Você está na página 1de 45

DFT-C18-524/N

JUL 2009

TRABALHOS EM TENSÃO

Limpeza e pequena conservação de Postos de Transformação

Fichas Técnicas e Modos Operatórios

Elaboração: DTI Homologação: a indicada na FT/MO

Edição: a indicada na FT /MO

Emissão: EDP Distribuição – Energia, S.A.


DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação
R. Camilo Castelo Branco, 43 – 1º · 1050-044 LISBOA · Tel.: 210021500 · Fax: 210021444
E-mail: dti@edp.pt

Divulgação: EDP Distribuição – Energia, S.A.


GBCO – Gabinete de Comunicação
Rua Camilo Castelo Branco, 43 · 1050-044 LISBOA · Tel.: 210021684 · Fax: 210021635
DFT-C18-524/N
JUL 2009

Lista de Fichas Técnicas - LZT

Domínio FT MO Data Título


de
tensão

VARAS E ACESSÓRIOS

MT-A/D 03 - DEZ 07 Vara com terminais universais

PROTECTORES E ACESSÓRIOS

MT-A/D 50D - DEZ 07 Manta isolante 0,8 mm


BT 415A - FEV 09 Manta isolante 0,3 mm de polivinilo

EQUIPAMENTO DO EXECUTANTE

MT-A/D 70 - DEZ 07 Calçado de segurança especial

EQUIPAMENTOS DE LIMPEZA DE POSTOS DE TRANSFORMAÇÃO E ACESSÓRIOS

LZT 621 - FEV 09 Aspirador/soprador


LZT 622 - FEV 09 Acessórios para aspirador/soprador
LZT 661 - FEV 09 Escova para isoladores
LZT 662 - FEV 09 Escova redonda
LZT 663 - FEV 09 Escovilhão
LZT 664 - FEV 09 Escova de parede
LZT 665 - FEV 09 Adaptador de terminal universal para terminal sextavado de
encaixe
LZT 666 - FEV 09 Vara telescópica com terminal sextavado
LZT 667 - FEV 09 Vara base de extensão

DIVERSOS

MT-A/D 64 - DEZ 07 Estante para varas


BT 465 - FEV 09 Pinça de fixação
BT 550 - FEV 09 Faca com lâmina isolada
LZT 1016 - FEV 09 Solvente dieléctrico – PER-SOL 60E
LZT 1017 - FEV 09 Repelente de humidade – PROT-ELEC 40
LZT 1018 - JUL 09 Solvente dieléctrico - ATLANTOL 3211-E

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 3/4


DFT-C18-524/N
JUL 2009

Domínio FT MO Data Título


de
tensão

DOTAÇÕES MÍNIMAS DE EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS

LZT 2003 - FEV 09 Trabalhos em Tensão – Limpeza e pequena conservação de PT –


Dotação mínima de equipamentos e ferramentas

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 4/4


DFT-C18-325/N

DEZ 2007

2ª Edição
Anula e substitui a FT 3-MT-A/D, de Homologada em Janeiro 2008 FT 03 - MT - A/D
Maio de 1980

VARA COM TERMINAIS UNIVERSAIS

Gancho duplo
Terminal universal Terminal universal

CARACTERÍSTICAS

Tubo de plástico reforçado, de cor alaranjada.


Terminal de liga leve.
Gancho duplo de aço, em princípio, nas varas Ø 32 mm.

Comprimento nominal (m) 2,40 2,40 3 3,60


Diâmetro (mm) 32 38 38 38
Massa aproximada (kg) 1,7 2 2,7 3,3

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Sempre que haja dúvida Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador O utilizador Laboratório
COMO Visualmente Ensaiador de varas Ensaios Isolamento

MANUTENÇÃO

Antes de usar: limpar com um pano limpo e cobrir com silicone.

Cada seis meses:


— Lavar com água e sabão ou detergente;
— Tirar as nódoas difíceis com álcool desnaturado;
— Lubrificar com pó de grafite as partes roscadas;
— Reparar os riscos com verniz restaurador.

REPARAÇÃO

Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-325/N FT 03 - MT - A/D

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE

Em suporte, parafusos de orelhas aparafusados - fixação por abraçadeiras de borracha para o


transporte.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
Os terminais universais são usados para fixar todas as ferramentas, munidas de um terminal universal,
chamadas "ferramentas adaptáveis" que são objecto das FT 301-MT-A/D e seguintes.
O gancho duplo é usado para:
— Ajudar a afastar e a aproximar condutores;
— Começar a desenrolar uma filaça;
— Suspender a vara.

Exemplo de utilização com ferramenta


adaptável aplicada no terminal universal

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-325/N

DEZ 2007

2ª Edição
Anula e substitui a FT 50D-MT-A/D, de Homologada em Janeiro 2008 FT 50D - MT - A/D
Maio de 1980

MANTA ISOLANTE 0,8 mm

CARACTERÍSTICAS
Manta em vinilo translúcido.
Espessura: 0,8 mm.
Fornecida em peça, geralmente, de:
— Comprimento: 25 m;
— Largura: 1,30 m.

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar
Estas mantas não devem ser reutilizadas, pois
POR QUEM O utilizador
não podem ser controladas após utilização
COMO Visualmente

REPARAÇÃO

Não há reparação deste tipo de manta

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
No saco - no local previsto na viatura.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-325/N FT 50D - MT - A/D

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
Colocada sobre uma massa ou sobre um elemento condutor que apresente o risco de, em caso de
avaria, ficar a um potencial diferente do do executante, a manta isolante 0,8 mm permite reduzir os
riscos:
— De escorvamento de arcos entre uma peça em tensão (fio de filaça por exemplo) e as peças ao
potencial da terra (aplicação da CET 215);
— De acidente eléctrico de um executante no caso de subida acidental do potencial da massa (ver
CET 231).
Também pode ser usada para isolar os condutores de baixa tensão, revestindo-os.
Não deve ser usada para isolar um executante de uma parte normalmente em tensão (2ª classe).
Pode ser cortada ou perfurada para manipulação ao longo dos bordos.
Pode ser colocada:
— Ou directamente à mão,
— Ou à distância, prevendo na sua periferia diversos orifícios de manipulação.
Em cada manta, não pode ser considerada como isolante uma faixa definida como se segue:

Caso das redes de tensão nominal 20 kV: ℓ = 6 cm


Duas ou mais mantas podem ser associadas desde que com sobreposição parcial.
A sobreposição deve ser no mínimo de 12 cm, devendo as mantas ser seguradas umas às outras
apenas com as molas apropriadas, com exclusão de qualquer dispositivo, mesmo isolante, que
atravesse as mantas.

Caso das redes de tensão nominal entre 20 kV e 35 kV: ℓ = 10 cm


As mantas devem neste caso ser usadas sobrepostas duas a duas.
Dois ou mais conjuntos de duas mantas não podem ser associados senão por sobreposição.
A sobreposição deve ser no mínimo de 20 cm. As mantas não devem ser seguradas entre si, senão por
molas isolantes, com exclusão de qualquer dispositivo, mesmo isolante, que atravesse as mantas.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-321/N

FEV 2009

2ª Edição
Homologada em Fevereiro de 2009 FT 415A - BT
Anula e substitui a FT 415A-BT de DEZ 1979

MANTA ISOLANTE 0,3 mm DE POLIVINILO

CARACTERÍSTICAS
Manta isolante de polivinilo translúcido, fornecido normalmente em rolos de 25 m com:
– largura: 1,30 m;
– espessura: 0,3 mm.

DOMÍNIO DE UTILIZAÇÃO
Redes aéreas.
Redes subterrâneas.
Instalações interiores.

MÉTODOS DE TRABALHO
Contacto.

VERIFICAÇÃO
Disposições gerais: CET 15 - BT - condições 1, 2 e 4.

CONTROLO
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 1.

MANUTENÇÃO
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 2.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 15 - BT - condição 3;
CET 19 - BT - condição 3.
Disposições particulares: – material de consumo;
– a manta isolante de 0,3 mm em polivinilo não deve ser reparada;
– as partes deterioradas devem ser eliminadas pelo utilizador.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 4.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT - C18 - 321/N FT 415A - BT

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
A manta isolante 0,3 mm em polivinilo é utilizada para isolar por revestimento, durante a execução de
trabalhos:
– uma ou várias peças condutoras nuas de grandes dimensões;
– um conjunto de condutores nus de uma rede aérea;
– uma peça ou um conjunto de peças ou condutores, cujo isolamento é defeituoso, duvidoso ou
insuficiente por natureza.
É cortada em função do conjunto de condutores, ou das peças a isolar, e é reutilizável enquanto não
tenha perfurações ou indícios de rasgos. Pode ser fixada:
– entalando-a;
– por meio de pinças de fixação ou fita adesiva.

EXEMPLOS DE UTILIZAÇÃO

Revestimento da parte de baixa


Revestimento de um quadro de Revestimento de cabos
tensão, num apoio misto, com
contagem, antes de abandonar subterrâneos no local previsto
vista a uma intervenção fora de
a zona de trabalhos para uma caixa de derivação
tensão na parte de média tensão

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-325/N

DEZ 2007

2ª Edição
Anula e substitui a FT 70-MT-A/D, de Homologada em Janeiro 2008 FT 70 - MT - A/D
Novembro de 1984

CALÇADO DE SEGURANÇA ESPECIAL

CARACTERÍSTICAS
Botas de meio cano em couro: em couro maleável, em cor castanha, com aperto por ilhós e
atacadores, sola de borracha isolante e rasto antiderrapante, com biqueira de aço e palmilha
metálica. O calçado de segurança especial em couro deve satisfazer à especificação técnica
constante do DMA-C18-406/E
Botas altas em borracha: com rasto antiderrapante, com biqueira de aço e palmilha metálica.
Calçado normalmente fornecido com tamanhos de 37 a 45.

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Sempre que haja dúvida Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador A hierarquia A hierarquia
COMO Visualmente Visualmente Visualmente

MANUTENÇÃO
Botas em couro: manter limpo - escovar e engraxar todos os dias quando utilizadas.
Botas em borracha: manter limpo - lavar com água.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-325/N FT 70 - MT - A/D

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.
Disposição particular: qualquer reparação no calçado de segurança especial é interdita.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 5.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
O calçado de segurança especial deve ser usado pêlos executantes durante toda a duração do
trabalho. Destina-se a proteger o executante contra riscos eléctricos de tensão de passo no solo, ou
contra as diferenças de potencial que possam surgir no apoio no decurso da intervenção.
Em solo seco ou em solo húmido mas duro devem ser utilizadas as botas de meio cano em couro.
Em outros tipos de solo, quando chove ou quando o solo esteja orvalhado, devem ser utilizadas as
botas altas em borracha, sempre que, de uma maneira geral, o couro das botas de meio cano possa
impregnar-se de humidade.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 621-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 621 - LZT
Dezembro 2007

ASPIRADOR/SOPRADOR

CARACTERÍSTICAS
Aparelho dotado de dois motores.
Marca NILFISK, modelo GS 82.
Depressão: 18 500 Pa.
Caudal de ar: 78 l/s.
Consumo: 2000 W.
Classe de protecção: II.
Dimensões:
– Altura: 776 mm;
– Largura: 470 mm;
– Comprimento: 700 mm.
Peso sem acessórios: 29,8 kg.
Dotado de cabo de alimentação com 10 m de comprimento.

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador O utilizador
POR QUEM O utilizador A hierarquia
COMO Visualmente Visualmente

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 621 - LZT

MANUTENÇÃO

Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 3.


Disposições específicas: depois de um ano de operação, as escovas de carvão e o lubrificante
devem ser renovados no representante da marca.

REPARAÇÃO

Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.


Disposições específicas:
Chama-se especial atenção para algumas dificuldades de funcionamento, a seguir enunciadas e que
podem ser ultrapassadas pelos utilizadores.

· Os motores não arrancam:


— Um fusível fundiu e precisa de ser substituído;
— O cabo de alimentação pode estar defeituoso e precisa de ser reparado;
— As escovas de carvão do motor podem estar gastas ou sujas e devem ser substituídas ou limpas
novamente.

· O poder de sucção é reduzido:


— O recipiente pode estar cheio e precisa de ser esvaziado;
— O saco do pó pode estar cheio e precisa de ser substituído;
— O filtro pode estar obstruído e precisa de ser sacudido;
— A mangueira, o tubo ou o bocal podem estar obstruídos e precisam de ser limpos.

· A termo-válvula abre:
— A mangueira, o tubo ou o bocal podem estar obstruídos.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE

O aspirador/soprador deve ser mantido limpo e guardado num local seco. Nas viaturas, deve ser
transportado no local adequado.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO

O aspirador/soprador é utilizado em operações de limpeza quando associado aos acessórios para


aspirador/soprador descritos na FT 622-MT-A/D.

Como aspirador, não deve ser utilizado na sucção nem de líquidos nem de gases inflamáveis.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 622-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 622 - LZT
Dezembro 2007

ACESSÓRIOS PARA ASPIRADOR/SOPRADOR

CARACTERÍSTICAS - FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO


Acessórios da marca NILFISK, da gama 50 mm de diâmetro.

MANGUEIRA PLÁSTICA
Mangueira de material sintético - Ref. 750000; Comprimento: 10 m.
Provida de terminais de encaixe nas extremidades.

Terminal de
encaixe para
mangueira e
acessórios

Tubos de etronite

Corpos de etronite.

Elementos de conexão e extensão. Para operações de aspiração e de sopro.


– Tubo de etronite com rótula - Ref. 806916; Comprimento: 1 m.
– Tubo de etronite - Ref. 806527; Comprimento: 1 m.
– Tubo de etronite pequeno - Ref. 806493; Comprimento; 0,12 m.
– União de etronite - Ref. 806913; Comprimento; 0,12 m.

Tubo de etronite com rótula

União de etronite Tubo de etronite Tubo de etronite pequeno

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 622 - LZT

Joelho a 90º

Corpo de borracha - Ref. 806943.

Permite realizar acoplamentos de outros acessórios, realizando ângulos


de 90º.

Escova redonda

Corpo de borracha - Ref. 106432.

Diâmetro: 70 mm.

Para aspirar e escovar.

Escova oval

Corpo de borracha - Ref. 113445.

Comprimento: 220 mm.

Para aspirar ou soprar em espaços reduzidos.

Adaptador de sopro

Corpo de material sintético - Ref. 115756.

Dispositivo unificador do ar que sai dos motores.

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador O utilizador
POR QUEM O utilizador A hierarquia
COMO Visualmente Visualmente

MANUTENÇÃO
Manter limpos.
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 2.

REPARAÇÃO

Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Acondicionados no local próprio da viatura e nas embalagens de origem.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 661-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 661 - LZT
Dezembro 2007

ESCOVA PARA ISOLADORES

CARACTERÍSTICAS

Escova côncava com duas linhas perpendiculares de pêlos de material sintético.


Corpo de madeira.
Terminal sextavado de material isolante.

Dimensões (cm) 10x12,5x17


Massa aproximada (Kg) 0,500

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador Laboratório homologado
COMO Visualmente Ensaio de isolamento
Nota: o ensaio anual de isolamento deverá ser efectuado num laboratório homologado.

MANUTENÇÃO
Manter limpa. Lavar com água e sabão.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 661 - LZT

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Depois de limpa e seca, deve ser arrumada no local previsto na viatura.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
Uma escova para isoladores, aplicada numa vara telescópica com terminal sextavado
(FT 666-MT-A/D), permite limpar partes de instalações eléctricas, nomeadamente os isoladores, em
tensão ou na vizinhança de tensão, por desempoeiramento, com a escova seca ou embebida em
líquido isolante de limpeza.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 662-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 662 - LZT
Dezembro 2007

ESCOVA REDONDA

CARACTERÍSTICAS

Escova convexa com pêlos de material sintético.


Corpo de madeira.
Terminal sextavado de material isolante.

Dimensões (cm) 17,5x22,8


Massa aproximada (Kg) 0,500

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador Laboratório homologado
COMO Visualmente Ensaio de isolamento
Nota: o ensaio anual de isolamento deverá ser efectuado num laboratório
homologado.

MANUTENÇÃO
Manter limpa. Lavar com água e sabão.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 662 - LZT

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Depois de limpa e seca, deve ser arrumada no local previsto na viatura.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
Uma escova redonda, aplicada numa vara telescópica com terminal sextavado (FT 666-MT-A/D),
permite limpar partes das instalações eléctricas, nomeadamente os barramentos, em tensão ou na
vizinhança de tensão, por desempoeiramento, com a escova seca ou embebida em líquido isolante
de limpeza.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 663-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 663 - LZT
Dezembro 2007

ESCOVILHÃO

CARACTERÍSTICAS

Base com terminal universal, de liga leve.


Corpo de arame torcido e flexível.
Pêlos de arame de aço.

Dimensões (cm) 5,8x10


Massa aproximada (Kg) 0,150

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador A hierarquia
COMO Visualmente Visualmente

MANUTENÇÃO
Manter limpo. Lavar com água e sabão.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Depois de limpo, deve ser arrumado no local previsto na viatura.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
Um escovilhão, aplicado numa vara telescópica com terminal sextavado (FT 666-MT-A/D), por
intermédio de um adaptador de terminal universal para terminal sextavado de encaixe
(FT 665-MT-A/D), permite limpar e desoxidar contactos de aparelhos de seccionamento e corte da
corrente eléctrica, em tensão ou na vizinhança de tensão, com as escovas secas ou embebidas em
líquido isolante de limpeza.
DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 1
DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 664-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 664 - LZT
Dezembro 2007

ESCOVA DE PAREDE

CARACTERÍSTICAS

Corpo de madeira.
Terminal de liga leve.

Pêlos de material sintético.

Altura (cm) 22
Diâmetro (cm) 0,16
Massa aproximada (kg) 0,565

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador A hierarquia
COMO Visualmente Visualmente

MANUTENÇÃO
Manter limpa. Lavar com água e sabão.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 664 - LZT

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Depois de limpa, deve ser arrumada no local previsto na viatura.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
A escova de parede, associada a uma vara telescópica com terminal sextavado (FT 666-MT-A/D), por
intermédio de um adaptador de terminal universal para terminal sextavado de encaixe (FT 665MT-A/D),
permite limpar partes das instalações, nomeadamente tectos, paredes, muros e pavimentos, por
desempoeiramento, com a escova seca.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 665-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 665 - LZT
Dezembro 2007

ADAPTADOR DE TERMINAL UNIVERSAL PARA TERMINAL SEXTAVADO DE ENCAIXE

CARACTERÍSTICAS
Corpo, terminal sextavado de encaixe, terminal universal e parafuso, de liga leve.

Altura (cm) 17
Massa aproximada (Kg) 0,230

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador A hierarquia
COMO Visualmente Visualmente

MANUTENÇÃO
Manter limpo. Lubrificar moderadamente com pó de grafite.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Depois de limpo, deve ser arrumado no local previsto na viatura.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
O adaptador de terminal universal para terminal sextavado de encaixe destina-se a estabelecer a
ligação física entre uma vara telescópica com terminal sextavado (FT 666-MT-A/D) e um equipamento
ou ferramenta dotado de um terminal universal.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 1


DFT-C18-524/N

DEZ 2007

3ª Edição
Anula e substitui a FT 666-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 666 - LZT
Dezembro 2007

VARA TELESCÓPICA COM TERMINAL SEXTAVADO

CARACTERÍSTICAS
Constituída por dois tubos:
— Exterior: oco, de cor amarela, Ø 41 mm, de composto de resina de poliéster reforçada com fibra de vidro;
— Interior: cor de laranja, Ø 32 mm, de composto de resina epoxy, reforçada com fibra de vidro,
cheio com espuma de poliuretano.
Extensível, o bloqueio do tubo interior é efectuado por meio de um botão de pressão.
Dotada de terminal sextavado de encaixe.
Dimensões:
— Tubo recolhido: 1,15 m;
— Total: 2,00 m.
Massa aproximada: 1,20 kg.

VERIFICAÇÃO - CONTROLO
VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador Profissional habilitado
COMO Visualmente Verificador de rigidez dieléctrica/Ensaiador de varas
Nota: de três em três anos, em laboratório homologado, deverá ser efectuado um ensaio de isolamento.

MANUTENÇÃO
Manter limpa. Lavar com água e sabão.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Depois de limpa, deve ser arrumada no local previsto na viatura.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
A vara telescópica com terminal sextavado, quando equipada, nomeadamente com escovas, é utilizada na
limpeza de partes de instalações eléctricas, em tensão ou na vizinhança de tensão, por desempoeiramento.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 1


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 667-MT-A/D, de Homologada em Fevereiro 2009 FT 667 - LZT
Dezembro 2007

VARA BASE DE EXTENSÃO

CARACTERÍSTICAS

Constituída por um tubo, Ø 41 mm, oco, de cor amarela, de composto de resina de poliéster,
reforçada com fibra de vidro.

Dotada de terminal sextavado de encaixe, protegido por um capuz.


Comprimento: 1,00 m.

Massa aproximada: 1,20 kg.

VERIFICAÇÃO - CONTROLO

VERIFICAÇÃO CONTROLO
QUANDO Antes de usar Uma vez por ano
POR INICIATIVA DE O utilizador A hierarquia
POR QUEM O utilizador Profissional habilitado
COMO Visualmente Verificador de rigidez dieléctrica/Ensaiador de varas
Nota: de três em três anos, em laboratório homologado, deverá ser efectuado um ensaio de isolamento.

MANUTENÇÃO
Manter limpa. Lavar com água e sabão.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 127-MT-A/D, condição 4.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Depois de limpa, deve ser arrumada no local previsto na viatura.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
A vara base de extensão é utilizada como extensão da vara telescópica com terminal sextavado
(FT 666-MT-A/D).

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 1


DFT-C18-325/N

DEZ 2007

2ª Edição
Anula e substitui a FT 64-MT-A/D, de Homologada em Janeiro 2008 FT 64 - MT - A/D
Maio de 1980

ESTANTE PARA VARAS

CARACTERÍSTICAS
Estrutura de aço.
Suportes forrados com borracha.

TRANSPORTE
No local previsto na viatura.

MANUTENÇÃO
Manter limpa.
Cada seis meses: lubrificar as partes deslizantes com pó de grafite.

UTILIZAÇÃO
As estantes para varas são usadas aos pares, próximos dos postes, para arrumar as varas preparadas
para serem usadas ou acabadas de usar. Facilitam, por outro lado, as operações de conservação das
varas antes de serem usadas.

Exemplo de utilização para arrumar as varas numa zona de trabalhos

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 1


DFT-C18-321/N

FEV 2009

2ª Edição
Homologada em Fevereiro de 2009 FT 465 - BT
Anula e substitui a FT 465-BT, de DEZ 1979

PINÇA DE FIXAÇÃO

CARACTERÍSTICAS
Braços isolantes de material sintético.
Mola de aço tratado contra a corrosão, com:
– comprimento: 165 mm;
– largura: 40 mm;
– espessura: 20 mm.
Massa aproximada: 0,05 kg.

DOMÍNIO DE UTILIZAÇÃO
Redes aéreas.
Redes subterrâneas.
Instalações interiores.

MÉTODOS DE TRABALHO
Contacto.

VERIFICAÇÃO
Disposições gerais: CET 15 - BT - condições 1, 2 e 4.

CONTROLO
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 1.

MANUTENÇÃO
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 2.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 15 - BT - condição 3;
CET 19 - BT - condição 3.
Disposições particulares: a pinça de fixação não deve ser reparada.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 4.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
A pinça de fixação é usada para segurar as mantas isolantes e protectores.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT - C18 - 321/N FT 465 - BT

EXEMPLO DE UTILIZAÇÃO

Utilização para prender mantas isolantes durante uma


intervenção num cabo subterrâneo

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-321/N

FEV 2009

2ª Edição
Homologada em Fevereiro de 2009 FT 550 - BT
Anula e substitui a FT 550-BT, de DEZ 1979

FACA COM LÂMINA ISOLADA

CARACTERÍSTICAS
Lâmina e cabo de aço, isolados por revestimento com material sintético.
Comprimento: 175 mm.
Massa aproximada: 0,1 kg.

DOMÍNIO DE UTILIZAÇÃO
Redes aéreas.
Redes subterrâneas.
Instalações interiores.

MÉTODOS DE TRABALHO
Contacto.

VERIFICAÇÃO
Disposições gerais: CET 15 - BT - condições 1, 2 e 4.

CONTROLO
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 1.

MANUTENÇÃO
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 2.

REPARAÇÃO
Disposições gerais: CET 15 - BT - condição 3;
CET 19 - BT - condição 3.
Disposições particulares: a faca com lâmina isolada pode ser afiada, tendo, no entanto, o cuidado
de não atingir o revestimento isolante.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE
Disposições gerais: CET 19 - BT - condição 4.
Disposições particulares: a faca com lâmina isolada deve ser aguardada no seu saco.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO
A faca com lâmina isolada serve para desnudar condutores.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 1


DFT-C18-325/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 1016-MT-A/D, Homologada em Fevereiro de 2009 FT 1016 - LZT
de Maio de 2007

SOLVENTE DIELÉCTRICO - PER-SOL 60E

CARACTERÍSTICAS

Solvente líquido, incolor, transparente, com odor distinto.

Líquido volátil, não inflamável.

Não miscível com a água.

Rigidez dieléctrica: 56 000 V (IEC 60156).

Gravidade específica (água =1, a 4 ºC): 1,131 (a 20 ºC).

É normalmente fornecido em bidões de 10 litros.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE

Disposições específicas: conservar a embalagem perfeitamente fechada, afastada de qualquer


fonte de calor e, em particular, ao abrigo do sol.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO

O solvente dieléctrico - PER-SOL 60E é utilizado na limpeza de equipamentos eléctricos,


nomeadamente quadros e barramentos, em tensão ou fora de tensão, previamente limpos.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 1016 - LZT

APLICAÇÃO DO PER-SOL 60E

¾ Por jacto pulverizante com auxílio de ar comprimido equipado com filtragem de humidade.
¾ Por escovagem com trincha e pincel.

A aplicação deve ser efectuada respeitando as precauções seguintes:


¾ De preferência no exterior (em local fechado, garantir uma ventilação adequada);
¾ Usar fato impermeável (descartável);
¾ Usar luvas em PVC ou borracha;
¾ Usar máscara ou semimáscara com filtro de protecção contra vapores;
¾ Usar óculos de protecção química;
¾ Evitar transvases e projecções;
¾ Não aproximar de uma fonte de calor ou de uma chama, pois as temperaturas extremas
provocam a libertação de vapores tóxicos;
¾ Evitar a pulverização do produto em limpezas de equipamentos situados a uma distância superior
a 1 m do bocal.
Nota: os elementos anteriormente enunciados não dispensam o respeito pelo disposto na Ficha de Segurança
do PER-SOL 60E.

Pág. 2 / 2 DNT – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

3ª Edição
Anula e substitui a FT 1017-MT-A/D, Homologada em Fevereiro de 2009 FT 1017 - LZT
de Maio de 2007

REPELENTE DE HUMIDADE - PROT-ELEC 40

CARACTERÍSTICAS

Fluido repelente de humidade e protector da corrosão.

Líquido de cor castanha clara, transparente, com odor distinto, muito pouco volátil.

Ponto de inflamação: 123 ºC (ASTM D56).

Rigidez dieléctrica: 35 000 V (IEC 60156).

Gravidade específica (água =1, a 4 ºC): 0,872 (a 20 ºC).

É normalmente fornecido em bidões de 10 litros.

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE

Disposições específicas: conservar a embalagem perfeitamente fechada, afastada de qualquer


fonte de calor e, em particular, ao abrigo do sol.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO

O repelente de humidade - PROT-ELEC 40 é utilizado na protecção contra a humidade e a corrosão de


equipamentos eléctricos, nomeadamente quadros e barramentos, em tensão ou fora de tensão,
previamente limpos. A referida protecção é assegurada por uma película oleosa e maleável, com
uma espessura de aproximadamente 3 mm.

DNT – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 1017 - LZT

APLICAÇÃO DO PROT - ELEC 40

¾ Por jacto pulverizante com auxílio de ar comprimido equipado com filtragem de humidade.
¾ Por escovagem com trincha e pincel.

A aplicação deve ser efectuada respeitando as precauções seguintes:


¾ De preferência no exterior (em local fechado, garantir uma ventilação adequada);
¾ Usar fato impermeável (descartável);
¾ Usar luvas em PVC ou borracha;
¾ Usar máscara ou semimáscara com filtro de protecção contra vapores;
¾ Usar óculos de protecção química;
¾ Evitar transvases e projecções;
¾ Não aproximar de uma fonte de calor ou de uma chama;
¾ Evitar a pulverização do produto em limpezas de equipamentos situados a uma distância superior
a 1 m do bocal.
Nota: os elementos anteriormente enunciados não dispensam o respeito pelo disposto na Ficha de Segurança
do PROT-ELEC 40.

Pág. 2 / 2 DNT – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

JUL 2009

1ª Edição Homologada em 2009-07-20 FT 1018 - LZT

SOLVENTE DIELÉCTRICO – ATLANTOL 3211-E

CARACTERÍSTICAS

⎯ Solvente líquido, incolor, de baixa viscosidade, com odor de solvente.

⎯ Ponto de inflamação e combustão Cleveland: 92 ºC (ASTM D92) (Certificado do INETI).

⎯ Ponto de ebulição: 195/245º C.

⎯ Tensão de disrupção: 68 000 V (IEC 60156).

⎯ Densidade, a 20 ºC (água = 0,998, a 20 ºC): 0,789.

⎯ Não explosivo.

⎯ Não tóxico (Relatório do Instituto Ricardo Jorge e do INETI).

⎯ Biodegradável (Homologações internacionais e do INETI).

⎯ Concentração média diária dos vapores no ar do local de trabalho controlada de forma a


manter-se inferior a 525 mg/m3 e nunca ser superior a 1575 mg/m3, em valor instantâneo (Relatório
do Instituto Ricardo Jorge).

Nota 1: a NP 1796 não atribui VLE, mas os valores referidos são baseados no valor estabelecido para a
substância quimicamente mais semelhante ao produto em causa.

É normalmente fornecido em bidões de 25 litros.

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 2


DFT-C18-524/N FT 1018 - LZT

CONSERVAÇÃO - TRANSPORTE

Disposições específicas: conservar a embalagem perfeitamente fechada (recipiente inquebrável,


hermeticamente fechado e rotulado), afastada de qualquer fonte de calor
e, em particular, ao abrigo do Sol.

FUNÇÃO - UTILIZAÇÃO

O SOLVENTE DIELÉCTRICO – ATLANTOL 3211-E é utilizado na limpeza e desengorduramento de


equipamentos eléctricos, nomeadamente motores, quadros e barramentos, em tensão ou fora de
tensão.

APLICAÇÃO DO ATLANTOL 3211-E

⎯ Por jacto pulverizante com auxílio de ar comprimido, equipado com filtragem de humidade.
⎯ Por escovagem com trincha e pincel.

A aplicação deve ser efectuada respeitando as precauções seguintes:


⎯ De preferência no exterior (em local fechado, garantir uma ventilação adequada);
⎯ Usar fato impermeável (descartável);
⎯ Usar luvas de PVC ou de borracha;
⎯ Usar máscara ou semimáscara com filtro de protecção contra vapores do tipo A e classe de
protecção 3, devidamente certificadas (ou máscaras isolantes com fornecimento de ar
comprimido);
⎯ Usar óculos de protecção química (ou viseiras de largura não inferior a 20 cm);
⎯ Evitar transvazes e projecções;
⎯ Não aproximar de uma fonte de calor ou de uma chama;
⎯ Deve ser afastado de substâncias oxidantes fortes;
⎯ Evitar a pulverização do produto em limpezas de equipamentos situados a uma distância superior
a 1 m do bocal;
⎯ Caso o vestuário não impermeável fique molhado com o líquido deve ser substituído
imediatamente, colocado em recipiente fechado até ser limpo e só voltar a ser usado quando
este for removido;
⎯ Em caso de fuga ou derrame, a recolha deve ser feita para recipientes estanques; a absorção do
restante produto deve ser feita com areia ou outro material inerte; lavar abundantemente com
água.
Nota 2: os elementos anteriormente enunciados não dispensam o respeito pelo disposto na Ficha de
Segurança do ATLANTOL 3211-E.

Pág. 2 / 2 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N

FEV 2009

1ª Edição Homologada em Fevereiro de 2009 FT 2003-LZT

TRABALHOS EM TENSÃO – LIMPEZA E PEQUENA CONSERVAÇÃO DE PT

DOTAÇÃO MÍNIMA DE EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS

Quantidades Designação Ficha Técnica


1 - Equipamento de sinalização e segurança
6 Balizas cónicas K5 -
2 Bandeirolas “Perigo de morte” -
2 Tapetes isolantes para BT, com 1,00 x 0,6 x 0,003 m FT 2.3.1
2 Tapetes isolantes com 3,3x1,5x0,005 m FT 2.3.1
1 Fita de sinalização em bobina -
2 Painel em lona "Trabalhos em Tensão Perigo de Morte" -
2 - Equipamento de medida e controlo

1 Detector de tensão -

1 Pinça amperimétrica com várias escalas 0 – 1000 A -


1 Medidor de resistências de terra -
1 Aparelho de termovisão para leituras até 6m -
3 - Equipamento de uso individual
2 Arnês de pára-quedas com cinto de trabalho FT 1.0.7A
2 Cordas de amarração FT 1.0.5 B
2 Regulador anti-quedas FT 1.0.12
2 Amortecedor de quedas FT 1.0.9
2 Pára-quedas deslizante para corda, Æ10/12mm FT 1.0.10
1 Corda linha de vida FT 1.0.14
2 Mosquetões de dupla segurança FT 1.0. 13
3 pares Botas de meio cano, em couro, para TET (tipo Rangers) FT 70-MT-A/D
2 Óculos de protecção anti-UV, com estojo FT 1.3.3
1 Capacete de protecção de cor vermelha, com francalete FT 1.1.1
2 Capacete de protecção de cor verde, com francalete FT 1.1.1
3 pares Luvas de trabalho em cabedal tipo chefe, cano curto FT 1.6.2
2 pares Luvas em cabedal siliconizado com punho
FT 105A-BT
2 pares Luvas isolantes classe 0 ou 00
2 pares Luvas isolantes classe 2 FT 1.6.6
2 pares Luvas isolantes classe 4 FT 1.6.6
6 Saco para luvas isolantes -
3 Semi-máscaras para produtos químicos e pó FT 1.8.0/FT 1.8.1

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 1 / 3


DFT-C18-524/N FT 2003-LZT

Quantidades Designação Ficha Técnica


2 Viseiras de protecção anti - UV FT 1.2.4
4 - Ferramentas de uso corrente
1 Caixa de ferramentas -
1 Torno de bancada de 100 mm -
1 Lima bastarda paralela de 10”, com cabo -
1 Limatão bastardo de 10”, com cabo -
1 Martelo de 750 g -
1 Marreta de 4 kg com cabo -
3 Pincéis em material isolante -
1 Duplo metro de madeira -
1 Alicate universais isolados de 200 -
1 Chaves de fenda isoladas de 10 x 150 -
1 Chaves de fenda isoladas de 6 x 130 -
1 Jogo de chaves de boca isoladas de 10.12.13.14.17.19.21.22.23.24 -
1 Jogo de chaves de luneta isoladas de 10.12.13.14.17.19.21.22.23.24 -
Jogo de chaves de caixa isoladas 8.10.12.13.14.17.19.21.22.23,
1 -
c/roquete e alongador
1 Serra de metais, isolada, de 300 -
1 Faca de lâmina isolada FT 550-BT
5 - Equipamento de ascensão e posicionamento do executante
2 Escada extensível 2 x 4,5 m em fibra de vidro com degraus metálicos -
1 Escadote Tubesca, refª. UP4342/003 ou equivalente -
2 Estrados isolantes -
6 - Acessórios de limpeza
1 Compressor 30 litros, 7 bar e 1kW -
1 Pistola de sopro ANI Modelo 25 BI -
1 Aspirador / soprador NILFISK modelo GS-82 2000W FT 621–MT-A/D
10m Mangueira plástica, refª. 750000, Æ50mm
1 Terminal de encaixe para mangueira e acessórios
1 Tubo de etronite com rótula, refª. 806916
2 Escovas redondas, refª. 106432
2 Escovas ovais de 220mm, refª. 113445
1 Tubo de cantos grande, refª. 806911 FT 622–MT-A/D
2 Tubos de etronite com 1m, refª. 806527
1 Joelho de 90º em borracha, ref .806943
1 Tubo de etronite pequeno, refª. 806493
1 Adaptador de sopro, refª. 115756
1 União em etronite, refª.806913

Pág. 2 / 3 DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação


DFT-C18-524/N FT 2003-LZT

Quantidades Designação Ficha Técnica


2 Escovas de parede FT 664–MT-A/D
1 Escova redonda MD 10C
1 Escova redonda MD 12C FT 662–MT-A/D
2 Escovas redonda MD 14C
1 Escova para isoladores FT 661–MT-A/D
1 Escovilhão M-4555-63 FT 663–MT-A/D
8 - Varas e acessórios
2 Vara telescópica com terminal sextavado FT 666–MT-A/D
2 Vara base de extensão de 1m refª. CE-03 FT 667–MT-A/D
1 Vara com terminais universais FT 03–MT-A/D
2 Estantes para varas FT 64–MT-A/D
1 Espelho com terminal universal
1 Adaptador de terminal universal para terminal sextavado de encaixe FT 665–MT-A/D
10 – Equipamento de Isolamento
1 Rolo Manta isolante vinílica, 0,0003 m x12,50 m x 1,30 m FT 415A-BT
1 Rolo Manta isolante vinílica, 0,0008 m x12,50 m x 1,30 m FT 50D–MT-A/D
24 Pinças de fixação para mantas isolantes FT 465-BT
11 - Ferramentas diversas
4 Barreiras extensíveis -
1 Balde -
1 Quadro de serviços auxiliares -

DTI – Direcção de Tecnologia e Inovação Pág. 3 / 3

Você também pode gostar