Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Serviços Forno Micro-Ondas MEO44
Manual Serviços Forno Micro-Ondas MEO44
7. DESMONTAGEM.................................................................................. 17
7.1 Ferramentas necessárias.................................................................... 17
7.2 Gabinete.............................................................................................. 17
7.3 Painel de controle................................................................................ 18
7.4 Porta.................................................................................................... 18
7.5 Cabo elétrico, motoventilador e fusível............................................... 19
7.6 Lâmpada e protetores térmicos.......................................................... 20
7.7 Microinterruptores............................................................................... 21
7.8 Diodo e capacitor................................................................................ 21
7.9 Transformador e fusível de alta tensão............................................... 22
7.10 Guia de ar e magnetron..................................................................... 22
7.11 Motor do prato giratório.................................................................... 23
7.12 Dobradiça inferior, base e pés.......................................................... 23
2
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
1. Instruções de Segurança
Largura 539
Dimensões
externas (mm)
Altura 300 3.2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
Profundidade 424,6 • Capacidade: 20 litros.
• 10 níveis de potência.
Largura 575 • Funções: Dia a Dia, Descongelar, Kids, Light, Tira-Odor, Manter Aquecido
Dimensões
e Limpa Fácil.
do produto Altura 325
• Este forno micro-ondas foi desenvolvido para uso doméstico e não deve
embalado
Profundidade 460 ser usado para fins comerciais industriais e/ou de laboratório.
Peso líquido (kg) 16 16
Cor Branco
0,95 m, 3 vias, 1,5mm,
Cabo elétrico - emborrachado/pino reto
500 V
4
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
5
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.5.3 Tecla Início/+30 s (16)
3.5 COMO USAR
Este modo permite cozinhar ou reaquecer alimentos por 30 segundos 100%
Ao conectar o plugue na tomada pela primeira vez ou quando houver falta
de potência. É possível utilizá-lo para estender o tempo de cozimento em
de energia, o display do micro-ondas indicará 12:00.
múltiplos de 30 segundos, até 99 minutos.
IMPORTANTE 1 Pressione a tecla Início/+30 s (16) para cada 30 segundos que desejar
acrescentar ao tempo de cozimento. Durante o cozimento, é possível
Se nenhuma tecla for tocada no período de 1 minuto, o micro-ondas entrará em modo
aumentar o tempo restante, em 30 segundos, pressionando a tecla
Stand-By (modo de espera).
Início/+30 s (16).
3.5.1 Ajustando o relógio 2 O tempo programado aparecerá no display e o forno iniciará automaticamente
o funcionamento.
Este forno de micro-ondas tem um relógio interno que, deve ser ajustado
quando: 3 O display deixará de mostrar as horas do relógio para mostrar o tempo
restante de cozimento.
• O forno for ligado pela primeira vez;
• Houver falta de energia elétrica. IMPORTANTE
Ao final de qualquer programa, o forno emitirá um aviso sonoro.
3.5.2 Como ativar o relógio
1 IMPORTANTE: O ajuste do relógio deve ser realizado sem pausas, pois 3.5.4 Tecla Cancela/Pausa (15)
após 5 segundos sem pressionar nenhuma tecla o display assume a hora • Antes de iniciar o cozimento: 1 toque na tecla cancela as instruções
programada. anteriores.
2 Pressione a tecla 5/Relógio (11) durante 2 segundos. O Bip soará e • Durante o cozimento: 1 toque na tecla interrompe o funcionamento, 2
aparecerá no display 12:00. toques cancela a programação e o display volta a mostrar o horário, ou
3 Após ouvir o Bip e aparecer 12:00, acerte o relógio utilizando as teclas de 12:00 caso não tenha sido programado o relógio.
Ajuste de Tempo (9), de 0 a 23 para as horas e de 0 a 59 para os minutos.
4 Após 5 segundos sem pressionar nenhuma tecla o display assume a hora 3.5.5 Ajustando o tempo de cozimento e a potência
programada e os dois pontos : começam a piscar. Exemplo: para aquecer uma sopa por 3 minutos e 40 segundos na potência
5 O relógio perderá a programação caso ocorra queda de energia ou o média alta (70%), siga os passos:
aparelho seja desligado da tomada. 1 Posicione o alimento no centro do prato giratório e feche a porta.
Para ajustá-lo siga novamente estas instruções. Pressione a tecla Potência (17) 4 vezes. A indicação de horário desaparece
no display e aparece o nível de potência 70 no lugar.
2 Pressione as teclas de Ajuste de Tempo (9) para ajustar o tempo de
cozimento, minutos (de 0 a 99) e segundos (de 0 a 59).
3 Pressione a tecla Início/+30 s (16).
O display mostrará o tempo selecionado em contagem regressiva até chegar
ao zero, quando a indicação desaparece. O forno finalizará o cozimento ao
6 término do tempo programado e o display mostrará novamente o horário.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
IMPORTANTE
Sempre verifique no display (5) o tempo de cozimento indicado antes de afastar-se
do forno.
4º Aguarde 4 segundos sem pressionar nenhuma tecla, soará um Bip e o O display liga novamente quando alguma das teclas for acionada ou quando
display assumirá a intensidade luminosa que foi selecionada. a porta for aberta. O display opera normalmente quando o forno estiver em
funcionamento.
3.5.10 Aviso sonoro Bip O Modo de Economia de Energia pode ser acionado a qualquer momento.
Sempre que um comando correto é acionado, o forno emite um Bip. 1º Para acionar, pressione a tecla Frango, no Menu Descongelar
(1), durante 2 segundos.
Se ao pressionar uma tecla o forno não emitir um Bip, o forno não aceitou a
2º Para desativar, basta repetir a operação.
instrução (reveja o programa selecionado).
Ao final de cada programa o forno emitirá um Bip, desligará automaticamente 3.5.15 Modo de Demonstração
e voltará a indicar o horário, ou 12:00 caso não tenha sido programado o
Quando este modo é ativado, o painel funciona normalmente, no entanto, o
relógio.
processo de cozimento não é acionado. O painel simula o funcionamento do
forno de micro-ondas para que se conheça e entenda todas suas funções
3.5.11 Para desligar o Bip e seus programas.
1º Pressione a tecla 0 durante 2 segundos e o Bip será desligado. Para acionar o Modo de Demonstração, siga os seguintes passos:
2º Para ligar o Bip proceda da mesma maneira. 1º Pressione as teclas Potência (17) e Cancela/Pausa (15) simultaneamente
durante 4 segundos.
3.5.12 Funções de Segurança
2º O display mostrará uma animação com as barras horizontais centrais,
Para evitar sobreaquecimento destes componentes, após 20 minutos indicando que o modo está acionado.
de uso contínuo na potência 100%, automaticamente a potência mudará
3º Quando a tecla Início /+30s (16) for pressionada, o display mostrará
8 para 80%.
novamente a animação e em seguida o timer será acionado automaticamente.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
Para sair do Modo de Demonstração, siga os mesmos passos descritos 3.5.17 Função Limpa Fácil (somente no modelo MEO42)
anteriormente, porém a animação não será mostrada quando o modo estiver A função Limpa Fácil auxilia a limpeza interna do forno de micro-ondas.
sendo desativado.
Adicione em um recipiente especifico para micro-ondas, 200 ml de água e uma
colher de chá de detergente líquido. Coloque o recipiente no micro-ondas.
3.5.16 Tecla Tira Odor (7)
Ao pressionar a tecla Limpa Fácil (8), o display mostrará LIMP por 2
Essa função permite suavizar os odores decorrentes da cocção de alimentos segundos e em seguida indicará o tempo de 10 minutos. Pressione a tecla
no interior da cavidade do forno de micro-ondas. Início/+30 s (16).
1º Abra a porta do micro-ondas e certifique-se de que o aparelho está vazio.
2º Feche a porta e toque a tecla Tira Odor (7). A função iniciará 3.5.18 Utilizando o QR Code
automaticamente. O QR Code funciona como um link para uma página na internet. Utilize os QR
3º Aguarde o fim do programa, ou aperte a tecla Cancela/Pausa (15) a Codes deste manual, da etiqueta de potência do produto (parte frontal inferior
qualquer momento para cancelar o programa. da cavidade) e da embalagem do produto e acesse sites com informações
do seu produto e receitas recomendadas.
4º O procedimento pode ser repetido, basta seguir novamente as etapas
anteriores. Para utilizar o QR Code, siga as instruções abaixo:
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
3. Características Gerais
3.5.19 Menu Descongelar (1) 3.5.20 Menu Dia a Dia (2)
O recurso de descongelamento permite o preparo rápido de alimentos Este micro-ondas possui 4 ajustes pré-programados para o cozimento
congelados e é uma grande vantagem sobre o forno convencional. de alimentos. Neste caso, não é necessário programar nem o tempo de
É possível descongelar carnes, aves, peixes e feijão entre outros. cozimento nem o nível de potência, pois serão ajustados automaticamente
pelo forno.
O tempo e a potência de descongelamento serão selecionados
automaticamente. 1º Selecione o tipo de prato que queira preparar.
Deve-se informar apenas o tipo de alimento e o peso aproximado. 2º Selecione a quantidade de alimento a ser preparado através da tecla
Porção (13).
1º Pressione a tecla do menu Descongelar (1) até selecionar o tipo de alimento
a ser descongelado. 3º Pressione a tecla Início/+30 s (16).
2º Pressione a tecla Porção (13) para definir o peso. O Forno iniciará o cozimento e após o término, o Bip soará 3 vezes.
3º Pressione a tecla Início/+30 s (16) para iniciar o descongelamento. 3.5.21 Menu Kids (3)
Ao final do programa o forno emitirá um Bip e o display voltará a mostrar o Este forno possui 3 ajustes pré-programados para o preparo de refeições para
relógio, ou 0:00 caso não tenha sido programado o relógio. crianças. Neste caso, não é necessário programar o tempo de cozimento,
Opções do menu Descongelar o nível de potência e nem a porção, que serão ajustados automaticamente
• 1 Toque - Carne; pelo forno.
• 4 Toques - Feijão. O Forno iniciará o cozimento e após o término, o Bip soará 3 vezes.
10
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
4º Encaixe o suporte do prato giratório na cavidade, no centro do forno. As
4.1 PRÉ-INSTALAÇÃO roldanas são iguais, na parte superior e inferior do suporte, portanto sua
Posicionamento do forno posição é indiferente.
Este micro-ondas pode ser instalado na cozinha, sala íntima ou qualquer
outro local de sua casa.
Nunca instale ou coloque o produto sobre um fogão a gás ou elétrico.
É importante a livre circulação de ar à sua volta.
As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas. Este forno de micro-
ondas se destina a ser utilizado de forma freestanding. Este forno não foi 5º Encaixe corretamente o prato giratório no suporte central.
projetado para ser utilizado em um armário ou embutido.
Respeite as distâncias mínimas indicadas na figura a seguir. 4.3 INTERFERÊNCIA
O funcionamento do micro-ondas pode interferir no sinal do rádio, TV ou
equipamento similar. Quando isto ocorrer, é possível minimizar o problema
tomando as seguintes medidas:
• Ligando o micro-ondas em uma tomada diferente.
• Mudando o micro-ondas de lugar.
• Mudando o rádio ou a TV de lugar e ligando-os a outra tomada.
• Reorientando a antena de rádio ou TV.
Deve-se deixar um espaço livre acima da superfície do topo do forno de, no 4.4 INSTALAÇÃO ELÉTRICA
mínimo, 30 cm.
Por segurança, oriente o Consumidor a solicitar a um eletricista de sua
confiança que verifique a condição da rede elétrica do local de instalação
4.2 INSTALAÇÃO DO PRODUTO do aparelho. A instalação não é coberta pela garantia.
1º Instale o forno sobre uma superfície plana e firme conectando o cabo de
Antes de ligar o micro-ondas, verifique se a tensão (voltagem) da tomada
alimentação numa tomada.
onde o aparelho será ligado é igual à indicada na etiqueta localizada próxima
2º Abra a porta do forno de micro-ondas, puxando a alça do lado direito da ao plugue (no cabo elétrico).
porta.
O plugue do cabo de alimentação deste produto respeita o novo padrão
3º Limpe o interior do forno e a vedação da porta com um pano úmido. estabelecido pela norma NBR 14136, da Associação Brasileira de Normas
Técnicas – ABNT, e pela Portaria nº 02/2007, do Conmetro. Assim, caso
a tomada da residência ainda se encontre no padrão antigo, oriente o
Consumidor a providenciar a substituição e adequação da mesma ao novo
padrão NBR14136, com um eletricista de sua confiança.
Os benefícios do novo padrão de tomada são:
• Maior segurança contra risco de choque elétrico no momento da conexão
do plugue na tomada;
11
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
4. Instalação
• Melhoria na conexão entre o plugue e tomada, reduzindo possibilidade de 4.4.3 Disjuntores
mau contato elétrico; Diminuição das perdas de energia. Este modelo requer uma tomada e um disjuntor exclusivos. Por segurança a
Para aproveitar o avanço e a segurança da nova padronização, é necessário tomada ou disjuntor usados para a ligação deve ser de fácil acesso.
o aterramento da tomada, conforme a norma de instalações elétricas Em caso de dúvida com relação ao sistema elétrico da residência, oriente o
NBR5410 da ABNT. Em caso de dúvidas, oriente o Consumidor a consultar Consumidor a consultar a concessionária de energia elétrica.
um profissional da área.
4.4.1 Circuitos
Por questões de segurança, este forno deve ser ligado a um circuito de 20
A (127 V) ou 15 A (220 V).
Nenhum outro eletrodoméstico deve ser ligado a este circuito e os disjuntores
devem ser do tipo C (ação retardada).
Em caso de dúvida, oriente o Consumidor a consultar um eletricista de sua
confiança, para que a instalação esteja de acordo com a NBR 5410. ATENÇÃO
Ligue o micro-ondas a uma tomada exclusiva. Não utilize extensores ou A instalação elétrica deve estar de acordo com as normas da ABNT - Associação Brasileira de
conectores tipo T (benjamin). Normas Técnicas. Caso contrário, a Electrolux exime-se de qualquer responsabilidade por possíveis
danos causados ao forno micro-ondas, a terceiros e/ou ao próprio local de instalação.
IMPORTANTE
A instalação elétrica deve estar de acordo com as normas ABNT NBR5410. Caso
contrário, a Electrolux exime-se de qualquer responsabilidade por possíveis danos
causados ao forno de micro-ondas, a terceiros e/ ou ao próprio local de instalação.
12
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
5. Orientações ao Consumidor
Reclamação Orientação
Oriente o Consumidor que o disjuntor está com defeito/desligado.
Oriente o Consumidor que a tensão do produto é diferente do local de instalação.
Oriente o Consumidor a adequar a instalação elétrica da residência.
Oriente o Consumidor a não utilizar adaptadores na tomada de energia.
Não funciona
Oriente o Consumidor sobre disjuntor inadequado.
Oriente o Consumidor quanto a uso e programação do produto.
Oriente o Consumidor sobre a baixa tensão na rede de energia elétrica.
Oriente o Consumidor que o produto é para uso doméstico.
Oriente o Consumidor sobre os ruídos normais de funcionamento do produto (ventilador/transformador/motor do prato).
Ruído Oriente o Consumidor sobre os ruídos normais do produto em “stand by” (com motor do prato/motoventilador/magnetron
deligados).
Oriente o Consumidor sobre o aquecimento dos alimentos.
Aquecimento
Oriente o Consumidor sobre o aquecimento externo provocado pelo produto.
Funcionamento Oriente o Consumidor quanto à rotação do motor do prato e acendimento da lâmpada quando a porta é parcialmente aberta.
incorreto Oriente o Consumidor quanto ao funcionamento da ventilação por 15 segundos após o término da programação.
13
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
INTERRUPTOR
FUSÍVEL PRIMÁRIO
MOTOR
VENTILADOR
CAPACITOR
PRATO
LÂMPADA
ALTA
GIRATÓRIO TENSÃO
INTERRUPTOR
MONITOR
FUSÍVEL DIODO
ALTA ALTA
RELÊ
TENSÃO TENSÃO
PROTETOR TÉRMICO INFLUXO
INTERRUPTOR
SECUNDÁRIO
TRANSFORMADOR
CONDIÇÃO ALTA TENSÃO
Porta: fechada
Produto: desligado
LEGENDA FORNECIMENTO
ENERGIA PLACA PRINCIPAL
L: lâmpada
FM: motoventilador
TM: motor prato gir.
14
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
6. Diagramas
16
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
2o Retire a tampa de mica (Figura 3).
7.1 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
3o Retire os 6 parafusos Phillips que fixam o gabinete - 2 nas laterais e 4 atrás
• Alicate de bico
(Figuras 4 e 5).
• Alicate de corte
• Chave de fenda 4o Retire o gabinete (Figura 6).
• Chaves Phillips
• Espátula plástica
• Luvas de proteção
• Pulseira anti-estática
ATENÇÃO
Antes de iniciar qualquer desmontagem, retire do interior da cavidade o prato giratório
e a base do prato com roldanas.
As etiquetas de advertência que forem retiradas durante a desmontagem devem ser Figura 3 Figura 4
recolocadas.
Quando forem realizadas operações que envolvem desmontagem do gabinete, devem
ser tomados cuidados especiais para que não ocorram ferimentos nas mãos devido à
existência de cantos e arestas cortantes, resultantes do processo normal de fabricação
do produto. Recomenda-se a utilização de luvas de proteção.
7.2 GABINETE
1o Retire o prato giratório, a base (Figura 1) e o eixo do prato (Figura 2).
Figura 5 Figura 6
Figura 1 Figura 2
17
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 11
Figura 12 Figura 13
3o Usando uma espátula plástica, solte a gaxeta com cuidado para não
quebrar as travas de fixação e retire a gaxeta (Figura 14).
4 Retire os 4 parafusos Phillips que fixam o corpo da porta (Figura 15).
o
Figura 9 Figura 10
18
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 14 Figura 15
5o Usando uma chave de fenda, solte as travas que fixam o corpo da
porta (Figura 16).
6 Desencaixe a dobradiça inferior (Figura 17).
o Figura 20 Figura 21
Figura 16 Figura 17
7 Solte a mola do trinco da porta para soltar o trinco (Figura 18).
o
Figura 22 Figura 23
Figura 18 Figura 19 19
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 30
Figura 24 Figura 25
4o Solte as 4 travas que fixam o suporte do motoventilador à cavidade 7.6 LÂMPADA E PROTETORES TÉRMICOS
(Figura 26).
1o Solte os terminais do protetor térmico da cavidade e abra as travas de
5 Retire a hélice, desencaixando-a (Figura 27).
o
fixação (Figura 31).
2 Solte os terminais do protetor térmico do magnetron (180 oC) e retire os 2
o
Figura 26 Figura 27
6 Retire os 2 parafusos Phillips que fixam o motoventilador ao suporte
o
(Figura 28).
Figura 31 Figura 32
7o Desencaixe o fusível (Figura 29).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
(Figura 34) e empurre a base para cima para desencaixá-la da cavidade. ATENÇÃO
2o Solte os terminais dos microinterruptores (Figura 35). SEMPRE descarregue o capacitor antes de manuseá-lo!
Figura 34 Figura 35
Figura 36 Figura 37
Figura 40
21
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 45 Figura 46
Figura 43 Figura 44
Figura 47
IMPORTANTE
Ao recolocar o magnetron, certifique-se que a gaxeta do magnetron está na posição
correta e em boas condições.
22
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
7. Desmontagem
Figura 50 Figura 51
Figura 48 Figura 49
3o Para fixar a tampa novamente, use um parafuso Phillips.
Figura 52
23
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
24
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
Tensão na placa 8.2.4 Protetor térmico do magnetron
Em seguida, teste os demais componentes (fusível, interruptores,etc.). Caso Meça a resistência entre os terminais com um multímetro na menor escala de
não haja acionamento, substitua a placa. resistência. O resultado deve apresentar continuidade “BIP”.
IMPORTANTE
è Desconecte o cabo elétrico da tomada sempre que remover o gabinete do forno.
è Inicie os testes somente depois de descarregar o capacitor de alta tensão e des-
conectar o fio do enrolamento primário do transformador de alta tensão conforme
fotos abaixo.
8.2.3 Fusível
Meça a continuidade do fusível usando um multímetro. O resultado deve ser
continuidade.
8.2.6 Microinterruptores
Meça os terminais dos microinterruptores. Os valores devem coincidir com os
da tabela a seguir:
IMPORTANTE
Se o fusível estiver queimado, verifique a causa da queima analisando os componentes
(microinterruptores da porta, diodo de alta tensão, capacitor de alta tensão e transfor-
mador de alta tensão) antes de substituir o fusível queimado.
25
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.2.7 Transformador de alta tensão 8.2.9 Diodo
Meça a resistência das bobinas com um multímetro na escala de resistência. Para testar o diodo, utilize uma bateria de 9 V e um multímetro, conforme
circuito abaixo:
IMPORTANTE
Se o diodo estiver posicionado invertido o multímetro deve apresentar aproximadamente
0 V.
8.2.10 Magnetron
a. Meça a resistência entre os terminais do filamento do magnetron (F e FA),
O resultado da medição do filamento deverá ter continuidade com valores com um multímetro na menor escala de resistência. O resultado deve
próximos de zero. O resultado da medição do enrolamento primário NÃO deve apresentar continuidade “BIP” (resistência próximo a zero).
ser infinito e também NÃO deve ser zero.
b. Meça a resistência entre cada terminal do filamento do magnetron e a
carcaça, com um multímetro na escala de continuidade “BIP”. Não deve
8.2.8 Capacitor de alta tensão apresentar continuidade (resistência infinita).
Meça a capacitância entre os terminais com um capacímetro. O resultado deve
ser próximo ao valor especificado no capacitor.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.2.12 Motor do prato giratório
ATENÇÃO Com a chave sacar-terminais, desconecte a rede elétrica e meça a resistência
entre os terminais com um multímetro. O resultado não deve ser próximo a zero
Após a verificação do componente é imprescindível certificar-se de que as conexões
e também não deve ser infinito.
estejam bem firmes. Caso não estejam, utilize um alicate para garantir a conexão do
magnetron e transformador.
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
ATENÇÃO
Lembre-se sempre de seguir as instruções do cartaz dos testes de componentes.
29
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.5.3 Motoventilador
8.5 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES
è Conceito
8.5.1 Cabo de alimentação Composto por um entreferro, espiras de cobre,
è Conceito um eixo que se movimenta sobre buchas em
É constituído por dois ou mais condutores, bronze e uma hélice plástica.
localizados no interior de um invólucro de material
è Função
isolante termoplástico, à base de PVC antichama.
Resfriar os componentes e retirar os vapores gerados pela cocção dos
Possui características especiais quanto à não
alimentos. Está fixado no lado direito, na parte interna da cavidade do produto.
propagação e autoextinção de fogo. Cabos
isolados com policloreto de vinila (PVC) para tensões nominais até 450/750 V.
8.5.4 Motor do prato giratório
è Função
Conduzir energia do ponto elétrico até ao produto para o funcionamento. Está è Conceito
fixado na parte posterior dos produtos. Parte externa constituída de metal e interna de uma
bobina de fios de cobre. Possui engrenagens em nylon,
responsáveis pela redução da rotação do eixo. Possui
8.5.2 Transformador de alta tensão terminais metálicos para a fixação da rede elétrica.
è Conceito
è Função
É formado basicamente de:
Colocar o prato giratório em movimento, girando o alimento para melhor
• Enrolamento: é formado de varias bobinas, aquecimento. O giro é transmitido por uma polia, interligando o prato com o
em geral são feitas de cobre eletrolítico que eixo do motor. Está fixado através de parafusos na base da cavidade.
recebem uma camada de verniz sintético como
isolante.
8.5.5 Interruptor da porta
• Núcleo: em geral é feito de um material ferro-magnético (entreferro). É o
responsável por transferir a corrente induzida no enrolamento primário para è Conceito
o enrolamento secundário. Corpo constituído de materiais plásticos e
terminais de ligação metálicos. Possui contatos
Estes dois componentes do transformador são conhecidos como parte elétricos na parte interna, em latão com platina
ativa; os demais componentes do transformador fazem parte dos acessórios excelente condutor de tensão. Encontrado em
complementares. diversas capacidades para suportar correntes.
• Entreferro envolto por bobinas de fio em cobre e terminais metálicos para a
ligação da rede elétrica. Possui três enrrolamentos,: primário, de filamento è Função
e de alta tensão. Responsável pelo fechamento ou interrupção de energia elétrica que nele
estiver fluindo. Ao abrir a porta, desliga o funcionamento do produto. Está
è Função fixado em um suporte na parte interna do gabinete.
Tem a função de elevar a tensão nele recebida para 2 kV e enviá-la para o
capacitor que armazena a tensão, somando com mais 2 kV e alimentando o
magnetron. Está fixado no chassi do produto.
30
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.5.6 Placa de potência 8.5.8 Fusível
è Conceito è Conceito
Confeccionada em material isolante, sendo os Constituído de material de vidro ou cerâmico,
mais usados são fenolite ou fibra de vidro e trilhas com dois terminais metálicos. É um dispositivo
em cobre ótimo condutor, isolada por verniz no de proteção contra sobrecorrente em circuitos.
seu acabamento. Possui a fixação de diversos Consiste de um filamento ou lâmina de um
componentes eletrônicos para diversas funções metal ou liga metálica de baixo ponto de fusão, que se intercala em um ponto
e leds. Para evitar contato com umidade, não é determinado de uma instalação elétrica para que se funda por efeito Joule
isolante contra eletrostática. (aquecimento).
è Função è Função
Acionar todas as cargas dos componentes. Está interligada com a rede elétrica. Proteger o produto quando a intensidade de corrente elétrica supera, devido
Nela encontra-se a gravação de todos os programas. Está fixada no painel a um curto-circuito ou sobrecarga, um determinado valor que pode danificar
de controle. a integridade dos condutores com o risco de incêndio ou destruição de outros
elementos do circuito. Fusíveis de proteção contra sobrecorrente são uma
parte essencial de um sistema de distribuição de energia. Está fixado na placa
8.5.7 Capacitor de alta tensão
do filtro de linha.
è Conceito
Corpo externo composto de aluminio e terminais
de ligação metálicos; parte interna com placas 8.5.9 Diodo de alta tensão
dielétricas e armadura, com bordas de material è Conceito
isolante (baclite). Parte externa composta de diferentes formas de
carbono e parte interna em cristal de silício. O
è Função
diodo contém polaridade. Na parte interna é uma
Armazenar energia elétrica para suprir a necessidade do magnetron, que
combinação de cinco diodos (diodo retificador).
funciona com uma tensão de 4 kV. Está fixado em um suporte no chassi, na
parte interna do gabinete do produto. Trabalha com tensão ACV. è Função
Retificar a tensão de alternda para contínua. Está ligado em paralelo com o
transformador de alta tensão, ligado no terminal do capacitor e fixado por um
suporte no chassi.
31
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
8. Descrição e Procedimentos de Teste dos Principais Componentes
8.5.10 Magnetron
è Conceito
Confeccionado em metal anticorrosivo,
extremamente leve e materiais isolantes. Ao
redor do magnetron estãos dispostos dois imãs
com o objetivo de fazer com que os elétrons
girem em alta velocidade em volta das pequenas
cavidades da placa. Estas cavidades, por sua
vez, funcionam como bobinas e capacitores
em paralelo, formando um circuito ressonante
sintonizado em 2450 MHz.
è Função
Como toda válvula termoiônica, para iniciar o funcionamento do componente é
preciso aquecer seu cátodo, o que é feito, no caso do magnetron, aplicando-se
uma tensão de aproximadamente 3 V em seu filamento. O cátodo aquecido
libera os elétrons que são atraídos pela placa através de uma alta tensão (0 V na
placa e - 4000 V no cátodo). Assim, com o movimento dos elétrons. as ondas
são induzidas nestas cavidades, ressonam e se somam até sair pela antena com
grande intensidade (cerca de 900 W). É responsável pela emissão de micro-
ondas em uma frequência de 2450 MHz. As microondas são responssáveis pela
movimentação das moléculas da água, gerando aquecimento dos alimentos.
Está localizado na parte interna do gabinete, sendo extremamente protegido
devido a alta tensão.
8.5.11 Termostato
è Conceito
Corpo externo metálico e em baclite e parte interna com
lâminas de materiais diferentes, que sofrem deformação
com mudança de temperatura, acionando contactos
elétricos.
è Função
Monitorar altas temperaturas, protegendo os componentes que estiverem
ligados em série no circuito. Quando a temperatura ultrapassa a tolerância
aceitavel, abre os contatos interrompendo o circuito. Para religar não é
necessária a interferência humana, o rearme é automático. Podem estar fixado
em cima do magnetron ou na cavidade, na parte interna do gabinete.
32
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
TESTE 2
Com o multímetro na escala continuidade (BIP), meça a continuidade do
componente. Verifique se não está aberto ou em curto.
TESTE 3
Meça a tensão da tomada.
Foto 1
F NOTA: Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
TESTE 4 ATENÇÃO
Com o multímetro na escala Ω, meça a resistência ôhmica do componente OS TESTES A SEGUIR SÃO DE TENSÃO. POR MEDIDA DE SEGURANÇA DESLIGUE OS
e confirme o valor na tabela de componentes da página 41. TERMINAIS DO TRANSFORMADOR DE ALTA TENSÃO, DEIXANDO-OS ISOLADOS.
F NOTA: O componente tem que estar desconectado do circuito.
TESTE 5
Com o auxilio de um CAPACÍMETRO, teste o componente.
TESTE 6
Se os testes anteriores foram feitos, a placa de potência já está testada.
Todos os componentes são acionados pela placa.
TESTE 7
Não existe um teste efetivo para membrana. Neste caso o procedimento é
instalar uma nova membrana ao lado da placa de potência e executar todas
as funções.
F NOTA: Não cole no painel sem certificar-se de que o defeito é na membrana.
ATENÇÃO
Os valores de componentes informados nas tabelas a seguir são aproximados (orientativos),
devido a alguns fatores, como: temperatura, instrumento de medição e fabricante do componente.
Certifique-se que o multiteste está em boas condições e com bateria carregada. O componente não
34 pode estar com calor em excesso (o ideal é que esteja à temperatura ambiente).
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.1 Continuidade do fusível 9.3.3 Continuidade do termostato do magnetron (180 ºC)
Meça nas duas extremidades do fusivel. Meça entre os fios marrom e azul.
Foto 2
F NOTA: Para medir continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.
Foto 4
9.3.2 Cabo elétrico (tensão/continuidade)
Meça entre os fios marrom e azul.
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.
Em temperatura ambiente deve haver continuidade; acima de 180 °C não
deve haver continuidade.
Foto 3
Foto 5
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.
Em temperatura ambiente deve haver continuidade; acima de 180 °C não
deve haver continuidade.
35
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.5 Tensão ACV para a placa de potência 9.3.7 Continuidade do interruptor secundário (sensor)
Meça entre os fios marrom e azul do conector CN01. Meça entre os fios preto e amarelo.
Porta fechada: deve apresentar continuidade.
Porta aberta: não deve apresentar continuidade
Foto 8
Foto 6
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada.
F NOTA: Certifique-se de que não há falha no termostato do magnetrom.
9.3.8 Tensão/resistência ôhmica para a lâmpada
9.3.6 Placa eletrônica
Meça entre os fios preto/marrom e azul/amarelo.
Foto 9
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.9 Tensão/resistência ôhmica para o motor do prato 9.3.11 Tensão/resistência ôhmica para o motoventilador
Meça entre os fios azul e vermelho. Meça entre os fios amarelo e azul.
F NOTA: Para que haja tensão nestes pontos é preciso estar com uma
receita em andamento.
Foto 10
Foto 12
F NOTA: Para medir a saída de tensão da placa para o motor do prato, F NOTA: Para medir a saída de tensão da placa para o motoventilador, use
use o multímetro em escala tensão alternada (ACV) e com uma função o multímetro em escala tensão alternada (ACV) e com uma função em
selecionada. Para medir a resistência ôhmica, a rede elétrica deve estar andamento. Para medir a resistência ôhmica, a rede elétrica deve estar
desconectada. O circuito de tensão para o motor do prato, lâmpada e desconectada. O circuito de tensão para a lâmpada é o mesmo para o
motoventilador é o mesmo: todos funcionam simultaneamente. motoventilador e motor do prato: todos funcionam simultaneamente.
Foto 11 Foto 13
F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada. F NOTA: Para medir a continuidade a rede elétrica deve estar desconectada. 37
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.13 Tensão/resistência ôhmica do transformador de alta tensão 9.3.14 Capacitor/capacímetro
Para medir saída de tensão da placa para o transformador de alta tensão, use
o multímetro em escala tensão alternada (ACV), com o produto em função por
microondas selecionada e a rede desligada do transformador de alta tensão.
F NOTA: Para medir a resistência ôhmica a rede elétrica deve estar
desconectada. Certifique-se de que não há falha no fusível.
ATENÇÃO
Meça nos terminais da rede elétrica.
POR MEDIDA DE SEGURANÇA, NUNCA MEÇA COM OS TERMINAIS LIGADOS NO
TRANSFORMADOR.
Enrolamento de
Enrolamento do
alta tensão
filamento
Nunca meça a
saída de tensão Foto 15
Enrolamento neste ponto!
primário Fusível de alta ATENÇÃO
(chegada de tensão POR MEDIDA DE SEGURANÇA, SEMPRE DESCARREGUE O CAPACITOR.
tensão ACV)
127 V Foto 14
Primário: aprox. 2,1 Ω 9.3.15 Diodo de alta tensão
Filamento: aprox. 1,5 Ω Para testar o diodo, deve-se utilizar uma bateria de 9V e um multímetro,
Alta tensão: aprox. 110,5 Ω conforme circuito abaixo:
220 V
Primário: aprox. 4,0 Ω
Filamento: aprox. 2,0 Ω
Alta tensão: aprox. 127,5 Ω
ATENÇÃO
Foto 16
NÃO SE PODE MEDIR A SAÍDA DE ALTA TENSÃO DO TRANSFORMADOR.
PERIGO!!! TENSÃO DE 2.000 V.
38
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.3.16 Continuidade do magnetron 9.3.17 Membrana
Meça entre os fios vermelhos.
Foto 17
Foto 18
39
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9 Com o auxilio do multímetro na escala de diodo e uma bateria de 9 DCV,
9.4 SOLUÇÃO: PROCEDIMENTOS CONFORME MATRIZ DE meça a tensão que flui através do diodo: em um sentido deve que apre-
FALHAS sentar valor e no sentido inverso não deve apresentar valor. Se não estiver
1 Com o multímetro na escala tensão alternada (ACV), meça a tensão da conforme, substitua o componente.
tomada. Se não houver tensão verifique o disjuntor. Se não houver falha,
oriente o Consumidor a chamar um eletricista de sua confiança. 10 Depois de certificar-se de que a falha é na membrana, retire a membrana
defeituosa e faça a higienização do alojamento no painel de controle com
2 Se a tensão estiver abaixo dos limites (± 10% da tensão nominal), oriente água e sabão neutro. Enxugue bem a superfície antes de colar a nova
o Consumidor a entrar em contato com a companhia de energia elétrica membrana.
ou a usar de um estabilizador adequado.
IMPORTANTE
Meça a tensão da tomada com carga e sem carga.
40
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
NOTA 2
Quando o transformador de alta tensão for substituído, verifique também o
diodo e o magnetron.
42
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.6 Lâmpada, motor do ventilador e motor do prato ligados. 9.6.8 O motoventilador liga quando o forno é conectado.
Ajuste incorreto
Fiação do motorou
dofiação
prato solta
solta Sim Ajuste os microinterruptores
Teste das conexões.
ou microinterruptor
no interrompida. primário. do trinco da porta.
Não
Microinterruptor primário
Motor do prato com defeito. Sim Substitua
Substitua o
o microinterruptor
motor do prato.
9.6.7 Baixa potência de saída de micro-ondas. O forno leva mais tempo com defeito. primário.
para cozinhar o alimento.
43
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
9. Diagnóstico de Falhas
9.6.11 Faíscas (centelhamento).
44
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
10. Limpeza e Manutenção
10.2 INTERIOR
IMPORTANTE
Não utilizar materiais abrasivos ou esponjas plásticas e de aço.
Manter o interior do forno limpo e seco. Resíduos dentro do forno absorvem
micro-ondas e assim prolongam o tempo de cozimento.
Resíduos de alimentos líquidos derramados, grudam nas paredes do forno
e na superfície da porta.
Limpar o interior do forno imediatamente após o uso com um pano úmido.
Retirar a gordura com um pano úmido com água e sabão neutro, ou com
papel toalha, enxaguar o pano, passe novamente para retirar os resíduos de
sabão e secar bem.
IMPORTANTE
Não deixar acumular gordura e/ou resíduos de alimentos na superfície da tampa de
mica. Com um pano úmido e sabão neutro, realizar a limpeza periódica para evitar
danos ao produto.
45
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
46
11. Vista Explodida
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
IMPORTANTE
Esta vista explodida serve apenas como referência. Para consultar a vista explodida com os códigos dos itens, acesse o Sales
Force.
11. Vista Explodida
47
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Revisões
48
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.
Anotações
49
Este documento não pode ser reproduzido ou fornecido a terceiros sem a autorização da Electrolux do Brasil S.A.