Você está na página 1de 8

Passado

Simples
x
Presente
Perfeito

com Teacher
Paula Gabriela
Hello, hello!
Chegando com mais um material fresquinho, saindo do forno,
pronto pra te ajudar a compreender um pouco melhor duas
estruturas gramaticais. Antes de tudo, lembre-se que nós já
tivemos uma aula no YouTube chamada “Entendendo o Present
Perfect” e ela também tem um material completinho pra
download! Vou deixar o link aqui pra você.
E relaxa, você não precisa lembrar o nome dessas estruturas!
O que vamos fazer hoje é comparar as duas.

Pra começar nossa sessão de estudos, acho que o passado


você já deve ter visto algumas vezes e ele é fácil de identificar
enquanto estrutura. Check it out:

I worked (eu trabalhei)


She danced (ela dançou)
They needed (eles/elas precisaram)

É um sujeito, uma pessoa (I, you, he, she…) seguida de uma ação
(work, dance, need…) no passado. Vale lembrar que existem dois
tipos de verbos, os regulares e os irregulares. Os regulares são
aqueles em que adicionamos -ED. Já os irregulares são aquelas
que não seguem nenhuma regra. Exemplo:

She works (ela trabalha) She eats (ela come)


She worked (ela trabalhou) She ate (ela comeu)
(verbo regular com -ED) (verbo irregular)
Já a segunda estrutura, Present Perfect, parece ser um
pesadelo na vida dos alunos. Mas calma aí que eu vou te ajudar!
Antes de tudo, é importante você saber que você precisa se
expor ao idioma para se acostumar com essas estruturas!
Quanto mais você tem contato com a língua, quanto mais
conteúdo em inglês você consome, mais rápido você assimila
tudo isso!

Também é MUITO importante que você saiba que em algumas


situações e contextos, a diferença entre usar o Passado
Simples e o Presente Perfeito é mínima e não interfere na
comunicação. Agora sim, bora entender que estrutura é essa!

De cara, já te dou uma dica: essa estrutura se chama


PRESENTE perfeito, então ela é usada para falarmos de
coisas que aconteceram no passado e que têm relação com
o presente (ou que ainda acontecem, não se encerraram no
passado). E em termos de estrutura, é só reparar que sempre
usamos o verbo to have no presente:

I have worked (eu trabalhei) I have eaten (eu comi)


She has worked (ela trabalhou) She has eaten (ela comeu)

Nestes exemplos aí em cima, repare que “have” e “has” estão no


presente! Logo depois, comunicamos qual é a ação (verbo).
Nessa estrutura, usamos o verbo em sua terceira forma. Pra
refrescar sua memória, aqui estão as três formas de alguns
verbos (regulares e irregulares):
Presente Passado 3ª forma

Work Worked Worked


Need Needed Needed
Eat Ate Eaten
Forget Forgot Forgotten
Read Read Read

Às vezes, o passado e a terceira forma são iguais! E novamente,


lembre-se de que quanto mais contato com a língua você tiver,
quanto mais você se expor ao inglês, mais rápido irá memorizar
essas coisas!

TEACHER, POR QUE A TRADUÇÃO É A MESMA? SOCORRO!

Calma, vamos falar sobre isso agora. Podemos, sim, traduzir as


duas estruturas da mesma forma. Isso porque no português não
temos estruturas diferentes. E como já vimos, o Simple Past se
refere apenas a uma ação passada, já o Present Perfect se
refere a uma ação passada que tem relevância no presente.

I worked (eu trabalhei)


I have worked (eu trabalhei)
Antes de começar a cantar socorro, Deeeus, deixa eu te dar
uma dica de “macete” pra tentar lembrar da estrutura: a frase
que contém o “have” traz a ideia de experiência! Pensa assim:
“você TEM experiência?”, “eu TENHO experiência!” Hahah
esses macetes podem ajudar a fazer conexões mentais.
O verbo HAVE significa “ter”, então falamos sobre experiências
que nós TEMOS. Desta forma, podemos até adicionar um “já”
na tradução:

I worked (eu trabalhei)


I have worked (eu já trabalhei)

Ok, agora que fizemos uma breve introdução e recapitulação


das duas estruturas, vamos compará-las!

Vamos começar com a frase “eu li dois livros este mês”.


Você pode usar as duas estruturas, mas elas terão nuances
diferentes de significado. Check it out:

I read two books this month.

Essa frase, no passado, indica que eu li 2 livros este mês e não


lerei mais nenhum. Essa ação está finalizada, lerei o próximo
livro só no mês seguinte.

I have read two books this month.

Essa frase, no Presente Perfeito, indica que eu já li 2 livros este


mês e ainda estou lendo algum, de repente vou concluir um
terceiro. Essa ação mostra uma experiência que eu tive e que
está ligada ao momento atual. Pode ser até que eu leia mais um
livro antes do mês acabar.
Percebeu? As duas frases indicam que eu li dois livros este
mês. As diferenças de significado são pequenas. Vamos agora
para outro exemplo, dessa vez com a frase “você nunca ligou”.

You have never called.

Essa frase, no presente perfeito, indica que a pessoa nunca


passou por isso (nunca teve essa experiência). Imagine dois
amigos discutindo pra ver quem é que vai ligar para a pizzaria.
Um deles insiste: Você nunca ligou! You have never called! Ou
seja, ele precisaria ligar pela primeira vez.

You never called.

Essa frase, no passado, indica uma ação que nunca foi


realizada no passado e que não há mais possibilidade de
acontecer. Bom, como o nome da estrutura já diz, é passado, já
era! Aqui, você pode imaginar uma moça terminando com seu
namorado porque ele nunca ligava pra ela! É claro que ele ainda
pode ligar, mas a mensagem que ela traz é: You never called,
now it’s too late. (Nunca ligou, agora é tarde demais.) Você
nunca fez isso, então, perdeu, playboy.

Bom, depois dessas comparações para te ajudar a diferenciar


um pouco essas duas estruturas, eu preciso te lembrar de uma
regrinha clara! Já falamos sobre ela na nossa aula “Entendendo
o Present Perfect”, mas quero refrescar sua memória.
Quando indicamos uma data passada na frase – yesterday, last
week, in 2003, etc. – a frase precisa necessariamente estar no
passado (ou seja, sem o HAVE, apenas o sujeito + verbo). Mas
acho que agora você já começou a perceber a lógica, né? Se
estou falando de uma ação que aconteceu ontem, semana
passada, em 2003, 1987… então preciso usar passado, é claro!
Check it out:

I bought some milk yesterday. (Eu comprei leite ontem.)


She worked a lot last week. (Ela trabalhou muito semana passada.)
They created their company in 1987. (Eles criaram a empresa deles em 1987.)

Em nenhuma dessas frases acima caberia usar o nosso


querido Presente Perfeito. Mas, pera aí, isso quer dizer que
frases no Presente Perfeito nunca têm data? NÃO. Também
posso indicar uma data usando Present Perfect, porém, esta
data DEVE incluir o momento presente. Estas duas frases
abaixo usam datas que incluem o dia de hoje, olha só:

She has worked there since 1997. (Ela trabalha lá desde 1997.)
I’ve worked a lot this week. (Eu trabalhei muito essa semana.)
O Present Perfect também é muito útil quando queremos
contar algo que aconteceu mas não sabemos exatamente
quando isso aconteceu! Nesse caso, é só não adicionar
informações sobre data: I’ve visited this place. (Eu visitei/já
visitei este lugar.)

Ufa, quanta coisa! Bom, para saber mais usos do famoso PP,
é só baixar o material da aula que eu mencionei lá no começo
deste artigo! Espero que essa aula e este material tenham te
ajudado! Te encontro nas nossas próximas aulas gratuitas
no YouTube <3

Você também pode gostar