Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2
3
VOCABULARY 21
a hard act to follow um exemplo a ser seguido
all sweetness and light tudo paz e amor, tudo às mil maravilhas
VOCABULARY 22
a dead loss uma perda total
be not all it's cracked up to be não é tão bom assim como dizem
get (jump/leap) on the bandwagon entrar na onda, se rum maria vai com a outras, fazer
como a maioria
throw the baby with the bath water eliminar o que é ruim, sacrificando o que é bom
7
8
9
VOCABULARY 23
blow sth out of all proportion passar dos limites
give someone a hard (tough/rough) dar trabalho para, tornar as coisas difíceis para
time
look right (straight ) through não ver alguém, fingir que não vê, ignorar alguém
someone
VOCABULARY 24
at the top of my agenda na minha lista de prioridades
VOCABULARY 25
a necessary evil um mal necessário
your life is in someone’s hands sua vida não depende mais só de você
16
17
18
VOCABULARY 26
a doodle facílimo
as easy as taking candy from a baby mais fácil que tirar doce de criança
VOCABULARY 27
be in luck ter (estar) com sorte
VOCABULARY 28
against all the odds contra todas as probabilidades, possibilidades
have seen... coming a mile off dar para ver a quilômetros de distância, de longe
no prizes for guessing não precisa ser nenhum gênio para adivinhar
VOCABULARY 29
a pillar of society um pilar da sociedade, um membro responsável da
sociedade
high-flyer maioral
put on (give) yourself airs and graces cheio de pose e arrogância, ficar se achando
up-and-coming promissor
28
29
30
VOCABULARY 30
be (talking) at cross-purposes estar (falando) coisas diferentes
have a soft spot for someone ter uma quedinha por alguém, ter um fraco por
have it out for someone ter uma conversinha com, chamar a atenção de
VOCABULARY 31
a far cry from bem diferente de
VOCBULARY 32
at a considerable price a muito custo
VOCABULARY 33
be headhunted ser recrutado
climb to the top of the career ladder alcançar os altos cargos da empresa
have one's work cut out ter algo difícil para fazer
pull out all the stops fazer todo o possível, dar o melhor de si, dar o suor
VOCABULARY 34
all over the place em todo o lugar, por todos os lugares
VOCABULARY 35
a pack of lies um monte de mentiras
off-the-cuff de improviso
take the mick (mickey) out of tirar onda, tirar sarro, zoar, debochar
VOCABULARY 36
48
not know the meaning of the word isso não faz parte do vocabulário dele
VOCABULARY 37
A bird in hand is worth two in the bush. Mais vale um pássaro na mão que dois
voando.
Absence makes the heart grow folder. Longe dos olhos, perto do coração.
Actions speak louder than words. Ações dizem mais do que palavras.
All work and no play makes Jack a dull boy. Não só de pão vive o homem.
Birds of a feather flock together. Farinha do mesmo saco. /Diga com quem
andas e te direi quem és.
Don't put all your eggs in the same basket. Não coloque todos os proventos no mesmo
cesto.
It's the last straw that breaks the camel's É a última gota!
back.
Out of mind out of sight. O que os olhos não veem o coração não
sente.
People who live in glass houses shouldn't Quem tem telhado de vidro não atira pedra
throw stones. no vizinho.
Take care of the pennies and the pound will Sabendo poupar não vai faltar.
take care of themselves.
The grass is always green in the other side of A grama do vizinho é sempre mais verde.
the fence.
There's no point (It's no good) crying over spilt Não adianta chorar sobre o leite derramado.
milk.
Too many cooks spoil the broth. Cozinheiros demais estragam o caldo.
While the cat's away, the mice will play. Quando o gato sai, os ratos fazem festa.
52
53
54
VOCABULARY 38
a train of thought linha de pensamento
Out of sight, out of mind. O que os olhos não veem o coração não sente.
VOCABULARY 39
at the end of the day no frigir dos ovos, no final de tudo, afinal de contas
since (for) the year dot há séculos, há anos, desde que o mundo é mundo
the shape of things to come uma indicação do que está por vir
59
60
61
VOCABULARY 40
call it a day terminar o dia
IRREGULAR VERBS
Past
Infinitive Simples Past Significado
Participle
to arise arose arisen erguer, levantar
to awake awoke awoken acordar, despertar
to be was / were been ser, estar, ficar
to bear bore borne suportar, aguentar
to beat beat beaten bater, espancar, superar, vibrar, palpitar
to become became become tornar-se
to begin began begun começar, iniciar
to bend bent bent curvar, entortar, franzir, dirigir, desistir
to bet bet bet apostar
oferecer, convidar, ordenar, desejar,
to bid bade bidden
leiloar
to bind bound bound atar, amarrar, obrigar
to bite bit bitten morder, engolir a isca
to bleed bled bled sangrar, perder sangue;
to blow blew blown soprar, assobiar, fazer soar
to break broke broken quebrar, romper, violar
procriar, gerar, fazer criação, educar,
to breed bred bred
ensinar
to bring brought brought trazer, servir, causar, executar, induzir
to build built built construir, edificar, fabricar
to burn burnt burnt queimar, incendiar, carbonizar
to burst burst burst arrebentar, explodir, brotar, exclamar
to buy bought bought comprar
to cast cast cast arremessar, jogar, derrubar, moldar
to catch caught caught pegar, capturar, entender, adquirir
to choose chose chosen escolher, selecionar, preferir
to cling clung clung pegar-se, unir-se, aderir
63