Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PLANO DE AULA
1. IDENTIFICAÇÃO
2. PLANO
espanhol.
países colonizados.
Saber se há diferença ou semelhança entre a língua
Espanhola e a Castelhana
Identificar os países que falam espanhol no mundo.
3. PROCEDIMENTOS
4. AVALIAÇÃO
A avaliação dos alunos será realizada de forma continuada, levando em consideração a participação, envolvimento e interesse dos alunos nas
discussões originadas e na solução das quatro questões propostas ao longo da aula.
Também será proposta a resolução de uma lista de exercícios a ser feita em grupo, resolvida e explicada pelos alunos para a turma (via ordem de
sorteio), no quadro, nas próximas aulas.
5. INDICAÇÕES BIBLIOGRÁFICAS
TEXTO – Un poco de historia: el origen del idioma español
Según la Real Academia de la Lengua Española, la palabra “español” procede del provenzal “espaignol” y esta del latín medieval “hispaniolus” que
significa “de Hispania”, que así es como llamaban los romanos a España.
Al igual que el portugués, catalán, gallego y provenzal, francés, italiano y retrorromano, el español proviene del latín, ya que, la mayor parte de la
Península Ibérica fue conquistada por Roma y formaba parte de su imperio, como muchos otros territorios europeos. Tras la caída del imperio romano, en
el siglo V, la influencia del latín culto fue disminuyendo poco a poco entre la gente, pues además ya se hablaba un latín vulgar, es decir, diferente en
fonética, sintaxis y léxico. En este contexto donde surgen las deformaciones del latín, nace el “romance castellano”, típico de la región que dio origen al
Reino de Castilla y que se expandió por toda la península durante la Edad Media.
El latín de Castilla, conocido como español em buena parte del mundo y también como Castellano em varias regiones hispanohablantes, adquirió
importancia a causa de la hegemonía del centro y norte de España en la reconquista de la Península Ibérica a los árabes. Creció y se configuró como
castellano en coexistencia con los pueblos semitas y su predominio sobre otras formas de latín hablado no se debe a su valor intrínseco, sino a factores
extralingüísticos: organización y poder político y militar, relaciones entre la Iglesia y el Estado, predominio de la literatura, y un efectivo proceso de
culturización de otros pueblos, principalmente a través de matrimonios mixtos.
Fue durante el reinado de los monarcas católicos Isabel de Castilla y Fernando de Aragón, que el dialecto castellano de España ganó amplia
aceptación tras completar la Reconquista de España en 1492, donde hicieron del castellano el idioma oficial en su reino. En ese mismo año, apareció un
libro muy importante: “Grammatica” de Antonio de Nebrija, ya que fue el primer tratado para estudiar e intentar definir la gramática de un idioma europeo.
Todo esto hizo que el idioma resultante fuera un idioma híbrido, ya que el castellano tomó muchas palabras del mozárabe, y se calcula que el
español moderno cuenta con aproximadamente 4.000 palabras con raíces árabes. El “mundo latino”, por lo tanto, comprende los pueblos que hablan
idiomas neolatinos o románicos (italiano, español, portugués, francés, rumano, catalán, gallego, entre otros).
En la actualidad, el idioma español se extiende por todo el planeta, siendo una lengua que hoy hablan más de 490 millones de personas, como
lengua nativa, segunda y extranjera. Es la segunda lengua del mundo por número de hablantes nativos y el segundo idioma de comunicación
internacional. Una lengua universal, multicultural y en constante evolución, que sin lugar a dudas, se convertirá en un referente para la comunicación
global.
El término Latinoamérica, según el Diccionario de la RAE “engloba el conjunto de países del continente americano en los que se hablan lenguas
derivadas del latín (español, portugués y francés)”. También según el diccionario, “para referirse exclusivamente a los países de lengua española es más
proprio usar el término específico Hispanoamérica, o, si se incluye Brasil, país de habla portuguesa, el término Iberoamérica.
Referencias:
https://www.fundacioncomillas.es/actualidad/noticias/view/el-origen-del-idioma-espa%C3%B1ol/
MARTINS, Ivan. Sistesís: curso de lengua española: ensino médio – São Paulo: Ática, 2010.
COIMBRA, Ludmila. Cercanía joven: español, 1º ano: ensino médio – 2. Ed. – São Paulo: Edições SM, 2016.