Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Comando
Paralelo
→ Profibus DP
Profinet
Modbus RTU
Modbus TCP/IP
Bus de campo Foundation
HART
Finalidade do documento:
Este documento contém informações para o pessoal de instalação, colocação em funcionamento, comando e
manutenção. Ele ajuda a instalar e a colocar o aparelho em funcionamento.
Documentação de referência:
●
Manual (Operação e ajuste) do controlo do atuador ACExC 01.2 Profibus DP
●
Manual (integração de aparelhos no bus de campo) do controlo do atuador ACExC 01.2 Profibus DP
A documentação de referência pode ser obtida na Internet: www.auma.com ou diretamente na AUMA (ver
<Endereços>).
Índice Página
1. Instruções de segurança....................................................................................................... 5
1.1. Informações básicas sobre a segurança 5
1.2. Área de aplicação 6
1.3. Avisos 6
1.4. Avisos e símbolos 7
2. Identificação........................................................................................................................... 8
2.1. Chapa de características 8
2.2. Descrição resumida 12
3. Transporte, armazenamento e embalagem.......................................................................... 13
3.1. Transporte 13
3.2. Armazenamento 14
3.3. Embalagem 15
4. Montagem............................................................................................................................... 16
4.1. Posição de montagem 16
4.2. Montar o volante 16
4.3. Montar o atuador na válvula 16
4.3.1. Tipo de ligação do acoplamento 17
4.3.1.1. Montar o atuador (com acoplamento) na válvula 17
4.4. Posições de montagem do controle local 20
4.4.1. Alterar as posições de montagem 20
5. Conexão elétrica..................................................................................................................... 21
5.1. Notas básicas 21
5.2. Ligação elétrica KP/KPH 24
5.2.1. Abrir o compartimento de ligação 25
5.2.2. Ligar os cabos 26
5.2.3. Ligar os cabos bus 27
5.2.4. Fechar o compartimento de ligação 28
5.3. Ligação elétrica KES 29
5.3.1. Abrir o compartimento de ligação 30
5.3.2. Ligar os cabos 31
2
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Índice
3
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Índice ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
4
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Instruções de segurança
1. Instruções de segurança
1.1. Informações básicas sobre a segurança
Normas/diretrizes Os nossos produtos são construídos e fabricados segundo normas e diretivas
reconhecidas. Isto é, certificados através da declaração de montagem e da
declaração de conformidade da UE.
O usuário final ou o contratante deve garantir que todos os requisitos legais,
diretrizes, orientações, regulamentos nacionais e recomendações no que diz respeito
à montagem, conexão elétrica, colocação em operação e funcionamento sejam
atendidos no local de instalação.
Isso inclui, entre outros:
● Normas e diretivas como, p. ex., a norma IEC 60079 “Ambientes potencialmente
explosivos”:
- Parte 14: Planeamento, seleção e construção de instalações elétricas.
- Parte 17: Inspeção e manutenção de instalações elétricas.
● diretrizes de configuração aplicáveis de para aplicações feldbus.
Instruções de Todas as pessoas que trabalham com este aparelho devem estar familiarizadas
segurança/alertas com as instruções de segurança e de alerta contidas neste manual e observar as
instruções dadas. As instruções de segurança e sinais de alerta no dispositivo devem
ser observados para evitar lesões ou danos materiais.
Medidas de proteção O usuário final ou o contratante são responsáveis pela implementação de medidas
de proteção requeridas no local, tais como cercas, barreiras ou equipamentos de
proteção individual para os funcionários.
5
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Instruções de segurança ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
6
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Instruções de segurança
7
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Identificação ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
2. Identificação
2.1. Chapa de características
Figura 1: Localização das chapas de características
8
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Identificação
(= Logótipo do fabricante)
[1] Designação do tipo
[2] N.º de pedido
[3] N.º de série
[4] Esquema de ligações do atuador
[5] Esquema de comutação do controlo do atuador
[6] Tensão de alimentação
[7] Classe de desempenho AUMA do aparelho de comutação
[8] Temperatura ambiente permitida
[9] Grau de proteção
[10] Comando
[11] Código DataMatrix
9
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Identificação ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
10
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Identificação
Identificação Ex
Tabela 1:
Identificação de proteção contra explosão (exemplo /-a3b1)
- a 3 b 1
– não usado
a tipo de motor
a = VDX ou SDX: motor trifásico
= VWX ou SWX: motor de corrente alternada
3 tipo de proteção contra chamas da ligação elétrica
3 = Compartimento de ligação Ex e segurança elevada
4 = Compartimento de ligação Ex d encapsulamento resistente à pressão
b tipo de proteção contra chamas do posicionador
a = sem circuito de corrente auto-seguro
B = segurança intrínseca do circuito elétrico Ex i (RWG 5020.2Ex)
1 Tipo de proteção do bus de campo
1 = sem ligação por meio de bus de campo Ex
2 = Ex nL ligação por meio de bus de campo não inflamável
3 = Ex ic ligação por meio de bus de campo auto-seguro
Número do pedido Usando este número, o produto pode ser identificado e ser determinada a técnica
e os dados relativos ao trabalho do dispositivo.
Para qualquer dúvida sobre o produto, por favor mencione sempre esse número.
Na Internet em http://www.auma.com > Service & Support >myAUMA, oferecemos
um serviço, por meio do qual um utilizador autorizado, ao fornecer o número de
encomenda, pode descarregar documentos relacionados com a encomenda, tais
como esquemas e dados técnicos (em inglês e alemão), certificado de inspeção,
instruções de operação e outras informações.
Controle Tabela 3:
Exemplos de controlo (dados na chapa de características do controlo do atuador)
Sinal de entrada Descrição
Profibus DP Controle via interface Profibus DP
Profibus DP/24 CC Controle via interface Profibus DP e tensão de controle para controle ABRIR
- FECHAR através de entradas digitais (ABRIR, PARAR, FECHAR)
11
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Identificação ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Código DataMatrix Com a nossa AUMA Assistant App, pode digitalizar o código DataMatrix e obter,
desta forma, como utilizador autorizado, acesso direto aos documentos relacionados
com a encomenda do produto sem ter de indicar o n.º de pedido ou o n.º de série.
Figura 7: Link para a AUMA Assistant App:
12
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Transporte, armazenamento e embalagem
Carga suspensa!
Morte ou lesões graves.
→ NÃO ficar embaixo da carga suspensa.
→ Fixar o aparelho de elevação no compartimento e NÃO na alavanca.
→ Atuadores que são montados em uma válvula: Fixar o aparelho de elevação
na válvula e NÃO no atuador.
→ Atuadores que são montados com uma redutor de engrenagem: Fixar o aparelho
de elevação com olhais de suspensão na redutor de engrenagem e NÃO no
atuador.
→ Atuadores que são montados com um controle: Fixar o aparelho de elevação
no atuador e NÃO no controle.
→ Tenha em atenção o peso total do conjunto (atuador, controlo do atuador,
transmissão, válvula)
→ Proteja a carga contra quedas, deslizamentos ou inclinações.
→ Execute a elevação de teste a baixa altitude, eliminando os potenciais perigos,
por ex. inclinando.
13
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Transporte, armazenamento e embalagem ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Tabela 4:
Peso do atuador SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2
com motor de corrente trifásica
Designação do tipo Peso1) Peso com base e alavanca2)
Atuador aprox. [kg] aprox. [kg]
SQEx 05.2/ 29 34
SQREx 05.2
SQEx 07.2/ 29 34
SQREx 07.2
SQEx 10.2/ 34 38
SQREx 10.2
SQEx 12.2/ 42 50
SQREx 12.2
SQEx 14.2/ 51 62
SQREx 14.2
1) O peso indicado contém o atuador AUMA NORM com o motor trifásico, a ligação elétrica na versão
standard, acoplamento não furado e volante. Para outros tipos de acoplamento tenha em atenção
o peso adicional.
2) O peso indicado contém o atuador AUMA NORM com o motor trifásico, a ligação elétrica na versão
standard e o volante, incluindo a base e a alavanca. Para outros tipos de acoplamento tenha em
atenção o peso adicional.
Tabela 5:
Peso do atuador SQEx 05.2 – SQEx 14.2/SQREx 05.2 – SQREx 14.2
com motores de corrente alternada
Designação do tipo Peso1) Peso com base e alavanca2)
Atuador aprox. [kg] aprox. [kg]
SQEx 05.2/ 33 39
SQREx 05.2
SQEx 07.2/ 33 39
SQREx 07.2
SQEx 10.2/ 39 43
SQREx 10.2
SQEx 12.2/ 47 55
SQREx 12.2
SQEx 14.2/ 56 67
SQREx 14.2
1) O peso indicado contém o atuador multivoltas AUMA NORM com o motor de corrente alternada,
a ligação elétrica na versão standard, acoplamento tipo B1 e volante. Para outros tipos de
acoplamento tenha em atenção o peso adicional.
2) O peso indicado contém o atuador multivoltas AUMA NORM com o motor de corrente alternada,
a ligação elétrica na versão standard, acoplamento tipo B1 e volante. Para outros tipos de
acoplamento tenha em atenção o peso adicional.
3.2. Armazenamento
14
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Transporte, armazenamento e embalagem
15
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Montagem ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
4. Montagem
16
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Montagem
Etapas de montagem 1. Se necessário, mover o atuador com volante para a mesma posição final, assim
como a válvula.
2. Limpar as superfícies de montagem, remover completamente a massa
lubrificante das superfícies não pintadas.
3. Aplicar uma pequena quantidade de massa lubrificante no veio da válvula [2].
17
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Montagem ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
[1] Acoplamento
[2] Veio da válvula
[3] Parafuso sem cabeça
[4] Disco tensor e parafuso com anilha de pressão
Figura 12: Posições de montagem do acoplamento
Tabela 6:
Posição de montagem do acoplamento com dimensões de montagem de acordo com definição
da AUMA
Medidas [mm] SQEx 05.2 SQEx 07.2 SQEx 10.2 SQEx 12.2 SQEx 14.2
EN ISO 5211 F05 F07 F05 F07 F10 F10 F12 F12 F14 F14 F6
X máx. 3 3 3 3 3 4 4 5 5 8 8
Y máx. 2 2 2 2 2 5 5 10 10 10 10
L máx. 40 40 40 40 66 50 82 61 101 75 125
5. Lubrificar bem as ranhuras do acoplamento com massa não ácida (p. ex.
Gleitmo da Fuchs).
18
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Montagem
19
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Montagem ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
20
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
5. Conexão elétrica
5.1. Notas básicas
Tipos de rede permitidos Os controlos do atuador são adequados para a utilização em redes TN e TT com
(redes de alimentação) ponto estrela diretamente ligado à terra para tensões nominais até, no máx., 690 V
CA. A utilização em redes IT é permitida para tensões nominais até ao máximo de
600 V CA. Em redes IT, é necessário um controlador de isolamento apropriado e
autorizado, por ex., controlador de isolamento com método de medição por impulsos.
Tipo de corrente, tensão O tipo de corrente, a tensão de alimentação e a frequência de rede têm de
de alimentação, corresponder aos dados indicados na chapa de características de controlo do atuador
frequência de rede e do motor. Consulte o capítulo <Identificação>/<Chapa de características>
Figura 15: Exemplo de chapa de características do motor
Proteção e configuração Para assegurar a proteção contra curto-circuitos e para habilitar o atuador, são
por parte do cliente necessários fusíveis e seccionadores de carga no local de instalação.
21
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Tabela 8:
Consumo de corrente do controlo do atuador
Tensão de alimentação Consumo de corrente máx.
Oscilação permitida para a tensão de alimentação ±10 % ±30 %
100 até 120 V CA 750 mA 1200 mA
208 até 240 V CA 400 mA 750 mA
380 até 500 V CA 250 mA 400 mA
515 até 690 V CA 200 mA 400 mA
Tabela 9:
Fusíveis máximos permitidos
Secção de potência Potência de Fusíveis máx.
(Aparelho de comutação com classe de dimensionamento
potência)1)
Contactor inversor A1 Até 1,5 kW 16 A (gL/gG)
Tirístor B1 Até 1,5 kW 16 A (g/R) I²t<1 500A²s
1) A classe de potência AUMA (A1, B1, ...) está indicada na chapa de características do controlo do
atuador
A corrente de arranque (IA) do motor tem de ser observada (ver ficha de dados
elétrica) ao usar disjuntores. Para disjuntores, recomendamos a característica de
disparo D ou K, em conformidade com a norma IEC 60947-2. Para os fusíveis de
controlos com tirístores, recomendamos fusíveis de segurança em vez de disjuntores.
Recomendamos abdicar do uso de disjuntores diferenciais (FI). Se for utilizado um
FI no lado da alimentação, deve ser sempre utilizado um disjuntor do tipo B.
Tabela 10:
Fusíveis do sistema de aquecimento
Designação no esquema elétrico = F4 ext.
Tensão de alimentação externa 115 V CA 230 V CA
Fusível 2AT 1AT
Potencial das ligações Todos os sinais de entrada (entradas de controlo) têm que ser alimentados com o
do cliente mesmo potencial.
Todos os sinais de saída (mensagens de estado) têm que ser alimentados com o
mesmo potencial.
22
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
Cablagem, de acordo Os cabos de sinal e de bus de campo são sensíveis a interferências. Os cabos do
com CEM motor são fontes de interferências.
● Os cabos sensíveis a interferências e as fontes de interferências devem ser
instalados, na medida do possível, distantes uns dos outros.
● A resistência à interferência de cabos de sinal e de bus de campo aumenta
quando os cabos são instalados próximos ao potencial de massa.
● Evite cabos longos ou observe que estes sejam instalados em zonas pouco
sujeitas a interferências.
● Evite longos percursos paralelos de cabos com pouco espaço, quer sejam
cabos sensíveis a interferências ou sejam fontes de interferências.
23
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
24
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
Tensão perigosa!
Possível choque elétrico.
→ Desligar a alimentação elétrica antes de abrir.
25
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Tabela 13:
Secções transversais e binários de aperto dos terminais
Designação Secções transversais de ligação Binários de aperto
Contactos de potência (U1, V1, W1) com pequenas chavetas: 0,9 – 1,1 Nm
2
Ligação do fio de terra (PE) 1,5 – 4,0 mm (flexível ou rígido)
com grandes chavetas:
2
2,5 – 6 mm (flexível ou rígido)
2
Contactos de controlo 0,75 – 1,5 mm (flexível ou rígido) 0,5 – 0,7 Nm
(1 até 24, 31 até 40, 47 até 50, PE)
26
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
27
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
28
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
29
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Tensão perigosa!
Possível choque elétrico.
→ Desligar a alimentação elétrica antes de abrir.
30
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
Tabela 15:
Secções transversais e binários de aperto dos terminais
Designação Secções transversais de ligação Binários de aperto
Contactos de potência (U, V, W) máx. 10 mm² (flexível ou rígido) 1,5 – 1,8 Nm
Ligação do fio de terra (PE) máx. 10 mm² (flexível ou rígido) 3,0 – 4,0 Nm
Contactos de controlo (1 até 50) máx. 2,5 mm² (flexível), ou 0,6 – 0,8 Nm
máx. 4 mm² (rígido)
31
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
32
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
33
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
34
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
Tensão perigosa!
Possível choque elétrico.
→ Desligar a alimentação elétrica antes de abrir.
35
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Tabela 17:
Secções transversais e binários de aperto
Designação Secções transversais de ligação Tipo de ligação
Contactos de potência flexível ou rígido: Terminais de parafuso
2
(U1, V1, W1, U2, V2, W2) 0,25 – 10,0 mm (um fio condutor por terminal) Binário de aperto =
flexível: 1,2 – 1,5 Nm
Ligação do fio de terra (PE)
2
2 x 0,25 – 4 mm (dois fios condutores por
terminal)
Contactos de controlo flexível ou rígido: Bornes de mola
2
(1 até 36, 37 até 50) 0,25 – 2,5 mm (um fio condutor por terminal)
2
2 x 0,25 – 0,75 mm (dois fios condutores por
terminal)
Ligação do fio de terra na 2 x M6 para cabos com terminal circular M6 Terminal circular/grampo
estrutura (por parte do cliente) ou com grampo de aperto para até dois fios de aperto
2 2
condutores com 1,5 mm – 10 mm Binário de aperto = 3 – 4
Nm
Informação Cada terminal de mola para os cabos de controlo tem um contacto de teste acima
da numeração, para fins de manutenção.
36
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
37
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
38
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
39
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Tabela 18:
Secções transversais e binários de aperto de ligação à terra
Tipo de condutor Secções transversais de ligação Binários de aperto
Ligação única e de vários fios 2,5 mm² até 6 mm² 3 – 4 Nm
Cablagem fina 1,5 mm² até 4 mm² 3 – 4 Nm
Para condutores finos (flexíveis), ligação com o terminal metálico do cabo/anel do terminal metálico do
cabo. Ao ligar dois fios condutores individuais sob o grampo de aperto, estas têm de ser secções
transversais iguais.
40
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Conexão elétrica
Antes de fazer as ● Respeitar o comprimento admissível dos cabos de ligação: máx. 100 m.
ligações ● Recomendamos utilização do conjunto de controlo AUMA "LSW".
● Se não for utilizado o cabeamento AUMA
- Utilizar cabos de ligação apropriados, flexíveis e blindados.
- Utilizar separadamente para MWG, cabo de dados adequado para CAN
usar com uma impedância característica de 120 Ohms (p.ex. UNITRONIC
BUS-FD P CAN UL/CSA - 2 x 2 0,5 mm², Fa. Lapp).
- Conexão do cabo de dados: XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H.
- Fonte de alimentação MWG: XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = +24 V CC
(veja o esquema elétrico).
● Se existirem cabos de ligação, p. ex. do aquecedor, que tenham de ser
passados diretamente do atuador para a ficha do cliente XK (XA-XM-XK, ver
esquema elétrico), estes cabos de ligação têm de ser submetidos a um controlo
do isolamento de acordo com as disposições da norma EN 50178. Uma exceção
a esta regra são os cabos de ligação do MWG. Estes cabos não têm que ser
submetidos a controlo.
41
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Conexão elétrica ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Utilização Caixilho de retenção para guardar, com segurança, fichas desligadas ou tampas
removidas.
Para proteção contra contacto direto dos contactos e influências do meio ambiente.
Perigo de explosão!
Perigo de morte ou ferimentos graves.
→ Antes de abrir o dispositivo (desligar a ficha), certifique-se de que não existe
tensão e gás.
→ NÃO ligue a tensão numa atmosfera potencialmente explosiva.
42
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Operação
6. Operação
1. Pressione o botão.
43
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Operação ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
44
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Operação
A linha inferior do visor [6] serve como suporte de navegação e indica qual botão
[1– 4] deve ser utilizado para o menu de navegação.
Figura 40:
Tabela 19: Funções de interruptor auxiliar importantes para utilização dos menus
Botão Suporte de Funções
navegação no
visor
[1] Cima ▲ Alterar página / seleção
Alterar o valor
Inserir dígitos de 0 a 9
[2] Baixo ▼ Alterar página / seleção
Alterar o valor
Inserir dígitos de 0 a 9
[3] Ok Confirmar a seleção
Guardar Armazenar
Alterar Mudar para o menu Modificar
Detalhes Veja mais detalhes
45
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Operação ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Acessar páginas No menu principal, também é possível acessar as páginas (sem clicar) introduzindo
diretamente através do diretamente o seu ID.
ID
46
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Operação
Senha Para que seja possível alterar parâmetros, é necessário introduzir uma senha. No
visor é indicado: Senha 0***
Cada usuário possui uma senha individual que autoriza determinadas ações.
Tabela 20:
Utilizadores e autorizações
Usuário (nível) Autorização/senha
Observador (1) Verificar os ajustes
Não requer senha
Operador (2) Alterar os ajustes
Senha de fábrica: 0000
Manutenção (3) Prevista para ampliações posteriores
Especialista (4) Alterar as configurações do aparelho,
por ex., tipo de parada, atribuição dos relés de aviso
Senha de fábrica: 0000
Serviço (5) Pessoal de serviço técnico
Alterar as definições de configuração
AUMA (6) Administrador AUMA
47
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Operação ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
48
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Operação
Display... M0009
Idioma M0049
49
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Indicadores ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
7. Indicadores
7.1. Indicações durante a operação
Teste LED Após a alimentação ter sido ligada, todos os LED do controle local têm que acender
durante aprox. 1 segundo. Esta resposta óptica de controle sinaliza que o controle
possui tensão de alimentação e que todos os LED estão funcionando corretamente.
Figura 46: Teste LED
Seleção do idioma Durante o autoteste é possível ativar a seleção do idioma para que as informações
sejam apresentadas no visor no idioma desejado quando a unidade for ligada. Para
tal, o seletor tem que estar na posição 0 (DESLIGADO) .
Ativar a seleção do idioma:
1. O visor indica na linha inferior: Language selection menu? 'Reset'
2. Pressione o botão RESET e mantenha-o pressionado até ser indicado na última
linha o seguinte: Language menu loading, please wait .
Figura 47: Autoteste
Se tiver sido ativada a seleção do idioma durante o autoteste, aparece agora o menu
de seleção do idioma das informações no visor. Para mais informações sobre a
configuração dos idiomas, consulte o capítulo <Idioma no visor>.
Figura 49: Seleção do idioma
Se não for introduzida nenhuma informação durante aprox. mais de 1 minuto, o visor
automaticamente volta para a primeira indicação de estado.
7.2. Indicações no mostrador
Linha de estado
A linha de estado (primeira linha do mostrador) indica o modo de operação [1],
eventuais falhas [2] e o número ID [3] do quadro atual.
50
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Indicadores
Torque (S0002)
● A indicação S0002 indica o binário presente no veio.
51
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Indicadores ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Controlo por valor Se o posicionador estiver habilitado e ativado, a barra de indicação de E1 (valor
nominal nominal da posição) é apresentada no mostrador.
52
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Indicadores
53
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Indicadores ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
54
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Indicadores
55
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Indicadores ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
56
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Indicadores
57
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Mensagens (sinais de saída) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Os relés de aviso (saídas DOUT 1 – 6) podem ser atribuídos com sinais diferentes.
nível de usuário necessário Especialista (4) ou superior.
Configuração da unidade M0053
Interface I/O M0139
Saídas digitais M0110
Sinal DOUT 1 M0109
Valores padrão:
Sinal DOUT 1 = Erro
Sinal DOUT 2 = Pos. final FECHAR
Sinal DOUT 3 = Pos. final ABRIR
Sinal DOUT 4 = Interr. selec. REMOTO
Sinal DOUT 5 = Erro bin. FECHAR
Sinal DOUT 6 = Erro bin. ABRIR
8.2.2. Codificação das saídas
58
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Mensagens (sinais de saída)
59
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (ajustes básicos) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
60
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (ajustes básicos)
Informação O batente de extremidade ABRIR geralmente não precisará mais ser ajustado.
1. Remova o parafuso de cobertura [1].
2. Mover o volante para a posição final ABRIR.
61
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (ajustes básicos) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Configurações M0041
Tipo de paragem M0012
Posição final FECHAR M0086
Posição final ABRIR M0087
Valor padrão: Curso
Valores de ajuste:
Curso Paragem nas posições finais através dos interruptores de fim de curso.
Binário Parada nas posições finais através dos interruptores de torque.
62
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (ajustes básicos)
5. Premir Ok.
➥ A informação indica o ajuste atual: Curso ou Binário
➥ A última linha do mostrador apresenta uma das seguintes opções:
- Alterar → vá para o passo 6
- Guardar → vá para o passo 10
6. Premir Alterar.
➥ O visor mostra: ▶ Especialista (4)
Registar utilizador 7. Com Cima ▲ Baixo ▼, selecione o utilizador:
Informação: nível de utilizador necessário: Especialista (4) ou superior.
➥ As informações têm o seguinte significado:
- Triângulo preto: ▶ = ajuste atual
- Triângulo branco: ▷ = seleção (ainda não guardado)
8. Premir Ok.
➥ O visor mostra: Senha 0***
9. Introduza a senha (→ Introduzir a senha).
➥ O triângulo preto ▶ indica o modo de paragem atual (▶Curso ou ▶Binário).
Alterar o ajuste 10. Com Cima ▲ Baixo ▼, selecione o novo ajuste.
➥ As informações têm o seguinte significado:
- Triângulo preto: ▶ = ajuste atual
- Triângulo branco: ▷ = seleção (ainda não guardado)
11. Com Guardar, memorize a seleção.
➥ O modo de parada está ajustado.
12. Voltar para o passo 4 (ABERTO ou FECHADO): Saída .
9.3. Ajustar os interruptores de binário
Se o binário de paragem aqui ajustado for atingido, o controlo desliga o atuador
(proteção contra sobrecarga da válvula).
Informação O interruptor de binário pode também atuar no modo manual.
Configurações M0041
Interruptor de binário M0013
Bin. parag. FECHAR M0088
Bin. parag. ABRIR M0089
Valor padrão: segundo os dados da encomenda
Gama de ajuste: gama de binários segundo a chapa de características do atuador
63
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (ajustes básicos) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Antes de o movimento poder continuar, é necessário confirmar o erro. Isto pode ser
feito da seguinte forma:
64
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (ajustes básicos)
Configurações M0041
Inter. fim de curso M0010
Coloc. p.fin. FECHAR? M0084
Coloc. p.fin. ABRIR? M0085
65
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (ajustes básicos) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
66
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (ajustes básicos)
67
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (ajustes básicos) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
68
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (ajustes básicos)
69
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (ajustes básicos) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
70
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (Configurações no atuador)
71
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (Configurações no atuador) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
72
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (Configurações no atuador)
4. Verifique o ajuste:
➥ O indicador de posição mecânico está ajustado corretamente se o ângulo entre
os símbolos (ABRIR) e (FECHAR) variar entre cerca de 120° e 280°.
➥ Se os três discos forem rodados ao mesmo tempo, a indicação poderá ser
regulada em intervalos de 15°. Individualmente, são possíveis intervalos de
5°.
➥ Se a indicação for demasiado girada (mais de 280°) ou o ângulo for demasiado
pequeno (menos de 120°), o estágio de redução ajustado tem de ser adaptado
às rotações/elevação do atuador. Ver <Verifique/ajuste o estágio de redução
da engrenagem de redução>.
73
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (Configurações no atuador) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
74
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Colocação em funcionamento (Configurações no atuador)
75
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Colocação em funcionamento (Configurações no atuador) ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
[1] Parafuso
[2] Engrenagem de coroa
76
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Resolução de problemas
Tabela 24:
Erros durante o funcionamento/a colocação em funcionamento
Erro Descrição/Causa Medida a tomar
Não é possível ajustar o indicador de A engrenagem de redução não é adequada ao Ajuste o estágio de redução da engrenagem de
posição mecânico. ângulo de abertura do atuador. redução.
Eventualmente, será necessário substituir a
unidade de controlo.
O atuador desloca-se apesar do Não foi considerado o movimento de roda livre ao ● Cálculo do movimento em roda livre:
interruptor de fim de curso mecânico efetuar o ajuste dos interruptores de fim de curso. Movimento em roda livre = percurso percorrido
definido no batente da válvula ou do O movimento em roda livre ocorre devido à massa desde o momento de desligar até à paragem.
atuador. centrífuga do atuador e da válvula e do ● Reajuste os interruptores de fim de curso e
retardamento de desligar do controlo do atuador. considere o movimento em roda livre. (Rodar
o volante para trás)
Tabela 25:
Erros e alertas sobre os indicadores de estado no mostrador
Indicação no visor Descrição/Causa Ajuda
S0001 Em vez da posição da válvula, a indicação mostra Para uma descrição do texto de estado, consulte o
um texto de estado. manual (Operação e ajuste).
S0005 Mensagem coletiva 02: Em caso de valor indicado > 0: Premir o interruptor
Avisos Indica a quantidade de alertas presentes. Detalhes.
Para informações detalhadas, consulte a tabela
<Alertas e fora da especificação>.
S0006 Mensagem coletiva 04: Em caso de valor indicado > 0: Premir o interruptor
Não pronto REMOTO Indica a quantidade de mensagens presentes. Detalhes.
Para informações detalhadas, consulte a tabela
<Não pronto REMOTO e controlo funcional>.
S0007 Mensagem coletiva 03: Em caso de valor indicado > 0: Prima o interruptor
Erro Indica a quantidade de falhas presentes. Detalhes para visualizar a lista das mensagens
O atuador não pode ser operado. detalhadas.
Para mais detalhes, veja a tabela <Erros e falhas>.
S0008 Mensagem coletiva 07: Em caso de valor indicado > 0: Premir o interruptor
Fora da especificação Mensagem segundo a recomendação NAMUR 107 Detalhes.
O atuador está funcionando fora das condições de Para informações detalhadas, consulte a tabela
operação normais. <Alertas e fora da especificação>.
S0009 Mensagem coletiva 08: Em caso de valor indicado > 0: Premir o interruptor
Controlo de função Mensagem segundo a recomendação NAMUR 107 Detalhes.
Estão a ser realizados trabalhos no atuador, os Para informações detalhadas, consulte a tabela
sinais de saída estão temporariamente inválidos. <Não pronto REMOTO e controlo funcional>.
S0010 Mensagem coletiva 09: Em caso de valor indicado > 0: Prima o interruptor
Requer manutenção Mensagem segundo a recomendação NAMUR 107 Detalhes para visualizar a lista das mensagens
Recomendação para a manutenção. detalhadas.
S0011 Mensagem coletiva 10: Em caso de valor indicado > 0: Prima o interruptor
Falha Mensagem segundo a recomendação NAMUR 107 Detalhes para visualizar a lista das mensagens
Falha funcional no atuador, os sinais de saída são detalhadas.
inválidos Para mais detalhes, veja a tabela <Erros e falhas>.
77
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Resolução de problemas ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Tabela 26:
Alertas e fora da especificação
Indicação no visor Descrição/Causa Ajuda
Alerta config. Mensagem coletiva 06: Prima o interruptor auxiliar Detalhes para
Causas possíveis: visualizar as mensagens individuais.
Configuração atual incorreta. Para uma descrição das mensagens individuais,
O aparelho pode continuar a funcionar com consulte o manual (Operação e ajuste).
limitações.
Alerta interno Mensagem coletiva 15: Prima o interruptor auxiliar Detalhes para
Alertas do aparelho visualizar as mensagens individuais.
O aparelho pode continuar a funcionar com Para uma descrição das mensagens individuais,
limitações. consulte o manual (Operação e ajuste).
24 V DC externa A alimentação com tensão externa de 24 V CC do Verifique a tensão de alimentação de 24 VCC.
controlo do atuador está fora dos limites da tensão
de alimentação.
Al. T. desloc. ED Alerta "Duração de ligar (ED) tempo de ● Verifique o comportamento de regulação do
funcionamento/h máx." ultrapassada. atuador.
● Verifique o parâmetro Tempo oper. perm./h
M0356. Se necessário, reajuste o parâmetro.
Al. Arranques ED Alerta "Duração de ligar (ED) quantidade máxima ● Verifique o comportamento de regulação do
de arranques do motor (ciclos de comutação)" atuador.
ultrapassado. ● Verifique o parâmetro Arranques perm./h
M0357. Se necessário, reajuste o parâmetro.
Resp. segu. activa O comportamento de segurança está ativo pois os Verifique os sinais:
valores reais ou nominais são inválidos. ● Valor nominal E1
● Valor real E2
● Valor real do processo E4
● Verifique a ligação ao mestre.
● Verifique o estado (clear) do mestre.
Al. Entrada AIN 1 Alerta: falha no sinal da entrada analógica 1 Verifique o cabeamento.
Al. Entrada AIN 2 Alerta: falha no sinal da entrada analógica 2 Verifique o cabeamento.
Al. pos. nominal Alerta: Falha no sinal de posição nominal Verifique o sinal do valor nominal.
Causas possíveis:
Com um intervalo de valores nominais definido de,
por ex., 4-20 mA, o sinal de entrada é = 0
(interrupção do sinal).
Com um intervalo de valores nominais de 0-20 mA,
não é possível monitorização.
Alerta t.coloc. O tempo ajustado (parâmetro T.op. perm., manual As mensagens de alerta são apagadas
M0570) foi ultrapassado. O tempo de operação automaticamente quando é dado um novo comando
ajustado foi ultrapassado durante o deslocamento de deslocamento.
no percurso completo (da posição final ABRIR até ● Verifique a válvula.
à posição final FECHAR). ● Verifique o parâmetro T.op. perm., manual
M0570 .
Av. Temp. contr. A temperatura no controle está muito elevada. Meça/reduza a temperatura ambiente.
Hora não ajustada O relógio de tempo real (RTC) ainda não foi Ajuste o horário.
ajustado.
Tensão RTC A tensão da pilha RTC está muito baixa. Substitua a pilha.
Erro PVST Não foi possível realizar com sucesso o "Partial Verifique o atuador (configurações PVST).
Valve Stroke Test (PVST)".
PVST cancelado O "Partial Valve Stroke Test (PVST)" foi Faça um RESET ou reinicie o PVST
interrompido ou não pode ser iniciado.
Av. sem resposta O atuador não responde aos comandos de ● Verifique o movimento do atuador.
deslocamento dentro do tempo de resposta ● Verifique o parâmetro Tempo resposta M0634
ajustado. .
Aviso FO1) Falha no sinal de receção ótico (não há nível de Verifique/repare os cabos FO.
receção Rx ou o nível é insuficiente) ou erro de
formato RS-485.
Av. budget cabo FO1) Alerta: reserva de sistema FO alcançada (nível de Verifique/repare os cabos FO.
receção Rx crítico mas ainda permitido).
78
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Resolução de problemas
Tabela 27:
Erros e falhas
Indicação no visor Descrição/Causa Ajuda
Erro de config. Mensagem coletiva 11: Prima o interruptor auxiliar Detalhes para
Erro de configuração presente visualizar as mensagens individuais.
Para uma descrição das mensagens individuais,
consulte o manual (Operação e ajuste).
Erro conf. REMOTO Mensagem coletiva 22: Prima o interruptor auxiliar Detalhes para
Erro de configuração REMOTO presente visualizar as mensagens individuais.
Para uma descrição das mensagens individuais,
consulte o manual (Operação e ajuste).
Erro interno Mensagem coletiva 14: Serviço técnico AUMA
Erro interno presente Prima o interruptor auxiliar Detalhes para
visualizar as mensagens individuais.
Para uma descrição das mensagens individuais,
consulte o manual (Operação e ajuste).
Erro bin. FECHAR Erro de torque na direção FECHAR Tome uma das seguintes medidas:
● Execute um comando de deslocamento no
sentido ABRIR.
● Coloque o seletor na posição Operação local
(LOCAL) faça o reset da mensagem de erro
com o interruptor RESET .
● Execute o comando Reset via fieldbus.
Erro bin. ABRIR Erro de torque na direção ABRIR Tome uma das seguintes medidas:
● Execute um comando de deslocamento no
sentido FECHAR.
● Coloque o seletor na posição Operação local
(LOCAL) faça o reset da mensagem de erro
com o interruptor RESET .
● Execute o comando Reset via fieldbus.
Erro fases ● Em caso de ligação a uma rede trifásica e Verifique/ligue as fases.
eletrónica alimentada com tensão de 24 VCC
interna: falha na fase 2.
● Em caso de ligação a uma rede trifásica ou
alternada e eletrónica alimentada com tensão
de 24 VCC externa: falha de uma das fases L1,
L2 ou L3.
Seq. fases incorr. As ligações L1, L2 e L3 do condutor externo não Corrija a ordem das ligações L1, L2 e L3 do
estão na ordem correta. condutor externo trocando duas das fases.
Apenas em caso de ligação a uma rede trifásica.
79
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Resolução de problemas ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Erros e falhas
Indicação no visor Descrição/Causa Ajuda
Qualidade rede O controlo do atuador não consegue detetar a ● Verifique a tensão de alimentação.
sequência das fases (sequência das ligações L1, A oscilação permitida para a tensão de
L2 e L3 do condutor externo) dentro do tempo alimentação é, com corrente contínua/alternada,
ajustado para a monitorização devido à má de ±10 % (opcionalmente ±30 %). A oscilação
qualidade da rede. admissível da frequência de rede é de ±5 %
● Verifique o parâmetro Tempo resposta M0172
e, se necessário, aumente o tempo.
Erro térmico A proteção do motor foi ativada. ● Aguarde até o aparelho arrefecer.
● Se a mensagem de erro permanecer mesmo
após o aparelho ter arrefecido:
- Coloque o seletor na posição Operação
local (ORT) e faça o reset da mensagem
de erro com o interruptor RESET
- Execute o comando Reset via fieldbus.
● Verifique os fusíveis
Erro sem resposta O atuador não responde aos comandos de Verifique o movimento do atuador.
deslocamento dentro do tempo de resposta
ajustado.
Poti Out of Range O sinal do potenciómetro encontra-se fora do Verificar a configuração do aparelho:
intervalo permitido. O parâmetro Low-Limit Uspan M0832 tem de ser
inferior ao parâmetro Desv tensão potenc. M0833.
LPV não pronto1) LPV: função Lift Plug Valve
O acionamento principal comunica uma anomalia
Al. Entrada AIN 1 Falha no sinal da entrada analógica 1 Verifique o cabeamento.
Al. Entrada AIN 2 Falha no sinal da entrada analógica 2 Verifique o cabeamento.
Sentido rot. incor. O motor gira na direção errada, contrária ao sentido Verificar o controlo dos comandos de deslocamento.
de rotação configurado e do comando de Com rede trifásica, ativar a monitorização de fase
deslocamento ativo. (parâmetro Ajuste sent. rotação M0171).
Verificar o ajuste da configuração do aparelho
(parâmetro Sent. rot. fechar M0176).
Para eliminar a mensagem de erro: desligar o
controlo do atuador da corrente e reiniciar.
FQM erro colect.2) Mensagem coletiva 25: Prima o interruptor auxiliar Detalhes para
visualizar as mensagens individuais.
Para uma descrição das mensagens individuais,
consulte o manual (Operação e ajuste).
Tabela 28:
Não pronto REMOTO e controlo funcional (mensagem coletiva 04)
Indicação no visor Descrição/Causa Ajuda
Com. desloc. inválido Mensagem coletiva 13: ● Verifique os comandos de deslocamento
Causas possíveis: (reponha todos os comandos de deslocamento
● Vários comandos de deslocamento (por ex., e execute apenas um comando de
simultaneamente ABRIR e FECHAR, ou deslocamento).
simultaneamente ABRIR e deslocar NOMINAL) ● Coloque o parâmetro em Posicionador Ativar
● um valor nominal está presente e o Função activa .
posicionador não está ativo ● Verifique o valor nominal.
Prima o interruptor auxiliar Detalhes para
visualizar as mensagens individuais.
Para uma descrição das mensagens individuais,
consulte o manual (Operação e ajuste).
Int. selec. n. REMOTO O seletor não está na posição REMOTO. Mova o seletor para a posição REMOTO.
Serviço activo Operação através da interface de serviço Termine o software de serviço.
(Bluetooth) e software de serviço AUMA CDT.
Inibido O atuador encontra-se no modo de operação Verificar os ajustes e o estado da função
BLOQUEADO. <aprovação do controlo local>.
80
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Resolução de problemas
11.3. Fusíveis
11.3.1. Fusíveis no controlo do atuador
F3 Alimentação interna 24 V CC
Tabela 30:
Fusível secundário F3 (alimentação interna de 24 V CC)
Fusível corta-circuito conforme IEC 60127-2/III F3 N.º art. AUMA
Tamanho 5 x 20 mm
Saída de tensão (fonte de alimentação) = 24 V 2,0 A T; 250 V K006.106
Saída de tensão (fonte de alimentação) = 115 V 2,0 A T; 250 V K006.106
81
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Resolução de problemas ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
F4 Tabela 31:
Fusível secundário F4 (alimentação interna de CA)1)
Fusível corta-circuito conforme IEC 60127-2/III F4 N.º art. AUMA
Tamanho 5 x 20 mm
Saída de tensão (fonte de alimentação) = 24 V 1,25 A T; 250 V K001.184
Saída de tensão (fonte de alimentação) = 115 V — —
Informação: Aplica-se apenas para a versão com ligação elétrica do tipo KES
ou do tipo KT
Tensão perigosa!
Possível choque elétrico.
→ Desligar a alimentação elétrica antes de abrir.
82
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Resolução de problemas
Verificar os fusíveis 2. A fonte de alimentação possui pontos de medição (pinos soldados) nos quais
pode ser realizada uma medição da resistência (verificação de passagem):
Tabela 32:
Verificação de Pontos de medição
F1 MTP1 – MTP2
F2 MTP3 – MTP4
F3 MTP5 – MTP6
F4 MTP7 – MTP8
83
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Resolução de problemas ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
84
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Reparação e manutenção
AUMA
A AUMA oferece um vasto leque de serviços de assistência como, por ex., reparação,
Assistência & Apoio manutenção e formação do cliente. Os endereços de contacto podem ser encontrados
no capítulo <Endereços> desta documentação ou no nosso site da Internet
(www.auma.com).
Caso o aparelho deva ser desmontado para, por ex., fins de manutenção, é possível
desligar a alimentação sem retirar a cablagem da ligação elétrica.
85
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Reparação e manutenção ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
[1] Tampa
[2] Parafusos para a carcaça
[3] Junta tórica
[4] Estrutura encaixável (KP/KPH)
[5] Estrutura de ligação (KES)
86
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Reparação e manutenção
[1] Tampa
[2] Parafusos da tampa
[3] Junta tórica
[4] Parafusos (com anéis de isolamento) na estrutura de ligação
[5] Estrutura de ligação
[6] Pinos roscados na estrutura de ligação
87
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Reparação e manutenção ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Instruções de ● Faça uma inspeção visual do atuador. Certifique-se de que nenhum dano
manutenção externo ou alterações são visíveis.
● Os cabos de ligação elétrica devem estar sem danos e instalados corretamente.
● Para evitar a corrosão, melhorar possíveis danos na pintura. A tinta original
pode ser fornecida pela AUMA em quantidades pequenas.
● Entradas dos cabos, prensa-cabos, tampões, etc. devem ser verificadas quanto
ao aperto e vedação correta. Observar os torques de acordo com os dados do
fabricante. Se necessário, substitua os componentes. Utilize apenas os
componentes que têm um certificado de verificação do tipo CE.
● Verifique se as conexões Ex estão fixadas corretamente.
● Preste atenção à possível descoloração dos terminais e fios. Isto poderia indicar
um aumento da temperatura.
● Para compartimentos Ex, preste especial atenção a um possível acúmulo de
água. Isto pode ser originado de uma "respiração", devido a variações extremas
de temperatura (por exemplo, mudança de dia e noite), a partir de vedações
danificados, etc. Retire toda a água imediatamente.
● Verifique as aberturas de passagens de compartimentos antideflagrantes quanto
a sujeira e corrosão.
● Como as dimensões de todas as articulações antideflagrantes são estritamente
definidas e inspecionadas, nenhum trabalho mecânico (por exemplo, lixar)
deve ser realizado sobre elas. As superfícies articulares devem ser limpas
quimicamente (por exemplo, com Esso-Varsol).
● Antes da montagem, as superfícies articulares têm que ser preservadas com
um agente de proteção contra a corrosão não-ácido (por exemplo, Esso Rust-
BAN 397).
● Certifique-se de que todas as tampas do compartimento são manuseadas com
cuidado e que as vedações são verificadas.
● Todos os cabos e componentes de proteção do motor tem que ser verificados.
● Se forem detectados defeitos que afetem a segurança durante os trabalhos de
manutenção, as medidas de reparos têm que ser iniciadas sem demora.
● Nenhum tipo de revestimento de superfície para as superfícies articulares é
permitido.
● Ao trocar peças, vedações, etc. deverão ser utilizadas apenas peças de
reposição originais.
88
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Reparação e manutenção
89
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Dados técnicos ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Equipamentos e funções
Proteção contra explosão Ver chapa de características
Certificados e normas Os certificados estão incluídos no dispositivo. Todas as normas aplicadas e respetivos níveis são
apresentados nestes certificados.
Condições de utilização especiais As condições de utilização especiais são apresentadas nos certificados fornecidos.
Modo de operação Padrão: Com motor trifásico:
(Atuadores de ¼ de volta para Funcionamento a curto prazo S2 - 15 min, classe A e B de acordo com a norma EN
operação de controlo) 15714-2
Com motor de corrente alternada:
Funcionamento a curto prazo S2 - 10 min, classe A e B de acordo com a norma EN
15714-2
Para tensão nominal e temperatura ambiente de +40 °C e carga com binário de funcionamento.
Modo de operação Padrão: Com motor trifásico
(Atuadores de ¼ de volta para Intermitente S4 - 25 %, classe C conforme a norma EN 15714-2
operação de regulação) com motor de corrente alternada
Intermitente S4 - 20 %, classe C conforme a norma EN 15714-2
Opção: com motor trifásico
Intermitente S4 - 50 %, classe C conforme a norma EN 15714-2
Para tensão nominal e temperatura ambiente de +40 °C e carga com binário de regulação.
Motores Padrão: Motor de indução trifásico, tipo de construção IM B9 de acordo com a norma IEC 60034-
7, método de arrefecimento IC410 de acordo com a norma IEC 60034-6
Opção: Motor de corrente alternada monofásico com condensador de funcionamento (PSC), tipo
de construção IM B9 de acordo com a norma IEC 60034-7, método de arrefecimento
IC410 de acordo com a norma IEC 60034-6
Tensão de rede, frequência de rede Ver chapa de características do motor
Oscilação admissível da tensão de alimentação: ±10 %
Oscilação admissível da frequência de rede: ±5 % (para motor de corrente alternada e trifásico)
Categoria de sobretensão Categoria III de acordo com a norma IEC 60364-4–443
Classe de isolamento Padrão: F, clima tropical
Opção: H, clima tropical
Proteção do motor Padrão: termístor (PTC segundo a norma DIN 44082)
Opção: Opções aplicam-se apenas à operação de controlo
interruptor térmico (NC) no atuador e relé de sobrecarga térmica no controlo
Aquecimento do motor (opção) Tensões: 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC ou 380 – 480 V AC
110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC
Potência: 12,5 W
Ângulo de abertura Padrão: 75° até < 105° continuamente ajustável
Opções: 15° até < 45°, 45° até < 75°, 105° até < 135°, 135° até < 165°, 165° até < 195°, 195° até
< 225°
Autobloqueante Sim (atuadores de ¼ de volta são autobloqueantes se, devido à atuação do binário no atuador, a posição
da válvula não puder ser alterada do modo parado).
Operação manual Operação manual para ajustes e paragem de emergência, permanece parada durante a operação
elétrica.
Opções: Volante trancável
Extensão do eixo do volante
Chave de fendas para operação de emergência com chave de boca de 30 mm ou 50 mm
Sinalização da operação manual Alerta de operação manual ativa/não ativa através de interruptores simples (1 inversor)
(opção)
90
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Dados técnicos
Equipamentos e funções
Acoplamento com recorte dentado Padrão: Acoplamento sem furo
como ligação ao eixo da válvula
Opções: Acoplamento maquinado com orifício e escatel, orifício quadrado ou orifício duplo em
conformidade com a norma EN ISO 5211
Ligação à válvula Dimensões segundo a norma EN ISO 5211 não centradas
Unidade de controlo eletrónico (opção, apenas em conjunto com controlo do atuador ACExC)
Definições não intrusivas Transdutor magnético de deslocamento e de torque MWG
N.º de rotações por elevação: 1 até 500 (standard) ou 10 até 5000 (opção)
Resposta de posição Através do controle do atuador
Mensagem de confirmação do Através do controle do atuador
torque
Indicador de posição mecânico Indicação contínua e autoajustável com os símbolos ABRIR e FECHAR
Exibição do funcionamento Sinal intermitente através do controle do atuador
Aquecimento no compartimento de Aquecedor de resistência com 5 W, 24 CA
interruptores
Condições de utilização
Utilização É permitida a utilização em espaços fechados e abertos
Posição de montagem Qualquer
Altitude de instalação ≤ 2 000 m acima do nível do mar
> 2 000 m acima do nível médio do mar, mediante pedido
Temperatura ambiente Ver chapa de características do atuador
Humidade do ar Até 100 % de humidade relativa do ar em toda a gama de temperatura permitida
Grau de proteção conforme a norma IP68
EN 60529 Compartimento de áreas de ligação adicionalmente selado contra o interior do atuador (duplamente
selado)
Em motores especiais, tipo de proteção diferente: ver chapa de características.
A proteção da carcaça IP 68 cumpre os seguintes requisitos, de acordo com definição AUMA:
● Altura de água: coluna de água máx. 8 m
● Duração da submersão por água: máx. 96 horas
● Até 10 acionamentos durante a submersão
● O tipo de serviço regular não é possível durante uma inundação
Para a versão específica, ver a chapa de caraterísticas do atuador.
Grau de sujidade segundo a norma Grau de sujidade 4 (em estado fechado), grau de sujidade 2 (interna)
IEC 60664-1
Resistência a oscilações conforme 2 g, de 10 a 200 Hz (AUMA NORM), 1g, 10 a 200 Hz (para atuadores com controlo integrado AMExC
a norma EN 60068-2-6 ou ACExC)
Resistente a oscilações e vibrações durante o arranque ou falhas de funcionamento no equipamento.
Este grau de resistência não implica que se trate de uma resistência permanente. Válido para atuadores
de ¼ de volta na versão AUMA NORM e na versão com controlo do atuador integrado, respetivamente
com ficha AUMA redonda. Não aplicável em combinação com caixas redutoras.
Proteção anticorrosão Padrão: KS: adequado para a utilização em áreas com um nível elevado de concentração de sal,
zonas com humidade de ar permanente e ambiente muito poluído.
Opção: KX: adequado para a utilização em áreas com um nível extremamente elevado de
concentração de sal, zonas com humidade de ar permanente e ambiente muito poluído.
KX-G: igual ao KX, porém, sem acabamento de alumínio (componentes externos)
91
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Dados técnicos ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Condições de utilização
Revestimento Revestimento em pó de duas camadas
Tinta de dois componentes com ferro-mica
Cor Padrão: Cinzento-prateado AUMA (similar a RAL 7037)
Opção: Cores disponíveis a pedido
Vida útil Os atuadores de ¼ de volta da AUMA cumprem ou superam os requisitos de vida útil da EN 15714-2.
Informações detalhadas, mediante consulta.
Informações adicionais
Diretrizes EU Diretiva de proteção contra explosão: (2014/34/UE)
Compatibilidade eletromagnética (CEM): (2014/30/UE)
Diretiva de baixa tensão: (2014/35/UE)
Diretriz de máquinas: (2006/42/CE)
Equipamentos e funções
Proteção contra explosão Ver chapa de características
Fonte de alimentação Ver chapas de características no controlo do atuador e no motor
Oscilação admissível da tensão de alimentação: ±10%
Oscilação admissível da tensão de alimentação: ±30% (opcional)
Oscilação admissível da frequência de rede: ±5 %
Alimentação externa do sistema 24 VCC: +20%/–15%,
eletrónico (opção) Consumo de corrente: versão básica: aprox. 250 mA; com opções até 500 mA
a tensão de alimentação externa tem que possuir um isolamento reforçado contra tensão de alimentação,
de acordo com IEC 61010-1 e só pode ser fornecida através de um circuito de corrente limitado para
150 VA, de acordo com IEC 61010-1.
Consumo de corrente Consumo de corrente do controlador dependendo da tensão de alimentação:
para oscilações na tensão de alimentação permitidas de ±10%:
● 100 a 120 VCA = máx. 740 mA
● 208 a 240 VCA = máx. 400 mA
● 380 a 500 VCA = máx. 250 mA
● 515 a 690 VCA = máx. 200 mA
para oscilações na tensão de alimentação permitidas de ±30 %:
● 100 a 120 VCA = máx. 1200 mA
● 208 a 240 VCA = máx. 750 mA
● 380 a 500 VCA = máx. 400 mA
● 515 a 690 VCA = máx. 400 mA
Categoria de sobretensão Categoria III de acordo com a norma IEC 60364-4–443
Potência de dimensionamento O controlo do atuador está preparado para a potência nominal do motor, ver chapa de características
do motor
92
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Dados técnicos
Equipamentos e funções
Secção de potência Padrão: Contactor inversor (mecânica ou eletricamente travado) para classe de potência AUMA
A1/A2
Opções: Contactor inversor (mecânica ou eletricamente travado) para classe de potência AUMA
A3
Unidade inversora tirístor para tensões de alimentação até 500 VCA (recomendada para
atuadores de regulação) para as classes de potência AUMA B1, B2, e B3
Os contactores inversores estão preparados para uma vida útil de 2 milhões de ciclos de comutação.
Para aplicações de alta frequência, recomendamos a utilização de unidades inversoras tirístor.
Para atribuição das classes de potência AUMA, ver dados elétricos do atuador.
Controlo e feedback Através de interface Profibus DP
interface de bus de campo com ● 2 entradas analógicas livres (0/4-20 mA), 4 entradas digitais livres
sinais de entrada adicionais (opção) - A transmissão de sinal é efetuada através da interface de bus de campo
● Entradas ABRIR, PARAR, FECHAR, EMERGÊNCIA, Interface I/O, MODO (através de optoacoplador,
dos quais ABRIR, PARAR, FECHAR, MODO com potencial de referência conjunto e EMERGÊNCIA,
Interface I/O com potencial de referência separado)
- Entradas de controlo ABRIR, PARAR, FECHAR, EMERGÊNCIA
- Interface I/O: Seleção do tipo de controlo (interface de bus de campo ou sinais de entrada
adicionais)
- MODE: Seleção entre modo de controlo (ABRIR, HALT, FECHAR) ou modo de regulação (0/4-
20 mA de valor nominal de posição)
- adicionalmente, 1 entrada analógica (0/4-20 mA) para valor nominal de posição
● Entradas ABRIR, PARAR, FECHAR, EMERGÊNCIA, Interface I/O, MODO (através de optoacoplador,
dos quais ABRIR, PARAR, FECHAR, MODO com potencial de referência conjunto e EMERGÊNCIA,
Interface I/O com potencial de referência separado.
- Entradas de controlo ABRIR, PARAR, FECHAR, EMERGÊNCIA
- Interface I/O: Seleção do tipo de controlo (interface de bus de campo ou sinais de entrada
adicionais)
- MODE: Seleção entre modo de controlo (ABRIR, HALT, FECHAR) ou modo de regulação (0/4-
20 mA de valor nominal de posição)
- adicionalmente, 1 entrada analógica (0/4–20 mA) para valor nominal de posição e 1 entrada
analógica (0/4-20 mA) para valor real de processo
93
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Dados técnicos ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Equipamentos e funções
interface de bus de campo com Sinais de saída binários adicionais (disponível apenas em ligação com sinais de entrada adicionais
sinais de saída adicionais (opção) (opção))
● 6 relés de aviso programáveis:
- 5 contactos NA livres com potencial de referência conjunto, máx. 250 VCA, 1 A (carga óhmica)
Atribuição padrão: Posição final FECHAR, posição final ABRIR, seletor REMOTO, falha no
binário FECHAR, falha no binário ABRIR
- 1 inversor sem potencial, máx. 250 VCA, 5 A (carga óhmica)
Atribuição padrão: Sinal coletivo de falha (falha de binário, falha de fase, proteção do motor
ativada)
● 6 relés de aviso programáveis:
- 5 inversores livres com potencial de referência conjunto, máx. 250 VCA, 1 A (carga óhmica)
- 1 inversor sem potencial, máx. 250 VCA, 5 A (carga óhmica)
● 6 relés de aviso programáveis:
- 6 inversores livres sem potencial de referência conjunto, máx. 250 VCA, 5 A (carga óhmica)
● 6 relés de aviso programáveis:
- 4 contactos NA sem potencial à prova de falha de energia, com potencial de referência conjunto,
máx. 250 VCA, 1 A (carga óhmica), 1 contacto NA isolado, máx. 250 VCA, 1 A (carga óhmica),
1 inversor sem potencial, máx. 250 VCA, 5 A (carga óhmica)
● 6 relés de aviso programáveis:
- 4 contactos NA sem potencial à prova de falha de energia, máx. 250 VCA, 5 A (carga óhmica),
2 inversores sem potencial, máx. 250 VCA, 5 A (carga óhmica)
Todos os sinais de saída binários têm de ser injetados com o mesmo potencial.
● Sinal de saída analógico para mensagem de verificação analógica para a posição
- Mensagem de verificação de posição galvanicamente isolada 0/4-20 mA (carga máx. 500 Ω)
Saída em tensão Padrão: Tensão auxiliar 24 VCC: máx. 100 mA para alimentação das entradas de controlo, com
separação de potencial em relação à tensão de alimentação interna
Opção: Tensão auxiliar 115 VCA: máx. 30 mA para alimentação das entradas de controlo, com
separação de potencial em relação à tensão de alimentação interna
(Não é possível com ligação com termístor-disparador)
Profibus DP-V1 (opção) Acesso aos parâmetros, à chapa de características eletrónica e os dados de operação e de diagnóstico
com serviços de escrita e leitura acíclicos.
Profibus DP-V2 (opção) Comportamento de redundância segundo a especificação Profibus DP-V2 n.º 2.212 (Primary e Backup
com RedCom)
Sincronização das horas do controlo do atuador e do mestre Profibus com emissão dos eventos mais
importantes com data de ocorrência como, por ex., falhas, mensagens de posições finais e de binário
pelo controlo do atuador
Redundância (opção) Implica Profibus DP-V2 (opção)
Topologia linear redundante com comportamento de redundância universal segundo a redundância
AUMA I ou II
Topologia linear redundante com comportamento de redundância segundo a especificação Profibus
DP-V2 n.º 2.212 (Primary e Backup com RedCom)
Painel local Padrão: ● Seletor LOCAL – DESL. – REMOTO (trancável nas três posições)
● Interruptor auxiliar ABRIR, PARAR, FECHAR, REPOR
- PARAGEM local
O atuador pode ser parado utilizando o interruptor auxiliar PARAR do controlo
local com o interruptor seletor na posição REMOTO. (Não ativado de fábrica.)
● 6 luzes de aviso:
- Posição final e indicador de funcionamento FECHAR (amarelo), falha de binário
FECHAR (vermelho), proteção do motor atuada (vermelho), falha de binário
ABRIR (vermelho), posição final e indicador de funcionamento ABRIR (verde)
Bluetooth (azul)
● Display LC gráfico: iluminado
Opções: ● Cores especiais para as luzes de aviso:
- Posição final FECHAR (verde) falha de binário FECHAR (azul), falha de binário
ABRIR (amarelo), proteção do motor atuada (violeta), posição final ABRIR
(vermelho)
94
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Dados técnicos
Equipamentos e funções
Bluetooth Chip Bluetooth da classe II, versão 2.1 com alcance de até 10 m em ambientes industriais. Suporta o
Interface de comunicação perfil Bluetooth SPP (Serial Port Profile).
Acessórios necessários:
● AUMA CDT (ferramenta de colocação em funcionamento e de diagnóstico para PC baseado em
Windows)
● AUMA Assistant App (ferramenta de colocação em funcionamento e de diagnóstico para dispositivos
Android)
Funções de aplicação Padrão: ● Modo de desligamento: ajustável por meio de interruptores de fim de curso ou de
binário para a posição final ABRIR e posição final FECHAR
● Derivação de arranque: duração ajustável (com ajuste de limitação de binário (Peak
Torque) durante a fase de arranque)
● Início do ciclo/fim do ciclo/tempos de funcionamento e de pausa: ajustáveis, de 1 até
1800 segundos, independentemente de direção ABRIR/FECHAR
● 8 posições intermédias arbitrárias entre 0 e 100%, reação e comportamento de
sinalização parametrizáveis
● Indicações de funcionamento intermitentes: ajustáveis
● Posicionador:
- Valor nominal da posição através da interface de bus de campo
- Ajuste automático da banda morta (comportamento de adaptação selecionável)
- Comutação entre controlo ABRIR - FECHAR e controlo por valor nominal através
de interface de bus de campo
Opção: ● Controlador de processo PID: com posicionador adaptativo, através das entradas
analógicas 0/4–20 mA e Profibus para valor nominal de processo e valor real de
processo
● Válvula multiporta: até 16 posições, mensagens (impulso ou flanco)
● Automatismo de limpeza: até 5 tentativas de deslocamento, tempo de deslocamento
no sentido contrário ajustável
Funções de segurança Padrão: ● Deslocamento de EMERGÊNCIA: (Comportamento programável)
- através de entrada adicional (opção, low ativo) ou através dainterface de bus de
campo
- Reação à escolha: PARAR, deslocar para a posição final FECHAR, deslocar para
a posição final ABRIR, deslocar para posição intermédia
- Monitorização do binário em caso de deslocamento de EMERGÊNCIA
- Proteção térmica em caso de deslocamento de EMERGÊNCIA (apenas em
conjunto com interruptores térmicos no atuador, não com termístores)
Opções: ● Habilitação do controlo local através da interface de bus de campo: Desta forma, é
possível habilitar ou inibir a operação do atuador através dos interruptores auxiliares
do controlo local
● PARAGEM local
- O atuador pode ser parado utilizando o interruptor auxiliar PARAR do controlo
local com o interruptor seletor na posição REMOTO. (Não ativado de fábrica.)
● Interlock para válvula principal/de derivação: Habilitação dos comandos de
deslocamento ABRIR ou FECHAR através da interface de bus de campo
● PVST (Partial Valve Stroke Test): para verificação de funções do atuador e do controlo,
parametrizáveis: direção, curso, tempo de deslocamento, tempo de anulação
Funções de monitorização ● Proteção contra sobrecargas da válvula ajustável, leva à paragem e gera uma mensagem de erro
● Monitorização da temperatura do motor (monitorização térmica): leva à paragem e gera uma
mensagem de erro
● Monitorização do aquecimento do atuador: gera uma mensagem de aviso
● Monitorização da duração de ligar e do número de arranques permitidos: ajustável, gera uma
mensagem de aviso
● Monitorização do tempo de operação: ajustável, gera uma mensagem de aviso
● Monitorização de falha de fases, leva à paragem e gera uma mensagem de erro
● Correção automática do sentido de rotação em caso de sequência de fases incorreta (corrente
trifásica)
95
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Dados técnicos ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Equipamentos e funções
Funções de diagnóstico ● Folha eletrónica do aparelho com dados da encomenda e do produto
● Deteção dos dados de operação: um contador com reset e um contador contínuo cada para:
- Tempo de operação do motor, ciclos de comutação, paragens dependentes do binário na
posição final FECHAR, paragens dependentes do percurso na posição final FECHAR, paragens
dependentes do binário na posição final ABRIR, paragens dependentes do percurso na posição
final ABRIR, falha no binário FECHAR, falha no binário ABRIR, paragens de proteção do motor
● Protocolo de eventos com data de ocorrência e histórico de ajustes, operação e erros
● Sinais de estado segundo recomendação NAMUR NE 107: "Falha", "Controlo de função", "Fora da
especificação", "Requer manutenção"
● Curvas de binário (na versão com MWG no atuador):
- 3 curvas de binário (curva característica binário/curso) para a direção de abrir e fechar,
memorizáveis separadamente.
- As curvas de binário memorizadas podem ser visualizadas no mostrador.
Avaliação da proteção do motor Padrão: Termístor-disparador em ligação com termístores no motor do atuador
Opção: Relé de sobrecarga térmico no controlo em conjunto com interruptores térmicos no atuador
Ligação elétrica Padrão: Conector Ex AUMA com terminais de parafuso (KP), máx. 38 terminais de controlo/máx.
525 VCA tensão de ligação
Opções: ● Conector Ex AUMA com bloco de terminais (KES), elevada segurança Ex e
● Conector Ex AUMA com bloco de terminais (KES), encapsulamento resistente à
pressão Ex d
● Conector Ex AUMA (KT); terminais do motor com tecnologia de aparafusamento;
terminais de controlo com tecnologia de encaixe
Rosca para entradas de cabos Padrão: Rosca métrica
Opções: Rosca Pg, rosca NPT, rosca G
Esquema elétrico Ver chapa de características
96
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Dados técnicos
Condições de utilização
Utilização É permitida a utilização em espaços fechados e abertos
Posição de montagem Qualquer
Altitude de instalação ≤ 2000 m acima do nível do mar
> 2000 m acima do nível médio do mar, mediante pedido
Temperatura ambiente Veja a chapa de características do controlo do atuador
Humidade do ar Até 100% de humidade relativa do ar em toda a gama de temperatura permitida
Tipo de proteção conforme a norma IP68
EN 60529 Compartimento de áreas de ligação adicionalmente selado contra o interior do controlo (double sealed)
A proteção da carcaça IP68 cumpre os seguintes requisitos, de acordo com definição AUMA:
● Altura de água: coluna de água máx. 8 m
● Duração da submersão por água: máx. 96 horas
● Até 10 acionamentos durante a submersão
● O tipo de serviço regular não é possível durante uma inundação
Para a versão específica, ver a chapa de caraterísticas do atuador de controlo.
Grau de sujidade segundo a norma Grau de sujidade 4 (em estado fechado), grau de sujidade 2 (interna)
IEC 60664-1
Resistência a oscilações conforme 1 g, para 10 até 200 Hz
a norma EN 60068-2-6 Resistente a oscilações e vibrações durante o arranque ou falhas de funcionamento no equipamento.
Este grau de resistência não implica que se trate de uma resistência permanente. (Não aplicável em
combinação com caixas redutoras)
97
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Dados técnicos ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
Condições de utilização
Proteção anti corrosão Padrão: KS adequado para a utilização em áreas com um nível elevado
de concentração de sal, zonas com humidade de ar
permanente e ambiente muito poluído.
Opção: KX adequado para a utilização em áreas com um nível
extremamente elevado de concentração de sal, zonas com
humidade de ar permanente e ambiente muito poluído.
Revestimento Revestimento em pó de duas camadas
Combinação de dois componentes ferro-mica
Cor Padrão: Cinzento-prateado AUMA (similar a RAL 7037)
Opção: Fornecimento de cores mediante pedido.
Acessórios
Suporte de parede Para fixação do controlo do atuador separadamente do atuador, inclusive conector.
Cabo de ligação a pedido.
Recomendado em situações de temperaturas ambiente elevadas, acesso dificultado ou sempre que
surjam oscilações fortes durante o funcionamento.
O comprimento máximo admissível do cabo entre o atuador e o controlo do atuador é de 100 m. (Não
apropriado em versões com potenciómetro no atuador). Em vez do potenciómetro, deve ser previsto
um posicionador eletrónico no atuador. (O MWG implica um cabo de dados separado.)
Software de parametrização AUMA CDT (ferramenta de colocação em funcionamento e de diagnóstico para PC baseado em Windows)
AUMA Assistant App (ferramenta de colocação em funcionamento e de diagnóstico para dispositivos
Android)
Informações adicionais
Peso aprox. 12 kg (com conector Ex e terminais de parafuso)
Diretivas Diretiva de proteção contra explosão: (2014/34/UE)
Compatibilidade eletromagnética (EMC): (2014/30/UE)
Diretiva de baixa tensão: (2014/35/UE)
Diretiva Máquinas: (2006/42/CE)
Condições específicas de utilização: Para informações sobre as dimensões das juntas à prova de explosão consultar o fabricante.
Os fixadores especiais utilizados estão de acordo com a ISO 4762 e a classe min. de propriedade A2-
70 e A2-80
É permitido apenas uma reinicialização (reset) manual após o termistor ter esfriado ou uma reconexão
automática com um mecanismo de bloqueio de controle.
98
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Lista de peças de reposição
99
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Lista de peças de reposição ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
A cada encomenda de peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso número de comissionamento (ver chapa
de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA. A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá
o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade. A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.
100
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Lista de peças de reposição
101
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Lista de peças de reposição ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
A cada encomenda de peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso número de comissionamento (ver chapa
de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA. A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá
o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade. A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.
102
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Lista de peças de reposição
103
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Lista de peças de reposição ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
A cada encomenda de peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso número de comissionamento (ver chapa
de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA. A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá
o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade. A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.
104
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Lista de peças de reposição
105
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Lista de peças de reposição ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
A cada encomenda de peças de reposição, é favor especificar sempre o tipo de unidade e o nosso número de comissionamento (ver chapa
de características). Só podem ser utilizadas peças de reposição originais AUMA. A utilização de outras peças fará expirar a garantia e eximirá
o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade. A representação das peças de reposição pode divergir do kit fornecido.
106
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Certificados
15. Certificados
Informação Os certificados são válidos a partir da data de emissão neles indicada. Reservam-
se os direitos a alterações. As versões atualmente em vigor integradas no dispositivo
estão disponíveis na Internet para download em http://www.auma.com.
107
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
108
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
109
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Índice alfabético ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
C
Índice alfabético Cabeamento 41
Cabo de bus de campo 23
A Cabo de ligação 41
Acessar páginas diretamente 46 Cabos 22
através do ID Cabos bus 27, 32
Acessório (conexão elétrica) 41 Cabos de bus de campo 38
Acoplamento 17 Cabos de ligação 22
Alimentação de tensão do 21 Caixilho de retenção 42
sistema eletrónico CEM 23
Alterar senha 48 Certificado de inspeção 10, 11
Altitude de instalação 97 Certificado Ex 10
Ano da fabricação 11 Certificados 107
Ano de fabricação 11 Chapa de características 8
Apoio 85 Chapa de inspeção para 10
Aquecimento do motor 90 Classe de isolamento 9
Área de aplicação 6 Classe de potência 9
Área de utilização 6 Classe de potência de 11
Armazenamento 14 aparelhos de comutação
Assistant App 12 Código DataMatrix 12
AUMA Assistant App 12 Colocação em funcionamento 5
Avisos - Indicação no visor 53 Comandos de deslocamento 52
B - Indicação no visor
Batentes de extremidade 60 Comutação do torque 63
Blindagem (cabo de bus de 23 Conexão de aterramento 40
campo) Conexão elétrica 21
Configuração no local 45
Consumo de corrente 21
Contacto mantido 44
Controle 11
Controle funcional - Indicação 55
no visor
Controle local 43, 43
Controlo 9
Cor 98
Corrente de entrada 11
Corrente nominal 9
D
Dados técnicos 90
Declaração de conformidade 107
CE
Declaração de incorporação 107
Descarte 89
Designação do tipo 8, 9
Diâmetro dos fios (cabo de 23
bus de campo)
Diretrizes 5
Disco indicador 56, 72, 74
Disjuntor diferencial (FI) 22
110
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP Índice alfabético
E I
Embalagem 15 Identificação 8
Endereço bus 67 Identificação de proteção 11, 11
Endereço escravo 67 contra explosão
Entradas de controlo de 22 Idioma no visor 48
potencial Indicação de funcionamento 56
Erro - indicação no mostrador 50, 54, 55 Indicação do funcionamento 57
Esquema de ligação 11 Indicação mecânica da 57
Esquema de ligações 21 posição
Esquema de ligações do 9, 11 Indicação no visor 50
atuador Indicador de posição 56, 57, 72
Esquema elétrico 21 Indicador de posição 56
Esquema elétrico do controlo 9 intermediária
do atuador Indicador de posição 56, 72
Exibição da posição 74 mecânico
Exibição mecânica da 74 Indicador de posição 72
posição mecânico (autorregulado)
Indicadores 50
F Instruções de segurança 5
Falha 77 Instruções de 5
Fator de potência 9 segurança/alertas
Ficheiro GSD 58 Interruptor de fim de curso 69
Fora da especificação - 54 Introduzir a senha 47
Indicação no visor Intrusivo 12
Frequência de rede 9, 9
Fusíveis 81 L
Fusíveis a cargo do cliente 21 LEDs (luzes de aviso) 56
Lista de peças de reposição 99
G Lubrificação 88
Gama de binários 8 Luzes de aviso 56
Gama de frequências 21
Gamas de tensões 21 M
Grau de proteção 91, 97 Manutenção 5, 85, 85, 88
Grau de sujidade 97 Marca 57
Medidas de proteção 5, 22
H Mensagens 58
Humidade do ar 91 Mensagens analógicas 59, 59
Mensagens de estado 58
Mensagens de estado de 22
potencial
Menu de estado 46
Menu principal 46
Modo de operação 9, 90
Montagem 16
Mostrador (indicações) 50
N
Não intrusivo 12
Não pronto REMOTO - 54
Indicação no visor
Navegação no menu 45
Nível de usuário 47
Normas 5
Número de pedido 8, 9
Número de série 8, 9, 11
Número do comissionamento 11
111
SQEx 05.2 – SQEx 14.2 / SQREx 05.2 – SQREx 14.2 Unidade de controlo: eletrónica (MWG)
Índice alfabético ACExC 01.2 Não intrusivo Profibus DP
O T
Operação 5, 43 Tamanho 10
Operação (indicação no visor) 50 Tamanho da flange 10
Operação de teste 68 Temperatura ambiente 8, 9, 91, 97
Operação do motor 43 Tempo de posicionamento 8
Operação local do atuador 43, 43 Tensão de alimentação 9, 9, 21
Operação manual 43 Tensão de controle 11
Operação remota do atuador 44, 44 Tipo (tipo de aparelho) 10
Tipo de aparelho 10
P Tipo de corrente 9, 21
Padrões de segurança 22 Tipo de lubrificante 8
Posição da válvula - 51 Tipo de motor 9
Indicação no visor Tipo de proteção 8, 9, 9
Posição de montagem 97 Tipos de rede 21
Posicionador - Indicação no 52 Topologia de linha 27, 32, 38
visor Torque - Indicação no visor 51
Potência nominal 9 Transmissão de redução 75
Proteção anticorrosão 91 Transmissor de posição 11
Proteção anti corrosão 98 Transporte 13
Proteção contra corrosão 14
Proteção contra explosão 10 V
Proteção de curto-circuito 21 Valor nominal - Indicação no 52
Proteção do motor 9, 90 visor
Proteção térmica 9 Valor real - Indicação no visor 52
Velocidade 9
Q Volante 16
Qualificação pessoal 5
R
Reciclagem 89
Redes de alimentação 21
Relé de aviso 58
Requer manutenção - 55
Indicação no visor
Resistência a oscilações 97
Resolução de problemas 77
Revestimento 98
S
Saídas digitais 58
Secção transversal dos fios 23
(cabo de bus de campo)
Senha 47
Sentido de rotação 68
Serviço 85
Serviço intermitente 44
Sinais de entrada de 22
potencial
Sinais de saída 58
Sinais de saída de potencial 22
Sinal de entrada 11
sistema de aquecimento 22
Suporte de parede 41
112
AUMA em todo o mundo
113
AUMA em todo o mundo
B & C Biosciences Ltda. ITG - Iranians Torque Generator AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.
CO Bogotá D.C. IR 13998-34411 Teheran SG 569551 Singapore
Tel +57 1 349 0475 +982144545654 Tel +65 6 4818750
proyectos@bycenlinea.com info@itg-co.ir sales@auma.com.sg
www.bycenlinea.com www.auma.com.sg
Trans-Jordan Electro Mechanical Supplies
AUMA Región Andina & Centroamérica JO 11133 Amman NETWORK ENGINEERING
EC Quito Tel +962 - 6 - 5332020 SY Homs
Tel +593 2 245 4614 Info@transjordan.net +963 31 231 571
auma@auma-ac.com eyad3@scs-net.org
www.auma.com AUMA JAPAN Co., Ltd.
JP 211-0016 Kawasaki-shi, Kanagawa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.
Corsusa International S.A.C. Tel +81-(0)44-863-8371 TH 10120 Yannawa, Bangkok
PE Miraflores - Lima mailbox@auma.co.jp Tel +66 2 2400656
Tel +511444-1200 / 0044 / 2321 www.auma.co.jp mainbox@sunnyvalves.co.th
corsusa@corsusa.com www.sunnyvalves.co.th
www.corsusa.com DW Controls Co., Ltd.
KR 153-702 Gasan-dong, GeumChun-Gu,, Top Advance Enterprises Ltd.
Control Technologies Limited Seoul TW Jhonghe City, Taipei Hsien (235)
TT Marabella, Trinidad, W.I. Tel +82 2 2624 3400 Tel +886 2 2225 1718
Tel + 1 868 658 1744/5011 import@actuatorbank.com support@auma-taiwan.com.tw
www.ctltech.com www.actuatorbank.com www.auma-taiwan.com.tw
114
AUMA em todo o mundo
115
P.O. Box 1362
DE 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
info@auma.com
www.auma.com
Y006.037/043/pb/1.18
Encontra informações detalhadas relativas aos produtos AUMA na página da Internet: www.auma.com