Você está na página 1de 12

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

4 ATERRO DE ALBERT
LONDRES SE1 7SR
Telefone: +44 (0)20 7735 7611 Fax: +44 (0)20 7587 3210

MEPC.1/Circ.736/Rev.2
6 de outubro de 2011

ORIENTAÇÃO PARA O REGISTRO DAS OPERAÇÕES NO LIVRO DE REGISTRO DE PETRÓLEO


PARTE I – OPERAÇÕES DO ESPAÇO DE MÁQUINAS (TODOS OS NAVIOS)

1 O Comité para a Protecção do Meio Marinho, na sua sexagésima segunda sessão,


(11 a 15 de Julho de 2011), aprovou um texto revisto da Orientação para registo de operações no Livro de Registo
de Petróleo Parte I – Operações espaciais de máquinas (todos os navios) (MEPC 62/24, parágrafo 7.23), constante
do anexo.

2 A Orientação destina-se a facilitar o cumprimento dos requisitos da MARPOL


a bordo dos navios, aconselhando as tripulações sobre como registar as diversas operações no Livro de Registo de
Petróleo, utilizando os códigos e números de item corretos, a fim de garantir um procedimento de controlo mais
uniforme pelo Estado do porto.

3 As Administrações das Partes da MARPOL são convidadas a encorajar a implementação da


Orientações anexas para utilização a bordo de navios que arvorem as suas bandeiras e para divulgá-las entre todas as partes
interessadas, incluindo operadores de navios, inspectores e oficiais de controlo do Estado do porto.

4 Esta circular revoga MEPC.1/Circ.736/Rev.1.

***

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 1

ANEXO

ORIENTAÇÃO PARA REGISTRO DE OPERAÇÕES NO LIVRO DE REGISTRO DE PETRÓLEO


PARTE I – OPERAÇÕES DO ESPAÇO DE MÁQUINAS (TODOS OS NAVIOS)

Orientação Geral

- Este guia inclui apenas as seções C a I.


- As operações deverão ser registadas por ordem cronológica à medida que foram executadas a
bordo.
- As datas devem ser inseridas no formato dd-MÊS-aaaa, por exemplo, 16-MAR-2009. A incineração
- ou desembarque de lixo oleoso e filtros usados deve ser registrada apenas no Livro de Registro
de Lixo.
- Todas as inscrições deverão ser feitas e assinadas pelo oficial ou oficiais responsáveis pelas operações
em questão e cada página preenchida deverá ser assinada pelo comandante do navio.
- Não deixe nenhuma linha completa vazia entre entradas sucessivas.
- Se tiver sido registada uma entrada errada no Livro de Registo de Petróleo (ORB), esta deverá ser
imediatamente riscada com uma única linha, de modo que a entrada errada ainda seja legível. A
entrada errada deve ser assinada e datada, seguida da nova entrada corrigida. A nomenclatura dos
- tanques deve ser registrada de acordo com o formato indicado no Certificado Internacional de
Prevenção da Poluição por Óleo (IOPPC).
- O registo das quantidades retidas nos tanques de retenção de águas de esgoto enumerados na
secção 3.3 do IOPPC é voluntário e não exigido pela Convenção.
- O registro da manutenção geral dos itens pertencentes ao OWS permanece
voluntário e não precisa ser registrado no ORB.

Utilização do código C.11: Coleta de resíduos de óleo (lodo)

Exemplo 1

Inventário semanal dos tanques de resíduos de óleo (lodo) (tanque listado no item 3.1 do Suplemento do
IOPPC)

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 11.1 [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação]
11.2 xx m3
11.3 xx m3
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa
dd-MÊS-aaaa C 11.1 [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação]
11.2 xx m3
11.3 xx m3
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 2

Exemplo #2

Registro de resíduo de óleo (lodo) coletado por operação manual em tanque de resíduo de óleo (lodo)
(tanque listado no item 3.1 do Suplemento do IOPPC)*

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 11.1 [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação]
11.2 xx m3
11.3 xx m3
11.4 xx m3coletado de [identificação da fonte]
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: O operador iniciou a coleta manual onde o resíduo de óleo (lodo) é transferido (transferência com uma
bomba) para o(s) tanque(s) de resíduo de óleo (lodo). Exemplos de tais operações poderiam ser:

1. Coleta de resíduos de óleo (lodo) dos tanques de drenagem do separador de óleo combustível.
2. Coleta de resíduos de óleo (borra) através da drenagem dos tanques do cárter do motor.
3. Adicionar óleo combustível a um tanque de resíduos de óleo (lodo) (todo o conteúdo de um tanque de
lodo é considerado lodo).
4. Recolha de lamas dos tanques de retenção de água de esgoto – neste caso também é necessária uma
entrada de eliminação de água de esgoto.
_______________
*
O uso do item de código C 11.4 só se torna aplicável de acordo com as alterações do Anexo I da MARPOL que
entram em vigor em 1º de janeiro de 2011 (resolução MEPC.187(59)).

Utilização do código C.12: Eliminação ou Transferência de resíduos de óleo (lodo)

Exemplo #3

Eliminação de resíduos de óleo (lodo) via conexão à costa

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.1 xx m3lodo de [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação], xx
m3retida,
para"identidade ou nome do receptor de lodo, ou seja, barcaça, caminhão-tanque ou
instalação em terra"durante a estadia no porto (Nome do Porto)
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: Os comandantes dos navios deverão obter do operador dos meios de recepção, que inclui
barcaças e caminhões-tanque, recibo ou certificado detalhando a quantidade de resíduo de óleo
(lodo) transferido, juntamente com a hora e data da transferência. Este recibo ou certificado, se
anexado ao Livro de Registro de Petróleo Parte I, poderá ajudar o comandante do navio a provar
que seu navio não esteve envolvido em um suposto incidente de poluição. O recibo ou certificado
deve ser mantido juntamente com o Livro de Registro de Óleo Parte I.

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 3

Exemplo #4

Drenagem de água (descarte) de um tanque de resíduos de óleo (lodo) listado no item 3.1 do
Suplemento do IOPPC, para um tanque de retenção de água de esgoto listado no item 3.3 do
Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.2 xx m3água drenada de [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação]
xx m3retida,
para [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação] retido no(s) tanque(s)
xx m3
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: A recolha de água de esgoto não precisa de ser contabilizada, pelo que apenas é necessária uma entrada. A
capacidade dos tanques de lodo não deve ser registrada para entradas C.12.x.

Exemplo #5

Transferência de um tanque de resíduo de óleo (lodo) para outro tanque de resíduo de óleo (lodo), ambos listados
no item 3.1 do Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.2 xx m3lodo transferido de [Nome da seção 3.1 Tanque e
Designação], xx m3retida,
para [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação] retido no(s) tanque(s) xx m
3

assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Exemplo #6

Incineração de resíduos de óleo (lodo) no Incinerador

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.3 xx m3lodo de [Nome da seção 3.1 ou 3.2.3 Tanque e
Designação], xx m3retida,
Queimado no Incinerador por xx horas
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Exemplo #7

Queima de resíduo de óleo (lodo) na caldeira

Item
Data Código Registro de operação e assinatura do responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.4 xx m3lodo de [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação],
xx m3retida,
Queimado na caldeira por xx horas
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 4

Exemplo #8

Evaporação de água (descarte) de tanque de resíduos de óleo (lodo) listado nos itens 3.1 do
Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.4 xx m3água evaporada de [Nome da seção 3.1 Tanque e
Designação], xx m3retida.
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Exemplo #9

Regeneração de óleo combustível a partir de resíduos de óleo (lamas)*

Item
Data Código Registro de operação e assinatura do responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.4 xx m3lodo descartado por regeneração de xm3combustível em [Tanque de
combustível e designação] e xm3de água em [Nome da seção 3.3 Tanque e
Designação]
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa
_______________
*
Somente permitido se mencionado como meio de descarte aprovado no Suplemento do IOPPC.

Uso do código D: Início não automático de descarga ao mar, transferência ou descarte


de água de esgoto acumulada em compartimentos de máquinas

Exemplo #10

Bombeamento de água de esgoto dos poços de esgoto da casa das máquinas para um tanque listado no item 3.3
do Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa D 13 xx m3água de esgoto dos poços de esgoto da casa das máquinas,
14 Início: hh:mm, parada: hh:mm
Para [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação], retido no(s) tanque(s) xx
15.3 m3
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Exemplo #11

Transferência de água de esgoto entre tanques listados no item 3.3 do Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa D 13 xx m3água de esgoto de, [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação], xx
m3retida,
14 Início: hh:mm, parada: hh:mm
Para [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação], retido no(s) tanque(s) xx
15.3 m3
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 5

Exemplo #12

Bombeamento de água de esgoto para fora do tanque listado no item 3.3 do Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa D 13 xx m3água de esgoto de [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação]
Capacidade xx m3, xx m3retida
14 Início: hh:mm, parada: hh:mm
15.1 Através de equipamento de 15 ppm ao mar
Posição inicial: xx graus xx min N/S, xx graus xx min E/W
Parada de posição: xx graus xx min N/S, xx graus xx min E/W
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Exemplo #13

Descarte de água de esgoto do tanque listado no item 3.3 do Suplemento do IOPPC para o tanque de
resíduos de óleo (lodo) listado no item 3.1 do Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operação e assinatura do responsável
Não.
xm3água de esgoto de [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação], agora
dd-MÊS-aaaa D 13 xx m3
14 Início: hh:mm parada:, hh:mm
Coletado em [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação] retido no(s)
15.3 tanque(s) xx m3
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: Uma gravação do código C.11.4 pode ser necessária se esta operação for manual iniciada pelo
operador.

Uso do código E: Início automático da descarga ao mar, transferência ou descarte de


água de esgoto acumulada em compartimentos de máquinas

Exemplo #14

Bombeamento de água de esgoto ao mar através de equipamento de 15 ppm do tanque listado no item 3.3 do
Suplemento do IOPPC ou de poços de esgoto da casa de máquinas

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa E 16 Partida da bomba hh:mm a xx graus xx min N/S, xx graus xx min E/W de
[Nome da seção 3.3 Tanque e Designação]
18 Pare hh:mm
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 6

Exemplo #15

Transferência de água de esgoto dos poços de esgoto da casa das máquinas para um tanque listado no item 3.3
do Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa E 17 Início da transferência hh:mm para
[Nome da seção 3.3 Tanque e Designação]
18 Pare hh:mm
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Uso do código F: Condição do equipamento de filtragem de óleo

Exemplo #16

Falha do equipamento de filtragem de óleo, medidor de teor de óleo ou dispositivo de parada

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa F 19 hh:mm
20 hh:mm (pode ser desconhecido – se peças sobressalentes foram encomendadas)
21 [Motivo da falha, se conhecido]
assinado: (Oficial encarregado, nome e patentedd-MÊS-aaaa

Observação: O estado dos equipamentos de filtragem de óleo abrange também os dispositivos de alarme e
parada automática, se aplicável.

Uma entrada de código 'I' também deve ser feita indicando que a válvula ao mar foi selada e fechada devido ao mau
funcionamento do equipamento de filtragem de óleo ou do medidor de conteúdo de óleo.
Na data em que o sistema volte a funcionar, deverá ser feita uma nova entrada,
utilizando o código F 19/20/21 onde F 19 é a data e hora da falha inicial e F 20 é o
momento em que o sistema voltou a funcionar.

Exemplo #16bis

Quando a operação adequada do equipamento de filtragem de óleo, do medidor de teor de óleo ou do dispositivo de parada for
restaurada

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa F 19 hh:mm (ao mesmo tempo do exemplo 16)
20 hh:mm (o tempo em que o sistema está funcional)
21 [Motivo da falha, se conhecido]
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: O estado dos equipamentos de filtragem de óleo abrange também os dispositivos de alarme e
parada automática, se aplicável.
Uma entrada de código 'I' também deve ser feita indicando que a válvula ao mar não foi lacrada desde
que a operação do Equipamento de Filtragem de Óleo ou do Medidor de Conteúdo de Óleo foi
restaurada.

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 7

Uso do código G: Descargas acidentais ou outras descargas excepcionais de óleo

Exemplo #17

Poluição Acidental
Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa G 22 hh:mm
23 Lugar ou posição: xx graus xx min
24 Tipo e quantidade de resíduo oleoso (se conhecido)
25 Circunstâncias da alta
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: Se houver falha no equipamento de filtragem de óleo ou no equipamento relacionado ao medidor de conteúdo de
óleo, a entrada apropriada (F) deverá ser feita no ORB.
Secções relevantes do SOPEP (SMPEP) serão utilizadas para combater derrames de petróleo no
mar. Exemplos de circunstâncias de alta incluem, mas não estão limitados a:
1. Falha no medidor de conteúdo de óleo.
2. Estouro do tanque de combustível.

3. Mangueira/flange de abastecimento rompida.


4. Vazamento no tanque de combustível (devido a colisão ou encalhe).

Uso do código H: Abastecimento de combustível ou óleo lubrificante a granel

Exemplo #18

Abastecimento de óleo combustível

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa H 26.1 [Nome do Porto]
26.2 Começardd-MÊS-aaaa-hh: mm Paredd-MÊS-aaaa-hh:mm
26.3 xxxx MT de HFO ISO-xxxxx xx % S abastecidos em tanques:
aaaa MT adicionado a [Nome e designação do tanque] agora contendo
bbbb MT
cccc MT adicionado a [Tank Name & Designation] agora contendo
dddd MT
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Exemplo #19

Abastecimento de óleo lubrificante a granel

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa H 26.1 [Nome do Porto]
26.2 Começardd-MÊS-aaaa-hh: mm Paredd-MÊS-aaaa-hh:mm
26,4 xx MT [Tipo de Petróleo] abastecido em tanques:
xx MT adicionado a [Nome e Designação do Tanque] agora contendo xx MT

assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 8

Observação: Entradas separadas são necessárias para cada tipo de óleos combustíveis e óleos lubrificantes, respectivamente,
para garantir a transparência.
Esta entrada não é necessária se os óleos lubrificantes forem entregues a bordo em embalagens
(tambor de 55 galões, etc.).

Uso do código I: Procedimentos operacionais adicionais e observações gerais

Exemplo #20

Bombear água de esgoto oleosa de um tanque de retenção de esgoto Cargo Hold para um tanque listado no item
3.3 do Suplemento do IOPPC

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa EU xx m3água de esgoto oleosa do tanque de retenção de esgoto Cargo Hold
para [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação]
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: Qualquer coleta e transferência de água de porão oleosa para o(s) tanque(s) de retenção de porão da casa de máquinas a
partir de um(s) tanque(s) de retenção de porão do porão de carga deve ser registrada usando o código (I)

Exemplo #21

Entrada relativa a uma entrada operacional perdida anterior

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa(1) EU Entrada relativa a uma entrada operacional perdida anterior
xx m3lodo transferido de [Nome do sec. 3.1 Tanque e
dd-MÊS-aaaa(2) C 12.2 Designação], xx m3retida
para [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação], retido no(s) tanque(s) xx m3

assinado (1): (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa


assinado (2): (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Observação: Data (1) será a data da operação original.


Data (2) para ser a data atual, ou seja, a data em que a entrada é feita.
Assinado (1) Assinatura do oficial que faz a entrada
Assinado (2) Assinatura do Oficial fazendo entrada perdida

Exemplo #22

Desabastecimento de óleo combustível

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa EU xxxx MT de HFO ISO-xxxxx xx % S desabastecidos dos tanques:
xxxx MT removido de [Nome e Designação do Tanque] agora
contendo xxx MT
Desabastecido para"identidade ou nome do destinatário, ou seja, barcaça, caminhão-
tanque ou instalação em terra"em"Nome do Porto"
Começardd-MÊS-aaaa; hh:mm Paredd-MÊS-aaaa; hh:mm
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa
Observação: Incluir recibo e certificado do destinatário da quantidade e tipo de óleo combustível desabastecido.

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 9

Petroleiros com tanques de resíduos

Exemplo #23

Transferência de lodo do tanque de resíduos de óleo da casa de máquinas (lodo) para o tanque de resíduos de carga/convés

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa C 12.4 xx m3lodo de [Nome da seção 3.1 Tanque e Designação], xx
m3retida,
Transferido para Tanque de Resíduos de Convés [designação]
assinado: (Oficial encarregado, nome e patente)dd-MÊS-aaaa

Exemplo #24

Transferência de água de esgoto do tanque listado no item 3.3 do Suplemento do IOPPC para o tanque de convés/resíduos de
carga

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa D 13 xx m3água de esgoto de [Nome da seção 3.3 Tanque e Designação]
Capacidade xx m3, xx m3retida
14 Início: hh:mm, parada: hh:mm
15.3 Transferido para Tanque de Resíduos de Convés [designação]
assinado: (Oficial responsável, nome e patente) dd-MÊS-aaaa

Observação: Requer este método listado no Suplemento do IOPP no item 3.2.3.


Se resíduos oleosos não relacionados à carga petrolífera forem transferidos para tanques de resíduos de
navios petroleiros, a descarga de tais resíduos deverá estar em conformidade com a Regra 34. (UI 22.1.1 para
a Regra 15).
Requer um lançamento no Livro de Registro de Petróleo – Parte II usando o código (J).
Se lodo ou água de porão forem transferidos de vários tanques na casa de máquinas, uma entrada separada
deverá ser feita nas Partes I e II do ORB para cada transferência.

Orientação Geral – Gravações Voluntárias Adicionais

Exemplo #25

Declaração voluntária de quantidades retidas em tanques de retenção de águas de esgoto ref. MEPC.1/Circ.640 –
registro semanal

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa EU Inventário Semanal de Tanques de Água de Porão (listados no item 3.3)
[Nome da seção 3.3 Tanque e Designação]
capacidade xx m3, xx m3retida
assinado: (Oficial responsável, nome e patente) dd-MÊS-aaaa

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc
MEPC.1/Circ.736/Rev.2
Anexo, página 10

Exemplo #26

Vedação opcional de válvula e/ou equipamento relacionado ao Anexo I da MARPOL

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa EU Válvula ao mar [Número da válvula] da unidade separadora de água de
esgoto de 15 ppm selada
número do selo: xxxxxxx,
assinado: (Oficial responsável, nome e patente) dd-MÊS-aaaa

Exemplo #27

Quebra do selo opcional na válvula e/ou equipamento relacionado ao Anexo I da MARPOL

Item
Data Código Registro de operações/assinatura do oficial responsável
Não.
dd-MÊS-aaaa EU Válvula ao mar [Número da válvula] da unidade separadora de água de
esgoto de 15 ppm sem vedação
para operação normal da unidade de 15 ppm
número do selo: xxxxxxx
assinado: (Oficial responsável, nome e patente) dd-MÊS-aaaa

___________

I:\CIRC\MEPC\01\736-Rev-2.doc

Você também pode gostar