Você está na página 1de 1

Algum “pregador” inventou, povo gostou e copiou, quem foi no embalo, errou!

Por Professor Jean Carlos

Posso dar a Paz do Senhor como ‘Shalom Adonay’?


Chegou na igreja e disse: [shalom Adonay], correto? Errado! Como “Shalom” é substantivo
construto e “Adonay” absoluto (são questões de gramática Hebraica), o som de “A” cairá para
som de “E”. Shelom Adonay, se vai “enfeitar o pavão”, pelo menos “enfeite” correto.

O nome ‘Jacó’ em hebraico significa enganador?


Disse um pregador: “Você não pode ser enganador, Jacó em hebraico significa enganador”.
Correto? Errado! O hebraico fala em algo mais ou menos como “aquele que segura pelo
calcanhar”. Enganador poderá ser seu comportamento, não significado do hebraico.

A ‘Shekinah’ vai cair na igreja?


O pregador famoso, empolgado, revelou: “A Shekinah vai cair aqui hoje....”. Correto? Errado.
Essa palavra não aparece na Bíblia e coisa do judaísmo, utilizado pelo talmude. A palavra
hebraica para Glória de Deus é outra palavra, menos ‘Shekinah’.

Ebenezer significa: “até aqui nos ajudou o Senhor”?


Um certo pregador, feliz, empolgado correu e disse: “Ebenezer, que em hebraico significa: até
aqui nos ajudou o Senhor”. Correto? Errado! A palavra hebraica ‘Ebenzer’ significa: Pedra de
ajuda e/ou auxílio. Até nos ajudou o Senhor foi Samuel quem disse.

É verdade que primeiro céu, segundo céu tem uma palavra específica?
Olha, o primeiro céu, é ‘uranós’, o segundo céu é ‘epuranós’ e o terceiro céu é ‘mesuranós’, que
bonito, didático, que sensacional, correto? Erradíssimo. Isso não tem fundamento nenhum.
Como professor de grego falo: não existe uma palavra ‘rígida’ para esses espaços. Por exemplo,
dependendo do contexto, só ‘uranós’ pode indicar “primeiro céu, segundo céu e até a glória de
Deus”, portanto, parem de falar isso, não é verdade.

Existe uma palavra específica em grego para tempo de Deus e do Homem?


O pregador chega e diz: gente, creia, Deus vai abrir a porta, amém igreja? Porém, tem o tempo
de Deus e dos homens, o “tempo de Deus é o kairós’, dos homens é “Khronos”, correto?
Errado! Não existe. Veja em Atos 1.6: “Então, os que estavam reunidos lhe perguntaram:
Senhor, será este o tempo em que restaures o reino a Israel?”. Claramente aqui é o tempo de
Deus, você acha que no texto grego tem a palavra ‘Kairós’? Claro que não! É “Khronos”. Isso
não existe.

Você também pode gostar