Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Cercanía 2. 2
Cercanía 2. 2
Estr a n g E
língua
O M É D I O
o ANO • E N S I N s E n vOlvida E
prOd u z id a p
s
O
a
r EdiçõEs
ntana Ch
sM.
av E s
2 a , d E ra | l u íz a
cEbid ila COimb
O b r a c O l Etiva cOn l u d m
sM.
n iz a d O r a: EdiçõEs luiza cOutO
Orga : ana
O r a r E s pOnsávEl
Edit
língua EstrangEira MOdErna
2a edição
São Paulo
2016
Cercanía Joven – 2
© Edições SM Ltda.
Todos os direitos reservados
Coimbra, Ludmila
Cercanía joven : espanhol, 2o ano : ensino médio / Ludmila
Coimbra, Luíza Santana Chaves ; organizadora Edições
SM ; obra coletiva, desenvolvida e produzida por Edições
SM ; editora responsável Ana Luiza Couto. – 2. ed. – São
Paulo : Edições SM, 2016. – (Cercanía joven ; 2)
16-02527 CDD-460.7
Índice para catálogo sistemático:
1. Espanhol : Ensino médio 460.7
2ª edição, 2016
Edições SM Ltda.
Rua Tenente Lycurgo Lopes da Cruz, 55
Água Branca 05036-120 São Paulo SP Brasil
Tel. 11 2111-7400
edicoessm@grupo-sm.com
www.edicoessm.com.br
PRESENTACIÓN
Estimado(a) alumno(a):
Cada uno de los tres volúmenes de esta colección te brinda la oportunidad
de conocer el mundo hispanohablante desde varias miradas, reflexionando sobre
temáticas actuales y necesarias a tu formación como ciudadano crítico y consciente.
¿Sabías que el español es una de las lenguas más habladas en el mundo y es
la lengua oficial de la mayoría de los países vecinos de Brasil? Estas son algunas
de las razones que te llevan a aprender y aprehender la lengua española: culturas,
costumbres, hábitos, creencias, lenguajes...
Específicamente en este volumen, comprender el español y expresarte en esa
lengua es:
conocer un poco de la pluralidad lingüística de los países donde se habla
español;
fijarte en las variedades de pronunciación de consonantes y dígrafos: g, j, r, rr,
d, t, ch;
enterarte sobre cómo se organiza la argumentación en artículos de opinión
sobre alimentación;
oír una entrevista a un importante escritor guineoecuatoriano: Julio Bolekia
Boleká;
saber usar el imperativo afirmativo y negativo en lengua española para instruir
y aconsejar, además de verbos que expresan gustos y disgustos;
escuchar la canción “Antes muerta que sencilla”, de María Isabel;
escribir recomendaciones de obras literarias hispanoamericanas y brasileñas;
conocer vocabulario originario de lenguas precolombinas y africanas, alimentos,
prendas de vestir, colores;
informarte en reportaje sobre la cultura e historia paraguaya;
politizarte a partir de la historia de la Guerra del Paraguay;
emocionarte con pinturas y lienzos de Diego Velázquez, Frida Kahlo, Salvador
Dalí, Fernando Botero, Cándido López;
reflexionar sobre el consumo consciente y la obsolescencia programada;
producir una antología comentada a partir de la lectura de un episodio de la
novela Don Quijote, de Miguel de Cervantes;
organizar un sarao en la web y en la escuela a partir de la lectura de poemas de
Shirley Campbell Barr;
escribir odas a partir de la lectura de odas de Pablo Neruda.
En fin, es tener acceso a un mundo más amplio e interconectado. Este viaje está
hecho para quienes tienen sed de conocimiento y placer.
¡Bienvenido(a) al mundo hispanohablante!
Las autoras
3
ESTRUCTURA DE LA OBRA
INICIO DE UNIDAD
En Esta unidad...
¿Quieres saber qué aprenderás en
1 MOSAICO HISPÁNICO:
EN ESTA UNIDAD
UNIDAD
Aprenderás los sonidos de las letras d, t y del dígrafo ch;
Actuarás como intérprete en lengua española;
Reflexionarás sobre el prejuicio lingüístico;
Historia, Lenguas y
Literatura parte de lo que conocerás sobre el
Conocerás a Justo Bolekia Boleká;
mundo hispánico.
EN LA DIVERSIDAD?
Aprenderás los colores en español;
Producirás un catálogo basado en Don Quijote de la Mancha, de
Miguel de Cervantes.
¡Para empezar!
transvErsalidad
Observa las imágenes de al lado y contesta.
1. ¿A qué palabras te remiten? En parejas, piensen
en por lo menos cinco palabras y verifiquen en un
diccionario cómo se dicen en español.
2. Vas a escuchar siete partes del documental
tEjiEndO la COmprEnsión
CAPÍTULO
5 ALIMENTOS TRANSGÉNICOS,
FAST FOOD, COMIDA SANA: ¿SÍ O NO?
RED (CON)TEXTUAL
Lee este reportaje y contesta: ¿Por qué ese país tan cerca geográficamente está tan
Lo fundamental de la lectura de un
Género
LECTURA lejos de Brasil? TEJIENDO LA COMPRENSIÓN
1. ¿Qué empresas o instituciones son responsables de la divulgación del anuncio y de la
A QUIEN
NO LO
SEPA
texto es interpretarlo bien, ¿verdad?
discursivo: ALMACÉN DE IDEAS
Artículo de opinión
Objetivo de
1. ¿Sabes qué significa la palabra transgénico?¿Cuál te parece la respuesta correcta?
2.
campaña publicitaria? ¿De qué países son?
http://www.paraguay.com/especiales/-tan-cerca-y-tan-lejos-del-brasil-paraguay-es-un-pais-fascinante-74414
Andalucía es
una comunidad Aquí contestarás a distintas preguntas
Disponible en: <http://www.paraguay.com/especiales/-
tan-cerca-y-tan-lejos-del-brasil-paraguay-es-un-pais-
fascinante-74414>. Acceso el 16 de abril de 2016
lectura: Identificar El Grupo General de Seguros S.A. vende seguros de automóviles, pólizas hogar,
si se está a favor o A. Parte de la biología que estudia las leyes de la herencia. autónoma de
servicios de transportes de mercaderías y combinados comerciales.
los jóvenes de
5. Relee el anuncio 2 y observa la imagen de la campera. Luego, contesta en tu cuaderno:
a) ¿Qué estación del año crees que se publicó dicho anuncio?
los peligros
del alcohol.
Se valieron de
interesantes.
A. el verano B. el otoño C. la primavera D. el invierno carteles, folletos
informativos y
b) Explica qué elementos te permiten afirmarlo. otros medios
publicitarios.
6. En el área de la publicidad es común el uso de algunos recursos del lenguaje. Uno de
ellos es la metonimia. Investiga el significado de este concepto y explica de qué forma
lo utilizan en el anuncio 2.
A QUIEN
7. NO Andalucía
En la propaganda de la Junta de LO se hace uso de imágenes
que simbolizan un elemento delSEPA
mundo de la moda. ¿Cuál?
dEspués dE lEEr
En español,
Imágenes: Consejería para la igualdad y el bienestar
social/Junta de Anadalucía. Fac simile: ID/BR
momentos
la persona que
nace en Brasil.
El gentilicio
brasilero,
Aquí se proponen preguntas
Unidad 2 – ConsUmo ConsCiente: ¿te sientes persUadido a Comprar?
4
EsCritura
ESCRITURA
CONOCIENDO EL GÉNERO VOCABULARIO EN CONTEXTO Género
discursivo:
Las campañas aparecen en varios lugaresSinopsis
y tiposliteraria
de portadores de textos. Observa las siguientes imágenes y
1. ¿Sabes qué es una sinopsis literaria? Explica oralmente para la clase. Objetivo
escribe en tu cuaderno el nombre del tipo de textodeo soporte del que se trata.
COnOCiEndO El génErO
escritura:
2. Lee la siguiente sinopsis de Ubirajara, de José de Alencar, entresacada del catálogo Recomendar un
TALLER DE ESCRITURA
Vereda Brasil. tríptico – valla
libropublicitaria
literario – afiche – banderola ¡A redactar tu artículo de opinión! El tema de tu texto es “¿Comida sana en la merienda
Tema: Leyendas escolar?” o “¿Libertad de elección de lo que comer?”.
del libro Cuando no
escribirás. ¿Sabes escribir un artículo Alencar consideró a Ubirajara un “libro hermano” de su otra novela indianista Iracema. Lectores:
Publicada en 1874, tres años antes de la muerte de su autor, Ubirajara cuenta la historia Frecuentadores de
de un héroe indígena que transcurre en tiempos anteriores a la Conquista. Alencar no solo la biblioteca de la ARTÍCULOS DE OPINIÓN
despliega todos los elementos de la poética romántica sino que también redacta una serie de escuela
Transgénicos en el plato
de opinión? ¿Qué características tiene
notas antropológicas en las que discute con los historiadores y explica, desde su perspectiva,
aspectos de los indios tupíes como la antropofagia, la poligamia y las guerras tribales.
Petr Malyshev/Shutterstock.com/ID/BR
17.01.11 – 02:00
JUAN QUINTANA CAVANILLAS | DIRECTOR DE LA FUNDACIÓN ANTANA.
Para escribir hay que planear las ideas. ción en este tipo de alimentos es suficiente para el tiem-
po que llevan en el mercado. En este sentido se podría
contribuir a la reflexión con un ejemplo. ¿Qué habría
niveles de seguridad y en la que, según los últimos datos
del Eurobarómetro 2010, confía más de las tres cuartas
partes de la población europea.
pasado si para aprobar el uso de la penicilina se hubieran Para finalizar, una respuesta personal a una pregunta
En esta parte, se proponen actividades requerido, por ejemplo, 75 años? Pues que solo hace 7 también frecuente en este debate: ¿comería alimentos
Dave Santana/ID/BR
años que la utilizaríamos, y que decenas de millones de transgénicos? La respuesta para mí es sencilla. Sí, si me
personas de todo el mundo habrían fallecido por infec- gusta su relación calidad/precio, como con cualquier otro
ciones en los tres cuartos de siglo precedentes. alimento. En cualquier caso, la realidad en la UE es que
se escribirá.
este periodo no se ha detectado ningún efecto negativo que el etiquetado existe, está regulado y se aplica.
72 Não escreva no livro.
Disponible en: <http://www.diariovasco.com/v/20110117/opinion/articulos-opinion/transgenicos-plato-20110117.html>. Acceso el 4 de abril de 2016.
EsCuCha
¿Qué vOy a EsCuChar?
¿Quieres saber qué escucharás? Aquí,
descubrirás si se trata de una noticia,
CAPÍTULO
ESCUCHA
4 PATRONES DE BELLEZA:
¿HAY UNO IDEAL? ESCUCHANDO LA DIVERSIDAD DE VOCES
5
1. Vas a escuchar una vez los comentarios del escritor Justo Bolekia Boleká, en una entrevista
oído perspicaz:
accesoelelespañol suena de maneras diferentes
Shutterstock.com/ID/BR
sobre su libro Poesía en lengua bubi (disponible en: <http://linkte.me/zcv98>;
Género
7
de enero de 2016). En discursivo:
tu cuaderno, clasifica las siguientes afirmaciones como correctas o
la d, la t y el dígrafo ch
una entrevista, una canción… Además, ¿QUÉ VOY A ESCUCHAR?
1. Lee los textos a continuación:
incorrectas. Letra de canción
Objetivo de
En el audio, el escritor:
lectura:
Identificar
1. Escucha nuevamente algunas palabras del audio y fíjate en los sonidos de las letras t y 6
d destacadas en estas palabras:
I. explica sus motivaciones al publicar la obra en lengua bubi.
orales: ¿deporte?, ¿política?, ¿amor? extrovertida. Ahora que ha cumplido los cuatro y cuenta con 26 títulos de miss infantilde la importancia de preservar la identidad.
III. habla
en su haber, disfruta ensayando poses delante del espejo y reconoce que le gusta que
la gente le mire. Su rutina es estresante: practica como modelo por las mañanas, recibe
a) Escúchalas nuevamente y repítelas en voz alta.
b) ¿Qué vocales aparecen después de las letras t y d destacadas?
c) Algunas palabras que escuchaste también existen en portugués. Léelas en portugués
clases de baile al salir de la escuela y estudia en el coche. IV. dice que no le gusta la lengua española. fijándote en las letras destacadas y observa si hay diferencia entre tu pronunciación y la
Pero el suyo no es un caso precoz. Kaila, con apenas seis meses, luce una diminuta
de la lengua española:
tiara; Tiani, la corona de una reina y Brandon, el cetro de un monarca. Ninguno de los tres
Vuelve a escuchar la grabación y comprueba si tus respuestas estaban correctas.
niños supera el año y medio de edad y ya han ganado el primer galardón
5 de su vida. Son
los campeones del Estado de Nueva York del concurso de belleza Sunburst USA 2000. tradicional – de –transmitidas – parte
Ahora su principal meta es vencer en la gran final nacional de Atlanta (Georgia), en
2. Ahora, lee las palabras a continuación:
2001, pero entretanto quedan decenas de competiciones donde medir la pose, las dotes Ahora escucha otra palabraVOCABULARIO
presente y observa la pronunciación del dígrafo ch. 2.
7
africano – generaciones – lector – fiestas – identidad –
escénicas y hasta la capacidad para recitar una poesía o cantar una canción, aunque DE APOYO
ninguno acierte a sostenerse aún sobre sus propios pies. Kaila, Tiani y Brandon han enseñanzas – escrita – lamentaciones – transformación Bubi: lengua luchar
esa necesidad de dejarla a las futuras, para que, cuando llegue el momento, Salvaguardar:
Los varones también quieren verse bien en el espejo. La vanidad no es exclusividad de las
tengan acceso a ella y entiendan que el pueblo bubi o cualquier pueblo
nenas. Mis dos hijos nacieron pelados y la cabeza no se les cubrió de cabello hasta pasado
debe defender,
proteger,
VOCABULARIO EN CONTEXTO
luchar para salvaguardar
el primer año. Pero ambos tienen estilos de cabello muy diferentes: mi hijo mayor Nicolás aquello que forma parte de su .” preservar.
¿Sabes qué son africanismos? Son palabras provenientes de lenguas africanas incorporadas a diversas
Te propondremos tareas distintas: heredó mi pelo castaño lacio y el más pequeño, Sebastián, tiene los rulos rubios del padre.
Unidad 1 – Mosaico hispánico: ¿qUé colores hay en la diversidad?
el texto, relacionar imágenes con lo Creo que fue finalmente la influencia del hermano mayor (usando gel) lo que lo convenció Bailes de bomba – bailes de origen africano o Guinea – gallina procedente de Guinea, pequeñita,
de que el pelo corto se ve bien en los varones. Ahora son los¿Qué
dos relación3.
los que por
haylas mañanas
entre el libro, la niñez y la juventud del poeta? afroantillano acompañados del tambor llamado de cresta ósea, cabeza pelada, plumaje negro
pasan largos ratos peinándose y asegurándose que el gel tenga el efecto deseado. bomba y de los cantos de igual denominación. azulado con manchas blancas, cola corta y
4. Según Acceso
Disponible en: <http://serpadres.com/ninos/la-vanidad-no-es-exclusiviad-de-las-nenas/>. Bolekia,
el 21¿qué importancia
de enero de 2016. Chachachá
tiene para los pueblos africanos la escritura de un–libro
baile moderno de procedencia puntiaguda.
que escuchas, entre otras estrategias como el suyo en una lengua africana? afrocubana, introducido en Puerto Rico a mediados Guarapo – bebida que se prepara con el jugo de la
de la década del 1950. caña de azúcar.
Não escreva no livro.
5. ¿Conoces otras lenguas africanas? ¿Cuáles? 75 Dengue – enfermedad epidémica propia de los
países cálidos.
36
selectiva.
Não escreva no livro.
COmprEndiEndO la vOz dEl OtrO OídO pErspiCaz: El EspañOl suEna dE manEras difErEntEs
Aquí hay preguntas de reflexión sobre lo Las letras, sus sonidos, los acentos… Aquí pondrás
que escuchaste. Además, podrás expresar tu atención en la pronunciación y en la ortografía de
opinión sobre la temática en cuestión. ¿Quieres la lengua española. Entrarás en contacto con las
comprender al otro y expresar tus ideas? ¡Participa! diferencias y variedades de ese idioma.
5
ESTRUCTURA DE LA OBRA
habla
lluvia dE idEas
VOCABULARIO EN CONTEXTO
HABLA
1. Según Laura Esquivel, en los mercados a que está acostumbrada a ir en México se dan olores y colores
mágicos. ¿Sabías que el olor y el sabor de las frutas provienen fundamentalmente de esteres volátiles?
Género discursivo:
Aquí conocerás la temática y el contexto de habla. También
conocerás palabras y estructuras que te ayudarán a la hora
Investiga con tu profesor de Química qué frutas tienen en su composición los elementos a continuación.
Presentación
Objetivo de
LLUVIA DE IDEAS habla: Hacer una Fórmula
Fruta Composición Estructura química
traducción para molecular
1. Cuando alguien estudia mucho una lengua extranjera, una de las posibilidades de
Oyentes: Turistas
O
I. pocas personas II. muchas personas hispanohablantesH C C
3
Acetato de isoamilo O CH2 CH2 CH CH3 C7H14O2
b) En la cabina de interpretación, ¿cómo es la dinámica de trabajo del intérprete?
CH3
I. siempre en parejas II. siempre solo
¡a COnCluir!
problemas que pueda haber.
a) ¿Cuándo se usa e en lugar de y? b) ¿Cuándo se usa u en lugar de o?
Intérprete en Manila, Filipinas, en 2014.
capítulo 1 – lenguas del mundo: ¿qué idiomas conoces?
Dimarion/Shutterstock.com/ID/BR
1 2
III. ¿El verbo gustar está flexionado en singular o plural? Justifica tu respuesta.
es muy importante para 2. La construcción del verbo gustar que se usa con más frecuencia en español es muy distinta a la del
portugués:
y hablar en español es
entender el significado de Me gusta este vestido.
¿Te gustan los chocolates?
Le gustan las remeras rojas.
necesario saber usar bien
las palabras? Aquí podrás la gramática. Entonces, te
Nos gusta comprar en mercadillos de pulga.
¿Os gustan los trajes oscuros?
Ameba (Amoeba proteus). Microscopía Bacterias (Streptococcus pyogenes).
Les gusta salir de compras.
electrónica de barrido. Aumento de 100 x. Imagen de microscopía de luz. Aumento de 750 x.
aprender sinónimos, Observa las frases en que aparecen gusta/gustan e intenta completar la regla con estas palabras:
proponemos actividades
Eduard Kyslynskyy/Shutterstock.com/ID/BR
3
I. Se usa con sustantivos singulares o verbos en infinitivo.
II. Se usa con sustantivos en plural o con dos o más sustantivos en singular o plural.
antónimos, expresiones Como se puede notar, al verbo gustar siempre le precede un pronombre complemento, como me, te, le,
nos, os, les, y le puede seguir un sustantivo en singular o en plural, o un verbo, con el que ha de concordar.
de comprensión de los
idiomáticas y ampliar tu 3. Reflexiona sobre la construcción de oraciones con el verbo gustar y en tu cuaderno relaciona:
Ka_Li/Shutterstock.com/ID/BR
4 5 III. A ella le gustan las joyas. C. Algunas cosas son objeto de agrado para vosotras.
capítulo 4 – patrones de belleza: ¿hay uno ideal?
VI. A ellas les gusta mi maquillaje. F. Alguna cosa es objeto de agrado para ellas.
Lo que sucede es que “aquello que gusta” es el sujeto de la oración, y “aquellos a quienes les gusta”, el
objeto indirecto.
RECUADROS DE APOYO
a QuiEn nO lO sEpa
¡OjO!
Diana Taliun/Shutterstock.com/ID/BR
4kodiak/iStock/Getty Images
Amplía tus
25 26 27
AmyLv/Shutterstock.com/ID/BR
6.
sobre informaciones
28 29 Conjuga en tu cuaderno
30 los verbos trabajar, comprar, correr, vivir y dormir en imperativo afirmativo.
7. Observa la conjugación del verbo morir en el imperativo afirmativo. ¿Qué tipo(s) de irregularidad(es)
ocurre(n) en la conjugación del verbo? ¿En qué personas gramaticales ocurre(n) esa(s) irregularidad(es)? temática en discusión
importantes a la hora de nosotros muramos
tú muere
vosotros morid
No había unustedes
crucifijomueran
vos moríEdificada enusted muera
1755, Iglesia de Paraguay refleja mezcla de culturas
en la iglesia franciscana de San Buenaventura en Yaguarón,
a 48 km de Asunción. Allá arriba, en el altar mayor, una rara imagen de un Dios con en textos e imágenes.
Andrey Eremin/iStock/Getty Images
byvalet/Shutterstock.com/ID/BR
n7atal7i/Shutterstock.com/ID/BR
barba con los pómulos salientes como el biotipo indígena, y un triángulo en la cabeza,
31 32
Formación del imperativo
33
negativo
escribir o de hablar. Para dar instrucciones en el imperativo negativo hay que
vOCabulariO dE apOyO
II. Usted: se le añade la terminación -e al radical: comprar – no compre.
bonchan/iStock/Getty Images
YinYang/iStock/Getty Images
Hyrma/iStock/Getty Images
alle12/iStock/Getty Images
a cada uno de los constructores que pintasen un ángel con alas. El resultado Alas:
-ar) y -ás (verbos terminados en -er o -ir). En este caso, algunas irregularidades dejan de afectarlos: órganos que los
Não escreva no livro.está por encima del altar: una legión de seres celestiales de caras distintas, pero todas
122 pensar – no pienses – no pensés contar – no cuentestienen – no contés volver – no vuelvas – no volvás pájaros usan para
expresiones culturales… 16
Asunción, capital de ese país.
6
CIERRE CULTURAL TEMÁTICO
Culturas En diálOgO: aQuí y allá, tOdOs En El mundO ¡para ampliar!: vEr, lEEr, Oír y navEgar
Esta sección te hace reflexionar sobre la cultura de los países En esta sección encontrarás referencias de textos para ver, leer, oír
hispánicos y la brasileña, ya sea por medio del arte, de la y navegar que ampliarán tu conocimiento de la lengua española.
literatura, de las costumbres, de las creencias…
prOfEsiOnEs En aCCión
¿lO sé tOdO? En esta sección conocerás algunas profesiones relacionadas
¿Qué tal evaluar lo que has aprendido en cada unidad? En con la temática discutida en cada unidad.
esta tabla aparecen tres preguntas clave sobre lo estudiado en
cada una de las secciones. Al contestarlas, te darás cuenta de la lECtura En El EnEm y En las sElECtividadEs
lo mucho que has aprendido. A partir de diversas pruebas de exámenes de ingreso a la
universidad, podrás organizar tus estudios y prepararte bien.
con gigantes y veía princesas en desastradas contento – contentos bonita – bonitas Ligeras equipajes nos acompañan.
explica por qué se puede afirmar que Don pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no tuyos que me presentaste el otro día
campesinas. A su lado, el buen Sancho Panza, d) amigos 3. Completa en tu cuaderno con de, a o con las interesante – interesantes feliz – felices
Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, llegaba a los veinte. Contaba nuestro hidalgo 6. En tu cuaderno, sustituye los espacios con las
aldeano transformado en escudero medieval eran muy simpáticos. contracciones del y al: Los adjetivos deben tener el mismo género y el mismo
es un clásico de la literatura universal. con unos cincuenta años. Era seco de carnes,
por la fantasía del Quijote, trataba inútilmente de número que los sustantivos a los cuales se refieren: palabras que te ofrecemos a continuación:
enjuto de rostro; gran madrugador últimos
e) y amigo de años han sido especialmente duros, a) Es la primera vez que vengo (1) este restaurante.
imponer su sentido común ante la imaginación
Unidad 1 – Mosaico hispánico: ¿qUé colores hay en la diversidad?
Con el tiempo, sin embargo, se vería en El y las noches en eso. Y así, del poco dormir y b) No nos gusta salir (2) la calle cuando llueve.
El tema es interesante.
Quijote una parábola del hombre idealista y f) ¿Me
del mucho leer, se le secó el cerebro alcanzas
y perdió el libro que está a tu lado, por Preferimos quedarnos en casa sin hacer nada. Alimentos saludables para una dieta sana
rebelde que se subleva contra las limitaciones Los temas son interesantes.
juicio. Y no se le ocurrió mejor cosafavor?
que hacerse c) Salimos (3) São Paulo en auto por la mañana y Una de las principales causas de muerte es,
de la vida cotidiana y trata de elevar su él mismo caballero andante en imitación de tanto paradójicamente, una de las más difíciles de prevenir,
entorno a la altura de sus sueños. El “Quijote” g) ¿Querés
caballero fantástico cuyas hazañas había leído
chocolate que dejó Marcos? llegamos (4) Florianópolis por la tarde. 4. Escribe el plural de las siguientes oraciones:
hablamos de la . No presenta síntomas y el le es
pasó a ser visto como un adelantado de h) Mi por
en esos libros. Quería salir a caminar abuela
todomeel contaba que en tiempos no d) El aeropuerto está a pocos minutos (5) centro. a) La luz de este camión es muy fuerte. ajeno. Es un sin las evidentes. La , que en
Biblioteca Virtual Miguel de
Cervantes/Ministerio de Educación,
Cultura y Deporte, España
GLOSARIO
SITIOS ELECTRÓNICOS PARA INFORMACIÓN, ESTUDIO E INVESTIGACIÓN
A ataúd: ataúde, caixão
EstudiO E invEstigaCión
autobús: ônibus Periódicos y revistas
acudir: ir, recorrer
avispa: vespa (accesos el 5 de febrero de 2016)
adelgazante: emagrecedor
azúcar: açúcar
además: além disso Argentina
aguacate: abacate B <http://www.lanacion.com.ar>; <http://www.parateens.com.ar>
águila: águia Bolivia
bajo: sob <http://www.eldia.com.bo>; <http://www.la-razon.com>
ahorrar: economizar
balcón: varanda Chile
ahorro: economia
167 173
glOsariO Cd dE audiO
Las palabras que estén en color morado figuran Contiene el audio necesario
en portugués de A a Z en estas listas. Con este para hacer las actividades
glosario, ¡hazte un estudiante bilingüe! de comprensión oral.
7
S U M A RI O
1 mOsaiCO hispániCO: ¿Qué COlOrEs ¿lO sé tOdO? – Cuadro de autoevaluación del aprendizaje .... 51
UNIDAD ¡para ampliar!: vEr, lEEr, EsCuChar y navEgar… –
hay En la divErsidad? 10 Sugerencia de materiales ........................................................................... 51
Transversalidad – Pluralidad cultural ........................................... 11 prOfEsiOnEs En aCCión ........................................................................................... 52
Interdisciplinaridad – Historia, Lenguas y Literatura .... 11 prOyECtO 1
¡Para empezar! – Imágenes que remiten a la diversidad Literatura y globalización: Don Quijote y la actualidad;
........................................................................................................................................ 11
producción de catálogo comentado con obras que hacen
referencia al clásico español ............................................................... 54
CAPÍTULO 1 LENGUAS DEL MUNDO: ¿QUÉ IDIOMAS
CONOCES? ................................................................................................................................................ 12
Lectura – Género: Reportaje / Tema: Turismo.................... 12
Almacén de ideas – Preparación para la lectura del reportaje .... 12
Red (con)textual – Objetivo: explicar por qué el país del
UNIDAD
2 COnsumO COnsCiEntE: ¿tE siEntEs
pErsuadidO a COmprar? 62
Transversalidad – Consumo .................................................................. 63
reportaje está al mismo tiempo cerca y lejos de Brasil ............. 13
Interdisciplinaridad – Sociología .................................................... 63
Tejiendo la comprensión – Actividades de lectura .................... 17
Después de leer – Actividades poslectura ....................................... 19
¡Para empezar! – Fotos de un desfile de moda...................... 63
Gramática en uso – Elementos cohesivos: los pronombres
personales, los posesivos y los demostrativos ............................... 19
CAPÍTULO 3 PUBLICIDAD EN FOCO: ¿QUÉ ESTRATEGIAS SE PUEDEN
Vocabulario en contexto – Palabras originarias del pueblo USAR? ............................................................................................................................................................ 64
precolombino; lenguas diversas ............................................................. 23 Lectura – Género: Anuncio publicitario y campaña
Habla – Género: Presentación / institucional / Tema: Consumo ........................................................ 64
Tema: Puntos turísticos ......................................................................... 28 Almacén de ideas – Preparación para la lectura de una
Lluvia de ideas – Preparación para el habla.................................... 28 propaganda institucional y un anuncio publicitario .................. 64
Vocabulario en contexto – Espacios turísticos en la ciudad 29 Red (con)textual – Objetivo: descubrir qué se vende ............ 66
Gramática en uso – Adverbios de lugar / Expresiones que Tejiendo la comprensión – Actividades de lectura .................... 67
indican localización ...................................................................................... 30 Después de leer – Actividades poslectura ....................................... 67
Rueda viva: comunicándose – Objetivo: Hacer una Vocabulario en contexto – Prendas de vestir .............................. 68
traducción para interlocutores extranjeros ...................................... 31 Gramática en uso – Imperativo afirmativo y negativo ............ 68
¡A concluir! – Reflexión de cierre .......................................................... 31 Escritura – Género: Campaña institucional /
Tema: Prejuicio .............................................................................................. 71
CAPÍTULO 2 LENGUA Y LITERATURA: ¿QUÉ LIBRO Conociendo el género – ¿Qué caracteriza una campaña
QUIERES LEER? ............................................................................................................................... 32 institucional? ..................................................................................................... 71
Escucha – Género: Entrevista / Tema: Lengua bubi ....... 32 Vocabulario en contexto – Portadores de textos
publicitarios ....................................................................................................... 72
¿Qué voy a escuchar? – Entrevista a Justo Bolekia Boleká,
en el programa Afrohispanos ...................................................................... 32 Planeando las ideas – Actividad sobre a qué tipo de
público se dirigen las campañas ............................................................. 72
Escuchando la diversidad de voces – Objetivo: entender
por qué se escribió el libro de poesía ................................................... 33 Taller de escritura – Objetivo: vender una idea ........................... 73
Comprendiendo la voz del otro – Actividades pos escucha . 33 Revisión y reescritura – Actividades y orientaciones para
revisar la campaña institucional ............................................................ 73
Oído Perspicaz: el español suena de maneras diferentes –
La d, la t, el dígrafo ch ................................................................................... 36 Gramática en uso – Verbos reflexivos ................................................ 74
Vocabulario en contexto – Palabras originarias de lenguas
africanas ............................................................................................................... 36
CAPÍTULO 4 PATRONES DE BELLEZA: ¿HAY UNO IDEAL? ...................................... 75
Gramática en uso – Sufijos -dad y -tad en la formación Escucha – Género: Letra de canción /
de los sustantivos ............................................................................................. 38 Tema: Patrones de belleza ................................................................. 75
Escritura – Género: Sinopsis literaria / Tema: Leyendas ¿Qué voy a escuchar? – ”Antes muerta que sencilla”,
indígenas .......................................................................................................... 40 de María Isabel ................................................................................................. 75
Conociendo el género – ¿Qué caracteriza una sinopsis Escuchando la diversidad de voces – Objetivo: identificar
literaria?................................................................................................................ 40 vocabulario de moda y belleza y organizar la letra ..................... 77
Planeando las ideas – Lectura del libro Cuando no había agua y Comprendiendo la voz del otro – Actividades pos escucha ... 79
otras leyendas indígenas, compilado por Janet Barnes .............. 41 Vocabulario en contexto – Productos y accesorios ................... 81
Taller de escritura– Objetivo: Divulgar una obra literaria ...... 41 Gramática en uso – Verbo gustar .......................................................... 82
Revisión y reescritura – Actividades y orientaciones para Oído Perspicaz: el español suena de maneras diferentes –
revisar la sinopsis literaria ........................................................................ 42 La r y el dígrafo rr ........................................................................................... 84
Vocabulario en contexto – Palabras del campo semántico Habla – Género: Diálogo de compra y venta /
de la literatura .................................................................................................... 45 Tema: Ir de compras ................................................................................. 85
Gramática en uso – Adjetivos ................................................................. 47 Lluvia de ideas – Preparación para el habla .................................. 85
Culturas En diálOgO: aQuí y allá, tOdOs En El mundO Vocabulario en contexto – Prendas de vestir .............................. 86
Leyenda “La Llorona” .................................................................................. 48 Gramática en uso – Expresiones para describir a alguien ..... 87
8
Rueda viva: comunicándose – Objetivo: comprar, compras; medidas ........................................................................................ 126
intercambiar y vender prendas de vestir .......................................... 88 Oído Perspicaz: el español suena de maneras diferentes –
¡A concluir! – Reflexión de cierre ......................................................... 89 La g y la j ............................................................................................................ 127
Culturas En diálOgO: aQuí y allá, tOdOs En El mundO Gramática en uso – Marcadores conversacionales ................... 127
Diversidad étnica: elementos que identifican la cultura en Habla – Género: Encuesta / Tema: Mercadillos ×
productos de consumo .............................................................................. 90 supermercados ......................................................................................... 128
¿lO sé tOdO? – Cuadro de autoevaluación del aprendizaje ....... 93 Lluvia de ideas – Preparación para el habla ............................... 128
Vocabulario en contexto – Frutas y composición química
¡para ampliar!: vEr, lEEr, EsCuChar y navEgar… – de los alimentos ............................................................................................ 129
Sugerencia de materiales .......................................................................... 93 Gramática en uso – Conectores copulativos y disyuntivos ..... 129
prOfEsiOnEs En aCCión ........................................................................................... 94 Rueda viva: comunicándose – Objetivo: saber la opinión
prOyECtO 2 sobre los diferentes establecimientos comerciales .................. 129
Twitter y literatura: las figuras literarias ¡A concluir! – Reflexión de cierre ....................................................... 129
en la red y en la escuela; producción de sarao en la Culturas En diálOgO: aQuí y allá, tOdOs En El mundO
red y en la escuela ........................................................................................ 96 Las comidas típicas de cada país: culinaria e
identidad cultural ....................................................................................... 130
UNIDAD
3 sabOrEs y OlOrEs:
¿COmEs biEn?
Transversalidad – Temas locales .................................................. 107
106
¿lO sé tOdO? – Cuadro de autoevaluación
del aprendizaje ................................................................................................ 133
¡para ampliar!: vEr, lEEr, EsCuChar y navEgar… –
Sugerencia de materiales ........................................................................ 133
Interdisciplinaridad – Biología y Química ........................... 107 prOfEsiOnEs En aCCión ......................................................................................... 134
¡Para empezar! – Pinturas de Fernando Botero, Diego
prOyECtO 3
Velázquez, Salvador Dalí y Frida Kahlo ..................................... 107
Literatura y gastronomía: las odas
CAPÍTULO 5 ALIMENTOS TRANSGÉNICOS, FAST FOOD, de Pablo Neruda; producción de una oda .................................. 136
COMIDA SANA: ¿SÍ O NO? ...................................................................................... 108 la lECtura En El EnEm y En las sElECtividadEs ......................................... 146
Lectura – Género: Artículo de opinión / ChulEta lingÜístiCa: ¡nO tE van a pillar! ..................................................... 158
Tema: Transgénicos ............................................................................... 108 Los demostrativos ............................................................................................ 158
Almacén de ideas – Preparación para la lectura del Las preposiciones de y a ............................................................................... 158
artículo de opinión........................................................................................ 108 El plural (sustantivos y adjetivos) ........................................................... 159
Red (con)textual – Objetivo: identificar si se está a favor Los heterogenéricos ........................................................................................ 159
o en contra de algo ...................................................................................... 110 El imperativo ....................................................................................................... 160
Tejiendo la comprensión – Actividades de lectura ................... 111 Acentuación ................................................................................161
Después de leer – Actividades poslectura ..................................... 112 Verbos con el pronombre se ........................................................................ 162
Gramática en uso – Organizadores del texto o marcadores Verbos para expresar gustos y disgustos ............................................ 162
textuales ............................................................................................................. 112 Pronombres de complemento directo ................................................... 163
Vocabulario en contexto – Reinos de la biología; mamíferos 115 Organizadores del texto o marcadores textuales ............................ 164
Escritura – Género: Artículo de opinión / Tema: Si + presente de indicativo .......................................................................... 165
¿Comida sana en la merienda escolar? ................................. 117 Marcadores conversacionales .................................................................... 165
Conociendo el género – ¿Qué caracteriza un artículo para tOCar la guitarra... .................................................................................. 166
de opinión? ...................................................................................................... 117
Planeando las ideas – Investigación sobre la alimentación ...... 117 glOsariO .................................................................................................................... 168
Taller de escritura – Objetivo: defender un punto de vista . 118 sitiOs ElECtróniCOs para infOrmaCión, EstudiO E invEstigaCión ..... 173
Revisión y reescritura – Actividades y orientaciones para rEfErEnCias bibliOgráfiCas .............................................................................. 175
revisar el artículo de opinión ................................................................. 118
Gramática en uso – Organizadores del discurso o
marcadores textuales .................................................................................. 119
Vocabulario en contexto – Algunos alimentos .......................... 120
9
1
UNIDAD
MOSAICO HISPÁNICO:
¿QUÉ COLORES HAY
EN LA DIVERSIDAD?
EN ESTA UNIDAD
Conocerás un poco de la pluralidad lingüística de los países donde se habla
español;
Te encantarás con las pinturas de Cándido López; Transversalidad:
Pluralidad cultural
Estudiarás la Guerra de la Triple Alianza;
Interdisciplinaridad:
Aprenderás los sonidos de las letras d, t y del dígrafo ch; Historia, Lenguas y
Actuarás como intérprete en lengua española; Literatura
Reflexionarás sobre el prejuicio lingüístico;
Conocerás a Justo Bolekia Boleká;
Aprenderás los colores en español;
Producirás un catálogo basado en Don Quijote de la Mancha, de
Miguel de Cervantes.
¡Para empezar!
Observa las imágenes de al lado y contesta.
1. ¿A qué palabras te remiten? En parejas, piensen
en por lo menos cinco palabras y verifiquen en un
diccionario cómo se dicen en español.
2. Vas a escuchar siete partes del documental
1
Lenguas nativas en Colombia, del Ministerio de
Cultura de Colombia (disponible en: <http://linkte.
me/ao257/>; acceso el 21 de enero de 2016).
Relaciona las hablas con las siguientes preguntas:
a) ¿Qué es una lengua nativa?
b) ¿Cuántas lenguas hay en Colombia?
Imágenes: Departamento de Humanidades de la Universidad EAFIT, Medellín/Ministerio de Cultura de Colombia
c) ¿Qué es lengua?
3. Reflexiona sobre la siguiente definición de lengua
presente en el mismo documental y discute
oralmente su significado:
La lengua no es solo un instrumento de
comunicación, sino es el resultado de una larga
historia, es un sistema de memoria, es una forma
íntima y trascendente de acercarse al universo
cultural, rezos, mitos, hitos, genealogías de vida,
términos únicos para formas propias, que son
potenciado en su mayoría por la tradición oral. La
lengua es sabiduría. La lengua es conocimiento. La
lengua es cosmovisión.
11
CAPÍTULO
Género
1 LENGUAS DEL MUNDO:
¿QUÉ IDIOMAS CONOCES?
LECTURA
discursivo:
Reportaje. ALMACÉN DE IDEAS
Objetivo de
lectura: Explicar
por qué el país
1. A continuación vas a leer un reportaje sobre el Paraguay. Pero antes observa la imagen
del reportaje está de América del Sur y mira la ubicación de ese país.
al mismo tiempo
Mauricio Pierro/ID/BR
cerca y lejos de
Brasil.
Tema: Turismo.
http://www.paraguay.com/especiales/-tan-cerca-y-tan-lejos-del-brasil-paraguay-es-un-pais-fascinante-74414
Disponible en: <http://www.paraguay.com/especiales/-
tan-cerca-y-tan-lejos-del-brasil-paraguay-es-un-pais-
fascinante-74414>. Acceso el 16 de abril de 2016
Marlene Bergamo/Folhapress
A QUIEN
NO LO
SEPA
En español,
se puede usar
tanto brasilero
como brasileño
para designar a unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
la persona que
nace en Brasil.
El gentilicio
brasilero,
Fiesta patronal en la ciudad de Quiindy (2011). proveniente
de la palabra
La periodista del Folha Laura Capriglione visitó el Paraguay como enviada especial
del periódico Folha de S.Paulo para realizar una serie de reportajes sobre nuestro país.
portuguesa
brasileiro, tiene
“El visitante que afine sus oídos se podrá sorprender por una voz diferente en
un amplio uso
las calles, que no es el español. Este pedazo de tierra confinada en el centro del
en países que
continente americano ha logrado mantener viva la lengua guaraní, y establecerlo
hacen frontera
como un símbolo nacional”, menciona una parte de este reportaje, coincidentemente
con Brasil, como
publicado en el Día de la Lengua Guaraní.
Argentina, Bolivia
A continuación, transcribimos al castellano los reportajes de Folha de S.Paulo. y Perú.
Marlene Bergamo/Folhapress
El interior de la iglesia franciscana de Yaguarón (2011).
La iglesia comenzó a ser construida en 1755, y terminó en 1772. Refleja los ideales
franciscanos: la simplicidad exterior y la riqueza en el interior. Vista desde afuera,
es simple: en lugar de las piedras de arenisca basálticas típicas de las misiones
jesuíticas, las paredes son de tierra apisonada, posee techo a dos aguas, como la que
los indios tenían en las casas comunales de sus aldeas. vOCabulariO
La invisible complejidad de la obra, sin embargo, está en su tamaño. Para garantizar dE apOyO
el soporte, los sacerdotes inventaron una forma de apegarse al piso con trozos de ipê Tasas chinas: tasa
previamente talladas, manteniendo las raíces de los árboles, como se ve en las obras alta de crecimiento
de restauración. del Producto
Interior Bruto (PIB).
Por dentro, el San Buenaventura es coloridísimo – los sacerdotes incentivaron a los Destechada:
indios a utilizar colorantes naturales empleados en la pintura corporal. También fueron sin techo.
capaces de retratar los elementos de la flora, como la flor de mburukuja (maracujá – Yugo:
fruta de la pasión). Y si los indios todavía dudaban de que la iglesia era de ellos, se les dominio.
capítulO 1 – lEnguas dEl MundO: ¿qué idiOMas cOnOcEs?
permitió a cada uno de los constructores que pintasen un ángel con alas. El resultado Alas:
está por encima del altar: una legión de seres celestiales de caras distintas, pero todas órganos que los
pájaros usan para
tienen facciones guaraníes.
volar.
A QUIEN
NO LO Si quieres leer reportajes, noticias y textos de opinión, además de otros
SEPA textos de temáticas distintas e informaciones sobre Paraguay, accede a
<http://linkte.me/sqpi5> (acceso el 18 de enero de 2016), un periódico de
Asunción, capital de ese país.
3. Una de las partes del reportaje se intitula “Descubra el ‘verdadero’ Paraguay en paseos
más allá de la frontera”.
a) ¿Qué crítica se plantea en esa parte del reportaje?
b) ¿Por qué la palabra verdadero está entre comillas?
4. Infelizmente, la cuestión del prejuicio hacia Paraguay en Brasil está muy arraigada. Aunque
el reportaje haga una crítica a eso, todavía usa, en el lenguaje, una expresión típicamente
prejuiciosa. Relee el reportaje, identifícala y explica por qué no deberían emplearla.
Museo Historico Nacional, Buenos Aires. Fotografia: The Bridgeman Art Library/Easypix
La Batalla de Tuiutí (detalle), de Cándido López, 1866. Óleo sobre lienzo, 50,6 cm × 149,5 cm. Museo Historico Nacional,
Buenos Aires.
a) ¿De qué evento histórico se trata? ¿Cuándo ocurrió? ¿Quiénes participaron en él?
b) ¿Qué nombres de batallas de ese suceso se ven en las calles y plazas de todo Brasil?
A QUIEN
NO LO “La guerra que enfrentó a la Argentina, Brasil y Uruguay [la Triple Alianza] contra Paraguay, entre
SEPA 1865 y 1870, respondió más a los intereses británicos y de acabar con un modelo autónomo de
desarrollo como el paraguayo, que podía devenir en un ‘mal ejemplo’ para el resto de América latina,
que a los objetivos de unificación nacional y defensa del territorio proclamados por sus promotores.
[...] La guerra era para los paraguayos una causa nacional. Todo el pueblo participaba activamente
de una guerra defensiva. Los soldados de la Triple Alianza peleaban por plata o por obligación. [...]
En 1870, (...) las tropas aliadas lograron tomar Asunción poniendo fin a la guerra. El Paraguay había
quedado destrozado, diezmada su población y arrasado su territorio.”
PIGNA, F. La guerra de la Triple Alianza. Disponible en: <http://www.elhistoriador.com.ar/articulos/organizacion_nacional/guerra_de_la_triple_
alianza.php>. Acceso el 19 de abril de 2016.
capítulO 1 – lEnguas dEl MundO: ¿qué idiOMas cOnOcEs?
El editor italiano Franco Maria Ricci, en su libro Cándido López – Imágenes de la Guerra del
Paraguay (1984), acerca del pintor de aquellos campos de batalla, quedó sorprendido con la
manera en que los paraguayos defendieron su país (hasta casi el último hombre), bajo el comando
de Solano López: “Tienen merecido, sin duda, los colores de un Plutarco y de un Tito Livio: la
periferia en que vivieron, en cambio, les valió nuestro olvido absoluto”.
¿Por qué el editor relaciona al comandante Solano López y los paraguayos con los
historiadores antiguos Tito Livio y Plutarco? Investiga quiénes fueron estas figuras
históricas.
7. En el título de la última parte del reportaje se afirma que la iglesia del Paraguay refleja la
mezcla de culturas. ¿Qué culturas se mezclan? Entresaca por lo menos una parte en que se
compruebe dicha mezcla.
DESPUÉS DE LEER
1. En Brasil, la lengua portuguesa es la lengua oficial. Sin embargo, en algunas regiones,
por motivos diversos, se hablan también otras lenguas. ¿Eso pasa contigo? Además del
portugués, ¿se hablan otras lenguas en tu región?
2
2. Escucha ahora a la periodista Laura Capriglione hablando sobre su trabajo en Paraguay.
¿Qué cosas le llamaron la atención? Si en tu escuela hay acceso a internet, puedes ver su
declaración en: <http://linkte.me/u3099> (acceso el 7 de enero de 2016).
3. Antes de leer el reportaje, contestaste a la pregunta sobre lo que sabías acerca del Paraguay
y su pueblo. Ahora reflexiona: ¿crees que los brasileños, de manera general, tienen una
buena imagen del Paraguay? ¿Ha cambiado en algo lo que pensabas sobre ese país?
GRAMÁTICA EN USO
Elementos cohesivos: los pronombres personales, los posesivos y los demostrativos
1. En un texto, para evitar la repetición de nombres (sustantivos), se pueden usar algunos elementos cohesivos.
unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
Vuelve a leer el reportaje y relaciona en tu cuaderno la ideia que expresa cada palabra destacada:
I. “La periodista del Folha Laura Capriglione visitó el Paraguay como enviada especial del periódico Folha
de S.Paulo para realizar una serie de reportajes sobre nuestro país.”
A. el país de los brasileños B. el país de los paraguayos
II. “El visitante que afine sus oídos se podrá sorprender por una voz diferente en las calles [...]”
A. los oídos del visitante B. los oídos de los lectores
III. “Escenas como estas, repetidas una y mil veces, han firmado la convicción de que el Paraguay es solo eso.”
A. escenas / sacoleiros y bolsas llenas de artículos de marca
B. convicción / ciudad más allá de la frontera
A. hombres B. habitantes
VI. “El editor italiano Franco Maria Ricci, en su libro Cándido López – Imágenes de la Guerra del Paraguay
(1984), acerca del pintor de aquellos campos de batalla, quedó sorprendido con la manera en que
los paraguayos defendieron su país (hasta casi el último hombre), bajo el comando de Solano López:
‘Tienen merecido, sin duda, los colores de un Plutarco y de un Tito Livio: la periferia en que vivieron,
en cambio, les valió nuestro olvido absoluto’.”
A. tamaño B. obra
2. Las palabras destacadas en la actividad anterior pertenecen a clases gramaticales diferentes. ¿Cuáles son
pronombres personales, adjetivos posesivos y pronombres demostrativos?
Los posesivos
Mira la tabla a continuación:
yo mis(s)
capítulO 1 – lEnguas dEl MundO: ¿qué idiOMas cOnOcEs?
tú tu(s)
vos tu(s)
él/ella su(s)
usted su(s)
ellos/ellas su(s)
ustedes su(s)
María y yo tenemos dos hijos. hijo mayor es dentista y está casado. esposa, Sara, es profesora.
hijo menor, Juan, es soltero, pero tiene novia. nombre es Teresa. Los fines de semana siempre
nos encontramos en nuestra hacienda. mujer y yo queremos mucho a familia.
4. Transforma el adjetivo posesivo en pronombre posesivo. El primer ítem está puesto como ejemplo:
Los demostrativos
Los adjetivos demostrativos son palabras variables que se sitúan en el tiempo y en el espacio:
Adjetivos demostrativos
Masculino Femenino
Los adjetivos demostrativos concuerdan en género y número con el sustantivo al que acompañan.
Ejemplos:
Esta casa es muy bonita.
Aquellos bolígrafos están usados.
Ese abrigo es mío.
Cuando se usan los demostrativos y los adverbios de lugar, se observan las siguientes correspondencias:
Demostrativo Adverbio
En este lugar aquí/acá
En ese lugar ahí
En aquel lugar allí/allá
Los pronombres demostrativos suelen referirse a un nombre o noción presente en el texto. Observa:
Estos coches están blindados, pero aquellos, no.
Pronombres demostrativos
En la Chuleta Lingüística,
Masculino Femenino Neutro p. 158, se amplía esta
este esta sección con explicaciones y
capítulO 1 – lEnguas dEl MundO: ¿qué idiOMas cOnOcEs?
“Escenas como estas, repetidas una y mil veces, han firmado la convicción de que el Paraguay es solo eso.”
“Aproximadamente 600 000 murieron, quedando menos de 200 000, de los cuales solo 15 000 fueron hom-
bres y, de estos, aproximadamente 2/3 tenían menos de diez años de edad.”
¿Las palabras destacadas determinan un sustantivo, se refieren a él o engloban algo que se dijo en el texto?
américa
Vimos que el guaraní es una lengua hablada en Paraguay además del español. En Hispanoamérica hay varias
lenguas, pero no todas son consideradas oficiales.
Argentina 1,5
Bolivia 59,2
Brasil 0,2
Chile 5,7
Colombia 2,2
Ecuador 33,9
El Salvador 2,3
Guatemala 59,7
Honduras 3,2
México 7,5
Nicaragua 8
unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
Panamá 2,3
Paraguay 2,3
Perú 36,8
Venezuela 1,5
ZIMMERMAN, K. (1995). Citado por GODENZZI ALEGRE, J. C. (2001). Disponible en: <https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero45/lengindi.
html>. Acceso el 7 de enero de 2016.
a) En orden creciente, ¿qué países tienen los mayores porcentajes de población indígena?
b) ¿En qué países el porcentaje es inferior a 1%?
[...] El náhuatl era el idioma que hablaban los aztecas, y antes de la llegada de los españoles funcionaba
como lengua franca o común dentro de su imperio. Actualmente, lo hablan unos 2 millones de habitantes
en México, Guatemala y El Salvador. El quiché es la lengua maya más conocida y la hablan en el sur de
México, en Guatemala y en Honduras más de medio millón de personas. Ya en América del Sur, los idiomas
actuales más vigentes y reconocidos son el quechua, el aimara, el guaraní y el mapuche. El quechua era
el idioma oficial del imperio Inca. Hoy en día, el quechua se habla desde el sur de Colombia, pasando por
Ecuador, Perú, Bolivia y hasta el norte de Argentina, y lo hablan aproximadamente 11 millones de personas.
El aimara también se habla en Bolivia y Perú, pero tiene menos hablantes que el quechua, unos tres
millones. El guaraní se habla sobre todo en Paraguay. Finalmente, el mapuche es el idioma indígena más
hablado de Chile. Se calcula que actualmente lo usan medio millón de personas. Otras lenguas, en cambio,
tienen un reducido número de hablantes. [...]
MAN-KI LEE. Lenguas indígenas y politicas del lenguaje en América Latina. Disponible en: <http://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/
numero45/lengindi.html>. Acceso el 7 de enero de 2016.
Ahora, con base en tu lectura y en tus conocimientos del mundo, identifica los países numerados en el mapa a
continuación. Luego, construye una tabla en tu cuaderno relacionando los países con las lenguas amerindias.
Erika Onodera/ID/BR
Lenguas amerindias habladas en América
Fotomontagem: colematt/iStock/Getty
Images; igor malovic/Shutterstock.com/ID/BR
Patryk Kosmider/Shutterstock.com/ID/BR
wavebreakmedia/Shutterstock/ID/BR
1 2 3
piñén (polvo o mugre pegado al cuerpo) jaguar (en Brasil, onça) pololos (novios, pareja apasionada)
Jarno Gonzalez Zarraonandia/Shutterstock.
com/ID/BR
Matuchak/Shutterstock.com/ID/BR
Africa Studio/Shutterstock.com/ID/BR
4 5 6
linyuwei/iStock/Getty Images
7 8 9
lauraslens/Shutterstock/ID/BR
mitja2/iStock/Getty Images
Fabio Colombini/Acervo del fotógrafo
10 11 12
6. Ahora, consulta un mapa de España e identifica las seis Comunidades Autónomas listadas en el cuadro. Luego,
relaciónalas con los números correspondientes que aparecen en el siguiente mapa:
Erika Onodera/ID/BR
Fuente: CHARLIER, Jacques (Dir.). Atlas du 21e siècle: nouvelle édition 2012. Paris: Nathan, 2011. p. 82-83.
Mauricio Pierro/ID/BR
Representação esquemática em cores-fantasia e fora de proporção e de tamanho.
8. Allá se hablan otros idiomas. Lee el siguiente panorama lingüístico que hizo el Instituto Cervantes:
A QUIEN
NO LO En internet encuentras sitios específicos de traducción en varias lenguas. Siguen
SEPA algunos: <http://linkte.me/ayu71>; <http://linkte.me/zszz7>; <http://linkte.me/l6bvi>
y <http://linkte.me/o27bb>.
Y, por supuesto, los diccionarios también son bienvenidos a la hora de traducir:
<http://linkte.me/ha9t4> y <http://linkte.me/ek369>. Es importante ser consciente
de que traducir no es una tarea fácil. No se debe simplemente copiar la traducción que
se propone en los sitios electrónicos sin antes revisarla atentamente. (Accesos el 7 de
enero de 2016.)
Alf Ribeiro/Shutterstock.com/ID/BR
1 2 3
Canela, RS, Brasil, 2012. Conde, PB, Brasil, 2012. São Paulo, Brasil, 2014.
MIGUEL GARCIA SAAVEDRA/Shutterstock.com/ID/BR
Leonard Zhukovsky/Shutterstock.com/ID/BR
4 5 6
Kobby Dagan/Shutterstock.com/ID/BR
7 8 9
unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
Cusco, Perú, 2015. San Miguel de Allende, México, 2015. Barreiras, BA, Brasil, 2013.
1. En tu cuaderno, escribe el antónimo de cada expresión que indica localización. Puedes consultar el
diccionario de antónimos disponible en línea: <http://linkte.me/qfkh5> (acceso el 18 de enero de 2016).
A QUIEN
NO LO La preposición por también se usa en la localización espacial. Sin embargo, su uso se da para
SEPA localizar de manera imprecisa.
¿Dónde está la Feria de Artesanía? Por la Avenida Central.
3. La expresión delante de sirve para especificar la posición física con respecto a una persona o cosa y
denota prioridad de lugar, en la parte anterior. ¿Cuál es la opción en la que se usa otra expresión con
sentido semejante al de delante de? Contesta en tu cuaderno.
I. Hay una farmacia enfrente de la iglesia.
II. Hay un gato debajo de la cama.
III. Adelante, encontrarás el mercado.
4. Observa la siguiente plaza y los lugares que están a su alrededor. En el cuaderno, escribe la localización
de esos espacios usando las expresiones del recuadro:
detrás – al final – al lado – enfrente
a la izquierda – a la derecha – esquina
capítulO 1 – lEnguas dEl MundO: ¿qué idiOMas cOnOcEs?
Mark Schwettmann/Shutterstock.com/ID/BR
Todos los alumnos de la clase van a hacer una traducción “casi” simultánea.
Decimos casi, porque antes habrán que prepararse y saber más sobre traducción.
Ustedes simularán un evento en el que se presentan puntos turísticos de Rio de Janeiro.
Imagínense en la época de las Olimpíadas en Brasil, en que hubo turistas de muchos
países hispanohablantes. Han sido convocados para ser intérpretes en un gran auditorio.
Todos los asistentes ya llevan puestos los auriculares y están esperando la traducción de
los dos intérpretes. Un alumno presenta en portugués lo que ha estudiado, por ejemplo,
sobre el punto turístico Cristo Redentor. Los otros dos estudiantes revisan la traducción.
Es importante practicar antes lo que dirán en público.
Los tríos se formarán, por lo tanto, según los puntos turísticos. Elijan el sitio o
monumento que quieran a partir de las imágenes a continuación. Cristo Redentor, 2015.
AVisconti/iStock/Getty Images
BrazilPhoto/iStock/Getty Images
f11photo/Shutterstock.com/ID/BR
Pão de Açúcar, 2014. Floresta de Tijuca, 2015. Jardin Botánico, 2014. Corcovado, 2015.
A.RICARDO/Shutterstock.com/ID/BR
Lazyllama/Alamy/Latinstock
Frédéric Soreau/Photononstop/AFP
Sambódromo, 2015. Barrio Santa Teresa, 2015. Copacabana, 2012.
Vanderlei Almeida/AFP
Su Justen/Shutterstock.com/ID/BR
¡OjO!
¿Qué unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
pronombre de
tratamiento
usarán para
Estadio Maracanã, 2016. Laguna Rodrigo de Freitas, 2016. hablar con
los turistas
Estudien lo que dirán y ¡a hacer de intérpretes! del auditorio?
¿Usarán el
¡A CONCLUIR! singular? ¿El
plural? ¿Serán
En tríos, reflexionen sobre la actividad.
formales o
1. ¿Hay alguna palabra o expresión que no hayas sabido traducir? ¿Cuál(es)? Búscala(s) en el informales?
Reflexionen
diccionario para sacarte las dudas.
sobre sus
intenciones.
2. ¿Te gustó la actividad? ¿Te gustaría ser traductor/intérprete de lengua española?
Sial/Casa de África
Tema: Lengua bubi
5
1. Vas a escuchar una vez los comentarios del escritor Justo Bolekia Boleká, en una entrevista
sobre su libro Poesía en lengua bubi (disponible en: <http://linkte.me/zcv98>; acceso el 7
de enero de 2016). En tu cuaderno, clasifica las siguientes afirmaciones como correctas o
incorrectas.
En el audio, el escritor:
5
Vuelve a escuchar la grabación y comprueba si tus respuestas estaban correctas.
2. Para el escritor, ¿qué diferencias hay entre escribir poesías en lengua bubi y escribir en
lenguas dominantes?
4. Según Bolekia, ¿qué importancia tiene para los pueblos africanos la escritura de un libro
como el suyo en una lengua africana?
[...]
PROMOCIÓN DE LENGUAS AFRICANAS: CONTEXTO POLÍTICO
Guinea Ecuatorial no tiene una legislación global o un marco político que defina la relación
entre las distintas lenguas habladas en el país, ni ha delimitado las funciones administrativas
y sociopolíticas de sus lenguas. Sin embargo, la Constitución contiene un elemento de
legislación lingüística explícita. El art. 4 establece que “la lengua oficial de la República de
Guinea Ecuatorial es el español” y “se reconocen las lenguas aborígenes como integrantes
de la cultura nacional” (Constitución de 1995). La Constitución, por tanto, crea una relación
jerárquica entre el español, que está constitucionalmente atrincherado como lengua oficial, y
las lenguas indígenas (africanas), que son meramente “reconocidas”.
Así que Guinea Ecuatorial tiene varias manifestaciones de políticas lingüísticas
“encubiertas” (cf. Skutnabb-Kangas & Phillipson 1994). Por ejemplo, el Plan de Acción
Nacional de la Educación para Todos (EPT2004) de Guinea Ecuatorial sitúa
objetivos ambiguos para la expansión masiva del acceso
a la educación para la gente guineoecuatoriana. A
pesar de su alcance, el EPT no prevé ningún papel
educativo para las lenguas maternas africanas de la
mayoría de los niños guineoecuatorianos. Por eso
hay una tácita asunción de que el español es el
único medio de instrucción en Guinea Ecuatorial.
En otros países africanos, décadas de exclusiva
confianza en el uso de las antiguas lenguas coloniales
europeas como medios de instrucción han contribuido
al sombrío fracaso de las políticas educativas. De aquí
que la matrícula en las escuelas primarias del África
subsahariana se haya incrementado en un 36% entre
/BR
1999 y 2005, y que gobiernos de 14 países hayan
/ID
suprimido los gastos de la enseñanza primaria en el
ana nt
Sa
mismo período. El alto porcentaje de gente sin alfabetizar
ve
Da
en la región no ha cambiado. Una de las consecuencias
del fracaso de los sistemas educativos tras las
independencias son las mundialmente altas estadísticas de
abandono escolar. El segundo Southern and Eastern Africa
Consortium for Monitoring Educational Quality considera
que en el grado 6, más del 55% de los estudiantes de 14
países africanos del sur y del este del continente no han
conseguido el nivel mínimo de alfabetismo en la lengua
capítulO 2 – lEngua y litEratura: ¿qué librO quiErEs lEEr?
34
europea de instrucción requerida para mantenerse en el sistema escolar (cf. Djité
2008; Mothibeli 2005). Las causas han sido analizadas en una extensa producción
bibliográfica. Algunas de ellas son las siguientes:
• La mayoría de los estudiantes tienen una baja habilidad en la lengua oficial
europea de instrucción escolar (desde aquí, el español en Guinea Ecuatorial) (cf.
p.ej. Brock Utne & Alidou 2006; Heugh 1995a, 2000).
• Los estudiantes hablan, leen y escriben poco la lengua europea de instrucción
(Alidou & Brock-Utne 2006) en la clase, y menos aún fuera de la misma.
• Los profesores no se sienten seguros con el uso de la lengua europea de
instrucción (Mwinsheikhe 2002).
A la inversa, un país relativamente pobre como Tanzania ha conseguido casi la
alfabetización universal al optar por una lengua africana como forma de instrucción
escolar (Mwinsheikhe 2002; Dunn 1985; Prah 2002; Roy-Campbell 2001). Asimismo,
las competencias en la lectura y la escritura han mostrado un incremento
considerable en los programas educativos de alfabetización efectiva bilingüe, en
los que se han empleado simultáneamente lenguas africanas y lenguas oficiales
europeas – en el caso del Programa de Lectura Primaria de Zambia los
exitosos porcentajes superaron incluso el 78% (cf. Williams, 1998). Más
allá de su importancia para la educación, el uso de lenguas africanas
en funciones públicas y oficiales es vista también como una forma
de vigorizar la vida política y cultural y tiene un impacto económico
beneficioso (cf. Muthwii & Kioko 2004; Olubunmi Smith 2002). La
evidencia sugiere pues que las altas inversiones en educación
son por sí mismas insuficientes para reducir el analfabetismo y el
fracaso escolar si no van acompañadas de una educación en las
lenguas africanas maternas.
[...]
YAKPO, K. Lenguas de Guinea Ecuatorial: de la documentación a la
implementación. Disponible en: <http://radboud.academia.edu/
KofiYakpo/Papers/1019965/Lenguas_de_Guinea_Ecuatorial_de_
la_documentacion_a_la_implementacion>.
Acceso el 7 de enero de 2016.
Dave Santana/ID/BR
Ahora explica: ¿por qué es importante llevar a cabo una educación bilingüe en diversos
países de África?
7. ¿Qué comparación se puede establecer entre la situación de las lenguas africanas respecto
a las europeas en muchos países de África y la situación de las lenguas indígenas respecto
al portugués en Brasil?
Shutterstock.com/ID/BR
La d , la t y el dígrafo ch
6
1. Escucha nuevamente algunas palabras del audio y fíjate en los sonidos de las letras t y
d destacadas en estas palabras:
7
2. Ahora escucha otra palabra presente y observa la pronunciación del dígrafo ch.
luchar
8
3. Vas a escuchar algunas palabras. Sustituye en tu cuaderno los números por la letra t o el
dígrafo ch:
(1) e (2) ile (3) inta (4) iste cantan(5)e
(6) é (7) eque (8) ía (9) icle (10) impancé
VOCABULARIO EN CONTEXTO
¿Sabes qué son africanismos? Son palabras provenientes de lenguas africanas incorporadas a diversas
variedades del español hablado en América (aunque no exclusivamente). Seleccionamos algunos
africanismos de un diccionario en línea (de la A hasta la G). Léelos:
DICCIONARIO DE AFRICANISMOS
capítulO 2 – lEngua y litEratura: ¿qué librO quiErEs lEEr?
4
Jack.Q/Shutterstock.com/ID/BR
7
Alfred Wekelo/Shutterstock.com/ID/BR
5
Mrfiza/Shutterstock.com/ID/BR
8
Ahora, según la explicación del recuadro, asocia cada palabra a una imagen.
Dmitry Morgan/Shutterstock.com/ID/BR
Herbert Lehmann/TIPS/Photonostop/AFP
37
unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
GRAMÁTICA EN USO
Sufijos -dad y -tad en la formación de sustantivos
9
1. Escucha a estas personas famosas en ocasión de la celebración "el día E”, el “día del español”, celebración
promovida por el Instituto Cervantes. ¿Cuál es la palabra española favorita de cada una de ellas?
1
Denis Makarenko/Shutterstock.com/ID/BR
Hay una palabra que me parece que reúne, bastante... o se ajusta a diferentes
situaciones y es la palabra . Me parece que con la se puede caminar y
respirar mejor. A veces, preferimos una mentira piadosa que la ... Muchas
veces damos vueltas alrededor de las cosas y no nos damos cuenta de que sería
mucho más fácil, mucho más sencillo, si nos ajustáramos solamente a la .
AGIF/Shutterstock.com/ID/BR
Mi palabra favorita en español es la . Es una palabra que,
bueno, obviamente, que dice mucho y es lindo poder ayudar a
la gente, y uno tener la oportunidad de poder hacerlo es algo
que es lindo y es lindo ver a la gente feliz, ¿no?
¡OjO!
• Fíjate que existen otros sufijos para formación de sustantivos a partir de
adjetivos, verbos u otros sustantivos: -eza: bello > belleza; -ura: blanco >
blancura; -anza: andar > andanza; -ción: actuar > actuación; -aje: venda >
vendaje; -ista: guitarra > guitarrista...
• Son masculinos los sustantivos que terminan en -aje (el masaje, el viaje, el
paisaje, el mensaje, etc.)
• Son femeninos los sustantivos que terminan en -ción o -sión (la canción, la
relación, la pasión, la prisión, etc.)
heterogéneo confidencial vistoso actual unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
Dave Santana/ID/BR
IV. Cuenta el final de la historia así como elucida todos sus misterios o secretos
mientras describe el enredo del libro.
VIII. Se vale de adjetivos para descalificar la obra, esto es, señalar sus carencias y
defectos.
IX. Valora lo que describe por medio del empleo de elogios, ya sea el libro, el
tema, los personajes, el escenario, el autor o las ilustraciones de la obra.
XI. Es un texto extenso que acompaña la imagen del autor del libro.
¡OjO!
Fíjate que el estilo de cada sinopsis varía. Algunas son cortas y solamente describen la
historia, otras son muy adjetivadas, incluyendo estrategias lingüísticas que despiertan en
el lector el deseo de lectura.
TALLER DE ESCRITURA
Dave Santana/ID/BR
Tras leer la introducción del libro y las doce leyendas, escribe en tu cuaderno la primera
versión de tu sinopsis literaria.
Mertsalov_Andrii/Shutterstock.com/ID/BR
LITERATURA PREHISPÁNICA
[...] después de 500 años, desde la irrupción de la cultura occidental en
América, las lenguas indígenas muestran, no solo su capacidad de resistencia
a negarse a desaparecer, sino otros conceptos, otras formas de mirar lo
cotidiano y lo sagrado; otras formas de maravillarnos de la riqueza de nuestros
idiomas. Para aquellos que aún persisten en negar nuestra validez cultural,
los pueblos indígenas no tenemos cultura, sino folclor; no tenemos arte sino
artesanía; no tenemos literatura, sino solo mitos y leyendas orales. Dicho criterio
discriminatorio niega el estatuto de literatura a los relatos, canciones, poemas
o fábulas indígenas y los nombran – por la obligación de referenciarlos de
alguna manera – como mitos y leyendas a pesar que a nadie se le ocurriría
llamar mito, pese a su evidente contenido mítico, a obras literarias como las
tragedias clásicas griegas, los poemas homéricos, árabes y chinos ni a parte de
la literatura moderna que se ha denominado “realismo mágico” (Ejemplo Harry
Potter) o “real maravilloso”.
Ahora, la literatura puede ser oral o escrita y dentro de la condición de
la oralidad se halla étnica, quien asume esa característica esencial hablada
pública, anónima, colectiva, por su dinamismo es cambiante, actualizada y que
presenta múltiples versiones. La posición del narrador cuenta y actúa al mismo
tiempo, mientras el público se deja seducir, celebra, protesta y se emociona con
la ficción. Con respecto a la literatura indígena escrita es una creación individual
o colectiva que se recrea, se piensa y se estructura a partir de los elementos
estilísticos y patrones culturales de nuestro pueblo. Cabe en estos momentos una
pregunta: ¿Cómo se diferencia la literatura indígena de la indianista? Una sabia
y oportuna respuesta es que cada una de ellas tiene sus propias características.
En la literatura indianista los escritores no son indígenas, sino que pretenden ser
portavoces de nuestra cultura. En la literatura indigenista los escritores tampoco
son indígenas, pero tratan de adentrarse en nuestro pensamiento desde su
perspectiva, tratan de penetrar nuestra cosmología indígena y sus personajes
indígenas son más convincentes. La literatura en lengua indígena es realizada por
indígenas que han accedido a la escritura de la lengua autóctona (mapudungun
escrito) y están produciendo textos, aunque debe decirse, que el uso escrito del
capítulO 2 – lEngua y litEratura: ¿qué librO quiErEs lEEr?
mapudungun aún está siendo empleado solo como instrumento para decir lo que
se piensa y se construye en la forma como se hace en castellano, es decir, falta
una reflexión y búsqueda de formas literarias en el mapudungun, reconociendo
que su contribución es la escritura en lengua mapuche y la recopilación de la
tradición oral existente en las comunidades.
[...]
3. ¿Sabías que hay varias formas de empezar y finalizar una sinopsis literaria? ¡A conocerlas!
a) con una o más indagaciones;
b) con la narración de parte de la historia o la cita de su inicio;
c) con la descripción del escenario de la historia o del contexto;
d) con la valoración de la obra y la indicación del género.
Ahora, lee estos párrafos de introducción de sinopsis de libros y di qué estrategia se utilizó
en cada uno.
I. El Popol Vuh es sin lugar a dudas el más importante de los textos mayas que
se conservan. Se distingue no solo por su extraordinario contenido histórico y
mitológico, sino por sus cualidades literarias [...]
Disponible en: <http://www.arqueomex.com/S2N3nPopolVuh88.html>. Acceso el 21 de enero de 2016.
Album Art/
2016
do por Autvis Brasil,
Disponible en: <http://www.latablaesmeralda.
tumblr.com/post/28672152399>. Acceso el 21
najuato. Fotografia:
de enero de 2016.
Latinstock. Licencia
III. [...] Este es el principio de la
IV. [...] En las tierras altas de Guatemala, los sabios Mayas Quichés redactaron en
bellos símbolos de color rojo, negro y turquesa, su libro sagrado, con relatos de
cosmogonía, teología, antropogénesis, religión, moral e historia de su pueblo [...] unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
Disponible en: <http://gandia.nueva-acropolis.es/articulos-gandia/129-origenes-e-historia/26026-un-
acercamiento-al-popol-vuh-maya>. Acceso el 21 de enero de 2016.
II. El Popol Vuh, que puede traducirse Popol, comunidad, consejo, y Vuh, libro,
Libro del Consejo o Libro de la Comunidad, fue pintado. Lo dice el texto: ‘Este
libro es el primer libro pintado antaño’. ¿El primer libro? ¿Querrá significarse
con esto el más importante, algo así como la Biblia? ‘Pero su faz está
oculta’, sigue el texto. ¿Oculta, por qué? ¿Fue destruido? ¿Fue quemado? ¿Se
consumió en la ciudad de Utatlán, entregada a las llamas, reducida a cenizas
por el Conquistador? [...]
Disponible en: <http://www.mayasautenticos.com/POPOL-Vuh-esp.pdf>. Acceso el 7 de enero de 2016.
III. [...] Divulgar tan bellos textos es la finalidad de este libro. Si se logra será
misión cumplida.
Disponible en: <http://www.mayas.uady.mx/editoriales/res99.html>. Acceso el 7 de enero de 2016.
A QUIEN
NO LO
capítulO 2 – lEngua y litEratura: ¿qué librO quiErEs lEEr?
1
ial
o de la editor
/Archivo de la editorial
El hombre que lo tenía todo todo todo
de Miguel Ángel Asturias
Collección Asturias/Siruela
narra lo que acontece al hombre “que lo tenía todo
todo todo”, precisamente a él que respiraba con dos
grandes imanes escondidos en su espalda y que era
capaz de atraer todo el oro del mundo. Es también una
filosófica que facilita reflexiones sobre la riqueza, el
poder, la muerte y el amor.
3
la editorial
o de la editorial
La chica de la capa roja
de Sarah Blakey-Cartwright
Alfaguara Juvenil/Archiv
En una época en que las aldeas son tan pequeñas que todo el
mundo se conoce, Valerie intenta abrirse camino en la vida sin
ser precisamente una “buena chica”. Cuando el hombre lobo la
elige, debe tomar una decisión imposible, pero no tiene a quién
recurrir. Su padre está borracho en el pueblo, su madre desea
controlarla y las demás chicas se apresuran a acusarla de brujería.
En esta nueva, peligrosa y absorbente del cuento clásico,
quizás resulte complicado dar con un final feliz [...]
5
rial
Anaya/Archivo de la edito
La palabra reb(v)elada
de la editorial
de Magdalena Vela
6. Ahora vuelve a la sinopsis que has escrito y revisa el vocabulario. ¿Has usado las palabras
“versión, personajes, trama, argumento, ficción, novela, escritor, universo, historia,
técnica narrativa, autores”? ¿Quieres usarlas?
2. Piensa en un libro literario que te haya gustado mucho y supón que quieres convencer a alguien de que lo
lea. ¿Cómo caracterizarías algunos de sus elementos?
Mira los adjetivos abajo:
A. Trama G. Escritor
B. Historia H. Crónica
C. Imágenes I. Ilustración
D. Enredo J. Protagonista
E. Cuento K. Poema
unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
F. Novela L. Versión
En la Chuleta Lingüística, p. 159, se amplía esta sección con explicaciones sobre la formación
del plural de los adjetivos.
7. Vuelve a tu primera producción de la sinopsis. ¿Has usado adjetivos para cualificar el libro que has leído?
¿Cuáles? ¿Quieres hacer algún cambio o añadir alguna información a tu texto? Por fin, intercambia tu texto
con un compañero de clase para que uno lea y revise el texto del otro y aporte sugerencias que contribuyan
a mejorarlo.
Araceli Campos Moreno, profesora de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM (Universidad Autónoma de
México), con la ayuda de algunos de sus alumnos, hizo una transcripción literal de las hablas de algunas personas
de Xochimilco sobre esta leyenda.
LA LLORONA O CIHUACÓATL
La Llorona o Cihuacóatl es una diosa xochimilca, madre de los xochimilcas. Este, en la época prehispánica
existieron varios dioses, incluyendo a la Cihuacóatl. A la llegada de los españoles ella predijo todo lo que iba
capítulO 2 – lEngua y litEratura: ¿qué librO quiErEs lEEr?
a pasar, toda la destrucción que iban a tener, y ella empezó a llorar: “¡ay, mis hijos!”, que era en esa época
de guerra y destrucción. Cuando llegaron los españoles, empezaron a tirar todos sus templos, sus dioses,
que eran de piedra, y les impusieron la religión católica. Los españoles escucharon que había una mujer
que lloraba entre los canales y las calles; al no poder pronunciar Cihuacóatl, pusieron La Llorona, de ahí el
nombre. Es entonces por eso que le dicen que La Llorona, pero en realidad es la Cihuacóatl, la que dijo, la
que gritaba “¡ay, mis hijos!”, que eran en esa época de guerra y destrucción.
Ana Teresa Cruz, ama de casa, Xochimilco, D. F., mayo, 2007.
Disponible en: <http://ru.ffyl.unam.mx:8080/jspui/bitstream/10391/2766/1/3_RLP_VIII_I_2008_CAMPOS_67-74.pdf>. Acceso el 7 de enero de 2016.
E F
D
A QUIEN
NO LO De forma general, La Llorona es una mujer de pelo largo convertida en alma penada
SEPA que vive buscando a sus hijos. Pero en cada región posee rasgos distintos, un toque de
cada lugar:
• Panamá: se la conoce como Tulivieja y Tepesa.
• Venezuela: La Sayona es el nombre que la identifica.
• Guatemala: para que ella no se le lleve la ropa a uno, es necesario usar la ropa interior al
revés.
• Chile: solamente pueden verla los animales, las personas cercanas a la muerte y con
habilidades especiales.
• Colombia: La Llorona colombiana tiene lágrimas de sangre.
3. ¿Por qué es común en México que la gente cuente la leyenda de La Llorona en el Día de los Muertos? Intenta
contestar esta pregunta basándote en el texto que has escuchado.
4. ¿Qué semejanzas y diferencias hay entre la versión de Radio Universal y la de Ana Teresa Cruz?
7. Siéntense en círculo y, como en una ronda de historias, todos contarán la leyenda “La Llorona”. La profesora
empezará y, cuando toque palmas, el alumno a su izquierda dará continuidad a la historia y así sucesivamente.
Elijan la versión que quieran.
8. Hay una canción folclórica mexicana dedicada a La llorona. Es muy famosa en la voz de la cantante Chavela
Vargas (Costa Rica, 1919 – México, 2012), gran representante del género musical “canción ranchera”. Esa
música forma parte de la banda sonora de la película Frida. ¡A escuchar! La canción está disponible en
<http://linkte.me/k4oqu> (acceso el 19 de abril de 2016).
LA LLORONA
AFP
A QUIEN
NO LO “La música ranchera es uno de los géneros más característicos de la cultura mexicana y que incluso,
SEPA se encuentra presentes en otros países, gracias a los músicos que se han encargado de llevarle al
mundo un poco de este estilo musical. […] Los cantantes de música ranchera se distinguen a su vez, por
demostrar una técnica de canto muy singular, en la que denotan bastante sentimiento y acostumbran
sostener notas muy prolongadas al terminar de cantar uno o varios versos de la canción. [...]”
Disponible en: <http://musicandote.com/musica-ranchera/>. Acceso el 22 de abril de 2016.
Para saber más sobre este estilo musical y conocer otros de sus cantantes, puedes acceder a las
siguientes páginas web: <http://linkte.me/ghwt3> y <http://linkte.me/t8bve> (accesos el 22 de
abril de 2016).
¿Quién es Justo Bolekia ¿Qué país africano tiene el español ¿Cómo se pronuncian la d, la t y el dígrafo ch
Escucha
Boleká? como lengua oficial? en español?
¿De qué género(s) son en español las ¿Sé decir si estos sustantivos son masculinos
¿Sé usar bien los posesivos y
Gramática palabras terminadas en -aje, -dad o femeninos? A ver... pasaje, ciudad, mano,
los demostrativos en español?
y -tad? planeta, traducción, televisión, pie, sal...
Escuchar... La Llorona, que Chavela Vargas grabó en unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
1961 con el Cuarteto Lara Foste, disponible en: <http://
linkte.me/k4oqu> (acceso el 5 de marzo de 2016).
Se puede escuchar a la cantante mexicana Chavela Vargas
RCA Victor/ID/BR
Vendedor: El vender productos o servicios es una de las actividades más difundidas y demandadas. [...] La
venta es la actividad de la economía más dependiente de la iniciativa individual y es precisamente el vendedor
quien la lleva a cabo. De ahí que el buen vendedor, el vendedor excelente, tenga una importancia capital y una
enorme y creciente demanda. [...] La profesión de ventas ofrece ganancias elevadas a los buenos vendedores,
quienes hacen una inversión nula o muy pequeña, muchas veces reducida a su atuendo y a su capacitación
a las ventas. El logro de una venta produce en el vendedor, además de la recompensa económica, una
satisfacción por haber logrado, con su habilidad o empeño.
Disponible en: <www.emprendices.co/como-ser-un-vendedor-profesional/>. Acceso el 11 de enero de 2016.
Lingüista: Hay muchos tipos diferentes de linguistas [...]. Los lingüistas clínicos se
ocupan de los problemas del uso de la lengua y suelen trabajar como patólogos del discurso. Los lingüistas del
desarrollo estudian temas como la adquisición de la lengua (aprender a usar un lenguaje nativo o no nativo)
en individuos, mientras que los lingüistas evolutivos estudian cómo cambia el idioma a través del tiempo a lo
largo de la especie. Los tipologistas de la lengua se esfuerzan por descubrir elementos comunes que pueden
encontrarse a través de todo lenguaje humano. La neurolingüística y psicolingüística son campos que estudian
el cerebro y la cognición en relación al uso del lenguaje y los sociolingüistas estudian la función social y el uso
del lenguaje. Además de estos campos, los militares y algunos otros grupos consultan a los especialistas de la
lengua como lingüistas, ya que estas personas trabajan para traducir e interpretar entre dos o más idiomas,
reunir y codificar o decodificar la inteligencia y de otras maneras.
Disponible en: <http://www.ehowenespanol.com/linguista-sobre_145056/>. Acceso el 11 de enero de 2016.
Además, existen varias carreras, académicas o no, que también se relacionan con el lenguaje humano:
escritor, arqueólogo, investigador de literatura, crítico literario, poeta, periodista, entre otras.
Tener cuidado con los contenidos, actualizar la información académica y hacer uso de blogs son algunas
recomendaciones que ofrece un experto en la búsqueda de trabajo a través de este medio.
Todos los medios para conseguir trabajo pueden ser de utilidad. Es más, de acuerdo con su perfil
profesional es probable que pueda hacer uso de varios de ellos. No obstante es posible que alguno pueda ser
más adecuado frente a sus expectativas individuales y le ofrezca mejores posibilidades de éxito. Aquí algunas
alternativas:
• Portales de Internet.
• Redes de contactos.
• Empresas caza talentos o headhunters.
• Oficinas de egresados de las universidades.
• Empresas de servicios temporales.
• Periódicos.
Sin embargo, las redes sociales como Facebook, Twitter y LinkedIn, entre otras, se han convertido en un
medio interesante para crear contactos, grupos y publicaciones estratégicas con el objetivo de encontrar o
cambiar empleo.
Juan Merodio, un referente en España y Latinoamérica en marketing digital y redes sociales, ofrece diez
recomendaciones clave a la hora de buscar empleo utilizando esta herramienta:
1. Definir los objetivos: segmentar la búsqueda y enfocar el perfil hacia lo que más le gusta.
2. Crear una identidad cultural: “al igual que las empresas se preocupan por lo que dicen sus clientes, uno
debe interesarse en lo que aparece y comentan de ti en buscadores y redes sociales”.
3. Tener cuidado con los contenidos compartidos: en esta época es natural tener redes sociales pero, tal
vez, más por motivos personales que por índole laboral. Lo importante es ser precavido con la imagen;
una foto en estado de ebriedad o comentarios religiosos y políticos puede prestarse para opiniones en
contra.
4. Utilizar Skype: es una vía útil para entrevistar por primera vez al candidato, sobre todo si se trata de un
empleo en otra ciudad.
El especialista aconseja darle importancia al nombre utilizado en la cuenta, porque esto dice mucho de una
persona. “Dan más credibilidad las cuentas con nombre y apellido [...]”, afirma.
5. Los blogs, otra alternativa: sin ánimo de alardear, esta herramienta permite mejorar el perfil profesional del
aspirante y acercarte al gremio de interés. “Si no hablas de lo que sabes nadie lo hará por ti y difícilmente
marcarás diferencia entre tanta competencia”.
6. Realizar un video-currículo: dicen que todo entra por los ojos, así que hacer una grabación corta, directa, unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
para reflejar las actitudes y aptitudes más destacadas, sin duda será de gran ayuda.
7. Permanecer informado: navegar en las redes preferidas para estar al tanto de lo que sucede en el sector
de interés. Asimismo, compartir noticias y buscar ofertas en páginas especializadas como elempleo.com.
8. Construir una red de contactos: mantener relaciones siempre será positivo. Acá se aconseja calificar
y solicitar recomendaciones de compañeros o ex jefes de trabajo; esto da credibilidad a un futuro
empleador.
9. Actualizar el perfil: añadir cursos, diplomados y reconocimientos obtenidos. Por otra parte, utilizar una foto
de perfil sobria que refleje la edad actual.
10. Medir los resultados: es el mejor análisis para saber si se va por buen o mal camino en la búsqueda
de empleo. Crear un cuadro en Excel con indicadores como entrevistas de trabajo que obtenidas en
determinado tiempo, número de seguidores en redes, visitas en el blog o cuenta de Youtube, entre otros.
sensibilización
Azulejo en la Plaza de
España, Sevilla, España. S/d.
Dimensiones no disponibles.
2. En el mundo de la literatura, hay algunos libros y autores considerados clásicos. Una obra literaria
clásica es aquella que no “muere” en su tiempo, que sigue influenciando el cine, la literatura, la
música, las historietas... El clásico o canon literario es, pues, una obra que ostenta tanto valores
estéticos como éticos que transcienden su propia época.
Observa las imágenes a continuación y
Real Academia Española/Archivo de la editorial
MI NOVELA FAVORITA:
UNA VERSIÓN SONORA DE LA ESENCIA DE LAS OBRAS LITERARIAS PATRIMONIO DE
LA HUMANIDAD SELECCIONADAS Y PRESENTADAS POR MARIO VARGAS LLOSA.
Les habla Mario Vargas Llosa. Iniciamos esta humanidad permanecería todavía prisionera
interesante serie entregándoles la novela más de la rutina de la vida animal.
importante jamás escrita en español y una de El Quijote es una novela deslumbrante, que
mis novelas favoritas: Don Quijote de la Mancha. entretiene y emociona, un paseo por los pueblos
A veces un autor o un libro se convierten calcinados por el sol y los caminos peligrosos de
en el símbolo de una lengua y de una cultura. la España del Siglo de Oro.
Lo que son Dante y La divina comedia para el Yo intenté leer El Quijote cuando estaba
italiano y los dramas de Shakespeare para el en el colegio. Fracasé en mi empeño porque
inglés lo es Don Quijote de la Mancha para la su lenguaje contenía expresiones de difícil
lengua española. Escrito a fines del siglo XVI comprensión para un niño de pantalón corto.
por Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso
Años después, lo intenté de nuevo, estimulado
hidalgo Don Quijote de la Mancha, cuyo primer
por La ruta de Don Quijote, un librito de Azorín.
tomo se publicó en 1605 y el segundo diez años
Esta vez se produjo el milagro y aquella lectura
después, se convertiría en el libro emblemático
fue una de las experiencias más memorables
de la lengua española, una novela que rompería
que he tenido. Desde entonces he leído el
todas las fronteras e iría conquistando el mundo.
Quijote tres o cuatro veces y siempre como si
Narra las aventuras de un hidalgo de la fuera la primera lectura por la frescura de sus
Mancha a quien los libros de caballerías páginas y la viva actualidad de esta novela que
enloquecen e inducen a salir a los campos de acaba de cumplir ya cuatro siglos.
Castilla, a resucitar las hazañas de los caballeros
Y ahora escuchemos Don Quijote de la
andantes, en una época en la que estos habían
Mancha:
ya desaparecido en Europa.
“En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre
En un primer momento, los lectores leyeron El
no quiero acordarme, vivía un hidalgo de esos
Quijote como la novela cómica de un personaje
de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco
estrafalario, que confundía los molinos de viento
y galgo corredor. Tenía en su casa un ama que
con gigantes y veía princesas en desastradas
pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no
campesinas. A su lado, el buen Sancho Panza,
llegaba a los veinte. Contaba nuestro hidalgo
aldeano transformado en escudero medieval
con unos cincuenta años. Era seco de carnes,
por la fantasía del Quijote, trataba inútilmente de
enjuto de rostro; gran madrugador y amigo de
imponer su sentido común ante la imaginación
la caza. Pero, de pronto, se puso a leer libros unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
encabritada de su amo.
de caballería andante y se le pasaban los días
Con el tiempo, sin embargo, se vería en El y las noches en eso. Y así, del poco dormir y
Quijote una parábola del hombre idealista y del mucho leer, se le secó el cerebro y perdió el
rebelde que se subleva contra las limitaciones juicio. Y no se le ocurrió mejor cosa que hacerse
de la vida cotidiana y trata de elevar su él mismo caballero andante en imitación de tanto
entorno a la altura de sus sueños. El “Quijote” caballero fantástico cuyas hazañas había leído
pasó a ser visto como un adelantado de en esos libros. Quería salir a caminar por todo el
la historia, un descubridor de mundos, un mundo logrando idénticas hazañas para cobrar
transformador de la realidad, uno de esos igual o mayor nombre y fama”. [...]
seres gracias a cuya intuición y valentía la
humanidad ha progresado desde la caverna Titulo de la colección: Mi novela favorita en CD ROM
primitiva hasta las grandes revoluciones CD ROM 1: El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
científicas y los viajes espaciales. En cambio, Serie: Mi novela favorita
Creador del proyecto Mi novela favorita: Manuel Delgado Parker
Sancho Panza pasaría a representar el ser Análisis y comentario: Mario Vargas Llosa
conformista; alguien que, si fuera por él, la Dirección general de la obra: Alonso Alegría Amézquita
5. ¿Por qué se dice que “de tanto leer y de poco dormir” Don Quijote se vuelve loco?
8. En tu cuaderno, relaciona cada número con los nombres, según el audio que has escuchado:
8 5
7
CAPÍTULO VIII
DEL BUEN SUCESO1 QUE EL VALEROSO DON QUIJOTE TUVO EN
LA ESPANTABLE Y JAMÁS IMAGINADA AVENTURA DE LOS MOLINOS DE VIENTO2,
CON OTROS SUCESOS DIGNOS DE FELICE RECORDACIÓN
En esto, descubrieron treinta o cuarenta molinos de viento que hay en aquel campo, y así como
don Quijote los vio, dijo a su escudero:
–La ventura va guiando nuestras cosas mejor de lo que acertáramos a desear; porque ves
allí, amigo Sancho Panza, donde se descubren treinta o pocos más desaforados gigantes, con
quien pienso hacer batalla y quitarles a todos las vidas, con cuyos despojos comenzaremos a
enriquecer, que esta es buena guerra3, y es gran servicio de Dios quitar tan mala simiente4 de
sobre la faz de la tierra.
–¿Qué gigantes? –dijo Sancho Panza.
–Aquellos que allí ves –respondió su amo–, de los brazos largos, que los suelen tener algunos de
casi dos leguas.
–Mire vuestra merced –respondió Sancho– que aquellos que allí se parecen5 no son gigantes, sino
molinos de viento, y lo que en ellos parecen brazos son las aspas, que, volteadas del viento, hacen
andar la piedra del molino.
–Bien parece –respondió don Quijote– que no estás cursado6 en esto de las aventuras: ellos son
gigantes; y si tienes miedo quítate de ahí, y ponte en oración en el espacio que yo voy a entrar con
ellos en fiera y desigual7 batalla.
Y, diciendo esto, dio de espuelas8 a su caballo Rocinante, sin atender a las voces que su escudero
Sancho le daba, advirtiéndole que sin duda alguna eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos
que iba a acometer. Pero él iba tan puesto en que9 eran gigantes, que ni oía las voces de su escudero
Sancho, ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran, antes iba diciendo en voces altas:
–Non fuyades10, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete.
Levantóse en esto un poco de viento, y las grandes aspas comenzaron a moverse, lo cual visto por
don Quijote, dijo:
–Pues aunque mováis más brazos que los del gigante Briareo11, me lo habéis de pagar.
Y en diciendo esto, y encomendándose de todo corazón a su señora Dulcinea, pidiéndole
unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
que en tal trance le socorriese, bien cubierto de su rodela, con la lanza en el ristre12, arremetió a
todo el galope de Rocinante y embistió con el primero molino que estaba delante; y dándole una
lanzada en el aspa, la volvió el viento con tanta furia, que hizo la lanza pedazos, llevándose tras
sí al caballo y al caballero, que fue rodando muy maltrecho por el campo. Acudió Sancho Panza
a socorrerle, a todo el correr de su asno, y cuando llegó halló que no se podía menear: tal fue el
golpe que dio con él Rocinante.
–¡Válame Dios! –dijo Sancho–. ¿No le dije yo a vuestra merced que mirase bien lo que hacía, que
no eran sino molinos de viento, y no lo podía ignorar sino quien llevase otros tales en la cabeza?
–Calla, amigo Sancho –respondió don Quijote–, que las cosas de la guerra más que otras están
sujetas a continua mudanza; cuanto más, que yo pienso, y es así verdad, que aquel sabio Frestón
que me robó el aposento y los libros ha vuelto estos gigantes en molinos, por quitarme la gloria de
su vencimiento: tal es la enemistad que me tiene; mas al cabo al cabo13 han de poder poco sus malas
artes contra la bondad de mi espada.
Natursports/Shutterstock.com/ID/BR
Don Quijote y Sancho Panza. Plaza España, Madrid, España, 2013.
–A la mano de Dios18 –dijo Sancho–. Yo lo creo todo así como vuestra merced lo dice; pero
enderécese un poco, que parece que va de medio lado, y debe de ser del molimiento de la caída.
–Así es la verdad –respondió don Quijote–, y si no me quejo del dolor, es porque no es dado19 a
los caballeros andantes quejarse de herida alguna, aunque se le salgan las tripas por ella.
–Si eso es así, no tengo yo que replicar –respondió Sancho–; pero sabe Dios si yo me holgara
que vuestra merced se quejara cuando alguna cosa le doliera. De mí sé decir que me he de quejar
del más pequeño dolor que tenga, si ya no se entiende también con los escuderos de los caballeros
andantes eso del no quejarse.
No se dejó de reír don Quijote de la simplicidad de su escudero; y, así, le declaró que podía muy
bien quejarse como y cuando quisiese, sin gana o con ella, que hasta entonces no había leído cosa
en contrario en la orden de caballería. [...]
CERVANTES, Miguel de: Don Quijote de la Mancha, edición del IV Centenario, Real Academia Española, Asociación de Academias de la
Lengua Española, Madri, Alfaguara, 2004, p. 75-83. Disponible en: <http://cvc.cervantes.es/literatura/clasicos/quijote/edicion/parte1/
cap08/default.htm>. Acceso el 7 de enero de 2016.
A QUIEN
NO LO Don Quijote de la Mancha es considerada por algunos una novela de caballería en la que
SEPA se cuentan las hazañas y proezas de un caballero. Los libros de caballería son géneros
literarios en prosa, de gran éxito y popularidad en el siglo XVI en España, Portugal, Francia
e Italia. Sus principales características son la idealización del amor del caballero por su
dama, la importancia del honor y la búsqueda de aventuras.
reflexión
1. Caracteriza a los personajes que intervienen en este episodio:
I. Don Quijote II. Sancho Panza
2. ¿Dónde se desarrollan los sucesos de este capítulo? ¿Qué caracteriza ese espacio?
II. Narrador-testigo: el narrador cuenta unos hechos reales o imaginarios que suceden a otros y
actúa como testigo y transcriptor del episodio.
5. En tu opinión, ¿se puede afirmar que Don Quijote transforma la realidad? Justifica tu respuesta.
6. ¿De qué forma las novelas de caballería influenciaron al personaje principal de la novela? Para
contestar esta pregunta, relee el texto de Mario Vargas Llosa y las características de los libros de
caballería del cuadro A quien no lo sepa.
7. Por la lectura del episodio de los molinos se ve la riqueza imaginativa de la obra Don Quijote. ¿Por
qué se puede afirmar que es imprescindible conocer y leer esta obra?
planeamiento
Los productos que se confeccionarán... un catálogo comentado con sugerencias de juegos, videos,
películas, adaptaciones al cine, al teatro y a la radio basado en referencias a la obra cervantina Don
Quijote de la Mancha. Puedes encontrar un ejemplo de catálogos y listas sobre las traducciones del
Quijote en <http://linkte.me/laj45> (acceso el 7 de enero de 2016).
Los materiales que se necesitarán... una computadora con acceso a internet para hacer
investigación.
¡OjO!
“Catálogo (del latín catalŏgus, y este del griego
κατάλογος, lista, registro) es la relación ordenada de
Africa Studio/Shutterstock.com/ID/BR
Susaeta/Archivo de la editorial
varias versiones de la obra Don Quijote de
la Mancha y las clasificarán según el tipo de
adaptación del que se trata:
Grupo 1: Cine
Grupo 2: Teatro
Grupo 3: Música
Grupo 4: Cómics
Grupo 5: Enseñanza de Español Lengua
Extranjera
Grupo 6: Niños (brasileños e hispanohablantes)
Segundo paso: leer reseñas sobre los textos y
las versiones y elegir las mejores (para el cine,
el teatro, la música, los cómics, la enseñanza de
Español y los niños), más expresivas y originales
y buscar las obras en una librería o biblioteca.
Cada alumno sugerirá una versión/adaptación y hay una regla: no se pueden repetir las obras en
los catálogos.
Tercer paso: investigar datos biográficos de los autores de esas versiones, resumirlas y seleccionar
fotos de ellos para poner al lado de la biografía y de la foto de la portada del DVD, CD, cartel o
libro.
Cuarto paso: elegir una fotografía bien significativa para la portada del catálogo y crearle un título.
Quinto paso: producir la portada del catálogo con la identificación de los compiladores, de la
institución, de la fecha de investigación, el título y la ilustración.
Sexto paso: elaborar el índice de los temas que conforman el catálogo.
Séptimo paso: escribir una presentación para el catálogo explicando la forma en que se organiza
(por versiones de la obra quijotesca) y explicitar el objetivo y la importancia de ese catálogo para
consulta y conocimiento de los lectores aficionados al Quijote.
Octavo paso: organizar las fuentes de consulta en una lista ordenada alfabéticamente.
lenguaje
unidad 1 – MOsaicO hispánicO: ¿qué cOlOrEs hay En la divErsidad?
Nuestro proyecto se basará en el resumen descriptivo a la hora de comentar cada versión de
la obra Don Quijote de la Mancha para diferentes franjas etarias y ámbitos (el cine, el teatro, la
música, los cómics, la enseñanza de español y los niños).
revisión
Antes de la producción final, es bueno que el profesor haga una primera revisión de los textos, a fin
de señalar lo que hay que perfeccionar en ellos.
acción
Ahora, ustedes pueden donar ejemplares del catálogo quijotesco a la biblioteca de la escuela. El
proyecto puede ser presentado a los visitantes de alguna feria cultural o literaria realizada en la
escuela.
¡Para empezar!
Observa estas imágenes y reflexiona:
1. En el mundo de la publicidad, muchas veces se hace
que un producto parezca pasado de moda.
a) ¿Has tenido alguna vez un teléfono móvil o un
videojuego que quisiste cambiar por uno más
moderno? ¿Qué cosas te hicieron desear ese
“nuevo” producto?
b) ¿Sabes qué significa obsolescencia programada
u obsolescencia planificada? ¿Con cuáles de las
imágenes crees que se relaciona? Habla con tus
compañeros y discutan qué quiere decir este
concepto.
2. ¿Crees que estar de moda es importante? ¿Por qué?
3. ¿Qué importancia tiene la forma de vestir de cada
uno en las relaciones con los demás? ¿Por qué?
Rudolf Dietrich/ullstein bild/Getty Images
63
CAPÍTULO
Género
3 PUBLICIDAD EN FOCO: ¿QUÉ
ESTRATEGIAS SE PUEDEN USAR?
discursivo: LECTURA
Anuncio
publicitario ALMACÉN DE IDEAS
y campaña
institucional Observa las imágenes que aparecen en los dos textos que leerás.
Objetivo de Texto 1
lectura:
Fotografía: ID/BR
Descubrir qué se
vende
Tema: Consumo
l/Junta de Anadalucía.
dad y el bienestar socia
Consejería para la igual
¡A formular hipótesis!
A QUIEN
NO LO La publicidad invade nuestras casas insistentemente a partir de folletos,
SEPA páginas de periódicos, comerciales de radio y de tele, en los autobuses y
taxis, en los muros, en los hoteles, o sea, en los espacios públicos y privados.
Pero no siempre la publicidad aparece de forma apropiada o legal. Es
importante, por lo tanto, aprender a leer críticamente los textos publicitarios,
especialmente los anuncios.
: ID/BR
lucía. Fotografía
1
Junta de Anada
nestar social/
vOCabulariO
aldad y el bie
dE apOyO
Junta:
a la igu
conjunto de
Consejería par
personas
nombradas
para dirigir los
asuntos de una
colectividad.
DESPUÉS DE LEER
1. Los textos de publicidad se caracterizan por llamar la atención del consumidor para
que compre determinados productos o ideas. Así usan diferentes lenguajes para lograr
convencerlo. A partir de los dos textos leídos, ¿te sentiste persuadido a comprar?
Karkas/Shutterstock.com/ID/BR
sagir/Shutterstock.com/ID/BR
Luisa Fumi/Shutterstock.com/ID/BR
abrigo capa de lluvia chaleco
GRAMÁTICA EN USO
El imperativo
En el lenguaje publicitario y en la propaganda hay varias estrategias lingüísticas para convencer y persuadir
al lector a que compre un producto o acepte una idea. Observa los verbos usados en los dos textos estudiados:
Desmárcate – No te preocupes...
1. Ahora, contesta en tu cuaderno: ¿qué modo verbal se usa? ¿Infinitivo, gerundio o imperativo?
capítulO 3 – publicidad En fOcO: ¿qué EstratEgias sE puEdEn usar?
2. El imperativo es el modo verbal que se utiliza, dependiendo del contexto, para instruir, aconsejar, ordenar,
permitir y rogar, entre otras funciones. ¿Con qué intención se usa este modo verbal en las publicidades leídas?
3. En los dos textos, ¿en qué persona gramatical están conjugados los verbos? ¿Tú o usted? Utilizando tus
conocimientos sobre pronombres y conjugación verbal, contesta y explica, en tu cuaderno, por qué elegiste
tal opción.
Vos – sus formas siempre terminan en vocal acentuada, que coincide con la del verbo en infinitivo:
Saltar – Saltá (vos) más alto. Comer – Comé (vos) el chocolate. Escribir – Escribí (vos) el aviso.
Otros ejemplos: hacé (hacer), poné (poner), tené (tener), salí (salir), decí (decir), vení (venir). Con el
verbo ir, se suele usar la forma andá.
7. Observa la conjugación del verbo morir en el imperativo afirmativo. ¿Qué tipo(s) de irregularidad(es)
ocurre(n) en la conjugación del verbo? ¿En qué personas gramaticales ocurre(n) esa(s) irregularidad(es)?
y partir.
¡OjO!
• Tanto en el singular como en el plural del imperativo afirmativo, los pronombres van pospuestos al verbo.
Desmárcate (tú). Desmarquémonos (nosotros[as]).
Desmarcate (vos). Desmarcaos (vosotros[as]).
Desmárquese (usted). Desmárquense (ustedes).
• En algunas de las zonas donde se utiliza vos, también se utilizan las terminaciones -és (verbos terminados en
-ar) y -ás (verbos terminados en -er o -ir). En este caso, algunas irregularidades dejan de afectarlos:
pensar – no pienses – no pensés contar – no cuentes – no contés volver – no vuelvas – no volvás
• En el imperativo negativo, cuando el verbo va con pronombres, estos van entre la partícula negativa y el
verbo. Ejemplo: preocuparse – no te preocupes/és (tú/vos); no se preocupe (usted); no nos preocupemos
(nosotros[as]); no os preocupéis (vosotros[as]); no se preocupen (ustedes).
1 2
capítulO 3 – publicidad En fOcO: ¿qué EstratEgias sE puEdEn usar?
b) De las campañas de 1 a 4, ¿cuál sería la más apropiada para la comunidad en que viven?
c) Elijan un público meta para su campaña y busquen informaciones sobre la temática. Pueden ver películas,
leer noticias, reportajes, entrevistas, artículos de opinión y otros textos que les ayudarán a conocer mejor
los problemas por los que pasan los que sufren prejuicios.
TALLER DE ESCRITURA
En una cartulina, escriban la primera versión de la campaña institucional para el público meta que eligieron.
¿Qué idea quieren vender?
REVISIÓN Y REESCRITURA
1. En la publicidad, el lenguaje es ágil, sintético y se relaciona directamente con la imagen. Observen las dos
campañas a continuación.
Ministerio de Salud/Presidencia de la Nación. Fac simile: ID/BR
Ministerio de Sanidad y
Consumo. Fac simile: ID/BR
1 2
2. Una campaña se diseña para alcanzar un conjunto de objetivos y resolver algún problema crucial. Relean las
campañas y hagan lo que se les pide:
a) Escriban en sus cuadernos las frases de efecto, que son breves y originales.
b) Escriban en sus cuadernos quién es el emisor del mensaje.
c) Describan oralmente la imagen y digan qué problema crucial se intenta resolver en cada caso.
GRAMÁTICA EN USO
1. En la escritura de los eslóganes de la campaña, podrán hacer uso de algunas estrategias del lenguaje,
como la repetición de palabras. Relean y, luego, contesten las preguntas en sus cuadernos:
2. Investiguen y descubran la diferencia entre los verbos a continuación. Después, formulen posibles
eslóganes con cada pareja de verbos:
a) dormir y dormirse
En la Chuleta
b) matar y matarse Lingüística, p. 162, se
capítulO 3 – publicidad En fOcO: ¿qué EstratEgias sE puEdEn usar?
4. Vuelvan a la primera producción de la campaña que han hecho y observen si quieren hacer uso del recurso de
la repetición con los verbos que han aprendido.
5. Han aprendido que uno de los recursos de persuasión del lenguaje publicitario es el uso de los verbos en
imperativo. ¿Han usado ese recurso en la primera producción de la campaña? ¿Quieren usarlos?
6. Por último, relean la campaña y verifiquen si no hay errores y si está bien construida, si hace pensar y si
defiende bien la idea de contraponerse a los prejuicios. Luego, preséntenla ante la clase.
ESCUCHA
4 PATRONES DE BELLEZA:
¿HAY UNO IDEAL?
Género
discursivo:
¿QUÉ VOY A ESCUCHAR? Letra de canción
Objetivo de
Texto 2
¿Quién dijo que solo las nenas se preocupan por su cabello? Yo era una de esas
madres que creía que me iba a salvar del dilema del pelo todas las mañanas por tener
dos hijos varones. Pero me equivoqué.
Los varones también quieren verse bien en el espejo. La vanidad no es exclusividad de las unidad 2 – cOnsuMO cOnsciEntE: ¿tE siEntEs pErsuadidO a cOMprar?
nenas. Mis dos hijos nacieron pelados y la cabeza no se les cubrió de cabello hasta pasado
el primer año. Pero ambos tienen estilos de cabello muy diferentes: mi hijo mayor Nicolás
heredó mi pelo castaño lacio y el más pequeño, Sebastián, tiene los rulos rubios del padre.
Para el primero es relativamente fácil peinarse a la mañana, aunque últimamente
descubrió el gel y una rutina que solía durar unos minutos es ahora un proceso mucho más
largo. En el caso de Sebastián, las mañanas son traumáticas. Sus rulos siempre amanecen
revueltos y cepillarlos es doloroso. Durante varios años se negaba a cortarse el pelo, lo
cual dificultaba aún más la situación. Cada vez que íbamos al peluquero, volvía a casa
llorando y jurándome que esta sería la última vez. Yo ya casi me había resignado a tener
un hijo con melena hippie cuando él mismo me anunció que quería cortarse el cabello.
Creo que fue finalmente la influencia del hermano mayor (usando gel) lo que lo convenció
de que el pelo corto se ve bien en los varones. Ahora son los dos los que por las mañanas
pasan largos ratos peinándose y asegurándose que el gel tenga el efecto deseado.
Disponible en: <http://serpadres.com/ninos/la-vanidad-no-es-exclusiviad-de-las-nenas/>. Acceso el 21 de enero de 2016.
Texto A
Suzanne Tucker/Shutterstock.com/ID/BR
Texto B
2. Según los textos, ¿es la vanidad una característica exclusiva de las mujeres? ¿Por qué?
5. ¿Cómo reacciona la sociedad frente a los patrones de belleza pregonados por los medios
de comunicación?
6. Y tú, di cómo reaccionas: ¿te gusta la moda? ¿Te vistes y te arreglas según las tendencias?
7. Vamos a escuchar una canción sobre el acto de arreglarse. Se llama “Antes muerta que
sencilla”. ¿Qué significados le atribuirías a esta expresión? ¿La utilizarías en algún
contexto?
8. ¿Qué palabras pueden aparecer en una canción que aborde este tema?
collar
anillo
pulsera
perfume
en tu cuaderno los que aparecen en la canción:
maquillaje
sombra de ojos
polvo
rímel
esmaltes
Universal Music Group/ID/BR
crema hidratante
En la versión de la canción “Antes muerta que sencilla”, cantada originalmente por María
Isabel, se nombran algunos productos de belleza femeninos. Mientras la escuchas, escribe
77
unidad 2 – cOnsuMO cOnsciEntE: ¿tE siEntEs pErsuadidO a cOMprar?
12
2. Escucha la canción nuevamente. Todas las estrofas están desordenadas, excepto
los estribillos. Reordénalas en tu cuaderno.
1 Peluquería
Crema hidratante
Y maquillaje que es belleza al instante
Abre la puerta que nos vamos pa’ la calle
Que a quién le importa lo que digan por ahí
3 El pintalabios
Toque de rímel
Moldeador
vOCabulariO
Como una artista de cine dE apOyO
Presumir: tener
alto concepto de
sí mismo.
4 Muchos potajes de los de antes En portugués
Por eso yo me muevo así con mucho arte una persona
presumida es una
Y si algún novio se me pone por delante persona metida,
Le bailo un rato convencida.
En la jerga
Y unas gotitas de Chanel no 4 juvenil, es alguien
¡Qué es más barato! que se cree mejor
que los demás.
Que a quién le importa lo que digan por ahí La expresión
coloquial en
portugués
5 es Fulano ou
Y hemos venido a bailar beltrana ‘se
Para reír y disfrutar
capítulO 4 – patrOnEs dE bEllEza: ¿hay unO idEal?
acha’ ou ‘está se
Después de tanto y tanto trabajar achando’.
Pa’ la: “para
Que a veces las mujeres necesitan la”, forma muy
Una poquita, una poquita, una poquita, una poquita libertad común en la
lengua oral,
en contextos
informales.
Antes muerta que sencilla, ay que sencilla, ay que sencilla Rato: en este
contexto, un
Antes muerta que sencilla, ay que sencilla, ay que sencilla poquito, un
corto espacio de
tiempo.
MARÍA ISABEL. Antes muerta que sencilla. No me toques las palmas que me conozco. España: Universal Music Spain, 2004.
2. ¿Te parece bien que un niño o una niña se vista y se porte como un adulto? ¿Por qué?
3. La canción enfatiza el lado femenino de la vanidad. ¿Crees que los hombres también sufren
presión social para ponerse “más guapos” y encajarse en los patrones de belleza?
4. ¿Los ideales de belleza son iguales para todo el mundo? ¿A todos les parecen bellas las
mismas cosas o personas?
5. La canción cita las ciudades de Londres, Milano, San Francisco y París. ¿Por qué?
6. La letra comenta que después de tanto trabajar las mujeres necesitan un poco de libertad.
¿A qué tipo de “libertad” se refiere la canción? ¿Es una libertad completa? ¿Crees que las
mujeres son más libres hoy que antiguamente?
7. La canción de María Isabel tuvo y tiene hasta hoy mucho éxito por su ritmo y por haber
sido escrita por una niña de solo nueve años. Pero, por esos mismos motivos ha sido muy
criticada. Lee el siguiente artículo de opinión y piensa: ¿qué papel juega la televisión en la
educación de los niños y adolescentes, así como en la opinión y en el modo de actuar de la
sociedad en general?
Disponible en <http://www.educaweb.com/noticia/2004/12/06/antes-
muerta-sencilla-191/>. Acceso en 18 de abril de 2016
[...] Los padres nos vamos a otra sala y hacemos nuestra tertulia. De vez en cuando
uno de nosotros se acerca a la sala de la televisión. Allí una docena de niños de
edades comprendidas entre los siete y los doce años [...] están sentados, unos en
el suelo y otros apiñados en un sofá, mirando un televisor situado en lo alto de una
pared. [...] Llega el momento de la canción. Nadie pide silencio pero todos callamos.
Droidworker/iStock/Getty Images
Terje Bendiksby/Scanpix/AFP
María Isabel y su equipo en la final del Festival de la canción Eurovisión Junior, Noruega, 2004.
alguien con amor propio? Para ayudarte a reflexionar, lee la siguiente opinión:
S.A.S Photography/Shutterstock.com/ID/BR
Garsya/Shutterstock.com/ID/BR
G’n’G/Shutterstock.com/ID/BR
Iasha/Shutterstock.com/ID/BR
Coprid/Shutterstock.com/ID/BR
kubais/Shutterstock.com/ID/BR
ruzanna/Shutterstock.com/ID/BR
TrotzOlga/Shutterstock.com/ID/BR
John Kasawa/Shutterstock.com/ID/BR
Luego, identifica cuáles son para los labios, para los ojos, para los cachetes, para la muñeca y para el pelo.
2. La construcción del verbo gustar que se usa con más frecuencia en español es muy distinta a la del
portugués:
Observa las frases en que aparecen gusta/gustan e intenta completar la regla con estas palabras:
Como se puede notar, al verbo gustar siempre le precede un pronombre complemento, como me, te, le,
nos, os, les, y le puede seguir un sustantivo en singular o en plural, o un verbo, con el que ha de concordar.
II. A ti te gustan las sombras. B. Algunas cosas son objeto de agrado para ella.
III. A ella le gustan las joyas. C. Algunas cosas son objeto de agrado para vosotras.
capítulO 4 – patrOnEs dE bEllEza: ¿hay unO idEal?
IV. A nosotras nos gusta la vida. D. Alguna cosa es objeto de agrado para mí.
V. A vosotras os gustan sus ojos verdes. E. Alguna cosa es objeto de agrado para nosotras.
VI. A ellas les gusta mi maquillaje. F. Alguna cosa es objeto de agrado para ellas.
Lo que sucede es que “aquello que gusta” es el sujeto de la oración, y “aquellos a quienes les gusta”, el
objeto indirecto.
Me gustas como eres. ¿Te gusto yo? Me gustas tú. Te gusto un montón.
En ellas, el verbo gustar concuerda con la primera persona del singular (yo) gusto y la segunda persona
del singular (tú) gustas, ya que el sujeto del verbo es la persona o cosa que da gusto. Lee el siguiente
poema de un bloguero que juega con el funcionamiento del verbo gustar. Escribe en tu cuaderno qué o
quién(es) es/son el sujeto de cada verso en que aparece.
Shutterstock.com/ID/BR
DEL VERBO GUSTAR
Me gusta cuando me dices, Me gusto entreteniéndote,
cuando me tientas, sumergiéndote en pozos sin final,
cuando me escuchas. inventándome colores de fuego.
Me gusto también en calma,
Me gustas cuando me miras sin darme cuenta, transformada,
cuando me robas suspiros, vivida,
cuando me compras un cielo para mí sola. siempre viviendo.
Me gusto cuando no espero,
Me gusta el invierno en tu tejado,
no quiero
el sol en tu ventana indiscreta.
no (te) deseo.
Me gustan tus ojos de primavera
Me gusta lo que dibujan tus ojos, y, sobre todo, el otoño de tus deseos.
lo que dicen tus manos, De esos que se caen a trozos,
lo que respira tu boca. de trayectoria perenne,
y de fecha que no caduca.
Me gustas aunque no quiera,
y aunque no te quiera me gustas. Me gustas cuando buceas en mi horizontal,
Me gustas no porque quiero cuando me encuentras.
sino porque así me sale. Me gustas en blanco y negro,
en el claroscuro de mi vida.
IV. A nosotros nos gusta salir de D. Algunas cosas o personas son objeto de agrado para mí.
compras.
14
3. Ahora escucha estas palabras fijándote una vez más en la pronunciación de la r.
¿Después de qué consonantes debemos pronunciar la r más fuerte, como vibrante
múltiple?
15
4. Observa dos maneras distintas de pronunciar la r en final de palabras. Una de ellas se
parece a la que se escucha algunas veces en la canción. ¿Qué diferencias hay?
El dígrafo rr
16
5. El dígrafo rr aparece solo entre vocales. Escucha algunas palabras y responde si el
sonido es vibrante simple o vibrante múltiple.
capítulO 4 – patrOnEs dE bEllEza: ¿hay unO idEal?
17
6. Ahora, en tu cuaderno, escribe r o rr según lo que escuches:
I. a) pe (1)o III. a) ca (1)o
b) pe (2)o b) ca (2)o
a) ¿Por qué los maniquíes despiertan emociones contradictorias: deseo, risa y angustia?
b) Se puede decir que las modelos de pasarela son como los maniquíes. ¿Existe, de hecho,
un ideal perfecto de cuerpo?
c) Ahora piensa: ¿estás de acuerdo con las siguientes afirmaciones? Comenta tu opinión
unidad 2 – cOnsuMO cOnsciEntE: ¿tE siEntEs pErsuadidO a cOMprar?
con tus compañeros.
Lo bueno es vestirse según dice la moda porque es importante preocuparse por las
opiniones ajenas.
Hay vida más allá de las tallas: no soy un maniquí, soy una persona de carne y hueso.
Lo más caro es siempre de mejor calidad y hay que cambiar el armario en cada
estación.
Uno siempre necesita buscar encajarse en un patrón de belleza para ser una persona
más feliz.
Es importante buscar la autenticidad, no los ideales pregonados por los medios de
comunicación.
Hay que preocuparse por la imagen por encima de todo.
Hay que preocuparse por la imagen, pero no privilegiarla.
Babi Steinberg/ID/BR
capítulO 4 – patrOnEs dE bEllEza: ¿hay unO idEal?
Babi Steinberg/ID/BR
2
A. Es un poco mayor, bajo y gordito. Tiene el pelo canoso y los ojos azules.
B. Es alta, delgada y pelirroja. Tiene el pelo largo y lacio. Usa gafas y tiene los ojos oscuros. Lleva vestido unidad 2 – cOnsuMO cOnsciEntE: ¿tE siEntEs pErsuadidO a cOMprar?
azul que va perfecto con los zapatos.
C. Es alto y pelado. Tiene los ojos verdes. Usa barba y bigote. Lleva camisa a rayas y pantalones cortos.
¡OjO! En la Chuleta
Algunos recursos empleados para describir a alguien: Lingüística, p. 163, se
• adjetivos; amplía esta sección
• verbos como ser, tener, estar, usar y llevar; con los pronombres
• los colores; complemento directo lo,
• las partes del cuerpo; la, los, las, para hablar
• las prendas de vestir. de las prendas de vestir.
Ahora imagina que estás en un puesto del mercadillo hablando con un vendedor/cliente. Elige en el cuadro
todo lo que te gusta. Luego practica en parejas el diálogo entre vendedor y cliente.
“En los países hispanoamericanos, al igual que en los Estados Unidos, hay una gran diversidad
étnica: hay personas de origen indígena, así como también personas de origen europeo, africano
y asiático. La diversidad étnica, sin embargo, es diferente de un país a otro, y en muchos países
los diferentes grupos étnicos se han unido y forman una población mestiza (personas que tienen
sangre europea e indígena, asiática o africana). Por ejemplo, en la zona del Caribe, gran parte de la
población tiene sangre europea y africana, mientras que en México y otros países centroamericanos
y suramericanos, el mestizaje que predomina es el de sangre europea e indígena. Además, en muchos
países, especialmente en Perú, existe una importante inmigración asiática, lo que contribuye también
a la diversidad étnica de Hispanoamérica.”
Disponible en: <http://wps.prenhall.com/wps/media/objects/1069/1095527/pdf/ch2.pdf>. Acceso el 15 de enero de 2016.
2. Lee el titular y observa la foto de una noticia sobre un hecho que ocurrió en Perú en la época de la
Navidad de 2014.
¿Por qué esa muñeca, de un empresario nigeriano, obtuvo un gran éxito en África y promete serlo también en
Brasil?
4. Hay varios tipos de diversidad. No es solo sobre la diversidad étnica que se debe reflexionar. Mira las
imágenes de algunas muñecas de una empresa británica:
a) La campaña de la empresa británica se llama “Toy like me”, en español “Juguete como yo”. ¿Cuál es la
diversidad en la que se da énfasis en esa campaña?
b) ¿Consideras importante ese tipo de campañas? ¿Por qué?
Gramática ¿Sé usar el imperativo afirmativo? ¿Sé usar el imperativo negativo? ¿Sé usar el verbo gustar?
familia para acompañar a la hija menor, una niña gordita que lleva gafas, que desea
participar en un concurso de belleza en California.
sensibilización
1. ¿A qué te remiten estas imágenes? ¿Qué hacen estas personas?
A QUIEN
NO LO ¿Sabías que en la ciudad de São Paulo, cada último miércoles del mes, a las 20:30,
SEPA empieza uno de los 64 saraos literarios mensuales de la capital paulista? Se llama Noites
na Taverna y ocurre en el Teatro do Centro da Terra, en el barrio Sumaré. No se paga la
entrada y las personas reciben una pequeña campana que deben sonar cuando quieren
recitar algún poema. Si quieres saber más sobre los saraos, te recomendamos la lectura
del reportaje de portada de la revista Metáfora: Literatura y Cultura, año 1, no 4, 2012.
Contextualización
1. Lee las informaciones sobre la poeta Shirley Campbell Barr.
Gus Morais/ID/BR
kotoffei/iStock/Getty Images
ROTUNDAMENTE NEGRA
Me niego rotundamente y mi piel
a negar mi voz valientemente negra
mi sangre Y me niego categóricamente a
y mi piel dejar de hablar mi lengua,
mi acento y mi historia
Y me niego rotundamente
a dejar de ser yo Y me niego absolutamente
a dejar de sentirme bien a ser de los que se callan
cuando miro mi rostro de los que temen
en el espejo de los que lloran
con mi boca
rotundamente grande Porque me acepto
y mi nariz rotundamente libre
rotundamente ancha rotundamente negra
y mis dientes rotundamente hermosa.
rotundamente blancos
Disponible en: <http://www.geledes.org.br/shirley-campbell-barr-rotundamente-negra/>.
Acceso el 22 de enero de 2016.
a) ¿Qué recurso textual se usa con frecuencia en el poema “Rotundamente negra”? ¿Con qué
intención?
b) Así como rotundamente, otros tres adverbios de modo aparecen en el poema. ¿Qué palabras
son estas?
c) Intenta descubrir la palabra que completa esta frase: “Esta repetición de palabras con el sufijo
-mente es importante en la construcción de la del poema”.
d) ¿Mediante qué adjetivos se forman los adverbios valientemente, categóricamente y
absolutamente?
e) Ahora, todos en la clase van a leer el poema en voz alta. Pero habrá una regla. Una persona
lee el poema y los demás, cuando aparezcan los adverbios rotundamente, valientemente, unidad 2 – cOnsuMO cOnsciEntE: ¿tE siEntEs pErsuadidO a cOMprar?
categóricamente y absolutamente, juntos, todos los pronuncian enfáticamente.
A QUIEN
NO LO En <http://linkte.me/k2svr> (acceso el
Valter Campanato/Agência Brasil
EL CABELLO DE ILLARI
Te miro y tu rostro pequeño tiene un marco de cabello crespo
que combina maravillosamente con tu sonrisa. A
Ayer lo tenías trenzado en seis líneas rectas que terminaban
juntándose en sus puntas al final de tu nuca. B
Yo voy a enseñarte, hija mía, así como un día aprendí de mi madre y ella de
su abuela y su abuela de otra madre y de la otra abuela, a construir caminos y
perfectas veredas en tu cabeza.
Te voy a enseñar hija de mis entrañas a diseñar obras de arte, a delinear
imágenes, a tejer un mundo brillante y lleno de colores en las trenzas de tu
cabeza. Y un día cuando aprendas a peinar tu propio cabello y los cabellos de
tus hijas vamos entonces a construir un nuevo mapa. Construiremos un mundo
nuevo en tu cabeza que les permita a todas las niñas negras como tú, llevar
con orgullo la hermosura de nuestros cabellos. G
7
Babi Steinberg/ID/BR
A QUIEN
NO LO En <http://linkte.me/ey7w6> (acceso el 22 de enero de 2016) se puede ver a la poetisa
SEPA Shirley Campbell leyendo “El cabello de Illari”, en la apertura del Festival Latitudes Latinas,
que ocurrió en Salvador, Bahía, en octubre de 2012.
4. Relee fragmentos del texto y reflexiona: ¿qué figuras literarias se usan en estos fragmentos? En tu
cuaderno, justifica tu respuesta.
I. “... tus trenzas parecen danzar al son de tus carreras y de tus saltos y tus carcajadas. Es una
danza que solo tu perfecto cabello es capaz de crear.”
A. personificación C. eufemismo
B. metáfora D. antítesis
II. “... dulces ojos sonrientes...”
A. onomatopeya C. sinestesia
B. pleonasmo D. metonimia
III. “... Imagino entonces un par de manos negras bajo ese árbol...”
A. onomatopeya C. sinestesia
B. metonimia D. metáfora
5. Al final del texto, la madre le hace una promesa a su hija. ¿Qué le promete?
6. En su artículo Espejos blancos para caras negras, Eduardo Galeano escribe una pequeña crítica,
entre otras, intitulada “El pelo malo”. Léela.
EL PELO MALO
Eduardo Galeano
La revista norteamericana Ebony, de lujosa impresión y amplia circulación, se propone celebrar
los triunfos de la raza negra en los negocios, la política, la carrera militar, los espectáculos, la moda
y los deportes. Según palabras de su fundador, Ebony “quiere promover los símbolos del éxito en
la comunidad negra de los Estados Unidos, con el lema: Yo también puedo triunfar”.
La revista publica pocas fotos de hombres. En cambio, hay numerosas fotografías de mujeres:
leyendo la edición de abril de este año, conté 182. De esas 182 mujeres negras, solo doce tenían
rizos africanos y 170 lucían pelo lacio. La derrota del pelo crespo –“el pelo malo”, como tantas
veces he escuchado decir– era obra de la peluquería o milagro de las pócimas. Los productos
alisadores del pelo ocupaban la mayor parte del espacio de publicidad en esa edición. Había
avisos a toda página de cremas o líquidos ofrecidos por Optimum Care, Soft and Beautiful, Dark
and Lovely, Alternatives, Frizz Free, TCB Health-Sense, New Age Beauty, Isoplus, CPR Motions
y Raveen. Me impresionó advertir que uno de los remedios contra el cabello africano se llama,
precisamente, African Pride (Orgullo Africano) y, según promete, “plancha y suaviza como ninguno”.
GALEANO, E. Espejos blancos para caras negras. Disponible en: <www.pagina12.com.ar/1999/99-08/
99-08-22/contrata.htm>. Acceso el 22 de enero de 2016.
http://www.elperiodico.com/es/noticias/ocio-y-cultura/Twitteraturaasalta-red-2060781
LETRAS EN LA RED
LA TWITTERATURA ASALTA LA RED
Un nuevo género literario emergente propone explotar el lado creativo de la escritura en solo
140 caracteres
Miércoles, 11 de julio del 2012 – 17:38h.
En tiempo de crisis... ahorro, ahorro y ahorro. La filosofía está clara y se impone hasta en las
letras, aunque en este caso, viene marcada más por las nuevas tendencias de comunicación
que por la crítica situación económica. Primero fueron los relatos cortos, luego los microrrelatos
y ahora... los nanorrelatos. Estos últimos promovidos a través de redes sociales, en especial
Twitter, tanto es así que ya se habla de un nuevo género literario: la Twitteratura. Literatura en 140
caracteres, ni más ni menos.
El éxito de Twitter es evidente. Según Wikipedia, 190 millones de usuarios generan
65 millones de tuits por día. Y ya ha demostrado su valía desde sistema de comunicación de
banalidades cotidianas a herramienta de información. Pero, ¿es posible dar una vuelta más de
tuerca a Twitter para hacer literatura?
EN 140 CARACTERES
En este mundo on-line de Ebook, periódicos y revistas digitales, blogs y redes sociales, la
Twitteratura se ha convertido en una opción de condensación de ideas, donde los más diestros,
sin perder la magia de las imágenes literarias, transmiten al lector todo el potencial de una obra
en pocas palabras. En 140 caracteres.
Puede resultar extraño, pero es una realidad, la Twitteratura está generando miles de adeptos
y su práctica empieza a extenderse entre las propuestas de las organizaciones culturales y
literarias. Así, el pasado mes de mayo, el centro Euskal Etxea, de Barcelona hizo público el
balance de la feria Literaldia 2012 –30 días de actividades literarias entre el público catalán– en
el que destacaba el éxito de las novedades en el ámbito de las redes sociales: se presentaron
más de 100 microcuentos vía Twitter.
Pero esta es solo una pequeña muestra de un fenómeno que se abre paso con fuerza en la
red. De hecho, ya se organizan concursos sobre esta mezcla de arte, innovación y tecnología.
Un ejemplo es la convocatoria de microrrelatos Tweek, un concurso de literatura latinoamericana
en Twitter organizado por hipermedula.org, que en su última convocatoria, en noviembre del año
pasado, reunió a unos 1 500 participantes, en dos idiomas (español y portugués).
planeamiento
Ahora les toca a ustedes. Harán dos tipos de producción: una oral (sarao en la escuela) y una
escrita (sarao virtual con horario fijado, cada uno en su casa).
Los productos que se confeccionarán... para el sarao en la escuela, textos literarios de
autoría propia o seleccionados; para el sarao virtual, textos con 140 caracteres como máximo
(Twitteratura).
Los materiales que se necesitarán... libros de literatura con poemas, cuentos, microcuentos y
otros géneros; pequeños textos con un máximo de 140 caracteres; computadora con acceso a
internet.
paso a paso
Para el sarao en la escuela
Primer paso: hacer la selección de textos literarios para el sarao en la escuela.
Se debe acudir a bibliotecas o a internet y buscar textos literarios de escritores hispanos.
Normalmente, en las universidades que tienen la carrera de Letras se encuentran libros de
literatura en lengua española. Otra opción es acceder a sitios electrónicos de bibliotecas virtuales
y de textos literarios como <http://linkte.me/ep3u3>, <http://linkte.me/y1862> o <http://linkte.
me/zvo68> (accesos el 22 de enero de 2016).
Segundo paso: leer los textos que te gustaron más y seleccionar los que quieras declamar en el
sarao en la escuela. Se recomiendan poemas y textos cortos en prosa. Tu profesor de Español te
auxiliará en la pronunciación de las palabras que no conozcas.
Tercer paso: preparar el espacio del aula para el día del sarao. Si es posible, cada alumno puede
llevar una campana para sonarla a la hora que quiera empezar a leer. Algunos consejos para
auxiliarte en ese momento:
1. Respetar la opinión de los compañeros y aceptar las selecciones literarias de cada uno. ¡Eso es
subjetivo y particular!
lenguaje
A la hora de escribir tu Twitteratura, no te olvides: las figuras literarias son muy bienvenidas.
repaso
No te olvides de llevar a clase tus textos para que el profesor los corrija. Para el sarao en la escuela
es necesario entrenar tu pronunciación.
acción
Se puede hacer el sarao en la escuela en algún evento cultural o literario para que otros profesores,
alumnos y la comunidad escolar conozcan el trabajo que se desarrolló en las clases de lengua
española. En cuanto a la actividad escrita, se pueden imprimir las pantallas con los textos escritos
para el sarao virtual y exponerlos en la escuela.
A QUIEN
NO LO • En Brasil, el 1o Sarau Literário via Twitter ocurrió en junio de 2011. Participaron 324
SEPA autores de 24 estados brasileños.
• ¿Sabías que además de Sarao Literário también se puede decir tertulia literária?
¿Y sabes cuál es el origen de la palabra tertulia?
“La tertulia es una reunión informal en donde las personas discuten algún tema. Parece
unidad 2 – cOnsuMO cOnsciEntE: ¿tE siEntEs pErsuadidO a cOMprar?
que palabra se originó en España en el tiempo de Felipe IV, quien reinó 44 años (1621-
1665). En esos tiempos estaba de moda leer y discutir las obras de Tertuliano (Quinto
Séptimo Florenso 160-245 d.C.), un escritor eclesiástico. Dicen que sus sermones (los
de Tertulio) eran tres veces mejores que los de Marco Tulio Cicerón y por eso lo llamaban
Ter Tulio. Las tertulias se hacían en casas particulares, pero luego esta palabra pasó a
designar los balcones altos de los teatros. Estos eran los más cómodos y allí se sentaban
los críticos más influyentes.
Unos dicen que los sermones de Tertuliano eran una excusa. En realidad la gente se sentaba
a comer, tomar y bailar. Otros añaden que si bien las tertulias han perdido elevación cultural,
antiguamente sí se discutían los textos de Tertuliano y que la persona que encontraba el
mínimo defecto (por ejemplo, falta de coma) era glorificado entre sus contertulios. Otros
dicen que las primeras tertulias eran reuniones de herejes montanistas. Los montanistas no
eran personas que se escondían en los montes, sino que eran seguidores de Montano de Frigia
(Turquía). Por un tiempo Tertuliano fue seguidor de Montano.”
Disponible en: <http://etimologias.dechile.net/?tertulia>. Acceso el 5 de abril de 2016.
benzoix/iStock/Getty Images
Colección particular, James Goodman Gallery, Nova York.
Fotografía: ID/BR
I
¡Para empezar!
Imagínate en un museo que está exponiendo
lienzos de pintores hispánicos de diversas épocas.
Obsérvalos en sus detalles.
1. ¿Qué sentimientos te provocan estas pinturas?
2. Relaciona cada obra con su descripción.
A. Tiene un marcado acento realista. Su
fondo oscuro contrasta con la claridad
de la imagen en sí.
B. Tiene un marcado acento naturalista, con
efectos de luz y sombra. Se la considera un
La cesta de pan (1945), del
pintor español Salvador Dalí
bodegón, es decir, cuando se pintan objetos de
(1904-1989). Óleo sobre uso cotidiano con naturalezas muertas.
tabla, 34,7 cm × 43,5 cm. C. Presenta una mesa decorada con una rica tarta
de cumpleaños, algunas botellas verdes de
gaseosa, un helado rosa voluptuoso y otros
alimentos destinados a los invitados de una
fiesta de niña.
Colección particular de Díaz Ordaz, Cidade do México.
Fotografía: ID/BR
IV
D. Presenta un conjunto de frutas de colores
vibrantes, además de la bandera mexicana,
que marca la procedencia de los elementos
representados en la pintura.
3. Si fueras el curador de esta muestra, ¿cómo la
nombrarías?
4. ¿Qué lienzo te llamó más la atención? Descríbelo y
explica la razón.
5. Si tuvieras que pintar un bodegón que representara
Naturaleza muerta con perico y la esencia de la gastronomía de tu país, región o
bandera (1951), de la pintora ciudad, ¿qué elementos estarían presentes en tu
mexicana Frida Kahlo (1907- pintura?
1954). Óleo sobre lienzo,
25,4 cm × 29,7 cm.
107
CAPÍTULO
5 ALIMENTOS TRANSGÉNICOS,
FAST FOOD, COMIDA SANA: ¿SÍ O NO?
LECTURA
Género
discursivo: ALMACÉN DE IDEAS
Artículo de opinión
Objetivo de
lectura: Identificar
1. ¿Sabes qué significa la palabra transgénico?¿Cuál te parece la respuesta correcta?
si se está a favor o A. Parte de la biología que estudia las leyes de la herencia.
en contra de algo
B. Algo que ha sido alterado genéticamente.
Tema:
Transgénicos C. Ciencia que trata de los seres vivos y los estudia.
3. ¿Sabes para qué sirven los alimentos transgénicos? ¿Por qué se plantea la idea de
cultivar alimentos transgénicos si existen los no transgénicos?
4. La temática de los transgénicos es muy polémica: algunos están a favor, mientras que
otros están en contra. En muchos géneros discursivos se exponen los puntos de vista
de alguien sobre una cuestión problemática.
I. ¿Cuáles de los géneros de abajo son de por sí argumentativos?
R
D/B
A. noticia E. propaganda I. salmos ck.c
om/I
sto
hu tter
6/S
B. artículo de opinión F. receta de cocina J. lista de compras Vor
onin7
C. mapa G. nota
D. editorial H. carta del lector
II. ¿Qué otros temas consideras polémicos? Cítalos.
A QUIEN
NO LO • Artículo de opinión, editorial y carta del lector no son lo mismo. El editorial es
SEPA un texto ubicado en las primeras páginas de un periódico o revista que expresa
la posición del periódico acerca de los hechos publicados. Marca la posición del
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
periódico frente a los principales hechos del momento. Carta del lector es un texto
que los lectores de un periódico escriben para opinar sobre alguna materia. No se
contrata a un profesional para que opine como ocurre con el artículo de opinión.
• A las personas que expresan su opinión en los medios de comunicación se les llama
columnistas. En el mundo hispánico hay columnistas muy conocidos que escriben
semanal o mensualmente para periódicos conceptuados. Rosa Montero y Juan
José Millás escriben para el periódico español El País; Beatriz Sarlo escribe para el
periódico argentino La Nación; Alberto Aguilar escribe para el periódico mexicano
El Universal; Francisco Miró Quisada escribe para el periódico peruano El Comercio.
http://www.eluniverso.com/2012/10/24/1/1363/transgenicos-admiten-generalizaciones.html
ARTÍCULOS DE OPINIÓN
Desde que el presidente Rafael Correa comentó que el artículo 401 de la Constitución
(que declara al Ecuador como un país libre de cultivos y semillas genéticamente
modificadas) requería ser revisado; y desde la difusión de un artículo recién publicado en
la revista Food and Chemical Toxicology que habla sobre los supuestos efectos tóxicos
de un tipo de maíz genéticamente modificado en ratas que fueron alimentadas con este
producto en el laboratorio, el debate sobre los transgénicos ha revivido en el país. Varios
son los artículos y entrevistas que se han publicado en la prensa, varios los debates que
JIANG HONGYAN/Shutterstock.com/ID/BR
se han transmitido por diferentes radios y varios los foros que han organizado distintas
organizaciones.
En realidad, que este tema haya despertado tanta atención es muy positivo porque refleja
que es un asunto no resuelto en nuestro país. Sin embargo, según mi criterio, la mayoría de
opiniones que se difunden recurre en un gran error: las generalizaciones. “Los transgénicos
son veneno”, “son buenos”, “malos”, “destruyen la biodiversidad”, “atentan contra la
soberanía alimentaria”, “acabarán con el hambre”, etcétera. Estas opiniones reflejan una
falta de conocimiento serio de lo que es un organismo genéticamente modificado (OGM).
Un OGM es un organismo en el cual se ha introducido, mediante ingeniería genética,
uno o más genes para conferirle nuevas características. Para entender a cabalidad esta
definición es importante saber qué es un gen. Este es un segmento de ADN que codifica
para una característica (color de una flor). ¿Y qué es el ADN?, una molécula compleja,
que contiene información y que es el material hereditario de todos los seres vivos, desde
la bacteria hasta el ser humano. En otras palabras, todos los seres vivos contamos con las
mismas letras. Lo que cambia entre una especie y otra son las palabras que se forman. Por
lo tanto, si se introduce un gen nuevo en una especie, los efectos positivos o negativos del
capítulO 5 –aliMEntOs transgénicOs, fast fOOd , cOMida sana: ¿sí O nO?
mismo dependerán del significado. No todas las palabras son iguales, cada palabra tiene
su significado específico y por lo tanto no podemos afirmar que todas las palabras son
positivas ni lo contrario, y es por eso que las generalizaciones en los transgénicos son un
grave error.
Es por este motivo que cada organismo genéticamente modificado requiere de un análisis
individual de riesgo, caso por caso. En la actualidad existen bacterias, hongos, plantas y
animales genéticamente modificados y todos estos requieren ser analizados correctamente
antes de su uso, ya sea en el campo médico, industrial o alimenticio.
Sin embargo, por alguna razón que no me queda clara, el debate y la crítica se centran en
los alimentos transgénicos que se derivan de plantas genéticamente modificadas.
En el 2011, 29 países cultivaron transgénicos en 160 millones de hectáreas, lo que
representó un 8% de aumento en relación al 2010.
Hay que decir también que al momento este mercado maneja pocas especies y pocas
características nuevas, los ejemplos más relevantes son la soya RR (con tolerancia al
glifosato) y el maíz Bt (resistente a ciertas plagas producidas por diferentes tipos de polillas).
TEJIENDO LA COMPRENSIÓN
1. Según la autora, ¿por qué el debate sobre los transgénicos ha revivido en Ecuador?
5. En “Para entender a cabalidad esta definición es importante saber qué es un gen”, ¿qué
significa la expresión “a cabalidad”?
6. Según la autora, ¿por qué no se debe generalizar diciendo que los transgénicos son buenos
o son malos?
DESPUÉS DE LEER
¿Qué piensas tú sobre este tema? ¿Estás a favor o en contra de las investigaciones sobre
los transgénicos? ¿Por qué?
GRAMÁTICA EN USO
Organizadores del texto o marcadores textuales
En los textos argumentativos, como es el caso del artículo de opinión, se suelen usar organizadores del texto
para articular la conexión entre tesis y argumentos, argumentos y contrargumentos, argumentos y conclusión.
María de Lourdes Torres hace uso de las siguientes expresiones para contrastar ideas, concluirlas, añadir
informaciones, ejemplificar, explicar y señalar causas:
porque – sin embargo – por lo tanto – por eso – es por este motivo – por citar solo uno –
hay que decir también – pero – entonces – sino – no hay que olvidar que
1. Relee el artículo de opinión. Tu objetivo es encontrar esas expresiones en el texto, escribirlas en tu cuaderno
y observar cómo se usan. Después, divídelas en su grupo específico:
Sin embargo
Se usa, normalmente, al inicio de los enunciados para contraponer ideas. Además, su uso demuestra
preocupación por el lenguaje culto. Observa:
“En realidad, que este tema haya despertado tanta atención es muy positivo porque refleja que es
un asunto no resuelto en nuestro país. Sin embargo, según mi criterio, la mayoría de opiniones que se
difunden recurre en un gran error: las generalizaciones.”
Pero y sino
3. Los usos de los conectores pero y sino son distintos y no se puede usar uno en lugar del otro. Observa:
“[...] Sistema que asegure que si consumimos o utilizamos un OGM, este haya sido analizado
correctamente, que no permita la entrada de OGM que no satisfagan nuestros intereses y que
viabilice la investigación en este campo a nivel nacional.
Pero esto no se alcanza incorporando artículos aislados en diferentes cuerpos legales, incluyendo
nuestra Constitución, sino siendo capaces de establecer un diálogo constructivo entre todos los
sectores involucrados en esta temática.”
“Hay que decir también que al momento este mercado maneja pocas especies y pocas
características nuevas, los ejemplos más relevantes son la soya RR (con tolerancia al glifosato) y el
maíz Bt (resistente a ciertas plagas producidas por diferentes tipos de polillas).
Pero no hay que olvidar que en muchísimos laboratorios alrededor del mundo hay desarrollos
interesantísimos que van más allá de estos ejemplos y que representan iniciativas de grupos de
investigación que no solo pertenecen a las grandes transnacionales.”
¿Se podría sustituirlo por el conector y sin que haya cambios de sentido? Justifica tu respuesta.
Concluir ideas
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
5. Relee los siguientes fragmentos del artículo de opinión en que aparecen conectores que, en el contexto,
señalan idea de conclusión.
“Entonces, no dejemos que fotografías de ratas con tumores, dibujos de plantas con
modificaciones malévolas, afirmaciones alarmistas y extremistas sin sustento invadan nuestra
inteligencia e imaginación.”
“No todas las palabras son iguales, cada palabra tiene su significado específico y por lo tanto no
podemos afirmar que todas las palabras son positivas ni lo contrario [...]”
Añadir informaciones
6. En su artículo, María de Lourdes Torres usa las expresiones hay que decir también y no hay que
olvidar que para añadir más argumentos. Lee una parte de otro artículo de opinión, intitulado Alimentos
transgénicos, ¿buenos o malos? y elige la expresión que también agrega informaciones.
[...] Los alimentos modificados genéticamente son sometidos a una serie de rigurosos análisis
y estudios que determinan su seguridad y que son la base para permitir su comercialización en el
mercado. Además, las entidades regulatorias ejercen una especial “fiscalización” de los productos
en los que ha intervenido de alguna u otra forma la biotecnología para evitar cualquier tipo de
riesgo.[...]
Disponible en: <http://www.oem.com.mx/elsoldezacatecas/notas/n2302302.htm>. Acceso el 2 de febrero de 2016.
Ejemplificar
Se pueden usar ejemplos para argumentar en un texto de opinión.
“Por citar solo uno, en pocos meses se comercializará en Brasil una variedad de fréjol
genéticamente modificada, desarrollada íntegramente por una institución pública, en una
variedad agrícola de interés para agricultores brasileños y con beneficios claros para el
productor y el consumidor. Esta nueva variedad contribuye a la soberanía alimentaria de Brasil,
no la destruye.”
¿Se podría sustituir la expresión Por citar solo uno por la expresión Para ejemplificar sin alteración
de sentido? Para contestar a esta pregunta, considera que la primera expresión articula este párrafo con el
anterior.
capítulO 5 – aliMEntOs transgénicOs, fast fOOd , cOMida sana: ¿sí O nO?
Parte 1 Parte 2
Dimarion/Shutterstock.com/ID/BR
1 2
Eduard Kyslynskyy/Shutterstock.com/ID/BR
3
Ka_Li/Shutterstock.com/ID/BR
Gus Morais/ID/BR
capítulO 5 – aliMEntOs transgénicOs, fast fOOd , cOMida sana: ¿sí O nO?
3. ¡A estudiar los mamíferos! En una computadora con acceso a internet, visita el sitio electrónico <http://linkte.
me/f0s9c> (acceso el 2 de febrero de 2016) y haz las actividades.
El venezolano está comiendo mal y nuestros niños peor. A partir de los años 50 del siglo pasado, el desarrollo
democrático del país abrió a la mujer, felizmente, la posibilidad plena de ingresar en liceos y universidades e
incursionar masivamente en el comercio, la industria y las denominadas profesiones liberales y ejercer la libertad
de ocupar posiciones relevantes en la sociedad. Las que eran entonces amas de casa, que contribuían a
transmitir oralmente los conocimientos de cocina, para preparar comida criolla, refinada, cosmopolita, suculenta,
abandonaron las cocinas, así como muchas cocineras domésticas de oficio, que prefirieron otros empleos. Como
consecuencia, se fue olvidando nuestra comida tradicional y, el repertorio básico de una familia, que podía ser
de unos 30 platos diferentes o más, hoy no pasa de 15, desdeñando el factor más importante para lograr una
alimentación nutricionalmente balanceada: la variedad.
Hoy, padre y madre suelen trabajar en horarios estresantes, con medios económicos limitados; padeciendo una
inflación galopante, antes desconocida. Sufren también el crecimiento explosivo, descontrolado y permisivo de la
ciudad, que genera largas distancias, las cuales deben ser recorridas a través de un tráfico congestionado y lento,
para cumplir horarios inadecuados en empresas y escuelas, con una hora legal también inadecuada. Así mismo,
los niños, los más perjudicados, almuerzan solos y tarde.
En la década del 60 del siglo pasado, los horarios escolares cambiaron, debido a déficit de aulas. De dos
turnos, 8 a 11 am y 2 a 4 pm, se pasó a un solo turno, 7 o 7:30 am a 1:30 o 2:00 pm. En ambos casos, hay 1/2 hora
de receso en total. Es decir, se pasó de 4 1/2 horas a 6 horas de clases diarias y de 24 a 30 horas semanales,
aproximadamente. Sin clases los sábados.
Como consecuencia, el desayuno, quizás la comida más importante para los escolares, que deben asearse,
y desayunar antes de salir del hogar, con comida variada y apetecible, en unión de los padres y familia, pues
es ocasión propicia para conversar, enseñar y aprender valores, disciplina, comportamiento, rendimiento en
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
los estudios y modales, que no son funciones del maestro, así como guardar sabores, aromas y texturas en la
memoria gustativa, aprendiendo a comer todo desde la infancia. Comer no es solo alimentarse, sino disfrutarlo en
un entorno feliz y distendido. Hoy padres e hijos se desayunan a la carrera, después de madrugar, somnolientos y
apurados, y esperar el transporte escolar que conducirá los niños a la escuela, o llevados por uno de los padres.
Otros muchos escolares se desayunan mal, a la hora de la merienda, con lo llevado en loncheras, muchas veces
refrescos, jugos de fruta y chucherías industrializados, recargados de azúcar, grasas y conservantes.
El resultado es un alarmante exceso de peso, obesidad y más tarde, diabetes y otras dolencias, un problema
grave que debe ser abordado de urgencia, con la presencia y opinión de los padres, y estos, fijar prioridades.
Disponible en: <http://www.eluniversal.com/opinion/120331/alimentacion-de-nuestros-ninos>. Acceso el 20 de abril de 2016.
REVISIÓN Y REESCRITURA
1. Los artículos de opinión normalmente siguen una secuencia de argumentos. Lee el
siguiente artículo de opinión y observa las características de este género discursivo:
ARTÍCULOS DE OPINIÓN
Transgénicos en el plato
Petr Malyshev/Shutterstock.com/ID/BR
17.01.11 – 02:00
JUAN QUINTANA CAVANILLAS | DIRECTOR DE LA FUNDACIÓN ANTANA.
Por otro lado, también se cuestiona si la experimenta- que consumimos, transgénico o no, tenga los máximos
ción en este tipo de alimentos es suficiente para el tiem- niveles de seguridad y en la que, según los últimos datos
po que llevan en el mercado. En este sentido se podría del Eurobarómetro 2010, confía más de las tres cuartas
contribuir a la reflexión con un ejemplo. ¿Qué habría partes de la población europea.
pasado si para aprobar el uso de la penicilina se hubieran Para finalizar, una respuesta personal a una pregunta
requerido, por ejemplo, 75 años? Pues que solo hace 7 también frecuente en este debate: ¿comería alimentos
años que la utilizaríamos, y que decenas de millones de transgénicos? La respuesta para mí es sencilla. Sí, si me
personas de todo el mundo habrían fallecido por infec- gusta su relación calidad/precio, como con cualquier otro
ciones en los tres cuartos de siglo precedentes. alimento. En cualquier caso, la realidad en la UE es que
Los alimentos transgénicos llevan en el mercado los alimentos transgénicos son todavía una ínfima parte
más de quince años, a lo que hay que añadir todos los de la oferta gastronómica, y en cualquier caso el consu-
años previos de experimentación y validación. En todo midor tiene posibilidad y libertad para no comprarlos, ya
este periodo no se ha detectado ningún efecto negativo que el etiquetado existe, está regulado y se aplica.
Disponible en: <http://www.diariovasco.com/v/20110117/opinion/articulos-opinion/transgenicos-plato-20110117.html>. Acceso el 4 de abril de 2016.
PRoBLEmA
CoNCLuSIóN
GRAMÁTICA EN USO
A la hora de escribir tu texto argumentativo, se hace necesario organizarlo. Hay organizadores y marcadores
textuales propios para introducir el tema, enumerar los argumentos, resumir las ideas expuestas y concluir la tesis
que se quiere defender.
Fíjate en los siguientes organizadores:
para seguir – cabe agregar – para resumir – en tercer lugar – para concluir
d) ¿Has usado las expresiones a continuación en el texto que escribiste? ¿Quieres usarlas? Revisa tu texto y
reescríbelo si necesario.
pero – por lo que – por otro lado – ya que – para finalizar
VOCABULARIO EN CONTEXTO
algunos alimentos
Desafío: ¿conoces los nombres de las bebidas y de las comidas en español? En tu cuaderno, relaciona los
nombres de los alimentos de abajo con las imágenes a continuación:
ajo – atún – huevo – piña – papaya – col – té – uva – pan – frutilla o fresa –
sandía – pastel o tarta – gambas o camarones – vaina – pasta – lechuga –
calabacín – durazno o melocotón – leche – queso – naranja – brócoli –
champiñon – banana o plátano – pollo – pimiento o pimentón – cebolla –
berenjena – frijol, poroto o judía – arroz – calabaza – café – coliflor
papa o patata – limón – espinaca – zanahoria – maíz o choclo – manzana
gkrphoto/Shutterstock.com/ID/BR
anilakkus/iStock/Getty Images
Volosina/Shutterstock.com/ID/BR
1 2 3
capítulO 5 – aliMEntOs transgénicOs, fast fOOd , cOMida sana: ¿sí O nO?
maraqu/iStock/Getty Images
SeDmi/Shutterstock.com/ID/BR
Maks Narodenko/Shutterstock.com/ID/BR
4 5 6
13
22
19
16
10
11
17
23
14
20
n7atal7i/Shutterstock.com/ID/BR -slav-/iStock/Getty Images Elovich/Shutterstock.com/ID/BR Bine/Shutterstock.com.com/ID/BR SvetlanaK/iStock/Getty Images Cipariss/iStock/Getty Images
9
21
12
15
18
24
Sergey Chayko/Shutterstock.com/ID/BR Nattika/Shutterstock.com/ID/BR Gabor Izso/iStock/Getty Images Sergii Figurnyi/Shutterstock.com/ID/BR Bluestocking/iStock/Getty Images Difydave/iStock/Getty Images
121
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
Diana Taliun/Shutterstock.com/ID/BR
4kodiak/iStock/Getty Images
25 26 27
JIANG HONGYAN/Shutterstock.com/ID/BR
AmyLv/Shutterstock.com/ID/BR
byvalet/Shutterstock.com/ID/BR
n7atal7i/Shutterstock.com/ID/BR
31 32 33
bonchan/iStock/Getty Images
YinYang/iStock/Getty Images
34 35 36
EM Arts/Shutterstock.com/ID/BR
Hyrma/iStock/Getty Images
alle12/iStock/Getty Images
37 38 39
capítulO 5 – aliMEntOs transgénicOs, fast fOOd , cOMida sana: ¿sí O nO?
2. En tu artículo de opinión, ¿has usado vocabulario relacionado a estos alimentos? ¿Quieres usar las palabras
que aprendiste ahora? Vuelve a tu texto, revísalo y reescríbelo.
ESCUCHA
6 TIENDITAS Y SUPERMERCADOS:
¿DÓNDE COMPRAR?
Género
discursivo:
¿QUÉ VOY A ESCUCHAR? Reportaje
Objetivo de
1. ¿Qué tipo de productos hay en los supermercados? ¿Y en las tienditas de la esquina? escucha:
Observar las
ventajas y
2. Observa la foto y contesta en tu cuaderno: ¿qué son misceláneas? desventajas de las
I. Tiendas pequeñas. II. Grandes cadenas de supermercado. tienditas
Tema: Tienditas y
supermercados
3. Vas a escuchar un reportaje sobre las tienditas de la esquina. ¿Qué palabras crees que
aparecerán en él?
Jean-Pierrre Degas/Hemis.fr/AFP
Ildi.Travel.Ecuador/Alamy/Latinstock
Madrid, España, 2010.
Leonid Plotkin/Alamy/Latinstock
capítulO 6 – tiEnditas y supErMErcadOs: ¿dóndE cOMprar?
18
4. Escucha lo que dicen algunos mexicanos en un reportaje sobre las tienditas en Radio Visión
Juvenil (disponible en: <http://linkte.me/d6nn8>; acceso el 2 de febrero de 2016). Luego,
en tu cuaderno haz un cuadro y toma nota de las ventajas y desventajas de comprar en las
tienditas, según el audio:
18
5. Escucha nuevamente el audio antes de contestar en tu cuaderno a las preguntas,
observando la transcripción del reportaje.
A QUIEN
NO LO
SEPA
Radio Visión Juvenil es un programa del grupo Mi Radio, una gran cadena
radiofónica del noreste de México. En Facebook (Radio Visión Juvenil – Grupo Mi
Radio), se pueden ver otros videos con reportajes que nos informan sobre política,
economía, arte, cultura y otros temas más.
4. ¿Hay sitios semejantes a las misceláneas mexicanas cerca de tu casa? ¿Sueles comprar
algo en ellos? ¿Por qué?
VOCABULARIO EN CONTEXTO
1. Imagina que estás en una de las tienditas donde se hizo el reportaje y tendrás que comprar todos los
alimentos que se nombraron. Vuelve al texto, y en tu cuaderno organiza tu lista de la compra y clasifica los
capítulO 6 – tiEnditas y supErMErcadOs: ¿dóndE cOMprar?
las cantidades de los productos que se van 2 paquetes de... 1 litro de...
1 kilo de... 3 barras de...
a comprar. En parejas y con la ayuda de un ½ kilo de... 200 gramos de...
diccionario, escriban, en sus cuadernos, nombres 1 penca de... 1 bolsa de...
posibles para completar la lista de la compra de 1 docena de... 1 botella de...
3 latas de...
manera coherente:
20
2. Ahora observa los siguientes grupos de palabras:
GRAMÁTICA EN USO
Marcadores conversacionales
En el reportaje, las personas entrevistadas hacen uso de marcadores conversacionales. Son comunes en el
lenguaje oral y tienen distintas funciones: llamar la atención, preguntar, justificar, hacer una pausa, entre otras.
1. Relee lo que dicen Patricia Araujo de la Torre, una de las personas entrevistadas, y los clientes de la
tiendita. Observa las expresiones destacadas y contesta en tu cuaderno:
I. “Por gramos... Eh, como el queso, el azúcar, la sal...”
II. “Pues como el huevo, tomate, papas, limones...”
III. “Pues a granel, como, no sé, azúcar, huevo...”
IV. Patricia: “Bueno, yo creo, como tú lo dices: es un gran reto, ¿verdad? Y efectivamente, la
modernización, la capacitación y los apoyos son lo que requiere todo este tipo de comercio.”
V. Patricia: “Pues mira, yo creo que es una lucha por seguir, para continuar, ¿no? O sea, no
necesariamente tienen que desaparecer, más bien creo que el modernizarlas y el capacitarlas...”
El uso de los marcadores conversacionales por los entrevistados evidencia:
A. preocupación por el lenguaje culto y por una elaboración previa del contenido de habla.
B. estructuración espontánea y coloquial de la conversación, sin elaboración previa del lenguaje.
2. Entre las expresiones, ¿cuál(es) expresa(n) un deseo de que el interlocutor confirme lo que el entrevistado dijo?
3. ¿Con qué intención los entrevistados usan las palabras eh y bueno al hablar?
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
4. ¿Se usa la expresión mira para hacer una pausa, preguntar o llamar la atención?
5. El marcador conversacional pues aparece en los enunciados II, III y V. En la Chuleta Lingüística,
¿Con qué intención los entrevistados lo usan? Justifica tu respuesta. p. 165, se amplía esta
sección con más actividades
A. Ratificar que el interlocutor ha recibido el mensaje. sobre los marcadores
B. Estructurar la información e iniciar el habla. conversacionales, propios
C. Contar con la comprensión del oyente. del discurso oral.
sumar cuántas calorías iba a comerme ese día, se me salieron las lágrimas, retiré mi plato de la encontrarse.
Donas: donuts,
mesa y me fui a la cama con una caja de donas de chocolate bajo el brazo.
dulces en forma
ESQUIVEL, L. “Mayonesa adelgazante”. En: Íntimas suculencias: tratado filosófico de cocina. Madrid: Ollero & Ramos, de rosquilla.
1998, p. 121-130.
Hay dos pasajes en el texto en los cuales la autora describe las consecuencias
generadas por las presiones de la sociedad contemporánea tanto en estimular el
consumo exagerado de alimentos (el consumismo alimentario, que causa la obesidad),
capítulO 6 – tiEnditas y supErMErcadOs: ¿dóndE cOMprar?
como en hacer también una apología a la delgadez (un estímulo a patrones de belleza
que desconsideran las diferencias genéticas y de biotipo, causando la anorexia y la
bulimia). ¿Cuáles son esos dos pasajes? Justifica.
Susana Gonzalez/dpa/Corbis/Fotoarena
Fórmula
Fruta Composición Estructura química molecular
Maks Narodenko/
Shutterstock.com/ID/BR
O
H3C C
Acetato de octilo C10H20O2
O CH2 CH2 CH2 CH2 CH2 CH2 CH2 CH3
Svetlana Kuznetsova/
Shutterstock.com/ID/BR
O
H3C C
Acetato de isoamilo O CH2 CH2 CH CH3 C7H14O2
CH3
Alex Staroseltsev/
Shutterstock.com/ID/BR
O
Butanoato de etilo CH3 CH2 CH2 C C6H12O2
O CH2 CH3
GRAMÁTICA EN USO
Los conectores copulativos (y /e) y los disyuntivos (o/ u)
En la lengua española se usa el conector copulativo (y) para sumar dos o más elementos y el conector
disyuntivo (o) para seleccionar entre ellos.
Lee en voz alta los siguientes enunciados y fíjate en los conectores destacados:
En la Chuleta
¿Tienditas y/o mercadillos? Lingüística, p. 164, se
Se pueden comprar hojas frescas o legumbres en las tienditas. amplía esta sección
Se pueden comprar legumbres u hojas frescas en las tienditas. con más actividades
Los supermercados son los agentes más influyentes y económicos de la cadena agroalimentaria.
sobre los conectores
Los supermercados son los agentes más económicos e influyentes de la cadena agroalimentaria. copulativos (y, e) y
disyuntivos (o, u).
Infiere la regla.
a) ¿Cuándo se usa e en lugar de y? b) ¿Cuándo se usa u en lugar de o?
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
¡A CONCLUIR!
¿Cuántos alumnos prefieren las tienditas o los mercadillos y cuántos prefieren los grandes supermercados?
¿Por qué?
http://www.elmundo.com/portal/cultura/cultural/que_es_gastronomia.php
¿QUÉ ES GASTRONOMÍA?
Gastronomía: es el estudio de la relación del hombre, entre su alimentación y su medio ambiente
(entorno).
A menudo se piensa erróneamente que el término gastronomía únicamente tiene relación con el arte
culinario. Sin embargo ésta es una pequeña parte del campo de estudio de dicha disciplina.
No siempre se puede afirmar que un cocinero es un gastrónomo. La gastronomía estudia varios
componentes culturales tomando como eje central la comida. Y aunque el eje central de la gastronomía
es la comida, no solo tiene relación con esta, sino que también con las distintas culturas que existen en
la tierra. Por lo que la gastronomía está inexorablemente vinculada a la cultura de los países.
Por esto podemos señalar que cada país posee su propia gastronomía. Es así como hablamos de la
gastronomía francesa, italiana, peruana, china, mexicana, española, entre otras, las mismas que se han
ido popularizando con el correr de los años, debido no solo a que sus emigrantes las han esparcido
por todo el mundo, sino también por su excelencia en la preparación de diversos platos, los cuales han
logrado imponerse en paladares nacionales e internacionales de la más alta exigencia, tratándose de
sabor y distinción por su presentación.
Por todo aquello, la gastronomía
Luis Louro/Shutterstock.com/ID/BR
se ve reflejada en una gran gama
de elementos o materias, que
confluyen en el término. Podemos
señalar a la historia, la sociología,
la antropología, la literatura, las
diversas artes, el estudio de
los alimentos por parte de la
agronomía, entre otros. Todos,
elementos o materias presentes
en la cultura arraigada de una
nación, la cual, con el paso de
los siglos, va dando forma a la
gastronomía típica de aquel país
o región.
[…]
capítulO 6 – tiEnditas y supErMErcadOs: ¿dóndE cOMprar?
Pilar Echevarria/Shutterstock.com/ID/BR
stu_spivack/Wikimedia Commons
1 2
3
Beto Chagas//Shutterstock.com/ID/BR
4 5
MSPhotographic/Shutterstock.com/ID/BR
SB/Chilestock/Easypix
Small_World/iStock/Getty Images
6 7
Janmarie 37/Alamy/Latinstock
A. Las medialunas son como se llaman los cruasanes argentinos. Pueden tener o no relleno y generalmente
se hacen con masa dulce. Las dulces suelen ir rellenas de chocolate o dulce de leche; las saladas pueden
ir rellenas de queso o jamón.
B. El ceviche o cebiche es un plato muy tradicional en la culinaria peruana. Sus ingredientes básicos son
pescados blancos, mariscos, jugo de naranja agria, lima ácida o limón, ají, sal y cebolla. En Perú, hay
restaurantes especializados en servir el ceviche: las cevicherías
C. El guacamole es una salsa picante típica de los platos mexicanos, hecha con aguacate, chile y otros
ingredientes; esta exquisita salsa suele ir con tacos, nachos y guisos, la mayoría de carnes rojas.
D. La baleada es una tortilla hondureña que se come generalmente en el desayuno. Es preparada con harina
de trigo y servida doblada por la mitad. La versión sencilla es rellena con puré de frijoles, mantequilla y
queso rallado. Y la versión “con todo” se rellena también con huevo, aguacate y carnes.
capítulO 6 – tiEnditas y supErMErcadOs: ¿dóndE cOMprar?
E. El pan de queso (en portugués: pão de queijo) es una merienda muy famosa en Brasil, originaria de Minas
Gerais y que consiste en una masa de almidón de yuca (polvilho) mezclada con queso rallado y leche que
se lleva al horno.
F. Las empanadas de pino son muy populares en Chile. Son horneadas y su relleno es hecho por una
mezcla de carne picada o molida, cebolla picada fina, aceitunas, huevos cocidos y pasas. Su consumo es
tradicional en los domingos o días de fiesta.
G. La hallaca es uno de los platos típicos venezolanos más representativos y es tradicional en las
festividades navideñas. Es cubierta por hojas de plátano y su guiso se lo hace básicamente con carnes
variadas (gallina, tocino y cerdo), alcaparras, pimentón, pasas y cebolla.
H. La paella es un plato muy conocido de la gastronomía española. En la foto se ve la paella marinera
elaborada con base de arroz cocido y una combinación de pescados y mariscos.
¿Qué expresiones puedo usar ¿Qué organizadores del texto puedo usar
Gramática ¿Sé usar los conectores pero y sino?
para expresar mi opinión? para concluir ideas?
¿Qué bebidas conozco en ¿Qué significan las palabras ¿Qué significa la palabra fiar en el ámbito
Vocabulario
español? zanahoria, lechuga y sandía? de las compras?
Panadero(a): Los panaderos preparan, hornean y elaboran los acabados del pan, los pasteles, las tortas y
distintos aperitivos salados. Deben conocer con detalle el método de elaboración de distintos tipos de pan y
de dulces, y tienen que estar al día sobre las nuevas variedades. Los panaderos de panificadoras industriales
controlan las máquinas que permiten una producción a gran escala. El trabajo de panadería artesanal es
un trabajo más manual que a menudo incluye una gama más amplia de productos ofrecidos en lotes más
pequeños.
Disponible en: <http://www.educaweb.com/profesion/panadero-19/>. Acceso el 2 de febrero de 2016.
Además, existen varias carreras académicas y no académicas que también se relacionan con la alimentación:
administrador de restaurantes, panaderías, supermercados o tienditas, camarero, cocinero, educador físico,
agricultor...
Saber trabajar en equipo es una de las habilidades más solicitadas a los candidatos en
el mundo laboral. Descubre los beneficios del trabajo en grupo
Trabajar en equipo tiene múltiples ventajas, sobre todo cuando el grupo funciona
bien y se desarrolla en un buen ambiente laboral. Es por esto que cada vez más
organizaciones requieren que los candidatos sean personas que sepan cómo trabajar
en equipo. La comunidad laboral Universia – Trabajando.com elaboró un informe acerca
de las ventajas de trabajar en equipo, asegurando que éstas son incuestionables.
Conoce a continuación algunos beneficios de trabajar en equipo:
1 – El trabajo en equipo estimula la creatividad
La frase “muchas cabezas piensan más que una” es totalmente aplicable a lo que
sucede con el trabajo en equipo. Ser creativos es una habilidad que se aprende y
no un “don natural”, como muchos creen. El trabajo en grupo puede dar lugar a muy
buenas ideas provenientes de cada integrante y de sus distintos enfoques, a través
del brainstorming o lluvia de ideas, una herramienta muy efectiva y más aún cuando se
realiza en grupo.
2 – El trabajo en equipo es una suma de talentos
El trabajo en equipo no implica que todos los integrantes colaboren con todas las
tareas, sino que al contrario cada persona debe cumplir un rol específico de acuerdo
a sus habilidades. Esto da lugar a una suma de talentos, habilidades y puntas de vista
distintos, lo que garantiza un mejor trabajo a que si se realizara de manera individual.
3 – El trabajo en equipo ayuda a la motivación de los integrantes
Trabajar de manera individual en un proyecto implica que todo recaiga sobre una
persona, mientras que si el trabajo se realiza en grupo las tareas estarán repartidas y
esto alivianará la carga. Esto implica, además, que se aumente el compromiso de cada
integrante, disminuyendo el estrés en todo el grupo, ya que cuando alguien se sienta
desganado estará el resto para contenerlo y motivarlo a seguir adelante.
4 – El trabajo en equipo fomenta la tolerancia
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
Al estar trabajando con personas que tienen distintos puntos de vista es fundamental
que se respeten las perspectivas de cada uno. Un equipo de trabajo bien conducido da
paso a una visión más completa de un determinado proyecto y provoca que se tomen
mejores decisiones, ya que se realizará el trabajo de acuerdo a los enfoques que logren
más aprobación.
sensibilización
/ID/BR
¿A qué te remiten estas imágenes?
Maglara/Shutterstock.com
Vaclav Mach/Shutterstock.com/ID/BR
Danilo Calilung/Corbis/Fotoarena
es
chang/iStock/Getty Imag
3dlabs/Shutterstock.com/ID/BR
Mondadori/Archivo de la editorial
Por Alcaraván
A la mesa con Neruda, precioso libro en el que conocemos, gracias a la abogada y amiga
del poeta, Aída Figueroa, su relación con la comida y como su deleite fue creciendo y
sofisticándose en la medida que lo hacía su conocimiento del mundo y de sus gentes.
(Ediciones Liberalia, Aída Figueroa.)
Como curiosidad se puede decir que la portada del libro se corresponde con el anverso
de una carta-menú del famoso restaurante Riche de Estocolmo, que Neruda visitara en
1971 cuando fue a recibir el premio Nobel de Literatura.
El propio Neruda supo lo que era pasar hambre. A su infancia sureña, más bien pobre
y sin horizontes, siguió una juventud en Santiago de muchas privaciones y muy poca
comida, aunque muy fértil y nutritiva en cuanto a creación poética se refiere. A medida
que iba creciendo poéticamente y gozaba de reconocimiento en todo el mundo su mesa
diaria y sus papilas gustativas se fueron refinando y puliendo. Se abrió a nuevos aromas
y sabores durante su estancia en el sudeste asiático. A lo largo de sus viajes por el mundo
disfrutó de la gastronomía y de los sabores y conocimiento del vino hasta que se convirtió,
casi sin pretenderlo, en un sibarita con todas las características de un glotón, según él
mismo reconocía.
En contraposición o paralelamente a lo antes mencionado, en su relación con la comida
diaria, también aparece el Neruda humanitario y solidario, preocupado de que todos
coman, de que nadie pase hambre, el poeta universal que pide “la justicia del almuerzo”
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
en estos versos eneasílabos del poema “El gran mantel”, de su libro Estravagario, que el
propio Neruda analizó así en sus Memorias:
“De todos mis libros, Estravagario no es el que canta más, sino el que salta mejor. Sus versos
saltarines pasan por alto la distinción, el respeto, la protección mutua, los establecimientos y las
obligaciones, para auspiciar el reverente desacato. Por su irreverencia es mi libro más íntimo. Por su
alcance logra trascendencia dentro de mi poesía. A mi modo de gustar es un libro morrocotudo, con
ese sabor de sal que tiene la verdad.”
Per Karlsson/BKWine.com/Alamy/Latinstock
Album/Latinstock
Paperback/Archivo de la Editorial
2. Vas a leer dos poemas que Neruda dedicó a los alimentos: “Oda a la cebolla” y “Oda al tomate”.
Contesta en tu cuaderno: ¿qué es una oda?
I. Es un poema de amor y duelo, que expresa fundamentalmente sentimientos de dolor y
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
3. Al picar las cebollas, algunas personas suelen llorar. ¿Eso te ha pasado alguna vez a ti? ¿Sabes
algún truco para no llorar al picar cebollas?
ODA A LA CEBOLLA
Cergeus/Shutterstock.com/ID/BR
deshaces
tu globo de frescura
en la consumación
ferviente de la olla,
y el jirón de cristal
al calor encendido del aceite
se transforma en rizada pluma de oro.
También recordaré cómo fecunda
tu influencia el amor de la ensalada
y parece que el cielo contribuye
dándote fina forma de granizo
Teresa Levite/Shutterstock.com/ID/BR
sweetsake/Shutterstock.com/ID/BR
ODA AL TOMATE
La calle caer
se llenó de tomates, aceite,
mediodía, hijo
verano, esencial del olivo,
la luz sobre sus hemisferios entreabiertos,
se parte agrega
en dos la pimienta
mitades su fragancia,
de tomate, la sal su magnetismo:
corre son las bodas
B.and E. Dudzinscy/Shutterstock.com/ID/BR
por las calles del día,
el jugo. el perejil
En diciembre levanta
se desata banderines,
el tomate, las papas
invade hierven vigorosamente,
las cocinas, el asado
entra por los almuerzos, golpea
se sienta con su aroma
reposado en la puerta,
en los aparadores, es hora!
entre los vasos, vamos!
las mantequilleras, y sobre
los saleros azules. la mesa, en la cintura
Tiene del verano,
luz propia, el tomate,
majestad benigna. astro de tierra,
Debemos, por desgracia, estrella
asesinarlo: repetida
se hunde y fecunda,
el cuchillo nos muestra
en su pulpa viviente, sus circunvoluciones,
es una roja sus canales,
víscera, la insigne plenitud
un sol y la abundancia
fresco, sin hueso,
profundo, sin coraza,
inagotable, sin escamas ni espinas,
llena las ensaladas nos entrega
de Chile, el regalo
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
2. Se puede decir que, después de la lectura de las odas nerudianas, nadie podrá observar, cocinar
o saborear estos vegetales tan cotidianos con los mismos ojos, la misma nariz o la misma boca.
Piensa: ¿por qué se puede afirmar que para Pablo Neruda una cebolla es más que una cebolla y un
tomate más que un tomate?
3. ¿Qué sentimientos estas dos odas despertaron en ti? ¿Te trajeron recuerdos de alguna
circunstancia de tu vida?
4. ¿Qué asociaciones de ideas evoca Neruda a partir de la cebolla y del tomate? Relaciona en tu
cuaderno las asociaciones del recuadro con cada alimento:
5. Las dos odas hablan del momento en que la cebolla y el tomate se casan. ¿Qué ocurre en esa boda,
según el poeta?
6. Neruda percibe los alimentos en toda su plenitud: materia, color, aroma, gusto, calor, etc.,
mezclando las sensaciones de los sentidos. Un ejemplo de eso es el verso: “el asado golpea con su
aroma en la puerta”. ¿Qué sentidos se mezclan en ese verso?
8. ¿Qué significan las expresiones “la única lágrima sin pena” y “nos hiciste llorar sin afligirnos”?
9. ¿Qué quieren decir los versos “Debemos, por desgracia, / asesinarlo: / se hunde / el cuchillo / en su
pulpa viviente, / es una roja / víscera”?
Isaac Lawrence/AFP
Mira las portadas de algunos de sus libros:
Companhia das Letras/Archivo de la Editorial
Taschen/Archivo de la Editorial
Ahora, haz una investigación sobre sus fotografías. Puedes acceder a los siguientes sitios
electrónicos o leer algunos de sus libros.
<http://linkte.me/m537m>
<http://linkte.me/v6lm5>
<http://linkte.me/g0246>
(Accesos el 5 de febrero de 2016.)
“Afinal você fotografa com tudo o que você é. Venho de um país subdesenvolvido onde
os problemas sociais são muito intensos. E assim torna-se inevitável que as minhas fotos
reflitam isso... creio que exista uma forma latino-americana de se ver o mundo. É algo que
não se pode ensinar, porque simplesmente faz parte de você.”
Disponible en: <www.studium.iar.unicamp.br/19/salgado/SSALGADO.pdf>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
investigación
<http://linkte.me/gij06>
“Oda al tomate”, Pablo Neruda. Poema declamado por Jorge Drexler.
<http://linkte.me/y1689>
Texto Las odas elementales de Pablo Neruda.
“Neruda escribe estos poemas, cuando ya ha alcanzado la madurez poética, con
la intención de hacer un nuevo poema extenso, como ya había hecho con Canto General,
de tal forma que constituyera una visión totalitaria del mundo, una interpretación
del mismo partiendo de las cosas sencillas e intranscendentes.”
<http://linkte.me/z0x5l>
Texto Neruda en la mesa.
“En la obra y en la vida de Pablo Neruda conviven la poesía con la fantasía de la cocina
y la voluptuosidad de la mesa. [...] Pablo Neruda, galardonado con el Nóbel de Literatura
en 1971, es para muchos el más importante poeta del siglo XX. Durante su vida tuvo una
fantasiosa relación con la cocina y la mesa, estableciendo una relación frecuentemente
muy cercana al estómago, propia de un sibaritismo culinario, es decir, del placer que podía
ser el comer.”
<http://linkte.me/d7in2>
Página web con varias informaciones sobre la vida y la obra de Pablo Neruda.
“Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto nace en Parral el 12 de julio de 1904. Hijo de don
José del Carmen Reyes, de ojos azules muy lindos, dicen, socarrón, la misma risa de Pablo,
agricultor de viñedos, trabajador de los diques de Talcahuano y ferroviario en Temuco. La
madre, doña Rosa Neftalí Basoalto Opazo, de quien el niño hereda el nombre, era profesora
en Parral. Se casa de treinta y ocho años y muere de treinta y nueve, consumida por la
tuberculosis, al mes de nacer el hijo, como destinada a cumplir su misión y morir.”
<http://linkte.me/m94y3>
Página web con juegos, músicas y textos literarios.
planeamiento
Ahora les toca a ustedes. A continuación, se dividirán en grupos de 4 o 5 alumnos y van a pensar
en alimentos que les gusten a ustedes (naranja, helado, fresa, manzana, etc.) y apuntar las ideas
que surjan a partir de la evocación de los recuerdos que les traen a la mente.
Los productos que se confeccionarán... una oda al alimento elegido por el grupo.
Los materiales que se necesitarán... libros de literatura con odas; computadora con acceso a
internet.
Se puede hacer este proyecto con el profesor de Literatura. Sería interesante que se hiciera la
actividad conjuntamente con el profesor de Sociología o Filosofía para investigar la relación
existente entre la identidad sociocultural de un pueblo y la gastronomía.
paso a paso
Primer paso: elegir por grupo qué alimento será más interesante para hacer una oda, esto es, un
poema homenaje.
Segundo paso: leer otras odas de Pablo Neruda dedicadas a algún alimento.
Tercer paso: leer poemas en español y en portugués con la temática de la comida.
Cuarto paso: investigar el alimento elegido por el grupo, su sabor, olor, colores y propiedades
físicas.
Quinto paso: poner en una hoja una lluvia de ideas con las palabras y cualidades que tal
elemento despierta en los miembros del grupo.
Sexto paso: escribir, leer, releer y reescribir la oda hasta considerarla lista para presentarla en la
clase.
lenguaje
A la hora de escribir tu oda, no te olvides de que las figuras literarias son bienvenidas:
personificación, metáfora, sinestesia, repetición, metonimia, hipérbole, eufemismo, antítesis,
onomatopeya, pleonasmo y muchas más.
repaso
No te olvides de llevar a clase tus odas para corrección. Para la presentación de la oda en clase,
es importante que practiques tu pronunciación.
unidad 3 – sabOrEs y OlOrEs: ¿cOMEs biEn?
acción
Se puede hacer la presentación de las odas en la escuela en algún evento cultural o literario para
que otros profesores, alumnos y comunidad escolar conozcan el trabajo que se desarrolló en las
clases de lengua española.
En cuanto a la actividad escrita, se pueden hacer carteles creativos con muchos colores y
exponerlos en la escuela. Se puede también hacer una feria gastronómica dedicada a los
alimentos elegidos por los grupos.
2. De acordo com o texto, a região do entorno do Lago c) costuma ter um caráter anônimo.
Atitlán, na Guatemala, é de grande relevância social d) possui marcas autorais.
por representar o(a):
e) busca uma temática própria.
a) patrimônio histórico-geográfico que a área
abriga. mOdElO dE pruEba 4
Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), 2013
b) diversidade turística que atrai estrangeiros. Disponible en: <http://portal.inep.gov.br/web/enem/edicoes-anteriores/
provas-e-gabaritos>. Acceso el 11 de enero de 2016.
c) prosperidade econômica que advém de
diferentes segmentos comerciais. Las lenguas existen para comunicarse y para
mantener la diversidad cultural de las sociedades.
d) multiculturalidade característica da identidade Perder una lengua es perder parte del patrimonio
hispano-americana. cultural de los pueblos, de ahí que un proyecto de
e) valorização da cultura indígena observada entre colaboración on-line se haya puesto como meta
la protección de la diversidad lingüística mundial.
as comunidades locais. Según los expertos, en 2100 solo se hablará la mitad
de las lenguas que siguen vivas en la actualidad,
mOdElO dE pruEba 3 de ahí la importancia de esta iniciativa. En el
Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), 2015 – 2ª Aplicación mundo existen más de 3 000 idiomas en peligro
Disponible en: <http://portal.inep.gov.br/web/enem/edicoes-anteriores/
provas-e-gabaritos>. Acceso el 11 de enero de 2016. de extinción, pero la tecnología puede impulsar su
utilización y conservación. Gracias a la digitalización
Desde luego que para quienes continuamos de documentos, grabación de vídeos y audio en alta
escribiendo en quechua, en aymara o en las lenguas calidad, y a la capacidad de compartirlos con el resto
amazónicas, o recreamos en castellano el subyugante del mundo se espera que muchas lenguas que solo
universo andino, el mayor obstáculo es, sin duda, hablan o escriben unas miles de personas no caigan en
el lenguaje: cómo hacer verosímil — mediante la el olvido y estén avocadas a la desaparición. Es el caso
palabra — lo que de por sí es increíble en ese arcano de la ya extinguida lengua Miami-Illinois, que hablaban
territorio donde las fronteras entre vida/muerte, comunidades de indios americanos en el actual Medio
mundo natural/sobrenatural, no existen y es común, Oeste de Estados Unidos y cuyos últimos parlantes
más bien, toparse en un cruce de caminos con un murieron en la década de los 1960. Años más tarde un
ángel andariego o recibir, tal vez, en una siembra de ciudadano de la tribu Miami de Oklahoma aprendió
papas, la visita inesperada de un familiar muerto que la lengua a través de manuscritos y ahora trata de
viene — del más allá — a prevenirnos sobre el clima revitalizar el idioma a base de archivos de audio,
o porque simplemente tiene sed y desea un poco de relatos. Se trata de solo un ejemplo, pero puede servir
chicha de maíz. No obstante a ello, la poesía quechua como muestra de otros muchos trabajos y del uso de la
contemporánea, la escrita por Alencastre por ejemplo, tecnología y la red con fines lingüísticos.
tiene autor y códigos propios y ya no más ese carácter Disponível em: <www.muyinteresante.es>. Acesso em: 22 jul. 2012
colectivo, anónimo y oral de los inicios, cuando (adaptado).
e) controlar o tempo de que os filhos dispõem para Los guaraníhablantes se han acercado con mayor
fuerza a la adquisición del castellano, y algunos
usar os aparelhos tecnológicos.
castellanohablantes perdieron el miedo al guaraní y
mOdElO dE pruEba 9 superaron los prejuicios en contra de él. Dejar fuera de
la Educación Media al guaraní seria echar por la borda
Exame Nacional do Ensino Médio (ENEM), 2010 – 2ª Aplicación
Disponible en: <http://portal.inep.gov.br/web/enem/edicoes-anteriores/
tanto trabajo realizado, tanta esperanza acumulada.
provas-e-gabaritos>. Acceso el 11 de enero de 2016.
Cualquier intento de marginación del guaraní en
El Camino de la lengua nos lleva hasta el siglo X, la educación paraguaya merece la más viva y decidida
época en la que aparecen las Glosas Emilianenses protesta, pero esta postura ética no puede encubrir el
en el monasterio de Suso en San Millán (La Rioja). continuismo de una forma de enseñanza del guaraní
Las Glosas Emilianenses están consideradas como el que ya ha causado demasiados estragos contra la
testimonio escrito más antiguo del castellano. Paso lengua, contra la cultura y aun contra la lealtad que
a paso y pueblo a pueblo, el viajero llegará al siglo XV las paraguayas y paraguayos sienten por su querida
para asistir al nacimiento de la primera Gramática lengua. El guaraní, lengua de comunicación sí y mil
de la Lengua Castellana, la de Nebrija. Más tarde, veces sí; lengua de imposición, no.
escritores como Miguel de Cervantes, Calderón de la MELIÀ, B. Disponible en: <http://staff.uni-mainz.de/lustig/guarani/
estudios/melia_biling.htm>. Acceso el 27 de abril de 2010. Adaptado.
Barca, Miguel de Unamuno, Santa Teresa de Jesús o
el contemporáneo Miguel Delibes irán apareciendo a 10. No último parágrafo do fragmento sobre o
lo largo del itinerario. Pero la literatura no es el único
bilinguismo no Paraguai, o autor afirma que a
atractivo de este viaje que acaba de comenzar. Nuestra
ruta está llena de palacios, conventos, teatros y língua guarani, nas escolas, deve ser tratada como
restaurantes. La riqueza gastronómica de esta región es língua de comunicação e não de imposição. Qual
algo que el viajero debe tener muy en cuenta. dos argumentos abaixo foi usado pelo autor para
Revista Punto y Coma. Espanha, n°9, nov./dez. 2007. defender essa ideia?
9. O “Camino de la lengua”, um percurso para turistas a) O guarani continua sendo usado pelos
na Espanha, conduz o viajante por um roteiro paraguaios, mesmo sem a escola e apesar dela.
que, além da temática original sobre a língua e a b) O ensino médio no Paraguai, sem o guarani,
literatura espanholas, envolve também os aspectos desmereceria todo o trabalho realizado e as
a) turísticos e místicos. esperanças acumuladas.
Aprender inglés, francés, árabe o chino, de forma Cada oveja con su pareja
gratuita y en bares y parques de cualquier ciudad del Elvira Lindo
mundo, es el objetivo de Políglota, la red social en He leído varias estudios que se están haciendo en
internet creada por dos chilenos para quienes quieran lo que viene a ser la zona de las montañas de Oregón,
practicar un idioma y conocer gente. que son, por lo que leo, la Chueca¹ del mundo rupestre.
Cada jueves en la tarde, al salir del trabajo, Hasta allí han ido los científicos para estudiar el
Alejandra Pacheco se dirige puntualmente a un bar universo de la oveja. ¿Qué han encontrado? Que en
de Providencia, un barrio de oficinas al oriente de la oveja se repite casi el mismo porcentaje gay que
en el mundo de los humanos. Un 8% del rebaño. Eso
Santiago, donde la espera un grupo de 10 personas que
ya lo sabían los ovejeros antes que los científicos.
conversa animadamente en inglés junto a una cerveza
Los ovejeros habían notado que un tanto por ciento
como si se encontraran en un pub de Londres.
de machos en vez de montar a las hembras prefiere
<http://informe21.com/ciencia-y-tecnologia>
rozarse con otros machos o directamente penetrarlos.
Autor: Editor DJ Feb/2013
El caso es que los científicos de las montañas de
12. Segundo a revista eletrônica Informe 21, Políglota, Oregón que sabían que en el cerebro gay el hipotálamo
criada por dois chilenos, tem como objetivo: tiene una dimensión distinta que en el cerebro
b) hombre o mujer notable por su excesiva belleza Para vivir 100 años: más suerte que vida sana
física. BBC Salud, //
c) persona cuyo marido o mujer le es infiel y lo Durante mucho tiempo se ha debatido si para vivir
consiente. una vida larga influyen más los genes o el estilo de
vida. Los estudios hasta ahora sugerían que ambos son
d) persona que en grupo difiere desfavorablemente igualmente importantes.
de las demás. Un reciente estudio analizó a judíos asquenazí, que
e) persona que se atiene a las normas y de ideas son excepcionalmente longevos.
poco originales. La investigación fue llevada a cabo con cerca de 500
centenarios y encontró que la respuesta para una vida
19. El pronombre le en la tercera línea del texto hace larga parece estar en los genes.
referencia: El estudio comparó el estilo de vida de 477
a) al hecho de d) al lejano país. personas, todos judíos asquenazí, de entre 95 y 112
arrepentirse. años con el de otros 3 000 individuos de la población
e) al pasar de los general nacidos durante la misma época.
b) a la oveja negra. años.
Los resultados mostraron que aquéllos que han
c) al rebaño. logrado una vida excepcionalmente larga comían tan
mal, hacían tan poco ejercicio, consumían tanto alcohol
20. La expresión pasar por las armas en la sexta línea y tabaco y tenían tanto sobrepeso como aquéllos que se
del texto es sinónima de: habían muerto hacía mucho tiempo.
a) existir. d) aparecer. La investigación, llevada a cabo en el Instituto de
Investigación del Envejecimiento del Colegio de Medicina
b) matar. e) ejercitar.
Albert Einstein de la Universidad Yeshiva, en Nueva York,
c) arrepentir. forma parte del Proyecto de Genes de Longevidad.
21. La expresión comunes y corrientes se refiere a lo Este proyecto intenta entender por qué la
comunidad judía asquenazí –que desciende de
que es:
un mismo grupo europeo y por lo tanto son más
a) especial. d) único. uniformes genéticamente que otras poblaciones– logra
vivir vidas tan longevas.
b) sobrenatural. e) específico.
c) general. Los participantes respondieron a cuestionarios
sobre su estilo de vida a los 70 años, y se tomaron
22. Se puede afirmar que, metafóricamente, el texto mediciones de su peso y altura para calcular su índice
de masa corporal (IMC).
trata del:
Asimismo dieron información sobre su consumo
a) derecho a la creación de ovejas de cualquier de alcohol, hábitos de tabaco y actividad física, y si
color, sean blancas o negras. consumían una dieta de bajas calorías, baja en grasas o
b) uso indebido de las armas que hay en algunas baja en sal.
sociedades modernas. Los científicos compararon esa información con los
datos de 3 164 individuos de la población general que
c) derecho a la libertad y a las diferencias entre las habían nacido en la misma época que los centenarios
personas de cualquier color o credo. y que participaban en el Sondeo Nacional de Salud y
d) uso indebido del dinero público en la Nutrición de Estados Unidos.
construcción de estatuas ecuestres. Encontraron que en general la gente con una
longevidad excepcional no había llevado a cabo un
e) falto de inversión de dinero en las artes plásticas estilo de vida más sano en términos de su IMC,
y pictóricas en general. tabaquismo, nivel de actividad física o dieta.
31. Según el texto los investigadores del proyecto 33. Según el texto, es incorrecto afirmar que:
afirman que: a) el número de hablantes es el indicio fundamental
a) poco más de la mitad de la población de hombres para la vida de una lengua.
en general practicaban actividad física y 22% de b) casi todas las lenguas existentes en el mundo
la población consumía alcohol todos los días. pueden ser extinguidas.
b) el 24% de los ancianos no bebía alcohol con c) una lengua sobrevive si es hablada por 100 000
regularidad. personas.
c) 27% de la población general de mujeres no d) 400 lenguas indígenas se extinguieron en
intentaban seguir una dieta de bajas calorías. América Latina.
35. La lectura del texto permite concluir correctamente: Para que sepas: El español en el mundo
a) Las diferencias del español se ponen de El español también se habla en Filipinas (cerca de
manifiesto apenas en el léxico. un millón y medio de hablantes en 1988), junto con
Tener ten
Ir vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan
Poner pon
Venir ven Saber sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan
Salir sal
Haber haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
El pronombre siempre se pone después del imperativo Estar esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
afirmativo y forma con este una única palabra:
cuente, cuentes, cuente, contemos,
Contar
contéis, cuenten
acuérdate (tú)
Acordarse acuérdese (usted) piense, pienses, piense, pensemos,
Pensar
acordate (vos) penséis, piensen
h) Señores, ¿qué desean tomar de primer plato, trucha a) Puedes usarlos tanto por razones higiénicas como
a la plancha o filete de ternera? Preferimos el filete. estéticas.
No (gustar) demasiado el pescado.
b) Solo puedes comprarlos en Correos.
i) A mis tíos (encantar) la tele, pero (disgustar) los
c) Las usan sobre todo los ejecutivos.
programas de cotilleos.
d) Lo usas para que los pantalones no se te caigan.
j) El alcalde quiere hacer calles peatonales, pero
a los comerciantes (parecer) muy utópicos sus e) Casi todo el mundo lo coloca en la mano izquierda.
proyectos.
k) A los grandes supermercados no (interesar) f) Mucha gente los conoce también como aretes.
que continúen las pequeñas tiendas de g) Las reinas de la belleza suelen llevarla en la cabeza
barrio. (parecer) anticuadas. como corona.
l) A mí (encantar) el cine de Almodóvar. He visto casi h) Las chicas suelen entrar en pánico cuando las ven
todas sus películas y casi todas (gustar). con un pequeño desgarro.
Pronombres de complemento directo 10. En tu cuaderno, sustituye los objetos destacados por
los pronombres correspondientes:
Los pronombres de complemento directo se — Es que hay una oferta muy buena en un centro
pueden utilizar para referirnos a cosas que se puedan comercial, hay descuentos de hasta el 90%. ¿Qué te parece
identificar: si nos acercamos y aprovechamos?
— Yo necesito unos deportivos nuevos. Siempre uso
Los pronombres para la tercera persona los de mi hermano. Cuando él llega a casa y ve que he
cogido se vuelve loco. Voy a comprar de color rojo.
(Él) lo (Ella) la
— Yo voy a ver si encuentro unas remeras. que
(Ellos) los (Ellas) las tengo están pasadas de moda.
— ¿Sigues con tanto interés la moda?
Observa: — No, no sigo tanto. Me gusta vestirme bien. Las
• ¿Has visto el cinturón de Lucas? (sustantivo ropas que me gustan compro en las mismas tiendas
masculino singular) desde hace un montón de tiempo.
— ¿Y los zapatos, dónde sueles comprar?
No, no lo he visto. (lo = el cinturón)
— En ningún lugar especial. Los accesorios sí
• ¿Dónde están los zapatos? (sustantivo masculino suelo comprar en una joyería en el centro.
plural) — Bueno, ¿vamos o no al centro comercial? Las ofertas
Los tengo yo. (los = los zapatos) nos esperan, y no me quiero perder.
(No Chord) [C B] C B
Y una gotitas de Chanel número cuatro
C B
Muchos potajes de los de antes ¡Qué es más barato!
C B C B B
Por eso yo me muevo así con mucho arte Que a quién le importa lo que digan por ahí
C B
Y si algún novio se me pone por delante ESTRIBILLO
C B
Le bailo un rato
*[final]
B E(m) E(m) E(m)
Antes muerta que sencilla, ay que sencilla, ay que sencilla (BIS)
167
GLOSARIO
carretera: estrada delgada: magra
carta del lector: carta do leitor dependienta: atendente de loja
cartamenú: cardápio desarrolar: desenvolver
carteles: cartazes desarrollo: desenvolvimento
cascada: cachoeira desayuno: café da manhã
casi: quase descremada: desnatada
caza: caça desdeñar: desdenhar; recusar, repudiar
cazuela: panela desnudo: nu
cebolla: cebola desparpajo: desembaraço na fala ou nas ações
cena: jantar desplegar: pôr em prática
cerca: perto devaluar: desvalorizar
cercanía: proximidade diadema: tiara
chaqueta de cuero: casaco de couro dibujo: desenho
charlar: conversar dicha: dita, falada; felicidade, fortuna
choclo: milho diseño: design
chuchería: guloseima distorsionar: distorcer
cielo: céu docena: dúzia
cinta: fita dolencia: doença
ciudad: cidade dolor: dor
claridad: clareza, claridade duda: dúvida
coche: carro dueño: dono
cocodrilo: crocodilo dulce: doce
col: couve durazno: pêssego
colectivo: coletivo
collar: colar E
colorear: colorir edad: idade
colorete: ruge editorial: editorial
complejo/a: complexo/a embutidos: embutidos, frios
comunidad: comunidade empleado: empregado, usado (particípio do verbo usar)
consejo: conselho emular: imitar
contenido: conteúdo encargar: encarregar
contraportada: contracapa encina: tipo de árvore
copa: taça endulzante: adoçante
corbata: gravata enemistad: inimizade
corto/a: curto/a; abreviação de engreimiento: convencimento
cortometraje (curta-metragem) enredar: embaraçar
costumbre: costume ensalada: salada
cualidad: qualidade enseguida: imediatamente
cucharada: colherada entretenido/a: divertido/a
cuchillo: faca epopeya: epopeia; poema narrativo extenso, com
cuencas hidrográficas: bacias hidrográficas personagens heroicos, nos quais intervêm elementos so-
culebra: cobra brenaturais ou mágicos.
cuna: berço equipo: equipe
cuyo: cujo equivocarse: errar
escaparate: vitrine
D escaparatista: vitrinista
defunción: morte escena: cena
delante: diante escenario: cenário
delfín: golfinho escenografía: cenário
168
escoger: escolher hallarse: encontrar-se
escritura: escrita harina de maíz: farinha de milho
escudar: proteger hazaña: façanha
escudero: escudeiro hecho: fato, feito
espantable: que causa espanto helado: sorvete
espejo: espelho hembra: fêmea
espina: espinho heredar: herdar
espuela: espora hermano: irmão
estrafalario: desalinhado, extravagante hermosura: formosura
estrella: estrela herramienta: ferramenta
evaluación: avaliação hidalgo: fidalgo; de ânimo generoso e nobre
evaluar: avaliar hincapié: ênfase
éxito: sucesso hogar: lar
explotar: explorar hoja: folha
exquisita/o: delicioso/a hongo: fungo
honor: honra
F
honras fúnebres: funeral
falda: saia horno: forno
fiar: vender a crédito horquilla: grampo
fijador: fixador hoy: hoje
fijarse: prestar atenção hueco: buraco, espaço vazio
firmar: firmar, assinar huerto: horta
flaco: magro hueso: osso
folleto: folheto huevo: ovo
frac: fraque huir: fugir
fraile: frei
I
fréjol: feijão
fresa: morango iglesia: igreja
frutilla: morango imán: ímã
imponer: impor
G
incremento: aumento
galardón: prêmio ingeniería: engenharia
ganado: gado intentar: tentar
ganas: vontade intento: tentativa
garantizar: garantir inversión: investimento
gaseosa: refrigerante investigación: pesquisa
gatear: engatinhar invitar: convidar
general: geral involucrado/a: envolvido/a
glotón: guloso isla: ilha
grado: grau
J
grasa: gordura
guantes: luvas jamón: presunto
guapo/a: bonito/a jerárquico/a: hierárquico/a
guiso: cozido; comida cozida judíos asquenazí: judeus ashkenazi
jugo: suco
H
juventud: juventude
hacia: em direção a
L
hada madrina: fada madrinha
hallar: encontrar labor: trabalho
169
GLOSARIO
lacio: liso mezcla: mistura
lana: lã mezclar: misturar
largo: comprido miel: mel
lealtad: lealdade mientras: enquanto
leche: leite milagro: milagre
lechuga: alface minifalda: minissaia
legumbre: legume miscelánea: miscelânea, mistura
lejano: longínquo moldeador: modelador
lejos: longe molino: moinho
ley: lei morrocotudo: enorme
leyenda: lenda mostaza: mostarda
lienzo: tela de pintura multitud: multidão
limón: limão murciélago: morcego
lleno: cheio
N
llorar: chorar
llorona: chorona nadie: ninguém
loción: loção naranja: laranja
lograr: conseguir navaja: navalha
loro: loro, papagaio nena: menina, garota
lucha: luta novela: romance, obra literária
lucir: brilhar, sobressair novelista: romancista
lujosa: luxuosa novio: namorado
luna llena: lua cheia
O
M obsolescencia: processo de tornar-se obsoleto
madre: mãe oficina: escritório
madurez: maturidade ola: onda
maíz: milho olla: panela
majestad: majestade olor: cheiro
maltrecho/a: maltratado/a olvido: esquecimento
manicura: manicure orgullo: orgulho
maniquí: manequim oveja: ovelha
mantel: toalha de mesa
P
manzana: maçã
maquillaje: maquiagem paisaje: paisagem
maquinilla eléctrica: máquina de palomitas: pipoca
barbear elétrica panadería: padaria
mariscos: frutos do mar pantalla: tela
más allá: além pantalón vaquero: calça jeans
máscara de pestañas: rímel pantalón: calça
matiz: matiz, detalhe papa: batata
mayas: maias; indivíduo das tribos indígenas que habitam paraguas: guarda-chuva
o Yucatán pareja: casal; namorado/a
medio ambiente: meio ambiente párrafo: parágrafo
melena: cabeleira pasarela: passarela
menear: mover pasillo: corredor
mercadería: mercadoria pasta: macarrão
mercadillo de pulgas: brechó ao ar livre pastel: bolo
mercadillo sostenible: feira de produtos sustentáveis patrón: padrão
170
patrones culturales: padrões culturais pueblo: povoado, povo
pecho: peito puesto: banca
peinado: penteado pulpa: polpa
pelado: careca pulsera: pulseira
película: filme
pelirroja: ruiva Q
pelo: cabelo, pelo queso: queijo
peluquero: cabeleireiro quizá: talvez
pendientes: brincos
pérdida: perda R
periódico: jornal ración: porção
periodista: jornalista rallado: ralado
perjudicado/a: prejudicado/a rama: galho
pescado: peixe rana: rã
pez: peixe raro/a: extraordinário/a, pouco comum, estranho/a
piedra: pedra rasgo: traço, característica
piel: pele rata: ratazana
piña: abacaxi rato: espaço de tempo curto
pintalabios: batom raya: arraia
pinza: pinça rayas: listras
piso: apartamento, andar rebatir: rebater
pizarra: lousa receta: receita
plaga: praga recordar: lembrar
platicar: conversar recorrer: percorrer
playa: praia
recorrida/o: percorrida/o
pluma: pena
reflejar: refletir (a luz, a imagem, etc.)
plumaje: plumagem
refresco: refrigerante
población: povoado
regalo: presente
pochoclo: milho
relleno: recheio
polillas: cupins
relucir: brilhar, resplandecer
poliza: apólice
remera: camiseta
pollo: frango
remolacha: beterraba
pololo/a: namorado/a
renta: renda
polvo: pó
rescatar: resgatar
ponencia: apresentação
reto: desafio
por supuesto: com certeza
rico/a: gostoso/a, saboroso/a; rico/a
poroto: feijão
rincón: canto
portada: capa
roble: carvalho
poseer: possuir
precoz: precoce rocín: cavalo de trabalho
predecir: predizer rocío: orvalho
pregonar: publicar, dizer em voz alta para conhecimento romper: quebrar
público rubio: loiro
prejuicio: preconceito rueda: roda
prenda: peça de roupa ruinas: ruínas
prensa: imprensa rulos: cachos
presumir: gabar-se rumbo: rumo
protesta: protesto ruta: percurso, rota
publicista: publicitário rutina: rotina
171
GLOSARIO
S techo: teto
tejer: tecer
salado/a: salgado/a
tela: tecido
salero: graça
teléfono móvil: celular
salsa: molho
tenaza: alicate, pinça
salud: saúde
tenedor: garfo
salvaguardar: proteger
teñido/a: tingido/a
sandía: melancia
testigo: testemunha
sangre: sangue
testimonio: depoimento
sano/a: são/sã
tiburón: tubarão
según: segundo, conforme
tiendita: lojinha
seguridad alimentaria: segurança alimentar
tijera: tesoura
selectividad: vestibular
tirar: jogar, arremessar
semejanza: semelhança
titular: título
semilla: semente
todavía: ainda
señalar: indicar, mostrar
tortuga: tartaruga
sencillo/a: simples
sibarita: sibarita; que ou quem é dado aos prazeres físicos tráfico: tráfego de veículos
siglo: século tras: depois de, atrás de
simiente: semente trenzado: trançado
sin embargo: porém tuerca: porca (de parafuso)
sobrino/a: sobrinho/a V
soledad: solidão
soler: costumar valiente: valente
sombrero: chapéu valla publicitaria: outdoor, painel publicitário
sombrio/a: sombrio/a; tétrico/a, melancólico/a vanidad: vaidade
sonrisa: sorriso varón: varão, homem
soporte: suporte vaso: copo
sostenerse: sustentar-se vecina: vizinha
subrayar: sublinhar, destacar ventana: janela
suelo: chão ventura: ventura, felicidade, sorte
suéter: suéter; agasalho vereda: caminho estreito, senda, sendeiro
sugerencia: sugestão videojuego: videogame
sumar: somar vieja: velha
suspenso (cine): suspense (gênero cinematográfico) vino: vinho
violín: violino
T visión: visão
taberna: taberna; lugar público, popular, no qual se ser- vivienda: habitação
vem bebidas; boteco volver: voltar
tácito/a: tácito/a, suposto, inferido
y
talla: tamanho
taller: oficina yema: gema
tallo: haste, estrutura que sustenta uma planta yogur: iogurte
tarjeta: cartão
Z
tarta: bolo, torta
tasa: taxa zanahoria: cenoura
té: chá zorro: raposa
172
SITIOS ELECTRÓNICOS PARA INFORMACIÓN, ESTUDIO E INVESTIGACIÓN
Diccionarios
(accesos el 5 de febrero de 2016)
<http://www.rae.es>
<http://www.wordreference.com>
<http://clave.smdiccionarios.com/app.php>
<http://etimologias.dechile.net>
Periódicos y revistas
(accesos el 5 de febrero de 2016)
Argentina
<http://www.lanacion.com.ar>; <http://www.parateens.com.ar>
Bolivia
<http://www.eldia.com.bo>; <http://www.la-razon.com>
Chile
<http://www.tu.cl>; <http://www.latercera.com/>
Colombia
<http://www.elcolombiano.com>; <http://www.eltiempo.com>
Costa Rica
<http://www.aldia.cr>; <http://www.elpais.cr>
Cuba
<http://www.diariodecuba.com>; <http://www.cubadebate.cu/>
Ecuador
<http://www.laonda.com.ec/>
El Salvador
<http://www.lapagina.com.sv>; <http://elmundo.com.sv>
España
<http://www.elmundo.es>; <http://www.elpais.com>; <http://www.quo.es>
Guatemala
<http://www.elperiodico.com.gt>; <http://www.s21.com.gt>
Guinea Ecuatorial
<http://www.lagacetadeguinea.com>; <http://www.guineaecuatorialpress.com>
Honduras
<http://www.elheraldo.hn>; <http://www.laprensa.hn>
México
<http://www.vanguardia.com.mx>; <http://www.eluniversal.com.mx>
Nicaragua
<http://www.elnuevodiario.com.ni>; <http://www.laprensa.com.ni>
Panamá
<http://www.laestrella.com.pa>; <http://www.critica.com.pa>
Paraguay
<http://www.abc.com.py>; <http://www.ultimahora.com>
Perú
<http://www.elcomercio.pe>; <http://peru21.pe>
Puerto Rico
<http://www.vocero.com>; <http://www.elnuevodia.com>
República Dominicana
<http://www.listin.com.do/>; <http://www.diariolibre.com/index.php?l=1>
Uruguay
<http://www.elpais.uy>; <http://www.elobservador.com.uy>
Venezuela
<http://www.eluniversal.com>; <http://www.el-nacional.com>
173
SITIOS ELECTRÓNICOS PARA INFORMACIÓN, ESTUDIO E INVESTIGACIÓN
Bibliotecas y textos literarios
(accesos el 5 de febrero de 2016)
<http://cervantesvirtual.com/>
<http://www.trazegnies.arrakis.es/>
<http://www.poesi.as/>
<http://www.poesia-castellana.com/>
12 universidades públicas brasileñas entre las 500 mejores del mundo, según el Ranking Web of
Universities o Webometrics <http://www.webometrics.info/en/world>
(accesos el 5 de febrero de 2016)
<http://www.usp.br> Universidade de São Paulo (USP)
<http://www.ufrgs.br> Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS-RS)
<http://www.unicamp.br> Universidade Estadual de Campinas (Unicamp-SP)
<http://www.unb.br> Universidade de Brasília (UnB-DF)
<http://ufsc.br> Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
<http://www.ufrj.br> Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
<http://www.ufmg.br> Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
<http://www.unesp.br> Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (Unesp)
<http://www.uff.br/> Universidade Federal Fluminense (UFF-RJ)
<http://www.ufpr.br/> Universidade Federal do Paraná (UFPR)
<http://www.ufba.br> Universidade Federal da Bahia (UFBA)
<http://www.ufc.br> Universidade Federal do Ceará (UFC-CE)
174
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
ARJONILLA, E. O. Lengua y cultura en la clase de E/LE: el uso de la publicidad. Actas del III Congreso
Nacional de ASELE (1991). Málaga: 1993. Disponible en: <http://cvc.cervantes.es/ensenanza/bibliote
ca_ele/asele/pdf/03/03_0261.pdf>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 1992.
BARROS, C. S. de; MARINS COSTA, E. G. de (Orgs.). Espanhol: Ensino Médio. Brasília: Ministério da Educa-
ção, Secretaria de Educação Básica, 2010. v. 16 (Coleção Explorando o Ensino).
BENNETT, M. T. P. Los marcadores discursivo-conversacionales en la construcción del texto oral. Disponible en:
<http://www.onomazein.net/Articulos/2/2_Poblete.pdf>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
BRASIL. Constituição da República Federativa do Brasil de 1988. Disponible en: <http://www.presidencia.
gov.br>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
______. Leis de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB). Lei n. 9 394, de 20 de dezembro de 1996.
Disponible en: <http://www.presidencia.gov.br>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
______. Ministério da Educação e Cultura. Secretaria de Educação Básica. Orientações curriculares para
o Ensino Médio: linguagens, códigos e suas tecnologias. Brasília: MEC/SEB, 2008.
______. Ministério da Educação e Cultura. Secretaria da Educação Fundamental. Parâmetros Curricu-
lares Nacionais (PCN+): Ensino Médio – Orientações curriculares complementares aos Parâmetros
Curriculares Nacionais: língua estrangeira moderna. Brasília: MEC/SEF, 2002.
______. Ministério da Educação e Cultura. Secretaria da Educação Fundamental. Eixos cognitivos do
Enem. Brasília: MEC/SEF, 2002.
______. Ministério da Educação e Cultura. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros Curricula-
res Nacionais: terceiro e quarto ciclos do Ensino Fundamental – apresentação dos temas transversais.
Brasília: MEC/SEF, 1998.
______. Ministério da Educação e Cultura. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros Curricu-
lares Nacionais: terceiro e quarto ciclos do Ensino Fundamental – língua estrangeira. Brasília: MEC/
SEF, 1998.
BRASILIA. Embajada de España en Brasil – Consejería de Educación, Ministerio de Educación de España,
2011. Actas del XVIII Seminario de Dificultades Específicas a la Enseñanza del Español a Lusohablantes:
ELE y temas transversales, São Paulo, 18 de septiembre de 2010.
______. Embajada de España en Brasil – Consejería de Educación, Ministerio de Educación de España,
2015. Actas del XIII Seminario de Dificultades Específicas a la Enseñanza del Español a Lusohablantes:
nuevos enfoques de la gramática en la enseñanza del español como lengua extranjera, São Paulo,
29 de octubre de 2005.
BRIZ, A. Los conectores pragmáticos en español coloquial: su papel argumentativo. Contextos, 1993.
CASADO Velarde, M. Introducción a la gramática del texto del español. Madrid: Arco Libros, 1993.
CASSANY, D. Tras las líneas: sobre la lectura contemporánea. Barcelona: Anagrama, 2006.
______; Luna, M; Sanz, G. Enseñar lengua. Barcelona: Graó, 2007.
COSTA VAL, M. G. A gramática do texto, no texto. Revista de Estudos da Linguagem, Belo Horizonte, Fa-
culdade de Letras da UFMG, v. 10, n. 2, p. 107-133, jul./dez. 2002.
______. Repensando a textualidade. In: AZEREDO, J. C. (Org.). Língua portuguesa em debate: conhecimen-
to e ensino. Petrópolis: Vozes, 2000.
ERES FERNÁNDEZ, G. Língua e cultura: integração na aula de língua estrangeira. Horizontes de Linguística
Aplicada, Brasília, UnB, v. 1, n. 1, p. 39-44, 2002.
FAZENDA, I. Interdisciplinaridade: um projeto em parceria. São Paulo: Loyola, 1991.
FREIRE, P. Pedagogia da autonomia: saberes necessários à prática educativa. São Paulo: Paz e Terra, 2007.
GARCÍA MARTINÉZ, A; ESCARBAJAL FRUTOS, A; ESCARBAJAL DE HARO, A. La interculturalidad: desafío para la
educación. Madrid: Dykinson, 2007.
GOETTENAUER, E. M. C. El tratamiento de los géneros discursivos en el aula de E/LE. Belo Horizonte:
Ed. da UFMG, 2006. Disponible en: <http://www.educadores.diaadia.pr.gov.br/arquivos/File/setem
bro2011/espanhol_artigos/costa.pdf>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
175
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
GÓMEZ TORREGO, L. Gramática didáctica del español. Madrid: SM, 2007.
______. Análisis morfológico: teoría y práctica. Madrid: SM, 2007.
______. Análisis sintáctico: teoría y práctica. Madrid: SM, 2007.
GONZÁLEZ, N. M. La utilización del texto literario en las clases de lengua extranjera. In: SILVA, P. C. da.
(Org.). Língua, literatura e a integração hispano-americana. Porto Alegre: UFRGS, 1990.
GUZZO, E. de A. La web 2.0 y las posibilidades didácticas para la enseñanza del español. In: Anais do
V Congresso Brasileiro de Hispanistas [e] I Congresso Internacional da Associação Brasileira de Hispanis-
tas. Belo Horizonte: Faculdade de Letras/UFMG, 2008.
INSTITUTO CERVANTES. El español: una lengua viva. Informe 2012. Disponible en: <http://eldiae.es/wp-
content/uploads/2012/07/2012_el_espanol_en_el_mundo.pdf>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
KARWOSKI, A. M.; BONI, V. C. V. (Orgs.). Tendências contemporâneas no ensino de línguas. Paraná: Kaygan-
gue, 2006.
KLEIMAN, A.; MATENCIO, M. L. M. Letramento e formação do professor. Campinas: Mercado de Letras, 2005.
MAGALHÃES, M. C. (Org.). A formação do professor como um profissional crítico. Campinas: Mercado de
Letras, 2004.
MAIA GONZÁLEZ, N. Portugués brasileño y español: lenguas inversamente asimétricas. In: CELADA, M.
T.; MAIA GONZÁLEZ, N. (Coord.). Gestos trazan distinciones entre la lengua española y el portugués
brasileño. Signos ELE, año 2, n. 2, 2008. Disponible en: <http://www.academia.edu/9638114/DOS
SIER_GESTOS_QUE_TRAZAN_DISTINCIONES_ENTRE_LA_LENGUA_ESPA%C3%91OLA_Y_
EL_PORTUGU%C3%89S_BRASILE%C3%91O>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
______. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2004.
MATTE BON, F. Gramática comunicativa del español. Barcelona: Difusión, 1996.
MORENO FERNÁNDEZ, F. et al. (Coord.) Lengua, variación y contexto: estudios dedicados a Humberto López
Morales. Madrid: Arco Libros, 2003.
MOTA, K.; SCHEYERL, D. (Eds.). Recortes interculturais na sala de aula de línguas estrangeiras. Salvador:
EDUFBA, 2006.
PARAQUETT, M. La interculturalidad en el aprendizaje de español en Brasil. In: IV Congreso internacional
de la FIAPE (Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español). La enseñanza del
español en un mundo intercultural: jornadas pedagógicas. Santiago de Compostela, 17-20 de abril
de 2011. Disponible en: <http://www.educacion.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Numeros%20
Especiales/2012_ESP_13_IVCongreso%20FIAPE/2012_ESP_128Paraquett.pdf?documentId=0901
e72b812f4d88>. Acceso el 5 de febrero de 2016.
______; MENDES, E. O diálogo intercultural entre o português e o espanhol na América Latina. In:
Diálogos interculturais: ensino e formação em português língua estrangeira. São Paulo: Pontes, 2011.
v. 1. p. 49-70.
PORTOLÉS, J. Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel, 1998.
QUILIZ, A. Principios de fonología y fonética españolas. Madrid: Arco Libros, 1998.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática de la lengua española: manual de fonética y fonología. Madrid:
Espasa Libros, 2010.
______. Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa Libros, 2012.
RICHARDS, J. Diccionario de lingüística aplicada y enseñanza de lengua. Madrid: Ariel, 1997.
SANTOS GARGALLO, I. Lingüística aplicada a la enseñanza aprendizaje del español como lengua extranjera.
Madrid: Arco Libros, 2004.
SEDYCIAS, J. Por que os brasileiros devem aprender espanhol? In: SEDYCIAS, João (Org.). Trad. Gonzalo
Abio. O ensino de espanhol no Brasil: passado, presente, futuro. São Paulo: Parábola, 2005. p.35-44.
SOARES, M. Letramento: um tema em três gêneros. 2. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2005.
WHIGHAM, T. La guerra de la Triple Alianza. Asunción: Editorial Taurus, s/d. v. 1.
176
1 5 9 0 2 6