Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Não se esqueça de pesquisar e praticar a pronúncia delas. Por mais que o português e o
espanhol tenham similaridades, a pronúncia dos dois idiomas é bem diferente!
¿Dónde puedo cambiar dólares a pesos? — Onde posso trocar dólares por pesos?
Una información por favor, ¿dónde queda la estación de tren? – Uma informação
por favor, onde fica a estação de trem?
Buenas noches, tengo una habitación reservada. Aquí están mis documentos. –
Boa noite, tenho um quarto reservado. Aqui estão os meus documentos.
Não se esqueça de agradecer caso for pedir alguma informação ou favor. Utilize a palavra
“Gracias”, que significa “Obrigado(a)”. Caso ajude a se sentir mais seguro, leve na mala
um dicionário português-espanhol para viagem de sua escolha.
Dias da semana
Lunes (segunda-feira)
Martes (terça-feira)
Miércoles (quarta-feira)
Jueves (quinta-feira)
Viernes (sexta-feira)
Sábado (sábado)
Domingo (domingo)
Refeições
Cena (jantar)
Lugares na cidade
Tienda (loja)
Hospital (hospital)
Restaurant (restaurante)
Plaza (praça)
Cumprimentos
Adiós (Adeus)
No aeroporto
Llegadas (Chegada)
Inmigración (Imigração)
Aduana (Alfândega)
Tasa (Taxa)
Salidas (Partida)
Tarjeta de embarque (Cartão de embarque)
Pasajero (Passageiro)
No restaurante
Patatas/papas (Batatas)
Verduras (Verduras)
Legumbres (Legumes)
Pasta (Massa)
Pan (Pão)
Ensalada (Salada)
Postre (Sobremesa)
Mantequilla/manteca (Manteiga)
Cuchillo (Faca)
Tenedor (Garfo)
Cuchara (Colher)
Pescado (Peixe)
Cuenta (Conta)
Antes de viajar, o ideal é se planejar. Saber algumas frases e palavras podem ajudar
bastante na hora de viajar, mas saber se comunicar e criar conexões é o que faz da
viagem uma verdadeira troca cultural. Para isso, fazer um curso de espanhol é uma das
melhores maneiras de se preparar e, assim, criar mais autonomia e confiança na hora de
se comunicar lá fora.