Você está na página 1de 20

MANUAL DO USUÁRIO

ESTAMPARIA PLANA
Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

ÍNDICE
ANTES DE INICIAR A PRODUÇÃO 3
TERMO DE GARANTIA – ESTAMPARIA 4
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 6
O que é necessário saber sobre as instruções de segurança 6
Precauções importantes de segurança 7
CONHECENDO O SEU EQUIPAMENTO 9
A Máquina de Estamparia 9
Características Técnicas 9
Descrição Detalhada 10
Passo-a-passo para Estampar 10
Ajustes de Pressão 13
INFORMAÇÕES GERIAS SOBRE ESTAMPARIA 15

Manual de Usuário – Estamparia Plana 2


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

ANTES DE INICIAR A PRODUÇÃO


Você acaba de receber um produto com a qualidade, segurança e tradição que
somente uma empresa como a Compacta Print, líder de mercado, pode oferecer.
São anos desenvolvendo equipamentos para que pessoas como você possam
prosperar através de um negócio próprio.
Nosso time de especialistas pensou em tudo para o sucesso do seu negócio, mas
antes de iniciar, é importante que você utilize as ferramentas abaixo que preparamos
para deixar o seu trabalho mais prático:

TUTORIAL E CONTEÚDO ONLINE


Acesse o site https://mkt.compactaprint.com.br que você encontrará um
conteúdo com tudo o que você precisa saber sobre o seu equipamento. Neste site, a
Compacta Print disponibiliza para você vídeos sobre o seu equipamento, lives
informativas com dicas de mercado para você ter sucesso, além de vídeos com todas as
soluções que você precisa para as mais diversas dúvidas que possam aparecer.

WORKSHOP
A Compacta Print oferece semanalmente um workshop onde você vai aprender
tudo sobre o seu equipamento. Nele, nossos especialistas vão te ensinar o passo-a-passo
de como ter sucesso com seu equipamento, com dicas e tudo o que você precisa para
trabalhar no ramo de estamparia.
Para fazer a sua inscrição, acesse o QR Code abaixo.

REDES SOCIAIS
Acompanhe nossas redes sociais que sempre estamos postando conteúdo novo
para o seu negócio.

Leia este manual com muita atenção e siga rigorosamente todas as instruções,
mas se você tiver alguma dúvida, pode entrar em contato com a equipe de atendimento
da Compacta Print pelo telefone 11-31887000, pelo e-mail sac@compactaprint.com.br,
pelo site www.compactaprint.com.br ou acesse o QR Code abaixo:

Manual de Usuário – Estamparia Plana 3


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

TERMO DE GARANTIA – ESTAMPARIA R25 / R35 / P40


A COMPACTA PRINT LTDA garante o produto acima identificado contra defeitos
de fabricação, em condições normais de uso e manutenção, e unicamente ao comprador
original identificado na Nota Fiscal, pelo prazo 90 (noventa) dias (garantia legal), mais
275 (duzentos e setenta e cinco) dias de garantia adicional, contado a partir da data de
recebimento do produto.
A COMPACTA PRINT, sem nenhum custo para o usuário, reparará o produto de
acordo com os termos desta garantia, desde que seja o caso de defeito de fabricação
que possa ser imputado à fabricante. O reparo poderá incluir a substituição de peças,
por novas ou recondicionadas equivalentes, dependendo de prévio consentimento do
consumidor quanto às últimas. Este produto e as peças substituídas serão garantidas
pelo restante do prazo original, não cabendo ao comprador direito de pleitear quaisquer
outros consertos, substituições de peças, partes ou equipamentos, indenizações ou
reposições. Todas as peças substituídas se tornarão propriedade da COMPACTA PRINT
e deverão ser devolvidas sob risco de cobrança dos mesmos.
A COMPACTA PRINT oferece diferentes formas de execução do reparo, como o
atendimento presencial em nossa fábrica ou em nosso showroom, atendimento online
via vídeo chamada e envio de peças via correios ou transportadora, dependendo do
modelo de produto atendido. Para maiores detalhes entre em contato com nossa
central de atendimento ao cliente através do telefone 11-31887000 ou pelo e-mail
sac@compactaprint.com.br.

I – CONDIÇÕES DE GARANTIA
A COMPACTA PRINT não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por
acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter
oficial. A garantia não cobre a instalação do equipamento ou acessórios, bem como
danos decorrentes da instalação ou manutenção inadequada que tenha sido executada
por um prestador de serviço não autorizado pela COMPACTA PRINT. A COMPACTA
PRINT não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de
seu fornecimento, que seja anexado ou usado com seus equipamentos, nem pelo
funcionamento ou segurança de seus equipamentos usados com acessórios que não os
fornecidos pela COMPACTA PRINT. Tais acessórios estão expressamente excluídos da
garantia, e a COMPACTA PRINT não será responsável por quaisquer danos causados ao
produto, ao usuário ou a terceiros, resultantes de tais fatos.

II – ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA (legal e adicional)


A garantia não cobre:
(a) Defeitos ou danos resultantes do uso irregular do produto pelo cliente, como:
instalação fora do padrão que consta no manual do usuário, operação fora do limite da
capacidade do equipamento ou produtos que recebam manutenção incorreta. Peças
expostas, arranhadas, trincadas ou quebradas, limpeza em desacordo com o manual do
usuário;
(b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de
qualquer espécie em nossos equipamentos, bem como o reparo realizado por outras
oficinas que não sejam autorizadas COMPACTA PRINT para este produto;
(c) Quebra ou danos do equipamento que não foram constatados no ato da
aquisição;

Manual de Usuário – Estamparia Plana 4


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

(d) Produtos que tenham tido número de série removido, adulterado ou tornado
ilegível;
(e) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga
elétrica e outros), exposição excessiva ao calor ou a umidade;
(f) Desempenho insatisfatório do produto ou danos devido à instalação ou rede
elétrica local inadequada;
(g) Peças que se desgastam naturalmente e com o uso regular, tais como lâmpadas,
botões de comando, buzinas (buzzer), folha de teflon, capa da mesa de estampagem e
almofada, madeira do carrinho de estampagem, corrediças do carrinho de estampagem,
plugs, cabo de energia, componentes eletroeletrônicos, bem como, a mão-de-obra
utilizada na aplicação das peças e as consequências advindas dessas ocorrências.
(h) Falhas no funcionamento do produto ou danos decorrentes da falta de
fornecimento ou problemas e/ou insuficiência no fornecimento de energia elétrica, tais
como oscilações de energia elétrica que ultrapassem os limites de operação
estabelecidos no manual de usuário;
(i) Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto;
(j) Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes da falta de limpeza e
excesso de resíduo, ou ainda, decorrente da existência de objetos estranhos ao seu
funcionamento e finalidade de utilização.
(k) Despesas de locomoção e estadias de técnicos, quando a presença do mesmo se
fizer absolutamente necessária para a reparação ou substituição de peças;

CONSIDERAÇÕES GERAIS
Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo
sem limitação, garantias tácitas de comercialização e adequação a um fim específico. As
formas de execução do reparo podem ser consultadas através da central de
atendimento COMPACTA PRINT pelo telefone 11-31887000 ou pelo e-mail
sac@compactaprint.com.br. Caso o produto apresente problema e este não esteja
dentre as causas excluídas da garantia, a COMPACTA PRINT providenciará o devido
reparo do produto, sem custo ao cliente. A COMPACTA PRINT não oferece nenhuma
garantia quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por
companhias de energia; em hipótese alguma a COMPACTA PRINT será responsável por
indenização superior ao preço da compra do equipamento, por qualquer perda de uso,
perda de tempo, inconveniência, prejuízo comercial, perda de lucros ou economias, por
outros danos diretos ou indiretos, decorrentes do uso ou impossibilidade de uso do
produto. Esta garantia fica automaticamente cancelada na ocorrência de qualquer uma
das hipóteses do item II (Itens excluídos desta Garantia).

Manual de Usuário – Estamparia Plana 5


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de utilizar a sua máquina de estamparia da Compacta Print, leia
atentamente este manual para se certificar de que saiba como operar os recursos e
funções que o seu novo equipamento oferece de maneira segura e eficiente.

O QUE É NECESSÁRIO SABER SOBRE AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA


- As advertências e instruções de segurança importantes neste manual não
abrangem todas as condições e situações possíveis que podem ocorrer. É sua
responsabilidade usar o bom senso e ser cuidadoso e atento ao instalar, fazer
manutenção e utilizar o seu equipamento;
- Para instalar seu equipamento, é obrigatório revisar e ou fazer uma instalação
adequada, com disjuntor e fiação elétrica dimensionado conforme demanda do
equipamento. Em hipótese alguma ligar em conjunto com outros aparelhos elétricos
utilizando “benjamins” ou extensões que não sejam também adequadas;
- Procure utilizar o equipamento a uma distancia inferior a 5 metros do quadro
de força, caso contrário é necessário fazer ajustes no local pois pode ocorrer oscilação
na energia necessária para a realização do trabalho podendo provocar queima de
componentes e excesso consumo de energia;
- Nunca ligar diretamente em tomadas velhas, ressecadas, com folgas ou se a
fiação do imóvel onde for ligada estiver velha, fora das especificações para suportarem
a amperagem da máquina;
- Esses cuidados devem ser tomados para evitar danos à fiação do imóvel, danos
aos aparelhos elétricos e eletrônicos ligados à mesma rede, danos à máquina e seus
componentes elétricos e eletrônicos como a queima da chave liga desliga, lâmpadas,
conexões e a fiação. A perda da garantia do equipamento ocorre por instalação fora das
especificações para o bom funcionamento da máquina;
- Este equipamento não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de
experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à
utilização do equipamento ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela
sua segurança;
- Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar que elas não
estejam brincando com o equipamento;
- Se o cabo de alimentação for danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante ou agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos;
- Após desembalar, mantenha o material da embalagem fora do alcance de
crianças;
- Desligue da tomada sempre que fizer limpeza ou manutenção;
- Nunca desligue um equipamento da tomada puxando-o pelo cabo de
alimentação;
- Se você̂ tiver alguma dúvida, entre em contato com a central de atendimento
Compacta Print pelo telefone 11-31887000 ou acesse o site www.compactaprint.com.br

Manual de Usuário – Estamparia Plana 6


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Siga todas as instruções de segurança neste manual. Caso contrário há riscos de
ferimentos graves, danos materiais e/ou morte.

ADVERTÊNCIA
- Verifique sempre se o cabo de força de seu equipamento não está preso ou
danificado;
- Não coloque extensões de tomadas múltiplas ou fontes de alimentação
portáteis no seu equipamento;
- Coloque o plugue na posição adequada com o cabo pendendo para baixo;
- Não introduza o plugue na tomada com as mãos molhadas;
- Se a tomada de parede estiver solta, não insira o plugue. Conecte o plugue na
tomada de parede com firmeza;
- Nunca desconecte o equipamento da tomada puxando o cabo de força. Sempre
segure o plugue com firmeza e puxe para fora da tomada;
- Não dobre excessivamente o cabo de força nem coloque objetos pesados sobre
o mesmo;
- O equipamento deve ser posicionado de forma que o plugue esteja acessível;
- Não conecte seu equipamento à mesma régua com várias entradas de força.
Sua máquina deve sempre ser conectada em sua própria tomada individual, que tenha
classificação de tensão correspondente as exigências deste manual;
- Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível e também evita
sobrecarga dos circuitos elétricos do ambiente, o que pode superaquecer os cabos e
provocar uma tragédia. Não o fazer, pode causar choque elétrico ou incêndio devido a
vazamento elétrico;
- É necessário aterrar o seu equipamento para impedir que haja vazamentos de
energia ou choques elétricos causados pelo vazamento de corrente que pode causar
choque, incêndio, explosão ou problemas com o produto;
- Nunca utilize canos de gás, fios de telefone nem outros potenciais para-raios
como aterramento elétrico;
- Mantenha as mãos, pés ou qualquer parte do corpo afastadas das áreas onde
podem ser esmagados (área de estampagem), utilize o equipamento de acordo com as
instruções deste manual, tenha cuidado ao manusear na presença de crianças;
- Não fique em pé sobre o equipamento nem coloque objetos sobre ele. Isso
pode causar problemas com o produto ou ferimentos;
- Não coloque objetos sobre o equipamento;
- Mantenha todas as peças e acessórios deste equipamento fora do alcance das
crianças, já que poderão ser perigosos para elas;
- Não instale este equipamento em um local úmido, gorduroso ou sujo, num local
com exposição solar direta nem em contato com água (gotas de chuva);
- Não instale este equipamento em um local onde possa haver vazamento de gás
ou perto de um aquecedor ou de materiais inflamáveis;

Manual de Usuário – Estamparia Plana 7


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
- Se o equipamento necessitar de algum reparo, entre em contato com a central
de atendimento Compacta Print, do contrário, poderá ocorrer choque elétrico, incêndio,
problemas com o produto ou ferimentos;
- Modificações não autorizadas podem causar problemas de segurança. Para
reverter uma modificação não autorizada, cobraremos pelo custo total das peças e da
mão de obra, além de acarretar na perda da garantia do equipamento, se a mesma
estiver dentro do prazo de validade segundo o termo de garantia;
- Quaisquer alterações efetuadas por terceiros a este produto não serão cobertas
pelo serviço de garantia Compacta Print. Da mesma forma, a Compacta Print não será
responsável por problemas de segurança resultantes de alterações feitas por terceiros;
- Antes de ser utilizado, este equipamento tem de ser instalado de acordo com
as instruções do manual;
- Ao deslocar o equipamento, tome cuidado para não o passar sobre o cabo de
força ou danificar este cabo, isso poderá resultar em choque elétrico ou incêndio;
- Deixe espaço suficiente em torno de seu equipamento e instale-o em uma
superfície plana;
- É enfaticamente recomendado que o equipamento seja instalado com o auxilio
de um técnico qualificado ou de acordo com as instruções do manual, do contrário
poderá ocorrer choque elétrico, incêndio, explosão, problemas com o produto ou
ferimentos;
- Antes de limpar ou realizar manutenção, desligue e desconecte o equipamento
da tomada de parede, do contrário, poderá ocorrer choque elétrico ou algum acidente
com ferimento grave;
- Não armazene substancias inflamáveis perto do equipamento;
- Não instale o equipamento próximo a um estabilizador de tensão;
- Não coloque uma vela em cima do equipamento em caso de falta de energia;
- Não use energia de engate ligando diretamente na linha elétrica.

Manual de Usuário – Estamparia Plana 8


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

CONHECENDO O SEU EQUIPAMENTO


Siga estas instruções cuidadosamente para garantir uma instalação adequada do
seu equipamento e para evitar acidentes antes de sua utilização.
- Utilize seu equipamento para o fim a que se destina e de acordo com este
manual de instruções;
- Qualquer manutenção deverá ser realizada sob a supervisão de um técnico
qualificado pela equipe de suporte da Compacta Print;
- Descarte o material de embalagem do produto em conformidade com as
regulamentações locais.

A SUA MÁQUINA DE ESTAMPARIA

1-) Chave Liga/Desliga; 1


7
2-) Temporizador;
3-) Chave para acionamento do 2
Temporizador;
4-) Chapa da resistência (zona quente); 8
5-) Carrinho; 3 6
6-) Alavanca;
7-) Termostato;
8-) Lâmpada Piloto (referência para o termostato).
5
4

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

R25 R35 P40


ABNT NBR 60335-1:2010
SIM SIM SIM
IEC 60335-2-45:2002+A1:2008+A2:2011
Plug e Tomada (uso doméstico)
SIM SIM SIM
NBR 14136:02 20A – 2P+Terra.
Tensão de Alimentação (Volts) 127 ou 220 V 127 ou 220 V 127 ou 220 V
Potência (Watts) 1.500 W 1.800 W 2.100 ou 2.500 W
Frequência 50 / 60Hz SIM SIM SIM
Corrente (Ampere) 12 ou 7 A 15 ou 8 A 17 ou 12 A
Consumo 1,5 KWh 1,8 KWh 2,1 ou 2,5 KWh
Disjuntor Mínimo Recomendado
15 ou 10 A 20 ou 10 A 20 ou 15 A
(Ampere)
Fiação Bitola (mm²) 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm²
Peso da máquina 21,0 Kg 24,0 Kg 44,0 Kg
Medidas em centímetros (cm) 55 x 41 x 48 55 x 51 x 48 60 x 54 x 48
Pintura epóxi de alta resistência SIM SIM SIM

Manual de Usuário – Estamparia Plana 9


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

DESCRIÇÃO DETALHADA

CHAVE LIGA/DESLIGA
Para ligar e desligar a máquina;
TERMOSTATO
Para selecionar a temperatura de trabalho;
TEMPORIZADOR
Para selecionar o tempo de aplicação da estampa;
CHAVE DE ACIONAMENTO DO TEMPORIZADOR
Serve para ligar e desligar a função tempo;
LÂMPADA PILOTO
Serve para acusar a entrada de energia para o aquecimento da máquina. Ela liga
e desliga de acordo com a temperatura do equipamento.

PASSO-A-PASSO PARA ESTAMPAR

PREPARAÇÃO PARA A ESTAMPAGEM


Levante a alavanca e puxe para frente cuidadosamente a base de apoio (mesa
deslizante);
Posicione o termostato em 200 graus, tendo como referência a lâmpada piloto.
Valor de temperatura no termostato lâmpada piloto;
Ligue a chave liga/desliga e aguarde aproximadamente 25 minutos até que o
calor se espalhe por completo na chapa, observe que a lâmpada piloto vermelha
acenderá e permanecerá ligada até que a placa de aquecimento atinja a temperatura
selecionada. Durante todo o tempo em que a máquina estiver sendo utilizada, essa
lâmpada acenderá e apagará conforme a necessidade de reposição de calor na placa.

ESTAMPANDO UMA CAMISETA


Puxe o carrinho (base de apoio), suavemente e sem dar trancos (pois pode sair
do trilho ou quebrar com a utilização de força excessiva), e coloque a camiseta a ser
estampada;
Posicione a estampa com o desenho voltado para a peça;
Coloque a folha de teflon (se julgar necessário) sobre a estampa para proteger o
tecido;
Posicione o seletor do temporizador na quantidade de segundos suficientes para
a estampagem. O tempo para aplicação do transfer pode variar conforme a
especificação do fabricante das estampas. (Ex: média 10 seg. para tecidos de algodão e
20 seg para tecidos de poliéster), depois de programado não é necessário reprogramá-
lo, a não ser se for estampado outro tipo de material;
Empurre a base de apoio (mesa deslizante) para o fundo da máquina, abaixe a
alavanca até travar e acione a chave para acionamento do temporizador;
Aguarde o sinal sonoro, desligue na chave para acionamento do temporizador,
levante a alavanca e retire o papel observando as instruções do fabricante do transfer
quanto a retirada do papel (a frio, morno ou a quente). Na grande maioria dos transfers
o papel deve ser retirado imediatamente, num movimento constante, rápido e ainda a
quente.

Manual de Usuário – Estamparia Plana 10


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

VEJA O PASSO-A-PASSO
Siga as instruções abaixo e veja como é fácil estampar uma camiseta de algodão
com as máquinas de estamparia da Compacta Print:

Coloque a
camiseta
na base do
equipamento

Coloque a estampa
sobre a camiseta

Empurre o carrinho para


baixo da máquina até o
final de seu curso,
abaixe a alavanca até
travar, acione a chave
do temporizador

Aguarde o tempo de
estampagem, levante a
alavanca, desligue o sinal
sonoro, com cuidado
puxe o carrinho (sem
trancos e sem forçar) e
retire a estampa.

COMO FACILITAR O TRAVAMENTO DA MÁQUINA?


Para facilitar no manuseio da alavanca é fundamental que a máquina esteja a
uma altura adequada ao usuário. Siga as instruções abaixo:

Manual de Usuário – Estamparia Plana 11


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

1 - Coloque a máquina sobre uma mesa ou bancada de forma que o quadro da máquina
fique um pouco abaixo de sua cintura;

Observe a altura ideal da máquina


em relação à cintura do operador.

2 - Para fechar e travar a máquina traga a alavanca para frente, segure-a com firmeza
com as duas mãos e faça força para baixo até seu travamento.

Observe a posição dos cotovelos


em relação à alavanca e o sentido
da força aplicada.

COMO FACILITAR A ABERTURA DA MÁQUINA?


Para facilitar a abertura da máquina, siga as instruções abaixo:

1 - Encoste a cintura no quadro;


2 - Coloque a mão sobre a lateral do quadro. Abra a máquina utilizando a sua força como
alavanca, diminuindo assim a necessidade de muito esforço;
3 - Acompanhe a alavanca com a mão até o final de seu curso;

Se a máquina não
estiver parafusada a
uma mesa, ao levantar
a alavanca segure o
quadro da máquina
dessa forma.

Manual de Usuário – Estamparia Plana 12


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

AJUSTES DE PRESSÃO
A pressão de sua máquina foi testada e regulada de forma a executar
perfeitamente as suas funções. Porém com o tempo de uso, a almofada da base de apoio
tende a diminuir de espessura, necessitando de novo ajuste de pressão.
OBRIGATÓRIO
Para evitar travamento
ou formação de
ferrugem lubrifique
Com as mãos gire constantemente todo o
essa porca para eixo e juntas com
aumentar ou vaselina, graxa ou óleo.
diminuir a Nunca abaixe a
pressão. alavanca
sem que o carrinho
esteja totalmente no
fundo da máquina.
Você pode recuperar a pressão original de sua máquina também aumentando a
espessura da almofada do carrinho. Basta colocar algumas folhas de tecido de malha
sob a capinha da mesa.
Sempre que necessário, lave ou troque essa capinha, quando houver
necessidade de troca, confeccione você mesmo uma outra com tecido de algodão, misto
ou poliéster.
Para aumentar ou recuperar a pressão original de sua máquina, sem custo com
uma nova almofada, basta colocar algumas folhas de tecido de malha sob a capinha da
mesa ou sob a almofada.
Lembre-se que para imprimir em materiais duros, como: azulejos, sandálias,
pedras, placas e etc. é necessário retirar a almofada da máquina e sob a peça a ser
estampada colocar uma base com algumas folhas de tecido sobre a mesa deslizante,
dessa forma tanto a almofada, quanto o tecido sob a capinha não sofrerão danos
(marcas da peça rígida) que prejudicarão as estampagens em tecidos ou materiais
maleáveis.

Nunca abaixe a alavanca


sem que o carrinho
esteja totalmente no
fundo da máquina.

MARCAS DA PRENSA NO TECIDO


Os fatores mais comuns para as marcas nas camisetas de algodão e
Poliéster/Algodão são:
Qualidade do tecido: O tecido branco passa por um processo químico de alvejamento,
que pode ser com um leve tom de branco azulado ou amarelado, prefira aos tecidos
com tom amarelado, pois o azul sofre mais a essa ação química que reagem ao calor;
Tempo de estampagem: Confira o tempo do temporizador com o seu relógio;
Excesso de temperatura: Faça testes com uma temperatura em um "pontinho" a menos
no termostato;

Manual de Usuário – Estamparia Plana 13


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

Cores escuras e reativas: Preto, azul marinho, celeste, verdes escuros, abobora, roxo, e
algumas outras cores escuras, podem reagir e mudar de tonalidade ao contato com o
calor. A tendência é que volte a cor original passado mais ou menos uma hora, porém,
dependendo da qualidade de tingimento, somente após a primeira lavagem.

Os fatores mais comuns para as marcas nas camisetas de poliéster e viscose


(poli/viscose) são:
Tanto no Viscose quanto no Poliéster as fibras do tecido podem sofrer uma
alteração quando expostas a temperatura e pressão. Suas fibras "deitam" e só voltam a
sua forma original após a lavagem (uma ou algumas, dependendo da qualidade do
tecido).
Mas mesmo assim, as estampagens com transfers são muito utilizadas nesses
tecidos, necessitando apenas de cuidados especiais, como:
Deixar a base de estampagem do carrinho mais almofadada revestindo-a com algumas
camadas de tecido de algodão, assim ela ficará com as extremidades arredondadas e a
marca será menos perceptível;
Diminuir ao máximo o contato da prensa com o tecido, da seguinte forma:
Imagine que você estampará um transfer que tenha a área de 10 x 20 cm, a
prancha aquecida tem que pegar o mais próximo dessa medida. Para isso, é só retirar a
almofada da base do carrinho da máquina, colocar sobre ele pedaço de feltro, papeis ou
uma quantidade de tecido na mesma altura da almofada original, porém com a medida
de +/- 11 x 21, recolocar a capinha, e na hora da estampagem fazer com que a estampa
fique exatamente sobre essa almofada menor, dessa forma o excedente do tecido não
sofrerá com a ação do calor, minimizando assim a marca da prensa no tecido. Use a
folha de teflon sobre a estampa. Esse procedimento também pode ser utilizado em
tecidos de algodão branco ou de cores reativas.

Manual de Usuário – Estamparia Plana 14


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE ESTAMPARIA


Veja abaixo algumas dicas valiosas para você ter sucesso e qualidade em seu
produto final.

PAPEL TRANSFER PARA IMPRESSORA A JATO DE TINTA (PIGMENTADA) - Somente para


tecidos 100% algodão de cor branca.
O Papel Transfer para impressoras pigmentadas permite a transferência de seus
desenhos em tecidos de algodão nas cores brancas ou tons claros. Ele pode ser utilizado
em qualquer impressora jato de tinta pigmentadas com cartuchos preferencialmente
originais, reciclados ou bulk ink (desde que a tinta seja de boa qualidade).
Se preferir utilizar cartuchos de tinta reciclados ou tinta não originais na sua
impressora, recomendamos que sejam feitos testes de qualidade. Faça uma pré-
estampagem em um tecido descartável, lave-o na máquina de lavar roupas e verifique
a qualidade após esse procedimento. Se a tinta for de boa qualidade, não desbotará ou
manchará o tecido. Lembre-se que a qualidade da tinta poderá alterar a tonalidade e a
resistência do papel transfer.
Impressão: Faça a arte que desejar em seu programa gráfico preferido (Photo shop, etc.)
imprima sobre o papel transfer no modo “espelhado” (verifique a configuração de sua
impressora). A maioria das impressoras permite o ajuste do nível de tinta, portanto se o
papel ficar com excesso de tinta ou com aparência emborrachada diminua o nível de
tinta na opção “Configuração da impressora”.
TEMPO: 12 segundos - TEMPERATURA: 200ºC - PRESSÃO: Forte - Retire o papel transfer
ainda à quente.
Lavagem: Deixe a impressão secar por dois ou três dias antes de lavar. Vire a camiseta
do avesso e não lave com água com temperatura superior a 40ºC. Para maior
durabilidade da estampa na camiseta não utilize alvejantes, não lave no tanque e não
torça a camiseta. Passe a camiseta pelo avesso.

IMPRESSÃO EM TECIDOS ESCUROS


Para a produção de estampas personalizadas para tecidos escuros existem
algumas possibilidades:
OBM: base branca que adere ao tecido e onde é feita uma pré-impressão.
Com a máquina na temperatura regulada em 200 graus, coloque sobre a prancha
a folha de OBM com a face porosa voltada para cima. Sobre ela coloque o transfer com
a imagem voltada para baixo e prense por 5 segundos. Não é necessário travar a
máquina durante esse tempo. Basta mantê-la fechada e o tempo não pode ultrapassar
esses 5 segundos. Você terá o transfer aderido ao OBM e não deve desgrudá-los ainda.
Recorte a imagem de acordo com a sua necessidade.
A seguir, prepare a camiseta na prancha da máquina, pré-aqueça o tecido por 3
segundos para que seja eliminada a umidade do tecido. Retire o papel protetor do OBM
e posicione o conjunto de OBM e estampa sobre a camiseta, lembrando que o transfer
tem que ficar voltado para cima e trave a máquina por 12 segundos e a seguir retire o
papel protetor do transfer.
Informações gerais:

Manual de Usuário – Estamparia Plana 15


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

O OBM pode ser utilizado com qualquer tipo de papel transfer. Desde papel para
impressora a jato de tinta, até papéis para impressoras a laser, térmicas e papeis
transfers para copiadoras.
O OBM tem aderência definitiva e desde que utilizado corretamente não
desgruda após a estampagem, possibilitando inclusive a lavagem da peça estampada
em máquinas industriais sem o risco de descolamento.
A durabilidade da imagem sobre o OBM dependerá da qualidade do transfer e da
tinta utilizada.
a) Papel transfer Dark – papel utilizado somente para impressões em
Impressoras a laser. Após a impressão, a imagem deve ser recortada e transferida para
camiseta sem necessidade do OBM. Não permite impressões a jato de tinta.
b) Papel transfer para Plotter - Para sua utilização é necessário ter um Plotter
para impressão e recorte.
Com esse papel não é necessário o corte da imagem com tesoura, pois a plotter
irá imprimir e automaticamente recortar a imagem inclusive os espaços em branco
dentro da mesma.
Verifique sempre novidades em papeis transfer na internet e acompanhe a
evolução das impressões em tecidos.

SUBLIMAÇÃO

IMPORTANTE
SEMPRE QUE FOR ESTAMPAR POR SUBLIMAÇÃO É NECESSÁRIO COLOCAR SOBRE O
PAPEL TRANSFER UMA FOLHA DE SULFITE OU PAPEL MANILHA PARA QUE O VAPOR
DA TINTA FIQUE NESSE PAPEL E NÃO SUJE A CHAPA DA RESISTENCIA E SE
TRANSFIRA OU PROVOQUE SOMBRAS NO PROXIMO MATERIAL A SER ESTAMPADO.
SE USAR O TEFLON COMO PROTEÇÃO, HÁ QUE SE LIMPAR COM UM TECIDO SECO
ESSE TEFLON APÓS CADA ESTAMPAGEM PARA TAMBÉM
EVITAR SOMBRAS NO PROXIMO MATERIAL.

O que é sublimação?
É o processo no qual a imagem impressa no papel é transferida para outra
superfície ou substrato e diferentemente das tintas convencionais, a tinta sublimática
sob calor e pressão é convertida diretamente do estado sólido para o gasoso, resultando
na sua junção às fibras sintéticas (poliéster) e materiais recobertos com resina de
poliéster. Após esfriarem, as moléculas de tinta são revertidas novamente para o estado
sólido aderindo permanente na superfície do poliéster.
Funcionamento:
As imagens podem ser impressas em impressoras jato de tinta (Ex: Epson) com
sistema de Bulk Ink (recarga /alimentação contínua de tinta) com tinta sublimática sobre
papel sublimático.
Método de impressão e manuseio:
Para evitar umidade no papel, que é percebida somente após a transferência da
imagem, mantenha-o sempre em estufa ou dentro de um saco plástico fechado ou
mesmo seque-o com secador de cabelos antes da impressão. Se o papel estiver curvado
nas pontas, enrole-o do lado contrário da curva, evitando assim que ele fique preso no

Manual de Usuário – Estamparia Plana 16


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

cabeçote da impressora. Ajuste sua impressora para o modo de impressão Papel “paper
mate” para fotos e para imagens cheias/cores sólidas ajuste para “papel normal”.
Imprima somente do lado branco do papel. Ajuste no computador, antes de imprimir, a
imagem no modo “espelhado”.
Impressoras compatíveis:
As que aceitem tinta sublimática.
Algumas aplicações para o papel sublimático:
Tecidos (camisetas) de Poliéster de cor branca. Canecas resinadas especialmente
para sublimação. Cerâmicas resinadas especiais para sublimação e produtos com
tratamento de poliéster.
Instruções para Tecidos Poliéster:
Temperatura: 200 graus - Tempo de aplicação: 15 a 20 segundos - Pressão: forte
Retirada do papel: imediata e com cuidado para que o papel não se desloque e manche
o tecido.
Instruções para azulejos:
Temperatura: 200 graus - Tempo de aplicação: 5 minutos - Pressão: forte -
Retirada do papel: imediata.

IMPORTANTE Para estampar os azulejos e/ou outros materiais rígidos, retire a almofada
original da máquina, substitua por algumas folhas de tecido até que se consiga a pressão
desejada. Esse procedimento protege a almofada e impede que apareçam marcas na
base original que podem ocasionar falhas nas estampagens em tecidos.

IMPRESSÃO EM SANDÁLIAS RESINADAS


Antes de aquecer sua Compacta Print regule a pressão para transferência que
deverá ser média para forte. Retire a almofada da máquina e se necessário regule a
pressão com tecidos sob a sandália da mesma forma como nas impressões em azulejos.
Resine a sandália, conforme as especificações.
Impressão:
• Imprima a imagem desejada em sua impressora, com papel e tinta para
sublimação, lembrando que a imagem e textos devem ser espelhados.
• Aqueça a prensa a 200 graus
• Regule o tempo por 10 segundos
• Coloque a imagem sobre a sandália, lembrando que toda a superfície deve ser
recoberta com o papel transfer, mesmo que a imagem for menor que a sandália.
• Coloque a folha de teflon sobre o papel transfer.
• Trave a alavanca.
• Após o tempo de estampagem, levante a alavanca e retire imediatamente o
papel.

IMPRESSÃO EM AZULEJOS, VIDROS, PEDRAS E OUTROS MATERIAIS QUEBRADIÇOS OU


DUROS.
Para esse tipo de impressão é necessário retirar a almofada original do carrinho
para que ela não “copie” o formato do produto deixando buracos e provoque defeitos
de impressão em outros materiais como camisetas.

Manual de Usuário – Estamparia Plana 17


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

Coloque sobre o carrinho uma quantidade de tecidos suficiente (1 a 2 cm) ou


uma borracha de silicone para amortecer o impacto do azulejo ou outro produto duro.
Sobre a base de impressão e evitar quebras.
Impressão:
• No caso de impressão em azulejo ou outro produto que leve mais de 30
segundos para estampagem, não acione o botão do tempo e faça a contagem no
relógio.
• Retire a capinha de tecido e a almofada de tecido do carrinho da máquina e
coloque os tecidos para amortecer o impacto. (Veja acima)
• Imprima a imagem desejada em sua impressora, com papel e tinta para
sublimação, lembrando que a imagem e texto devem ser espelhados e se
possível deixe sobra de imagem no papel para que ela fique um pouco maior do
que o azulejo ou outro produto. (Ex: no azulejo 15x15 cm a imagem deverá ter
15,5x15,5 cm e uma sobra de papel sem impressão de aproximadamente 2 cm
totalizando um mínimo de 17x17 cm).
• Aqueça a prensa a 200 graus
• Se for azulejo, coloque a estampa voltada para ele e centralize. Prenda por trás
com “Durex”. Para outros produtos, veja a melhor forma de aproveitamento
possível.
• Coloque o azulejo ou o produto a ser impresso sobre a nova almofada ou sobre
a esponja de silicone na base de apoio.
• Sobre ele coloque uma folha de teflon, a seguir 4 ou 5 folhas de tecido um pouco
maiores que o azulejo ou o produto e mais uma folha de teflon, ou simplesmente
envolva as folhas de tecido com o teflon que acompanha a máquina, (faça um
sanduiche). Ou adquira no mercado uma borracha de silicone especifica de 3 mm
• Abaixe a alavanca que deve ter a pressão indicada, para isso, faça ajuste,
aumentando ou diminuindo a quantidade de tecidos na base de apoio.
• Conte o tempo indicado em seu relógio, levante a alavanca e retire
imediatamente o papel transfer. Tenha muito cuidado, pois o papel e o produto
estarão a 200 graus de temperatura.

Guia para estampagem com sublimação


Produto Tempo médio em segundos Temperatura média (°C)
Almofada 20s 200 °C
Avental 20s 200 °C
Azulejo de porcelana 240 a 300 s 200 °C
Babador 20s 200 °C
Boné 20s 200 °C
Bóton 20s 200 °C
Calendário 20s 200 °C
Calendário alumínio 150s 200 °C
Camiseta 15 a 20s 200 °C
Caneca 170s 180 °C
Capa p/ almofada 20s 200 °C
Cartão postal 20s 200 °C

Manual de Usuário – Estamparia Plana 18


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

Chapeuzinho de festa 20s 200 °C


Chaveiro 40s 200 °C
Fronha 20s 200 °C
Mouse pad 20 a 30 s 180 °C
Papel cartão personalizável 20s 200 °C
Pingente cerâmica 40s 200 °C
Porta copo 20s 200 °C
Quebra cabeças 20s 200 °C

Para estampagem na maioria dos produtos em tecido de algodão, utilizar em


média 200 graus de temperatura e 10 segundos de tempo, na dúvida
consulte-nos. Para tecidos sintéticos e com elastano, antes da aplicação do
transfers faça testes de resistência ao calor.

DICAS DIVERSAS
- Verifique sempre se a estampa e a peça a ser estampada estão corretamente
posicionadas e se a máquina está devidamente aquecida e temporizada.
- Caso o tecido da camiseta fique um pouco amarelado, deixe-a ao sol por algum tempo
após estampar. Isso é comum acontecer quando há muita umidade no ar, a qual passa
para o tecido. Se possível, antes de imprimir deixe as peças ao sol ou passe-as a ferro.
Utilize somente estampas e papeis transfers de qualidade.
- Se o tecido marcar com o formato quadrado da placa da máquina, passe a camiseta,
com ferro de passar a vapor, exatamente sobre as marcas, dessa forma esse efeito será
minimizado.
- Lembre-se das medidas de sua máquina na hora da compra de estampas (25x35, 35x35
ou 40x50 cm)
- Na maioria das estampas prontas a indicação da temperatura é feita em graus
Farenheight e a escala da máquina é em graus Celsius. (Ex: indicação do fornecedor 375
graus F, use a máquina a 195 graus C).
- Na estampagem de cores reativas, como: azul-marinho, azulão, preto, bordô, vinho,
verde escuro, e etc., as camisetas devem ser de excelente qualidade. Faça um teste
antes da estampagem, pois a coloração do tecido pode reagir ao calor mudando a
tonalidade da cor. Prense um cantinho da barra da camiseta por 9 segundos e a seguir
aguarde uns 10 minutos observando se o tecido volta à cor original.

Fica reservado o direito à Compacta Print Limitada, alterar os equipamentos aqui


descritos sem prévio aviso e utilizar o mesmo material gráfico para ilustrar o
funcionamento de equipamentos com eventuais modificações, desde que não tenham
sido alteradas suas funções básicas.

Manual de Usuário – Estamparia Plana 19


Compacta Print Ltda www.compactaprint.com.br

Acesse o QR Code abaixo para mais informações e


inscrições para o nosso workshop.

Em caso de dúvidas, entre em contato conosco


pelo telefone 11-31887000 ou pelo e-mail
sac@compactaprint.com.br

*todas as imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. Os equipamentos podem sofrer
alteração sem aviso prévio

Manual de Usuário – Estamparia Plana 20

Você também pode gostar