Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Exemplos (Beispiele):
Existem regras para as regras articulares (dos artigos) em alemão porém, exitem
também as exceções. Em topdo caso, é importante estudar as regras mas, aprender as
palavras já com os devidos artigos para tornar mais absorvível o conhecimento.
1.1.2 Regras
Pessoas do sexo masculino e nomes de suas profissões: der Vater (o pai), der
Pilot (o piloto), der Arzt (o médico), der Koch (o cozinheiro);
Nomes das estações do ano: der Frühling (a primavera), der Sommer (o
verão), der Herbst (o outono), der Winter (o inverno);
Nomes de meses: der Januar (o mês de janeiro), der Mai (o mes de maio), der
Dezember (o mes de dezembro);
Nomes de dias da semana: der Montag (a segunda-feira), der Samstag (o sábado),
der Sonntag (o domingo);
Nome de pontos cardinais: der Nord(en) (o norte), der Süd(en) (o sul);
Nomes de precipitações: der Regen (a chuva), der Schnee (a neve), der Hagel (o
granizo);
Marcas de carro: der Audi, der BMW, der Mercedes;
Nomes de trens: der IC, der ICE, der Interregio;
Substantantivos derivados de verbos, sem sufixo: der Gang, der Fang;
Palavras derivadas de verbos e terminadas com –er: der Fahrer (o motorista/o
condutor), der Lehrer (o professor);
Palavras terminadas em –ismus: der Kapitalismus (o capitalismo),
der Journalismus (o jornalismo), der Humanismus (o humanismo);
Nomes de bebidas alcoólicas: der Cognac (o conhaque), der Wein (o vinho)
exceção: das Bier (a cerveja);
Nomes de rios fora da Europa: der Amazonas, der Mississippi, der Niger;
Nome de montanhas: der Mont Blanc, der Kilimanjaro
exceção: die Zugspitze (o pico mais alto da Alemanha);
Palavras terminadas em –ant: der Demonstrant (o manifestante), der Elefant (o
elefante)
exceções: das Croissant (o croissant), das Restaurant (o restaurante);
Palavras terminadas em –ling: der Lehrling (o aprendiz), der Schützling (o
protegido)
exceções: das Dribbling (o drible), das Bowling (o boliche);
Palavras terminadas em –ner: der Rentner (o aposentado*), der Brasilianer (o
brasileiro);
Palavras terminadas em –or: der Motor (o motor), der Traktor (o trator)
exceções: das Tor (o portão/o gol), das Eigentor (o gol contra), das Chlor (o cloro);
Pessoas do sexo feminino e nomes de suas profissões: die Mutter (a mãe), die
Frau (a mulher), die Friseuse (a cabeleleira), die Ärztin (a médica);
Marcas de motocicletas: die Harley Davidson, die Yamaha;
Nomes de aviões e navios: die Boeing 747, die Titanic;
Números cardinais: die Eins (o um), die Fünf (o cinco);
A maioria de nomes de plantas e árvores: die Eiche (o carvalho), die Rose (a
rosa);
Palavras terminadas com –heit: die Freiheit (a liberdade), die Sicherheit (a
segurança);
Palavras terminadas com –keit: die Möglichkeit (a possibilidade), die
Schnelligkeit (a rapidez);
Palavras terminadas com –schaft: die Freundschaft (a amizade), die Mannschaft
(a equipe, o time);
Palavras derivadas de verbos e terminadas com –t: die Fahrt (a viagem de
carro/trem, etc.), die Tat (a ação, o ato);
Palavras terminadas com –ung: die Leitung (a chefia/a coordenação, também>
o cabo, a linha), die Zeitung (o jornal);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –ade: die Hitparade (a parada
de sucessos), die Marmelade (a geléia, o doce);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –age: die Garage (a garagem),
die Passage (a passagem);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –anz: die Eleganz (a
elegância), die Dominanz (a dominância);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –enz: die Existenz (a
existência), die Tendenz (a tendência);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –ik: die Kritik (a crítica), die
Musik (a música);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –ion: die Diskussion (a
discussão), die Koalition (a coligação);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –tät: die Identität (die
identidade), die Qualität (a qualidade);
Palavras de origem estrangeira* terminadas em –ur: die Agentur (a agência),
die Reparatur (o conserto);
A maioria das palavras de duas sílabas e terminadas em –e: die Grenze (o
limite/a fronteira), die Lampe (a lâmpada/a luminária), die Dose (a lata/a tomada)
exceções: der Junge (o menino/o garoto), der Friede (a paz), der Käse (o queijo);
A maioria das palavras terminadas em –ei: die Abtei (a abadia),
die Metzgerei (o açougue)
exceções: das Ei (o ovo), der Papagei (o papagaio);
A maioria das palavras terminadas em –ie: die Diplomatie, die Psychologie
exceções: der Junkie, der Hippie;
A maioria das palavras terminadas em –in: die Ärztin (a médica), die Studentin
(a estudante); die Brasilianerin (a brasileira)
exceções: das Benzin (a gasolina), der Harlekin (o arlequim);
Hausaufgabe :
______ Mann
______ Frau
______ Gelb
______ Dominanz
______ Vater
______ Mutter
______ Mädchen
______ Qualität
______ Eiche
______ Fräulein
______ Arzt
______ Brasilianerin
______ Traktor
______ Agentur
______ Kupfer
______ Zeitung
______ Musik
______ Friseuse
______ Gute
______ Ergebnis
______ Häuschen
______ Dezember
______ Amazonas
______ Brasilianerin
______ Marmelade
______ Herbst
______ Zink
______ Brasilianer
______ Fahrer
______ Passage
______ Titanic
______ Mittwoch
______ Januar
______ Freiheit
Lektion 2
JAN FEV MAR ABR MAI JUN JUL AGO SET OUT NOV DEZ
Januar Februar März April Mai June Juli August September Oktober November Desember