Você está na página 1de 28

A NAU DOS INSENSATOS

SEBASTIAN BRANT

a nau dos insensatos


Traduo

Karin Volobuef

1 edio

So Paulo 2010

A nau dos insensatos Sebastian Brant Ilustraes Atribudas a Albrecht Drer Copyright 2010 Editora Octavo Ltda. Landy Editora para a lngua portuguesa Ttulo original: Das Narrenschiff Traduo Karin Volobuef Capa Joo Baptista da Costa Aguiar Projeto grco e editorao eletrnica Ocina das Letras, Ida Gouveia Reviso Rosana de Angelo Graa atualizada conforme o novo Acordo Ortogrco da Lngua Portuguesa.

Dados Internacionais de Catalogao na Publicao (CIP) Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil

Brant, Sebastian, 1458-1521 A nau dos insensatos / Sebastian Brant ; traduo Karin Volobuef. 1. ed. So Paulo : Octavo, 2010. Ttulo original: Das Narrenschiff. ISBN 978-85-63739-00-1 1. Prosa alem I. Ttulo.

10-06917 ndices para catlogo sistemtico: 1. Prosa : Literatura alem 831

CDD-831

2010 Todos os direitos desta edio reservados :

EDITORA OCTAVO Ltda.


Rua dos Franceses, 117 02329-010 So Paulo SP Telefone (11) 3262 3996 www.octavo.com.br

SUMRIO

Introduo Karin Volobuef ............................................. 13 O autor .................................................................................. 16 A traduo ............................................................................ 17 Prlogo Nau dos Insensatos ............................................. 21 Dos livros inteis ........................................................... 27 Dos bons conselhos ....................................................... 29 Da cobia ......................................................................... 31 Das novas modas ........................................................... 33 Dos insensatos velhos ................................................... 35 Da educao adequada ................................................. 37 Dos que causam a discrdia ........................................ 41 No seguir conselhos .................................................... 43 Dos maus costumes ....................................................... 45 Da verdadeira amizade ................................................ 47 Desprezo pela Sagrada Escritura ................................ 49 Do nscio imprudente................................................... 51 Dos arroubos amorosos ................................................ 53 Da insolncia contra Deus ............................................ 59 Dos planos disparatados .............................................. 61

Da gula e vida desenfreada.......................................... 63 Da riqueza intil ............................................................ 67 Do servio para dois senhores ..................................... 69 Do falatrio exagerado ................................................. 71 De tesouros encontrados .............................................. 75 Da depreciao alheia e do fazer prprio .................. 77 A doutrina da sabedoria ............................................... 79 A excessiva conana na sorte .................................... 81 Da preocupao em demasia ....................................... 83 O tomar emprestado ..................................................... 85 Os desejos desnecessrios ............................................ 87 O estudo desnecessrio ................................................ 91 A palavra contra Deus .................................................. 93 Da soberba ...................................................................... 95 Das muitas prebendas .................................................. 97 Do adiamento ................................................................. 99 Da vigilncia das mulheres .......................................... 101 Do adultrio ................................................................... 103 Dos nscios incorrigveis .............................................. 107 Do encolerizar-se facilmente........................................ 109 Da obstinao ................................................................. 111 Do revs da sorte ........................................................... 113 Dos enfermos insubordinados..................................... 115 Das intenes declaradas ............................................. 119

Em companhia de nscios ............................................ 121 No dar ateno a todas as conversas ........................ 123 Das zombarias ................................................................ 125 Desprezo pela alegria eterna ....................................... 127 Algazarra na igreja ........................................................ 129 Da desgraa voluntria ................................................. 131 Dos nscios no poder .................................................... 133 Do caminho da salvao ............................................... 137 Uma nau com companheiros de guilda ..................... 139 O mau exemplo dos pais .............................................. 143 Dos prazeres terrenos ................................................... 145 Ocultar segredos ............................................................ 147 Casamento por dinheiro ............................................... 149 Da inveja e dio ............................................................. 151 No aceitar crticas ........................................................ 155 Da medicina inepta ....................................................... 157 Do m do poder ............................................................ 159 Da providncia divina .................................................. 163 Esquecer de si mesmo ................................................... 167 Da ingratido ................................................................. 169 Da presuno ................................................................. 171 Da dana ......................................................................... 173 Da serenata noturna ...................................................... 175 Dos mendigos ................................................................ 177

Das mulheres maldosas ................................................ 181 Da observao das estrelas........................................... 185 Da explorao de todas as terras ................................. 189 No querer ser insensato .............................................. 195 Levar as brincadeiras a mal ......................................... 199 Querer praticar o mal sem sofrer consequncias ...... 201 No ser previdente ........................................................ 203 Brigar e levar querelas ao tribunal .............................. 205 Dos insensatos grosseiros ............................................. 207 Entrar para o clero ......................................................... 211 Das caas inteis ............................................................ 215 Dos maus atiradores ..................................................... 217 Das grandes bazas .................................................... 221 Dos jogadores ................................................................. 225 Dos insensatos coagidos ............................................... 229 Bandoleiros e amanuenses ........................................... 231 Das mensagens disparatadas ....................................... 233 De cozinheiros e adegueiros ........................................ 235 Da ostentao dos camponeses ................................... 239 Do desprezo pela pobreza ............................................ 243 Da perseverana no bem .............................................. 247 No prever a morte ....................................................... 249 Do desprezo de Deus .................................................... 255 Das blasfmias contra Deus ......................................... 259

10

Das pragas e castigos de Deus ..................................... 261 Da troca insensata ......................................................... 263 Honrar pai e me ........................................................... 265 Da tagarelice no coro .................................................... 269 Arrogncia e vaidade .................................................... 273 Usura e especulao ...................................................... 277 Da expectativa de receber heranas ............................ 279 Do desrespeito aos feriados ......................................... 281 Presentear e arrepender-se ........................................... 285 Da indolncia e preguia .............................................. 287 De insensatos estrangeiros ........................................... 289 Do declnio da f ............................................................ 291 Escovar o cavalo amarelo ............................................. 297 Do cochicho ao ouvido ................................................. 301 Da falsicao e do logro ............................................. 303 Do Anticristo .................................................................. 307 Calar a verdade .............................................................. 311 Dos obstculos ao bem ................................................. 315 Do esquecimento das boas obras ................................ 319 Da recompensa da sabedoria ....................................... 321 A nau da Cocanha ......................................................... 325 Do desdm pelo infortnio .......................................... 331 A difamao do bom ..................................................... 333 Desculpa do poeta ......................................................... 335

11

O homem sbio .............................................................. 339 Final de A nau dos insensatos......................................... 341 ANEXO Dos maus hbitos mesa ............................................. 343 Dos insensatos no carnaval .......................................... 348 Protesto ........................................................................... 351

12

INTRODUO

KARIN VOLOBUEF A NAU DOS INSENSATOS

nau dos insensatos (1494), de Sebastian Brant (1457-1521), foi escrito como longo poema satrico, de perspectiva moralizante, em que o autor aponta com dedo crtico e irnico para a sociedade de seu tempo, denunciando as falhas e vcios tanto da nobreza quanto do vulgo, no poupando Igreja, Justia, universidades e outras instituies. Em 112 captulos,1 cada qual dedicado a um tipo de insensato ou louco, Brant censura os excessos e o desleixo, a avidez por dinheiro e a falta de escrpulos, a perda da f e o desinteresse pelo cultivo do intelecto. Em contraste com os sbios e prudentes, os insensatos deslam pelas pginas do texto deixando evidente sua arrogncia, grosseria, leviandade, indolncia, gula, mentira, violncia... Enm, sua falta de juzo e ponderao. Com isso, o texto revela-nos um panorama vvido dos costumes do nal do sc. XV: os seresteiros noturnos sendo afugentados da janela com o contedo dos pinicos; a falsicao de dinheiro e a adulterao do vinho; o mensageiro brio que no consegue recordar a notcia que deveria transmitir; os exageros e o desconforto da moda mais recente; os
1. Os 112 captulos da edio de 1494 foram mais tarde complementados com dois captulos adicionais na edio de 1495, e com um Protesto na de 1499, em que o autor se digladia com as edies pirateadas de sua obra. Esses captulos adicionais encontram-se no Anexo.

13

is trazendo para dentro da igreja seus ces perdigueiros e gavies de caa; a mania de falar improprios e lanar maldies. Para Brant, so tolos os pais que no repreendem os lhos quando necessrio, assim como os lhos que no respeitam seus pais. Igualmente um nscio o homem que no se prepara espiritualmente para a morte ou que no se preocupa com a salvao de sua alma. Imprudente tanto aquele que ca espera de receber heranas, como o outro, que apaga o incndio do vizinho enquanto sua prpria casa tomada pelo fogo. Quem compra ado to parvo quanto aquele que assume vrios cargos ao mesmo tempo. Brant, porm, inclui a si prprio na ciranda dos nscios: com isso, no apenas assume uma postura autocrtica, como incorpora algo da gura do bobo da Corte, que tem liberdade para falar as mais ousadas verdades sobre todos, doa a quem doer. Com audcia e franqueza as quais tempera com renada erudio , Brant passa da religio cincia, da vida cotidiana ao arsenal da cultura greco-romana, da retrica poltica. Suas palavras vibram de indignao, mas tambm esto repletas de bom humor. A eloquncia desse amplo e diversicado panorama reforada pelas ilustraes que acompanham cada captulo. O grande pintor e gravurista Albrecht Drer (1471-1528), expoente do Renascimento alemo, considerado o autor de talvez trs quartos das imagens. Fora ele, outros dois ou trs artistas produziram as demais ilustraes. A nau dos insensatos obteve sucesso imenso junto aos leitores! Apesar de publicado quando o livro impresso ainda era uma inveno relativamente recente (a imprensa de Gutenberg de 1440), havendo poucos livros e de preo muito alto, o texto de Brant ganhou imediata notoriedade. Em vinte e sete anos, at a morte do autor, o livro, em alemo, foi editado quinze vezes. E quem no leu A nau dos insensatos deve t-lo ouvido dos pregadores nos plpitos. Um exemplo disso o orador Johann Geiler von Kaysersberg, que em 1498/1499 usou o texto em um ciclo de 100 prdicas. Outro contemporneo de Brant,

14

Jacob Wimpfeling, chegou a propor que o livro fosse adotado como leitura obrigatria nas escolas. Logo surgiram tradues para vrias lnguas em uma poca na qual a traduo ainda no era prtica corrente. Em 1497 foi publicada uma traduo para o latim com o ttulo Stultifera navis, feita por de Jakob Locher (Philomusus), exaluno de Brant. Esta verso serviu de base para as tradues para o francs por Pierre Rivire (1497), Jean Drouyn (1498) e autor annimo (1499); para o holands por Hans van Ghetelen (1497) e Guy Marchant (1500); para o ingls por Alexander Barclay e Henry Watson (ambas de 1509). Alis, o livro de Brant foi a primeira obra da literatura alem a ser vertida para o ingls! O impacto de A nau dos insensatos inaugurou uma nova e fecunda vertente: a literatura dos nscios ou loucos. Integrando essa vertente esto obras e criaes como: O elogio da loucura (1511), de Erasmo; Rei Lear (aprox. 1606), de Shakespeare; O aventuroso Simplicissimus (1667), de Grimmelshausen; certas guras da Commedia dellarte; Leonce e Lena (post. 1842), de Georg Bchner; Ship of Fools [Nau dos insensatos] (1962), de Katherine Anne Porter. No mbito da literatura em lngua portuguesa destacase O auto da barca do inferno2 (encenada em 1517) em que Gil Vicente promove igualmente uma anlise severa da sociedade do sc. XVI: dalgo, onzeneiro, parvo, sapateiro, frade, alcoviteira, judeu, corregedor, procurador, enforcado e quatro cavaleiros procuram ser aceitos pelo Anjo na Barca da Glria. Nela, porm, s entram os quatro cavaleiros, que morreram por Cristo, enquanto os demais (exceto o parvo) so levados pelo Diabo Barca do Inferno. Tanto Gil Vicente quanto Brant condenam com severidade o apego aos bens e a busca contumaz dos prazeres do mundo, ridicularizando as vrias castas sociais e os defeitos humanos. Em Gil Vicente, o parvo gura simples e autn2. A pea integra a trilogia das barcas: O auto da barca do inferno, O auto da barca do purgatrio e O auto da barca da glria.

15

tica, cujos erros (conforme expresso pelo Anjo) no merecem a danao porque no nasceram da malcia. Brant, tampouco, condena os insensatos devido a sua mera insensatez: para ele, esto destinados ao fogo do inferno aqueles que, tendo sido advertidos (conforme o objetivo de A nau dos insensatos), insistem na sua tolice ao invs de buscarem o caminho da verdade e sabedoria a ser encontrado apenas na palavra de Deus.

O AUTOR
Sebastian Brant nasceu em 1457 na cidade de Estrasburgo, que na poca fazia parte do Imprio Romano-Germnico. Em 1475 iniciou o estudo de Direito e Lnguas Clssicas na Universidade da Basileia, onde se formou como bacharel em 1477 e como licenciado em 1484. No ano seguinte casou-se com Elisabeth Burg, com quem teve sete lhos. Concludo o Doutorado em 1489, assumiu uma ctedra na mesma Faculdade, passando a lecionar Direito Cannico e Direito Romano (ou Civil). Ao mesmo tempo, atuava como advogado e juiz. Em 1499, a Basileia foi acolhida na Confederao Sua, separando-se do Imprio, o que levou Brant, em 1500, a mudar-se de volta para Estrasburgo. L desempenhou diversos cargos pblicos, sendo inclusive, em algumas ocasies, chamado a atuar como conselheiro do imperador Maximiliano I. Quando faleceu, em 1521, era o autor alemo mais renomado em toda a Europa. Alm de A nau dos insensatos, a obra de Brant ainda inclui escritos jurdicos (Expositiones sive declarationes omnium titulorum iuris, 1490), coletneas de poemas (Carmina in laudem Mariae, 1494; Varia carmina, 1498), edio de obras de Santo Agostinho (1489), Virglio (1502) e outros autores clssicos, alm de tradues, panetos, etc. Brant era catlico fervoroso, no tendo quaisquer inclinaes reformistas (o que no impediu que muitas de suas crticas fossem, mais tarde, absorvidas pela Reforma de Lutero). Suas crticas Igreja pretendem ser um apelo para que ela

16

elimine a corrupo e os desregramentos que, na poca, andavam solta em todos os seus escales. Assim, A nau de insensatos pode ser entendida como metfora para a nave da igreja: do ponto de vista de Brant, a religio estaria desgovernada e vergada sob o peso dos desatinos de clrigos e is, rumando s cegas para o Juzo Final (Anticristo). Brant conclama seus leitores aceitao incondicional da doutrina crist, devoo fervorosa a Deus, purgao dos pecados e moralizao dos costumes nisso estaria a verdade e a sabedoria, que deveriam ser buscadas por todos.

A TRADUO
A presente traduo foi elaborada a partir da edio em Frhneuhochdeutsch [pr-novo-alto-alemo]. Foram consultadas as edies: BRANT, Sebastian. Das Narrenschiff - Studienausgabe. Editado por Joachim Knape. Texto da edio de 1494. Stuttgart: Reclam, 2005. BRANT, Sebastian. Das Narrenschiff. Editado por Hans-Joachim Mhl. Verso em alemo moderno, elaborada a partir da edio de 1494. Stuttgart: Reclam, 1964. BRANT, Sebastian. Das Narrenschiff. Verso em alemo moderno, elaborada a partir das edies de 1494 e 1872. Wiesbaden: Marixverlag, 2004. BRANT, Sebastian. La nave de los necios. Editado por Antonio Regales Serna. Traduo da edio de 1854. Madrid: Akal, 1998. Esta traduo guia-se pelo propsito de verter para o portugus o texto original de Sebastian Brant, tendo em vista principalmente a acessibilidade ao leitor brasileiro contemporneo. Por isso, optou-se pela verso em prosa, abrindo-se mo da versicao e metricao empregadas pelo autor,

17

as quais costumam ser mantidas nas verses para o alemo moderno. O frequente recurso do autor a expresses lingusticas, ditados populares, passagens bblicas, referncias a autores da Antiguidade, bem como a dados histricos e mitolgicos, confere ao texto de A nau dos insensatos um carter por vezes cifrado e menos transparente ao leitor de nossos dias. O acrscimo de informaes e comentrios em rodap pretende enriquecer a leitura, auxiliando para que se saboreie de modo mais uente a stira de Brant.

18

Texto na estampa: A nau dos insensatos Rumo Insensatolndia! Sejamos todos alegres Segui por aqui A bordo! A bordo, irmos! Vamos partir! Vamos partir!.

19

Hi sunt qui descendunt mare in navibus facientes opationem in aquis multis. Ascendunt usque ad clos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabescebat. Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius: et omnis sapientia eorum devorata est.*
Texto na estampa: A nau dos insensatos Rumo Insensatolndia! Sejamos todos alegres Doutor Grifo. Doutor Grifo personagem ctcio, que reaparece nas estampas 76 e 108; se faz aluso a alguma gura histrica, no certo.

* Salmos 106, 23; Salmos 106, 26; Salmos 106, 27.

20

PRLOGO NAU DOS INSENSATOS

ue seja de utilidade e sirva de salutar ensinamento, de estmulo conquista de sabedoria, juzo e bons costumes, assim como emenda e punio da insensatez, cegueira, desacerto e inpcia dos homens e mulheres de todas as condies. Recolhido na Basileia com especial dedicao, esforo e seriedade por Sebastian Brant, doutor em Direito Civil e Direito Cannico. Todos os Estados3 encontram-se agora saturados de escrituras sagradas e de tudo o que se destina salvao da alma: tanto a Bblia, que traz os ensinamentos dos santos padres, como livros de toda sorte, em tal quantidade que me causa estranheza que no tenham aprimorado ningum. Ao invs disso, a Escritura e os preceitos so recebidos com desprezo, e o mundo inteiro continua mergulhado em trevas e cometendo pecados s cegas. Todas as ruas e travessas esto apinhadas de insensatos; eles vivem entregues s maiores tolices, mas no aceitam serem chamados de nscios. Por isso, pensei em como embarcar os insensatos na nau: sero necessrios gal, veleiro, gripo, barqueta, escuna, canoa, cimba, draga, chalupa, e ainda tren, carreta, carrinho de mo, carroa, pois um bar-

3.

Brant refere-se aos Lnder ou Estados do Sacro Imprio Romano-Germnico, que remonta a Carlos Magno (coroado imperador em 800 d.C. pelo Papa Leo III) e que durou at a invaso por Napoleo em 1806. Os Estados eram de variados tipos, havendo entre eles reinos, principados, ducados, gro-ducados, etc.

21

co apenas no seria o bastante para levar a multido de nscios. O nmero to grande que, como um enxame de abelhas em voo, vrios correm por toda parte em busca de transporte para a travessia e, sem encontr-lo, tentam nadar at o navio. Cada qual deseja ser o primeiro a chegar. Muitos tolos e nscios conseguem subir a bordo e deles eu z aqui um retrato. Aqueles que no tiverem apreo pela escrita e os que no souberem ler iro reconhecer sua prpria essncia no desenho4 e podero ver como so, a quem se igualam e o que lhes falta. Chamo-o de Espelho dos Insensatos, pois nele cada tolo se v reetido: quem a se mira, conhecer como realmente . Quem olhar diretamente para sua imagem no espelho perceber que no deve tomar-se por douto ou presumir ser o que no , pois no h entre os vivos quem no tenha falhas ou quem possa armar que um sbio e no um parvo. Quem reconhecer a si mesmo como tolo, logo ser colocado ao lado dos sbios, mas quem insistir na prpria sapincia no passa de um ftuo, um compatriota dos nscios, que far bem em tomar como companheiro este livrinho. Nele no faltam insensatos: todos encontram aqui a carapua que lhes serve; tambm descobrem para o que nasceram e porque so to numerosos os palermas, quantas honras e felicidades so recebidas pela sabedoria e quo lamentvel a condio dos tolos. Aqui se v como anda o mundo, e por isso o livrinho to bom de se comprar. Para brincadeiras, lamentaes e todo tipo de trivialidade, h aqui insensatos ao gosto de qualquer pessoa. Um sbio encontra aquilo que lhe apraz; um tolo se satisfaz com os mexericos sobre seus prximos. Aqui temos todos os tipos de palermas, sejam ricos ou pobres, l com l, cr com cr, cada qual encontra seu igual. Eu costuro o gorro,5 e muitos usam-no sem preocupaes. Mas se eu fosse chamlos de insensatos, armariam que os confundi com outra pessoa. Contudo, fao votos de que todos os sensatos possam en4. 5. As xilogravuras que acompanham o texto. O gorro atributo caracterstico dos tolos. Em lngua alem existe o provrbio Jedem Narren gefllt seine Kappe [Cada tolo est satisfeito com seu gorro], cujo sentido : cada um gosta de suas prprias peculiaridades.

22

contrar aqui algo que os deleite, e ento digam com convico que meu relato certo e apurado. E como estou persuadido de meu testemunho, pouco me importam os nscios: eles que ouam aqui a verdade, ainda que ela no lhes agrade. Como j disse Terncio,6 quem diz a verdade recebido com dio,7 quem muito assoa o nariz acaba expelindo sangue, e quem estimula a clera no raro faz correr o fel. Por isso no dou ouvidos aos que falam pelas costas ou que lanam injrias contra bons ensinamentos. No me faltam tais parvos que no aceitam palavras de sabedoria; este livrinho est repleto deles. Contudo, peo a todos que dediquem mais ateno ao bomsenso e honra do que a mim e a minha singela composio. Certamente no foi sem esforo que reuni tamanha coleo de simplrios. Em muitas noites cheguei a velar, enquanto aqueles em quem pensava dormiam ou se dedicavam ao jogo e ao vinho e pouco se ocupavam de mim. Uma parte andava pela neve de um lado a outro em trens, regelando at os ossos; outra parte estava entregue a travessuras; ainda outros calculavam o prejuzo que haviam sofrido naquele mesmo dia e os ganhos que esperavam poder obter, e como na manh seguinte pretendiam mentir com loquacidade, vender e trapacear a quantos pudessem. E para ponderar sobre essa gente, de modo a me satisfazer com o tom, a palavra e a obra como um todo, no de se estranhar que muitas vezes eu casse em viglia, sem que ningum o suspeitasse e assim censurasse meu trabalho. Que se mirem todas as pessoas nesse espelho, homens e mulheres, pois ele feito para todos: no somente os homens so parvos; tambm h muitas parvas, e so suas toucas, vus e mantilhas8 que cubro aqui com gorros de nscios. Moas tambm tm trajes de bobo, pois agora insistem em usar o que entre os homens sempre foi escandaloso: sa6. Publius Terentius Afer (195/185-159 a.C.), conhecido como Terncio, foi um dramaturgo nascido em Cartago (Norte da frica) e levado a Roma como escravo. Aps sua libertao, foi autor de seis comdias, escritas na tradio grega da Comdia Nova. Na primeira pea de Terncio (Andria, de 166 a.C.) est dito que Veritas odium parit [A verdade gera o dio]. Trata-se aqui do vu usado pelas freiras.

7. 8.

23

patos pontiagudos9 e golas to decotadas que no conseguem esconder o mercado de leite; elas entrelaam muitas tiras de pano em suas tranas e xam chifres cabea,10 como outrora se viam apenas testa de robustos touros; tais adereos nada mais fazem que torn-las parecidas com animais selvagens. Fora isso, rogo o perdo das senhoras recatadas, pois jamais pensei nelas com qualquer palavra maliciosa. Mas no sero poupadas as mulheres impudicas, das quais um bom nmero se encontra na nau dos insensatos. Portanto, que todos quem de prontido para procurarem a si mesmos no livro; quem no se encontrar poder dizer que est livre do gorro e do bordo.11 Quem acredita estar fora do meu alcance, que que porta, junto com os doutos, e l aguarde com pacincia at que eu lhe traga um gorro de Frankfurt.12

Surgidos em torno de 1360, os sapatos masculinos pontudos foram cando cada vez mais alongados, chegando as pontas mais exageradas a medir 45 cm. O exagero dessas pontas levou o rei ingls Eduard III a estabelecer uma multa aos nobres que as usassem. A moda dos crackowes ou poulaines, como eram chamados os sapatos pontudos, durou pelo sc. XV adentro. 10. Adorno introduzido por volta de 1410, que consistia em uma estrutura de arame com duas pontas, semelhantes a chifres, nas quais era preso um vu. 11. O bordo e o gorro so os dois acessrios mais caractersticos do tolo. 12. O autor refere-se feira de Frankfurt.

9.

24

dana dos parvos eu me uno, colocando-me na dianteira do desle, pois vejo ao meu redor uma montanha de livros que no leio e nem consigo entender.

[1]
26

DOS LIVROS INTEIS


ue me encontro sentado na proa do navio algo especialmente engraado e que com certeza tem sua justa causa. Por livros tenho grande apreo e deles possuo um volumoso tesouro. Embora pouco compreenda do que est escrito em qualquer um deles, venero minha biblioteca e no permito que uma mosca sequer lhe cause mal. Quando algum fala em cincias e artes, logo digo: Em minha casa tenho-as aos montes! Anal, para contentar meu esprito j suciente que eu esteja circundado de livros. Conta-se que Ptolomeu13 possua os livros do mundo inteiro e que os considerava seu maior tesouro; no entanto, nunca encontrou a verdadeira doutrina e dela no extraiu qualquer lio. Eu tenho muitos livros, assim como ele, e pouco os leio. Por que eu haveria de dar tratos bola e esforar-me por aprender e ganhar conhecimento? Ora, quem muito estuda torna-se luntico! Eu sou um senhor de posses, portanto, posso dar-me ao luxo de pagar algum que estude em meu lugar. Ainda que meu esprito esteja embotado, quando encontro os eruditos posso simplesmente exclamar: Ita! De fato! Fico feliz de pertencer aos falantes de alemo, j que pouco sei de latim. Decerto sei que vinum signica vinho, cuculus um cuco, stultus um estpido, e que meu ttulo Dominus doctor.14 Minhas orelhas so pequenas; se no fossem, estaria entre os jumentos do moleiro.

13. Durante o reinado de Ptolomeu Filadelfo (aprox. 309-246 a.C.) no Egito, foi fundada a Biblioteca de Alexandria, destinada a reunir em papirus todos os livros da poca. 14. Senhor doutor.

27

Quem espera ter poder no Conselho e se deixa levar pelos ventos que ora esto soprando torna-se uma rs no caldeiro alheio.

[2]

28

DOS BONS CONSELHOS


uitos so aqueles que no medem esforos para logo fazerem parte do Conselho, embora nada saibam de Direito e andem s cegas junto das paredes. O bom Husai foi sepultado enquanto Aitofel se tornou conselheiro.15 Quem deve julgar e dar conselhos de maneira ntegra, que se guie pela Justia, ao invs de ser o mero basto com que se conduz a rs ao caldeiro.16 Estou convencido de que no correto o conselho que no tem seu fundamento na Justia. Quem aconselha deve agir de acordo com o que melhor, e investigar o que no sabe, caso contrrio estar em desacordo com o que justo e car em apuros diante da Justia de Deus. Com ela no se brinca! Se todos soubessem o que vem a seguir, no teriam tanta pressa em julgar, pois cada um ser medido com a rgua que ele prprio usou.17 Assim como tu me medires e como eu te medir, assim Deus ir medir a mim e a ti. Cada um ir aguardar em seu tmulo pelo julgamento que Ele mesmo j tiver dado. E quem tiver condenado a muitos j tem a sua sorte tirada: a pedra que arremessou vir cair sobre sua cabea! Aqueles que no souberem guiar-se pela Justia aqui, l sero duramente com ela confrontados: perante Deus no prevalecem fora ou cautela, nem conselho ou esperteza.18

15. Samuel, 2, 15-18: Husai foi el a Davi, enquanto Aitofel aconselhou Absalo contra seu pai. 16. Ver estampa 2. 17. Mateus 7, 2. 18. Provrbios 21, 30.

29

Quem aposta todas as suas cartas nos bens mundanos, esperando assim encontrar alegrias e alento, um tolo da cabea aos ps.

Texto na estampa: Piedade, Senhor.

[3]
30

DA COBIA
nsensato todo aquele que acumula bens, mas no tem paz nem alegria, e no sabe quem herdar tudo isso quando chegar o momento de empreender sua viagem ao poro sombrio. Um insensato maior ainda quem dissipa com pompa e leviandade aquilo que Deus lhe presenteou, aquilo de que o nico responsvel e pelo que haver de prestar contas, podendo perder algo muito mais valioso do que um p e uma mo.19 Um tolo deixa avultada herana para seus amigos; no cuida de prover para sua alma e teme que lhe faltem bens mundanos, sem preocupar-se com sua manuteno na eternidade. Oh, pobre nscio, tu s cego: foges da cruz e acabas na caldeirinha! Muitos caem em pecado para apoderar-se de bens alheios; por isso vo arder no inferno. Seus herdeiros consideram-no de pouca monta; eles no ajudariam sequer com uma pedra e no ofereceriam um nico arrtel20 para aliviar sua sentena nas profundezas do inferno. Para a glria de Deus, d, uma vez que ests vivo; e quando morreres, outro ser senhor de tuas posses. Jamais um sbio almejou ser rico aqui na terra, preferindo, ao contrrio, conhecer a si mesmo. Quem sbio possui em verdade uma riqueza multiplicada! Ao nal, Crasso bebeu o ouro pelo qual tanto ansiou;21 j Crates22 jogou seu dinheiro ao mar, pois achava que o importunava ao estudar. Quem acumula coisas passageiras conna a alma em um tmulo feito de excrementos e imundices.
19. Referncia severa penalidade de ter um p e uma mo decepados. Tratava-se de castigo especialmente humilhante, pois a mo direita era usada para manejar a espada, e o p esquerdo era necessrio para montar o cavalo: na Idade Mdia, algum sem qualquer desses membros era tido como imprestvel ou indigno. 20. Medida de peso equivalente a 459g. Antigamente o valor das moedas dependia de seu peso. 21. Marco Licnio Crasso (aprox. 115-53 a.C.) foi um poltico romano que, juntamente com Csar e Pompeu, integrou o primeiro triunvirato. Liderou campanha militar contra os Partos, que o derrotaram na batalha de Carrhae. Conta-se que os Partos teriam obrigado Crasso a ingerir ouro lquido, como castigo por sua ambio desmedida. 22. Crates de Tebas (aprox. 365-285 a.C.) foi um lsofo helenstico.

31

Você também pode gostar