Você está na página 1de 23

00_CV_3P368557-3B.

fm Page 1 Friday, February 12, 2016 4:56 PM

INSTALLATION MANUAL

English

SPLIT SYSTEM Air Conditioners


Deutsch

MODELS Français
(Ceiling Suspended type)

FHQ35CBVEB FHQ100CBVEB
Español
FHQ50CBVEB FHQ125CBVEB
FHQ60CBVEB FHQ140CBVEB
FHQ71CBVEB
Italiano

CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.


KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Ελληνικά

LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.


BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. Nederlands

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.


CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRI-
EUREMENT. Português

LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN.


CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI. Русский
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER
RIFERIMENTO FUTURO.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT
BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE
PLAATS ONDER HANDBEREIK.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERİ DİKKATLİCE OKUYUN.
GELECEKTE BAŞVURMAK ÜZERE BU ELKİTABINI KOLAY ULAŞABİLECEĞİNİZ BİR YERDE
MUHAFAZA EDİN.
08_PT_3P368557-3B.fm Page 1 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

FHQ35CBVEB FHQ100CBVEB
FHQ50CBVEB FHQ125CBVEB Ar Condicionado SPLIT SYSTEM Manual de instalação
FHQ60CBVEB FHQ140CBVEB
FHQ71CBVEB

• Execute os trabalhos de instalação em concordância com


este manual de instalação.
ÍNDICE A instalação imprópria pode resultar em fuga de água,
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.................................. 1 choques elétricos ou um incêndio.
2. ANTES DA INSTALAÇÃO................................................ 2 • Consulte o seu revendedor para obter informações de como
agir em caso de fuga de líquido refrigerante.
3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ....................... 3
Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena,
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO ...................... 4 será necessário tomar medidas eficazes para que a quanti-
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTERIOR ................... 6 dade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de con-
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ................................... 6 centração em caso de fuga.
7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM .............. 9 Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a
8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA .............. 11 deficiência de oxigénio.
• Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios
9. COMO LIGAR OS FIOS E EXEMPLO DE FIOS........... 11
especificados para trabalhos de instalação.
10. MONTAGEM DA GRELHA DE SUCÇÂO - A não utilização das peças especificadas pode resultar na
PAINEL DECORATIVO LATERAL ................................. 15 queda do ar condicionado, fuga de água, choques elétricos,
11. REGULAÇÃO LOCAL ................................................... 15 fogo, etc.
12. TESTE DE FUNCIONAMENTO .................................... 17 • Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o
seu peso.
13. DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA ................................ 20
A resistência insuficiente pode resultar na queda do ar condi-
cionado e causar ferimentos.
As instruções originais foram redigidas em inglês. Todas as Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de inte-
versões noutras línguas são traduções das instruções originais. rior e causar ruídos de vibração desagradáveis.
• Execute a instalação especificada tendo em consideração
os ventos fortes, furacões ou terramotos.
A instalação imprópria pode resultar em acidente, tal como a
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA queda do ar condicionado.
• Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são exe-
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE SEGU- cutados por pessoal qualificado, de acordo com a legislação
RANÇA”. aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando
Este produto é fornecido sob os termos “equipamento não um circuito separado.
acessível ao público em geral”. Adicionalmente, ainda que a fiação seja curta, assegure-se
de que usa cabos com comprimento suficiente e nunca una
• Este manual classifica as precauções como ADVERTÊNCIA cabos para completar o comprimento necessário.
e de PRECAUÇÃO. A insuficiente capacidade do circuito de fornecimento de
Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo energia ou a construção elétrica imprópria podem originar
mencionadas: todas elas são importantes para garantir a choques elétricos ou um incêndio.
segurança. (nota1) legislação aplicável significa “Todas as diretivas,
leis, regulamentos e/ou códigos, internacionais e
ADVERTÊNCIA ............Indica uma situação potencial-
nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para
mente perigosa que, se não for
um certo produto ou domínio”.
evitada, pode resultar em
• Ligue o ar condicionado ao terra eléctrico.
morte ou ferimentos graves.
Não ligue o fio terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou
PRECAUÇÃO ...............Indica uma situação potencial- ao fio terra de telefone.
mente perigosa que, se não for Ligação à terra incompleta pode originar choques elétricos
evitada, pode resultar em feri- ou um incêndio.
mentos moderados ou ligeiros. • Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a
Também pode ser utilizada terra.
como alerta contra práticas A sua não observância pode originar choques elétricos ou
inseguras. um incêndio.
• Após a conclusão da instalação, teste o ar condicionado e • Desligue o fornecimento de energia antes de tocar nos com-
verifique o seu correto funcionamento. Dê ao utilizador ponentes elétricos.
instruções adequadas acerca do uso e limpeza da unidade Se tocar em partes sob tensão, pode estar sujeito a choques
interior de acordo com o Manual do Funcionamento. Peça ao elétricos.
utilizador para manter este manual e o Manual de Instruções • Assegure-se que toda a fiação é segura, utilizando os fios
juntos num local acessível para consulta. especificados e certifique-se que qualquer força externa não
interfere com as ligações dos terminais ou com os fios.
ADVERTÊNCIA Ligações incompletas ou mal apertadas podem causar
• Peça ao seu revendedor local ou a pessoal qualificado para sobreaquecimento ou um fogo.
levar a efeito os trabalhos de instalação. • Quando ligar a unidade interior à unidade exterior e à ener-
A instalação imprópria pode resultar em fuga de água, gia elétrica, disponha os fios com ordem, para que a tampa
choques elétricos ou um incêndio. da caixa de controle possa ser apertada com segurança.
Se a tampa da caixa de controle não estiver colocada,
poderão ocorrer sobreaquecimento dos terminais, choques
elétricos ou fogo.

Português 1
08_PT_3P368557-3B.fm Page 2 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

• Se, durante a instalação, o gás refrigerante verter, ventile a 2. ANTES DA INSTALAÇÃO


área imediatamente.
Poderá ser produzido gás tóxico, se o gás refrigerante entrar Quando desempacota e move a unidade de interior depois
em contacto com uma chama viva ou fonte de calor. de desempacotar, não aplique força na tubagem (refrigera-
• Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verifique, ção e drenagem) e nas partes de resina.
para ter a certeza, que não há fuga de gás refrigerante. • Certifique-se de que verifica com antecedência que o refrig-
Poderá ser produzido gás tóxico se houver fuga de refriger- erante a ser utilizado para instalação é o R410A.
ante na dependência e entrar em contacto com uma fonte de (O ar condicionado não funcionará devidamente se for uti-
calor, tal como um termo ventilador, fogão ou placa de lizado um refrigerante errado.)
aquecimento. • Para instalação da unidade de exterior, consulte o manual de
• Nunca toque diretamente num líquido refrigerante vertido aci- instalação anexado à unidade exterior.
dentalmente. Isto poderá resultar em ferimentos graves • Não deite fora os acessórios até que o trabalho de instalação
causados por queimaduras de frio. esteja completo.
• Após a unidade interior ser transportada para o seu devido
local, tome medidas para protegê-la com materiais de
PRECAUÇÃO
embalagem, de forma a evitar que a mesma seja danificada.
• Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de (1) Determine a rota para transportar a unidade para a
instalação para assegurar a boa drenagem e isole o tubo divisão.
para evitar condensação. (2) Não desempacote a unidade até que esta seja trans-
Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água portada para o local de instalação.
e molhar a mobília. Quando o desempacotamento é inevitável, use uma
• Instale o aparelho de ar condicionado, a fiação de forneci- funda de material macio ou placas protetoras junta-
mento de energia, controlo remoto e transmissão pelo mente com uma corda quando içar, para evitar danos ou
menos. riscos às unidades interiores.
a 1 metro de distância de televisões ou rádios para evitar • Faça o cliente realmente operar o ar condicionado enquanto
interferência na imagem ou ruído. olha para o manual.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro Instrua o cliente como operar o ar condicionado (particular-
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.) mente a limpeza dos filtros de ar, procedimentos de funcio-
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpa- namento e ajuste de temperatura).
das fluorescentes. • Para a seleção do local de instalação, use o papel padrão de
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de instalação (usado em comum com a caixa de acondiciona-
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma mento.) como referência.
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início • Não use o ar condicionado em atmosfera salgada, como em
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada. áreas costeiras, veículos, barcos ou onde a flutuação de ten-
• Não instale o ar condicionado em lugares tais como os são eléctrica é frequente como em fábricas.
seguintes: • Remova a eletricidade estática do corpo, quando executa a
1. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de fiação e a tampa da caixa de controle for removida.
óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha. As peças elétricas podem estar danificadas.
As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua
queda ou fuga de água. 2-1 ACESSÓRIOS
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás
de ácido sulfúrico.
Verifique se os seguintes acessórios estão ane-
A corrosão de tubagens de cobre ou peças soldadas xados à unidade interior.
pode ocasionar fuga de líquido refrigerante. (1) (3) Anilhas
3. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas eletro- (2) Abraça-
Mangueira para parafu- (4) Braça-
Nome deira de
magnéticas. de drena- sos de sus- deira
metal
As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema de gem pensão
controlo e causar o mau funcionamento do equipamento. Quantidade 1 peça. 1 peça. 8 peças. 7 peças.
4. Em locais onde possam haver fugas de gases
inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras
inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com Forma
produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou gas-
olina.
Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar
condicionado, poderá causar ignição.
(5) Padrão Isolamento
• Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em Material se (10) Bucha
Nome de instala- de juntas
atmosfera potencialmente explosiva. selagem de resina
ção papel material
Quantidade 1 folha 1 cada 1 cada 1 peça.
(6) Para tub-
agem de
gás (8) Grande

Forma
(7) Para tub- (9) Pequeno
agem de
líquido

2 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 3 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

Registou o comprimento da
A quantidade de
(12) tubagem do líquido refriger-
(11) carga do refriger-
Parafuso ante e a carga de líquido
Nome Fixação ante não está clara
de fixação (Diversos) refrigerante adicionada?
de fiação
de fiação *Assegure-se de reverificar os itens de “PRECAUÇÕES DE
Quantidade 2 peças. 2 peças. • Manual do funciona- SEGURANÇA”
mento
M4 × 12 • Manual de instalação 2. Itens a serem verificados na entrega
• Declaração de conformi-
Forma dade Veri-
Itens para serem verificados. fique a
coluna
Efectuou definição de campo? (se necessário)

2-2 ACESSÓRIOS OPTATIVOS A caixa de controlo, filtro de ar e a grelha de sucção estão


anexados?
• Para esta unidade de interior, o controlo remoto é necessário
em separado. Há descarga de ar frio durante o funcionamento de refrigera-
ção e há descarga de ar quente durante o funcionamento de
• Existem 2 tipos de controlo remoto; com e sem fio.
aquecimento?
Instale o controlo remoto no local onde o cliente consentiu.
Consulte o catálogo para o modelo aplicável. Explicou ao cliente como operar o ar condicionado,
mostrando-lhe o manual de funcionamento?
(Consulte o manual de instalação anexado ao controlo
remoto para informações de instalação.) Explicou ao cliente a descrição de arrefecimento,
aquecimento, programa de secagem e automático
REALIZE O TRABALHO TENDO PRECAUÇÃO COM (arrefecimento/aquecimento) descritos no manual de
instruções?
OS SEGUINTES ITENS E, APÓS TER COMPLETADO
Se definiu a velocidade do ventilador com o termostato
O TRABALHO, VERIFIQUE-OS DE NOVO.
OFF, explicou ao cliente como definir a velocidade do
ventilador?
1. Itens a ser verificados após o trabalho de instalação
Entregou ao cliente o manual de funcionamento e o de
estar completo
instalação.
Veri-
Itens para serem verificados. Em caso de defeito fique a Explicação dos pontos de operação
coluna
As unidades interior e exterior Queda · vibração · Para além do uso geral, dado que os itens no manual de
estão fixadas rigidamente? ruído funcionamento com as marcas ADVERTÊNCIA e
de PRECAUÇÃO têm grande probabilidade de resul-
A instalação das unidades interior Não opera ·
e exterior está concluída? esgotamento tar em lesões ao corpo humano e danos materiais, é
necessário não apenas explicar estes itens ao cliente,
Efetuou um teste de fugas com
mas também pedir ao cliente para os ler.
a pressão especificada no Não arrefece /
manual de instalação da uni- Não aquece É também necessário explicar ao cliente os itens “NÃO
dade exterior? É MAU FUNCIONAMENTO DO APARELHO DE AR
CONDICIONADO” e fazer com que o cliente os leia
O isolamento da tubagem de
líquido refrigerante e de drena- atentamente.
Fuga de água
gem está completamente efec-
tuado?
A drenagem ocorre sem prob-
Fuga de água
lemas? 3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
A voltagem do fornecimento de Quando desempacota e move a unidade de interior depois
energia é idêntica à indicada Não opera ·
de desempacotar, não aplique força na tubagem (refrigera-
na etiqueta do fabricante no ar esgotamento
ção e drenagem) e nas partes de resina.
condicionado?
(1) Selecione o local de instalação que reúna as condições
Tem a certeza de que não há
Não opera · abaixo e obtenha a aprovação do cliente.
fiações ou tubagens erradas
esgotamento • Onde o ar frio e quente se distribui uniformemente na
ou fios sem conexão?
divisão.
Perigo no caso de
A linha terra está completa? • Onde não haja obstáculos à passagem do ar.
fuga
• Onde a drenagem possa ser assegurada.
Os tamanhos da fiação elétrica • Onde a superfície inferior do teto não está inclinada.
Não opera ·
estão de acordo com a espe-
esgotamento • Onde existir firmeza suficiente para suportar a massa da
cificação?
unidade interior (se a firmeza for insuficiente, a unidade
Alguma das saídas ou entra- de interior poderá vibrar e bater no teto, gerando ruído de
das das unidades interior ou
trepidação desagradável).
exterior está bloqueada com
• Onde for assegurado espaço suficiente para instalação e
obstáculos?
Não arrefece / serviço. (Consulte a Fig. 1 e a Fig. 2)
(Pode originar a quebra de
Não aquece • Onde a distância de tubagem entre as unidades interior e
capacidade causada por
diminuição da velocidade do a exterior for a permitida. (Consulte o manual de instala-
ventilador ou avaria do equipa- ção anexado à unidade exterior.)
mento.) • Onde não houver risco de fuga de gás inflamável.

Português 3
08_PT_3P368557-3B.fm Page 4 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO


.

[ Espaço exigido para instalação (mm) ] (1) Para os locais dos parafusos de suspensão, orifícios
*30 ou mais *30 ou mais
de saída das tubagens, orifício de saída da tubagem de
drenagem e orifício de entrada da fiação elétrica.
(Consulte a Fig. 3)

G H

200

175
J

5
Fig. 1
Vista frontal

300 ou mais Orifício de saída da Orifício da parede para a


tubagem de drenagem do saída da tubagem posterior
lado posterior esquerdo (orifício φ100)
Descarga Localização da saída da
fiação do lado posterior
Sucção 2500 ou mais desde
Posição da conexão da
o nível do solo
A Dimensão da unidade tubagem de drenagem
Para instalação do painel superior
Obstáculos alta B Localização de suspensão
C
D

163
189
30
87
Fig. 2 690 Dimensão da unidade
E
Nível do solo
Localização de suspensão
210
NOTA
NOTE 260
Vista do teto
• Se houver o espaço exigido para a peça *, a assistência Posição da conexão
F da tubagem de gás
poderá ser conduzida mais facilmente se se conseguir asse-
lateral do painel
gurar 200mm ou mais. superior
PRECAUÇÃO
Descarga
• Instale as unidades interior e exterior, fiação de energia elé-
Fig. 3
trica, do controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1
Posição da saída da fiação do painel superior
metro de distância de televisões ou rádios, para evitar inter-
Unidade : mm
ferências ou ruído. Parafuso de suspensão (4 peças)
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro Posições das conexões da tubagem
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.) lateral de líquido do painel superior
• Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpa-
das fluorescentes. Nome do modelo
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de A B C D E F G H J
(FHQ-)
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma
Tipo 35 · 50 960 920 378 324 270 375 398 377 260
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada. Tipo 60 · 71 1270 1230 533 479 425 530 553 532 415
• O nível de pressão sonora é inferior a 70 dBA. Tipo 100 · 125 · 140 1590 1550 693 639 585 690 713 692 575

(2) Use parafusos de suspensão para a instalação. (2) Faça furos para os parafusos de suspensão, tubagem
Investigue se o local de instalação pode suportar a massa de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação elé-
da unidade interior e, se necessário, pendure a unidade trica.
interior com parafusos depois de ter sido reforçado com • Use o papel de padrão de instalação (5).
vigas etc. (Consulte o papel de instalação padrão (5) para • Determina a localização dos parafusos de suspensão,
a inclinação de montagem.) tubagem de saída, tubo de drenagem e entrada da fiação
elétrica. E faça o furo.
(3) Altura do teto
Esta unidade interior pode ser instalada a uma distância (3) Remova as peças da unidade interior.
até 4,3m do teto (3,5m para o modelo 35-71). 1) Retire a grelha de sucção.
• Deslize os manípulos de fixação da grelha de sucção
(tipo 35, 50: 2 locais para cada, tipo 60~140: 3 locais
para cada) para trás (como mostrado pela seta) para
abrir amplamente a grelha de sucção.
(Consulte a Fig. 4)
• Mantendo a grelha de sucção aberta, segure o maní-
pulo por trás da grelha de sucção e, ao mesmo tempo,
puxe a grelha de sucção para a frente para a retirar.
(Consulte a Fig. 5)

4 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 5 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

Grade de sucção Parafuso (M8)


Botão de fixação

Unidade interior
Solto em 10mm

Suspensão
Fig. 4
Fig. 7

Botão posterior
Parafuso de fixação
da suspensão (M5)

Parafuso de instalação
do suspensor (M8)
Afrouxar
Fig. 5 Suspensão
Fig. 8

2) Remova o painel decorativo lateral (direita, esquerda).


• Remova o parafuso de fixação do painel decorativo lat-
eral (um para cada), puxe para a frente (no sentido da PRECAUÇÃO
seta) para o remover. (Consulte a Fig. 6) Não retire a fita (de cor creme) aplicada no exterior da uni-
• Retire os acessórios. (Consulte a Fig. 6) dade de interior. Pode originar choques elétricos ou um
• Retire a patilha de proteção do orifício de entrada da incêndio.
fiação na superfície da parte posterior ou superior e
instale a bucha de resina anexada (10). (4) Instale os parafusos de suporte.
• Utilize parafusos M8 ou M10 para pendurar a unidade
interior.
Bucha de resina (10)
(acessório)
• Ajuste previamente o comprimento dos parafusos de
suporte do teto. (Consulte a Fig. 9)
Parte removível (para indicação • Use buchas metálicas de pressão para os parafusos
da apresentação ascendente) existentes e inserções embutidas ou parafusos de alic-
erce para parafusos novos, e fixe firmemente a unidade
Parte removível (para indicação ao edifício de modo que possa suportar a massa da uni-
da apresentação posterior) dade.
Para além disso, ajuste a distância ao teto antecipada-
mente.
Bucha de resina (10)
(acessório)
PRECAUÇÃO
Se o parafuso de suporte for muito longo, pode danificar ou
partir a unidade de interior ou as opções.
Acessórios
Parafuso de fixação para o Laje do teto
painel lateral de decoração
(M4) Parafuso da fundação
25 - 55 mm

Parafuso de suspensão
Painel lateral de decoração Fig. 6
Fig. 9 Superfície do teto
3) Remova o parafuso de suspensão.
• Desaperte 2 porcas para instalar o parafuso de sus-
pensão em ambos os lados (M8) (4 locais na esquerda NOTA
e na direita) a uma distância inferior a 10mm. • As peças mostradas na Fig. 9 serão todas fornecimento
(Consulte a Fig. 7 e a Fig. 8) de campo.
• Remova o parafuso de fixação para o suporte na parte
posterior (M5), puxe o suporte para trás (na direção da
seta) para o remover. (Consulte a Fig. 8)

Português 5
08_PT_3P368557-3B.fm Page 6 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE INTE-


A
RIOR
≤ 1°
É fácil anexar as peças opcionais antes de instalar a uni-
dade interior. Consulte também o manual de instalação
anexado às peças opcionais.
Para instalação, use as peças de instalação anexadas e as
peças especificadas. B
(1) Fixe o gancho ao parafuso de suspensão. ≤ 1°
(Consulte a Fig. 10)

PRECAUÇÃO
Para a sua segurança, assegure-se de que usa uma anilha
para parafuso de suporte (3) (acessório) e fixe com firme-
mente com porcas duplas. A.B
≤ 1°
Parafuso de suspensão Porca (fornecimento de campo)
Fig. 12
Anilha do parafuso de suspensão (3)
(acessório) A. Quando o tubo de drenagem está inclinado para a dire-
ita, ou para a direita e par trás.
Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado
Porcas duplas
para a direita ou para trás. (Entre 1º.)
Suspensão Fig. 10 B. Quando a tubagem de drenagem está inclinada para a
esquerda, ou para a esquerda e para trás.
(2) Levante a unidade interior, deslize pela frente e coloque o Posicione-o horizontalmente, ou ligeiramente inclinado
parafuso de suspensão para instalação (M8) na segurança para a esquerda ou para trás. (Entre 1º.)
para suspensão temporária. (Consulte a Fig. 11)
ADVERTÊNCIA
(3) Aperte os parafusos de retenção (M5) em dois locais, que
foram removidos, como estavam antes. A unidade interior deve ser instalada com segurança
(Consulte a Fig. 11) num local que possa suportar o seu peso.
É necessário evitar um alinhamento incorreto da unidade Se não for suficientemente resistente, a unidade de interior
interior. poderá cair e causar ferimentos.

(4) Aperte com segurança os parafusos de suspensão para


instalação (M8) em 4 locais. (Consulte a Fig. 11)

Peça de anexação 6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE


Suspensão
• Para a tubagem do refrigerante da unidade exterior, consulte
o manual de instalação anexado à unidade exterior.
• Execute com segurança o isolamento das tubagens de gás e
refrigerante. Se não estiverem isolados, pode ocorrer fuga
de água. Para a tubagem de gás use material de isolamento
Parafuso de cuja resistência à temperatura não seja inferior a 120ºC.
Parafuso de instalação da Para uso em grande humidade, reforce o material de isola-
fixação da suspensão (M8) mento da tubagem de líquido refrigerante. Se não for refor-
suspensão (M5) çada, a superfície do material de isolamento pode
apresentar condensação.
Placa de reforço (esquerda/direita) • Antes dos trabalhos de instalação, assegure-se que o líquido
Fig. 11
Ao transportar a unidade interior, refrigerante é o R410A. (Não se pode esperar um normal
não segurá-la pelas placas de reforço. funcionamento, se o líquido refrigerante não for o R410A.)
PRECAUÇÃO
(5) Quando suspender a unidade de interior, assegure-se que
usa um nível, para ter melhor drenagem e instale-o na hor- Este ar condicionado é um modelo dedicado para o novo
izontal. Se for possível no local da instalação, instale a uni- refrigerante R410A. Assegure-se de cumprir com os requi-
dade de forma que o lado do tubo de drenagem esteja um sitos mostrados à direita e prossiga com os trabalhos de
pouco mais abaixo. (Consulte a Fig. 12) instalação.
• Use cortadores de tubagens e ferramentas de queima
PRECAUÇÃO dedicadas para o 410A.
• Dispor a unidade de interior num ângulo oposto ao da tub- • Quando executa uma união com calor, revista somente a
agem de drenagem pode causar fuga de água. superfície interior da união com óleo de éter ou óleo de
• Não insira materiais que não tenham sido especifica- éster.
dos no espaço entre o parafuso de suporte e a anilha • Utilize apenas as uniões de queima anexadas ao ar
(3). condicionado. Se forem usadas outras uniões de queima,
Os parafusos de suporte poderão cair no caso das anil- poderá causar fuga de líquido refrigerante.
has não estarem devidamente instaladas.

6 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 7 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

• Para evitar contaminação ou que a humidade penetre • Se não tiver uma chave dinamométrica, use a Tabela 2 como
para a tubagem, tome medidas tais como dando ligeiras regra geral. Ao apertar cada vez mais uma porca de alarga-
pancadas na tubagem. mento com uma chave inglesa, existe um ponto em que o
Não misture substâncias diferentes do refrigerante espe- binário de aperto aumenta de repente. Dessa posição,
cificado no circuito de refrigeração, tal como ar. aperte adicionalmente a união num ângulo conforme
Se o refrigerante verter durante o trabalho, ventile a divisão. mostrado na Tabela 2. Após a conclusão do trabalho veri-
fique de forma segura que não existem fugas de gás. Se a
• Remova a placa de embalamento e entrega (placa refor- união não estiver apertada conforme as instruções, poderá
çada) antes dos trabalhos da tubagem de refrigeração. ocorrer fuga lenta de refrigerante e resultar em mau funcio-
(Consulte a Fig. 18) namento (como não arrefecer ou aquecer).
• O refrigerante está pré-carregado na unidade exterior. Tabela 2
• Quando conecta as tubagens ao ar condicionado, assegure-
se de utilizar uma chave inglesa ou uma chave dinamomé- Tamanho da
Comprimento recomendado de
trica conforme mostrado na Fig.13. tubagem Ângulo de aperto
cabo de ferramenta usada
(mm)
Para a dimensão da peça de queima, consulte a Tabela 1.
 6,4 60° – 90° Aproximadamente 150 mm
Chave dinamométrica 9,5 60° – 90° Aproximadamente 200 mm
 12,7 30° – 60° Aproximadamente 250 mm
Chave inglesa  15,9 30° – 60° Aproximadamente 300 mm

PRECAUÇÃO
Porca de queima O isolamento de tubagem de campo deve ser executada
até à ligação dentro da cobertura. Se a tubagem estiver
exposta ao ar, pode causar condensação ou queimadura
se houver algum toque na tubagem, ou choques elétricos
Junta de queima Fig. 13 ou um incêndio se a fiação tocar na tubagem.

• Quando executa uma união com calor, revista somente a • Após o teste de fugas e consultando a Fig. 15, isole as con-
superfície interior da união com óleo de éter ou óleo de éster. exões das tubagens de gás e líquido com o material de isol-
(Consulte a Fig. 14) Torça a porca 3 ou 4 vezes com a mão e amento de juntas fornecido (6) e (7) para evitar que as
aperte a porca. tubagens fiquem expostas. Depois aperte ambas as extrem-
idades com a braçadeira (4).
Untar a superfície interna flangeada • Envolva o material selante (Pequeno) (9) à volta do material
somente com óleo éter ou óleo éster. isolante da junta (6) (secção da união de queima), somente
no lado da tubagem da gás.
• Assegure-se que a costura do material isolante (6) e (7) está
Fig. 14 para cima.

• Para o torque de aperto, consulte a Tabela 1.


Tabela 1
Dimensão para
Tamanho da
Binário de o processa-
tubagem Forma da queima
aperto (N·m) mento da
(mm)
queima A (mm)
 6,4
45°±2°

15,7 ± 1,5 8,9 ± 0,2

 9,5 36,3 ± 3,6 13,0 ± 0,2 R0,4-0,8


90°±2°

 12,7 54,9 ± 5,4 16,4 ± 0,2


A

 15,9 68,6 ± 6,8 19,5 ± 0,2

PRECAUÇÃO
• Não deixe o óleo aderir à peça de aperto do parafuso ou
partes de resina.
Se o óleo aderir pode enfraquecer o aperto da parte
apertada.
• Não aperte demasiado as uniões de queima.
Se uma união de queima quebrar, poderá ocorrer fuga de
refrigerante.

Português 7
08_PT_3P368557-3B.fm Page 8 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

(1) Para a tubagem do lado posterior


• Remova a cobertura de penetração da tubagem poste-
Método de isolamento da tubagem lateral de gás
rior e conecte a tubagem.
Material de isolamento da tubagem (Consulte a Fig. 16 e a Fig. 18)
Não deixe
(lado da unidade) espaços (2) Para a tubagem superior
Material de isolamento da junta (6) (acessório) • Para a tubagem superior, será necessário um kit de liga-
ção de tubagem em forma de L (acessório opcional).
Posicione a Conexão da
costura no topo porca de queima • Remova a cobertura de penetração do painel superior e
use o kit opcional de ligação em forma de L (acessório
opcional) para conduzir a tubagem.
(Consulte a Fig. 16 e a Fig. 17)
Material de
isolamento da tubagem (3) Para a tubagem do lado direito
(fornecimento de campo) • Remova a placa de embalamento e entrega (placa refor-
Não exponha a tubagem çada) no lado direito, e volte a colocar o parafuso na
para prevenir a condensação posição original na unidade interior. (Consulte a Fig. 18)
• Corte a placa do orifício do painel decorativo (à direita) e
Braçadeira (4) (acessório) Aperte o material de ligue a tubagem. (Consulte a Fig. 18)
isolamento da tubagem
Cobertura de penetração da
tubulação posterior
Painel superior Corte
Envolva a partir
da raiz da unidade
Material de selagem (Pequeno) (9) Vista do lado de
(acessório) entrada de ar

Corte numa posição em que


evite a peça do botão da
cobertura de penetração
Corte

Tubagem de gás
Cobertura da penetração superior Fig. 16

Tubagem de líquido
Jogo de tubulação
de derivação em
Unidade interior “L” da tubulação de
refrigerante ascendente
(acessório opcional)
Método de isolamento da tubagem lateral de líquido
Fig. 17
Material de isolamento da Material de isolamento da
junta (7) (acessório) tubagem (lado da unidade)
Parafuso
Não deixe espaços (colocar de volta na unidade interior)
Posicione a
costura no topo
Conexão da
porca de queima

Tubulação de refrigerante
do lado posterior
Braçadeira (4)
(acessório) Tubulação de drenagem
Material de do lado posterior
isolamento da tubagem Tubagem de refrigerante do lado direito
(fornecimento de campo) Tubagem de drenagem do lado direito
Aperte o material de Placa de embalamento e transporte
Não exponha a tubagem isolamento da tubagem
para prevenir a condensação (placa reforçada)
Painel decorativo lateral (direito) Fig. 18
Peças separáveis
Fig. 15
Corte apenas esta peça quando dispõe somente
a tubagem de drenagem no lado direito.

8 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 9 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

• Após a conclusão dos trabalhos da tubagem, corte a 7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENA-


cobertura de penetração retirada ao longo da forma da
GEM
tubagem e instale.
Também para a cobertura de penetração do painel supe- (1) Efetue a tubagem de drenagem.
rior, uma vez que foi removido antes, coloque o motor da • Execute a tubagem de drenagem de modo que esta
lâmina horizontal e o termistor através da braçadeira no possa ser assegurada.
topo da cobertura do painel de penetração e fixe. • A tubagem de drenagem pode ser conetada das
(Consulte a Fig. 16 e a Fig. 19) seguintes direções: Para lado posterior/direito, consulte
Quando executa isto, bloqueie quaisquer fendas entre a a Fig. 18 de ‘‘6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE’’, e
cobertura de penetração da tubagem e a tubagem, para para o lado posterior/esquerdo consulte a Fig. 21.
evitar que a poeira penetre na unidade de interior. • Quando proceder à tubagem do lado esquerdo posterior/
esquerdo, remova a rede de proteção. Depois remova a
Condutor do motor de lâmina horizontal embocadura de drenagem e o material isolante aplicado
Peça da braçadeira da cobertura
à embocadura de drenagem do lado esquerdo e aplique-
Lead do termistor os na embocadura da drenagem do lado direito. Quando
de penetração do painel superior
faz isto, insira a tampa da embocadura da drenagem até
ao fundo para evitar fuga de água.
Condutor do motor de Após a instalação da mangueira de drenagem (1)
lâmina horizontal (acessório) anexe a rede de proteção, revertendo os pas-
sos seguidos para a remover. (Consulte a Fig. 22)
• Selecione o diâmetro da tubagem igual ou maior que o
Fig. 19 da mangueira de drenagem (1) (acessório) (tubagem de
PVC, diâmetro nominal de 20mm, diâmetro exterior
* Antes do braseamento da tubagem do refrigerante, deixe o 26mm).
nitrogénio fluir pela tubagem de refrigerante e substitua o ar • Instale a tubagem de drenagem tão curta quanto pos-
pelo nitrogénio. Depois faça o baseamento (NOTA 2) (Con- sível com inclinação descendente de 1/100 ou mais para
sulte a Fig. 20). Após a conclusão de todos os trabalhos de evitar estagnação de ar. (Consulte a Fig. 23 e a Fig. 24)
braseamento, faça a ligação à unidade de interior com o (Pode causar um som anormal tal como um ruído de bor-
material de queima. bulhar.)

Válvula de redução de pressão

Local de Massa ou isolamento


braseamento Bater (fornecimento de campo)

Nitrogénio
Lado esquerdo
Nitrogénio Tubagem de drenagem
Tubagem de refrigerante
Fig. 20 Válvula de fecho

NOTA
NOTE Lado posterior esquerdo
1. A pressão correta para colocar o fluxo de nitrogénio na tub- Tubagem de drenagem Lado esquerdo
agem é de aproximadamente 0,02 MPa, uma pressão que Peças destacáveis
parece uma brisa e pode ser obtida com uma válvula redu- Lado posterior (folha metálica)
tora de pressão. Peças destacáveis Fig. 21
2. Não utilize fluxo ao soldar a tubagem do refrigerante. Use
cobre fosforoso (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795:
ISO 3677) que não exige fluxo. (Se for utilizado um fluxo
clorado, a tubagem irá corroer e se adicionalmente contiver
flúor, o óleo refrigerante vai deteriorar-se e o circuito do
refrigerante será afetado gravemente.)
3. Quando executar o teste de fugas da tubagem do refriger-
ante e da unidade de interior após conclusão da instalação
da unidade interior, confirme o manual de instalação da
unidade de ligação para o teste de pressão. Consulte tam- Parafuso de
bém o manual de instalação da unidade exterior, ou docu- fixação para
mento técnico para a tubagem do refrigerante. rede de proteção Rede de proteção
4. No caso de falta de refrigerante por esquecimento de carga
adicional, etc., pode resultar no mau funcionamento - não
Fig. 22
arrefece ou não aquece. Consulte o manual de instalação
da unidade exterior ou documento técnico para a tubagem
do refrigerante.

PRECAUÇÃO
Não utilize antioxidante no braseamento da tubagem.
Pode resultar em mau funcionamento dos componentes e
entupimento da tubagem por resíduos.

Português 9
08_PT_3P368557-3B.fm Page 10 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

Braçadeira metálica (2) Braçadeira metálica


Material de selagem
(acessório) (2) (acessório)
Bom (Grande) (8)
Suportes Mangueira de Direcção de aplicação
1-1,5m
drenagem (1)
Mangueira de
(acessório) cerca de 45˚
cerca de 45˚ drenagem (1)
(acessório)
Material de
selagem Material de
Inclinação descendente (Grande) (8) selagem (Grande)
Fig. 23 de 1/100 ou mais (acessório) (8) (acessório)
(Para o lado (Para o lado posterior
posterior esquerdo/esquerdo)
direito/direito)
Assegure-se que Direção de inserção
não há folgas para a chave de fenda
Mal Não suspenda
Parte de aperto
Assegure-se que cerca de 45˚ Braçadeira metálica (2)
não está na água
(acessório)

Mangueira de drenagem (1)


(acessório)
Fig. 24
Dobrar a ponta sem
rasgar o material de
PRECAUÇÃO vedação (grande) (8)
Fig. 26
Se a drenagem estagna da tubagem, esta pode estar entu-
• Assegure-se que isola toda a tubagem de drenagem no
pida.
interior da divisão.
• Não desvie a mangueira de drenagem (1) dentro da uni-
• Assegure-se de que utiliza a mangueira de drenagem
dade de interior. (Consulte a Fig. 27)
anexada (1) e braçadeira de metal (2). Insira a
(Pode causar sons anormais tais como um ruído borbul-
mangueira de drenagem (1) na ponteira de drenagem e
hante.)
aperte a braçadeira (2) na ponteira de drenagem com fir-
(Se a mangueira de drenagem (1) for desviada, pode
meza. (Consulte a Fig. 25 e a Fig. 26)
danificar a grelha de sucção.)
(Instale a braçadeira metálica (2) para que a parte de
aperto esteja no alcance de 45º conforme mostrado na Não deflectir
Fig. 26.)
(Não ligue a mangueira de drenagem com o bucal de
drenagem. Se isto acontecer não se poderá proceder à
inspeção e manutenção do permutador de calor e out-
ros.)
Fig. 27
PRECAUÇÃO • Instale os suportes a uma distância de 1 a 1,5m, para
Se forem utilizadas mangueira velha, ou cotovelo, ou bra- que a tubagem não sofra desvios. (Consulte a Fig. 23)
çadeira, pode provocar fuga de água.
PRECAUÇÃO
• Dobre a extremidade da braçadeira metálica (2) para que Para evitar que a poeira entre para a unidade de interior,
o material selante não dilate. (Consulte a Fig. 26) cubra a fenda da tubagem de drenagem com massa ou iso-
• Quando executa o isolamento, enrole o material selante lante (fornecimento de campo) para que não haja passa-
(Grande) (8) anexado, começando da base da braça- gem.
deira metálica (2) e a mangueira de drenagem (1) na No entanto, quando coloca a fiação do controlo remoto e a
direção da seta. (Consulte a Fig. 25 e a Fig. 26) tubagem através do mesmo orifício, cubra o espaço entre a
Material de selagem (Grande) (8)
cobertura de passagem e a tubagem após ‘‘8. TRABAL-
Braçadeira metálica (2) HOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA’’estão concluídos.
(acessório) (acessório)

< CUIDADO >


• Para evitar que a mangueira de drenagem anexa (1)
ganhe força excessiva, não a dobre nem a torça. (Isso
Mangueira de pode causar fuga de água.)
drenagem (1) Não deixe um espaço para • Quando executar a tubagem de drenagem centralizada,
(acessório) evitar condensação siga as instruções na Fig. 28. Para o diâmetro da tuba-
Fig. 25
gem de drenagem centralizado, selecione o diâmetro
correspondente à capacidade da unidade interior a ser
ligada. (Consulte o guia técnico.)

10 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 11 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

• Assegure-se de instalar um corta circuitos de fuga à terra de


acordo com a legislação aplicável. A sua não observância
ou mais
100mm

pode causar choques elkétricos ou um incêndio.


• Não ligue a alimentação (da unidade interior) até que todo o
Tubagem central de drenagem trabalho de instalação esteja completo.
Instale com uma inclinação • Assegure-se de aterrar o ar condicionado.
Se a água estagna no tubo de
descendente de 1/100 ou mais
drenagem, a tubagem deve estar A resistência da ligação à terra deve estar em concordância
para evitar estagnação do ar.
entupida. com a legislação aplicável.
Fig. 28 • Não ligue o fio terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou
• Conecte a tubagem de drenagem. ao fio terra de telefone.
Não conectar a tubagem de drenagem diretamente ao • Tubagem de gás ..... Ignição ou explosão pode ocorrer se
esgoto de onde provém um odor a amoníaco. O houver fuga de gás.
amoníaco nos esgotos pode passar pela tubagem de • Tubagem de água... Tubos de vinil duro não são ligações
drenagem e corroer o comutador de calor da unidade à terra eficazes.
interior. • Fiação de condutor de relâmpago ou terra do telefone....
• Quando instala o kit de bomba de drenagem (acessório O potencial elétrico pode elevar-se anormalmente se for
opcional) consulte também ao manual de instalação atingido por um raio.
incluído no kit de bomba de drenagem. • Para os trabalhos de fiação elétrica, consulte também o
“DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA” anexado à tampa da
(2) Após a conclusão da tubagem, verifique se o líquido de
caixa de controlo.
drenagem flui sem problema.
• Nunca ligue a fiação de energia elétrica ao bloco de termi-
• Gradualmente verta cerca de 0,6 litro de água para con-
nais para a fiação do controlo remoto, senão o sistema com-
firmar a drenagem no reservatório de drenagem da saída
pleto pode sofrer danos.
de ar. (Consulte a Fig. 29)
• Proceda à instalação e fiação do controle remoto de acordo
Saída de ar com o “manual de instalação” anexado ao controlo remoto.
• Não toque na Placa de Circuíto Impresso durante os trabal-
100mm hos de fiação. De outro modo pode causar danos.
ou mais
8-2 ESPECIFICAÇÕES PARA FIAÇÕES DE CAMPO
Para fazer a instalação eléctrica da unidade exterior, veja o
manual de instalação que acompanha a unidade.
• O controlo remoto e a fiação de transmissão são forneci-
Contentor de plástico para verter a água mento de campo. (Consulte a Tabela 3)
Fig. 29 (É necessário um comprimento do tubo
de 100mm) Tabela 3
• Após os trabalhos de tubagem de drenagem, instale a Bitola Compri-
placa de embalamento e entrega (placa reforçada), que Cabo 2
(mm ) mento
foi removida na secção de ‘‘6. TUBAGEM DO REFRIGE-
Fiação da trans- H05VV-U4G
RANTE’’. 2,5 –
missão (NOTA 1)
No entanto não é necessário instalar a placa de embala-
Cabo de vinil com
mento e entrega no lado direito (placa reforçada).
Cablagem do con- protecção ou cabo Máx.
(Consulte a Fig. 30) 0,75 - 1,25
trolo remoto (2 cabos) 500 m*
(NOTA 2)
* Isto vai ser o comprimento total do sistema ao fazer o controlo
de grupo.
As especificações das ligações eléctricas são apresentadas na
condição de que a ligação eléctrica tem uma queda de tensão
de 2%.
1. Mostra o que acontece quando as condutas de tubagem de
conduta são utilizadas. Quando as condutas de tubagem
Apoio para embalagem e entrega não são utilizadas, use H07RN-F.
Parafuso 2. Cabo ou fio em vinil revestido (espessura de isolamento:
(placa de reforço)
Fig. 30 1mm ou superior)

8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉC- 9. COMO LIGAR OS FIOS E EXEMPLO DE


TRICA FIOS
Método de conexão de fiação
8-1 INSTRUÇÕES GERAIS
• Assegure-se que os trabalhos elétricos são executados por Cuidados com a fiação
pessoal qualificado, em concordância com a legislação • As unidades de interior do mesmo sistema podem ser
aplicável e com este manual de instalação, usando um cir- conectadas ao fornecimento de energia de um interrutor de
cuíto separado. A insuficiente capacidade do circuito de for- bancada. No entanto, a seleção do interrutor de bancada,
necimento de energia ou a construção elétrica imprópria corta-circuito de sobrecarga de bancada e o tamanho da fia-
podem originar choques elétricos ou um incêndio. ção deve estar de acordo com a legislação aplicável.

Português 11
08_PT_3P368557-3B.fm Page 12 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

• Para conexão ao bloco de terminais, utilize terminais de 9-1 CONEXÃO DA FIAÇÃO DE TRANSMISSÃO, FIA-
engaste em anel com manga de isolamento ou trate a cabla- ÇÃO DE TERRA E PARA A FIAÇÃO DO CON-
gem com isolamento. TROLO REMOTO
(1) Desaperte os parafusos de fixação (2 pcs.) enquanto
Fiação segura na tampa da caixa de controlo e depois remova a
Manga de isolamento
tampa da caixa de controlo.
(2) Retire a proteção do orifício e coloque a bucha de resina
Terminais de olhal
(10) (acessório) no lado posterior (placa metálica).
(3) Ligue a fiação de transmissão através da bucha de resina
(10) acessório ao bloco de terminais (X2M: 3P) enquanto
• Se o acima não estiver disponível, assegure-se da faz corresponder os números (1 a 3) e depois ligue a linha
observância dos seguintes itens. terra ao terminal de terra.
• 2 fiações de tamanhos diferentes para o bloco de terminais
Depois disto use a peça fixa de suporte da fiação (11) e a
para o fornecimento de energia é proibido. braçadeira (4) anexadas para unir a fiação sem aplicar ten-
A conexão de 2 cabos A conexão de 2 A conexão de cabos
são às secções de ligação das fiações.
do mesmo tamanho cabos num só lado de tamanhos (4) Conecte a fiação do controlo remoto pelo orifício da can-
deve ser efectuada é proibida. diferentes é proibida. elura aos terminais (P1 e P2) do bloco de terminais (X1M:
em ambos os lados. 4P). (Não existe polaridade.)
Depois disto use a peça fixa de suporte da fiação (11) e a
braçadeira (4) anexadas para unir a fiação sem aplicar ten-
são às secções de ligação das fiações.

(Pode ocorrer um aquecimento anormal se os fios não esti-


verem bem apertados.)
• Use os fios exigidos, faça as sus uniões com segurança e
fixe-os de modo a que não sejam atingidos por forças exter-
nas.
• Use a chave de fendas apropriada para apertar os parafusos
dos terminais. Se for utilizada uma chave de fendas inapro-
priada, poderá danificar as cabeças dos parafusos
impedindo o seu devido aperto.
• Se um terminal for demasiado apertado, poderá danificar-se.
Consulte a tabela abaixo o binário de aperto dos terminais.

Binário de aperto (N·m)


Bloco de terminais para a ligação
elétrica do controlo remoto e da 0,88 ± 0,08
transmissão
Bloco de terminais para o forneci-
1,47 ± 0,14
mento de energia
Terminal de terra 1,69 ± 0,25

• Conduza a fiação de modo a que o fio terra saia pela parte


entalhada da arruela. (Caso contrário, o contacto do fio terra
será insuficiente e o efeito terra pode ser perdido.)
• Não efetue um acabamento soldado quando usa fios entran-
çados.

Terminais de crimpagem do tipo anel

Anilha

Peça com entalhes

12 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 13 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

ADVERTÊNCIA
Bloco terminal (X2M) Quando executa os trabalhos de fiação, disponha as linhas
Terminal de terra com ordem para que a tampa da caixa de controlo possa
R10 ou mais ser apertada com segurança. Se a tampa da caixa de con-
trolo não estiver no sítio, as fiações poderão flutuar ou ser
R10 ou mais
trilhadas entre o painel e a caixa e provocar choques elétri-
Fiação de transmissão
e fiação de conexão à terra cos ou um incêndio.

Método de conexão da fiação de


transmissão e de conexão à terra Fiação do controlo remoto
Unidade exterior Unidade interior Braçadeira (4) (acessório)
Ferragem de fiação (11)
(acessório) (2) Fixe a fiação à ferragem
(1) Instale a ferragem no por braçadeiras para
Bloco terminal Bloco terminal lado de entrada da que não haja passagem
fiação. de tensão para os
Os números dos terminais das unidades
exterior e interior devem coincidir ligadores do terminal.
DETALHE
Método de conexão da fiação de transmissão Braçadeira (4) (acessório)
Fiação do Fornecimento de
Energia e Fiação de Terra (3) Enfaixe a fiação do
Proibido fornecimento de energia
• Não faça o acabamento com solda. e a fiação de terra para
que fiquem bem presas
nas braçadeiras para
Proibido apertar no bloco de
• Nunca ligue a fiação do fornecimento terminais.
de energia.
• Não faça o acabamento com solda. • No caso da cobertura de penetração da tubagem ter sido
Bloco terminal (X1M) cortada e usada como orifício de penetração da fiação, após
a conclusão dos trabalhos de fiação remende a cobertura.
• Sele a abertura à volta dos cabos com massa e material iso-
lante (fornecimento de campo).
R10 ou mais (Se entrarem insetos ou animais pequenos para dentro da
Fiação do controlo remoto
(sem polaridade) unidade interior, pode ocorrer um curto-circuito no interior da
caixa de controlo.)
Método de conexão da fiação • Se a fiação de baixa tensão (fiação do controlo remoto) e a
do controlador remoto
fiação de alta tensão (fiação de transmissão e terra) forem
Placa de circuito trazidas até à unidade de interior do mesmo local, podem ser
impresso Orifício de penetração afetadas por ruído elétrico (ruído exterior) e causar mau fun-
Caixa de controlo da fiação cionamento ou avaria.
• Mantenha a distância de 50mm ou mais entre a fiação de
baixa tensão (fiação do controlo remoto) e a fiação de alta ten-
são (fiação de transmissão e terra) em qualquer ponto fora da
unidade interior. Se ambas as fiações forem dispostas juntas,
poderão ser afetadas por ruídos elétricos (ruído exterior) e
causar mau funcionamento ou avaria.
Cortar fora o
orifício de ejeção e Fiação de Cobertura de
colocar a bucha de transmissão e penetração da
fiação de Massa ou isolamento
resina (10) tubulação
(acessório) conexão à terra posterior (fornecimento de campo)
Fiação do controlo remoto Tubulação de refrigerante
Fiação de
transmissão e fiação Fiação do controlo
de conexão à terra remoto
Tubulação de drenagem

Parafusos de Bucha de resina


fixação da tampa (10) (acessório) Fiação de baixa tensão
Tampa da caixa de controlo
da caixa de controlo
(2 peças) Fiação de alta tensão
Adesivo do diagrama de Distância de 50mm entre
fiação (posterior)

Português 13
08_PT_3P368557-3B.fm Page 14 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

9-2 EXEMPLO DE LIGAÇÕES NOTA


NOTE
PRECAUÇÃO 1. Os números dos terminais das unidades interiores e
Assegure-se que instala um disjuntor contra fugas para a exteriores deverão ser correspondentes.
terra na unidade exterior. 2-1. Conecte o controlo remoto somente à unidade principal.
Isto é para evitar choques elétricos ou um incêndio. 2-2. O controlo remoto necessita ligação somente à unidade
principal; não precisa de ser conectado às unidades
secundárias através de fiação de transição. (Não conecte
Para fazer a instalação eléctrica da unidade exterior, veja o
unidades secundárias.)
manual de instalação que acompanha a unidade. Confirme o
2-3. O sensor de temperatura interior só serve para unidades
tipo de sistema.
de interior, às quais o controlo remoto está conectado.
• Tipo de par:
2-4. O comprimento da fiação entre a unidade de interior e a
1 controlo remoto controla 1 unidade interior (sistema
unidade exterior varia em relação do modelo conectado,
padrão). (Consulte a Fig. 31)
o número de unidades conectadas e o comprimento
• Sistema de operação simultânea:
máximo da tubagem.
1 controlo remoto controla 2 unidades interiores
Para obter detalhes, consulte os documentos técnicos.
(as 2 unidades interiores operam igualmente).
(Consulte a Fig. 32) Controlo de grupo
• Controlo de grupo:
1 controlo remoto controla até 16 unidades interiores Fonte de alimentação Fonte de alimentação Fonte de alimentação
(Todas as unidades interiores operam de acordo com o con- 220 - 240V 220 - 240V 220 - 240V
trolo remoto). (Consulte a Fig. 33) ~ ~ ~
50Hz 50Hz 50Hz
• Controlo de 2 controlos remotos:
2 controlos remotos para uma unidade interior. Disjuntor de Disjuntor de Disjuntor de
(Consulte a Fig. 36) fuga de terra fuga de terra fuga de terra

Tipo de par Unidade exterior Unidade exterior Unidade exterior


Fonte de alimentação 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Disjuntor de 220 - 240V
fuga de terra ~
NOTA) NOTA) NOTA)
50Hz

1 2 3 1 2 3 1 2 3
Unidade exterior
P1 P2 P1 P2 P1 P2

1 2 3 Unidade interior Unidade interior Unidade interior


(Mestre)
P1 P2
NOTA 1)
Controlador remoto de controle de grupo
(Acessório opcional) Fig. 33
1 2 3
P1 P2 NOTA
NOTE
Unidade interior • Os números dos terminais das unidades interiores e exteri-
Controlador remoto ores deverão ser correspondentes.
P1P2
(acessório opcional) Ao implementar controlo de grupo
• Quando utilizar como uma unidade par ou uma unidade prin-
Fig. 31 cipal no sistema de operação simultânea, pode efetuar o
controlo de ligar/desligar (grupo) simultâneo até 16 unidades
com o controlo remoto. (Consulte a Fig. 34)
Sistema de operação simultânea • Neste caso, todas as unidades interiores do grupo irão fun-
cionar de acordo com o controlo remoto do controlo de
Fonte de alimentação
grupo.
Disjuntor de 220 - 240V
~ • Selecione um controlo remoto que corresponda ao maior
fuga de terra
50Hz número de funções do grupo (direção do fluxo de ar, etc.)
quanto possível.
Unidade exterior Unidade Unidade Unidade
exterior 1 exterior 2 exterior 16
1 2 3
Unidade Unidade
Unidade interior 2 interior 2 Unidade
NOTA 1) interior 1 (Escravo) (Mestre) interior 16

1 2 3 1 2 3 Controlador remoto de controle de grupo


P1 P2 P1 P2

Unidade interior Unidade interior (Escravo) Fig. 34


(Mestre) Controlador
P1 P2
remoto
NOTA 2) (acessório opcional)

Fig. 32

14 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 15 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

Método de Ligação NOTA


NOTE
(1) Retire a tampa da caixa de controlo. (Consulte a ‘‘9. COMO
• Os números dos terminais das unidades interiores e exteri-
LIGAR OS FIOS E EXEMPLO DE FIOS’’.)
ores deverão ser correspondentes.
(2) Conecte a fiação de cruzamento entre os terminais (P1,
P2) dentro da caixa de controlo para o controlo remoto.
(Não existe polaridade.) (Consulte a Fig. 34 e a Tabela 3)
Terminal para a fiação do 10. MONTAGEM DA GRELHA DE SUCÇÂO -
controlo remoto (P1, P2) Unidade interior 2
Unidade interior 1 (Mestre) PAINEL DECORATIVO LATERAL
P1 P2 F1 F2 Bloco terminal P1 P2 F1 F2 Instale firmemente pela ordem inversa da que usou quando
(X1M)
foram removidos o painel decorativo lateral e a grelha de
Fiação de sucção.
cruzamento à próxima • Quando instalar a grelha de sucção, suspenda o fio da
unidade
grelha de sucção à peça de suspensão na unidade interior
Bloco terminal mostrada na Fig. 38.
Fig. 35 (X1M)

PRECAUÇÃO
Controle com 2 controladores de controle remoto Ao fechar a grelha de sucção, a correia pode ficar presa.
Fonte de alimentação Confirme que a correia não fica do lado de fora da grelha de
Disjuntor 220 - 240V sucção antes de a fechar.
de fuga de ~ Unidade interior
terra 50Hz (Escravo)
Orifício redondo Gancho
Orifício redondo
Unidade exterior
Unidade interior Tira
Unidade exterior (Mestre)
1 2 3
Gancho
Unidade interior
Controlador 1 Controlador 2 Tira
Grade de sucção Orifício cruzado
NOTA) remoto remoto
(acessório (acessório Fig. 38
opcional) opcional)
1 2 3
P1 P2

Unidade interior
11. REGULAÇÃO LOCAL
Controlador Controlador
remoto remoto <<Consulte também o manual de instalação anexado à uni-
(acessório P1 P2 P1 P2 (acessório dade exterior.>>
opcional) opcional)
Fig. 36
PRECAUÇÃO
Controlo através de dois controlos remotos (Controlar 1 Antes de efetuar a configuração de campo, verifique os
unidade interior através de 2 controlos remotos) itens mencionados na cláusula 2 “1. Itens a ser verifica-
• Quando usar 2 controlos remotos, um deve ser ajustado dos após o trabalho de instalação estar completo” na
para “PRINCIPAL” e o outro para “SECUNDÁRIA”. página 3.
• Verifique se todos os trabalhos de instalação e tubagem
MUDANÇA PRINCIPAL/SECUNDÁRIA
para o ar condicionado estão completos.
• Consulte o manual anexado ao controlo remoto.
• Verifique se as tampas de caixa de controlo do ar condi-
Método de Ligação cionado estão fechadas.
(1) Retire a tampa da caixa de controlo.
(2) Adicione ligação entre o controlo remoto 2 (Secundário) e o
terminal (P1 e P2) do bloco de terminais (X1M) para o con- <DEFINIÇÃO DE CAMPO>
trolo remoto na caixa de controlo. (Não existe polaridade.) <Após ligar o fornecimento de energia, defina o campo com o
controlo remoto, de acordo com o estado da instalação.>
Bloco terminal • Execute a definição em 3 locais, “N°. do modo”, “Nº. do PRI-
(X1M)
MEIRO CÓDIGO” e “Nº. do SEGUNDO CÓDIGO”.
(Mestre*)
P1 P2 F1 F2 As definições mostradas por “ ” na tabela, indicam as
que foram definidas pela fábrica.
• O método dos procedimentos de definição e operação são
mencionados no manual de instalação anexado ao controlo
Controlador
remoto.
remoto adicional
(Nota) Apesar da definição de “N°. do modo” ser executado
como um grupo, se pretender executar definições
Controlador Controlador
remoto 1 remoto 2 individuais por cada unidade de interior, ou confirmar
(Principal) (Secundário) após a definição, execute a definição com o “N°. do
modo” mostrado entre parênteses ( ).
* Para o sistema de operação simultânea, • No caso de controlo remoto, para mudança de entrada para
assegurar-se de conectar o controlador FORÇADO OFF ou para operação ON/OFF.
remoto à unidade mestre. Fig. 37
[1] Entrar no modo de configuração de campo com o controlo
remoto.

Português 15
08_PT_3P368557-3B.fm Page 16 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

[2] Selecione o N°. do modo “12”. * Use definição “Sem indicação” quando a indicação de lim-
[3] Defina o N°. do PRIMEIRO CÓDIGO para “1”. peza não é necessária, como é o caso quando se efectuam
limpezas periódicas.
[4-1] Para FORÇADO OFF, defina o N°. do SEGUNDO
CÓDIGO para “01”. 11-5 DEFINIR A VELOCIDADE DO VENTILADOR
[4-2] Para a OPERAÇÃO ON/OFF, defina o N°. do DURANTE O TERMOSTATO OFF
SEGUNDO CÓDIGO para “02”. • Defina a velocidade do ventilador de acordo com o ambiente
(De fábrica está definido como FORÇADO OFF.) de utilização, após consultar o seu cliente.
• Peça ao seu cliente para manter o manual junto do controle Tabela 6
remoto em conjunto com o manual de funcionamento.
• Não execute definições diferentes daquelas que são mencio- Nº. do
Nº. do
N°. do PRI-
nadas na tabela. Ajuste SEGUNDO
modo MEIRO
CÓDIGO
CÓDIGO
11-1 DEFINIÇÃO QUANDO É ANEXADO UM
O Ventilador fun-
ACESSÓRIO OPCIONAL ciona / pára durante
Funciona 01
• Para definição quando anexa um acessório opcional, con- termostato OFF 11 (21) 2
sulte o manual de instalação anexado ao acessório opcional. (Refrigeração · Paragens 02
aquecimento)
11-2 QUANDO USAR O CONTROLO REMOTO SEM Velocidade do venti- (Muito-
01
FIOS lador durante a baixo)
12 (22) 6
• Quando utilizar um controlo remoto sem fios é necessário refrigeração
termóstato OFF Ajuste 02
definir o endereço do controlo remoto sem fios.
Consulte o manual de instalação fornecido com o controlo Velocidade do venti- (Muito-
01
remoto sem fios. lador durante o baixo)
12 (22) 3
aquecimento
termóstato OFF Ajuste 02
11-3 DEFINIÇÃO DA ALTURA DO TETO (TIPO 100
OU INFERIOR)
11-6 DEFINIR O NÚMERO DE UNIDADES INTERI-
• Quando instala uma unidade interior de tipo 35 - 100, espe-
cifique o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO de acordo com a altura ORES COMO SISTEMA DE FUNCIONAMENTO
do teto. SIMULTÂNEO
• Quando usado no modo de sistema de funcionamento
Tabela 4 simultâneo, altere o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO conforme
Altura do teto (m) mostrado na Tabela 7.
Nº. do • Quando usado no modo de sistema de funcionamento
Nº. do
N°. do PRI- simultâneo, consulte a secção “AJUSTE INDIVIDUAL DE
Tipo Tipo Tipo SEGUNDO
modo MEIRO UM SISTEMA DE OPERAÇÃO SIMULTÂNEA” para definir
35,50 60,71 100 CÓDIGO
CÓDIGO separadamente as unidades principal e secundária.
2,7 ou 2,7 ou 3,8 ou Tabela 7
Norma 01
menos menos menos
13 (23) 0 Nº. do Nº. do
2,7 - 2,7 - 3,8 - Ajuste N°. do modo PRIMEIRO SEGUNDO
Teto alto 02
3,5 3,5 4,3 CÓDIGO CÓDIGO
Sistema de par
11-4 AJUSTAMENTO DO SINAL DO FILTRO 01
(1 unidade)
• Uma mensagem para informar o tempo de limpeza do filtro Sistema de operação
de ar será indicada no controlo remoto. simultânea 02
• Defina o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO mostrado na Tabela 5 (2 unidades)
de acordo com a quantidade de pó ou poluição na divisão. 11 (21) 0
Sistema de operação
• Apesar da unidade interior estar equipada com um filtro de simultânea 03
longa duração, é necessário proceder à sua limpeza periodi- (3 unidades)
camente para evitar que entupa. Por favor explique também Duplo par multi
ao cliente como definir o tempo. 04
(4-unidade)
• A limpeza periódica do filtro pode ser encurtada dependendo
do ambiente. 11-7 AJUSTE INDIVIDUAL DE UM SISTEMA DE
Tabela 5 OPERAÇÃO SIMULTÂNEA
Quando estiver fazendo o ajuste da unidade escrava, será mais
Nº. do
Horas do filtro Nº. do fácil se utilizar um controlo remoto opcional.
N°. do PRI-
Contaminação (tipo de longa SEGUNDO
modo MEIRO
duração) CÓDIGO < Procedimento >
CÓDIGO
• Execute os procedimentos que se seguem quando ajustar
Aprox. 2500 separadamente a unidade principal e a unidade escrava.
Normal 01
horas
0 • “ ” na tabela indica as definições de fábrica.
Aprox. 1250
Mais sujidade 10 (20) 02 (Nota) O “N°. do modo” é definido numa base de grupo. Para
horas
definir individualmente um N°. do modo para cada
Com indicação 01 unidade interior ou confirmar as definições, defina o
3
Sem indicação 02 N°. do modo entre parênteses.

16 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 17 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

(1) Altere o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO para “02”, definição 12. TESTE DE FUNCIONAMENTO
individual, para que a unidade secundária possa ser pro-
gramada individualmente. Termine todos os “1. Itens a ser verificados após o trab-
alho de instalação estar completo” na página 3. Consulte
Tabela 8 igualmente o manual de instalação incluído na unidade
Nº. do Nº. do exterior.
N°. do (1) As definições do controlo remoto com fios devem ser
Ajuste PRIMEIRO SEGUNDO
modo mudados enquanto consulta o manual anexado ao controlo
CÓDIGO CÓDIGO
Ajuste unificado 01 remoto.
11 (21) 1 (2) As definições do outro controlo remoto devem ser ligadas
Ajuste individual 02
de acordo com o seguinte procedimento.
(2) Efectue a regulação local (consulte 11-1 a 11-5) da unidade • Certifique-se de que o trabalho de instalação para as
principal. unidades interior e exterior está totalmente concluído.
(3) Desligue o interruptor da principal fonte de energia após a • Certifique-se de que os seguintes itens estão todos
etapa (2) estar terminada. fechados: a tampa da caixa de controlo da unidade
(4) Desligue o controlo remoto da unidade principal e conete-o interior e a placa exterior e cobertura da tubagem da
à unidade escrava. unidade exterior.
(5) Ligue o fornecimento de energia novamente e, tal como em • Após concluir a tubagem do refrigerante, a tubagem de
(1), altere o Nº. do SEGUNDO CÓDIGO para “02”, drenagem, e as ligações eléctricas, limpe o interior da
DEFINIÇÃO INDIVIDUAL. unidade interior e o painel frontal. Em seguida, realize
(6) Efectue a regulação local (consulte 11-1 a 11-4) da unidade um teste de funcionamento de acordo com o manual
escrava. de instalação fornecido com a unidade exterior de
(7) Desligue o interruptor da principal fonte de energia após a modo a proteger a unidade. (É recomendado que o
etapa (6) estar terminada. teste de funcionamento seja realizado na presença de
(8) Se houver mais do que uma unidade escrava, repita os um técnico ou engenheiro de electricidade.)
passos (4) a (7). • Em teste de funcionamento, assegure-se que a
(9) Desligue o controlo remoto da unidade escrava depois do direção do fluxo de ar e a velocidade do ventilador
ajuste e volte a ligá-lo à unidade principal. Isto conclui o podem ser obtidos de acordo com o que foi definido.
ajuste. • Se o trabalho no interior ainda não estiver concluído
* Não é necessário executar novamente a fiação da uni- quando o teste de funcionamento concluir, explique ao
dade principal ao controlo remoto se o controlo remoto cliente que o ar condicionado não deve ser operado
opcional da unidade secundária for utilizado. (No até que o trabalho interior esteja concluído de modo a
entanto, remova a fiação anexada ao bloco de terminais proteger as unidades interiores.
do controlo remoto da unidade principal.) Após a prepa- (Se a unidade interior é operada sob esta condição, a
ração da unidade escrava, retire as ligações do controlo tinta, cola e outros materiais usados durante o aca-
remoto, e altere as ligações do controlo remoto da uni- bamento de interior poderão contaminar a unidade
dade principal. (A unidade interior não funciona devida- interior. Isto pode causar salpicos ou fugas de água.)
mente quando dois ou mais controlos remotos estão • Se ocorrer uma avaria e o ar condicionado não puder
anexados à unidade no modo de sistema de funciona- funcionar, consulte “12-1 COMO DIAGNOSTICAR
mento simultâneo.) PROBLEMAS”.
• Após a conclusão do teste de funcionamento, pres-
(3)(7) sione a tecla INSPEÇÃO/TESTE DE FUNCIONA-
Fonte de alimentação Fonte de alimentação MENTO uma vez para colocar a unidade interior em
Disjuntor 220 - 240V Disjuntor 220 - 240V
de fuga de fuga modo de inspeção e assegure-se que o código de ava-
~ ~
de terra 50Hz de terra 50Hz
ria é “00” (=normal).
Se o código for diferente de “00”, consulte “12-1 COMO
Unidade Unidade DIAGNOSTICAR PROBLEMAS”.
exterior exterior • Prima o botão INSPECÇÃO/TESTE DE FUNCIONA-
1 2 3 1 2 3 MENTO quatro vezes para regressar ao modo de fun-
cionamento normal.
NOTA) NOTA)

1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
[Comutação de modo]
P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2 BRC1C, BRC1D, Controlo remoto sem fios
Unidade interior Unidade interior
Unidade interior Unidade interior
(Mestre) (Escravo) (Mestre) (Escravo) Modo de Modo de
P1 P2 Escravo ( 4 ) P1 P2 operação Uma vez operação
(9) Escravo normal de teste
(1) (5)
Uma ve

(2) (6) Uma vez Uma vez


Um

Fig. 39 (Pressionar por


4 segundos *
av

Uma
z

ou mais) * *
ez

NOTA
NOTE vez
• Os números dos terminais das unidades interiores e exteri- Configuração de campo Indicação Indicação de
Indicação de de “código de
ores deverão ser correspondentes. “código de
* Decorrendo 10 “código de Uma tipo de Uma tipo de
segundos ou malfuncionamento” vez unidade interior” vez
unidade exterior”
mais, o modo
retorna ao modo
de operação Modo de inspeção
normal.

Português 17
08_PT_3P368557-3B.fm Page 18 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

12-1 COMO DIAGNOSTICAR PROBLEMAS 12-2 CÓDIGO DE ANOMALIA


Com a energia ligada. Os problemas podem ser moni- • Embora o sistema continue a funcionar, o código de anoma-
torizados no controlo remoto. lia está vazio ou a indicação “ ” não aparece. Certifique-
O diagnóstico de avaria do controlo remoto do modelo se de que inspecciona o sistema e procede às reparações
BRC1E deve ser efectuado enquanto consulta o manual de necessárias.
instalação fornecido com o controlo remoto. Para os outros • Dependendo do tipo de unidade interior ou exterior, o código
controlos remotos, realize o diagnóstico de avarias utili- de deficiência pode ou não aparecer.
zando o seguinte procedimento.
 Resolução de problemas com o visor de cristais líqui- Código
dos do controlo remoto. de Descrições e medidas Observações
anomalia
1 Com o controlo remoto com fios. (NOTA 1)
Quando a operação é interrompida devido a prob- Avaria da Placa de
A1
Circuíto Impresso
lemas, a lâmpada de operação pisca e o visor de cris-
Nível de drenagem com
tal líquido indica “ ” e o código de anomalia. O A3
anomalia
diagnóstico pode ser efectuado utilizando a lista de
Protetor de congelação
código de avarias de acordo com o código de avaria
ou interrupção por
indicado. A5
controlo de alta pressão
Além disso, no controlo de grupo indica o N.º da (NOTA 1)
unidade, de modo a que o N.º da unidade da avaria Motor da ventoinha
detectada seja clarificado. Para repor a anomalia, interior sobrecarregada,
ver (NOTA 2). com corrente excessiva,
2 Com o controlo remoto sem fios. A6 bloqueado
(Consulte também o manual de operação fornecido Avaria da ligação da
com o controlo remoto sem fios.) Placa de Circuíto
Se o funcionamento parar devido a alguma defi- Impresso Interna
ciência, a luz de funcionamento ficar intermitente. Bloqueio do motor da
Nesse caso, proceda ao diagnóstico das deficiên- lâmina horizontal
cias, consultando a lista de códigos de erro e pro- A7
Somente o fluxo de ar
curando o código de erro que pode ser encontrado não pode ser controlado.
de acordo com os seguintes procedimentos. Avaria no sistema do
(NOTA 2) AF
humidificador
(1) Prima o botão INSPECÇÃO/TESTE DE FUNCIO- Erro no adaptador de
NAMENTO; “ ” aparece e o “0” fica intermi- definição da capacidade nos
tente. ou dados da capacidade ou
(2) Prima o botão HORA DE PROGRAMAÇÃO e fique desconexão do adaptador de
Falha na definição da
a saber o número da unidade que parou devido a AJ definição da capacidade,
capacidade
falha ao ligar o adaptador ou
alguma deficiência.
a capacidade não está defin-
Número de toques 3 toques curtos
ida para IC de retenção de
...................Realize todas as operações seguintes dados.
1 toque curto
Erro de transmissão entre
...................Realize (3) e (6) a Placa de Circuíto
1 toque longo Impresso interior
.................Sem deficiência C1
(Principal) e a Placa de
(3) Prima o botão SELECTOR DO MODO DE OPER- Circuíto Impresso interior
AÇÃO e o valor superior do código de avaria fica (Secundário)
intermitente. Avaria no sensor da
É aplicada uma paragem com
(4) Continue a premir o botão HORA DE PROGRAMA- temperatura do tubo de
C4 anomalia dependendo do
ÇÃO até produzir 2 toques curtos e procure o código líquido do permutador de
modelo ou condição.
superior. calor interior
(5) Prima o botão SELECTOR DO MODO DE OPER- Avaria no sensor de
É aplicada uma paragem com
AÇÃO e o valor inferior do código de avaria fica temperatura do evapora-
C5 anomalia dependendo do
intermitente. dor/condensador do per-
modelo ou condição.
(6) Continue a premir o botão HORA DE PROGRAMA- mutador de calor interior
ÇÃO até produzir um toque longo e procure o código É aplicada uma paragem com
Avaria no termístor do ar
inferior. C9 anomalia dependendo do
de sucção
• Um toque longo indica o código de avaria. modelo ou condição.
Sensor de humidade com
NOTA
NOTE CC
anomalia
1. Quando é premido o botão INSPECÇÃO/FUNCIONA- O termostato do controlo
MENTO no controlo remoto, a indicação “ ” começa a CJ
Avaria no termístor do ar remoto não funciona, mas o
piscar. do controlo remoto funcionamento do termostato
2. Quando o botão LIGAR/DESLIGAR é premido durante 5 de corpo está ativado.
segundos ou mais durante o modo de inspecção, a indica- Acção do dispositivo de
ção de histórico de avaria acima desaparece. Neste caso, E0 segurança
depois de a indicação do código de avaria piscar duas (Unidade exterior)
vezes, a indicação do código passa a “00” (normal) e o N.º Avaria da Placa de Circuíto
da unidade passa a “0”. Em seguida, o visor muda auto- E1 Impresso exterior
maticamente do modo de inspecção para o modo normal. (Unidade exterior)

18 Português
08_PT_3P368557-3B.fm Page 19 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

Avaria na pressão alta Avaria do termistor da


E3
(Unidade exterior) tubagem de líquidos do É aplicada uma paragem com
Avaria na pressão baixa J6 distribuidor do permuta- anomalia dependendo do
E4 dor de calor exterior modelo ou condição.
(Unidade exterior)
(Unidade exterior)
Avaria no bloqueio do
E5 motor do compressor Avaria no termístor do
(Unidade exterior) evaporador/condensador É aplicada uma paragem com
J7 do permutador de calor anomalia dependendo do
Bloqueio do motor do com-
exterior modelo ou condição.
E6 pressor por excesso de
(Unidade exterior)
corrente (Unidade exterior)
Mau funcionamento do
Avaria no bloqueio do É aplicada uma paragem com
sistema termistor da tub-
motor da ventoinha exterior J8 anomalia dependendo do
agem de líquidos
(Unidade exterior) modelo ou condição.
(Unidade exterior)
E7 Avaria na corrente exces-
Avaria do termistor da
siva instantânea da ven-
J9 tubagem de gás (arrefeci-
toinha exterior
mento) (Unidade exterior)
(Unidade exterior)
Avaria do sistema de sen-
Sobrecorrente de entrada
E8 sor de pressão da tuba-
(unidade exterior) JA
gem de descarga
Avaria na válvula elec- (Unidade exterior)
E9 trónica de expansão
Avaria do sistema de sen-
(Unidade exterior)
sor de pressão da tuba-
Avaria do interruptor de JC
gem de sucção
EA refrigeração/aquecimento (Unidade exterior)
(Unidade exterior)
Avaria do sistema inver-
Avaria na temperatura da L1
sor (Unidade exterior)
F3 tubagem de descarga
Avaria no termístor do
(Unidade exterior) L3
reactor (Unidade exterior)
Controlo de alta pressão
Sobreaquecimento da
F6 (em arrefecimento) Avaria na refrigeração do
L4 lamela de radiação de
(unidade exterior) inversor.
calor (Unidade exterior)
Falha do sensor para o
As turbinas e motores do
H0 inversor (unidade exte- Sobrecorrente
compressor poderão ter uma
rior) (NOTA 1) L5 instantânea
falha na ligação à terra ou um
Avaria no interruptor de (Unidade exterior)
curto-circuito.
H3 alta pressão
As turbinas e motores do
(Unidade exterior)
Termómetro eléctrico compressor poderão ter uma
Falha do comutador de L8
(Unidade exterior) sobrecarga e estar desliga-
H4 baixa pressão dos.
(Unidade exterior)
Prevenção contra perdas O compressor pode estar blo-
Sensor de deteção de L9
(Unidade exterior) queado.
H6 posição defeituoso (uni-
Avaria na transmissão
dade exterior) (NOTA 1)
entre o inversor e a uni-
Avaria no sinal da LC
dade de controlo exterior
posição do motor da ven- (Unidade exterior)
H7
toinha exterior
Fase interrompida
(Unidade exterior) P1
(Unidade exterior)
Anormalidade do CT (uni-
H8 Avaria no sistema do
dade exterior) (NOTA 1)
P3 sensor DCL
Avaria no sistema do ter- É aplicada uma paragem com (Unidade exterior)
H9 místor de ar exterior anomalia dependendo do
Avaria no termístor da É aplicada uma paragem com
(Unidade exterior) modelo ou condição.
P4 palheta de radiação tér- anomalia dependendo do
Avaria no sistema do sen- mica (Unidade exterior) modelo ou condição.
J1 sor de pressão (grupo)
Avaria do sistema do
(Unidade exterior)
sensor de corrente de
Avaria do sistema do sen- É aplicada uma paragem com P6
saída CC (Unidade exte-
J2 sor de corrente anomalia dependendo do rior)
(Unidade exterior) modelo ou condição.
Erro no adaptador de
Mau funcionamento do definição da capacidade nos
É aplicada uma paragem com
sistema de termistor da ou dados da capacidade ou
J3 anomalia dependendo do
tubagem de descarga Falha na definição da desconexão do adaptador de
modelo ou condição.
(Unidade exterior) PJ capacidade definição da capacidade,
Mau funcionamento do (Unidade exterior) falha ao ligar o adaptador ou
sistema termistor da tub- a capacidade não está defin-
J5
agem de sucção ida para IC de retenção de
(Unidade exterior) dados.

Português 19
08_PT_3P368557-3B.fm Page 20 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

A quantidade de refrigerante 13. DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA


Temperatura anormal da pode ser insuficiente.
(Consulte a Fig. 40)
U0 tubagem de sucção É aplicada uma paragem com
(Unidade exterior) anomalia dependendo do modelo PARA A UNIDADE EXTERIOR
ou condição. 1 (NOTA 9) 2
(NOTA 3)
Fase inversa Fase dois inversa dos fios 3 UNIDADE DE INTERIOR 4 (NOTA 5)
U1
(Unidade exterior) condutores L1, L2 e L3.
CONTROLO REMOTO CEN-
A fase interrompida do inver- 5 (NOTA 5) 6
TRAL (NOTA 4)
sor ou o condensador do cir-
CONTROLO REMOTO SEM
Avaria na tensão da fonte cuito principal poderão ter CONTROLO REMOTO COM
FIOS (UNIDADE DE RECEP-
U2 de alimentação uma avaria. 7 FIOS (ACESSÓRIO 8
TOR/ MOSTRADOR)
(Unidade exterior) É aplicada uma paragem com OPCIONAL) (NOTA 7)
(ACESSÓRIO OPCIONAL)
anomalia dependendo do
modelo ou condição. NO CASO DE SISTEMA DE
UNIDADE INTERIOR
Erro de ligações ente as uni- 9 FUNCIONAMENTO 10
Erro de transmissão (PRINCIPAL)
U4 dades interior e exterior. Ou SIMULTÂNEO (NOTA 6)
(entre as unidades inte-
UF avaria da Placa de Circuíto UNIDADE INTERIOR
rior e exterior) 11 12 CONTROLO REMOTO
Impresso Interior e Exterior. (SECUNDÁRIA)
A transmissão entre a uni- 13 PARA UNIDADE EXTERIOR 14 CAIXA DE CONTROLO
Erro de transmissão
dade interior e o controlo 15 CLASSE
U5 (entre as unidades do
remoto não foi devidamente
controlo remoto e interior)
efectuada.
Erro de transmissão do
U7
módulo inversor
Erro de transmissão entre
os controlos remotos
U8 principais e secundários
(avaria no controlo
remoto secundário)
Erro na definição do sistema
UA Erro na regulação local do tipo multi-split ligar/desli-
gar em simultâneo.
Erro de transmissão
(entre a unidade interior e
UE
o controlo remoto central-
izado)
Erro de definição do
UC endereço do controlo
remoto
É aplicada uma paragem com
Erro de transmissão no
UJ anomalia dependendo do
equipamento acessório
modelo ou condição.

PRECAUÇÃO
Após a conclusão do teste de funcionamento, verifique os itens
mencionados na cláusula 2 “2. Itens a serem verificados na
entrega” na página 3.
Se o trabalho de acabamento de interior não estiver concluído,
quando o teste de funcionamento for executado, para proteção
do ar condicionado, peça ao cliente que não opere o ar condi-
cionado, até que todos os trabalhos de acabamento de interior
estejam concluídos.
Se o ar condicionado for posto em funcionamento, o interior das
unidades interiores poderão ser poluídas por substâncias gera-
das pelo revestimento e adesivos usados para o acabamento
de interior e causar salpicos de água e fugas.

Ao operador que conduzirá os testes


Após a conclusão do teste de funcionamento, antes de entregar
o ar condicionado ao cliente, confirme que a tampa da caixa de
controlo está fechada.
Adicionalmente explique o estado do fornecimento de energia
(energia LIGAR/DESLIGAR) ao cliente.

20 Português
Português
UNIDADE INTERNA H2P DÍODO EMISSOR DE LUZ
A1P QUADRO DE CIRCUITOS (TEMPORIZADOR – VERDE) DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA
IMPRESSOS H3P DÍODO EMISSOR DE LUZ 9
C105 CONDENSADOR (M1F) (SINAL DO FILTRO-VERMELHO)
F1U FUSÍVEL (F, 5A, 250V) H4P DÍODO EMISSOR DE LUZ 10 11 11
HAP LUZ INTERMITENTE (DESCONGELAMENTO-COR-
(MONITOR DE SERVIÇO VERDE) DE-LARANJA)
KPR RELÉ MAGNÉTICO SS1 INTERRUPTOR SELETOR 13
(BOMBA DO DRENO) (PRINC/SEC)
M1F MOTOR (VENTILADOR INTERNO) SS2 INTERRUPTOR SELETOR
14
M1S MOTOR (LÂMINA OSCILANTE) (APARELHO DE
R1T TERMÍSTOR (AR) ENDEREÇOS SEM FIOS)
R2T·R3T TERMÍSTOR (BOBINA) CONECTOR PARA
08_PT_3P368557-3B.fm Page 21 Friday, February 12, 2016 4:24 PM

SS1 INTERRUPTOR SELETOR PEÇAS OPCIONAIS 12


6
(EMERGÊNCIA) X15A CONECTOR 3
15
V1R PONTE DE DÍODOS (FCHAVE-BÓIA) 15
X1M PLACA DE TERMINAIS X24A CONECTOR 2
7
X2M PLACA DE TERMINAIS (CONTROLADOR REMOTO
Z1F FILTRO DE RUÍDOS SEM FIOS)
Z1C NÚCLEO DE FERRITE X25A CONECTOR
(FILTRO DE RUÍDOS) (BOMBA DO DRENO) 1 4 8
PS CIRCUITO ELÉCTRICO X33A CONECTOR
RC CIRCUITO RECEPTOR DE SINAL (ADAPTADOR DE LIGAÇÕES)
TC CIRCUITO TRANSMISSOR DE X35A CONECTOR
SINAL (FONTE DE ALIMENTAÇÃO
CONTROLADOR REMOTO SEM FIOS PARA ADAPTADOR)
(UNIDADE RECEPTOR/VISOR) 5
A2P QUADRO DE CIRCUITOS NOTAS
IMPRESSOS 1. : PLACA DE TERMINAIS : CONECTOR : FIAÇÃO DO CAMPO : CONECTOR DE CURTO-CIRCUITO
A3P QUADRO DE CIRCUITOS 2. PARA SISTEMA DE UNIDADE INTERNA COM OPERAÇÃO SIMULTÂNEA.
IMPRESSOS REFERIR-SE SOMENTE À FIAÇÃO DA UNIDADE INTERNA.
3. PARA DETALHES, REFERIR-SE AO DIAGRAMA DA FIAÇÃO AFIXADO À UNIDADE EXTERNA.
BS1 BOTÃO DE PREMIR
4. NO CASO DE USAR CONTROLE REMOTO CENTRAL, LIGUE-O À UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE
(LIGAR/DESLIGAR) INSTRUÇÕES ANEXO.
H1P DÍODO EMISSOR DE LUZ 5. X15A, X25A SÃO CONECTADOS QUANDO O JOGO DE DRENAGEM É USADO.
(LIGADO-VERMELHO) CONFORME O MANUAL DE INSTALAÇÃO ADJUNTO.
6. PARA SISTEMA DE OPERAÇÃO SIMULTÂNEA, A QUANTIDADE DE CONEXÕES DAS UNIDADES INTERNAS VARIA CONFORME A UNIDADE
EXTERNA DE CONEXÃO. ANTES DA CONEXÃO, CONFIRMAR ISTO ANTES DA CONEXÃO ATRAVÉS DO GUIA TÉCNICO, CATÁLOGOS, ETC.
7. PARA A COMUTAÇÃO PRINCIPAL/SUBORDINADA.
REFERIR-SE AO MANUAL DE INSTALAÇÃO AFIXADO AO CONTROLE REMOTO.
8.OS SÍMBOLOS APARECEM COMO SEGUE : BLK: PRETO RED: VERMELHO BLU: AZUL WHT: BRANCO YLW:
AMARELO GRN: VERDE ORG: COR DE LARANJA BRN: CASTANHO.
9. APENAS NO CASO DE TUBOS PROTEGIDOS. SE NÃO EXISTIR PROTECÇÃO, UTILIZE H07RN-F.

Fig. 40
3D101522-1 FHQ35 • 50 • 60 • 71 • 100 • 125 • 140CBVEB

21
00_CV_3P368557-3B.fm Page 2 Friday, February 12, 2016 4:56 PM

3P368557-3B EM15A027A (1604) HT

Você também pode gostar