEGADIS 61 (opcional)
ou:
l 1 x conector (a depender do modelo), 1 x
tampão M20 x 1,5, conector M12 x 1 para
VEGADIS 61 (opcional)
Terminais de pressão para seção transver- 2,5 mm² (AWG 14)
sal do cabo
29262-PT-090420

Módulo de leitura e comando


Alimentação de tensão e transmissão de pelo sensor
dados

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 57


10 Anexo

Indicação Display LC de matriz Dot


Elementos de comando 4 teclas
Tipo de proteção
- solto IP 20
- Montado no sensor sem tampa IP 40
Materiais
- Caixa ABS
- Visor Folha de poliéster

Alimentação de tensão
Tensão de trabalho
- Aparelhos não-Ex e Exd 20 … 72 V DC, 20 … 253 V AC, 50/60 Hz
consumo máximo de potência 4 VA; 2,1 W

Medidas de proteção elétrica


Tipo de proteção IP 66/IP 67
Categoria de sobretensão III
Classe de proteção I

Segurança funcional (SIL)


Em aparelhos com qualificação SIL de fábrica, a segurança funcional já foi ativada. Em aparelhos
sem a qualificação SIL de fábrica, a segurança funcional tem que ser ativada pelo usuário através
do módulo de leitura e comando ou do PACTware.

Segurança funcional conforme IEC 61508-4


- Arquitetura de um canal (1oo1D) até SIL2
- arquitetura redundante diversificada de até SIL3
dois canais (1oo2D)

Informações detalhadas podem ser consultadas no Safety Manual da série, que é fornecido com o
aparelho ou que pode ser baixada no endereço "www.vega.com", "Downloads", "Zulassungen
(Homologações)".

Homologações
Aparelhos com homologações podem apresentar dados técnicos divergentes, a depender do
modelo.
Portanto, deve-se observar os respectivos documentos de homologação desses aparelhos, que
são fornecidos juntamente com o equipamento ou que podem ser baixados na nossa homepage
www.vega.com em "VEGA Tools", "serial number search" ou em "Downloads" e "Zulassungen"
(homologações).
29262-PT-090420

58 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

10.2 Dimensões

Caixa

~ 27/ ") ø 84mm


5/16")

M12x

120mm (4 23/32")
* 129mm (5 5/64")
M20x1,5/
½ NPT

Fig. 32: Caixa de duas câmaras em alumínio ou aço inoxidável (com o módulo de leitura e comando montado, a
altura da caixa aumenta em 9 mm/0.35 in)
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 59


10 Anexo

VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre em modelo com rosca

38 mm (1.50")

22 mm (0.87")
1 2
SW 46 mm

118 mm (4.65")
(1.81")

22 mm (0.87")
G1½A / 1½ NPT
mm y x
1½" 100 ø40
y

2" 120 ø48


3" 216 ø75
4" 430 ø95

x
inch y x

y
1½" 3.94" ø1.58"
2" 4.72" ø1.89"
3" 8.50" ø2.95"
4" 16.93" ø3.74"
x

Fig. 33: VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre em modelo com rosca


1 Padrão
2 com adaptador de temperatura

29262-PT-090420

60 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre em modelo com rosca e conexão de ar de limpeza

1 2
“X” M2:1

G1/8
(0.87") 38 mm (1 1/ ")

max. 7 mm
2

(0.28")

4
SW 46 mm “X”
22 mm

(1.81")

118 mm (4.67")
40 mm
3 (1.58")

22 mm (0.87")
49 mm

37 mm
(1.46")
G1½A/ (1.30")
1½ NPT

mm y x
y

1½" 100 ø40


2" 120 ø48
3" 216 ø75
4" 430 ø95

x inch y x

y
1½" 3.94" ø1.58"
2" 4.72" ø1.89"
3" 8.50" ø2.95"
4" 16.93" ø3.74"

Fig. 34: VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre em modelo com rosca com conexão de lavagem e válvula
retentora (opcional)
1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
3 Conexão de lavagem G⅛ A para a montagem de um adaptador apropriado
4 Válvula retentora - fornecida solta (em modelo não-Ex opcional, em modelo Ex, fornecida com o aparelho),
para tubos de diâmetro 6 mm
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 61


10 Anexo

VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre em modelo com rosca e prolongamento

38 mm (1.50")
22 mm (0.87")
1 2
SW 46 mm

118 mm (4.65")
(1.81")

22 mm (0.87")
G1½A / 1½ NPT

mm y x
1½" > 200 ø40
y

2" > 220 ø48


3" > 316 ø75
4" > 530 ø95

inch y x
1½" 7.87" ø1.58"
2" 8.66" ø1.89"

y
3" 12.44" ø2.95"
4" 20.87" ø3.74"

Fig. 35: VEGAPULS 68, Antena em forma de chifre em modelo com rosca com conexão de lavagem,
prolongamento da antena e válvula retentora (opcional)8)
1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
29262-PT-090420

8) Uma extensão para a antena causa, a depender das propriedades do


produto, uma redução da sensibilidade na área mais próxima. A depender
do comprimento, deve haver na instalação um apoio apropriado para a
extensão da antena.

62 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

VEGAPULS 68 - antena em forma de chifre em modelo com flange

d
1 2

60 mm
(2.36")

140 mm (5.51")
b
y

x
k
D

mm D b k d x y inch D b k d x y
DN 40 PN 40 150 18 110 4xø18 40 100 DN 40PN 40 5.91" 0.71" 4.33" 4xø0.71" 1.58" 3.94"
DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 48 120 DN 50 PN 40 6.50" 0.79" 4.92" 4xø0.71" 1.89" 4.72"
DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 75 216 DN 80 PN 40 7.87" 0.95" 6.30" 8xø0.71" 2.95" 8.50"
DN 100 PN 16 220 20 180 8xø18 95 430 DN 100 PN 16 8.66" 0.79" 7.09" 8xø0.71" 3.74" 16.93"
DN 150 PN 16 285 22 240 8xø22 95 430 DN 150 PN 16 11.22" 0.87" 9.45" 8xø0.87" 3.74" 16.93"
2" 150 lb 152,4 19,1 120,7 4xø19,1 48 120 2" 150 lb 6.00" 0.75" 4.75" 4xø0.75" 1.89" 4.72"
3" 150 lb 190,5 23,9 152,4 4xø19,1 75 216 3" 150 lb 7.50" 0.94" 6.00" 4xø0.75" 2.95" 8.50"
4" 150 lb 228,6 23,9 190,5 8xø19,1 95 430 4" 150 lb 9.00" 0.94" 7.50" 8xø0.75" 3.74" 16.93"
6" 150 lb 279,4 25,4 241,3 8xø22,4 95 430 6" 150 lb 11.00" 1.00" 9.50" 8xø0.88" 3.74" 16.93"

Fig. 36: VEGAPULS 68 - antena em forma de chifre em modelo com flange


1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 63


10 Anexo

VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre em modelo com flange e conexão de ar de


limpeza

1 “X” M2:1 2

G1/8
max. 7 mm
(0.28")

40 mm
(1.58")
“X”
4
82,5 mm
(3.25")

49 mm
d 3

140mm (5.51")
(1.30")
b

65,5mm
(2.58")
y

x
k
D

mm D b k d x y inch D b k d x y
DN 40 PN 40 150 18 110 4xø18 40 100 DN 40PN 40 5.91" 0.71" 4.33" 4xø0.71" 1.58" 3.94"
DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 48 120 DN 50 PN 40 6.50" 0.79" 4.92" 4xø0.71" 1.89" 4.72"
DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 75 216 DN 80 PN 40 7.87" 0.95" 6.30" 8xø0.71" 2.95" 8.50"
DN 100 PN 16 220 20 180 8xø18 95 430 DN 100 PN 16 8.66" 0.79" 7.09" 8xø0.71" 3.74" 16.93"
DN 150 PN 16 285 22 240 8xø22 95 430 DN 150 PN 16 11.22" 0.87" 9.45" 8xø0.87" 3.74" 16.93"
2" 150 lb 152,4 19,1 120,7 4xø19,1 48 120 2" 150 lb 6.00" 0.75" 4.75" 4xø0.75" 1.89" 4.72"
3" 150 lb 190,5 23,9 152,4 4xø19,1 75 216 3" 150 lb 7.50" 0.94" 6.00" 4xø0.75" 2.95" 8.50"
4" 150 lb 228,6 23,9 190,5 8xø19,1 95 430 4" 150 lb 9.00" 0.94" 7.50" 8xø0.75" 3.74" 16.93"
6" 150 lb 279,4 25,4 241,3 8xø22,4 95 430 6" 150 lb 11.00" 1.00" 9.50" 8xø0.88" 3.74" 16.93"

Fig. 37: VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre em modelo com flange e conexão de ar de limpeza
1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
3 Conexão de lavagem G⅛ A para a montagem de um adaptador apropriado
4 Válvula retentora - fornecida solta (em modelo não-Ex opcional, em modelo Ex, fornecida com o aparelho),
para tubos de diâmetro 6 mm
29262-PT-090420

64 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

VEGAPULS 68 - antena tipo corneta e superte rotativo

max.15
°
(0.59")

1 2
m

D
")
40 m
(1.58

2")
m (4.7
b
m
")
20 m

120 m
(0.79

mm y x
1½" 100 ø 40
y

m
")
2" 120 ø 48

20 m
(0.79
3" 216 ø 75
4" 430 ø 95
x
inch y x
1½" 3.94" ø 1.58"

y
2" 4.72" ø 1.89"
3" 8.50" ø 2.95"
4" 16.93" ø 3.74"

DIN
mm D b k d inch D b k d
DN 50 165 11,5 125 4x ø 18 DN 50 / 2" 6.50" 0.45" 4.92" 4x ø 0.71"
DN 80 200 11,5 160 8x ø 18 DN 80 / 3" 7.87" 0.45" 6.3" 8x ø 0.71"
DN 100 220 11,5 180 8x ø 18 DN 100 / 4" 8.66" 0.45" 7.09" 8x ø 0.71"

ASME
mm D b k d inch D b k d
2" 152,4 11,5 120,7 4x ø 19,1 2" 6" 0.45" 4.75" 4x ø 0.75"
3" 190,5 11,5 152,4 4x ø 19,1 3" 7.5" 0.45" 6" 4x ø 0.75"
4" 228,6 11,5 190,5 8x ø 19,1 4" 9" 0.45" 7.5" 8x ø 0.75"

Fig. 38: VEGAPULS 68 - antena tipo corneta e superte rotativo


1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 65


10 Anexo

VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre, suporte móvel e conexão de ar de limpeza

max.15
°
(0.59")
“X” M2:1
G1/8

ma x.
7 mm
(0.28
")
2")

49 m
m
m (4.7

(1.93
mm

")
")

40 m
(1.87

m
47,5
120 m

(1.58
")
“X”

2
1 d
b

mm y x
1½" 100 ø 40
k
2" 120 ø 48
D
3" 216 ø 75
m
")
20 m
(0.79

4" 430 ø 95

inch y x
1½" 3.94" ø 1.58"
y

2" 4.72" ø 1.89"


3" 8.50" ø 2.95"
4" 16.93" ø 3.74"

DIN
mm D b k d inch D b k d
DN 50 165 11,5 125 4x ø 18 DN 50 / 2" 6.50" 0.45" 4.92" 4x ø 0.71"
DN 80 200 11,5 160 8x ø 18 DN 80 / 3" 7.87" 0.45" 6.3" 8x ø 0.71"
DN 100 220 11,5 180 8x ø 18 DN 100 / 4" 8.66" 0.45" 7.09" 8x ø 0.71"

ASME
mm D b k d inch D b k d
2" 152,4 11,5 120,7 4x ø 19,1 2" 6" 0.45" 4.75" 4x ø 0.75"
3" 190,5 11,5 152,4 4x ø 19,1 3" 7.5" 0.45" 6" 4x ø 0.75"
4" 228,6 11,5 190,5 8x ø 19,1 4" 9" 0.45" 7.5" 8x ø 0.75"

Fig. 39: VEGAPULS 68 - Antena em forma de chifre, suporte móvel, conexão de ar de limpeza e válvula retentora
1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
3 Conexão de lavagem G⅛ A para a montagem de um adaptador apropriado
29262-PT-090420

4 Válvula retentora - fornecida solta (em modelo não-Ex opcional, em modelo Ex, fornecida com o aparelho),
para tubos de diâmetro 6 mm

66 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

VEGAPULS 68 - antena parabólica em modelo com rosca

38 mm (1.50")

22 mm (0.87")
1 2

118 mm (4.65")
SW 46 mm
(1.81")

22 mm (0.87")
G1½A / 1½ NPT

138 mm (5.43")

ø 244 mm (9.61")

Fig. 40: VEGAPULS 68 - antena parabólica em modelo com rosca


1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 67


10 Anexo

VEGAPULS 68 - antena parabólica em modelo com flange

1 2
D

60 mm
(2.36")
k

140 mm (5.51")
d b
138 mm (5.43")

ø 244 mm (9.61")

mm D b k d inch D b k d
DN 40 PN 40 150 18 110 4xø18 DN 40PN 40 5.91" 0.71" 4.33" 4xø0.71"
DN 50 PN 40 165 20 125 4xø18 DN 50 PN 40 6.50" 0.79" 4.92" 4xø0.71"
DN 80 PN 40 200 24 160 8xø18 DN 80 PN 40 7.87" 0.95" 6.30" 8xø0.71"
DN 100 PN 16 220 20 180 8xø18 DN 100 PN 16 8.66" 0.79" 7.09" 8xø0.71"
DN 150 PN 16 285 22 240 8xø22 DN 150 PN 16 11.22" 0.87" 9.45" 8xø0.87"
2" 150 lb 152,4 19,1 120,7 4xø19,1 2" 150 lb 6.00" 0.75" 4.75" 4xø0.75"
3" 150 lb 190,5 23,9 152,4 4xø19,1 3" 150 lb 7.50" 0.94" 6.00" 4xø0.75"
4" 150 lb 228,6 23,9 190,5 8xø19,1 4" 150 lb 9.00" 0.94" 7.50" 8xø0.75"
6" 150 lb 279,4 25,4 241,3 8xø22,4 6" 150 lb 11.00" 1.00" 9.50" 8xø0.88"

Fig. 41: VEGAPULS 68 - antena parabólica em modelo com flange


1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
29262-PT-090420

68 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

VEGAPULS 68 - antena parabólica e suporte giratório

max. 15
°
(0.59")

1 2
m

D
")
40 m
(1.58

2")
m (4.7
b

120 m
d
2")
m (5.1
130 m

ø 243
mm (9
.57")

DIN
mm D b k d inch D b k d
DN 50 165 11,5 125 4x ø 18 DN 50 / 2" 6.50" 0.45" 4.92" 4x ø 0.71"
DN 80 200 11,5 160 8x ø 18 DN 80 / 3" 7.87" 0.45" 6.3" 8x ø 0.71"
DN 100 220 11,5 180 8x ø 18 DN 100 / 4" 8.66" 0.45" 7.09" 8x ø 0.71"

ASME
mm D b k d inch D b k d
2" 152,4 11,5 120,7 4x ø 19,1 2" 6" 0.45" 4.75" 4x ø 0.75"
3" 190,5 11,5 152,4 4x ø 19,1 3" 7.5" 0.45" 6" 4x ø 0.75"
4" 228,6 11,5 190,5 8x ø 19,1 4" 9" 0.45" 7.5" 8x ø 0.75"

Fig. 42: VEGAPULS 68 - antena parabólica e suporte giratório


1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 69


10 Anexo

VEGAPULS 68 - Antena parabólica e suporte móvel com conexão de ar de limpeza

max. 15
°
(0.59")
1
49 m 2
m
(1.93
")
40 m
m
(1.58
")
mm
")

3
(1.87
47,5

4 “X”
m

D
")
64 m
(2.52

2")
G1/8

“X” M2:1

m (4.7
b

120 m
max. d
7 mm
(0.28
")
2")
m (5.1
130 m

ø 243
mm (9
.57")

DIN
mm D b k d inch D b k d
DN 50 165 11,5 125 4x ø 18 DN 50 / 2" 6.50" 0.45" 4.92" 4x ø 0.71"
DN 80 200 11,5 160 8x ø 18 DN 80 / 3" 7.87" 0.45" 6.3" 8x ø 0.71"
DN 100 220 11,5 180 8x ø 18 DN 100 / 4" 8.66" 0.45" 7.09" 8x ø 0.71"

ASME
mm D b k d inch D b k d
2" 152,4 11,5 120,7 4x ø 19,1 2" 6" 0.45" 4.75" 4x ø 0.75"
3" 190,5 11,5 152,4 4x ø 19,1 3" 7.5" 0.45" 6" 4x ø 0.75"
4" 228,6 11,5 190,5 8x ø 19,1 4" 9" 0.45" 7.5" 8x ø 0.75"

Fig. 43: VEGAPULS 68 - antena parabólica e suporte giratório


1 Padrão
2 com adaptador de temperatura
3 Conexão de lavagem G⅛ A para a montagem de um adaptador apropriado
4 Válvula retentora - fornecida solta (em modelo não-Ex opcional, em modelo Ex, fornecida com o aparelho),
para tubos de diâmetro 6 mm
29262-PT-090420

70 VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores


10 Anexo

10.3 Proteção dos direitos comerciais


VEGA product lines are global protected by industrial property rights.
Further information see http://www.vega.com.
Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor
housing.

VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche


Schutzrechte.
Nähere Informationen unter http://www.vega.com.

Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des


droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra
se référer au site http://www.vega.com.

VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el


campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la
pagina web http://www.vega.com.

Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру


правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую
информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.

VEGA系列产品在全球享有知识产权保护。
进一步信息请参见网站<http://www.vega.com>。

10.4 Marcas registradas


Todas as marcas e normes de empresas citados são propriedade dos
proprietários legais/autores.
29262-PT-090420

VEGAPULS 68 • 4…20 mA/HART - Quatro condutores 71


Printing date:

VEGA Grieshaber KG
Am Hohenstein 113
77761 Schiltach
Alemanha
Telefone +49 7836 50-0
Fax +49 7836 50-201
e-mail: info@de.vega.com
www.vega.com

ISO 9001

As informações sobre o volume de fornecimento, o aplicativo,


a utilização e condições operacionais correspondem
aos conhecimentos disponíveis no momento
da impressão.

© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2009

Reservados os direitos de alteração 29262-PT-090420

Você também pode gostar