Você está na página 1de 2

Manual de Montagem

Assembly Instruction / Manual de ensamble / Notice de Montage

ROUPEIRO GLASS 2 PORTAS

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA SAFETY INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SECURITÉ


É obrigatório seguir os procedimentos abaixo para uma It is mandatory to follow the procedures described Es obligatorio seguir los procedimentos abajo para Respectez impérativement les procédures ci-dessus
instalação correta do produto; below to install the product properly; instalar el producto correctamente; pour une correcte instalation du produit;
Caso a instalação não esteja correta há risco de queda If the installation is not correct there is a risk of falling Caso la instalación no este correcta hay riesgo de Si l'installation n'a pas été effectuée correctement il
assim como de outros danos; as well as other damages; caerser el producto, así como otros daños; existe un risque de chute et bien d´autres dommages;

1. A instalação deste produto deve ser feita por um 1. This product must be installed by a qualified 1. El producto debe ser instalado por un profesional 1. L'installation du Produit doit être effectuée par un
profissional qualificado; professional; calificado; installateur qualifiée;
2. Não instalar em superfícies que possam estar úmidas, 2. Do not install it in areas that may be damp, contain 2. No instalar em superficies que puedan estar húmedas, 2. Ne pas installer sur une surface humide, avec des
conter infiltrações, ou que estejam expostas a qualquer infiltrations or are exposed to any product that contener infiltraciones o que estén expuestas a infitrations, ou exposée à n´importe quel agent qui
produto que comprometa sua resistência; endangers their endurance; cualquier producto que comprometer su resistencia; pourrait comprommete la résisstance;
3. Para a instalação do produto devem ser utilizados 3. In order to install the product in must be used only 3. Para la instalación del producto deben ser usados 3. Pour l´installation du meuble nous leurs
apenas os acessórios que acompanham os mesmos de apenas los accesorios que lo acompañan de manera recommandons d'utiliser seulement les accessoires
the accessories that follow it adequately as showed in
maneira adequada conforme indica o manual; adecuada como indica el manual; d'origine de la marque, selon les indications du manuel;
the instruction manual;
4. Ler e observar atentamente toda a instrução antes de 4. Leer y observar atentamente toda la instrucción antes 4. Lisez et observez attentivement les notices
4. Read and follow all instructions carefully before de iniciar el armado; d'installation avant commecer le montage;
iniciar a montagem; starting installation;
5. Os parafusos devem ser apertados periodicamente; 5. Los tornillos deben ser apretados periódicamente; 5. Les vis doivent être vérifiés régulièrement;
5. The screws must be tightened periodically; 6. Evitar choques y contato com objetos cortantes; 6. Il faut éviter les coups e contacts avec des objects
6. Evitar batidas e contatos com objetos cortantes;
6. Avoid bumps and contact with sharp objects; 7. Todos los pesos máximos indicados em el manual coupants;
7. Todos os pesos máximos indicados no manual devem
ser respeitados.
7. All maximum weights indicated in the instructions deben ser respectados. 7. Respectez les quantités maximales indiquées dans le
must be respected. mode d'emploi.

Relação de Ferramentas e Acessórios | Tools and Accessorioes List | Relacion de Herramientas y Accessorios | Liste d'Outils et d'Accessoires
2 Volume / 2 Box Ferramentas / Tools 2 Pessoa / 2 Person
2 Caja / 2 Boîte Herramienteas / Outils 2 Persona / 2 Personne CÓDIGO DE PEÇA | CODE OF THE PIECE / CÓDIGO DE LA PIEZA / CODE DE LA PIÈCE
OBS: Seguir a sequência de montagem localizada nos números circulados.
OBS: Follow assembly sequence located on the numbers.
Ferramentas não inclusas / Tools not included
OBS: Seguir la secuencia de ensamble ubicada abajo en los números.
Herramientas no incluidas / Les outils ne sont OBS: Suivre la séquence de montage dans l'ordre indiqué per les numéros.
pas compris dans la livraison.

CRU = 000
02 13 BRANCO = 039
BURITI = 057

08 SEQ CODIGO BCO BT DESCRIÇÃO MEDIDAS MATERIAL QTD VOL


01 6000300403 039 039 Base 1196x450x12 MDP 01 1/2
05 15 02 6000200415 039 039 Tampo 1196x450x12 MDP 01 1/2
03 6000500848 039 328 Lateral Direita 2000x450x12 MDP 01 2/2
15 03 04 6000500849 039 328 Lateral Esquerda 2000x450x12 MDP 01 2/2
05 6000400446 039 039 Divisoria Superior 1360x361x12 MDP 01 2/2
06 6000800428 039 039 Prateleira Fixa 1196x362x12 MDP 01 1/2
12 04 07 6000400447 039 039 Divisoria Inferior 481x361x12 MDP 01 2/2
08 6000800429 039 039 Prateleira Movel 590x360x12 MDP 02 1/2
12 09 6000900226 039 057 Rodape Frontal 1196x93x12 MDP 01 2/2
06 10 6000900227 000 000 Rodape Central 420x93x15 MDP 01 2/2
11 6000900228 000 000 Rodape Traseiro MDP 01 1/2
14 1196x93x15
MDP 02 1/2
12 6000700365 039 057 Porta de Correr 1835x610x15
07 13 6000600315 039 057 Vista Superior 1174x80x12 MDP 01 1/2
08 14 6000600316 039 057 Vista Lateral 2020x80x12 MDP 02 2/2
01 15 3001000501 039 039 Fundo Traseiro 1877x606x3 HDF 02 1/2
14 2 Gavetas Opcionais / Optional 2 Drawer / 2 cajón Opcional / 2Tiroir en Option
18 6001700121 039 039 Frente de gaveta 528x124x12 MDP 02 1/1
19 6001800084 039 039 Lateral de gaveta 300x100x12 MDP 04 1/1
10 6001900104 039 039 Contra fundo gav MDP 02 1/1
20 19 11 20 504x86x12
02
09 21 3001000515 039 039 Fundo da gaveta 491x319x3 HDF 1/1
21
19 18
Gaveta Opcional / Optional Drawer /
cajón Opcional / Tiroir en Option

Informações Técnicas | Techinical Information | Informacion Tecnica | Informations Techniques


Aspecto Final Medidas Internas Pesos e Medida Final KG 2
Kg
Final Aspecto / Aspect final Internal Measures Weights and Measures 124
Las Medidas Internas Pesos y Medidas 324
Mesures internes 528
Gaveta Opcional /
Optional Drawer /
cajón Opcional /
Tiroir en Option
3
448 Kg

592 592
900 1360
2020 3
Kg
3
Kg

3
287 Kg 10
Kg
481
182
Imagem Ilustrativa do produto. 1334
Ilustrative image of the product. / Image illustrative du produit. 465
ACESSÓRIOS | ACCESSORIES | ACCESORIOS
A 17x B 31x C 4x D 20x E 20x F 5x G 10x H 47x I 2x J 5x K 10x L 4x M 1x N 1x O 4x
SUPORTE
PARAFUSO PARAFUSO CAVILHA CANTONEIRA JUNÇÃO PREGO CHAPA MINI DISPOSITIVO CABIDEIRO TRILHO TRILHO SIST. PORTA
PARAFUSO 3,5X50 CAB.CHATA 3,5X10CC PARAFUSO 3,5X25 CF 3,5X12 CF 6X30 18x18 DE FUNDO 10X10 METALICA SAPATA L ANGULAR OBLONGO INFERIOR SUPERIOR CORRER

P 2x Q 8x S 2x
CABIDEIRO
PUXADOR PINO GUIA 582MM

Inicio da Montagem | Assembly Start | Inicio del Ensamble | Début du Montage


1º Passo - Preparação das Peças / Preparation des pièces B+F
Pass / Paso / 1er étape E B+F 10
B E J+H J+H
B 03 J+H
01 J+H
E B K+D
M J+H 04
K+D C
E K+D C
K+D E
O+D 2X
K+D E
2X 14
O+D
12
05
E E E P M 1x N 1x K 10x
E E E
07
E B E
E 06 02 B O 4x B 11x C 4x D 24x
E B
E B
BB N
E E P 2x E 20x F 2x H 5x J 5x
E

2º Passo 3º Passo 4º Passo


Pass / Paso / 2er étape Pass / Paso / 3er étape A Pass / Paso /
A 4er étape
B B A A A 2x
01 A 04
11 A
01
10 RODAPÉ VISTO DE CIMA (DETALHE FIXAÇÃO)
BASEBOARD VIEWED FROM ABOVE (FIXING DETAIL)
A
A
B 2x 09 A 6x

5º Passo 7º Passo 8º Passo 9º Passo


03 Pass / Paso / 7er étape Pass / Paso / 8er étape Pass / Paso / 9er étape
Pass / Paso / 04
5er étape
Q4x 06
A 14
13 D
A 4x
07 A D 12
A 12
OPÇÃO 01 A
Q D
14
01 Q B
D
OPÇÃO 02

ESCOLHA O LADO DA MONTAGEM DA PRATELEIRA (N.8)


D
CHOOSE THE SHELF ASSEMBLY SIDE (N.8)

D B
A 6º Passo
Pass / Paso / 6er étape D
02 15 15
A ESCOLHER A FORMA
DE MONTAGEM, DA
A PRATELEIRA (N.8) E D Opcional espelho / Optional mirror /
L+B DO ACESSÓRIO (L), Espejo opcional / Miroir en option
OPÇÃO 02
A S ANTES DE INICIAR O
PASSO. D
OPÇÃO 01 U
A CHOOSE THE WAY
TO ASSEMBLE, THE D I 2x
Q SHELF (N.8) AND THE
Q ACCESSORY (L), 12 m
L+B 12 A 500m
BEFORE STARTING MEDID U
S
MEDIDA 455mm

Q THE STEP. U
04 OPÇÃO 01
Q B 10x
T
L+B S
MEDIDA 455mm

U
OPÇÃO 02 03 2x
05 B 8x L 4x Q4x H+G
D 10x U

B B
H+G D B+I
06 G H x42G x10 F 3x U T
A 5x G A 500mm
MEDID FITA DUPLA
FACE ESPELHO

Montagem opcional de 2 gavetas / Optional 2 drawer assembly / Montaje opcional de 2 cajones / Assemblage de 2 tiroirs en option
11º Passo B
Pass / Paso / 11er étape E E 03 05 03
B
05 03 03 04
B 4x X 04
F W
19 19 X
B F
20 X 4x 4x E
2x 19 E
B
X B X
B
B
19 19 OU/OR
W+A
X 18 21 H H
R 16x V 8x A 8x W
19 H
12º Passo 13º Passo LADO B
SIDE B

20 Pass / Paso / 12er étape PF 3,5X20CF DISTANCIADOR Pass / Paso / 13er étape PF 4,0X25 CC
CORREDIÇA
TELESC.300MM

B 24x W 2x X 1x H 6x F 8x E 16x
LADO A
SIDE A
CORREDIÇA PREGO
A gaveta pode ser montada de ambos os lados. | The drawer can be mounted on either side. | El cajón se puede montar en cualquier lado. | Le tiroir peut être monté de chaque côté.
PF 3,5X10 CC TELESC.300MM COLA 10X10 CANTONEIRA CAVILHA 6X30

EDIÇÃO C - DS - 22/02/23

Você também pode gostar