Você está na página 1de 7

07/03/2024, 14:11 Uma pesquisa de comentários/bibliografia anteriores | Tenrikiologia

Tenrikiologia
Apresentando, analisando e ocasionalmente examinando a fé na Web desde setembro de 2007.

Uma pesquisa de comentários/bibliografia


anteriores
3 de outubro de 2014 Comentário das Doze Canções

Levantamento de comentários utilizados


como principais referências
Acho que uma grande fraqueza de muitos comentários é que os autores tendem a ir versículo por versículo e
às vezes vão por tangentes que não são realmente construtivas para a compreensão de cada Cântico como
um todo. Alguns autores usam um versículo como trampolim para iniciar um breve sermão. Tentarei fugir
desse estilo o máximo que puder, embora adote o estilo convencional de ler os Doze Cânticos em ordem cro-
nológica. Meus comentários mais longos conterão resumos de cada música. (Músicas Um a Quatro, Sete,
Onze e Doze)

Aqui está um breve resumo dos comentários que usei como referência ao escrever meu comentário.

Yoshinaru Ueda 上田嘉成『みかぐらうた略註』・『おかぐ


らのうた』

Rev. Yoshinaru Ueda foi um importante teólogo durante sua vida. Ele é o autor de dois comentários, uma ver-
são abreviada intitulada Mikagura-uta ryakuchu (Notas abreviadas sobre o Mikagura-uta, 1949), que tem ape-
nas 56 páginas, e outra extensa obra que originalmente veio em quatro volumes e foi escrita entre 1947 e
1955. A obra, intitulada Okagura-uta , foi publicada como um único volume em 1994 e tem gigantescas 642
páginas. No meu comentário, a citação “Ueda A” se referirá ao Okagura-uta enquanto “Ueda B” se referirá ao
Mikagura-uta ryakuchu.

Koshiro Masui 桝井幸四郎『みかぐらうた語り艸』


O Rev. Koshiro Masui foi outro importante teólogo de seu tempo. Sua obra Mikagura-uta katari gusa (Contos
sobre o Mikagura-uta, 1955) pode ter mais valor como um livro contendo muitas anedotas envolvendo seu
pai Isaburo Masui e outros predecessores da fé da primeira geração do que um comentário sobre o Mikagura-
uta em si. .

Tadamasa Fukaya 深谷忠政『みかぐらうた講義』

Rev. Tadamasa Fukaya pode ser o teólogo mais conhecido e mais traduzido entre os leitores ingleses que já
foi bispo da Sede da Missão Tenrikyo na América. No entanto, ele ainda era muito jovem quando publicou
pela primeira vez seu comentário sobre o Mikagura-uta, Mikagura-uta kogi (Palestra sobre o Mikagura-uta,
1956). Este é o único comentário sobre o Mikagura-uta nesta lista que já foi traduzido para o inglês ( Comentá-

tenrikyology.com/3426/a-survey-of-previous-commentariesbibliography/ 1/7
07/03/2024, 14:11 Uma pesquisa de comentários/bibliografia anteriores | Tenrikiologia

rio sobre o Mikagura-uta, Canções para o Tsutome ) e a tradução, conforme observado na Introdução, infeliz-
mente está desatualizada em vários aspectos.

Ono Seiichi 小野清一『みかぐらうた入門』

Tenho poucas informações sobre o autor de Mikagura-uta nyumon (Introdução ao Mikagura-uta, 1975), ex-
ceto que ele era um funcionário executivo da Sede da Igreja. Mikagura-uta nyumon é um comentário bas-
tante direto sobre o Mikagura-uta.

Masayoshi Ando 安藤正吉『みかぐらうた講話』


Rev. Masayoshi Ando é o único fundador de uma grande igreja conhecido por ter escrito um comentário, inti-
tulado Mikagura-uta kowa (Palestras sobre o Mikagura-uta). Foi publicado originalmente no periódico men-
sal da Hon'ai Grand Church entre 1950 e 1956. O Rev. Ando não escreveu originalmente a obra em ordem cro-
nológica, mas mais tarde foi reunida em um único volume em 1979. Sua obra pode ser facilmente chamada
de comentário que contém as interpretações menos convencionais desta lista.

Tomokazu Hirano 平野知一『みかぐらうた叙説』

Mikagura-uta josetsu (Exegese introdutória sobre o Mikagura-uta , 1985) é notável por se referir às vezes ao
Modelo Divino de Ofudesaki e Oyasama. Rev. Hirano era o ministro-chefe da Grande Igreja de Koriyama.

Masayoshi Yamamoto 山本正義『みかぐらうたを讃う』


Rev. Masayoshi Yamamoto, autor Mikagura-uta o utau (Em louvor ao Mikagura-uta, 1988), é um caso atípico
nesta lista, pois era apenas um ministro-chefe sem uma posição executiva conhecida na sede da Igreja, mas
publicou seu trabalho através de Tenrikyo Doyusha. Ele foi abordado para escrever um comentário e inicial-
mente recusou, sentindo que não estava à altura da tarefa. No entanto, mais tarde ele sentiu que escrever o
comentário foi um grande ato para expressar sua dívida . Além disso, ele percebeu que o fato de não ter cres-
cido com o dialeto Yamato e de não considerá-lo garantido era uma vantagem ao explicar as Escrituras para
iniciantes. Seu trabalho, contendo muitas notas finais, diagramas e desenhos, é uma introdução bastante útil
ao Mikagura-uta.

Keiichi Tsutsui 筒井敬一『だれもわかるみかぐらうた』

O falecido Rev. Keiichi Tsutsui é famoso entre os seguidores japoneses por escrever muitos livros e por seus
sermões gravados. Ele é um seguidor de primeira geração que estabeleceu várias igrejas. Seu trabalho auto-
publicado, Dare mo wakaru Mikagura-uta (Um comentário sobre o Mikagura-uta que qualquer um pode en-
tender, 1993), com exceção de Mikagura-uta ryakuchu , é o comentário mais curto desta lista. Ele cobre cada
versículo em uma única página de forma bastante sucinta e é especialmente voltado para leitores japoneses
novos em Tenrikyo.

Mikagura-uta no sekai o tazunete 『みかぐらうたの世界を


たずねて』
Este trabalho (Inquiring into the world of the Mikagura-uta, 2001) é um compêndio de comentários compila-
dos por Tenrikyo Doyusha e inclui citações de comentários difíceis de encontrar, como os do primeiro Shin-

tenrikyology.com/3426/a-survey-of-previous-commentariesbibliography/ 2/7
07/03/2024, 14:11 Uma pesquisa de comentários/bibliografia anteriores | Tenrikiologia

bashira Shinnosuke Nakayama e “Mikagura-uta” de Keiichiro Moroi. no oboshimeshi”, que está disponível
apenas no Tenriky ō kyokō rons ō , um periódico acadêmico não facilmente disponível. Os estudiosos que tra-
balharam neste livro incluem Masao Ishizaki, Masaaki Hayasaka, Hideo Nakajima e Yoshinori Sawai.

Takanori Nagao 永尾隆『みかぐらうたの心』

Mikagura-uta no kokoro (Coração/espírito do Mikagura-uta, 2008) é a mais nova publicação desta lista. Este
trabalho também é um comentário bastante direto.

Meu comentário também citará sua palestra aos líderes da Associação de Mulheres, que foi traduzida para a
revista anual da Associação de Mulheres Michi no dai em inglês . Será citado como E29 ou E30 ( Michi no dai
número 29 ou 30).

Yoshiyo Ueda 上田嘉世『みかぐらうた』

Rev. Yoshiyo Ueda é filho do Rev. Seu trabalho Mikagura-uta é um tanto derivado de outros trabalhos em al-
guns lugares, mas contém insights novos e não foi publicado em nenhum lugar. Foi usado como livro didá-
tico para uma série de palestras no Departamento de Exterior em dezembro de 2012. É referido em meu co-
mentário com a citação “Ueda C.”

Lista de comentários difíceis de encontrar

A seguir está uma lista de comentários que não estão prontamente disponíveis. Embora nunca os tenha visto
em primeira mão, já vi esses títulos mencionados em outras obras.

筒川すゑ子編 『天下一品みかぐら歌の話』 (1896)


山中重太郎 『御かぐら歌解弁』 (1899)
名波数衛 『神道天理教御神楽歌釈義』 (1901)
中山新治郎編 『御神楽歌述義』 (1906)
萩原勝次郎編 『御神楽歌』 (1909)
小倉暁風 『御道根本御神楽歌の真意』 (1921)
北野元治郎 『御神楽歌之理噺』 (1923)
堀越儀郎 『おかぐらうたの理』 (1923)
藤川春雄 『御神楽歌詳解』 (1924)
武谷兼信 『御かぐら歌解義』 (1928)
芦田泉 『御神楽歌釈義』 (1942)
田代沢治『講話みかぐらうた』 (1953)

Supostamente há um comentário escrito por Chuzaburo Koda, mas nunca vi seu título mencionado em lugar
nenhum, mas parece ter sido retomado por Haruyoshi Uno em um periódico acadêmico.

宇野晴義 御歌十二下り解釈(鴻田忠三郎筆跡)1–16『史料掛報』130–145

Bibliografia Mikagura-uta
Ofereço a seguinte bibliografia (lista de referências e fontes potenciais) para qualquer pessoa disposta a reali-
zar mais pesquisas sobre o Mikagura-uta. (A falta de tempo não me permitiu procurar e utilizar a maioria des-
sas fontes potenciais):

tenrikyology.com/3426/a-survey-of-previous-commentariesbibliography/ 3/7
07/03/2024, 14:11 Uma pesquisa de comentários/bibliografia anteriores | Tenrikiologia

おやさと研究所編『みかぐらうたの世界を味わう』
西山輝夫『みかぐらうたの世界』
中山正善『続ひとことはな志』
増野鼓雪「かぐたうた解釈に対する神意」『増野鼓雪全集』
増野鼓雪「教義に現れたかぐらづとめ」『増野鼓雪全集』3
Morishita, Saburo S. Teodori: Construção Cosmológica e Consolidação Social em uma Dança Ritual .
Roma: Editrice Ponticifica Universita Gregoriana.
村上重良校注『みかぐらうた・おふでさき』平凡社
堀内みどり “Mikagura-uta e Tenrikyo.” Tenri Jornal de Religião 34、1–12
矢持辰三『教祖伝入門十講』(Em fushin e hinokishin) 146–^
吉田孝敏『海外部おやさと塾「みかぐらうた」全体講義資料』

Fontes em 『天理教学関係雑誌記事項目別索引第6版』(立教168年)124

稲垣修 おふでさき・みかぐらうたに見る「心」について『求道』42、151–164
上田嘉成 みかぐらうた—心の普請『天理青年教程』4、63–98
上田禮子 ひのきしん原義の背景—みかぐらうたの構造から探る『天理教学研究』40、59–81
梅田正之「みかぐらうた」の解釈について—特に、七下り目二ツのお歌をめぐって『天理教学
研究』41、23–53
柏木大安 みかぐら歌の考察1–3『みちのとも』昭和22年8月号–10月号
金子正 “O Significado Ético de Mikagura-uta.” Tenri Journal of Religion 10、26–36.
金子正 みかぐらうたへの態度—解釈以前から解釈へ『あらきとうりよう』66、50–55
金子正 信仰の原点を求めて—みかぐらうた寸描(すんびょう)『みちのとも』昭和59年10月
号、30–33
金子正 みかぐらうたに於ける方言について『天理教学研究』18、81–97
27–65
金子正「みかぐらうた」の研究—解釈に至る若干の問題『天理教校論叢』5、55–88
金子正 おてふり研究への試み—手振りの型と意味『天理教校論叢』7、24–41
岸義治 みかぐら歌に現われた時の観念『みちのとも』昭和23年4月号、14–16
岸義治 本教のひのきしんとは—ひのきしんの理念『みちのとも』昭和29年5月号、64–70
源野道宣 みかぐらうたに於ける音楽的考察1–5『天理文芸』13/15–17/19
小泉文夫「みかぐらうた」を聴いて『ムック天理』4、64–68
酒井正太郎 おてふり研究への試み—「みかぐらうた」と「てふり」『天理教校論叢』8、41–58
崎山道範「みかぐらうた研究」について『求道』42、165–180
Sasaki, Louise W. “A Dança Sagrada Tenrikyo - O Uso Simbólico do Movimento.” Tenri Jornal de Reli-
gião 14, 29–64
Sasaki, Louise W. A dança sagrada de Tenrikyo - o texto da música e o movimento de dança ( Suple-
mento 14 do Tenri Journal of Religion .)
笹田勝之「みかぐらうた」にみる陽気ぐらし世界『みちのとも』立教157年1月号、14–16
笹田勝之「みかぐらうた十二下り」考—「ひのきしん」と「ふしん」の対応について『天理教
学研究』34、145–163
笹田勝之「おつとめ」考—みかぐらうた第一節の解釈について『天理教学研究』35、75–88
澤井勇一 おてふり私論『あらきとうりよう』60、74–79
澤井勇一 今まで教えたるは—「みかぐらうた」について『天理教学研究』39、113–134
澤井勇一「みかぐらうた」の歌と手振り『天理教校論叢』5、125–160
澤井勇一 おてふり研究への試み—表現の問題『天理教校論叢』8、1–23
澤井勇一 みかぐらうた研究における一つの問題—第一第三合一説について『天理教校論叢』2
0、59–74
塩谷寛 理を振るおてふり自問自答題1–4『みちのとも』昭和60年4月号–7月号
仙田善孝神名「天理王命」の資料の整理『天理教校論叢』24、17–74
早田一郎 原典研究のための参考文献『あらきとうりよう』177、54–81
早田一郎、中川晃次郎 館蔵天理教原典解説目録2みかぐらうたの部『ビブリア』77、158–212

tenrikyology.com/3426/a-survey-of-previous-commentariesbibliography/ 4/7
07/03/2024, 14:11 Uma pesquisa de comentários/bibliografia anteriores | Tenrikiologia

高野友治 言葉の感じ『あらきとうりよう』75、84–89
高橋定嗣 夫婦とは何か—原典より『あらきとうりよう』98、26–39
田邊教一 原典の覚えがき1–5『あらきとうりよう』206–211
永尾廣海 みかぐらうた研究の諸問題について『やまと文化』47、51–66
永尾廣海 みかぐらうた本研究の諸問題について上・中・下『天理教校論叢』16–18
中島秀夫「みかぐらうた」と「元の理」『G−TEN』36、114–121
中島秀夫 原典研究の軌跡『あらきとうりよう』177、20–29
117、66–71
橋本武人 “O Serviço Kagura – Sua Estrutura e Significado.” Tenri Journal of Religion 15, 31–44 .
深谷忠政 原典への道—原典の正しい理解態度とその究め方『みちのとも』昭和41年4月号、27–
29
深谷忠政 天理教原典(I・II)より見た心『天理教学研究』18、3–21
星野慶治「みかぐらうた」の「手振り」についての一考察『求道』44、174–186
松波幸雄 手振りの舞踊論的研究『天理教学研究』26、335–362
松山常教 親神の「うけとる」ということについての考察—おふでさき、みかぐらうたにみる救
済の筋道『天研』6、133–152
美並伸久 みかぐらうた諸本における「附表」について『天理教校論叢』21、69–96
宮崎美智恵 みかぐらうたについて—舞踊と手おどりの関連性『天理大学学報』131、59–72
諸井慶一郎 みかぐらうた解釈考『天研』2、2–28
諸井慶一郎 おてふりの考察『天研』4、2–31
諸井慶一郎 てぶり解釈試案『天理教学研究』39、19–44
諸井慶一郎 みかぐらうたの思召—通釈作成試案『天理教校論叢』24、1–16
諸井慶一郎 みかぐらうたの思召(その2)『天理教校論叢』25、1–204
安井幹夫 明治期におけるみかぐらうた解釈本『天研』6、25–50
山澤為次 みかぐら歌字句考『復元』11、56–105
山中修吾 原典研究の歩み『あらきとうりよう』204、58–67
山本久仁夫 原典とその対し方—三原典の解説とそれにのぞむわれわれの構え『みちのとも』
Anos 41 e 4, 24–26
矢持辰三 みかぐらうたについて1–9『みちのだい』55–63

*Artigos sob Otsutome e Otefuri:

早坂正章・澤井義則 教祖今なお1–10『みちのとも』立教158年1月号–12月号
荒木健夫 先人の足跡に見るたすけ一条の意気—おつとめに徹した初代の信念と実践に学ぼう
『あらきとうりよう』45、39–43
石崎正雄 天理教の儀礼変容—神道との比較『あらきとうりよう』90、68–79
泉宏 御事歴に学ぶ—つとめの急き込み、その今日的意味とは『あらきとうりよう』91、42–45
磯部由美子 おつとめの音楽的考察『あらきとうりよう』121、18–95
飯降政彦「おつとめについて」『あらきとうりよう』183、98–113
植田英蔵 教会の理『みちのとも』昭和25年11月号–12月号/26年1月号/3月号
加地道喜 こふき話和歌体本の一六〇首・一六一首本をめぐって『求道』43、149–160
梶本國彦 鳴物の勉強—実践の心得『あらきとうりよう』182、44–57
梶本國彦 なりものの勉強『みちのだい』89、26–32
金子圭助「一手一つとは」—その教理的解明『あらきとうりよう』119、33–44
金子圭助 おさしづに見るつとめ『みちのとも』昭和59年11月号、32–35
小林正佳 つとめの舞踊論『あらきとうりよう』121、96–108
小林正佳 鳶と太鼓1–45『大望』昭和54年4月号–58年1月号
小松松太郎 教学研究1–4『あらきとうりよう』132–135
小松松太郎 信仰の要諦『あらきとうりよう』182、58–63
小森正信 陽気ぐらしの招待を願って『あらきとうりよう』182、64–69
坂田鏡介 おてふり私考『求道』22、74–87
笹田勝之 祭儀様式と翻訳の諸問題『あらきとうりよう』90、97–101

tenrikyology.com/3426/a-survey-of-previous-commentariesbibliography/ 5/7
07/03/2024, 14:11 Uma pesquisa de comentários/bibliografia anteriores | Tenrikiologia

笹田勝之「扉を開かれた」ゆえんについて—「正月二十六日の理」試論『あらきとうりよう』
177、96–107
笹田勝之「こふき」考『天理教学研究』31、27–69
佐藤浩司 “Salvação através do serviço de Tenrikyo (Tsutome).” Tenri Journal of Religion 18、71–86.
佐藤浩司 救済—つとめによる『あらきとうりよう』133、40–49
136–137/139–140
佐藤浩司 おふでさきによるおつとめ考『みちのとも』昭和59年11月号、26–31
澤井勇一「神」「月日」「をや」にこめられた親心『みちのとも』立教156年10月号、5–8
澤井勇一 おつとめの研究—「おふでさき」にみる準備の順序『天理教校論叢』7、19–64
澤井勇一 和歌体十四年本「こふき話」をめぐる問題『天理教校論叢』8、59–105
澤井勇一 おさしづによるおつとめの研究その1『天理教校論叢』9、73–210
島村ひさの なりものの理『みちのだい』20、28–31
鈴木憲夫 てをどりの研究—おてふりの「廻るてぶり」について『求道』23、102–118
高野友治 かんろだいづとめの模様と変遷『あらきとうりよう』133、50–57
辻井正和 天理教における病いの構造と意味転換『G−TEN』43、70–85
永尾廣海 かぐらづとめと陽気ぐらし『あらきとうりよう』133、20–31
永尾廣海 おつとめの理について『みちのだい』89、4–21
中沢勇助「こふき話」の表現について—特につとめ人衆の理を中心として『天理教校論叢』3、
57–126
中島秀夫 “A Estrutura Básica da Idéia de Salvação em Tenrikyo.” Tenri Jornal de Religião 7, 46–50
中島秀夫 天理教救済観の基礎構造—おつとめと心の入れかえ[教理研究ノート7]『みちのとも』
昭和56年7月号、20–24
中島秀夫 体験をとおして「おつとめ」を考える『ムック天理』4、50–52
中島秀夫 たすけ一条の道『天理教学研究』15、3–10
橋本武人 音楽と舞踊の意味するもの—三原典の中の「みかぐらうた」『みちのとも』59年10月
22–25
橋本武人 地と天とを象りて—二つ一つの神秘『みちのとも』立教157年8月号、59–63
橋本武人 これハこのよのはじめだし—「かぐらづとめ」の構造とその意味『ムック天理』4、
54 –57
深谷忠夫 天理教芸術に関する序章『天理教校論叢』9、211–249
深谷忠政 神の心にもたれつく『天理教学研究』31、3–9
松谷武一 原典研究の方法についての一考察—河内、 の雨乞を一例として『天理教学研究』20、
57 –81
松本滋 新しい人間・生命の誕生—「かんろだい」の理について『G−TEN』45、49–61
松本滋「おつとめの理」試論『天理教学研究』26、15–40
増田孝則 本教祭儀の理念—おてふり・鳴物・祭儀式『天理青年教程』5、162–174
真鍋順一 おさしづに現れたつとめの語彙の一考察『求道』26、112–132
「みちのとも」編集部 おつとめ年表(おぢば周辺変遷図)—つとめ場所から東西礼拝場まで
『みちのとも』昭和59年11月号、6–17
133、32–39
三幣博明 おつとめの音階と速度について『あらきとうりよう』121、109–121
森下三郎 再帰的視点からの「てをどり」解釈『天理大学おやさと研究所年報』4、33–43
諸井慶一郎 てをどりの道—教会とおつとめ『あらきとうりよう』182、26–43
安井幹夫 救済の構造—秀司先生の足の悩みをめぐって『天理教校論叢』23、1–31
山本欣旦 教祖の衣裳について—黒衣・赤衣をとおして『天研』4、89–103
矢持辰三 かぐらづとめへの参画『あらきとうりよう』139、50–57
矢持辰三 かぐらづとめの変遷『みちのだい』89、22–25
矢持辰三 教理覚え書1–12『みちのとも』昭和54年1月号—12月号
吉本喜作 なりものについて『天理教学研究』26、300–334

Fontes de 早田一郎『あらきとうりよう』177

tenrikyology.com/3426/a-survey-of-previous-commentariesbibliography/ 6/7
07/03/2024, 14:11 Uma pesquisa de comentários/bibliografia anteriores | Tenrikiologia

新井修 一冊のみかぐらうた本『みちのとも』昭和40年3月号
上田嘉成 みかぐらうた註釈稿案『復元』6
宇野晴義 みかぐらうた対照考『史料掛報』69
宇野晴義 御歌十二下り解釈(鴻田忠三郎筆跡)1–16『史料掛報』130–145
岡島藤人 みかぐらうた雑感『三才』1
岡島藤人 おうた随筆1–2『みちのとも』昭和21年1月号–2月号
小野清一 みかぐらうたに親心を求めて1–16『みちのとも』昭和48年7月号–49年9月号
小野清一 みかぐらうたに親心を拝す『みちのとも』昭和55年1月号
柏木大安 みかぐら歌考察1–3『みちのとも』昭和22年8月号–10月号
倉田百三 みかぐら歌を読む『みちのとも』昭和8年11月号5日、20日号
倉田百三 みかぐらうたを読む『声』77
斉藤辰雄 みかぐらうた鮮訳稿案『やまと文化』27
塩谷寛 みかぐらうた自問自答七題『みちのとも』昭和54年10月号–55年6月号
永尾廣海 主なる「みかぐらうた」本一覧『史料掛報』63
中山慶一 よろづよ八首の考察『みちのとも』昭和34年10月号
西村勝造 教話みかぐらうた1–7『みちのとも』昭和24年3月号–9月号
平野知一 みかぐらうた序説『みちのとも』昭和58年5月号–59年10月号
深谷忠政 みかぐらうた講義『みちのとも』昭和30 de janeiro1–3 de janeiro
藤井道一 「みかぐらうた」と信心『みちのとも』平成5年?6月号
前川佐美雄 みかぐらうたの特性『陽気』昭和29年3月号
桝井孝四郎 みかぐら歌語り草1『天理教学研究』9
松隈青壷 御神楽歌と詩精神『みちのとも』昭和21年1月号
諸井慶五郎「みかぐらうた」について『みちのとも』昭和25年7月号
山澤為次 みかぐら歌について『みちのとも』昭和20年12月号
山本久仁夫 人類救済の「つとめ」の地歌『天地』昭和53年9月号
山本正義 みかぐらうたを讃う『みちのとも』昭和62年1月~63年4月

*Nota: Este post foi revisado desde sua publicação original. Revisado mais recentemente em 22 de agosto de
2015.

Postagens relacionadas
Comentário das Doze Canções: Índice
Cântico Um, versículos 4–6
Comentário das Doze Canções: Introdução
Canção Um, versículo 2
Cântico Cinco (expandido), versículos 1–2

tenrikyology.com/3426/a-survey-of-previous-commentariesbibliography/ 7/7

Você também pode gostar