Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
5661328-1PT-BR
Rev. 3
Documentação operacional
Copyright© 2017 - 2019 By General Electric Co.
Requisitos de regulamentação
Este manual deve ser usado como referência para o Transdutores e acessórios
para ultrassom.
GE
P.O. Box 414, Milwaukee, Wisconsin 53201 E.U.A.
(Ásia, Pacífico, América Latina, América do Norte)
DATA
REV (DD/MM/AAAA) MOTIVO DA ALTERAÇÃO
NÚMERO DA NÚMERO DA
SEÇÃO REVISÃO SEÇÃO REVISÃO
Verifique se você está usando a revisão mais recente deste documento acessando o site
do Portal de documentação do cliente, mencionado em Tabela 1-1 na página 1-2 ou
entrando em contato com seu distribuidor, Representante de Vendas local da GE ou, nos
EUA, ligue para GE Ultrasound Clinical Answer Center nos telefones 1 800 682 5327 ou
1 262 524 5698.
Normas de conformidade
As classificações abaixo estão em conformidade com a IEC/
EN 60601-1:6.6.2:
• De acordo com a Diretiva para equipamentos médicos 93/
42/EEC, este é um equipamento de Classe IIa.
• De acordo com a IEC/EN 60601-1, este equipamento é um
subconjunto de um dispositivo de Classe I, Tipo B com
peças BF aplicadas.
• De acordo com a CISPR 11, este sistema, se estiver
combinado com outro dispositivo, o equipamento resultante
é considerado um equipamento do Grupo 1, Classe A ISM.
• International Electrotechnical Commission (IEC).
• IEC/EN 60601-1 Equipamento eletromédico, Parte 1
Requisitos gerais de segurança.
• IEC/EN 60601-1-2 Compatibilidade eletromagnética -
Prescrições e ensaios.
• IEC 60601-1-6 (Usability), EN 1041 (informação
fornecida com equipamentos médicos)
• IEC 60601-2-37 Equipamento eletromédico. Requisitos
específicos para a segurança do equipamento de
ultrassom para diagnóstico e monitoração médica.
• Organização de Padrões Internacionais (ISO)
• ISO 10993-1 Avaliação biológica de dispositivos
médicos.
• Medical Device Good Manufacturing Practice Manual
editado pela FDA (Food and Drug Administration,
Department of Health, EUA).
Informações do importador
• Turquia
Procedimentos de
reprocessamento do
transdutor
ATENÇÃO USUÁRIOS:
Reprocessamento do transdutor
http://www3.gehealthcare.com/en/Support/Support_Documentation_Library
http://www.gehealthcare.com/transducers
Figura 1-2. Inspecione as lentes, o cabo e o alojamento do transdutor após cada uso
1. Somente limpeza
2. Somente limpeza ou limpeza e desinfecção
3. Limpeza e desinfecção, observado o nível de desinfecção adequado
Tempo de
contato
Tipo de produto Nome comercial Fabricante mínimo Componente ativo
MetriZyme™ Metrex™
Prolystica® 2X Steris
Produto
concentrado para
pré-tratamento por
imersão e limpeza
http://www.gehealthcare.com/transducers
Procedimentos de
reprocessamento da guia de
biópsia do transdutor
ATENÇÃO USUÁRIOS:
Reprocessamento da guia de
biópsia do transdutor
Limpeza manual
NOTA: A eficácia deste processo de limpeza manual foi demonstrada
com o uso do detergente enzimático ENZOL.
1. Remova a guia de biópsia e as bainhas protetoras do
transdutor.
2. Sempre que possível, a guia de biópsia deve ser
enxaguada imediatamente após o uso. Se a guia de biópsia
não puder ser limpa imediatamente após o uso, mantenha a
umidade colocando-a em um recipiente limpo. Cubra o
recipiente com uma toalha umedecida com água purificada.
Os dispositivos podem permanecer nesta condição por, no
máximo, 4 horas.
3. Remova toda a sujeira visível. Enxágue a guia de biópsia
utilizando água potável (30 - 40 ºC) por, no mínimo,
2 minutos.
4. Prepare uma mistura com detergente enzimático segura
para uso com instrumentos metálicos de acordo com as
recomendações do fabricante, usando água potável.
5. Mergulhe a guia de biópsia na solução preparada e deixe
de molho por, no mínimo, 2 minutos.
6. Após a imersão de 2 minutos, enquanto a guia de biópsia
estiver submersa na água com detergente, esfregue
vigorosamente o dispositivo com uma escova de cerdas de
náilon macio.
7. Use uma escova redonda de limpeza de náilon para limpar
o lúmen de biópsia. Use uma seringa para remover a água
com detergente do lúmen. Esfregue o dispositivo por, no
mínimo, 2 minutos.
8. Remova o dispositivo da água com detergente e enxágue-o
completamente em água potável corrente (30 - 40 ºC),
tomando cuidado para remover qualquer detergente visível.
Enxágue o dispositivo por, no mínimo, 1 minuto.
9. Inspecione visualmente o dispositivo em busca de qualquer
sujeira ou detergente residual. Repita as etapas 6 a 8 até
que o dispositivo esteja visivelmente limpo.
Esterilização em autoclave
NOTA: O teste de eficácia de esterilização foi realizado usando os
parâmetros extremos para tempo, temperatura e densidade de
carga. Os parâmetros listados nas tabelas são o mínimo
necessário para garantir um Nível de garantia de esterilidade
(SAL) de 10-6 ou superior.
1. Coloque a guia de biópsia limpa e desinfetada em uma
bolsa de autoclave aprovada.
2. Uso de autoclave com os seguintes parâmetros:
Pulsos de pré-condicionamento 3 3
Configuração do pacote Bolsa Tyvek (14 x 25 cm) Bolsa Tyvek (14 x 25 cm)