Você está na página 1de 21

Modulo básico

Como usar o condicional e a polidez em francês?

Quando tento entender o condicional, fico meio perdido, vejo algumas


definições do tipo: o condicional expressa um desejo, uma dúvida, uma
informação não confirmada, uma sugestão, um lamento... Então por que ver o
condicional no Módulo Básico? Há uma única e grande razão: porque o
condicional serve também para fazer um pedido educadamente, e você
precisará dele para se comunicar com um nativo durante a viagem ou também
em uma entrevista de trabalho com seu futuro chefe. Conhecer o condicional
nas expressões de polidez será um grande diferencial para você. Será ótimo
para chamar a atenção dos seus interlocutores sobre seu domínio da língua e
aumentar suas chances de ser bem recebido e mais bem tratado. Então o
condicional não será visto nessa lição como um tempo/modo gramatical em si,
mas simplesmente como expressão idiomática.

I. As fórmulas de polidez mais encontradas:

a) Com o verbo "aimer" e "vouloir":

1: J'aimerais un renseignement, s'il vous plaît.


Eu gostaria de uma informação, por favor.

J'aimerais savoir où se trouve les galeries Lafayette.


Eu gostaria saber onde fica a galeria Lafayette.

2: Nous aimerions nous rendre à Marseille.


Nós gostaríamos de ir a Marselha.

Nous aimerions visiter les Catacombes.


Nós gostaríamos de visitar as catacumbas.

3: Je voudrais un café, s'il vous plaît.


Eu gostaria (quereria) de um café, por favor.

Je voudrais un peu plus d'eau, s'il vous plaît.


Eu gostaria (quereria) um pouco mais de água por favor.

4: Nous voudrions acheter un appartement à Paris.


Nós gostaríamos (quereríamos) de comprar um apartamento em Paris.
Nous voudrions rester quelques jours supplémentaires.
Nós gostaríamos (quereríamos) de ficar alguns dias a mais.

Lembrando que em português nunca usamos as formas "quereria" e


"quereríamos," porém em francês sim. Assim, optamos pela tradução
"gostaria, gostaríamos", que expressa o sentido desejado.

b) Com o verbo "pouvoir":

5: Pourrais-je venir avec vous?


Eu poderia vir com o senhor/a senhora/ vocês?

Pourrais-je prendre un autre verre de vin?


Eu poderia tomar um outro copo de vinho?

Uma outra expressão mais usada que "pourrias-je":

Puis-je venir avec vous?


Posso vir com o senhor/a senhora/ vocês?

Puis-je prendre un autre verre de vin?


Posso tomar um outro copo de vinho?

6: Excusez-moi, pourriez-vous me dire où se trouve le cimetière du Père-


Lachaise, s'il vous plaît?
Com licença, o senhor/a senhora poderia me falar onde se encontra o
cemitério du Père-Lachaise, por favor?

Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller aux Champs-


Élysées?
Com licença, o senhor/a senhora poderia me indicar o caminho para ir à
Champs-Élysées?

c) Com o verbo "avoir":

7:Aurais-tu un peu de temps à m'accorder?


Você teria um pouco de tempo para me dedicar?

Aurais-tu de l'argent à me prêter?


Você teria dinheiro para me emprestar?

8: Auriez-vous l'amabilité de bien vouloir déplacer votre voiture?


O senhor/a senhora teria a amabilidade (gentileza) de mudar o carro de lugar?

Auriez-vous du feu à tout hasard?


O senhor/a senhora teria fogo por acaso?

Auriez-vous la gentillesse de m'aider à pousser ma voiture?


O senhor/a senhora teria a amabilidade (gentileza) de me ajudar a empurrar
meu carro?

d) Com o verbo "être":

9: Serait-il possible de venir avec vous?


Seria possível vir com você/vocês?

Serait-il possible d'avoir une réduction?


Seria possível ter um desconto?
Serait-il possible de rajouter un lit dans la chambre?
Seria possível colocar uma cama a mais no quarto?

II. Para concluir:

Ao final, como eu já disse, usar o condicional será um diferencial para você,


uma maneira de ser mais bem tratado, bem recebido e até impressionar seu
futuro chefe! Foi de propósito que os verbos não foram conjugados na
integralidade, porque fora dessas expressões, por enquanto, o condicional não
é uma prioridade, teremos antes que focar no Passé Composé, no Imparfait e
no
Futuro simple.
Condicional e Polidez
Exercício 01
Enunciado:
Aqui estão pedidos usando o presente. Vamos mudar o verbo para o
condicional para deixar esses pedidos mais bonitinhos, mais educadinhos. E
que tal usar o "Becherelle" como explicado na lição 5 para não fazer erro de
conjugação?

1. Je veux un verre de vin, s'il vous plaît.

2. As-tu un stylo à me prêter?

3. Est-il possible de venir avec vous?

4. Avez-vous une place dans votre voiture?

5. Nous voulons acheter un appartement à Paris.

6. Je veux un peu plus d'eau, s'il vous plaît.

7. As-tu de l'argent à me prêter?

8. Est-il encore possible de participer?

9. Nous voulons aller en France.

10. Avez-vous un peu de temps?


Condicional e polidez
Exercício 02
Enunciado: Traduza para o francês.

1. Eu gostaria de uma informação.

2. Nós gostaríamos de uma coca

3. Eu gostaria de saber onde você vai?

4. Nós gostaríamos de visitar o Canadá.

5. Nós gostaríamos de reservar um quarto.

6. Eu gostaria de ter mais tempo.

7. Nós gostaríamos de uma outra casa.

8. Eu gostaria de te ver mais frequentemente.

9. Nós gostaríamos de saber onde fica o museu?

10. Nós gostaríamos de falar francês.

Condicional e polidez
Exercício 03
Enunciado:
Escute o áudio e escolha a forma mais educado para cada situação.

Pedir um café:

J'aimerais un café s'il vous plaît.


J'aime le café.
Je veux un café s'il vous plaît.

Pedir seu caminho:


Excusez-moi, la rue Victor Hugo?
Excusez-moi, où se trouve la rue Victor Hugo?
Excusez-moi, pourriez-vous me dire où se trouve la rue Victor Hugo?

Revesar no hotel:

Bonjour, je veux une chambre pour trois nuits.


Bonjour, j'aimerais faire une réservation.
Bonjour, je vais faire une réservation.

Se despedir de desconhecidos:

Au revoir! À bientôt!
Salut! À plus!
C'était trop cool notre voyage!

Comprar algo:

Excuse-moi, combien coûte ce livre s'il te plaît?


C'est combien le livre s'il vous plaît?
Pourrais-je savoir combien coûte ce livre s'il vous plaît?

Iniciar uma ligação:

Bonjour, c'est qui?


Bonjour, j'aimerais parler avec Monsieur Laval.
Bonjour, c'est Romaric, comment ça va?

Com o garção:

Excusez-moi, nous aimerions deux cocas s'il vous plaît.


Excuse-moi, la carte s'il te plaît.
Excusez-moi, nous voulons deux pressions s'il vous plaît.

No táxi:

Pouvez-vous nous emmener jusqu'au Champs-Élysée?


Allez aux Champs-Élysée et dépêchez-vous s'il vous plaît.
C'est pour aller aux Champs-Élysée avec vous monsieur.

Falar com uma idosa que entra numa loja e você é o vendedor:

Bonjour madame, que puis-je faire pour vous?


Bonjour madame, que voulez-vous?
Bonjour madame, tu voudrais un peu d'aide pour trouver un livre?
Pedir no restaurante:

Bonjour, je veux le plat du jour.


Bonjour, c'est quoi comme plat du jour.
Bonjour, le plat du jour s'il vous plaît.

Condicional e Polidez

Exercício 04
Enunciado: Aqui está uma brincadeira! Vamos fazer o contrário, achar qual é a
pior forma para fazer o pedido!!! Este exercício é irônico, fazer com humor! Ver
os detalhes depois que deixei no primeiro comentário, porque tem algumas
gírias e besteiras no exercício.

Como não pedir um café:

J'aimerais un café s'il vous plaît.


Excuse-moi mon gars, un café s'te plaît.
Excusez-moi je voudrais un café.

Como não pedir seu caminho:

Excusez-moi la rue Victor Hugo c'est où qu'elle est?


Excusez-moi où se trouve la rue Victor Hugo?
Excusez-moi pourriez-vous me dire où se trouve la rue Victor Hugo?

Como não reservar seu quarto no hotel:

Salut, je voudrais une chambre pour trois nuits.


J'aimerais faire une réservation.
Bonjour, je voudrais faire une réservation.

Como não se despedir de desconhecidos:

Ce fut un réel plaisir.


Allez, à plus les potes.
Au revoir à bientôt.

Como não comprar algo:

Excusez-moi combien coûte ce livre?


C'est combien le livre s'il te plaît?
Pourrais-je savoir combien coûte ce livre?
Como não iniciar uma ligação:

Bonjour, monsieur Bertand à l'appareil.


Bonjour, j'aimerais parler avec monsieur Delalin.
Bonjour, ça roule?

Como não chamar o garção:

Excusez-moi, nous aimerions deux coca s'il vous plaît.


Excusez-moi, mon cher garçon, aurriez-vous l'amabilité de bien vouloir nous
apporter deux verres de coca-cola, si cela n'est pas trop vous demandez.
Excusez-moi, la carte s'il vous plaît.

Como não paquerar uma mulher:

Bonjour mademoiselle, puis-je vous offrir un verre?


Excusez-moi mademoiselle, je voulais juste vous dire que je n'ai jamais vu une
fille aussi belle que vous.
Bonjour mademoiselle, je voulais vous dire que vous êtes bonne.

O que não falar com uma idosa que entra numa loja e você é o vendedor:

Bonjour madame, que puis-je faire pour vous?


Bonjour, qu'est-ce que tu veux?
Bonjour, que désirez-vous?

Como não pedir no restaurante:

Un steak-frites s'il vous plaît.


Un steak-frites et bougez-vous un peu s'il vous plaît.
Un steak pas trop cuit s'il vous plaît.
Modulo intermediario

Le Conditionnel
(O condicional em francês)

Formação

I. Formação :

A formação do « conditionnel » é simples, pois já conhecemos o radical e as


terminações a serem usadas.

- O radical será o mesmo do « Futuro », ou seja, usaremos o infinitivo do verbo


na maioria das vezes. ( 09 - Le futur simple) para relembrar os radicais
regulares e irregulares do « Futuro » que se aplicarão também ao «
Conditionnel ».

- As terminações serão as mesmas do « Imparfait ». ( L'imparfait) para


relembrar as terminações que se aplicarão também ao « Conditionnel ».

Assim, teremos para o verbo PARLER:

Radical: PARLER (mesmo do"Futuro")


Terminações: AIS, AIS, AIT, IONS, IEZ, AIENT (mesmas do "Imparfait")

1. Conjugação do verbo PARLER no CONDITIONNEL :


Je parlerais (eu falaria)
Tu parlerais (tu falarias)
Il/elle parlerait. (ele/ela falaria)
Nous parlerions. (nós falaríamos)
Vous parleriez (vós falaríeis)
Ils/elles parleraient (eles/elas falariam)

Os mesmos radicais do "FUTUR" e as mesmo terminações do


"IMPARFAIT".

II. Uso
Como em português, o "Conditionnel" pode expressar:

CONDICÃO: Como dissemos, esse tempo expressará geralmente uma


condição, então será geralmente acompanhado do elemento « se » da
condição. Se traduzirmos nossas duas primeiras frases, teremos :

1. Si j’avais du temps, j’irais tous les jours à la salle de musculation.


(Se eu tivesse tempo, iria todos os dias à musculação.)

2. Si les gens étaient plus gentils, le monde serait un endroit plus juste.
(Se as pessoas fossem mais gentis, o mundo seria um lugar mais justo.)

POLIDEZ: O « conditionnel » é também muito usado como forma de polidez,


lembram? Para sermos mais formais e educados, no lugar de dizer :

3. Je veux un café, s’il vous plaît.


(Eu quero um café, por favor.)

Diremos :

Je voudrais un café, s’il vous plaît.


(Eu quereria (gostaria de) um café, por favor.)

No lugar de:

4. Tu peux m’aider?
(Você pode me ajudar?)

Diremos:
Tu pourrais m’aider?
(Você poderia me ajudar?)

DESEJO e POSSIBILIDADE: Além disso, ele pode expressar também um


desejo ou uma possibilidade :

5. J’aimerais tellement être en vacances!


(Eu gostaria tanto de estar de ferias!)

6. Il voudrait être chanteur.


(Ele quereria (gostaria de) ser cantor)

7. Nous prendrions bien un dessert après ce repas.


(Nos comeríamos uma sobremesa depois da refeição)

UM CONSELHO:

8.Tu devrais mettre ta belle robe bleue.


(Você deveria colocar seu bonito vestido azul.)

DISCURSO INDIRETO:

9. Ce jour-là il m’a dit qu’il n’irait plus voyager


(Nesse dia ele me disse que ele não iria mais viajar.)

UMA PROBABILIDADE:

10. D'après le journal, il y aurait des blessés


(Segundo o jornal, haveria feridos.)

III : Particularidades :

Nas frases em português dos primeiros exemplos da lição:

1. Se eu tivesse tempo, iria todos os dias à musculação.


2. Se as pessoas fossem mais gentis, o mundo seria um lugar mais justo.

Em português vocês usam a dupla "pretérito imperfeito do


subjuntivo" + "futuro do pretérito (conditionnel)"

Em francês, usamos a dupla "imparfait (pretérito imperfeito)" + " futuro do


pretérito (Conditionnel)".

1. Si j’avais du temps, j’irais tous les jours à la salle de musculation.


2. Si les gens étaient plus gentils, le monde serait un endroit plus juste.

Isso é muito importante e muito interessante. Nos exercícios iremos treinar


isso. Iremos relembrar esse ponto em uma tabela comparativa dos usos dos
tempos nas duas línguas numa próxima lição.

- Acontece a mesma coisa com as frases começando com "même si":

3. Même si tu venais à partir, nous resterions ici.


Mesmo se você viesse a partir, nós ficaríamos aqui.

- Nas frases inciadas por « au cas où » ou « «dans le cas où » será usado o


futuro do pretérito (conditionnel, em francês). Em português, já não é o caso:

4. Au cas où tu passerais chez Christine, demande-lui son livre de cuisine.


Caso você passe na Christine, peça a ela o livro de receitas dela.

Os franceses se confundem bastante com o "futuro" e o "futuro do


pretérito" pois os dois tempos possuem exatamente a mesma pronúncia na
primeira pessoa do singular. Os brasileiros não, pois a diferença de sentido e
de escrita é grande em português.

Exemplos com o verbos "aller" e "vouloir":

5.

j’irai(futur)
Jirais(contitionnel)
Je voudrai(futur)
Je voudrais(conditionnel)

Mas como dissemos os brasileiros levam vantagem pois não encontram


problemas com essa distinção em português. Isso é só uma curiosidade.

IV. Resumo :

- O « conditionnel » pode ser usado para expressar uma condição, um desejo,


uma possibilidade, dar um conselho para alguém, no discurso indireto ou ser
usado como uma forma de polidez.
- O radical do « conditionnel » é o mesmo do « futuro ».
- As terminações do « conditionnel » são as mesmas do « imparfait ».
- Em francês, usamos a dupla "imparfait" + "futuro do preteríto" nas frases
introdizidas por "si" (usamos outras duplas também, mas por enquanto
veremos apenas essa).
- As terminações do « conditionnel » e do « fututo » são diferentes, atenção
para não confundi-los.

Vamos aos exercícios para relembrar a formação dos radicais e praticar as


terminações e o uso desse nosso novo amigo.

Exemplos a partir dos episódios:

1. Episódio: 01

Roma:J’aimerais bien faire un peu de tourisme dans mon pays. Je le connais


peu. Tu aurais un endroit en particulier à me conseiller?

Gostaria muito de fazer um pouco de turismo no meu país. Eu o conheço


pouco. Você teria um lugar em especial a me aconselhar?

2. Episódio: 02

Roma: Je compte m'acheter une voiture. Tu ne connaîtrais pas quelqu'un par


hasard qui vendrait sa caisse?

Pretendo comprar um carro para mim. Você não conheceria alguém


que estaria vendendo o carro por acaso?
3. Episódio: 12

Roma: J'aurais besoin d'une perceuse, d'une ponceuse, d'une scie, des clés à
pipe et des clés à Allen. Beaucoup de choses, en fait!
Eu precisaria de uma furadeira, uma polidora, uma serra, chaves de
boca e chaves Allen. Bastante coisa, na verdade.

4. Episódio: 14

Roma: On pourrait faire un bout de chemin par la nationale. On


économiserait ainsi les péages.
Poderíamos fazer um pedaço do caminho pela estrada nacional.
Assim a gente economisaria os pedágios.

Le conditionnel - Exercício 01

Enunciado:
Vimos que o radical no « conditionnel » será o mesmo do « futuro », ou seja : o
infinitivo dos verbos. Escreva em francês o infinitivo dos verbos seguintes que
servirão para formar nosso novo tempo verbal seguindo o
exemplo : COMER = manger

1. Falar:

2. Partir:

3. Olhar/assistir:

4. Dormir:

5. Comprar:

6. Trabalhar:

7. Voltar:

8. Ficar:

Le conditionnel - Exercício 02
Enunciado:
No entanto, vimos também que nem todos os verbos podem se basear no
infinitivo. Vamos relembrar as irregularidades consultando as exceções listadas
na lição sobre o « futuro ». Temos abaixo o infinitivo em português e em
francês, vocês deverão colocar apenas o radical de cada verbo (que não
corresponde ao infinitivo), como no exemplo:

SER/ESTAR = ÊTRE
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel": ser (je serais/tu serais/etc)

Tente imaginar a pronúnica do futuro pra achar os radicais. Volte também


na aula do futuro pra se ajudar (página 3) Lição 09 - Le futur simple.

1. DEVER = DEVOIR
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

2. TER = AVOIR
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

3. QUERER = VOULOIR
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

4. IR = ALLER
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

5. PODER = POUVOIR
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

6. VIR = VENIR
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

7. FAZER = FAIRE
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

8.VER = VOIR
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":

9. SABER = SAVOIR
Radical para forma o futuro ou o "conditionnel":
Le conditionnel - Exercício 03

Ótimo! Vamos agora conjugar alguns verbos juntando radical + terminações.

Complete os verbos com as terminações. Você lembra delas? Elas são


iguais ao Imparfait. Se você não lembrar volte na lição. Liçã 07 - L'imparfait.

1. ÊTRE:

Je ser
Tu ser
Il/elle/on ser
Nous ser
Vous ser
Ils/elles ser

2. Dormir:

Je dormir
Tu dormir
Il/elle/on dormir
Nous dormir
Vous dormir
Ils/elles dormir
Le conditionnel - Exercício 04

Vamos continuar agora juntando radical + terminações mas você vai que

achar tudo! Lembre-se que geralmente o radical é igual o infinitivo


menos alguns verbos. Nesses casos tente pronúnicar o verbo pra saber o
radical. Será sempre como no futuro.

1. avoir: (radical irregular)

J'
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles

2. Partir: (radical regular)

Je
Tu
Il/elle/on
Nous
Vous
Ils/elles

Le conditionnel - Exercício 05

Conjugue os verbos entre parenteses no « conditionnel »

1. Tu faire plus attention en conduisant. (devoir)


2. D'après les informations, il n'y pas de blessés. (avoir)

3. Si tu avais un chien, tu le souvent? (promener)

4. Même si tu faisais plus attention aux cours, tu tout rapidement. (oublier)

5. Si vous gagniez au loto, que -vous avec l’argent? (faire)

6. Au cas où je en retard, commencez sans moi. (être)

Le conditionnel - Exercício 06

Conjugue os verbos entre parenteses no « conditionnel » nas frases


expressando a polidez ou um desejo.

1. J' être célèbre. (aimer)

2. Est-ce que tu qu’il t’appelle ce soir? (vouloir))

3. -tu me passer le sel, s’il vous plaît? (pouvoir)

4. Je bien une glace avec cette chaleur. (manger)

5. -tu intéressé par ce boulot ?(être)

6. Les enfants, vous faire un peu de silence, s’il vous plaît? (pouvoir)
Le conditionnel - Exercício 07

Escreve sua próprio frase usando o "conditionnel" seguinte a construção

"si + "Imparfait" + "Conditionnel". Lembrando que em português


vocês usam o "pretérito imperfeito do subjuntivo" + "futuro do pretérito
(conditionnel)""

Segue o exemplo se precisa de ajuda:

Si j'avais de l'argent j'irais en France.


Si j'étais plus grand je jouerais au basket.
Si j'avais une voiture la vie serait plus facile.

Polite requests (1)


Conjugue os verbos que estão no presente no condicional.

Transformez les demandes directes en demandes polies en utilisant le


conditionnel.

1. Vous pouvez m'aider?


-->Vous m'aider?

2. Tu peux me dire où se trouve le marché?


-->Tu me dire où se trouve le marché?

3. Elles veulent aller au cinéma.


--> Elles aller au cinéma.

4. J'aime parler.
--> J' parler.

5. Il veut aller à la mairie.


--> Il aller à la mairie.

6. Je veux une télécarte, s'il vous plaît.


--> Je une télécarte, s'il vous plaît.

7. Nous pouvons avoir une carafe d'eau?


--> Nous avoir une carafe d'eau?
8. Vous avez des cigarettes?
--> Vous des cigarettes?

9. Est-ce qu'il peut me téléphoner?


--> Est-ce qu'il me téléphoner?

Les parties du corps

Le corps humain comprend une tête, un tronc et quatre membres.


La tête se compose du visage et du crâne qui est recouvert de cheveux. Le
visage comprend une oreille de chaque côté, deux yeux surmontés par les
sourcils et un nez au centre. Puis, viennent la bouche et le menton. Les dents
se trouvent dans la bouche.
Le tronc est relié à la tête par le cou. Il se compose du thorax et de l'abdomen
encore appelé ventre. La poitrine contient les deux poumons et le cœur. Le
ventre se trouve à la partie inférieure du tronc. Il renferme le foie, l’estomac, les
reins et les intestins. Ce sont des organes internes comme le cerveau qui est
logé dans la tête. Le dos forme la partie arrière du tronc.
Les membres sont au nombre de quatre : deux en haut et deux en bas. Un
membre supérieur comprend un bras, un avant-bras et une main munie de cinq
doigts. Le bras est relié au tronc par l’épaule et à l’avant-bras par le coude. Un
membre inférieur comprend une cuisse, une jambe et un pied qui a cinq orteils.
Les articulations sont en haut la hanche, au milieu le genou et en bas la
cheville.

Responde de acordo com as informações do texto


Leia o texto acima e escolha a opção correta:
Questão 1:

Quelles sont les principales parties du corps humain ?

a la tête, le tronc et quatre membres


b le crâne, le visage et le pied
c le ventre, le tronc et le dos
d la tête, les membres et la queue

Questão 2:

Quelle est l’articulation qui relie le bras à l’avant-bras ?

a l’épaule
b le coude
c la hanche
d la cuisse

Questão 3:

Quels sont les organes internes de la poitrine ?

a le ventre et le cerveau
b les deux poumons et le foie
c le dos et le cœur
d les deux poumons et le cœur

Questão 4:

Où se trouve l’abdomen ?

a dans la tête
b dans les membres inférieurs
c dans le tronc
d dans la hanche

Questão 5:

Quelle est la partie du corps qui relie la tête au tronc ?

a C’est le cou
b C’est le coude
c C’est la cheville
d C’est l’épaule

Você também pode gostar