Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Medidor de Frequência
de Correia SKF
Dicas gerais de segurança
3.0 Funções
3.1 Teclas 6
7.0 Calibração
7.2 Certificação 16
Anexo
O medidor opera com quatro pilhas “AA”. A vida útil das pilhas é de aproximadamente de 20
horas. O compartimento de pilhas é acessível na parte de trás do medidor. Este manual, um
diapasão para verificação da calibração e um estojo de armazenamento estão incluídos no kit
completo.
Feixe de mira
de LED Janela do
display, vide a
seção 3.2
Teclado, vide
a seção 3.1
4
2.0 Início rápido
5. Leitura da
frequência de
correia (Hz)
2. Pres-
sione para
ligar o
medidor
4. Bata de
leve ou puxe a
1. Plugue o correia
sensor 3. Mire o sensor na
correia, espaço de 5 a
25 mm
5
3.0 Funções
3.1 Teclas
Esta tecla liga ou desliga o medidor. Se o medidor estiver ligado e ficar ocioso durante
ON/OFF
mais de 3 minutos, ele desliga automaticamente para economizar as pilhas. Quando o
medidor for ligado, é feita uma verificação das pilhas. Vide a Seção 3.4 para obter uma
descrição do alarme visual e sonoro de pilhas fracas.
Esta tecla é usada para inserir a extensão do vão da correia. A tecla span [vão] é
SPAN segurada enquanto as teclas UP [para cima] ou DOWN [para baixo] são usadas para
(m) ajustar o vão da correia em metros. Liberando-se a tecla SPAN, um bipe soará para
indicar que a configuração foi aceita. Pressionando-se apenas a tecla SPAN, mostra-se
a configuração atual.
Esta tecla é usada para inserir a massa da correia. A tecla mass [MASSA] é segurada
MASS enquanto as teclas UP [para cima] ou DOWN [para baixo] são usadas para ajustar a
(kg/m) massa da correia em kg/m. Liberando-se a tecla MASS, um bipe soará para indicar
que a configuração foi aceita. Pressionando-se apenas a tecla MASS mostra-se a
configuração atual.
Nota Importante:
Esta tecla tem duas funções. A primeira é aumentar os parâmetros de SPAN [VÃO]
UP ou MASS [MASSA] quando usada em conjunção com essas teclas. O segundo uso é
(Hz/N)
alternar entre os modos de medição em Hz e libra.
DOWN
Esta tecla tem duas funções. A primeira é diminuir os parâmetros de SPAN [VÃO]
(Lbs)
ou MASS [MASSA] quando usada em conjunção com essas teclas. O segundo uso é
alternar entre os modos de medição em Hz e libra.
6
3.2 Display de áudio/visual
O Medidor de Frequência de Correia SKF é uma ferramenta interativa. Ele fornece comunicação
visual e sonora com o operador. Cada sinal ou combinação de sinais tem um significado. Embora
todos esses sinais sejam abordados em outras seções deste manual, uma compilação de todos
os sinais disponíveis será apresentada aqui.
N
Hz
Modo de frequência, resulta- Resultados da medição
lbs dos mostrados como hertz
visual
N
Hz
Tensão mostrada
lbs em newton Um segmento de linha aparecerá para
indicar as unidades associadas com o número
mostrado.
N Tensão mostrada
Hz
lbs em libra-força
Sinais sonoros
Quatro Bipes Combinados com o display “0000” N Resultado em newton está fora
da variação
Combinados com o display “0000” lb Resultado em libras está fora da
variação
Após pressionar-se a tecla “On” [Ligada] Condição de pilhas fracas
combinada a contagem regressiva “zero”
7
3.3 Sensor óptico
O sensor usa um feixe infravermelho invisível
para detectar vibrações da correia. Um feixe
gerado pelo LED laranja de ângulo estreito é
fornecido para guiar a mira do sensor.
8
3.4 Condições das pilhas
Quando o Medidor de Frequência de Correia SKF for primeiramente ligado, uma verificação das
condições das pilhas é realizada automaticamente. A condição de pilhas fracas é sinalizada visual
ou sonoramente. A janela do display piscará um arranjo de zeros, começando com quatro e
regredindo para apenas um. Haverá um sinal sonoro de quatro bipes conforme o display muda.
N
Hz BIPE
lbs
N
Hz BIPE
lbs
N
Hz
lbs
BIPE
N
Hz
lbs
BIPE
Se esses sinais foram observados e ouvidos, as pilhas devem ser substituídas. As pilhas são
acessadas através da tampa removível na parte de trás do medidor. Novas pilhas devem ser
inseridas dentro de 30 segundos após a remoção das pilhas antigas. Demorar muito causa um
risco de perda de quaisquer dados armazenados pelas teclas de memória. Espera-se que as
pilhas forneçam aproximadamente 20 horas de operação contínua, antes da substituição ser
necessária.
9
3.5 Carregamento das pilhas
Não carregue as pilhas com a cabeça do sensor anexada ao medidor. Não tente usar o medidor
enquanto as pilhas estiverem sendo recarregadas. Isso poderá ocasionar danos ao sensor ótico.
Você pode ligar a unidade ao carregar. O software do medidor, então, sinalizará que as pilhas
estão carregando. A janela do display piscará um arranjo de zeros, começando com apenas um e
progredindo para quatro. Haverá um sinal sonoro de quatro bipes conforme o display carrega.
As pilhas recarregáveis e o carregador adequado podem ser obtidos diretamente da IDS (www.
clavis.co.uk).
10
4.0 Configuração e procedimento de uso
1. Plugue a cabeça do sensor no corpo do medidor.
Este é um plugue de teclas. Alinhe-o, não use a força!
SPAN
Para carregar os dados de vão simplesmente pressione (m)
ao usar
UP DOWN
ou para configurar o número.
(Hz/N) (Lbs)
Quando o número correto aparecer na janela do display, simplesmente libere a tecla de vão. A
unidade emitirá um bipe uma vez para reconhecer a aceitação dessa configuração.
MASS
Para carregar os dados de vão simplesmente pressione (kg/m)
ao usar
UP DOWN
(Hz/N)
ou (Lbs)
para configurar o número.
Quando o número correto aparecer na janela do display, simplesmente libere a tecla de vão. A
unidade emitirá um bipe uma vez para reconhecer a aceitação dessa configuração.
Assim que as teclas de vão ou massa tenham sido liberadas, o medidor emitirá um bipe duas
vezes para reconhecer o registro na memória.
11
Para buscar os dados armazenados na memória de trabalho, simplesmente pressione MEM 1
, MEM 2 ou MEM 3 , dependendo de onde você armazenou os dados para esse acionador
específico. Posteriormente, pressione a tecla de vão ou massa, a fim de mostrar o valor salvo
adequado (massa ou vão).
4. Mire o sensor no centro do vão da correia sele-
cionado. Bata de leve ou puxe a correia. O medidor
emitirá um bipe uma vez para indicar que uma
medição foi realizada.
Espaço de 10
a 50 mm.
N
5. A janela do display mostrará o resultado da frequência. Hz
lbs
UP N
6. Pressione (Hz/N)
para mudar para newton. Hz
lbs
DOWN N
7. Pressione (Lbs)
para mudar para libras. Hz
lbs
Nota: Pressionar a mesma tecla uma segunda vez retornará o display para o valor de hertz.
8. Reajuste a tensão da correia e repita a medição até os resultados de tensão alvo serem
obtidos.
12
5.0 Dicas operacionais
Constam alguns procedimentos e “melhores” práticas que podem facilitar o uso ou ajudar a
aumentar a confiabilidade dos seus esforços de tensionamento da correia.
Realize sua leitura da tensão o mais próximo possível do centro do vão selecionado.
Use o maior vão da correia que puder ser confiavelmente acessado. O comprimento do vão
útil mínimo é igual a 20 vezes o afastamento do dente da correia para correias síncronas e 30
vezes a largura do topo da correia para correias de configuração “v”. Usar um vão muito curto
produz tensões indicadas que podem ser muito maiores do que a tensão real da correia, devido
a efeitos de rigidez da correia.
Quando possível, orientar a cabeça do sensor com a extremidade longa do sensor em paralelo à
linha de centro da correia. Isso tende a eliminar de quaisquer condições de não leitura, devido a
um erro de mira.
Nas novas instalações, gire o sistema manualmente, no mínimo, uma volta completa da correia
para assentar e normalizar os componentes.
Se a superfície superior da correia não for acessível, tente colocar o feixe da correia contra a
extremidade da correia. A superfície interna da correia é igualmente aceitável.
O medidor não fornecerá uma medição para uma correia sob tensão extremamente baixa. Sim-
plesmente aumente o tensionamento do acionador, até o medidor responder. O medidor emitirá
um bipe para indicar que uma leitura foi realizada.
É recomendável realizar três leituras sucessivas. Isso mostrará a consistência dos seus métodos.
Se as leituras variarem em mais de 10%, reavalie sua técnica de medição.
Realizar múltiplas leituras em diferentes orientações de correia pode ajudar você a identificar
problemas com outros componentes acionadores. Excursões de tensão são indicativas de prob-
lemas de componente, como uma haste dobrada, roda dentada ou polia montadas de forma
errada ou um sulco da polia irregular.
Ao tensionar um arranjo de múltiplas correias V, use uma correia única em direção do centro do
arranjo. Verifique também a tensão das correias em cada lado do arranjo, a fim de garantir que
não haja nenhum alinhamento angular errado entre as polias.
13
6.0 Variação do medidor
O Medidor de Frequência de Correia SKF é
capaz de medir frequências de vibração da N
Hz
N
Hz
correia entre 10 Hz e 400 Hz. lbs lbs
Se a frequência medida for acima de 400 BIPE Uma leitura de libras “0000” BIPE
Hz, o medidor mostrará "400" brevemente e, acompanhada por quatro
então, mudará para “000”. bipes indica que o resultado
BIPE está fora da variação BIPE
Em múltiplas hastes (três ou mais hastes), pode ser possível obter medições válidas selecionan-
do-se um diferente vão da correia. Se a frequência medida for abaixo de 10 Hz, escolha um vão
mais curto disponível. Se a frequência medida for acima de 400 Hz, escolha um vão mais longo,
se disponível.
Com base na frequência da correia medida, o medidor é capaz de calcular tensões de correia
de até 9 990 N (2.200 libras). Quando esses limites são excedidos, o medidor reagirá conforme
previamente descrito.
As tensões da correia maiores do que esses valores são incomuns. É, portanto, aconselhável
verificar se os parâmetros de vão e massa foram inseridos corretamente. Se eles forem consid-
erados corretos, então, verifique o cálculo dos seus valores-alvo. Se tudo parecer correto, então,
esse acionador está simplesmente além da capacidade do Medidor de Frequência de Correia
SKF. O acionador terá de ser tensionado por técnicas de força e deflexão tradicionais.
Nota Especial:
Tensionar um acionador geralmente envolve mover uma haste de componente com relação à
outra.
Em alguns acionadores, especialmente em instalações maiores, tensionar o acionador envolverá
a movimentação suficiente que o comprimento do vão é apreciavelmente alterado. Os valores de
frequência (Hz) permanecerão precisos, mas se um valor de tensão preciso tiver de ser calcu-
lado, pode ser necessário atualizar a entrada do vão para refletir o novo espaçamento da haste.
14
7.0 Calibração
7.1 Verificação no local
O sistema de medição do Medidor de Frequência de Correia SKF é baseado em um cristal de
quartzo muito estável que nunca sai do lugar. Entretanto, um ressonador mecânico de precisão
(diapasão) está incluído com o medidor, de maneira que uma verificação de calibração em uma
frequência única de 250 Hz pode ser realizada a qualquer momento.
Resultados dentro de +1% são aceitáveis. Não há ajuste possível. Se maior variância for apre-
sentada, o medidor deve ser retornado para calibração. Vide a seção 7.2 para obter informações
de contato do fabricante.
15
7.2 Certificação anual
O suporte técnico relacionado à certificação de calibração e/ou a operação do Medidor de
Frequência de Correia SKF pode ser obtido a partir do fabricante em:
techsupport@clavis.co.uk
O medidor pode ser devolvido ao fabricante para reparo ou recalibração a qualquer momento.
Um certificado de calibração de fábrica é incluído com cada medidor. Embora o sistema à base
de cristal de quartzo em estado sólido muito estável não seja provável de sair da calibração,
alguns procedimentos operacionais necessitam de certificação anual. Para fins de certificação/
calibração, o medidor pode ser devolvido ao fabricante em intervalos anuais para que o medidor
seja recalibrado e certificado aos padrões da NAMAS/UKAS (Acreditação Nacional de Medição e
Amostragem/Padrões de Acreditação do Reino Unido).
O fabricante deve ser contatado com relação a custos e procedimentos de envio detalhados antes
de qualquer devolução. As informações de contato relacionadas à Integrated Display Systems
Limited (IDS) são mostradas no Anexo 2.
16
8.0 Especificações técnicas
Variação de medição
Variação da frequência..........................10 a 400 Hz
Precisão da medição
Abaixo de 100 Hz......................... ± 1 digito significativo
Acima de 100 Hz........................... ± 1%
Variação da entrada de massa da correia .... 0,001 a 9,990 kg/m
Variação da entrada de vão da correia ........ 0,001 a 9,99 m
Display da tensão da correia máxima .... 9.990 N
2.200 libras
Condições ambientais
Temperatura operacional ..................... +10 a +50 °C
Temperatura de envio e operacional ...... −50 a +70 °C
Classe de proteção................................. IP54
Sensor
Tipo.......................................................... Infravermelho óptico
Comprimento de onda IR..................... 970 nm
Feixe de mira visível.............................. LED laranja de ângulo estreito
Compartimento ..................................... Alumínio usinado
Comprimento do cabo .......................... 1 m
Fornecimento de energia
Tipo de pilha.......................................... AA (MN1500) use apenas pilhas alcalinas
Quantidade ........................................... 4
Tempo de Vida Útil Esperado..................... 20 horas
Localização do compartimento .......... Parte de trás do medidor
17
9.0 Fórmulas e conversões
Constantes de conversão de força
newton x 0,2248 = lb
libra x 4,4482 = N
quilograma x 9,8067 = N
polegada x 0,0254 = m
metro x 39,3701 = polegada
mm x 0,001 = m
(D - d)2
S= CD2 -
4
Onde:
S = Comprimento do vão (mm)
CD = Distância do centro (mm)
D = Diâmetro da polia maior (mm)
d = Diâmetro da polia menor (mm)
onça x 0,02835 = kg
libra x 0,45359 = kg
Lembrete: As entradas de vão e massa da correia ao medidor devem ser em unidades SI, m
para o vão da correia e kg/m para a massa da correia.
18
Anexo
1.0 Teoria de operação
Há uma relação direta entre a tensão da correia e a frequência natural de vibração de uma correia.
Conforme a tensão é aumentada, a frequência de vibração também aumenta. A relação entre a
tensão e a frequência foi determinada como sendo:
T = 4ml 2 f 2
Onde
T = Tensão da correia (N)
m= massa por comprimento da unidade (kg/m)
l = comprimento do vão (m)
f = frequência da vibração (Hz)
O Medidor de Frequência de Correia SKF é uma ferramenta de função dupla. A cabeça do sensor
ótico usa um feixe infravermelho invisível para detectar a vibração, enquanto a calculadora integral
determina a base de tempo e realiza os cálculos necessários para apoiar os resultados mostrados na
janela do display.
O medidor pode ser usado com todas as correias de transmissão de energia independentemente do
tipo ou da construção.
19
2.0 Garantia Limitada
O Tempo de Garantia Limitada é de 12 meses a partir da data da compra original,
considerando-se que o registro do produto adequado tenha sido concluído. O registro do
produto pode ser concluído on-line em: www.clavis.co.uk/skfbeltmeter
Correias dentadas
N N kg/m
HiTD 5M 9 99 71 0,037
5M 15 174 124 0,061
5M 25 311 222 0,102
8M 20 372 266 0,128
8M 30 593 424 0,192
8M 50 1 037 741 0,320
8M 85 2 044 1 460 0,545
14M 40 1 297 926 0,429
14M 55 1 912 1 366 0,590
14M 85 3 142 2 244 0,911
14M 115 4 480 3 200 1,233
14M 170 7 139 5 099 1,823
20
Correias envolvidas, com nervura e unidas
Tipo de Polia de diâmetro Variação de velocidade Tensão da correia por cor- Massa
correia menor reia simples*
Correia Uso na Correia Correia
acima incl. acima incl. Nova Correia Única em uma
banda**
mm rpm N N kg/m
21
Correias de extremidade cunhada V, com nervura e unidas
Tipo de Polia de diâmetro Variação de velocidade Tensão da correia por cor- Massa
correia menor reia simples*
Correia Uso na Correia Correia Correia
acima incl. acima incl. Nova Única em uma
banda**
mm rpm N N kg/m
* Multiplique a tensão da correia exigida para uma correia única pela quantidade de correias na
unidade de correia unida para obter a tensão total a ser aplicada.
** Multiplique a massa de uma correia em uma banda pela quantidade das correias na unidade de
correia unida para obter a massa total a ser aplicada.
22
Correias de extremidade cunhada V, com nervura e unidas
* Multiplique a tensão da correia exigida para uma correia única pela quantidade de correias
na unidade de correia unida para obter a tensão total a ser aplicada.
** Multiplique a massa de uma correia em uma banda pela quantidade das correias na unidade
de correia unida para obter a massa total a ser aplicada.
23
Correias de extremidade cunhada V, com nervura e unidas
Tipo de Polia de diâmetro Variação de velocidade Tensão da correia por cor- Massa
correia menor reia simples*
Correia Uso na Correia Correia Correia
acima incl. acima incl. Nova Única em uma
banda**
mm rpm N N kg/m
24
Correias de extremidade cunhada V, com nervura e unidas
Tipo de Polia de diâmetro Variação de velocidade Tensão da correia por cor- Massa
correia menor reia simples*
Correia Uso na Correia Correia Correia
acima incl. acima incl. Nova Única em uma
banda**
mm rpm N N kg/m
* Multiplique a tensão da correia exigida para uma correia única pela quantidade de correias
na unidade de correia unida para obter a tensão total ser aplicada.
** Multiplique a massa de uma correia em uma banda pela quantidade das correias na unidade
de correia unida para obter a massa total ser aplicada.
25
Correias nervadas
* Multiplique a tensão da correia exigida para uma nervura pela quantidade das nervuras na
unidade de correia nervada para obter a tensão total a ser aplicada.
** Multiplique a massa de uma nervura pela quantidade das nervuras na correia nervada para
obter a massa total a ser aplicada.
26
SKF GmbH
Gunnar Wester Str. 12,
97421 Schweinfurt
Germany [Alemanha]