Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INSTALLATION MANUAL
English
MODELS Français
(Ceiling Suspended type)
FHQ35CBVEB FHQ100CBVEB
Español
FHQ50CBVEB FHQ125CBVEB
FHQ60CBVEB FHQ140CBVEB
FHQ71CBVEB
Italiano
FHQ35CBVEB FHQ100CBVEB
FHQ50CBVEB FHQ125CBVEB Ar Condicionado SPLIT SYSTEM Manual de instalação
FHQ60CBVEB FHQ140CBVEB
FHQ71CBVEB
Português 1
08_PT_3P368557-3B.fm Page 2 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Forma
(7) Para tub- (9) Pequeno
agem de
líquido
2 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 3 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Registou o comprimento da
A quantidade de
(12) tubagem do líquido refriger-
(11) carga do refriger-
Parafuso ante e a carga de líquido
Nome Fixação ante não está clara
de fixação (Diversos) refrigerante adicionada?
de fiação
de fiação *Assegure-se de reverificar os itens de “PRECAUÇÕES DE
Quantidade 2 peças. 2 peças. • Manual do funciona- SEGURANÇA”
mento
M4 × 12 • Manual de instalação 2. Itens a serem verificados na entrega
• Declaração de conformi-
Forma dade Veri-
Itens para serem verificados. fique a
coluna
Efectuou definição de campo? (se necessário)
Português 3
08_PT_3P368557-3B.fm Page 4 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
[ Espaço exigido para instalação (mm) ] (1) Para os locais dos parafusos de suspensão, orifícios
*30 ou mais *30 ou mais
de saída das tubagens, orifício de saída da tubagem de
drenagem e orifício de entrada da fiação elétrica.
(Consulte a Fig. 3)
G H
200
175
J
5
Fig. 1
Vista frontal
163
189
30
87
Fig. 2 690 Dimensão da unidade
E
Nível do solo
Localização de suspensão
210
NOTA
NOTE 260
Vista do teto
• Se houver o espaço exigido para a peça *, a assistência Posição da conexão
F da tubagem de gás
poderá ser conduzida mais facilmente se se conseguir asse-
lateral do painel
gurar 200mm ou mais. superior
PRECAUÇÃO
Descarga
• Instale as unidades interior e exterior, fiação de energia elé-
Fig. 3
trica, do controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1
Posição da saída da fiação do painel superior
metro de distância de televisões ou rádios, para evitar inter-
Unidade : mm
ferências ou ruído. Parafuso de suspensão (4 peças)
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro Posições das conexões da tubagem
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.) lateral de líquido do painel superior
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpa-
das fluorescentes. Nome do modelo
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de A B C D E F G H J
(FHQ-)
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma
Tipo 35 · 50 960 920 378 324 270 375 398 377 260
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada. Tipo 60 · 71 1270 1230 533 479 425 530 553 532 415
• O nível de pressão sonora é inferior a 70 dBA. Tipo 100 · 125 · 140 1590 1550 693 639 585 690 713 692 575
(2) Use parafusos de suspensão para a instalação. (2) Faça furos para os parafusos de suspensão, tubagem
Investigue se o local de instalação pode suportar a massa de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação elé-
da unidade interior e, se necessário, pendure a unidade trica.
interior com parafusos depois de ter sido reforçado com • Use o papel de padrão de instalação (5).
vigas etc. (Consulte o papel de instalação padrão (5) para • Determina a localização dos parafusos de suspensão,
a inclinação de montagem.) tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação
elétrica. E faça o furo.
(3) Altura do teto
Esta unidade interior pode ser instalada a uma distância (3) Remova as peças da unidade interior.
até 4,3m do teto (3,5m para o modelo 35-71). 1) Retire a grelha de sucção.
• Deslize os manípulos de fixação da grelha de sucção
(tipo 35, 50: 2 locais para cada, tipo 60~140: 3 locais
para cada) para trás (como mostrado pela seta) para
abrir amplamente a grelha de sucção.
(Consulte a Fig. 4)
• Mantendo a grelha de sucção aberta, segure o maní-
pulo por trás da grelha de sucção e, ao mesmo tempo,
puxe a grelha de sucção para a frente para a retirar.
(Consulte a Fig. 5)
4 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 5 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Unidade interior
Solto em 10mm
Suspensão
Fig. 4
Fig. 7
Botão posterior
Parafuso de fixação
da suspensão (M5)
Parafuso de instalação
do suspensor (M8)
Afrouxar
Fig. 5 Suspensão
Fig. 8
Parafuso de suspensão
Painel lateral de decoração Fig. 6
Fig. 9 Superfície do teto
3) Remova o parafuso de suspensão.
• Desaperte 2 porcas para instalar o parafuso de sus-
pensão em ambos os lados (M8) (4 locais na esquerda NOTA
e na direita) a uma distância inferior a 10mm. • As peças mostradas na Fig. 9 serão todas fornecimento
(Consulte a Fig. 7 e a Fig. 8) de campo.
• Remova o parafuso de fixação para o suporte na parte
posterior (M5), puxe o suporte para trás (na direção da
seta) para o remover. (Consulte a Fig. 8)
Português 5
08_PT_3P368557-3B.fm Page 6 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
PRECAUÇÃO
Para a sua segurança, assegure-se de que usa uma anilha
para parafuso de suporte (3) (acessório) e fixe com firme-
mente com porcas duplas. A.B
≤ 1°
Parafuso de suspensão Porca (fornecimento de campo)
Fig. 12
Anilha do parafuso de suspensão (3)
(acessório) A. Quando o tubo de drenagem está inclinado para a dire-
ita, ou para a direita e par trás.
Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado
Porcas duplas
para a direita ou para trás. (Entre 1º.)
Suspensão Fig. 10 B. Quando a tubagem de drenagem está inclinada para a
esquerda, ou para a esquerda e para trás.
(2) Levante a unidade interior, deslize pela frente e coloque o Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado
parafuso de suspensão para instalação (M8) na segurança para a esquerda ou para trás. (Entre 1º.)
para suspensão temporária. (Consulte a Fig. 11)
ADVERTÊNCIA
(3) Aperte os parafusos de retenção (M5) em dois locais, que
foram removidos, como estavam antes. A unidade interior deve ser instalada com segurança
(Consulte a Fig. 11) num local que possa suportar o seu peso.
É necessário evitar um alinhamento incorreto da unidade Se não for suficientemente resistente, a unidade de interior
interior. poderá cair e causar ferimentos.
6 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 7 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
• Para evitar contaminação ou que a humidade penetre • Se não tiver uma chave dinamométrica, use a Tabela 2 como
para a tubagem, tome medidas tais como dando ligeiras regra geral. Ao apertar cada vez mais uma porca de alarga-
pancadas na tubagem. mento com uma chave inglesa, existe um ponto em que o
Não misture substâncias diferentes do refrigerante espe- binário de aperto aumenta de repente. Dessa posição,
cificado no circuito de refrigeração, tal como ar. aperte adicionalmente a união num ângulo conforme
Se o refrigerante verter durante o trabalho, ventile a divisão. mostrado na Tabela 2. Após a conclusão do trabalho veri-
fique de forma segura que não existem fugas de gás. Se a
• Remova a placa de embalamento e entrega (placa refor- união não estiver apertada conforme as instruções, poderá
çada) antes dos trabalhos da tubagem de refrigeração. ocorrer fuga lenta de refrigerante e resultar em mau funcio-
(Consulte a Fig. 18) namento (como não arrefecer ou aquecer).
• O refrigerante está pré-carregado na unidade exterior. Tabela 2
• Quando conecta as tubagens ao ar condicionado, assegure-
se de utilizar uma chave inglesa ou uma chave dinamomé- Tamanho da
Comprimento recomendado de
trica conforme mostrado na Fig.13. tubagem Ângulo de aperto
cabo de ferramenta usada
(mm)
Para a dimensão da peça de queima, consulte a Tabela 1.
6,4 60° – 90° Aproximadamente 150 mm
Chave dinamométrica 9,5 60° – 90° Aproximadamente 200 mm
12,7 30° – 60° Aproximadamente 250 mm
Chave inglesa 15,9 30° – 60° Aproximadamente 300 mm
PRECAUÇÃO
Porca de queima O isolamento de tubagem de campo deve ser executada
até à ligação dentro da cobertura. Se a tubagem estiver
exposta ao ar, pode causar condensação ou queimadura
se houver algum toque na tubagem, ou choques elétricos
Junta de queima Fig. 13 ou um incêndio se a fiação tocar na tubagem.
• Quando executa uma união com calor, revista somente a • Após o teste de fugas e consultando a Fig. 15, isole as con-
superfície interior da união com óleo de éter ou óleo de éster. exões das tubagens de gás e líquido com o material de isol-
(Consulte a Fig. 14) Torça a porca 3 ou 4 vezes com a mão e amento de juntas fornecido (6) e (7) para evitar que as
aperte a porca. tubagens fiquem expostas. Depois aperte ambas as extrem-
idades com a braçadeira (4).
Untar a superfície interna flangeada • Envolva o material selante (Pequeno) (9) à volta do material
somente com óleo éter ou óleo éster. isolante da junta (6) (secção da união de queima), somente
no lado da tubagem da gás.
• Assegure-se que a costura do material isolante (6) e (7) está
Fig. 14 para cima.
PRECAUÇÃO
• Não deixe o óleo aderir à peça de aperto do parafuso ou
partes de resina.
Se o óleo aderir pode enfraquecer o aperto da parte
apertada.
• Não aperte demasiado as uniões de queima.
Se uma união de queima quebrar, poderá ocorrer fuga de
refrigerante.
Português 7
08_PT_3P368557-3B.fm Page 8 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Tubagem de gás
Cobertura da penetração superior Fig. 16
Tubagem de líquido
Jogo de tubulação
de derivação em
Unidade interior “L” da tubulação de
refrigerante ascendente
(acessório opcional)
Método de isolamento da tubagem lateral de líquido
Fig. 17
Material de isolamento da Material de isolamento da
junta (7) (acessório) tubagem (lado da unidade)
Parafuso
Não deixe espaços (colocar de volta na unidade interior)
Posicione a
costura no topo
Conexão da
porca de queima
Tubulação de refrigerante
do lado posterior
Braçadeira (4)
(acessório) Tubulação de drenagem
Material de do lado posterior
isolamento da tubagem Tubagem de refrigerante do lado direito
(fornecimento de campo) Tubagem de drenagem do lado direito
Aperte o material de Placa de embalamento e transporte
Não exponha a tubagem isolamento da tubagem
para prevenir a condensação (placa reforçada)
Painel decorativo lateral (direito) Fig. 18
Peças separáveis
Fig. 15
Corte apenas esta peça quando dispõe somente
a tubagem de drenagem no lado direito.
8 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 9 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Nitrogénio
Lado esquerdo
Nitrogénio Tubagem de drenagem
Tubagem de refrigerante
Fig. 20 Válvula de fecho
NOTA
NOTE Lado posterior esquerdo
1. A pressão correta para colocar o fluxo de nitrogénio na tub- Tubagem de drenagem Lado esquerdo
agem é de aproximadamente 0,02 MPa, uma pressão que Peças destacáveis
parece uma brisa e pode ser obtida com uma válvula redu- Lado posterior (folha metálica)
tora de pressão. Peças destacáveis Fig. 21
2. Não utilize fluxo ao soldar a tubagem do refrigerante. Use
cobre fosforoso (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795:
ISO 3677) que não exige fluxo. (Se for utilizado um fluxo
clorado, a tubagem irá corroer e se adicionalmente contiver
flúor, o óleo refrigerante vai deteriorar-se e o circuito do
refrigerante será afetado gravemente.)
3. Quando executar o teste de fugas da tubagem do refriger-
ante e da unidade de interior após conclusão da instalação
da unidade interior, confirme o manual de instalação da
unidade de ligação para o teste de pressão. Consulte tam- Parafuso de
bém o manual de instalação da unidade exterior, ou docu- fixação para
mento técnico para a tubagem do refrigerante. rede de proteção Rede de proteção
4. No caso de falta de refrigerante por esquecimento de carga
adicional, etc., pode resultar no mau funcionamento - não
Fig. 22
arrefece ou não aquece. Consulte o manual de instalação
da unidade exterior ou documento técnico para a tubagem
do refrigerante.
PRECAUÇÃO
Não utilize antioxidante no braseamento da tubagem.
Pode resultar em mau funcionamento dos componentes e
entupimento da tubagem por resíduos.
Português 9
08_PT_3P368557-3B.fm Page 10 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
10 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 11 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Português 11
08_PT_3P368557-3B.fm Page 12 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
• Para conexão ao bloco de terminais, utilize terminais de 9-1 CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO, FIA-
engaste em anel com manga de isolamento ou trate a cabla- ÇÃO DE TERRA E PARA A FIAÇÃO DO CON-
gem com isolamento. TROLO REMOTO
(1) Desaperte os parafusos de fixação (2 pcs.) enquanto
Fiação segura na tampa da caixa de controlo e depois remova a
Manga de isolamento
tampa da caixa de controlo.
(2) Retire a proteção do orifício e coloque a bucha de resina
Terminais de olhal
(10) (acessório) no lado posterior (placa metálica).
(3) Ligue a fiação de transmissão através da bucha de resina
(10) acessório ao bloco de terminais (X2M: 3P) enquanto
• Se o acima não estiver disponível, assegure-se da faz corresponder os números (1 a 3) e depois ligue a linha
observância dos seguintes itens. terra ao terminal de terra.
• 2 fiações de tamanhos diferentes para o bloco de terminais
Depois disto use a peça fixa de suporte da fiação (11) e a
para o fornecimento de energia é proibido. braçadeira (4) anexadas para unir a fiação sem aplicar ten-
A conexão de 2 cabos A conexão de 2 A conexão de cabos
são às secções de ligação das fiações.
do mesmo tamanho cabos num só lado de tamanhos (4) Conecte a fiação do controlo remoto pelo orifício da can-
deve ser efectuada é proibida. diferentes é proibida. elura aos terminais (P1 e P2) do bloco de terminais (X1M:
em ambos os lados. 4P). (Não existe polaridade.)
Depois disto use a peça fixa de suporte da fiação (11) e a
braçadeira (4) anexadas para unir a fiação sem aplicar ten-
são às secções de ligação das fiações.
Anilha
12 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 13 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
ADVERTÊNCIA
Bloco terminal (X2M) Quando executa os trabalhos de fiação, disponha as linhas
Terminal de terra com ordem para que a tampa da caixa de controlo possa
R10 ou mais ser apertada com segurança. Se a tampa da caixa de con-
trolo não estiver no sítio, as fiações poderão flutuar ou ser
R10 ou mais
trilhadas entre o painel e a caixa e provocar choques elétri-
Fiação de transmissão
e fiação de conexão à terra cos ou um incêndio.
Português 13
08_PT_3P368557-3B.fm Page 14 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
1 2 3 1 2 3 1 2 3
Unidade exterior
P1 P2 P1 P2 P1 P2
Fig. 32
14 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 15 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
PRECAUÇÃO
Controle com 2 controladores de controle remoto Ao fechar a grelha de sucção, a correia pode ficar presa.
Fonte de alimentação Confirme que a correia não fica do lado de fora da grelha de
Disjuntor 220 - 240V sucção antes de a fechar.
de fuga de ~ Unidade interior
terra 50Hz (Escravo)
Orifício redondo Gancho
Orifício redondo
Unidade exterior
Unidade interior Tira
Unidade exterior (Mestre)
1 2 3
Gancho
Unidade interior
Controlador 1 Controlador 2 Tira
Grade de sucção Orifício cruzado
NOTA) remoto remoto
(acessório (acessório Fig. 38
opcional) opcional)
1 2 3
P1 P2
Unidade interior
11. REGULAÇÃO LOCAL
Controlador Controlador
remoto remoto <<Consulte também o manual de instalação anexado à uni-
(acessório P1 P2 P1 P2 (acessório dade exterior.>>
opcional) opcional)
Fig. 36
PRECAUÇÃO
Controlo através de dois controlos remotos (Controlar 1 Antes de efetuar a configuração de campo, verifique os
unidade interior através de 2 controlos remotos) itens mencionados na cláusula 2 “1. Itens a ser verifica-
• Quando usar 2 controlos remotos, um deve ser ajustado dos após o trabalho de instalação estar completo” na
para “PRINCIPAL” e o outro para “SECUNDÁRIA”. página 3.
• Verifique se todos os trabalhos de instalação e tubagem
MUDANÇA PRINCIPAL/SECUNDÁRIA
para o ar condicionado estão completos.
• Consulte o manual anexado ao controlo remoto.
• Verifique se as tampas de caixa de controlo do ar condi-
Método de Ligação cionado estão fechadas.
(1) Retire a tampa da caixa de controlo.
(2) Adicione ligação entre o controlo remoto 2 (Secundário) e o
terminal (P1 e P2) do bloco de terminais (X1M) para o con- <DEFINIÇÃO DE CAMPO>
trolo remoto na caixa de controlo. (Não existe polaridade.) <Após ligar o fornecimento de energia, defina o campo com o
controlo remoto, de acordo com o estado da instalação.>
Bloco terminal • Execute a definição em 3 locais, “N°. do modo”, “Nº. do PRI-
(X1M)
MEIRO CÓDIGO” e “Nº. do SEGUNDO CÓDIGO”.
(Mestre*)
P1 P2 F1 F2 As definições mostradas por “ ” na tabela, indicam as
que foram definidas pela fábrica.
• O método dos procedimentos de definição e operação são
mencionados no manual de instalação anexado ao controlo
Controlador
remoto.
remoto adicional
(Nota) Apesar da definição de “N°. do modo” ser executado
como um grupo, se pretender executar definições
Controlador Controlador
remoto 1 remoto 2 individuais por cada unidade de interior, ou confirmar
(Principal) (Secundário) após a definição, execute a definição com o “N°. do
modo” mostrado entre parênteses ( ).
* Para o sistema de operação simultânea, • No caso de controlo remoto, para mudança de entrada para
assegurar-se de conectar o controlador FORÇADO OFF ou para operação ON/OFF.
remoto à unidade mestre. Fig. 37
[1] Entrar no modo de configuração de campo com o controlo
remoto.
Português 15
08_PT_3P368557-3B.fm Page 16 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
[2] Selecione o N°. do modo “12”. * Use definição “Sem indicação” quando a indicação de lim-
[3] Defina o N°. do PRIMEIRO CÓDIGO para “1”. peza não é necessária, como é o caso quando se efectuam
limpezas periódicas.
[4-1] Para FORÇADO OFF, defina o N°. do SEGUNDO
CÓDIGO para “01”. 11-5 DEFINIR A VELOCIDADE DO VENTILADOR
[4-2] Para a OPERAÇÃO ON/OFF, defina o N°. do DURANTE O TERMOSTATO OFF
SEGUNDO CÓDIGO para “02”. • Defina a velocidade do ventilador de acordo com o ambiente
(De fábrica está definido como FORÇADO OFF.) de utilização, após consultar o seu cliente.
• Peça ao seu cliente para manter o manual junto do controle Tabela 6
remoto em conjunto com o manual de funcionamento.
• Não execute definições diferentes daquelas que são mencio- Nº. do
Nº. do
N°. do PRI-
nadas na tabela. Ajuste SEGUNDO
modo MEIRO
CÓDIGO
CÓDIGO
11-1 DEFINIÇÃO QUANDO É ANEXADO UM
O Ventilador fun-
ACESSÓRIO OPCIONAL ciona / pára durante
Funciona 01
• Para definição quando anexa um acessório opcional, con- termostato OFF 11 (21) 2
sulte o manual de instalação anexado ao acessório opcional. (Refrigeração · Paragens 02
aquecimento)
11-2 QUANDO USAR O CONTROLO REMOTO SEM Velocidade do venti- (Muito-
01
FIOS lador durante a baixo)
12 (22) 6
• Quando utilizar um controlo remoto sem fios é necessário refrigeração
termóstato OFF Ajuste 02
definir o endereço do controlo remoto sem fios.
Consulte o manual de instalação fornecido com o controlo Velocidade do venti- (Muito-
01
remoto sem fios. lador durante o baixo)
12 (22) 3
aquecimento
termóstato OFF Ajuste 02
11-3 DEFINIÇÃO DA ALTURA DO TETO (TIPO 100
OU INFERIOR)
11-6 DEFINIR O NÚMERO DE UNIDADES INTERI-
• Quando instala uma unidade interior de tipo 35 - 100, espe-
cifique o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO de acordo com a altura ORES COMO SISTEMA DE FUNCIONAMENTO
do teto. SIMULTÂNEO
• Quando usado no modo de sistema de funcionamento
Tabela 4 simultâneo, altere o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO conforme
Altura do teto (m) mostrado na Tabela 7.
Nº. do • Quando usado no modo de sistema de funcionamento
Nº. do
N°. do PRI- simultâneo, consulte a secção “AJUSTE INDIVIDUAL DE
Tipo Tipo Tipo SEGUNDO
modo MEIRO UM SISTEMA DE OPERAÇÃO SIMULTÂNEA” para definir
35,50 60,71 100 CÓDIGO
CÓDIGO separadamente as unidades principal e secundária.
2,7 ou 2,7 ou 3,8 ou Tabela 7
Norma 01
menos menos menos
13 (23) 0 Nº. do Nº. do
2,7 - 2,7 - 3,8 - Ajuste N°. do modo PRIMEIRO SEGUNDO
Teto alto 02
3,5 3,5 4,3 CÓDIGO CÓDIGO
Sistema de par
11-4 AJUSTAMENTO DO SINAL DO FILTRO 01
(1 unidade)
• Uma mensagem para informar o tempo de limpeza do filtro Sistema de operação
de ar será indicada no controlo remoto. simultânea 02
• Defina o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO mostrado na Tabela 5 (2 unidades)
de acordo com a quantidade de pó ou poluição na divisão. 11 (21) 0
Sistema de operação
• Apesar da unidade interior estar equipada com um filtro de simultânea 03
longa duração, é necessário proceder à sua limpeza periodi- (3 unidades)
camente para evitar que entupa. Por favor explique também Duplo par multi
ao cliente como definir o tempo. 04
(4-unidade)
• A limpeza periódica do filtro pode ser encurtada dependendo
do ambiente. 11-7 AJUSTE INDIVIDUAL DE UM SISTEMA DE
Tabela 5 OPERAÇÃO SIMULTÂNEA
Quando estiver fazendo o ajuste da unidade escrava, será mais
Nº. do
Horas do filtro Nº. do fácil se utilizar um controlo remoto opcional.
N°. do PRI-
Contaminação (tipo de longa SEGUNDO
modo MEIRO
duração) CÓDIGO < Procedimento >
CÓDIGO
• Execute os procedimentos que se seguem quando ajustar
Aprox. 2500 separadamente a unidade principal e a unidade escrava.
Normal 01
horas
0 • “ ” na tabela indica as definições de fábrica.
Aprox. 1250
Mais sujidade 10 (20) 02 (Nota) O “N°. do modo” é definido numa base de grupo. Para
horas
definir individualmente um N°. do modo para cada
Com indicação 01 unidade interior ou confirmar as definições, defina o
3
Sem indicação 02 N°. do modo entre parênteses.
16 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 17 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
(1) Altere o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO para “02”, definição 12. TESTE DE FUNCIONAMENTO
individual, para que a unidade secundária possa ser pro-
gramada individualmente. Termine todos os “1. Itens a ser verificados após o trab-
alho de instalação estar completo” na página 3. Consulte
Tabela 8 igualmente o manual de instalação incluído na unidade
Nº. do Nº. do exterior.
N°. do (1) As definições do controlo remoto com fios devem ser
Ajuste PRIMEIRO SEGUNDO
modo mudados enquanto consulta o manual anexado ao controlo
CÓDIGO CÓDIGO
Ajuste unificado 01 remoto.
11 (21) 1 (2) As definições do outro controlo remoto devem ser ligadas
Ajuste individual 02
de acordo com o seguinte procedimento.
(2) Efectue a regulação local (consulte 11-1 a 11-5) da unidade • Certifique-se de que o trabalho de instalação para as
principal. unidades interior e exterior está totalmente concluído.
(3) Desligue o interruptor da principal fonte de energia após a • Certifique-se de que os seguintes itens estão todos
etapa (2) estar terminada. fechados: a tampa da caixa de controlo da unidade
(4) Desligue o controlo remoto da unidade principal e conete-o interior e a placa exterior e cobertura da tubagem da
à unidade escrava. unidade exterior.
(5) Ligue o fornecimento de energia novamente e, tal como em • Após concluir a tubagem do refrigerante, a tubagem de
(1), altere o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO para “02”, drenagem, e as ligações eléctricas, limpe o interior da
DEFINIÇÃO INDIVIDUAL. unidade interior e o painel frontal. Em seguida, realize
(6) Efectue a regulação local (consulte 11-1 a 11-4) da unidade um teste de funcionamento de acordo com o manual
escrava. de instalação fornecido com a unidade exterior de
(7) Desligue o interruptor da principal fonte de energia após a modo a proteger a unidade. (É recomendado que o
etapa (6) estar terminada. teste de funcionamento seja realizado na presença de
(8) Se houver mais do que uma unidade escrava, repita os um técnico ou engenheiro de electricidade.)
passos (4) a (7). • Em teste de funcionamento, assegure-se que a
(9) Desligue o controlo remoto da unidade escrava depois do direção do fluxo de ar e a velocidade do ventilador
ajuste e volte a ligá-lo à unidade principal. Isto conclui o podem ser obtidos de acordo com o que foi definido.
ajuste. • Se o trabalho no interior ainda não estiver concluído
* Não é necessário executar novamente a fiação da uni- quando o teste de funcionamento concluir, explique ao
dade principal ao controlo remoto se o controlo remoto cliente que o ar condicionado não deve ser operado
opcional da unidade secundária for utilizado. (No até que o trabalho interior esteja concluído de modo a
entanto, remova a fiação anexada ao bloco de terminais proteger as unidades interiores.
do controlo remoto da unidade principal.) Após a prepa- (Se a unidade interior é operada sob esta condição, a
ração da unidade escrava, retire as ligações do controlo tinta, cola e outros materiais usados durante o aca-
remoto, e altere as ligações do controlo remoto da uni- bamento de interior poderão contaminar a unidade
dade principal. (A unidade interior não funciona devida- interior. Isto pode causar salpicos ou fugas de água.)
mente quando dois ou mais controlos remotos estão • Se ocorrer uma avaria e o ar condicionado não puder
anexados à unidade no modo de sistema de funciona- funcionar, consulte “12-1 COMO DIAGNOSTICAR
mento simultâneo.) PROBLEMAS”.
• Após a conclusão do teste de funcionamento, pres-
(3)(7) sione a tecla INSPEÇÃO/TESTE DE FUNCIONA-
Fonte de alimentação Fonte de alimentação MENTO uma vez para colocar a unidade interior em
Disjuntor 220 - 240V Disjuntor 220 - 240V
de fuga de fuga modo de inspeção e assegure-se que o código de ava-
~ ~
de terra 50Hz de terra 50Hz
ria é “00” (=normal).
Se o código for diferente de “00”, consulte “12-1 COMO
Unidade Unidade DIAGNOSTICAR PROBLEMAS”.
exterior exterior • Prima o botão INSPECÇÃO/TESTE DE FUNCIONA-
1 2 3 1 2 3 MENTO quatro vezes para regressar ao modo de fun-
cionamento normal.
NOTA) NOTA)
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
[Comutação de modo]
P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 BRC1C, BRC1D, Controlo remoto sem fios
Unidade interior Unidade interior
Unidade interior Unidade interior
(Mestre) (Escravo) (Mestre) (Escravo) Modo de Modo de
P1 P2 Escravo ( 4 ) P1 P2 operação Uma vez operação
(9) Escravo normal de teste
(1) (5)
Uma ve
Uma
z
ou mais) * *
ez
NOTA
NOTE vez
• Os números dos terminais das unidades interiores e exteri- Configuração de campo Indicação Indicação de
Indicação de de “código de
ores deverão ser correspondentes. “código de
* Decorrendo 10 “código de Uma tipo de Uma tipo de
segundos ou malfuncionamento” vez unidade interior” vez
unidade exterior”
mais, o modo
retorna ao modo
de operação Modo de inspeção
normal.
Português 17
08_PT_3P368557-3B.fm Page 18 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
18 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 19 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Português 19
08_PT_3P368557-3B.fm Page 20 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
PRECAUÇÃO
Após a conclusão do teste de funcionamento, verifique os itens
mencionados na cláusula 2 “2. Itens a serem verificados na
entrega” na página 3.
Se o trabalho de acabamento de interior não estiver concluído,
quando o teste de funcionamento for executado, para proteção
do ar condicionado, peça ao cliente que não opere o ar condi-
cionado, até que todos os trabalhos de acabamento de interior
estejam concluídos.
Se o ar condicionado for posto em funcionamento, o interior das
unidades interiores poderão ser poluídas por substâncias gera-
das pelo revestimento e adesivos usados para o acabamento
de interior e causar salpicos de água e fugas.
20 Português
Português
UNIDADE INTERNA H2P DÍODO EMISSOR DE LUZ
A1P QUADRO DE CIRCUITOS (TEMPORIZADOR – VERDE) DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA
IMPRESSOS H3P DÍODO EMISSOR DE LUZ 9
C105 CONDENSADOR (M1F) (SINAL DO FILTRO-VERMELHO)
F1U FUSÍVEL (F, 5A, 250V) H4P DÍODO EMISSOR DE LUZ 10 11 11
HAP LUZ INTERMITENTE (DESCONGELAMENTO-COR-
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) DE-LARANJA)
KPR RELÉ MAGNÉTICO SS1 INTERRUPTOR SELETOR 13
(BOMBA DO DRENO) (PRINC/SEC)
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) SS2 INTERRUPTOR SELETOR
14
M1S MOTOR (LÂMINA OSCILANTE) (APARELHO DE
R1T TERMÍSTOR (AR) ENDEREÇOS SEM FIOS)
R2T·R3T TERMÍSTOR (BOBINA) CONECTOR PARA
08_PT_3P368557-3B.fm Page 21 Friday, February 12, 2016 4:24 PM
Fig. 40
3D101522-1 FHQ35 • 50 • 60 • 71 • 100 • 125 • 140CBVEB
21
00_CV_3P368557-3B.fm Page 2 Friday, February 12, 2016 4:56 PM