Você está na página 1de 350

1

TEATRO REUNIDO (1967 - 1969)

Editora XXXXXXXXXXXXXX Coordenao editorial: XXXXXX Preparao dos originais: Edson Costa Duarte Reviso: XXXXXXXXXXXXXXXXXX Capa e projeto grfico: XXXXXXXXXXXX Foto da capa: XXXXXXXXXXXXXXXXX

Hilda Hilst

TEATRO REUNIDO (1967 - 1969)

organizao do volume: Edson Costa Duarte

Editora XXXXXX

Dados Internacionais de Catalogao e Publicao (CPI) (Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil)
Hilst, Hilda Teatro reunido (1967 - 1969) / Hilda Hilst -- Cidade, Estado: Ed. XXXX; 2000. 1. Hilst, Hilda. Literatura Brasileira sc. XX 2. Teatro Brasileiro. I. Ttulo. 00.XXX - B869.000 B 869.00 ISBN 00-000-000-0 (Editora XXXXXXXX)

ndices para catlogo sistemtico: 1. Escritor Brasileiro - Teatro reunido B 869.000 2. Teatro Brasileiro B869.000 Copyright 1999 Hilda Hilst

EDITORA XXXXXXXXXXX Endereo XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX Telefone/ Fax 0000000000

2000

Hilda Hilst

AS AVES DA NOITE

1968

Cenrio
Cilindro de altura varivel, dependendo da altura do teatro. Altura do interior da cela, dentro do cilindro: 1,90 mts. Na cela, porta de ferro baixa, com pequeno visor. Janela volta do cilindro recoberta de material transparente (arame, acrlico etc.) Cadeiras individuais volta do cilindro, isoladas uma das outras por divises.

Nota
Idealizei o cenrio de As Aves da noite de forma a conseguir do espectador uma participao completa com o que se passa no interior da cela. Quis tambm que o espectador sentisse total isolamento, da as cadeiras estarem separadas por divises. Hilda Hilst

Com As aves da noite, pretendi ouvir o que foi dito na cela da fome, em AUSCHWITZ. Foi muito difcil. Se os meus personagens parecerem demasiadamente poticos porque acredito que s em situaes extremas que a poesia pode eclodir VIVA, EM VERDADE. S em situaes extremas que interrogamos esse GRANDE OBSCURO que Deus, com voracidade, desespero e poesia. Hilda Hilst

A tortura da fome faz descer o homem ao nvel do animalesco, pois a resistncia humana tem os seus limites - alm dos quais s restam o desespero ou a santidade. M. Vinowska, Pater Maximilian Kolbe Friburgo, 1952

AUSCHWITZ, 1941
Do campo de concentrao fugiu um prisioneiro. Em represlia os SS, por sorteio, condenaram alguns homens a morrer no Poro da Fome . Figurava entre os sorteados o prisioneiro no 5659, que comeou a chorar. O padre catlico franciscano, Maximilian Kolbe, prisioneiro de no 16670, se ofereceu para ocupar o lugar do no 5659 . Foi aceito. Os prisioneiros foram jogados numa cela de concreto onde ficaram at a morte. O que se passou no chamado Poro da Fome ningum jamais soube. A cela hoje um monumento. Em 24 de maio de 1948, teve incio, em Roma, o processo de beatificao do Padre Maximilian Kolbe.

10

PERSONAGENS

Padre Maximilian Poeta Carcereiro

47 anos 17 anos, aspecto extremamente frgil (Tambm um dos prisioneiros judeus) 40 anos, aspecto vigoroso 20 anos 50 anos, aspecto frgil 30 anos, forte

Estudante Joalheiro Mulher SS Hans

Ajudante do SS

Nota Quando a pea se inicia, os personagens j esto h algum tempo na cela da fome. Portanto, os estados de debilidade, comoo intensa, desespero e delrio, fundem-se freqentemente. O Padre Maximilian usa uma batina de aspecto grotesco, sem mangas.

11

Escuro total, rudo de muitos passos. Voz de um SS Nmero 5659. (Pausa) (Voz muito alta) 5659.

Voz do prisioneiro 5659

No! Por favor! Eu no! Eu tenho filhos! Tenho mulher! Eu no! (Solua e chora. Algum tempo)

Voz do padre Maximilian

(Tom objetivo e provocado por impulso violento) Eu posso ir no lugar dele. Eu posso ir. (Com ironia) Ah... Padre Maximilian? Quer ir no lugar dele? (Pausa) Vejamos... Por qu? (Tom objetivo. Voz alta) Eu j no posso trabalhar. No sirvo mais. (Com ironia) Mas to moo ainda... Qual a sua idade? Quarenta e sete. Jovem... Muito jovem... Muito jovem... (Muito objetivo) Mas eu no agento mais o trabalho. (Pausa) No agento. (Irritado) Muito bem. Qual o seu nmero padre? 16.670.

Voz do SS

Voz de Maximilian Voz do SS Voz de Maximilian Voz do SS Voz de Maximilian

Voz do SS Voz de Maximilian Pausa. Voz do SS

Como quiser. Aqui ns fazemos a vontade de todos. O que fugiu tambm no fez a sua? Mas que fique bem claro: para cada um que fugir deste campo, alguns iro apodrecer na cela da fome. O mtodo ser sempre o mesmo: sorteio. (Pausa) 5659, volte para o seu lugar. (Passos do 5659) Ento, padre Maximilian, est contente? (Pausa) Vamos, vamos, os cinco em fila, em fila, andando, vamos. (Passos dos cinco prisioneiros afastando-se) E vocs todos, voltem

12

para os seus trabalhos. (Rudo de muitos passos) Comovente. (Ri) Muito comovente. (Ri discretamente)

Continua escuro total. Sil ncio completo durante algum tempo. Entra luz em resistncia.

Estudante Poeta Estudante Joalheiro Pausa. Poeta

(Para o Poeta, pausado, dbil) Continua... Continua... bonito. J faz muito tempo que eu escrevi. Mas bonito. (Para o Poeta) Continua... isso pode nos aliviar.

(Fala o poema tocando-se, olhando-se. Tenso. Comovido) E deste morto me aproximo. (Objetivo) Voc ainda no est morto. (Lento) Curvo-me sobre o que foi rosto. Oval em branco. Plpebra remota Boca disciplinada para o canto. O brao longo Asa de ombro... Amou. Corroeu-se de sonhos. E cmplice de aflitos, foi construdo e refeito Em sal e trigo. (Muda levemente o tom. Sorri.) O ventre escuro no gerou, (Grave) Talvez por isso Teve mos desmedidas E grito exacerbado foi o verso. Amou. Amou. (Fala mais rapidamente, olhando-se.) Tem os ps de criana: altos e curvados. O corpo distendido como lana. inteirio e claro.

Carcereiro Poeta

13

(Sem pausa. Voz grave. Exaltada de incio at a palavra hora. Depois mais branda.) Ah, tempo extenso, grande tempo sem fim onde me estendo No para contemplar este todo de fora Olhar enovelado respirando a hora... Antes o olhar suspenso como um arco, Olho dentro da fibra que o circunda, cesta morturia. Carcereiro Poeta (Objetivo) Voc ainda no est morto. (Mantm o mesmo tom) Depois a noite, corpo imenso... E a palha do meu nome... (Voz alta como um chamamento) Que verso te recompe? Que fibra te comove ainda? (Voz baixa) O mundo, o mundo... O corpo que se move Na pretensa carcaa de um molusco. Toca-o. Ele se encolhe mudo. (Encolhendo-se) bonito. muito bonito. (Pausa) J noite? Isso te importa? Eu gosto de pensar como ... l fora. L fora? (Ri) Voc j no sabe? Quando eu digo l fora... outro tempo, muito longe... tudo muito longe daqui.

Estudante Carcereiro Estudante Joalheiro Estudante

Pausa. Carcereiro (Para Maximilian que est ajoelhado fora do centro) Mas at quando voc vai ficar assim? (Para o Carcereiro) Deixa ele sossegado.

Joalheiro

14

Estudante

Uma certa ansiedade... vem sempre quando comea a noite (Sem pausa) voc sabe que tem gente que pega um gato... (Interrompendo) Que gente? ... e cria gato num quarto escuro desde pequeno. Depois... um dia... solta o animal numa manh... (Interrompendo) De sol?

Joalheiro Estudante

Carcereiro Pausa. Estudante Joalheiro Maximilian

(Lentamente) De sol, de sol, de muito, muito sol. (Para o Estudante) Que gente? (Ainda ajoelhado) H certas coisas absurdas... Mas que talvez seja o medo... que faz com que as pessoas faam certas coisas absurdas. (Com ironia e alguma agressividade) Muito bem, Maximilian. Muito bem. O medo ento. O medo ento. O medo naqueles que enlouquecem o gato, no prprio gato, em todos. O medo sempre. Muito compreensvel. D bem para entender. O medo para tudo em todos. Muito bom. (Para Maximilian. Exaltado) Por qu? Por qu? Por que voc escolheu esta nossa morte quando podia ter a vida? Ainda que fosse aquela... era a vida. Que fora te conduziu a isso? Por qu?

Carcereiro

Poeta

Pausa. Maximilian Pausa. Estudante Poeta Estudante Te foi dada? Por quem? Por Deus? (Levantando-se. Voz lenta) Me foi dada... uma fora... me foi dada.

15

Pausa. Maximilian Poeta Maximilian Poeta Deus... Amor... (Debilmente) Nosso Deus dorme h tanto tempo. Vigia (Tom crescente) Dorme! Dorme! Dorme um sono to fundo que as plpebras enrijeceram. E nunca mais se abriro. De vergonha. De vergonha diante de ns.

Estudante Poeta Pausa. Joalheiro

(Como se tomasse conscincia de todo o horror s neste instante) Mas tudo isso mesmo verdade? Aconteceu para mim? Para mim? Para ns. (Sombrio) Ns fomos os escolhidos. (Rancoroso) Os malditos. (Referindo-se a Maximilian. Agressivo) Ele a si mesmo se escolheu. Ele quis. (Para Maximilian. Voz alta) Como que voc pde? Fala!

Maximilian Poeta Joalheiro Carcereiro

Poeta

Passos violentos do SS. Olha pela pequena abertura da cela, de modo que se possa v-lo.

SS

(Com sarcasmo) Ento, porcos, j se habituaram? J comearam a rezar? (Pausa) bonita a sua batina, padre Maximilian. Tivemos o cuidado de faz-la especialmente. (Ri. Pausa) O tempo no passa, no ? (Desaparece dando risadas longas mas no acentuadas) (Lento) Luz infinitamente poderosa.

Maximilian

16

Poeta Carcereiro Maximilian

(Interrompendo) Noite infinitamente escura. (Interrompendo) Noite podre! (Interrompendo com voz firme) Luz infinitamente poderosa, dai- nos a Tua fora, a Tua misericrdia, o Teu amor. (Interrompendo apaixonado) Amor eu tive. Toda vez que os nossos olhos se encontravam, me vinha no peito aquela cano. E ela cantava comigo. (Canta) Que dia to claro Sobre o meu corao Que dia to claro Quantas flores Quanto amor sobre o meu corao (Voz crescente) Que dia to claro.

Poeta

Passos violentos do SS. Aparece novamente na pequena abertura.

SS

(Voz suave) Ento os porcos cantam? O chiqueiro se exalta? (Pausa. Grita) Silncio! (Desaparece)

Pausa longa. Joalheiro Carcereiro Estudante Poeta Estudante Joalheiro (Dcil) Maximilian, voc feito de carne? (Seco) De ossos. Voc no v? De clulas carnvoras, como todos ns. (Apreensivo) So carnvoras? (Sorrindo) A natureza da clula orgnica carnvora. (Entre irnico e afetuoso) Vamos, vamos. Uma aula. O nosso jovem biologista???.

17

Estudante

Um estudante, s isso. Mas acabou-se. Parece que foi h tanto tempo... (Sombrio) Aqui voc vai poder estudar a carne at o fim. E o estmago... o que ele faz quando no tritura nada... sem nada... absolutamente nada. (Ri) O falco... O que que tem o falco? Vocs sabem... fizeram um dia uma experincia como falco.

Carcereiro

Estudante Carcereiro Estudante Pausa. Joalheiro Estudante

E da? Puseram carne dentro de uns tubos de metal e fizeram o falco engolir. (Com ironia) Que delicadeza! Para investigar o processo digestivo. Do falco? . Ento? (Olhando volta da cela) Os tubos eram fechados nos dois lados por umas telinhas de arame. Por qu? Para deixar passar qualquer suco do estmago. E depois?

Poeta Estudante Carcereiro Estudante Carcereiro Estudante

Joalheiro Estudante Carcereiro

18

Estudante

O falco era obrigado a engolir esses tubos mas depois punha pr fora. Vomitava? . Esses tubos... com carne? No. Somente os tubos. (Apreensivo) E a carne?

Carcereiro Estudante Joalheiro Estudante Carcereiro Pausa.

Estudante Carcereiro Estudante Maximilian

(Sorrindo) A carne se dissolvera. (Pausa) A carne... se dissolvera. Voc est bem certo? Sim. Dentro dos tubos s ficava um fluido. (Com firmeza) Mas ns temos alma.

Ouvem-se risos fora da cela. Joalheiro Maximilian Carcereiro (Referindo-se aos SS. Ferino) Eles tambm? Todos ns! Todos ns. (Colrico, voz baixa) Maximilian, voc quer me dizer que esses filhos da puta tm alma? O que a alma ento? Eu no posso ter nada que eles tm. (Apertando o estmago e o ventre) Minha me, eu no agento. Eu no vou agentar, eu no vou agentar. Nenhum de ns vai agentar. Vamos morrer. (Indo de encontro ao Poeta) Filho, fala um pouco mais conosco, fala. Ns precisamos falar.

Poeta

Joalheiro Maximilian

19

Poeta

(Falando com dificuldade) A minha amiga... A minha amiga era boa... O meu amigo tambm era bom, mas... Eu no compreendo como... (Interrompe, tentando desviar a ateno do amigo e da morte) Ento voc escrevia versos... hein? Sim... sim... (Com algum desprezo) Todo mundo diz que todo mundo j escreveu versos. Eu no. Mas ele escrevia sempre. Sempre escreveu. (Para o Poeta) Desde menino, no ? (Seco) Ele ainda um menino. (Para Maximilian. Est desesperado) Mas por que ele foi fazer isso? Ele sabia que se algum fugisse os outros pagariam... Ele era meu amigo... Por qu? Por qu? (Brando) Mas ele no sabia que voc seria um dos sorteados. Foi por acaso. Acaso para ns (Aponta para Maximilian) Escolha para ele. (Referindo-se a Maximilian) Esse quer ser mrtir. Quer cuspir em ns. (Violento) Calem-se idiotas. Ele diferente, vocs no vem? (Para o Joalheiro com algum desprezo) Quem voc? Um joalheiro. Mas no muito bom decerto, porque eles no te aproveitaram. (Para o Carcereiro) E voc? Um carcereiro. Foi o que voc foi na sua terra, no ? (Com certo desprezo) Um carcereiro! (Ameaador) , fui um carcereiro. Por qu? E agora as tuas chaves no serviriam para nada, no ?

Maximilian

Poeta Joalheiro

Maximilian

Carcereiro Poeta

Maximilian Joalheiro Carcereiro Joalheiro Carcereiro Estudante

Carcereiro Estudante

20

Maximilian

(Para o Estudante, suavemente) Deixa... Deixa... Olhem... (Para todos) Escutem... Se ns falarmos... um com o outro... assim... (Com vergonha de dizer a palavra) Tranqilamente, tudo ser mais fcil. (Como se falasse consigo mesmo, dizendo o poema) Tranqilamente? (Pausa) Existiu um dia um mundo tranqilo Onde havia seres, animais e verde? Tu exististe, amada, diante dos meus olhos, Com teus claros cabelos: tu exististe amigo? (Febril) Sim. Ns conhecemos esse mundo antigo. (Rapidamente) As pedras podiam ser lapidadas de muitas maneiras. (Interrompe, seco) As pedras podem viver milhares e milhares de anos. Ns somos iguais quela carne (Com ironia) dos tubos. (Veemente) Ns somos feitos imagem e semelhana dAquele. Maximilian... Por favor... Me mate. Filho, no ser to difcil, voc vai ver, escute, quando eu entrei para o seminrio (Tentando ser natural) Eu pensava que nas minhas oraes,... Deus se mostraria. Pensava que o ato de rezar seria acompanhado de infinito consolo, que eu teria sensaes, sabe? Me sentiria leve, o corao ficaria inundado de luz, de calor, quem sabe... Se at vises eu teria. Uma vez diante do Santssimo exposto eu vi uma claridade... Uma claridade... E depois sabe o que era? (Ri) Tinham acendido a lua da sacristia (Ri) A luz, sabe, a luz l dentro tambm clareou o altar, lgico (Ri) Lgico, lgico, a luz da sacristia. (Interrompendo) Lgico... E ento voc nunca teve nenhum consolo? Nenhuma luz dentro do corao quando voc reza? No, mas...

Poeta

Maximilian Joalheiro Estudante

Carcereiro Maximilian Poeta Maximilian

Poeta Joalheiro Maximilian

21

Carcereiro

(Interrompe) Mas ento Maximilian, que estria filha da puta essa que voc quer nos contar? Cale-se Ele diferent e. Diferente? Diferente no qu? Voc mesmo disse que ele feito de clulas carnvoras como todos ns... e como o falco.. Voc no entende, no pode entender. Um que foi carcereiro no pode entender. Merda. E se no havia outra coisa para eu fazer? (Ingnuo) A profisso que eu escolhi, eu escolhi por amor. Eu amo as pedras. Voc teve sorte. Tocava em coisas limpas... pedra, ouro. Eu tocava sempre no ferro. As chaves eram pesadas, ficavam amarradas na cintura por uma corrente que tambm parecia de ferro... o barulho que elas faziam... eu ficava brincando com elas. Minha mulher chegou a dizer que eu cheirava ferro, grades, tudo de ferro. (Interrompe) O cheiro que ns teremos daqui a pouco. (Interrompe) Conta, Maximilian, conta. E ento eu pensava que teria algum conforto mas... (Interrompe gritando) A tua estria horrvel, Maximilian. Mas voc no deixa ele contar, idiota. (Voz em tenso) Ento eu no tive aquele especial conforto de ter o corao inundado de luz, mas... (Interrompe) J sabemos, j sabemos. (Interrompe em grande comoo) Mas depois . senti, que era preciso que eu no tivesse nenhum conforto, que Deus queria que a minha

Estudante Carcereiro

Estudante

Carcereiro Joalheiro

Carcereiro

Joalheiro Poeta Maximilian Carcereiro Estudante Maximilian

Joalheiro Maximilian

22

orao fosse lcida, clara, que era preciso rezar com os olhos bem aberto, que dentro de mim tudo ficasse ntido, limpo. Poeta (Interrompe encolhendo-se) Ai que dor, eu no agento, no agento. (Comprime o ventre) Eu tenho tanto vergonha.

O SS olha pela abertura. Joalheiro Poeta SS (Para o Poeta) Solta tudo, homem, solta. Ai meu Deus, meu Deus. (Olhando pela pequena abertura) Ento j comeou a fedentina? (Para o ajudante) Hans, j esto cagando no chiqueiro. Porcalhada, ainda bem que quem vai limpar tudo isso so porcos iguais a eles. (Pausa. Delicado) Ento, no querem uma mulherzinha para rastejar em cima de vocs? (Discreta risada de Hans) Ns ainda vamos arranjar, uma bela judia, uma cadela... E o padre de batina? Como vai? De batina, Hans, na merda (Ri) de batina. (Ri)

Maximilian olha fixamente para o SS. SS Pausa longa. Poeta Carcereiro Estudante (Tocando-se) O que o corpo? O que o corpo? (Torturado) L fora... Haver rvores, ainda? Todas as manhs... ns nos encontrvamos. Ela me dizia que o corpo... (Interrompe dbil e apreensivo) Ela te falava do corpo? Abaixa os olhos, abaixa. (Some)

Poeta

Maximilian est prximo do Poeta. Estudante Ela me dizia que o corpo muitas vezes parece uma coisa independente da tua vontade.

23

Joalheiro Estudante

Independente? A tua vontade deixar o corpo quieto, e de repente ele se move.., caminha, vai de encontro aos outros corpos, ela dizia isso. Ns precisamos... Ns queremos o outro corpo. (Apaixonado, tom crescente) E que tambm se voc repetir a palavra corpo muitas vezes, ela dizia, corpo corpo corpo, experimentem.

Poeta Estudante

Todos repetem menos Maximilian e o Carcereiro. Estudante O corpo deixa de significar o teu corpo e toma a forma de alguma coisa volumosa e cinzenta, ali, tua frente. Corpo... ali.

Pausa.

Poeta Maximilian

(Lentamente) O corpo uma esplndida organizao. (Brando, mas com firmeza) O corpo o envoltrio daquilo que est mais fundo, por isso... (Interrompe irritado) O que o mais fundo, Maximilian? A al... (Pretendia dizer: a alma, mas corrige-se) A tua vontade. (Para o Estudante, febril) Ento a tua amiga estava certa? Ela no disse que o corpo parece uma coisa independente da nossa vontade? E se o corpo s um envoltrio da vontade... o corpo no nada, hein? (Voz alta) Maximilian, eu no quero esse meu corpo, eu no quero mais! faz alguma coisa para que ele se acabe depressa, faz alguma coisa pr que eu no saiba dele mais, maldito corpo. (Solua) (Muito comovido) Ele se acabar meu amigo, logo, logo... se fosse possvel no pensar tanto nele agora... no pensar tanto. (Interrompe exaltado) Mas eu no posso. Eu sou meu corpo. Eu sou esta imundcie que parece no ter fim. (Suave) Eu nunca mais verei a luz... e o brilho

Carcereiro Maximilian Poeta

Maximilian

Poeta

Joalheiro

24

Maximilian Carcereiro

(Interrompe) Mas existe uma luz muito mais intensa e essa... (Interrompendo) Maximilian, voc podia ficar l fora e ser muito mais til pr'aqueles coitados. Aqui voc intil, aqui a morte feita de carne, aqui voc j a morte, tudo que voc fala a morte que fala. (Brando) o outro quando foi sorteado comeou a chorar... (Interrompe) eu no s tive vontade de chorar, eu... (Solua)

Joalheiro Poeta

Rudos de passos distante. Carcereiro Poeta Carcereiro Passos mais audveis. Poeta Carcereiro Poeta Joalheiro Poeta (Atormentado) Eu no ouo nada... voc est mentindo. Agora mais perto. No, no. J esto aqui. (Tampando os ouvidos) No, eu no ouo! Eles vm voltando... vocs esto ouvindo? (Desesperado) no. Vm voltando sim.

Vozes, risos, rudo de chaves. Carcereiro As chaves.

A porta aberta com suavidade. Demoram um pouco para entrar. Ouve-se o SS dizendo: "Voc j vai ver, entra, voc vai gostar". Uma voz de mulher: "Mas para qu?". Voz dos SS empurrando a Mulher para dentro da cela: "Entra!". Entram, tambm, o ajudante e o SS.

25

SS

(Delicado) Boa noite, senhores. (Para a Mulher) Vamos, d boa noite aos porcos. Vamos (safanes) diga: boa noite porcos. (Timidamente) Boa noite. (Gritando) Porcos! diga (acentua) porcos. Boa noite (safano pesado) porcos. (Delicado, para os prisioneiros) J noite, sabiam? E a noite feita pr que mesmo? (Risadas discretas de Hans) para o qu? (Muda o tom de voz para a Mulher) Vai. Primeiro o que est cagado. (Empurra a Mulher mas simultaneamente puxa) No, no, primeiro o nosso amigo de batina. (Ri) De batina, Hans! O que escolheu a merda, a morte e agora (delicadamente) o amor. (Aproxima-se de Maximilian que o olha fixamente. Ameaando, lentamente) Abaixa os olhos, abaixa os olhos... (Delicado) Ento uma cadela judia para passar a noite no nada mau, hein? ser que Deus no vai gostar? (Risadas discretas de Hans) Vai, sim...ns acreditamos em Deus tambm... O nosso Deus o Deus dos justos... (Para a Mulher) Vamos, pelo menos d um beijinho nele pr gente ver. (A Mulher hesita. O SS empurra violentamente a mulher na direo de Maximilian) Beija esse de batina, vamos! (A Mulher beija Maximilian, que lhe sorri) Ele est gostando, Hans! (Morre de rir) Ele est gostando! Quer ver que os porcos so at capazes de foder! (Ainda rindo dirige-se Mulher antes de sair) Voc fica. (A Mulher olha o SS como que interrogando) Voc fica.

Mulher SS Mulher SS

Longa pausa. Tenso. Maximilian Mulher Filha... voc vem... (Timidamente) Perto daqui.

Pausa. Carcereiro Pausa. (Desconfiado) Voc faz que servio?

26

Joalheiro Pausa. Carcereiro Maximilian Joalheiro Maximilian Carcereiro

(Preocupado) O que que voc faz?

Conta. Deixem a pobre, deixem. (Com alguma ironia) conta, quem sabe nos alivia. (Tentando ser natural) Voc est aqui h muito tempo? Tem famlia? (Interrompe gritando) Maximilian, ns queremos nos aliviar, est certo? Mas nada do que ela disser pode nos aliviar, tudo to... (Timidamente) Eu posso cantar. Isso, cante, cante.

Estudante Mulher Maximilian Pausa. Mulher

(Canta) Que dia to claro Sobre o meu corao Que dia to claro (Desesperado) No, isso no, no cante isso...isso no.

Estudante Pausa. Carcereiro Poeta Carcereiro

(Seco) Conta, o que que voc faz? (Resignado) Mas no preciso, no vai adiantar nada. (Exaltado) Eu tambm vou morrer, no ? Eu tambm tenho o mesmo direito de vocs, no ? Vocs falam, o outro canta, eu quero ouvir o que ela faz... (Rude) Conta. (Delicado) Conta.

27

Mulher Estudante Maximilian Mulher

(Branda) Eu vou morrer tambm, eu sei que vou morrer. Como que voc sabe? Talvez no, por qu? Talvez no. (Como se falasse consigo mesma) Eles me deixaro viva... vendo o que eu vejo? (Preocupado) O que que voc v?

Joalheiro Pausa. Carcereiro Maximilian Carcereiro Mulher Carcereiro

Conta. Meu Deus, dai-nos a tua fora. (Interrompe, para Maximilian) Eu quero ouvir o que ela vai contar. Mas por que eu tenho de contar? Por qu? (Com ironia) Para que a gente se lembre mesmo depois da morte, sempre, sempre, porque se morrerem todos, a tua palavra vai ficar viva no espao, viva, voc no entende? A palavra tem vida? (Tentando acreditar no que diz) Um dia quem sabe a palavra se transforma em matria... e tudo o que ela falar vai ficar assim... imagem... viva, isso mesmo, imagem viva diante dos olhos de todos...e ento os que vierem sero obrigados a se lembrar de ns... (Para o Carcereiro) No isso? (Objetivo) isso. (Rude, ansioso, para a mulher) Conta. (Olhando volta da cela) Esta cela ter vida. Palavras vivas. (Para a Mulher) Vamos, vamos, conta. (Comovido) As pedras tm vida. s vezes...

Estudante Poeta

Carcereiro Estudante Carcereiro Joalheiro

28

Carcereiro Joalheiro

(Interrompe exaltado) As pedras no tm vida alguma. (Apaixonado) Tm vida sim senhor. Eu tocava em algumas pedras e sentia que elas tinham vida. Algumas eram mais fceis de manipular, mais dceis... assim, se voc pega por exemplo o berilo... (Interrompendo) A pedra no faz esforo, a pedra no tem vida. (Exaltado) As minhas pedras tinham vida, tinham vida. (Tentando acalmar) Todas as coisas que deus criou tm uma forma de vida. Ns s vezes no vemos, mas a vida est l dentro pulsando e... (Interrompe com delicada ironia) Meu corao tambm est pulsando, Maximilian. (Para a Mulher) Conta. (Interrompe) O esprito... A alma das coisas... (Gritando para a Mulher) Con... ta...!

Estudante Joalheiro Maximilian

Carcereiro

Maximilian Carcereiro Pausa. Tenso. Mulher

(Lentamente. A principio em tenso, depois adquirindo firmeza durante o relato) Ns usamos botas de borracha... e mscaras contra gs... mangueiras... (Tentando entender) Botas... mscaras? Mangueiras?

Carcereiro Joalheiro Pausa. Poeta Mulher Estudante Joalheiro

(Tenso, com desconfiana) Mas onde isso? Bem perto daqui. Eu sei que no vai adiantar nada ela contar. (Tenso) Eu me lembro que...

29

Carcereiro Joalheiro Carcereiro Joalheiro

Voc lembra o qu? (Com medo) Algum me disse que tinha ouvido uma ordem um dia. Que ordem? (Gritando a ordem que algu m ouviu) "Est bem! D-lhes algo para devorar."

Pausa. Carcereiro Pausa. Mulher Pausa. Carcereiro Pausa. Mulher Pausa. Poeta Mulher Estudante Joalheiro Mulher Joalheiro (Sem entender) Pelos respiradouros... Pelas aberturas. Depois as aberturas so seladas. (Rindo. Sorrindo. Nervosamente) No, no. Cristais... A cor azul... A cor dos cristais azul-ametista. (Apreensivo, sem acreditar) As ametistas so pedras muito bonitas mas... (Interrompe) Eles ficam depois olhando atravs do vidro das vigias. O sinal para que lancem os cristais pelos respiradouros. Que sinal? o sinal. E o que isso?

Mulher

30

Estudante Poeta Maximilian Carcereiro Maximilian Carcereiro

(Timidamente, sem acreditar) Olhando? Ficam olhando? (Repugnado) Eles ficam olhando o que est acontecendo? (Comovido) Meus filhos... (Interrompe) Cala a boca. (Tenso) Em tudo isso, Deus... (Interrompendo gritando) Deus no inocente, Maximilian. (Pausa. Sfrego, para a Mulher) E depois? E depois? Depois... passa algum tempo. (Tenso) Minutos?

Mulher Carcereiro Pausa. Mulher Pausa. Estudante Joalheiro Carcereiro Poeta

Eu... e outros... entramos depois de uns trinta minutos...

Com as botas. As mscaras... a mangueira. (Com desprezo, compreendendo afinal) A... voc... (Interrompe. Canta em tenso) Que dia to claro Sobre o meu corao Que dia to claro (Junto com o Poeta) Quantas flores Quanto amor sobre o meu corao. (Junto com o poeta e Maximilian, voz crescente, mais rpido) Que dia to claro

Maximilian

Estudante

31

Vou andando Carcereiro (Interrompe violento, tom crescente) No! No! Ela vai contar at o fim, eu tenho direito de saber, eu o direito, de qualquer jeito eu vou morrer, conta, vamos, vamos, a vocs entram... (Medrosa) Primeiro a gente... limpa o sangue...e as fezes. (Interrompe com delicadeza) No diz mais nada, filha, no diz mais nada. (Sfrego) E depois? E depois?

Mulher Maximilian

Carcereiro Pausa. Mulher Pausa. Joalheiro Mulher Joalheiro Pausa. Estudante

(Agoniada) Depois separamos os corpos.

(Com horror) Eles ficam agarrados? Difcil de separar... mas com cordas... com ganchos... (Abobalhado) Voc forte, tem fora.

(Tentando cortar definitivamente o relato da Mulher, rpido) Eu tive um amigo muito inteligente, muito inteligente mesmo, ele se chamava Isaac, ele queria ser biologista??? como eu, ele dizia: um dia eu vou escrever isso, veja se no verdade, ele dizia para mim, olha se um consumidor servir de alimento a um outro organismo, um segundo consumidor, o consumidor... (Interrompe desesperado) No adiante, no adianta. (Rapidamente) Olhem, ele dava um exemplo bem simples, ele dizia: bem simples, veja: se um leo, vive de zebras e as duas espcies so mantidas estveis na populao, ento deve existir cerca de dez quilos de zebra para cada quilo de leo. Como as zebras comem capim, deve existir dez quilos de capim para cada quilo de zebra, e portanto

Poeta Estudante

32

cem quilos de capim para cada quilo de leo. Simples, ele dizia, simples, este um exemplo de uma cadeia de alimento e invariavelmente cresce como uma pirmide. (Est exausto) Pausa. Mulher (Agoniada) Como uma pirmide, assim que eles esto junto porta de metal, como uma pirmide toda feita de sangue, de sangue muito escuro. Meu Deus, meu Deus, meu Deus, meu Deus... (Febril) Quanto me glorificas!

Poeta Maximilian Pausa longa. Estudante Joalheiro Estudante Carcereiro Mulher

Ainda noite? Voc no ouviu? Ele j no disse? Ento tudo continua igual... o dia, a noite? (Para a Mulher, enojado) E voc vive e come... depois disso. (Sfrega) Eu quero viver, eu quero viver... mais forte do que tudo. (O Carcereiro cospe na mulher) Mas eu sou como vocs, eu sou como vocs. (Para o Carcereiro) Eu sou igual a voc! (Enojado) Que coisa tenho eu com voc.

Carcereiro

A Mulher comea a chorar. Maximilian Voc igual a ns, minha filha, verdade, ns sabemos muito bem, tudo terrvel, a vontade de viver mesmo uma coisa muito forte, vem de dentro, todos n s sabemos que uma coisa muito forte, talvez... de repente... no teu lugar ns faramos a mesma coisa, no fique assim (A Mulher est desesperada) um dia estaremos juntos, todos ns, e nos abraaremos, muito, muito. (Dizendo o poema em comoo) Amada, ah, que desejo de te beijar a fronte atormentada

Poeta

33

(levanta a voz) Ah, meus olhos esquecidos de tudo que j viram Sonharem que so olhos inocentes. Meus olhos... Na noite com espanto eles se abriram Na noite se fecharam de repente. Pausa. Carcereiro (Fingindo docilidade) Maximilian, Deus inocente?

Maximilian movimenta lentamente a cabea num gesto afirmativo. Carcereiro Maximilian Poeta Por qu? Eu sei que todo o bem vem de Deus... (Interrompe sorrindo) Mas o mal no vem, mas o mal no vem, mas o mal no vem. (Provocativo) Por que, Maximilian? As coisas divinas... as coisas divinas so uma noite infinita para a nossa razo. (Debilmente) As coisas de deus so to complicadas... (Interrompe com sofreguido, rapidamente) Eu tambm, tive aulas muito complicadas, anlida platelminta nematelminta artrpoda molusca moluscoidia... (Interrompe sorrindo) As coisas de Deus so rendilhadas, muitos caminhos. (Objetivo) Um s caminho. (Tom ingnuo e comovido) Eu fiz uma linda pea rendilhada uma vez...vrios pontos azuis (Lembra-se do azul dos cristais e continua num tom de voz angustiado) e um ouro filigranado, muito difcil. (Tom crescente) Por que, Maximilian? As coisas de Deus so to confusas no mesmo? Tudo pode ser e no ser, no ? O direito e

Carcereiro Maximilian

Joalheiro Estudante

Poeta

Maximilian Joalheiro

Carcereiro

34

o avesso que nunca ningum compreende e muito menos eu que fui carcereiro, vamos, no , hein? Joalheiro (Como se falasse consigo mesmo) "O pecador tem um intelecto leve como a palha mas o justo pesado como o ouro." (Apaixonado) O amor pode nos fazer compreender. Amor sim... Amor at onde? (Desespero surdo) Eu no agento mais... (Dobrando-se) Se eu arrancasse tudo aqui por dentro e comesse.

Maximilian Mulher Poeta

Ouvem-se risadas fora da cela. Estudante Maximilian (Impotente) Se fosse possvel rir, se fosse possvel... (Interrompe brando, comovido) Ele disse uma vez... "No foi para te dar o riso que eu te amei." (Para Maximilian) O teu Deus imolou o prprio filho. (Apaixonado) Por amor.

Carcereiro Maximilian Ouvem-se novos risos. Carcereiro

(Para Maximilian, com ironia) Amor por quem? Por ns? (Os risos recomeam. Pausa) Voc tem amor por eles? (Lentamente, quase inconsciente) Eles so como certas aves que se feriram nas duas asas... e se voc quiser socorr-las... no saber como... nem por onde segur-las. Eles so como certas aves da noite. (Para Maximilian, provocativo, referindo-se aos SS) Voc tem amor por eles? (Com firmeza) Ainda no!... mas lentamente eu abrirei meu peito para que eles tomem os seus lugares dentro de mim. (Intensa comoo) Eu te amo, Maximilian. Tanto como amei a mim mesmo.

Poeta

Carcereiro

Maximilian

Poeta

35

Maximilian Poeta Maximilian Mulher Carcereiro

preciso que voc se ame agora tambm. (Assombrado) Com este corpo? Com este nosso corpo. (Lentamente, com fervor) Eu amo todos aqueles corpos. (Para a mulher com intensa ironia) Que caridade, que fineza. Voc vai nos limpar depois de mortos? Vai separar o sangue e a merda? Hein? Vai? (Assombrado) Mas a gente sangra morrendo por fome e por sede? A gente tambm sangra? (Lentamente) A gente sangra sempre quando morre em amor. Sangra? (Desesperado) Ento eu no quero, Maximilian, eu no quero morrer em amor, eu quero que o meu dio cresa a cada dia, que o dio venha depressa, depressa, eu estou cheio de dio. (Grita escondendo a boca nas mos. Mostra as mos) Olhem, sangue, vocs me enganaram, vocs me enganaram, me ajuda Maximilian. (Deita-se) (Ajoelhando-se ao lado do poeta) Tudo se acabar depressa, apenas um instante, tudo isso apenas um instante. (Limpa as mos do poeta na batina) Pronto, pronto, no tem m nada.., olha, est ais tudo limpo, est limpo, olha. frgil, to frgil. limpo. um menino. (Comovido) to mais velho do que todos ns.

Joalheiro

Maximilian Poeta

Maximilian

Joalheiro Mulher Carcereiro Estudante

Pausa. Todos esto ao redor do Poeta. Poeta (Est morrendo) Eu gostaria muito...Eu gostaria...

36

Maximilian Poeta

(Apressando-se) Que que voc gostaria, meu menino? Eu gostaria muito... que todos vocs... cantassem aquela cano outra vez. (Tenso) Agora? Agora, agora, cantem, cantem.

Estudante Poeta

Maximilian comea lentamente a cantar, e lentamente todos o acompanham. Tom cada vez mais apaixonado. Todos Que dia to claro Sobre o meu corao Que dia to claro Quantas flores Quanto amor sobre o meu corao Que dia to claro Vou andando, vou cantando Abraado Com a minha namorada. (Mais rapidamente) Vou andando Vou cantando Abraado, abraado Com a minha namorada.

Abrem a porta com violncia. Entram o SS e o ajudante. SS uma festa? (Pausa) Respondam uma festa? Ele est morto. (Sem acreditar) No, no, ele ainda no est morto. Ele est de olhos abertos. Ele vai falar agora... ele j vai falar.

Carcereiro Estudante Joalheiro Mulher

37

SS

(Empurrando com o p o padre Maximilian ajoelhado junto ao Poeta. Como o padre no se move, agarra-o pela batina e afasta-o) Sai corvo, sai. Vamos ver, vamos ver. (Com a ponta da bota sacode o corpo do Poeta vrias vezes) vamos, levante-se porco. (Com voz firme) Ele um poeta. Um poeta? Muito bonito... Hans, leva pr fora, leva pr fora o porco poeta. (Todos se aproximam muito do Poeta) Para trs, para trs. (O ajudante afasta todos com violncia) Vamos, todos cantando, cantando, la, la, ra, la... No querem mais cantar? Pena, pena. (Hans comea a arrastar o corpo do Poeta para fora) Ento um poeta... muito bonito... ns tambm temos grandes poetas... espera um pouco Hans. (Comea a dizer lentamente) Sobre todos os cimos O repouso. Sobre todos os cumes Apenas leve sopro. Continua comigo Hans. (Os dois juntos) Calam os pssaros na mata Espera, pois, e em breve Tambm descansars. (Vo saindo, o SS d risadas discretas e Hans s sorri) Muito bonito... muito bonito...

Maximilian SS

Pausa longa. Carcereiro (Para Maximilian. Tom ferido) Olha, toca em mim, toca em voc... Voc acha que deus tem alguma coisa a ver com a gente? com tudo isso que vai apodrecer? E se Ele tem alguma coisa a ver com a gente, Ele no inocente, Ele sabe. (Exaltado) De qualquer jeito ele no inocente. Perto de ns, muito longe de ns. (Com embarao) Eu ponho as minhas mos em todos aqueles corpos mas eu sou inocente. (Com nojo) Voc!

Mulher

Carcereiro

38

Maximilian

(Para o Carcereiro, voz em tenso, muito apaixonado) Deus teu amigo, eu tambm sou teu amigo. Ele te ama assim como eu te amo mas infinitas vezes mais... Ele te desnudou pra que voc pudesse alcan-lo... te fez hspede desta santa noite para que depois voc ficasse para sempre, para sempre... no seu grande olhar. (Rapidamente. Tom ingnuo-delirante) Muitas vezes era preciso colocar certas pedras muito, muito raras no meio das outras... menos raras, era preciso, eu tinha medo mas era preciso, e depois quando as pessoas olhavam o meu trabalho terminado, achavam que todas as pedras eram muito raras, diziam: onde voc conseguiu tantas e to bonitas? Sabem, o brilho das melhores se espalhava por todas elas... se fundiam, se misturavam de um jeito como se eu tivesse tirado das trevas aquelas pequeninas pedras, quase humildes... eles olhavam, olhavam... e era para sempre, era para sempre aquele olhar... (Interrompe, seco) Mas podia tambm acontecer o contrrio. (Aflito) O qu? O que que podia acontecer? Tuas pedras raras podiam desaparecer no meio das outras. (Objetivo, tenso) Ah, isso nunca aconteceu, isso nunca aconteceu no meu trabalho... (Como se falasse consigo mesmo) Hspede desta santa noite... (Branda) Hspede d'Ele... por amor? Predileo. Infinito amor. (Para Maximilian, sarcstico) Mas voc no teve a predileo divina, voc se imps a Deus, voc no foi sorteado. Ele me aceitou. (Provocativo) Talvez no... Voc pode at no morrer... (Com ironia) Pode acontecer um milagre... ou voc pode demorar muito, muito para morrer. E isso vai significar... sabe o qu? O qu?

Joalheiro

Carcereiro Joalheiro Carcereiro Joalheiro

Estudante Mulher Maximilian Carcereiro

Maximilian Carcereiro

Joalheiro

39

Carcereiro Mulher

(Voz alta, para todos) Que ele no um escolhido de Deus. (Olhando fixamente para o carcereiro) Deus nem o dem nio nos aceitam. (Febril) A sede, a minha sede no humana... Eu no tenho mais nada de humano. (Olha-se a si mesmo) Maximilian, eu no sou mais humano. (Angustiado) Eu tambm tenho sede... Eu tambm tenho muita sede...mas medida que a noite caminha, ns deixaremos de ser os velhos homens e deixaremos desta sede. (Em grande aflio) Se tudo isso foi permitido, deve haver um motivo. Um motivo, vocs no acham? Qual esse motivo, Maximilian? fala, qual o motivo? (De olhos fechados, parece adormecido) Ns seremos lembrados. (Com sarcasmo) Ah, sim verdade, ns teremos o amor... pela primeira vez. Pela primeira vez o mundo inteiro ter compaixo, o mundo inteiro ficar possudo de amor por ns. isso Maximilian? Foi isso o que teu Deus planejou? Amor para esse povo eleito. Amor a qualquer preo! Amor! (Debilmente) Isso tem sentido? (Com ironia) O padre Maximilian acha que tem, no ? Ele vai nos dizer agora o motivo divino dessa carnificina. (Aproxima-se agressivo de Maximilian) Voc vai me dizer nem que eu tenha que te obrigar. (Sacode Maximilian) Vamos Maximilian, qual a resposta do teu Deus?

Estudante

Maximilian

Carcereiro

Joalheiro Carcereiro

Estudante Carcereiro

A Mulher intervm. Mulher Carcereiro (Para o Carcereiro) Voc parece o demnio. Afaste-se dele. Qual essa resposta? Fala! (Sacode Maximilian vrias vezes)

40

Estudante

(Fazendo um grande esforo para afastar o carcereiro de Maximilian. Para o carcereiro) E voc acha por acaso que fcil descobrir um sentido? Voc sabe ao menos porque ela est aqui? (Com sarcasmo) Para saber se o amor pode ser feito mesmo diante da morte? (Comea a rir mas ao mesmo tempo tem contores de dor) Isso teria sentido. Mas no por isso. Ela est aqui para que a gente se pergunte exatamente isso: Por qu? (Atnito) Ento como um jogo. (Impotente) Como uma brincadeira. (Exaltado) As aves brincam com a gente como o teu Deus, Maximilian. Alm da nossa carne e do nosso sangue, tambm a nossa pergunta. Para nos intrigar, hein? (Exaltado) Mas o meu Deus ofereceu a sua prpria carne e o seu prprio sangue. Ofereceu. E depois? O que depois? Depois... Ele nos colocou aqui. (Para Maximilian muito exaltado) Ou voc pensa que o teu Deus se ofereceu por nada? Para o seu prprio gozo... para o seu prprio gozo. Um Deus que escolhe para ele mesmo o martrio, nada suficiente, voc no v? E para que ele consiga um grande prazer, a nossa fome e a nossa sede no bastam. (Comea a bater as prprias costas na parede) (Alto-falantes na cela, msica) No bastam, no bastam, por qu? por qu?

Carcereiro Joalheiro Carcereiro

Maximilian

Carcereiro Joalheiro Carcereiro

Maximilian tenta segurar o Carcereiro. Os outros tentam ajudar. Maximilian (Desesperado) Mas que que voc est fazendo? No faz isso, no se machuca assim, por favor, se eu tivesse uma resposta eu diria a voc mas eu no sei, alguma coisa que vem de dentro, pare, pare! (Entra praticamente em luta com o Carcereiro. Machuca-se. O Carcereiro pra subitamente exausto)

Alto-falantes continuam por pouco tempo. Depois silenciam.

41

Carcereiro

(Ofegante, para Maximilian) Por que voc est aqui? Este tempo o nosso tempo... Voc no compreende? O nosso tempo, nosso! Que que voc veio fazer aqui? (Ajoelha-se e comea a raspar o cho) (Ofegante) Meu deus, no adianta voc fazer isso. cimento. No mata a fome.

Maximilian Joalheiro

Maximilian tenta levantar o Carcereiro. Mulher (Em aflio) Se eu pudesse fazer alguma coisa, se eu pudesse ao menos... (Enojado) Voc j faz muito. (Para o Carcereiro) Pe a cabea aqui.

Carcereiro Joalheiro

Maximilian ajuda-o a deitar a cabea nas pernas do Joalheiro, os dois fecham os olhos. Esto como que anestesiados. A Mulher o Estudante e Maximilian ficam prximos um do outro. Pausa. Estudante (Fixando Maximilian) Um homem manso d sempre a impresso de que no perdeu a alma. (Para Maximilian) Voc tenta salvar a sua?...Voc diz palavras? Eu tento salv-la. Mas eu no me digo palavras. Por qu? (Firme, mas brando) Porque prestaremos conta de toda palavra v. Mas aqui neste lugar, nesta hora, alguma palavra palavra v? (Agoniado) Eu no sei... eu no sei, voc compreende? Eu poderia me dizer e dizer a todos ns tanta coisa... mas justamente aqui, neste lugar, nesta hora, cada palavra... (Interrompe) Eu sei. (Pausa) Eu posso pegar em voc? O teu corpo igual ao meu?

Maximilian Estudante Maximilian Estudante Maximilian

Estudante

42

Maximilian Mulher Estudante

(Sorrindo) igual. (Tocando Maximilian) A minha carne como a sua, olha. (Sorri) (Para Maximilian) Voc sabia antes de tudo isso acontecer, quem era o teu Deus? Eu o pensava... cheio de ternura e piedade... e pensava tambm que o maior mal era a treva... a treva do esprito. E agora? Agora a treva e a luz so uma coisa s.

Maximilian

Estudante Maximilian Pausa. Estudante Maximilian

Voc desejou muito esta morte, no foi? Eu no pude me conter. Na verdade eu no pude me conter.

Alto-falante. Voz do Fher. Trecho de discurso. O Joalheiro e o Carcereiro comprimem as cabeas entre os joelhos, encolhem-se, algum tempo. Reaes vrias. Cessa o alto-falante.

Estudante

Voc no pde se conter? Quando voc disse "Eu posso ir no lugar dele, eu posso ir?, voc no pde se conter? Eu no sei... foi muito mais do que um impulso, foi muito mais. (Referindo-se a Hitler. Olha para o alto-falante, tom muito sombrio) Ele tambm sente assim... muito mais do que um impulso. Ele o reverso, voc sabe? O reverso. O outro rosto de cada um de ns. Sim, meu Deus, eu sei... eu sei agora.

Maximilian Estudante

Maximilian

O Carcereiro tenta ficar em p. Mulher (Como uma confisso) Padre, eu quero dizer que... quando eu limpo aqueles corpos, eu sinto no fundo... (Com espanto de si mesma)...eu

43

sinto tanta alegria de no estar ali daquele jeito, o senhor entende? Eu consigo sentir tanta alegria... quase igual... quando eu era criana, a visita para os mortos era um passeio lindo para mim, lindo. Eu nunca ficava triste quando visitava os mortos, eu me dizia: eles no sentem mais nada, e eu estou aqui respirando e dentro de mim havia um frescor, eu respirava vrias vezes, sempre repetindo: eu estou viva, eu estou viva... e tudo em volta de mim era vida...apesar dos mortos. Eu olhava para o cu e de vez em quando passava um bando de passarinhos e eu me lembro que um dia... quando eu era ainda to pequena... eu fiquei to contente de estar ali, perto dos mortos, mas viva, fiquei to contente de estar viva... eu era to pequena...sabe o que eu fiz? Eu levantei o meu vestidinho e comecei a rodar a rodar a rodar, at que minha me pensou que algum esprito tinha me possudo, imagine... ela chegou a pensar isso... um esprito. Carcereiro Mulher (Interrompendo com desprezo) O esprito de quem? ... E eu continuava a rodar de alegria. E via o cu azul e os olhos da minha me, escuros enormes...o cu azul e os olhos escuros... (A Mulher parece ter se esquecido que est ali. Est contente) Que alegria de estar viva! (O Carcereiro olha fixamente para a Mulher) No me olhe assim. Voc parece o demnio. (Simulando suavidade) Eu, o demnio? Mas voc que vem das fornalhas... voc que ajuda, (Ri) olha, sua me devia estar certa... um esprito te possuiu... voc que ajuda as aves da noite, voc ajuda, fazendo aquela limpeza voc ajuda. (Aproxima-se da Mulher) Deixa ver as tuas mos. (A Mulher recua) Mostra as tuas mos. (Amedrontada) No, no! (Aproximando-se) Mas eu s quero ver as tuas mos. (Recuando e pedindo auxlio a Maximilian) Olha Maximilian, olha, no!

Carcereiro

Mulher Carcereiro Mulher

Maximilian tenta afastar o Carcereiro da Mulher. Maximilian (Para o carcereiro) So iguais s nossas, no h nada para ver, deixa!

44

Interferncia e luta contnua de Maximilian com o Carcereiro. Maximilian machuca-se, bate de encontro a parede. Carcereiro (Segurando rapidamente as mos da Mulher pelos pulsos. Primeiro examina-as, depois obriga a Mulher a acariciar-se, no rosto, nos cabelos. A Mulher tem as mos rgidas nesse momento e continua dizendo: "No, no faz assim! no, no, no!") Assim, assim, assim, olha como nem voc agenta o teu prprio corpo, como voc tem nojo delas, das porcas, da porca da tua mo. (Mostra as mos da Mulher para ela mesma) Olha, v se elas so iguais a todas as mos. (A mulher desvia o rosto, mas o carcereiro num gesto rapidssimo segura os dois pulsos da Mulher com uma nica mo, obrigando-a a olhar. Cospe nas mos da mulher) So iguais? So iguais? Pare! Pare!

Mulher

Maximilian intervm novamente e o Carcereiro solta finalmente a Mulher. Mulher (A Mulher cruza os pulsos junto fronte, as palmas das mos rgidas para fora, temendo tocar-se) Elas no eram assim, sabe, elas no eram assim, eu te juro. (Num misto de alegria e sarcasmo) Elas foram (Acentua) escolhidas para fazer aquele servio, no Maximilian? Deus escolheu as mos dela para aquele servio. (Voz firme) E por isso mesmo que elas so limpas. (Para Maximilian, docilmente) So limpas sim, no mesmo? So limpas... (Encurva as mos em direo ao peito mas ainda no ousa tocar-se) (Quase de um salto em direo Mulher) Vamos, vamos, se so to limpas. (Esfrega as mos da mulher na roupa da Mulher) To limpas to limpas to limpas. (Vrias vezes) (Afastando violentamente o Carcereiro) Chega! Chega! Tudo isso j no suficiente? No, merda, no suficiente! Algum tem que sofrer mais do que eu, eu sozinho no agento, no agento.

Carcereiro

Maximilian Mulher

Carcereiro

Maximilian

Carcereiro

45

Maximilian

(Mostrando o Joalheiro e o Estudante. Febril) Mas olha para eles, olha para eles, voc no os v? (lgido) Eu olho para voc, Maximilian, e sei que estou sozinho.

Carcereiro Pausa. Maximilian

(Agoniado) Mas por qu? Por qu? Voc no pense nem por um segundo que fcil... que... vocs que me ajudam... sem vocs eu no agentaria. (Com ironia) Voc no agentaria sem mim? Eu te fao tudo mais fcil, no ? Vocs ouviram? Ele no agentaria sem ns. (Violento e muito prximo a Maximilian) Voc mente! Voc agentaria sua me apodrecendo na tua frente, e voc agentaria sozinho. (Ri) No agentaria... (Voz muito alta, angustiada) Sofre um pouco, homem! (Mais brando) Olha pra mim, Maximilian, vamos olha. (Muito emocionado) Me abraa, abraa este corpo que apodrece, porque o meu corpo... o meu corpo apodrece. (Maximilian tenta abra-lo)

Carcereiro

Mas a Mulher se coloca entre os dois. Mulher Carcereiro Maximilian (Muito comovida) Eu te abrao, eu posso te abraar. (Recuando) Voc no pega em mim. No pega em mim. Mas por qu? Por qu? Ela obrigada a fazer aquele servi o. (Voz crescente) No fcil, no fcil, ela obrigada! (Interrompendo repugnado) Alm daquele servio ela d de comer s aves... ela deve passar as noites com as aves. Eu? Voc quer dizer que eu... (Desesperada) isso eu nunca vou fazer... voc me acredita Maximilian? Eu no fao nada com as aves, as aves so eles, no ? Com as aves no... eu nunca fiz nada com as aves. (Com sarcasmo) Voc vai fazer, voc far, pra viver, pra viver. (Desesperada) Nunca. Nunca!

Carcereiro

Mulher

Carcereiro Mulher

46

Maximilian

(Lentamente como se falasse consigo mesmo, como se orasse) "At o presente momento sofremos fome e sede e estamos nus e recebemos bofetadas e somos injuriados e bendizemos e somos perseguidos e rogamos... at o presente momento somos o lixo deste mundo, a escria de todos." (Categrico) Voc no, voc no um dos nossos. Ele igual a mim. Tanto quanto tudo em mim. (Para o estudante) Voc ainda no olhou direito para ele, olha para ele e olha pra voc agora, e pra mim... ratos... ns... ratos num canto. (Continua no tom anterior) "E todos comeram uma mesma comida... e todos beberam uma mesma bebida." Minha sede... (Interrompe, voz alta) Minha, tua, nossa sede. Nossa sede... nossa? (Em estado de torpor) Amor, amor. (Para o carcereiro, sfrega) Pega na minha mo. Seja bom, pega. Se voc pegar na minha mo... (Impotente) Eu te salvo do que, mulher? De mim, de mim mesma, do meu nojo. (Com alguma ironia) Eu posso te olhar. Isso no te salva? (Brando, no tom anterior) "O olho no pode dizer mo: no tenho necessidade de ti. Nem a cabea pode dizer aos ps: no tenho necessidade de vs." (Com dores violentas) Agora comeou. (Com sofreguido) A dor? O que que comeou? A dor?

Carcereiro Estudante Joalheiro

Maximilian

Estudante Maximilian Joalheiro Estudante Mulher

Carcereiro Mulher Carcereiro Maximilian

Carcereiro Mulher

47

Carcereiro

O medo... a dor... a mesma coisa. (Encolhe -se, geme, a Mulher aproxima-se muito) Respira junto comigo... assim, assim devagar. (Ofegante) Maximilian... (O padre aproxima-se muito)... eu estou sofrendo... sofre comigo, eu quero ver voc sofrendo comigo, voc vai gritar quando e (Grita) quando eu gritar... (Desesperado)... eu vou gritar Maximilian, eu vou gritar agora. (Grita) Eu estou gritando Maximilian. (Grita. O padre e a Mulher gritam junto com ele)

Mulher Carcereiro

Pausa. Fora ouvem-se vozes de vrios SS. Deve ficar claro para o pblico que esto estuprando uma mulher que est morrendo. frases assim, por exemplo: - assim - segura mais firme - abre mais - a cadela no abre - merda - isso, mete agora - mas vai homem - vai de uma vez - merda, ela est morrendo - depressa, depressa (Risadas, vozes, rudos) - tira ela da agora (Rudos) Pausa longa. Joalheiro (Lento para o estudante) Voc conhece alguma coisa mais forte do que a pedra? Algum...algumas pedras no so muito resistentes, vocs sabiam? Quais? A... a esmeralda, a esmeralda no muito resistente.

Estudante Joalheiro

48

Estudante Joalheiro

(Torpor) A esmeralda... o ferro muito resistente, no ? (Tom delirante) Eu digo as pedras... as pedras, voc est me ouvindo? As pedras, o ferro no nada.. eu quero dizer... eu no conheo nenhum trabalho no ferro. (Sfrego) Eu fiz um dia um trabalho, l na escola, a necessidade de todos compreenderem a importncia das relaes (Ri) sexuais. Era importante ter sade, filhos fortes, sabe? Filhos de boa ndole, intelectualmente, moralmente, eu fiz esse trabalho, acharam muito bom... filhos resistentes (Ri) Filhos resistentes (Tom histrico) Filhos... filhos da puta, assassinos... (Interrompe, segura os pulsos do estudante. Voz firme) Agora ns poderamos todos juntos pedir uma coisa a Deus... pedir que Ele nos d agora o seu grande amor. Agora. (Pausa. Aproximando-se do Carcereiro) Voc est um pouco melhor? Voc est me ouvindo? Ele est melhor, sim. (Para o Carcereiro) Agora est passando, no ? (Com ironia) Eu estou ouvindo. Ento ns vamos pedir a Deus o que Maximilian? S amor, s isso? E misericrdia. (Agressivo) E coragem Maximilian, coragem, ou voc no precisa? E coragem. (Aliviado porque conseguiu fazer com que Maximilian pedisse coragem pela primeira vez) Enfim...enfim!... (Muito calmo) Eu estou melhor... eu estou melhor.

Estudante

Maximilian

Mulher

Carcereiro

Maximilian Carcereiro Maximilian Carcereiro

Maximilian, a Mulher e o Carcereiro esto todos juntos e entende-se apenas uma fala monocrdica de Maximilian, como uma longa orao. Paralelamente, h um dialogo entre o estudante e o joalheiro. Estudante (Voz baixa, delicada) Os insetos tm uma reproduo imaculada, voc sabia? Os animais inferiores, como os insetos, tm uma reproduo imaculada...

49

Joalheiro Estudante Joalheiro Estudante

(Debilmente) Limpa? Limpa, voc quer dizer? Imaculada. E as serpentes? (Sorrindo debilmente) O mal e o bem se entrelaam como os ramos das rvores. (Torpor) Imaculada, imaculada.

Joalheiro Pausa. Estudante Joalheiro Estudante Joalheiro Estudante Joalheiro

Voc tem mulher? Tinha. Agora no sei mais. E os filhos? Ela dizia que uma alma masculina tinha entrado no seu corpo. Sua mulher dizia isso? E quando uma alma masculina entra no corpo de uma mulher... ela nunca tem filhos, voc sabia? No. Eu nunca mais poderia tocar em nenhum corpo. E nas pedras? Voc tocaria nas pedras? Olha este cho, olha. neste cho que ns estamos morrendo, no ? , neste cho. Ns ficamos dceis diante da morte, no ? Sim.

Estudante Joalheiro Estudante Joalheiro

Estudante Joalheiro Estudante

50

Joalheiro Estudante Joalheiro

Voc no quer mais que eu fale? Sim meu amigo, fala, fala. (Tenso crescente) Eles vo se lembrar. Daqui a vinte anos eles vo se lembrar de ns. Cada um, a cada dia, a cada noite, vai se lembrar de ns. (Estudante comea a sorrir) Voc est sorrindo? Estou sorrindo sim. (Desesperado) Voc no acredita? Voc no acredita? No comeo... eles se lembraro. Depois... sabe, h uma coisa no homem que faz com que ele se esquea de tudo... (Pausa. Lentamente) O homem ... (voz baixa) voraz... voraz. (Grita) Adonai! Clarssima morada! (Desesperado) Maximilian! Diz pra ele que todos vo se lembrar da gente, diz, eu no posso... no posso. Eles vo dizer que ns, que ns somos uma porca inveno.

Estudante Joalheiro (Pausa) Estudante

Joalheiro Estudante

Maximilian ao lado do Joalheiro. Toca-o. Joalheiro (Sfrego) Ser possvel? verdade, Maximilian? Me diz se verdade? (Com firmeza) No, no . (Enfraquecido, mas desesperado) Eu estou aqui, no ? No verdade? Voc me v, no ? (Comovido, comeando a sorrir) Eu no s te vejo... sabe, eu... eu sou voc. Voc me entende? Eu sou voc. Eu sou voc. Eu sou voc.

Maximilian Joalheiro

Maximilian

Estudante Joalheiro

51

Mulher Pausa. Estudante Joalheiro Mulher

Eu sou voc.

Sabem, havia um rei que tinha trs filhos. (Debilmente) Os reis existem? E deu a cada filho uma coroa, no isso? (Referindo-se ao Carcereiro) Ele est dormindo. (A Mulher aproxima-se do Estudante) Como que voc sabe? Do rei? uma estria antiga... e depois o rei... deu um nome a essas trs coroas, no isso? , assim, alef, iod, j no me lembro. (Lentamente, sorrindo no final da frase) Mas o mais importante o fim... quando Deus se mostrou a Israel. Perto do mar, no foi? (Como em sonho) E quando Deus se mostrou a Israel perto do mar, o rei fez uma s coroa e deu-lhe um nome. (Veemente) Voc tambm sabe! E eu me lembro. Eu me lembro desse nome. Penitncia. Penitncia.

Estudante Mulher

Estudante Mulher

Estudante Maximilian

Estudante

Mulher Entreolham-se e sorriem. Estudante Mulher Estudante

(Para a Mulher comeando a delirar) Eu nunca teria pensado. (Interrompe) No qu? Como voc se parece com ela.

52

Mulher

Ela? Ah, j sei. Uma que voc amou. Ela era assim? (Passa as mos sobre o rosto) Como eu? (Muito lentamente) Assim. Exatamente assim. Ns saamos juntos... depois das ratazanas. (Sem compreender) As ratazanas? (Delirando) As ratazanas... o laboratrio... era impossvel deixar de ter piedade... ela tinha piedade.. (Voz alta) mas a piedade um grande sono! Os que tm piedade adormecem.

Estudante

Mulher Estudante

O Carcereiro diz palavras incompreensveis. Mulher (Referindo-se ao Carcereiro) Ele est dormindo, ele tem pena de si mesmo. (Para o Estudante) Ela era assim, como eu? (Tocando na Mulher) Fique perto de mim...mais perto. Alguns disseram que o homem se humaniza pelo trabalho em comum. (Ri) O teu cabelo, a tua cabea... a zona (Destaca as slabas) pr-frontal, voc sabia? (Destaca as slabas) A zona pr-frontal o crebro do corao, do ideal, da relao com Deus... voc sabia? (Grita) Maximilian! Vem cuidar da minha alma. Os porcos tm alma. Ela usava uma fivela presa na nuca. (Interrompe) Quando eu era pequena eu tambm usava. Tm umas que so grandes, douradas... e outras que so escuras. (Interrompendo sorrindo) Clara. Uma fivela clara. Ela dizia que as ratazanas... (Interrompe dcil) Ela puxava o cabelo para trs, assim? (Voz muita alta)... que as ratazanas tinham alma. Voc acredita? (Ri) Voc acredita? (Sofrido) Eles vo se lembrar at... (Geme) Amor, amor, voc tem piedade?

Estudante

Carcereiro Estudante Mulher

Estudante

Mulher Estudante

Joalheiro Estudante

53

Mulher Estudante

Muita, muita... ( evidente que ele confunde a Mulher com a namorada. Apreensivo, tom crescente) mas voc no devia ter.., olha, elas no sentem nada, as ratazanas no sentem nada, voc no vai poder estudar, se pensar assim. (Chorando) Elas no sentem, eu compreendo, nada. (Em grande tenso) Maximilian! Voc ainda no me disse... voc s me falou de uma noite infinita, no isso? (Voz muito alta) Mas isso no basta para quem vai morrer, isso no basta. (Delirando) Que brilho! a mais bonita que eu j vi! toda feita de sangue. (Para o Carcereiro) Eu prometo que meu Deus se dar a voc se voc se der a ele. (Para a Mulher, muito emocionado, em estado de semiconscincia, lembrando-se de frases que algum dissera a ele) como uma orao... No laboratrio teu trabalho deve ser como uma orao, voc compreende? No espere respostas imediatas, entendeu? Olha, voc j no mais criana... Eu preciso te falar bem claro, no espera resposta... entrega-te... como uma orao. (Para o Carcereiro) difcil de dizer, escuta... (Interrompe. Transtornado) O teu Deus... um lobo, todo feito de sangue... um lobo. (Tom muito apaixonado. Crescente) O meu Deus amante, como um fogo! como um grande fogo. Eu sou o alimento do meu Deus. (Colrico) Ento como eu disse, um lobo. (Muito veemente) Mas no assim to fcil, olha, foi preciso que primeiro eu o devorasse para que depois pouco a pouco ele se alimentasse de mim. Eu tambm, eu tambm sou o lobo desse Deus.

Mulher Carcereiro

Joalheiro

Maximilian

Estudante

Maximilian Carcereiro

Maximilian

Carcereiro Maximilian

54

Carcereiro Maximilian

(Atormentado) Lobos... lobos... (Delicado) Ele ficar dentro do teu peito com o nome que voc quiser. Qualquer nome. (Para a Mulher) A tua mo, a tua mo. (Recobrando a conscincia) Meu Deus, mas voc? (Segura as mos da Mulher, examina-as) Mas so iguais, so iguais. Assim? Exatamente assim. (Num grito) Sustenta-me Adonai, para que o teu sangue e o meu sejam apenas um.

Estudante

Mulher Estudante Joalheiro

Maximilian aproxima-se do joalheiro. Diz algumas palavras: "Meu amigo, meu bom amigo!" Maximilian tenta rezar.

Carcereiro

(Para Maximilian, lentamente) Ento esse amor no nada suave como eu ouvia dizer... o teu Deus no nada suave. (Desesperado) Mas para ns, eu no te disse? Para ns foi predileo, voc compreendeu? Predileo! Amor sem limite. (Para o joalheiro) Eles vo se lembrar, fique certo de que eles vo se lembrar.

Maximilian

Rudos na porta. Abrem-na. Entram o SS e o ajudante.

SS

(Com as mos para trs, escondendo alguma coisa) Que paz! Que tranqilidade. Que silncio, no acha Hans? (Para a Mulher) Prestou algum servio? (Amedrontada) No sei, no sei. (Aproximando-se de Maximilian, que o encara) Ainda consegue levantar os olhos, padre Maximilian? Escute... ainda podemos trocar o 5659 por voc. Quer? (Pausa) No quer? (Pausa) Eu j sabia. Bem. (Mostra um pacote a Maximilian) Sabe o que isso,

Mulher SS

55

Maximilian? um presente para voc. Vamos, abra, no tenha medo. (Pausa) Lentamente Maximilian comea a desembrulhar o pacote. Maximilian SS Maximilian (Ainda desembrulhando o pacote) Para mim? , para voc, voc vai gostar. (Acabando de desembrulhar. V-se que uma coroa de arame farpado) Mas...eu no sou digno. No, eu no sou digno. (Suavemente. Tenta colocar a coroa em cada um) Ah, que pena, Hans, ele no quer o nosso presente. Pena... Pena, pena... Vamos ver... (Para o joalheiro) Ento talvez para voc. Imagine que uma coroa de ouro e de pedras preciosas. (Ri para o carcereiro) Ou voc que parece estar mais vivo. Pega, no quer? (Para o estudante) E voc, criana? As coroas ficam bem nas crianas. Ningum quer? Ela vai ficar aqui, bem no centro, e vocs... Vamos ver uma coisa, faam um crculo, vamos Hans, ajuda, vamos fazer um crculo, assim, assim. (Hans, orientado pelo SS, movimenta os prisioneiros, menos a Mulher, colocando-os em crculo com a coroa no centro. Hans tem dificuldade para formar o crculo, porque todos esto terrivelmente debilitados. difcil mant-los em p.) Um pouco mais pra c, mais pra l agora, muito bem, muito bem, pena que no possvel arranjar umas belas cadeiras com pequenas placas... de prata... onde estariam gravados o nome de vocs. Seria um belo ritual, hein Hans? Ah, agora est bem, um crculo perfeito... muito bonito... (Afasta-se para ver o efeito. Para a Mulher com violncia) E voc sai, sai, vai andando. (Para a mulher, urrando) Voltaaaaa!!!

SS

Estudante

Continua gritando "volta" enquanto o SS agride-o vrias vezes, tentando faz-lo calar. Durante a agresso do SS Maximilian tenta interferir mas recebe golpes violentos. A Mulher segura com rapidez e desespero as mos de todos, o estudante tenta segurar a Mulher mas Hans afasta-a violentamente, derrubando-a. A Mulher abraa as p ernas de Maximilian mas arrastada para fora da cela.

56

SS

Elas se acostumam com tudo essas porcas. Com tudo. (Pausa. Detm-se junto porta. Fala suavemente) Daqui por diante, senhores, (Lentamente) uma santa madrugada, um santo dia, uma santa madrugada, um santo dia, como uma roda, senhores, uma roda perfeita. (Faz com uma s mo um movimento circular cada vez mais rpido) Perfeita, infinita, infinita. (Riso discreto. Sai abruptamente.)

FIM

57

Hilda Hilst

O VERDUGO
(Pea em dois atos)

1969

58

PERSONAGENS

O verdugo A mulher do verdugo Filho Filha Noivo da filha Carcereiro Juiz velho Juiz jovem Cidados

Homem de 50 anos 45 anos, forte. Tom quase sempre amaro, rspido. Jovem. 28 anos. Aspecto pusilnime, tem sempre um sorriso idiota. ??? 50 anos. 30 anos. Podem ser muitos, mas os que falam so de seis. Deve ser alto. Devem ser altos. nmero

O homem Os dois homens coiotes

59

1o ATO

CENRIO: Casa modesta, mas decente. Sala pequena. Mesa rstica. Dois bancos compridos junto mesa. Um velho sof. Uma velha poltrona. Uma porta de entrada. Outra porta dando para o quarto. Paredes brancas. Dois pequenos lampies. Aspecto geral muito limpo. Nessa sala no deve haver mais nada, nada que identifique essa famlia particularmente. Morem numa vila do interior, em algum lugar triste do mundo. Mesa posta. O verdugo, a mulher, a filha e o filho esto sentados mesma. A mulher deve estar servindo sopa ao marido. noite.

Mulher

(Rspida. Para o verdugo) Come, come, durante a comida pelo menos voc deve se esquecer dessas coisas. Que te importa se o homem tem boa cara ou no? apenas mais um para o repasto da terra. (Pausa) (Manso) Voc no compreende. No compreende, compreendo muito bem, mas que me importa? No sou eu que fao as leis. Estou limpa. E voc tambm est limpo. (Pausa. Comeam a tomar sopa) O pai sabe que imundcie tocar naquela corda que vai matar o homem. Cala a boca voc. (Exaltado) Por qu? Por que que eu tenho de calar? Voc pensa apenas em voc. E se o pai vai ganhar dinheiro por fora desta vez porque mais difcil matar aquele homem do que qualquer outro. Ningum falou em dinheiro ainda. (Dcil) Mas vo falar, vo falar. Espera, pai. (Pausa) O pai sabe que o homem dizia coisas certas. O homem bom.

Verdugo Mulher

Filho

Filha Filho

Verdugo Filho

60

Filha

Bom, bom (Com desprezo) Ha, ha, ele ps fogo em todo o mundo. Fogo, s isso. Ele bom. Bondade dar dinheiro para encher a barriga. Ele te deu dinheiro, por acaso? Ele me deu outra coisa. (Com ironia) E que coisa foi essa? Voc no compreende. Nem adianta falar. (Para o filho) A sua irm uma estpida para no compreender o que voc fala? Deixa de ser bobo, menino. Comeou a estudar outro dia mesmo. Me, o pai sabe que imundcie tocar naquele homem. Imundcie ou no, no me importa nada. Come. (Pausa) A mim me importa encher a barriga de vocs. O homem falou que encher a barriga importante, mas que no tudo. No? No? Quem sabe se ele quer encher (Pe a barriga para frente e contorna-a com as duas mos) a barriga das mulheres, hein? isso que o homem tambm quer? (Manso) Pra, me. Ningum aqui na vila quer que o homem morra, a senhora sabe. Ningum aqui na vila... E quem so esses coitados? Cuida da tua vida, menino. Deixa o rapaz. Voc est sempre do lado dele. (Manso) No isso, no isso.

Filho Mulher

Filho Filha Filho Mulher

Filho Mulher

Filho

Mulher

Filho

Mulher

Verdugo Mulher Verdugo

61

Filha

sim, meu pai. O senhor o defende sempre. Por qu? Ele melhor do que ns? Eu tambm no sou sua filha? Me deixa comer. , nessas horas ele s quer comer. O??? merda, mulher! A minha cabea agenta algum tempo, depois eu me esqueo, ouviu? Me esqueo que sou um homem e viro... chega! (Pausa. Brando) O homem tem uma cara impressionante. (Pausa) Como ele bem de perto, pai? (Pausa) Fala. O homem tem um olhar... um olhar... honesto. Honesto, ha! Limpo, limpo. Limpo por dentro. (Com desprezo) Ah, isso! Por dentro ningum sabe como ele . Ningum sabe como ningum por dentro. Eu sei como voc por dentro. Ah, sabe? Fala, ento. Por dentro voc no tem nada. oca. (Manso) Chega. (Para o irmo) Mas vou deixar de ser. Vou casar, vou ter filhos... (Interrompe e refere-se ao noivo da irm) Com aquele? (Faz caras de deprezo) (Exaltada) Com aquele, sim. E vou deixar de ver a tua cara. Isso j ser um grande consolo.

Verdugo Mulher Verdugo

Filho Verdugo Mulher Verdugo Mulher Filha

Filho Filha Filho Verdugo Filha Filho

Filha

62

Filho Filha Filho Mulher Filho Verdugo Mulher

Voc s pode se casar se o pai ganhar esse dinheiro. A morte do homem daqui a dois dias. O pai no vai fazer o servio. Cala, menino. Cala. (Pausa) Come. (Pausa) Hein, pai? (Manso) No sei, meu filho, no sei. (Para o filho) O seu pai precisa descansar. E vai aceitar o servio, sim. (Para o verdugo, branda) No ? (Seco) No sei. Trate de ficar sabendo logo. No o primeiro nas tuas mos. (Seco) Ele diferente. Diferente, limpo, uf! igual aos outros. Ningum tem o mesmo rosto. Eu quero dizer que ele igual a todos os outros filhos da puta que morreram porque a lei mandou. (Para o verdugo, sorrindo com ironia) Voc se lembra daquele que parecia um anjinho? Hein? Lembra? Todos diziam... (Interrompe) Eu no. ...mas os outros diziam: ele tem cara de anjo. E vocs se lembram do que ele fez? (Para o verdugo e para o filho) Se lembram? Conta, filha, porque aquele outro anjinho foi condenado. (Sorrindo) Ele matou aqueles dois menininhos. (Irnica) S isso?

Verdugo Mulher Verdugo Mulher Filho Mulher

Verdugo Mulher

Filha Mulher

63

Filha

(Sorrindo) No. Primeiro ele queimou as plantas dos ps e as mozinhas dos menininhos. E depois? (Seco) J sabemos, chega. (Para o verdugo) No, espera. (Para a filha) E por que ele queimou as plantas dos ps e as mozinhas dos meninos? Hein, filha? (Sorrindo) Porque assim os menininhos no podiam ficar em p e nem podiam se defender com as mozinhas. Para fazer aquela porcaria, no ? Ento, e muita gente dizia que ele parecia um anjinho. Eu no. Mas esse diferente, no nada disso, me. Esse s falou. Deve ter falado besteira. Ele falava de Deus, tambm. Deus, Deus, onde que est esse Deus? (Para o filho) No foi voc mesmo que andou lendo que naquele lugar, l longe... (Interrompe) Na ndia. Sei l, na ndia, onde for, as criancinhas de seis anos vo para o puteiro? Deus, Deus... e depois no foi voc mesmo quem disse que se elas no fossem para os puteiros aos seis anos, elas morreriam de qualquer jeito, de fome? Hein? Foi, sim, me. Fui eu mesmo. Ento deixa o teu pai fazer o servio. Se Deus no consegue ajudar aquelas criancinhas, voc acha que esse homem que vai nos ajudar? (Pausa) (Para o pai) O pai no quer fazer, no ?

Mulher Verdugo Mulher

Filha

Mulher

Verdugo Filho Mulher Filho Mulher

Filho Mulher

Filho Mulher

Filho

64

Mulher Filho Mulher Verdugo Mulher

Essa a profisso de teu pai. (Olhando para o pai) Verdugo. Verdugo, sim. Uma profisso como qualquer outra. (Pausa) Mas esse homem eu no quero matar, mulher. (Impaciente) Mas no voc quem vai matar. a lei que mata. Voc o nico aqui na vila que pode fazer o servio. Ningum mais. Ora, que besteira. Mas a gente da vila no quer que o homem morra. O povo... (Interrompe) Deixa disso, o povo filho da puta, eles fazem assim s pra no dar o gosto pra aqueles juzes. Os juzes estavam cansados. Voc viu, me? Eles quase se deitavam sobre a mesa. O rosto dos dois estava branco. E as mos tambm. Eles suavam. Pudera. Com aquela roupa negra. Eles suavam de medo. Medo! Juiz ???algum tem medo? Um deles tinha os olhos vermelhos. Estava resfriado. Resfriado nada. Parecia at que tinha chorado. Um juiz chorando! Que imaginao! (Querendo terminar a discusso) T bem. Devia ser o calor. Estava frio. Frio! Voc est louca.

Verdugo Mulher

Filho

Mulher Filho Filha Filho Filha Filho Filha Filho Filha Filho

65

Filha Filho Filha Filho Filha

Eu sentia frio. Voc sentia era medo. Medo de qu? Medo do homem. Mas voc besta mesmo, no? Por que eu havia de sentir medo daquele homem? O homem no nada meu, s um homem que falava, falava... (Pausa) Idiota. O homem bom de perto, pai? (Manso) No sei, meu filho, no sei. (Pausa) muito difcil para mim. assim como se eu tivesse que cortar uma rvore, voc entende? Eu nunca derrubei uma rvore, eu no saberia, difcil, no o meu ofcio. Uma rvore... Voc cortou cabeas, enforca gente e fala de uma rvore. Parece que est louco. diferente, mulher. diferente. Esse homem como se fosse uma rvore para mim. (Pausa) Que cara ele tem bem de perto, pai? A mesma cara de longe. (Pausa) (Para o pai) E as mos? Eram bonitas de longe. (Com desprezo) Bonitas! Eram mos. (Maravilhado) Grandes. (Pausa) De perto, meu filho... ele parece o mar. Voc olha, olha e no sabe direito pra onde olhar. Ele parece que tem vrios rostos. Todo mundo s tem um rosto.

Filho Verdugo

Mulher

Verdugo

Filho Mulher Filho Filha Filho Verdugo

Mulher

66

Verdugo

(Para o filho) ...de repente, ele olha firme, voc sabe? Assim como se eu te atravessasse. muito difcil olhar para ele quando ele olha assim. E depois... ele tambm pode olhar de m jeito... Voc se lembra daquele cavalo que um dia te seguiu? (Rindo) Quem que no se lembra? O cavalo no agentava subir aquela ladeira. O dono do cavalo dava umas pauladas no focinho do coitado. (Ri. Para o irmo) A voc gritou: se voc to macho para bater em mim como bate nesse cavalo, eu corto o meu... (Ri) e pulou em cima do homem como um leo. O coitado fugiu feito doido. E o cavalo s podia te seguir, lgico. (Ri) At o cavalo compreendeu. Foi engraado aquele dia. (Todos riem. Pausa) (Para o filho) Mas voc se lembra dos olhos do cavalo? Eu me lembro, sim, pai, eu me lembro. (Pausa) Pois o homem tem s vezes aquele olho. Ento ele bom, pai. Mas o que adianta vocs ficarem falando que ele bom, se ele tem os olhos do cavalo ou no? (Para o filho) O homem tem de morrer e seu pai quem vai fazer o servio. E vai ganhar bem desta vez. Vamos comear outra vida, tenho certeza. (Batem na porta) (Para a filha) o teu noivo. Abre. (A filha vai at a porta. Abre e fecha rapidamente. Entra o noivo) (Para o noivo, meiga) Voc chegou tarde hoje. (Para todos, sorriso idiota) Boa noite. (Seco) Boa noite. (Amvel) Boa noite, meu filho. Senta. J jantou hoje? (O noivo faz uma cara apreensiva) Mas que cara! (Para o verdugo) Tem gente a querendo falar com o senhor. Que gente?

Filha

Verdugo Filho Verdugo Filho Mulher

Mulher

Filha Noivo Verdugo Mulher

Noivo Verdugo

67

Noivo Mulher Noivo Filha Noivo Mulher

(Sorriso idiota) O homem... de preto. (Apreensiva) Os juzes? . (Para o noivo) E voc fechou a porta? Voc que fechou. E a casa desse jeito. Nem tirei a mesma. (Tenta tirar as coisas de cima da mesa) Manda entrar, mulher, vai. Eles sabem que a casa assim mesmo. (A mulher vai abrir a porta) Entrem, por favor, Excelncias. (Os juzes entram) No espervamos, est tudo ainda... (Mostra a mesa em desordem) (Interrompendo, para todos) Boa noite. Boa noite. (Seco) Boa noite. (O filho do verdugo cumprimenta apenas com a cabea) Fiquem tranqilos. Ns s viemos para combinar. (Servil) Por favor, sentem, Excelncias, por favor. (Sentando-se) Obrigado. (Pausa longa) (Para a mulher) A moa vai casar, no ? Esperamos, mas (Apontando para o noivo) ele est sem servio. (Pausa longa) Tudo se arruma, no ? Seria um presente do cu, Excelncia.

Verdugo

Mulher

Juzes Filho e noivo Verdugo

Juiz velho Mulher Juzes Juiz jovem Mulher

Juiz jovem Mulher

68

Juiz jovem Juiz velho Mulher Juiz velho Juiz jovem Mulher Juiz jovem

Pois . (Pausa longa) Vo melhorar de vida. Se Deus quiser, Excelncia. Parece que Deus quer. (Pausa) (Para a mulher) Mas... (Interrompe) Posso oferecer alguma coisa? No, no, temos um pouco de pressa. Ainda no fomos para nossas casas. Nem pudemos tirar essa roupa. (Olha para a toga) (Fazendo a mulherzinha para o juiz jovem) bonita essa roupa. pesada. Mas bonita. (Para a filha) Ento vai-se casar. Acho que sim (Olha para o noivo), no ? (Olha para o juiz jovem. Sorri. Os juzes sorriem. Pausa) (Para o verdugo) Bem, o senhor sabe como ... o homem... tem de morrer. Sabemos, lgico. Tem de morrer. No h outro jeito. (Para o verdugo) Ele falou demais. O senhor compreende? E boca deve ter uma medida. Certas palavras no devem ser ditas. Ele falava muito, verdade.

Filha Juiz jovem Filha Juiz velho Filha

Juiz jovem

Mulher Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Mulher

69

Noivo Juiz jovem Filha Juiz velho Filha

(Sorriso idiota) Ele falava coisas sem sentido. Confundiu todo mundo. (Sorrindo para o juiz jovem) Eu no entendia bem o que ele falava. Nem era para entender, minha filha. Ningum entendia. (Olhando para o juiz jovem. Sorrindo) E depois sempre havia tanta gente... Eu no conseguia chegar muito perto. (Para os juzes) A gente curiosa. S ia pra ver, ver como era, os senhores sabem. Compreendo. a novidade. (Pausa) (Sorriso idiota) Aqui a gente no tem nada pra ver. Claro. (Pausa) (Para o verdugo) O senhor j est preparando???, ento. Ah, est sim, ele no precisa se preparar muito. (Sorri) o ofcio dele, de sempre (Para o marido), no ? O pai no respondeu. Vai saindo, menino. Voc no tem a escola? Hoje eu no vou escola. Imagine, vai de qualquer jeito, vamos. Espera um pouco, senhora. (Olha para o rapaz) O moo quer dizer alguma coisa? Ele no quer dizer nada, Excelncia. Ele um menino, s isso. (Para o filho) Vai. No. Ele quer dizer alguma coisa.

Mulher

Juiz jovem Noivo Juiz velho Juiz jovem Mulher

Filho Mulher Filho Mulher Juiz jovem

Mulher

Juiz jovem

70

Juiz velho Filho Mulher Juiz jovem Juiz velho Filho Juiz jovem Juiz velho Mulher

Pode falar, moo. O que ? (Pausa) Hein? (Pausa) O homem bom. Cala a boca. Deixa, senhora. (Para o filho) bom? Por qu? (Pausa) Ele nunca fez nada de mal. O homem esperto, moo. Parece bom, mas no . (Para o filho) Voc acha que a lei se enganou, meu filho? Por favor, excelncias, o meu menino no sabe nada. Comeou a estudar h pouco tempo. (Insistindo) Hein, moo? A lei se enganou? (Pausa) Eu disse que o homem bom. Voc acha ento que bondade falar o que ele fala? (O mesmo sorriso) O meu colega do meu emprego antigo morreu naquele dia, quando o homem falou. (Para o filho) Ento, meu filho. (Para o noivo) Morreu porque mataram. No foi o homem quem matou. (Para o filho) Morreu, meu filho, porque o homem enlouqueceu as gentes. Agitou. Ele falou de Deus tambm. Deus no algum que vive na boca desse homem. Deus est dentro do nosso corao. No preciso falar Dele a toda hora. (Pausa)

Juiz velho Filho Juiz jovem Noivo

Juiz velho Filho

Juiz velho

Filho Juiz jovem

71

Juiz velho Mulher Juiz velho Mulher

(Para o verdugo) Ento... o senhor est preparando? Claro que est, Excelncia. Mas ele no responde. (Para o verdugo) Fala, homem, eles no podem perder tempo. (Para os juzes) Ele um bom profissional. Nunca precisou de ajudante. A mo dele firma, grande (Procura mostrar a mo do verdugo para os juzes. O verdugo encolhe as mos) (Para a mulher, seco) Deixa pra l. Mas o que que tem mostrar a tua mo para as Excelncias? (Insiste, pega nas mos do verdugo) Estica, estica assim. (Impaciente) Me larga, mulher. (Irritada) Mas o que ? O que ? (Para a mulher) Ns sabemos que ele um bom profissional. (Para o verdugo) No se incomode. (Pausa longa. Silncio constrangedor. Todos olham fixamente para o verdugo, e de repente o juiz parece que vai falar, mas o verdugo o interrompe) (Objetivo) Eu no estou preparado. (Os juzes entreolham-se. Examinam atentamente o verdugo) Mas no essa a sua profisso? No o seu dever? Cumprir a lei? (Em tenso) O pai est cansado, isso. Passou o dia inteiro l, vendo o peso do homem, preparando tudo, os senhores sabem. (Para a filha) Mas preciso saber se o seu pai est preparado para a execuo. (Para o verdugo) Fala!

Verdugo Mulher

Verdugo Mulher Juiz jovem Juiz velho

Verdugo

Juiz jovem Juiz velho Filha

Juiz jovem

Mulher

72

Filho Verdugo

O pai no quer. (Cabisbaixo) No bem assim... no ... que... eu no me sinto capaz. Mas isso para ns um terrvel contratempo. O senhor sabe que o nico na vila credenciado para esse servio. Eu sei. (Pausa) (Para o verdugo) Fala de uma vez o que , homem. (Pausa) (Para os juzes) Eu acho que o homem no merece, os senhores entendem? No merece o qu? (Pausa) A morte. O homem no merece a morte. Mas isso j foi decidido. Ele foi condenado. (Para todos) Os senhores viram que fizemos todo o possvel. E o impossvel, Excelncias. Vamos muito bem. (Para todos) Ele teve todos os direitos. Fizemos tudo. (Para todos) Nada lhe foi negado. Ento... (Pausa) Mas ningum ficou satisfeito. A gente toda da vila... (Interrompe) Mas no a vila que julga o homem. Pra isso ns existimos. J dissemos, foi tudo dentro da lei. (Para o verdugo) Procure entender... escute: o senhor ter... regalias. Que regalias? Ter auxlio. Dinheiro?

Juiz velho

Verdugo Mulher Verdugo

Juiz jovem Verdugo Juiz velho Juiz jovem Noivo Juiz jovem Juiz velho Verdugo Juiz jovem

Juiz velho Verdugo Juiz velho Verdugo

73

Juiz velho Verdugo

Um auxlio. Mas nunca foi preciso qualquer coisa alm daquilo que eu ganho, para fazer o meu servio. Mas... como um caso difcil, ns entendemos que ser justo ajudar o senhor. Difcil? (Sempre com o mesmo sorriso alvar) A vida difcil para todos, no? Eu, por exemplo... (Para o verdugo) Difcil, sim, porque as pessoas no querem entender. Mas eu tambm no posso entender. (Em tenso) No faz assim, pai. (Pausa) (Levanta-se, objetiva) Quanto o auxlio, Excelncias? (Pausa) ... de alguns milhes. (Surpresa) Alguns milhes? Doze... treze. Meu Deus! (Sorrindo) Meu Deus! (Pausa) (Para o casal de noivos) Vocs pensam fazer uma casa aqui na vila? (Sorrindo) Nem sei. (Olhando para o noivo e para o juiz jovem) Nem sei. (Sorrindo para a filha) Eu tenho alguns terrenos muito bons. Junto praa. (Olha para o noivo tambm) Se quiserem, podem falar comigo depois de amanh. (Olha para a filha. Sorri mais aberto) Podemos combinar.

Juiz jovem

Verdugo Noivo

Juiz jovem

Verdugo Filha Mulher Juiz jovem Mulher Juiz velho Filha Juiz velho Filha

Juiz jovem

74

Noivo Filha

(Para a noiva) Combina sim. (Para o juiz) Ela vai, ela vai. (Para o juiz. Sorri) Depois de amanh. (Para a me. Contente) Me, a gente vai ter tudo. (Seco) Depende do pai. Ele ainda no respondeu. Todos olham para o verdugo. (Pausa tensa) (Para o verdugo) Voc no vai fazer? (Pausa) Hein? (Pausa) Pois eu fao. (Encarando-a) Faz o que, mulher? (Para o verdugo, encarando-o) Se voc no fizer o que eles mandam, eu fao. (Enojado) A mo faz o servio do pai? Vai matar o homem? Matar o homem... Que jeito de falar. Eu quero que as Excelncias saibam que eu posso cumprir a lei. (Enojado) Me, voc est louca. (Irada) Eu posso fazer o servio que o seu pai faz, mas que agora por estupidez no quer fazer. Ningum vai desconfiar de nada. Eu sou do tamanho dele (Encosta-se ao verdugo), olhem. Eu tem o capuz. (Todos esto surpresos) A senhora no vai saber... vai? (Ainda sem acreditar) Eu que sou o verdugo, mulher. Qualquer um pode ser verdugo. (Lentamente) Fique quieta. (Para os juzes) Os senhores no me deixam fazer o servio? (Os juzes abaixam as cabeas. Pausa longa) (Para o verdugo) Claro, homem eles deixam. (Os juzes continuam calados)

Filho

Mulher

Verdugo Mulher

Filho Mulher

Filho Mulher

Noivo Verdugo Mulher Verdugo Mulher

Mulher

75

Verdugo

(Para os juzes) Os senhores vo dar consentimento? A lei no permite. Os senhores sabem que a lei no permite. (Silncio um pouco esticado) (Em tenso) Isso est certo. O pai tem razo. No permitido. (Desesperada, para o irmo) Voc quer estragar a nossa vida? Sai daqui. Deixa, ele pode ficar. (Aproxima-se do jovem) Olha, moo, voc vai entender. (Para o verdugo) O senhor tambm. No temos muito tempo para explicar... mas...de uma certa forma tambm cumprimos ordens. H gente mais importante do que ns. Devemos dar ateno a certa gente. (Para os juzes) Canalhas! Canalhas! (Para o filho) Cala a boca, seu desgraado. (Aproximando-se do filho) Meu filho, escute. (Pe a mo no ombro do rapaz) (Para o juiz velho) Sim, no me pega. (Gritando) Voc responde assim pras Excelncias? Escutem, no faam tanto barulho, afinal, no queremos complicaes. claro, Excelncia, mas estou perdendo a cabea com esse menino. O moo no tem culpa. Pensa que o pai est certo. (Emocionado) Eu sei que o pai est certo de no querer matar o homem, porque o homem no fez nada. Nada! Moo, no vamos discutir isso com voc. O meu filho sabe que...

Filho Filha

Juiz jovem

Filho Mulher Juiz velho

Filho Mulher Juiz jovem

Mulher Juiz velho Filho

Juiz jovem Verdugo

76

Juiz velho

(Interrompendo) Nem com o senhor. (Pausa. Os juzes entreolhamse, refletem, caminham etc.) (Para a mulher, objetivo) A senhora acha que pode fazer o servio? (Olha para o marido, para o filho, hesita um pouco, mas olha em seguida para a filha e resolve) Posso, muito bem at. (Muito emocionado) Mulher, no fala assim. Voc no vai fazer nada. (Exaltada) No vou fazer? Eu no tenho medo de voc. Eu que sei... Entra ano, sai ano, sempre esse desassossego de no saber o que vai ser de ns. (Olha para os juzes) Deviam pagar melhor os verdugos, sem eles a vida no fica fcil nem para Vossas Excelncias. Sem os verdugos no h segurana. (Para o marido, suplicante) Homem, pensa no teu filho tambm... No me mete nisso, me, eu penso como o pai. Ah, pensa? No voc, seu desgraado, que diz todo dia que no quer mandado por ningum? Que quer correr o mundo e falar com as gentes? E voc pensa que vai poder fazer o que quer se no estudar? E para estudar precisa dinheiro, desgraado, dinheiro. Eu no quero mais nada, me, eu no quero nada custa da morte desse homem. Mas esse homem j est morto, imbecil. Isso verdade, moo. Pela lei, ele j est morto. (Para o filho) Olha, meu chapa, a vida assim mesmo. Todo mundo morre. (Para o noivo) Seu molenga fedido. (Para o irmo) Eu te mato se voc falar assim com ele. Fiquem quietos, por favor. Se continuarmos assim, temos de ir embora e tentar descobrir outro verdugo noutro lugar.

Juiz jovem Mulher

Verdugo Mulher

Filho Mulher

Filho

Filha Juiz velho Noivo

Filho Filha Juiz jovem

77

Mulher

Arranjar outro? Dar o dinheiro pra outro? No tem ningum pela redondeza, Excelncia. Os senhores teriam de viajar muito. E ningum vai querer. E no h mais tempo. Pois por isso que estamos aqui. Mas o seu marido no quer o auxlio. (Batidas leves na porta) Bateram. No. Bateram sim. Eu ouvi. (Batidas fortes) A essa hora? (A filha encaminha-se at a porta) Espere, no abra. (Vai at a porta) Quem ? Fala quem . (Aflito) Sou eu, sou eu, o carcereiro. Eu preciso falar com as Excelncias. (Receosa) O carcereiro. (Intrigado) A essa hora. melhor abrir. Esperem, pode no ser ele. Pode ser truque. (Indo at a porta) Tem algum junto com voc? (Aflito) No tem ningum, abre por favor. Abre. (O juiz velho abre a porta. Entra o carcereiro) (Afobado) Boa noite pra todos, Excelncias, o pessoal est preparando alguma coisa. Tem alguma coisa no ar. Que coisa, homem? Voc est assustado. Eu no me assusto com pouca coisa, Excel ncia. Ele um homem muito valente.

Juiz velho

Mulher Filha Mulher Noivo Juiz jovem Voz do carcereiro

Mulher Juiz velho Mulher Noivo Juiz velho Voz do carcereiro

Carcereiro

Juiz velho Carcereiro Noivo

78

Filho Filha Noivo Filho Juiz velho Juiz jovem Carcereiro

O que que voc sabe da valentia dele, seu bobo? (Para o irmo) Cala essa boca. Ele deu na cara daquele que matou os menininhos. O homem estava com as mos amarradas. Bela valentia essa. Silncio, por favor. (Para o carcereiro) Diz direito o que que h, homem. (Um pouco grotescamente) Eu estou l em minha mesa. O homem est quieto. Ele fica num canto da cela, de costas para mim. o jeito dele, j me acostumei. De repente, ouo um grito l fora: (Grita) A vida! A vida! No grite assim. Desculpe, Excelncia. E depois? Saio depressa. E s aquela escurido. Nada. (Pausa) Continuo achando que voc est assustado. Eu sei o que digo, Excelncia. preciso apressar a morte do homem. Se demorar muito, acontece desgraa. Volta pra l. Ns vamos dar um jeito. Eu tranquei tudo muito bem. Nem o demnio abre. Mas volta pra l. Tudo se arranja. Boa noite, para todos, ento. (Para o filho) E voc deixa de ser atrevido, hein... Vai, vai. (O carcereiro sai. Pausa longa)

Juiz velho Carcereiro Juiz jovem Carcereiro Juiz velho Carcereiro

Juiz velho Carcereiro Juiz jovem Carcereiro

Juiz velho

79

Juiz velho

(Para o verdugo) O senhor j verificou tudo? A altura, o peso do homem? )O verdugo olha para o filho e depois para o juiz. Confirma com a cabea) (Para o verdugo) Quer dizer que l est tudo preparado? L na praa? Sim... mas...o que os senhores vo fazer? Vo fazer o que preciso. No. Os senhores no vo matar o homem agora. Isso no pode ser feito assim. Assim no. (Voz de choro) Meu Deus, pai, pensa na nossa vida. Quem esse homem para voc? Um homem que dizia coisas que ningum sabia direito o que era... (Interrompe) Assim no. Ns no vamos executar o homem agora. Mas tem de ser amanh. Amanh. (Olha o relgio) Amanh j hoje. tarde. Ento hoje bem cedo. (Para os juzes) Mas est marcado para depois de amanh. Com a presena do povo. (Para o verdugo) O povo estar presente hoje. Ns vamos tocar o sino da igreja. Mas preciso que seja hoje. (Pausa. Brando) Eu peo ao senhor...vamos...faa o que lhe cabe. (Aproximando-se do verdugo) Faz, pai. Seno eles do o dinheiro para um outro. (Empurrando a filha. Para os juzes) O homem no fez nada. Ainda tem esperana.

Juiz velho

Verdugo Mulher Verdugo

Filha

Verdugo Juiz velho Juiz jovem Noivo Juiz jovem Verdugo

Juiz velho

Filha

Verdugo

80

Mulher Filho Juiz jovem Juiz velho Verdugo

Mas que esperana? No tem nenhuma esperana. O pai acha que tem. Eu posso obrigar o senhor a fazer. Mas no quero obrigar. Ns somos a lei. No somos a polcia. (Tentando convencer os juzes) Excelncias... muito difcil para mim...eu no sei explicar...alguma coisa est me impedindo de fazer isso. O homem entrou no meu peito, os senhores entendem? Ele falava que era preciso...amor...ele falava... (Com desprezo) Amor! Amor! E o que tem isso? Em nome do amor acontecem baixezas. Que baixezas? As palavras do homem eram palavras de fogo. Foi o que eu disse. Ele ps fogo nas gentes. (Pausa) Amor... comedimento. Mansido. Amor no falar daquele jeito. Ele ficava rosado quando falava. Ele estava mais??? era cheio de dio sempre. (Voz alta) Ele precisava falar daquele jeito para os outros entenderem. Pois eu no entendia o que ele falava. No mente. Voc sabe muito bem o que ele falava.

Mulher Juiz velho Filho Juiz jovem Filha Juiz jovem Juiz velho Noivo Filha Mulher Filho

Filha Filho

81

Juiz velho

Amor... respeitar o povo. Ele no respeitou vocs. Ele insultava vocs. Insultava? No sei disso. Ele chamava vocs de coiotes. (Verdugo e filho entreolham-se) O que isso? O que um coiote? Um animal. Um lobo. (Para o filho) E voc defende um homem assim? (Para a mulher, exaltado) No isso, me. Ele dizia que os coiotes no costumam viver eternamente amoitados. Que preciso sair da moita. E o que que ns temos com os coiotes? (Para o filho) Sair da moita para caar? (Exaltado) Para que vejam ao menos as nossas caras de coiotes e respeitem a gente. E se nos respeitarem, ns poderemos um dia... (Lentamente) achar o nosso corpo de pssaro e levantar vo. (Objetivo) Mas primeiro mostrar a cara de coiote. (Com desprezo) Pssaro... coiote... o homem louco. (Aproximando-se do filho) E como a cara de um coiote? (Encarando fixamente o juiz jovem com uma expresso de dureza e ameaa) Uma cara... assim. (Batidas fortes na porta)

Verdugo Juiz jovem Noivo Filha Juiz jovem Mulher Filho

Mulher Juiz velho Filho

Mulher Juiz jovem Filho

Voz do carcereiro Juiz jovem Juiz velho

(Aflitssimo) Excelncias, abram. O carcereiro outra vez. (Para o juiz??? jovem) Abre. (O juiz abre rapidamente a porta)

82

Carcereiro

(Entra afoito) No possvel esperar mais. Agora atiraram uma pedra na janela. Saio para pegar o desgraado e nada. A escurido outra vez. (Todos entreolham-se) Mandem fazer o servio depressa, Excelncias, acreditem em mim, eu j estou ficando doente. (Pequeno silncio) (Para a filha) Traz o capuz. (A filha fica imvel olhando para o pai) (Para a mulher, com enorme espanto) O qu? (Para a filha, voz de comando com violncia) Traz o capuz. (A filha entra correndo no quarto) (Para a mulher. Como se visse a mulher??? pela primeira vez) Voc tem coragem! Voc tem coragem de enganar o povo! O verdugo sou eu. (Para o verdugo) Cala a boca. Eu sei o que fao. (Irado, mas com a voz baixa) A mulher me manda calar a boca! (A filha volta nesse instante com o capuz preto nas mos, mas pra, vendo a fisionomia terrvel do pai) Calar a boca! (Investe contra a mulher) Sua porca! (Comea a esbofete-la) Miservel! (O filho tenta intervir, dizendo ao mesmo tempo Pai, no, no mas como o verdugo no pra, os juzes, o carcereiro e o noivo avanam e lutam para imobilizar pai e filho. Conseguem) Larguem o pai, larguem o pai. (O filho tenta desvencilhar-se mas o carcereiro tira rapidamente uma corda fina do bolso e com um gesto simultneo contorna o pescoo do rapaz e amarra-lhe as mos. Depois puxa-o at a mesa, corta com uma faca uma poro de corda e comea a amarra-lhe os ps, enquanto os juzes e o noivo seguram violentamente o verdugo) Miserveis, miserveis! (O carcereiro termina rapidamente de amarrar o rapaz e com o resto da corda amarra as mos e os ps do verdugo) Canalhas, bando de porcos! (O carcereiro empurra o verdugo e o filho, obrigando-os a sentar no cho. A filha no sabe o que fazer, olha para todos, tenta aproximar-se do pai)

Mulher Verdugo Mulher

Verdugo

Mulher Verdugo

Filho

Verdugo

Filho

83

Verdugo

Filha. (A filha pra. Os outros esto surpresos por terem conseguido tanto) O que vocs vo fazer conosco? Apenas deix-los aqui para no atrapalharem o servio. (Para a mulher) Foi preciso. Depois trancamos tudo. (Um pouco atemorizada) Ento troca de roupa, me. Pe uma cala do pai, troca os sapatos. (A mulher entra no quarto) (Para a filha) Esse dinheiro vai queimar a tua carne. (Tom suplicante) Pai, o homem j morreu. No somos ns que vamos mat-lo. Ele j est morto. S falta a terra em cima do cara. Est vivo. Vivo igual a mim. (Suplicante, amorosa) O senhor no vai agentar muito tempo fazendo o servio. (Aproxima-se do pai) No vai agentar. O senhor ... bom demais... e os outros pisam em ns quando no se tem dinheiro. (Tom entre choroso e contente) Ns vamos ter coisas, vamos ter coisas. (Enojado) Que coisas? Uma casa melhor, roupas. (Enojado, voz crescente) Uma casa? Esta no uma casa? O que eu tenho no corpo no roupa? O que voc veste no roupa? O que voc come no comida? (Com dio) No. lixo. lixo. A gente quer melhorar. A gente jovem. (Para o noivo) Marico.

Filho Juiz velho Juiz jovem Filha

Verdugo Filha

Verdugo Filha

Verdugo Filha Verdugo

Filha Noivo Verdugo

84

Filha

(Para o pai) O senhor no precisa falar assim com ele. Ele um homem igual a todos. Um rato. (Com dio) Um rato que me serve. (O noivo continua sorrindo) Parem. J temos muitos problemas. E no temos mais tempo. (A mulher do verdugo volta do quarto. Veste calas compridas, sapatos masculinos e capuz preto) (Para a mulher) Deixa ver. (Examina-a) Parece que est bem. (Para a mulher) Esconda um pouco as mos, dona. So menores que as dele. A senhora ficou bem mesmo. (Para o noivo) Fedido. (Para o filho) Olha (Aproximando-se), se voc continuar com essa fala... Co lazarento. (O noivo aproxima-se mais) Porco. (O noivo esbofeteia o rapaz) (Para o noivo) Pare com isso. (Para o noivo) S assim mesmo, canalha. S eu amarrado. (Para o carcereiro) Olhe, preste ateno. Tire o homem de l. Ns todos ficamos do lado de fora, vendo se h alguma novidade. (Pe a mo no bolso da toga e mostra um capuz branco) Depois cobrimos a cabea do homem com esse capuz. Em seguida vamos at a praa. Sem muito rudo, hein? (Para o juiz jovem) O senhor prtico. (Olha para a filha)Pensou em tudo, no?

Verdugo Filha Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho Carcereiro

Noivo Filho Noivo

Filho

Mulher Filho Juiz jovem

Mulher

85

Verdugo Filho Mulher

(Emocionado) Voc vai matar o homem durante a noite? Me, no vai. Eu nunca mais te olho na cara. No preciso que me olhem na cara. Quando muito o que vocs descobrem se algum tem olho de cavalo ou no. Eu tenho olho de gente. (Aproxima-se do filho) De gente. (Pausa) Vocs vo-me agradecer depois. Me agradecer. Vamos andando. Eles esto bem amarrados. (Para o carcereiro) Tira a chave. (O carcereiro tira a chave da porta) (Para no noivo) Apaga as luzes. (Noivo apaga os lampies e sorri para o verdugo e o filho. Batem a porta. Trancam. Semi-obscuridade. Pausa. Soluos discretos do verdugo. Passos afastando-se) Pai, o senhor... no chora, pai. bom, bom, deixa. (Pausa) O senhor no tem culpa. O senhor fez o que pde. Quem sabe se est certo o que disseram: o homem j est morto. (Recompondo-se) Nada disso, filho, nada disso. O homem est bem vivo. Essa lei dos homens no conta. Essa a nica lei que conta. O senhor no viu? (Pausa) Ele apertou a minha mo. Ele apertou a minha mo de um jeito... (Interrompendo) Ele pegou na mo do senhor? Quando? (Emocionado e como se falasse consigo mesmo) Ele apertou a minha mo... (Interrompe) Falou?

Juiz jovem Carcereiro Juiz velho Juiz jovem

Filho Verdugo Filho

Verdugo

Filho Verdugo Filho Verdugo

Filho

86

Verdugo Filho Verdugo Filho Verdugo

Sim. (Curiosidade angustiada) O que, pai? Eu no entendi o que ele quis dizer. Mas o que, pai? (Pausa) (Repetindo as palavras do homem) Ns somos um s. Eu e voc somos um s. Somos um s? (Pausa) Ele quis dizer que o senhor igual a ele? Mas eu sou um verdugo. Ele no. No tem sentido. (Repensando as palavras do homem) No sei... olha... ele vai morrer... e alguns morrero por causa dele, um dia. Eu no compreendo, filho. assim: ele morre nas mos do verdugo... que seria o senhor. Outros, mais tarde, morrero pelas coisas que ele falou? (Repensando) E se for assim, ele tambm ser como um verdugo, o senhor compreende? Ser que isso que ele quis dizer? Acho que no isso. E depois os verdugos existem h tanto tempo e esse homem parece o primeiro sobre a terra. EU nunca vi um homem assim. A gente talvez no saiba, mas devem ter existido. Se existiram muitos verdugos... tambm existiram muitas vtimas. (Repensando) E eles podem ser iguais? Quem, meu filho? Os verdugos e as vtimas? No sei, meu Deus, eu sei que sinto como se estivessem preparando a minha morte. (Voa alta) Ns precisamos sair daqui, a sua me...

Filho Verdugo Filho

Verdugo Filho

Verdugo

Filho

Verdugo Filho Verdugo

87

Filho

(Interrompe) A minha me... no fala, eu morro de vergonha. Eu nem posso me mexer de vergonha. (Pausa) (Interrompe) Ele era paciente. Tudo mudou... na noite em que fui verdugo pela primeira vez. Quando voltei para casa e me deitei sem comer e sem dizer uma palavra, ela perguntou: Voc no vai agentar? E eu disse o que voc acabou de dizer: no fala, no fala, eu nem posso me mexer de vergonha. (Voz alta) Eu no devia ter dito isso, ela no entendeu, no era fraqueza... era... Eu sei. (Voz comovida e alta) ...mas ningum tem de ser verdugo, se no fosse eu seria um outro, eu achei que ser verdugo era ser humilde como eu sou, voc compreende? No fica assim, pai. Eu sei. Voc no sabe. No fundo, voc no entende o seu pai, no ? No isso... que... Fala. (Lentamente) que o senhor, o senhor forte mas parece tambm to delicado, delicado para ser o que o senhor . (Tom suave) Delicado... (Tom angustiado) Delicado, sim. (Pausa) Tudo me entra no peito. Tudo, voc entende? Eu olho as gentes, as pessoas, e eu sinto piedade. Eu tenho piedade das pessoas. Desse homem tambm? Esse homem diferente. No piedade. (Pausa) E quando eu era como voc, filho, eu me levantava muito cedo e ficava um tempo olhando a rua. Olhando o que na rua? Olhando. Algumas pessoas passavam, iam para o trabalho, e eu pensava, meu Deus...

Verdugo

Filho Verdugo

Filho Verdugo Filho Verdugo Filho

Verdugo

Filho Verdugo

Filho Verdugo

88

Filho Verdugo

O que, pai? Eu sentia uma pena das gentes... e de repente passava um cachorro... e de repente eu olhava, sabe, naquela casa, havia uma planta, uma primavera que tentava subir o muro... e seu sentia piedade... Da planta? (Muito comovido) No comeo eu pensei que fosse s a emoo de estar vivo, voc compreende? Eu pensava: (Tranqiliza-se um pouco) , eu me comovo com a vida, com tudo o que est vivo, isso. (Emociona-se novamente) Mas depois essa coisa foi crescendo e at uma casa, uma parede meio gasta me comovia... e at... At o que, pai? (Pausa) Um osso, meu filho. Um osso me comovia. (Lentamente. Em voz baixa) No s a vida. A morte, a cinza das coisas, o vazio me comovia. Meu Deus, pai. (Rumores l fora) como eu sou, voc compreende? Eu tentei... (Rumores mais altos l fora. Desesperado) Ns precisamos sair daqui. Olha, encosta a mo na minha boca. Talvez eu consiga desamarrar o senhor. (O verdugo aproxima-se do filho, arrastando-se. O filho tenta, com os dentes, desfazer o n da corda. Rumores l fora, passos) Voc est ouvindo? Algum j sabe. D um jeito nisso, meu filho. Eu vou l, eu vou falar com o povo. (Rapidamente, entusiasmado) Eu salvo o homem, e enquanto eu estiver l voc vai at o vale, prepara o barco perto do rio mas no fala com aqueles... eles agora so capazes de no entender mais. Me espera no barco, compreendeu? Eu vou at l com o homem. Voc est conseguindo? Vamos, meu filho. (O filho tenta desesperadamente) Todo mundo vai me ajudar, eles nunca viram um homem assim, eles gostam do homem, eles gritavam a vida! a vida! (Pausa) Voc no est conseguindo? Filho, por favor. (Passos apressados l fora, uma frase: Mas agora? )

Filho Verdugo

Filho Verdugo

Filho Verdugo

Filho

Verdugo

89

Eles no vo tocar o sino. No vo. Mas todo mundo vai acordar, tenho certeza. Quando eu voltava, hoje, eu vi a porta da igreja fechada... ser que... que o padre no est l? Ser que... no, no isso, deve ser uma outra coisa. Filho Pronto, pronto, eu consegui. (O verdugo desamarra rapidamente os prprios ps e desamarra o filho. Correm at a porta) Eles trancaram, mas a gente arrebenta. (Arrebentam a porta com o prprio corpo) vai, faz como eu te disse. Toma cuidado, pai. Corre, corre. ( lack-out completo. Rumores que vo crescendo. B Frases na rua: O que foi? - Vem depressa - No tem tempo)

Verdugo

Filho Verdugo

90

2o ATO

Cenrio: Pequena praa. Patbulo. Forca. Semi-obscuridade. Sombras. Frases inaudveis em tom crescente. Os juzes entram apressadamente. Sobem no patbulo. Atrs dos juzes vm a mulher-verdugo, a filha e o noivo. Atrs da filha e do noivo, segurando o homem, o carcereiro. Seis cidados agitados, atrs do homem e do carcereiro. O carcereiro ajuda o homem a subir no patbulo. A mulher sobe tambm. A filha e o noivo ficam separados dos cidados, num canto prximo ao patbulo. O homem est com os rosto coberto pelo capuz branco.

Cidados

(Superpondo frases) Mas o que isso? Ainda noite. Nem tocaram os sinos. Isso proibido. safadeza. s depois de amanh. Ainda tinha tempo. Cht! Cht! Mas noite. Tenham calma. (Rumores continuam) Calma, meus amigos. Ns vamos explicar.

Juiz velho Juiz jovem Voz de um cidado Cidado 1 para o 4 Cidado 2 para o 4 Cidado 3 para o 4

Mas noite ainda.

Manda tocar o sino.

E chama o padre. Ele d um jeito nisso.

Avisa a minha gente.

91

Cidado 4

(Impaciente) Ah, eu no saio daqui. Eu quero ver. (Frases se sobrepondo) Mas assim ningum fica sabendo. Quem no t aqui porque no quer ver. Com todo esse barulho todo mundo j sabe, mas ningum quer vir. Deu cagao na turma.

Frase bem audvel Frase bem audvel Juiz jovem Cidado 5 Juiz velho Juiz jovem

E o padre Acho que hoje ele foi at o vale. No asilo. Escutem, s um instante, s um instante. Deixem a Excelncia falar. Silncio, por favor. (Vo silenciando aos poucos) Senhores... a lei precisa ser cumprida. (Frases dos cidados: Mas o homem no fez nada - Ele s falava - Voc entendia? - Era s depois de amanh) Esperem um pouco. Ns vamos explicar. (Rumores. Silenciam) O verdugo no pode mais esperar at amanh. Tem outros servios longe daqui. E to importantes quanto este. (Frase dos cidados: O outro que espere - A morte vem quando tem que vir) Mas a lei precisa ser cumprida. Mas o que o homem fez? Falem o que ele fez. , ningum explica. Ele j foi julgado. Mas ningum entendeu o que as Excelncias disseram. Foi uma fala enrolada. (Frases: Ns queremos saber direito - Claro Rumores)

Juiz velho

Juiz jovem Cidado 1 Cidado 5 Cidado 6 Juiz velho Cidado 5

92

Juiz jovem Cidado 5 Juiz velho Juiz jovem

O homem enganou vocs. Colocou vocs contra a lei. Agitou. bom a gente se agitar um pouco. Desempena. (Risos) Silncio, por favor. Vocs no viviam em paz? (Frases: Paz no enterro - Mas no durante, s com a terra por cima) (Para o juiz) Que paz? (Uma frase: Na minha barriga que tem muita paz - Risos) O homem bom. Queria ajudar. E ele ajudou? Deu comida? Deu roupa pra vocs? Ele pobre como a gente. Ele disse que preciso mostrar a cara de bicho. E vocs so bichos, por acaso? Era figurao.

Cidado 5

Cidado 1 Cidado 2 Juiz velho Juiz jovem Cidado 3 Cidado 6 Juiz velho Cidado 5 Cidado 1 para o 5

(Empurra-o para o patbulo) Vai, fa la voc, sabe explicar. (O nmero 5 sobe no patbulo. Entre o verdugo, correndo) (Gritando) Parem! Parem! (A famlia e os juzes entreolham-se) O verdugo. (Olham todos para o verdugo e para a mulher-verdugo) (Apontando a mulher-verdugo) Mas o verdugo est a. (Apontando o verdugo) Mas esse que o verdugo.

Verdugo Cidado 5 Cidado 1 Cidado 3

93

Verdugo

(Para os cidados, apontando os juzes) Eles enganaram vocs. a minha mulher que est a. (Silncio) (Para a mulher) Tira o capuz! Tira o capuz! (A mulher tira o capuz. A mulher! mesmo a mulher! Sai da de cima! Sai! (Os juzes fazem com que a mulher fique. Rumores) Esperem, ns podemos explicar. (O verdugo fica no meio dos cidados, tentando convencer uns e outros) Mulher no pode ser verdugo. (Frase solta: A minha bem que podia - Algum riso - Rumores) Esperem , ns queremos ser honestos com vocs. (Risos mais audveis) Escutem, se ns no cumprirmos a lei agora, amanh vocs que sero mortos. (Frases: Ns? - Mortos? - Por qu?) (Exaltado) mentira, mentira. (Para os juzes) Por que a mulher est a? (Frases dos cidados: isso mesmo - Isso no pode - Por que, hein?) (Apontando o verdugo) Esse homem no pode mais ser verdugo. No tem mais coragem. (Exaltado) Mentira. verdade. Ele no tem mais coragem Ningum vai matar ningum aqui. (Frases dos cidados: Soltem o homem - Aproximam-se mais do patbulo. Para os juzes) Soltem o homem! (Dando alguns passos frente) Vocs sero todos mortos. Mortos. (Os cidados estaqueiam. Para o outro juiz) Mostra o papel. (Alguns cidados recuam) Que papel? (Para o velho) Mostra.

Cidado 6 Cidados

Juiz jovem

Cidado 5

Juiz velho

Verdugo Cidado 5

Juiz jovem

Verdugo Juiz velho Cidado 5

Juiz jovem

Cidado 5 Juiz jovem

94

Juiz velho

(Tirando um papel do bolso da toga) Ns vamos ler o que s teria de ser lido em caso de extrema necessidade. (Desdobra o papel) Senhores, este um documento dirigido a ns, os juzes. (Comea a ler) As autoridades esperam que o lcido critrio de Vossas Excelncias torne possvel a execuo do homem, dentro de um prazo mnimo. Como nosso dever proteger o povo, zelar por suas vidas... Olha a, eles no querem a nossa morte. Esperem, vamo s continuar. Como nosso dever proteger o povo, zelar por suas vidas, estenderlhe a mo... (Interrompe, apontando o prprio traseiro) Nessa direo? (Risos prolongados) Silncio... (Continua a ler) ...lutar contra toda espcie de ameaas, sejam elas sutis ou definidas... (Interrompe) J comeou a fala enrolada, o que quer dizer... como ? como ? Sutil. O que isso? Ameaa perigoso. E sutil? Um perigo que difcil explicar de onde vem. (Aponta o homem) Esse homem um perigo sutil. Por que ningum sabe de onde ele vem? Ele vem de algum lugar e isso basta. De longe.

Cidado 5 Juiz jovem Juiz velho

Cidado 1

Juiz velho

Cidado 1

Cidado 5 Cidado 3 Juiz velho Cidado 4 Juiz jovem Juiz velho Cidado 4 Cidado 5

95

Cidado 2 Juiz velho Cidado 5 Juiz velho

Longe lugar nenhum. (Impaciente) Mas no isso! No isso! Deixa pra l, Excelncia, continua. (Continua a ler) ...aguardamos o cumprimento da nossa vontade o mais breve possvel. No queremos dios, nem inquietaes, queremos apenas, ajudados pela mo de Deus, transformar a confuso dos homens em amor, em justia. Se no derem cumprimento nossa vontade, a vila ter merecido castigo. (Levanta a cabea) E o merecido castigo a morte. Isso no est escrito a. Mas eu sei o que digo. A fala em amor. O homem tambm falava em amor. Todo mundo fala em amor, mas ningum resolve o problema da gente. No chora de barriga cheia. E a Lucinha? (Risos) Por favor, me escutem, no deixem matar??? o homem. (Grita) Chega, pai, chega. a filha. (Rumores) (Subindo no patbulo) Olhem, o meu pai est doente. Mentira. Ele t muito bem. Quem disse mentiras foi o homem. Por qu? Ele falou em amor como nesse papel.

Cidado 5 Juiz velho Cidado 1 Cidado 2 Cidado 4

Cidado 5 Verdugo Filha Cidado 1 Filha Cidado 5 Filha Cidado 5 Cidado 1

96

Cidado 2 Filha

Ento as autoridades tambm mentem? (Aflita) Mas amor ... (No sabe o que dizer mas lembra-se da fala do juiz. Olha para o juiz jovem) ...comedimento. E o que isso? (Adiantando-se) no fazer coisas violentas. E matar o homem no uma coisa violenta? Mas o amor... tem dois jeitos de ser. Qual o teu jeito, hein? (Risos) (Com raiva) A gente deve matar aqueles que nos confundem. Todo mundo confuso. Vocs entendiam o que ele falava? Entendia, sim. Ele falava da alma. Mas o corpo o que interessa. O que ele falava... era verdade. Ainda que fosse para daqui a muito tempo. (Para os cidados) E a barriga de vocs agenta muito tempo? (Rumores. Olha para os juzes e, de repente, enquanto os rumores continuam, ela parece descobrir a frmula para vencer os cidados) Olhem (Refere-se ao homem), ele queria que a gente no prestasse ateno no problema de agora. Falando pra daqui a muito tempo, a gente pensa nesse tempo que importa. (Silncio. Um certo rumor) Como ? Como que voc disse? (Frases: Voc entendeu? Deve ser assim - Cochicham. Os juzes se entreolham. A mulher do verdugo est rgida, de olhar altivo durante todo o tempo) O homem era contra ns, ento?

Cidado 6 Juiz jovem Cidado 5 Filha Cidado 3 Filha Cidado 2 Filha Cidado 5 Filha Verdugo

Filha

Cidado 1

Cidado 2

97

Cidado 4 Filha Cidado 5 Filha Verdugo Cidado 5 Filha

Falava do jeito que falava pra gente no pensar na barriga de hoje? Assim mesmo. (Para a filha) Explica isso direito. muito fcil de entender. No nada como ela disse... ... (Interrompe) Espera um pouco, voc. (Para a filha) Anda. Fala. (Aponta para os cidados) Se a gente est morrendo, cheio de dor mesmo, e vem o padre... isso (para o 5) te alivia? (Sem entender) O qu? O padre te alivia a dor? (Rumores) No... o padre no alivia a dor. (Rumores) E voc no deixa de morrer porque o padre veio, deixa? Se chegou a hora da gente, no. (Rumores) Mas enquanto o padre est por perto voc pensa que est aliviado, no ? E da? (Apontando para o homem. Voz muito alta) Esse homem como um padre na hora da morte. S isso. Mais nada. (Silncio completo) (Irritado) Mas que mulher enrolada, pxa. Parece at uma bobina. Eu j nem sei o comeo da conversa. (Os outros cidados concordam) Escutem, vamos fazer uma coisa.

Cidado 5 Filha Cidado 5 Filha Cidado 1 Filha

Cidado 5 Filha

Cidado 5

Todos os cidados

Fala, fala.

98

Cidado 5

O que que vocs acham do homem? (Rumores. Aponta o nmero 1) Voc a. O que que voc acha. Bem... eu acho que mais ou menos o homem falava a coisa certa. O que, por exemplo? Ele falava que preciso conhecer o que mais nos oprime. (Aponta os juzes) E a gente no conhece? Mas ser que isso? Se era isso, no adianta. Eles no esto sozinhos. A coisa vem de cima. E a gente no pode chegar at l. Ento o que ele falou no adianta. Mas para mim ele me deu alegria. Tambm no precisa muita coisa pra te alegrar. (Risos) Deixa ele falar. Me deu esperana. Esperana alegria. Esperana de qu? Explica. De que um dia os homens vo ser bons. (Rumores de descrdito: Um dia, um dia!) No adianta vocs fazerem isso, ele j foi julgado. (Os juzes do sinais evidentes de impacincia) Mas est sendo julgado de novo, dona. Fica quieta. Pra mim ele me deu vontade de matar. (Rumores mais audveis) E quem d vontade de matar bom?

Cidado 1 Cidado 5 Cidado 1 Cidado 2 Cidado 6 Cidado 3

Cidado 4 Cidado 3 Cidado 2 Cidado 3 Cidado 5 Cidado 2 Cidado 5 Cidado 2

Filha

Cidado 5 Cidado 4 Filha

99

Cidado 1

Eu s tive vontade de matar quando olhei na cara daquele que matou os menininhos. Isso outra coisa. A vontade de matar a mesma. Matar uma coisa s. (Para o 4) Mas por que ele te deu vontade de matar? Porque eu entendi muito bem o que ele falava. Mostrar a cara de bicho no tudo, porque o bicho tambm tem garra. Mas o homem no falou da garra... (Para o verdugo) Ningum te perguntou nada ainda. (Para o verdugo) E se voc bicho e tem cara e tudo de bicho, voc s mostra a cara? Me escutem um pouco, por favor, me escutem. Tudo isso n o vale nada. Julgar um homem no simples assim. Vocs querem saber? Com pouca palavra? isto: tudo como uma roda girando h muito tempo. s vezes estamos no alto, outras vezes no. Isso bem simples. Mas vocs que esto no alto h muito tempo. E outros esto mais altos do que ns. Se vocs no matam o homem agora, os outros de cima vo mat-lo de qualquer jeito. Ns podemos deixar o homem fugir. Isso no tem sentido. No adianta... Ele foge... e ns ficamos? Vocs no lugar dele. (Silncio prolongado) (Com determinao) Eu fico no lugar dele. Eu no me importo.

Cidado 2 Cidado 3 Cidado 5 Cidado 4

Verdugo Cidado 5 Cidado 3

Juiz velho

Cidado 5 Juiz jovem Juiz velho

Cidado 5 Verdugo Cidado 3 Juiz jovem Verdugo

100

Cidado 5 Verdugo

O teu negcio matar, no morrer. Escutem, meu filho est no vale perto do rio. Eu levo o homem at l. O homem foge, eu volto. E fica tudo em cima de mim. O senhor no pode fazer isso, pai, pensa em ns. Ele no volta, ele vai se safar. Eu volto. Por Deus. Eu volto. (Seca) Pensa em mim, homem. (Para a mulher) Voc est pensando no dinheiro. No em mim. (Pausa) Dinheiro. (Frases se superpondo: Qual dinheiro? - Ah, tem dinheiro no negcio - Eu sabia, tava tudo muito complicado Assim no) O meu pai est doente, no sabe o que diz. Ele sabe muito bem o que diz. (Para o verdugo) Qual dinheiro? (Pausa) Que dinheiro esse? (Olhando para a filha) As Excelncias me ofereceram dinheiro se eu matasse o homem. (Todos olham para os juzes) (Seca, voz alta) No foi assim. (Referindo-se mulher) Por isso ela resolveu fazer o servio. (Rumores) Silncio, por favor. (Pausa) Oferecemos sim. Oferecemos dinheiro para salvar vocs. E dar dinheiro para o verdugo nos salva? Salva ele.

Filha Cidado 6 Verdugo Mulher Verdugo

Cidado 5

Filha Cidado 5

Verdugo

Mulher Cidado 3

Juiz jovem

Cidado 3 Cidado 5

101

Cidado 3 Filha Cidado 3 Cidado 5 Filha Cidado 6 Cidado??? Mulher

Mas quanto dinheiro? (Desesperada) Pai, olha o que voc fez. Deve ser muito para ela ficar assim. (Para o verdugo) Quanto que , vamos. Vocs vo querer o dinheiro? Isso no. E se o teu pai no quer, o que que tem? (Para a filha) muito dinheiro? Desembucha logo. (Olhando o verdugo que est desesperado) Doze... treze milhes. (O verdugo tem as mos no rosto e olha para todos, sofridamente. Rumores de espanto, silncio, uma frase solta: Mas isso no direito, nem o verdugo quis esse dinheiro) E vocs sabem se eles (Aponta os juzes) vo dar o dinheiro para ns? (Silncio. Expectativa tensa) Damos o que for preciso. Talvez um pouco mais... se para tantos. (Cidados entreolham-se. Silenciam) A gente faz um negcio onde entram todos. (Rumores. Cochicham com o nmero 5) (Para os juzes) A gente recebe o dinheiro logo? Assim que o homem morrer. (Desesperado, subindo no patbulo) O homem bom, gente. Olhem pra ele. A gente no v mais a cara. (Risos)

Cidado 5

Juiz jovem Juiz velho

Cidado 3

Cidado 5 Juiz jovem Verdugo

Cidado 1

102

Cidado 3

Eu no me lembro mais da cara dele. (O verdugo aproxima-se do homem e tenta tirar-lhe o capuz. imediatamente contido pelo carcereiro) No permitido tirar esse capuz. O senhor no pode fazer isso. (Para os cidados. Voz muito alta) Mas vocs no queriam matar o homem! Um de vocs gritou! A vida! A vida! O carcereiro ouviu. (Para o carcereiro) Conta. (Para os cidados) Foi um de vocs! Eu no estou bem certo, no. Acho que era voz de mulher. Foi coisa de mulher, sim. Mas vocs disseram que o homem era bom. O homem parecia bom, mas a tua filha disse que ele falava do jeito que falava pra gente no pensar na fome de hoje. E isso bondade? Mas tudo mentira. Ela falou assim por causa do dinheiro. Mas que raiva voc tem de dinheiro, hein, velho. O homem esteve sempre contra vocs. Qualquer um que pe o povo contra as autoridades est contra vocs. (Para os cidados) Mas pensem, pensem... se ofereceram dinheiro... Ofereceram dinheiro para que vocs se animem e nos ajudar. Com dinheiro mais fcil um ajudar o outro. Sempre se oferece dinheiro pela cabea de um louco. Mas esse homem no louco. Ele quis ajudar. Com palavras? A palavra de pedra. No ajuda ningum.

Carcereiro Verdugo

Carcereiro Cidado 3 Verdugo Cidado 1

Verdugo Cidado 3 Juiz jovem

Verdugo Juiz jovem Juiz velho Cidado 3 Verdugo Juiz jovem Juiz velho

103

Verdugo

Mas gente! Ofereceram dinheiro foi pra mim, no pra vocs. Eles no queriam ajudar nada. E voc no quis por qu? A tua barriga est mais cheia do que a nossa? Porque no era justo. No era justo (Tom suplicante) Vocs no queriam. que era difcil entender, homem. Todo mundo fala de um jeito difcil, a gente se atrapalha. (Aproxima-se um pouco do patbulo) Ningum toca no homem. Ningum toca. (Aponta o no 2) Voc que disse que o homem te deu esperana, chama o padre. O padre deve ter ido at o vale. Foi no asilo daqueles. E quando ele vai pra l ele fica a noite inteira. (O verdugo olha desesperadamente ao redor, como se procurasse algum) (Para o verdugo) Homem, agora demais. Deixa eles fazerem o que preciso. Voc tem a mim e a seus filhos. Deixa o homem morrer a morte dele. (Para o verdugo) Ah, v l, faz logo o teu dever. (Para o verdugo) Faz o teu dever. (O verdugo protege o corpo do homem com o seu prprio corpo. O carcereiro tenta empurr-lo, mas violentamente empurrado pelo verdugo) Mas afinal esse homem teu parente ou o que ? Voc prefere ele a ns. (Rumores) Olha, ns vamos fazer uma comunidade onde todo mundo vai entrar e melhorar de vida. Com esse dinheiro que ofereceram, todos vo trabalhar e encher a barriga. Voc tambm no tem filhos? A moa (Aponta a filha) no vai casar com aquele ali? (Aponta o noivo) E eu estou sem emprego. Ajudava muito. (Voltando para o homem, emocionado) Fala, homem de Deus, explica pra todos quem voc .

Cidado 6

Verdugo

Cidado 1

Verdugo

Cidado 5

Mulher

Cidado 2 Mulher

Cidado 3

Noivo Verdugo

104

Juiz velho Juiz jovem Cidado 3

Ele no tem mais o direito de falar. Pela lei, ele j est morto. E de qualquer jeito, ningum vai entender o que ele fala. (Para o verdugo) Anda logo com isso. (Expectativa. Silncio) (Lentamente) Eu no soube dizer. Eu no soube dizer como devia. Eu no me fiz entender. Eu no me fiz entender. (Para o verdugo) Faz o teu servio. (Silncio completo) (Para o homem) Eu no posso. Eu no posso. Ento sai da. (Entra correndo o filho do verdugo) Olha o filho dele. (O filho pra, olha em torno, olha para o pais) Esse o filho? (Para o filho) Volta! Volta! (O filho tenta aproximar-se do pai) No deixem o moo chegar perto, ele vai atrapalhar. (O carcereiro segura o filho) (Desesperado) Pai, o que foi? O que foi? Fica quieto, moo. O seu pai j tem muita encrenca, fica quieto. (O filho tenta chegar perto do pai mais uma vez) (Para o carcereiro) Segura forte, ele vai dar trabalho. (Para o verdugo) Faz logo o servio, anda. (Cidados todos juntos: vai, vai, vai) (Ajoelhando-se) Pelo amor de Deus, no matem o homem. Olhem, eu posso explicar... ele apertou a minha mo... quando... Ah, sai da, essa no. (Risos) (Completamente emocionado e frgil) Ele tem os olhos de um cavalo que um dia... um cavalo...

Homem

Verdugo Cidado 5 Cidado 1 Cidado 6 Verdugo Cidado 5

Filho Cidado 3

Cidado 5 Cidado 6

Verdugo

Cidado 5 Verdugo

105

Cidado 2

Chi... o homem t ruim da bola. (O filho do verdugo abaixa a cabea, parece chorar) Ele gamou pelos olhos do outro. (Risos) Vem, pai, sai da, vem. No. Ele vai fazer o servio. Ele vai pra casa, vem. (Tenta puxar o marido) (Empurrando a mulher) No, agora ele vai ficar e fazer o servio. (Recompondo-se) Eu no fao. Eu morro mas no fao. Tira ele de l. O homem ficou louco. (Desesperado, voz baixa) Pai, meu pai. (A mulher tenta novamente aproximar-se, mas empurrada. A filha tenta tambm aproximar-se. O noivo est quieto no mesmo canto) (Para a filha) Vai saindo. Vai saindo, moa. (Voz alta, exaltada) Eu disse, ele est doente, no faam nada com ele. (Olha para os juzes. Os cidados aproximam-se perigosamente do patbulo. Os juzes descem. Nesse instante entram na praa os dois homens-coiotes. Esto vestidos da seguinte maneira: cala e camisa comuns, cabea e rosto de lobos, mos para trs. Ficam de frente para o pblico, examinam o pblico fixamente e depois voltam as cabeas em direo ao patbulo. Tem-se a impresso de que no foram vistos por nenhum dos cidados, nem pelos juzes etc. Apenas o filho do verdugo d a impresso no s de que os conhece, mas de que os esperava) (Protegendo o homem com seu prprio corpo. Com determinao) Ningum chega perto.

Cidado 3 Filha Cidado 5 Mulher Cidado 5 Verdugo Cidado 6 Cidado 2 Filho

Cidado 5 Filha

Verdugo

106

Cidado 5

O homem tem de morrer. Vamos, vai andando. (Entra em luta com o verdugo, os cidados atacam em conjunto, o filho tenta escapar das mos do carcereiro, mas no consegue. Frases: Mata logo o homem - Mata do nosso jeito) (Com intensa comoo) No. No. Eu morro, mas... (Frase: Ento morre - Comeam a dar pauladas no homem e no verdugo. Cena de intensa violncia. Frases soltas: D uma no olho de cavalo - Toma voc tambm, seu porco Terminam a chacina. Recuam vagarosamente. Silncio esticado. Descem do patbulo. V-se o homem e o verdugo lado a lado, mortos) (Quebrando o silncio) Ns no queramos que fosse assim. (Mulher, filha e noivo se unem amedrontados, num canto. O carcereiro solta o filho e este sobe no patbulo e olha para o verdugo, estarrecido) ... mas foi assim. (Vai saindo) Agora j acabou. (Vai saindo) (Pra, olha para os juzes que tambm vo saindo) Daqui a algumas horas ns passamos por l. Est bem. (Para o juiz velho) Eu no agento mais esta roupa. sempre muito difcil de agentar. (Saem) (Passando pelos homens-coiotes, para o cidado 2) Esses quem so? Parece que a gente que mora no vale. Eles tm uma cara diferente da nossa... (Param um instante, mas no chegam perto) ... um olho... Um olho que atravessa. E dizem que so esquisitos. Dizem que quando eles falam, a boca se enche de sal. So estrias. (Saem. A mulher, a filha e o noivo comeam a arrastar o corpo do verdugo para fora de cena. Param um instante e olham o

Voz do verdugo

Juiz velho

Cidado 5 Cidado 3 Cidado 5

Juiz velho Juiz jovem Juiz velho Cidado 1 Cidado 2 Cidado 1

Cidado 2

Cidado 1

107

filho do verdugo. Este ltimo??? fica imvel, olhando para os homenscoiotes. Em seguida, olha pela ltima vez o corpo do pai, anda em direo aos homens, encara-os) Filho (Para os homens-coiotes, objetivo) Vamos

Os homens coiotes atravessam a pequena praa junto com o filho do verdugo. Quando esto saindo, um foco de luz violenta incide sobre as mos dos homens-coiotes. As mos esto cruzadas na altura dos rins, e deve ser visto claramente que so patas de lobo, com grandes garras.

FIM

108

Hilda Hilst

A MORTE DO PATRIARCA

1969

109

PERSONAGENS

O Papa O Cardeal O Monsenhor O Demnio Anjo nmero 1 Anjo nmero 2 Trs jovens

60 anos 45 anos 25 anos Aspecto muito agradvel.

110

CENRIO

Sala com estantes vazias. Piso de mrmore branco e preto igual a um tabuleiro de xadrez. Esttua de Jesus Cristo de dois metros de altura. De costas para o pblico. Mesa de xadrez com duas cadeiras negras, altas. No lado direito e esquerdo ao fundo do palco uma janela porta fechada e dando para uma sacada. Porta direita. Porta esquerda. No lado direito do palco, e bem frente, um grande pssaro, ou melhor, o esqueleto de um grande pssaro feito de armaes que dem a impresso de que o pssaro construdo em ferro. Sobre a cabea do pssaro uma coroa de aspecto burlesco. O rabo do pssaro feito de plumas ou penas de metal dourado. O pssaro deve ter aspecto agressivo (garras enormes, bico acentuado). Ao lado do pssaro, cadas no piso, duas asas (sem penas, s armao). O palco deve estar escuro. Apenas uma luz sinistra sobre o pssaro. Quando comear a pea, a sala ,onde esto o Papa, o Cardeal e o Monsenhor, est em semi-obscuridade. O Papa e o Cardeal esto sentados nas cadeiras negras, jogando xadrez. O Monsenhor est tentando, com muito esforo, colocar as asas no pssaro, coisa alis que no conseguir. Nas estantes de altura superior s demais esto, do lado direito, os dois Anjos, isto , dois jovens vestindo cala e camisa azul clarinha e asas diminutas, e, do lado esquerdo, o Demnio, vestindo cala e pulver pretos. O Demnio possui um rabo discreto e elegante. As roupas de todos devem ter aspecto de uso constante. Luz na cena de cima.

111

Nota: As esttuas, ou melhor, os bustos de Mao, Marx, Lenin e Ulisses devem estar sobre suportes com rodinhas. Todas as esttuas tm uma colorao esverdeada. Excluindo a de Jesus, que branca.

112

Anjo 1

(Fechando um livro com rudo. Para o Demnio) O Senhor acha que est na hora de intervir? Perfeitamente/ Por qu? Cansaram-se. De qu? De tudo. (Pausa) (Consultando um livro) Os que podiam falar j falaram? H muito tempo. A falaram tudo que sabiam. No h mais nada? Nada. (Pausa) (Consultando um livro) Acabaram-se as guerras? H um enorme silncio. Comem? Empanturram-se. E as criancinhas? Gordas. E os polticos? De mos abanando. Fez-se aquele Estado ideal? Todos unidos. Uma s lngua. Alis, quero dizer, um s pensamento.

Demnio Anjo 2 Demnio Anjo 1 Demnio Anjo 2 Demnio Anjo 1 Demnio Anjo 2 Demnio Ano 1 Demnio Anjo 2 Demnio Anjo 1 Demnio Anjo 2 Demnio

113

Anjo 1 Demnio

No se exprimem mais por palavras? No mais. (Na cena de baixo, o Papa faz um gesto de desnimo de um bom lance do Cardeal. No um lance definitivo, mas o Cardeal comeu-lhe uma boa pedra. O Demnio v o lance. Para os anjos) Olhem, a h um problema. Ento no est na hora do senhor intervir. Se h um problema, o senhor sabe como ... de um pequeno problema nasce outro e depois mais um e a roda continua a girar. (Com determinao) preciso intervir para apressar a soluo. (Os dois Anjos entreolham-se e o Demnio comea a alisar discretamente o rabo) (Para o Demnio) O senhor no est com boa cara. Lembre-se de que nesta hora ns precisamos estar unidos... e o senhor nos prometeu... (O Papa faz novo gesto de desalento com rudo, o que interrompe a fala de cima) (Olhando para baixo e referindo-se ao Papa) o nosso homem, no ? Em apuros. E mais dois. (Voz um pouco baixa. Para o anjo 2) Como foi que eles se agentaram tanto tempo? (O Demnio d risadas discretas. Apreensivo) Ele ouviu? s vezes os senhores fazem cada pergunta... No acreditam no milagre? (Constrangidos) Sim, sim, evidente. (Pausa) (Para o Demnio) por milagre ento... que eles ainda esto l? No h outra explicao? No. (Neste momento entram na cena de baixo trs jovens vestidos apenas com pequenas sungas e carregando as esttuas de Mao, Marx e Lenin. O pblico deve ver rapidamente as placas onde esto escritos os nomes dos trs. As placas esto fixadas nas esttuas e os

Anjo 2

Demnio

Anjo 1

Anjo 1

Anjo 2 Anjo 1

Demnio

Os dois Anjos Anjo 1

Demnio

114

nomes esto escritos com tinta fosforescente. Colocam as trs esttuas do mesmo lado de Jesus, mas de costas para Jesus e para o pblico. O Papa, o Cardeal e o Monsenhor esto to absortos nas suas respectivas tarefas, e os jovens entram to silenciosamente que no so percebidos durante essa manobra) Anjo 1 (Para o Demnio) E aqueles outros to interessantes... No se fala mais deles? (Olhando para baixo) Os interessantes esto entrando na sala. (Olhando para baixo) Carregados. (Sorri) Mudos. E no se fala mais deles. (Pausa) (Examinando um livro enorme. Para o Demnio) Tudo comeou com a propriedade, o senhor lembra? No, no, no foi assim. Tudo comeou com um ataque ao sistema de concorrncia. No comece a discursar, por favor, porque o pessoal corta esse pedao. E, na verdade, o que a gente se lembra mesmo s aquela estria da propriedade. (Consultando um livro) Um disse: Proletrios de todo o mundo, univos. (Consultando um livro) Outros disseram: Proprietrios de todo o mundo: uni-vos. A foi aquele negcio horrvel. (Virando as folhas do livro rapidamente) Horrvel. (Virando as folhas de um livro, rapidamente) (Virando as folhas, rapidamente) Horrvel. (Parando numa folha) E de repente um outro achou que seria mesmo eficiente transformar todo mundo em proletrio. Eficiente.

Anjo 2 Demnio

Anjo 2

Demnio

Anjo 2

Anjo 1

Anjo 2

Anjo 1

Demnio Anjo 1

Anjo 2

115

Demnio Anjo 2

Eficiente. (Folheando o livro) Est aqui. Disseram: Por que no transformamos todos em proprietrios eficientes? Acharam bom. Acharam. Muito bom. bom ter as coisinhas da gente, no? (Para o Demnio) Por falar nisso, um dia desses o senhor usou a minha asa. Foi sem querer. , mas no pode. No pode. Os senhores esto saindo do assunto. J no h lugar para desavenas pessoais. Perdo. (Pausa) (Consultando o livro) Mas ns estvamos onde? Ah, sim... Ficaram todos proprietrios. Fizeram casinhas para todos. Todas iguais. (Consultando o livro) Com uma rvore. (Consultando um livro) A tem esse detalhe ? Aqui no tem. Sim, sim (lendo), uma rvore no jardim de cada casa. A mesma rvore? (Lendo) Na Amrica do Sul... bananeiras, mangueiras... na Amrica do Nor...

Anjo 1 Anjo 2 Demnio Anjo 1 Anjo 2

Demnio Anjo 2 Anjo 1

Ano 2 e Demnio Anjo 2

Anjo 1 Anjo 2 Demnio Anjo 2 Anjo 1 Anjo 2

116

Anjo 1 Anjo 2 Demnio Anjo 1 Demnio Anjo 2

(Interrompendo) Mangueira leva anos pra crescer. Bem, mas cresceram. Mas isso no importa nada, por favor. Enfim, ficaram sombra. O senhor est muito apressado. Mas incrvel... no compreenderam ainda? preciso intervir. Ora, isso j aconteceu tantas vezes. (Apontando uns livros grossos) Olhe, olhe para esses tratados de escatologia. O mundo terminou milhares de vezes... Olhe para esse aqui, com mais de dez mil pginas. No parece nada, no parece nada mas um Lusadas que est aqui. De que perodo esse, hein? E o senhor acha que eu tive nimo para comear? Nem toquei. A nica coisa certa (para o Demnio) que todas as vezes que o senhor nos aborrece. Qual a promessa que o senhor nos faz sempre, hein? No preciso que ele responda. (Consulta um livro) Aqui est a ltima promessa: Prometo intervir para que no se faa o caos. (Fechando o livro) E como foi feio dessa vez, cruz credo. Mas era necessrio. Os senhores no sabem como a coisa de perto. Sempre sou eu quem deso. Alis... posso perguntar por qu? Porque sempre foi assim. Desde quando? Desde sempre. Na hora de intervir com o senhor. Mas ser que desta vez as coisas no poderiam ser mais tranqilas? (Olhando para a cena de baixo) Eu nunca os experimento demasiado. Mas so to frgeis. (O Anjo 2 olha para o lado oposto da cena do palco assim como se estivesse espiando o que se passa na praa) (Para o Demnio) Escute, e aqueles l na praa, hein?

Anjo 1 Anjo 2

Anjo 1

Demnio

Anjo 2 Demnio Anjo 1

Demnio

Anjo 2

117

Demnio Anjo 1

o povo. (Espiando) Os casais esto juntos... agarrados... e fazem (encantado) nossa... que situao paradisaca. O senhor sabe muito bem que aqui nunca houve dessas coisas. s uma maneira de falar, perdo. (Para o Demnio) Esto assim h muito tempo, no ? Comem e fazem aquilo. preciso sacudi-los. E porisso eu vou propor como lder aquele que um dia me visitou. Uma tima pessoa, o mais bravo entre os bravos. S existe um para propor-lhes: o Mestre. (Olhando para o palco de baixo) E o Mestre est l. (Grave) Mas repousa. E no quer mais voltar. Na verdade, est ausente. (O Papa e o Cardeal levantam-se e vo at a janela. Ficam espiando a praa atravs da vidraa) No verdade (cintando as palavras de Jesus), Levanta a pedra e a me encontrars. Fende a madeira: estou l dentro. E aquele, que voc quer como lder, mentia. (Sorrindo) Mentia sim, mas maneira de um poeta. (Um jovem entra na sala carregando a esttua de Ulisses. O pblico no sabe que Ulisses. A esttua colo cada num canto, sozinha e de costas para o pblico. O Papa, o Cardeal e o Monsenhor continuam alheios a essa manobra) (Para o 2) Olhe, no ele que est sendo colocado naquele canto? ele sim. (Para o Demnio) Isso foi coisa sua. O senhor vai confundi-los. Os senhores no entendem. Desta vez quero fazer as coisas com logicidade. (Referindo-se a Ulisses) Aquele vai entusiasm-los.

Anjo 2 Anjo 1 Anjo 2 Demnio

Anjo 1

Demnio

Anjo 1

Anjo 2 Demnio

Anjo 1 Anjo 2

Demnio

118

Comearo a pensar com tanta vitalidade que sero obrigados a falar. E o mundo continuar existindo. Afinal no isso que os senhores querem? Anjo 1 Anjo 2 (Com melancolia) No temos certeza... francamente. (Pausa) (Com melancolia) No sabemos o que fazer. (Pausa) Vamos meditar. (Saem. O Demnio fica sozinho, coloca os culos e consulta livros. A luz diminui. Luz maior sobre a cena do palco) (Espiando atravs da vidraa. Para o Cardeal, com espanto) Esto despidos, Eminncia? Despidos? Sem memria, Santo Padre. Sem memria? Olhou bem, Eminncia? Sim, Santo Padre, mas isso a nica coisa de que se lembram. (O Papa faz um gesto de desalento. Vira-se. O Cardeal tambm. Deparam com as esttuas. Entreolham-se sem compreender) (Muito intrigado) Mas por qu? (Examinando Mao, Marx, Lenin e Ulisses) Por qu? No sei, Beatssimo Padre, francamente... no sei. (O Papa faz novo gesto de desalento e encaminha-se novamente para a mesa de xadrez. Senta-se. O Cardeal tambm) (Olhando o jogo) O Santo Padre est cansado? (Pausa) Sim. Estamos aqui h muito tempo. (Voz baixa, tentando colocar as asas) Parece que no h soluo. (Virando-se para o Monsenhor) E a como vai? Como v, no vai. A asa no foi feita para este corpo. (Pausa)

Papa

Cardeal Papa Cardeal

Papa

Cardeal

Cardeal Papa Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor

119

Cardeal

(Voltando-se para o xadrez e exibindo o rei do xadrez) Essas peas so complicadas. Difcil de mov-las. Vde, Santo Padre, os nossos dedos esbarram nestas arestas e isso dificulta o movimento. E at o raciocnio. Talvez por isso que Vossa Santidade... (Interrompendo) Esse o rei? Sim. Complicado realmente. Sim, mas um rei um rei. (Constrangido) Parece uma boa explicao. (Tentando ser mais claro) Um rei ... um homem que reina. (Constrangido) Ahn... isso elucida bem. Bem... um rei ... um homem que tem uma coroa. (Com certo constrangimento e ironia) Preciosa? (Tentando achar uma boa definio) Ora, vejamos... um rei tem dois braos, duas pernas e quando necessrio tem a mo pesada. (Ameno) Basta de tolices. Perdo. (Examinando o tabuleiro e colocando o rei no lugar. Tentando agora ajudar o jogo do Papa) Vossa Santidade poderia mover... (indica uma pea mas arrepende-se) no, no (aponta outra), esta aqui. E deixar assim a rea livre para as que vm a seguir. (Cansado e distrado) E quem vem a seguir? (Pausa) (Comovido, examinando o Papa) O Beatssimo Padre est cansado. (Levantando-se) Sim. Poderamos passear pelo jardim. (O Monsenhor olha com espanto para o Cardeal)

Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal

Papa Cardeal

Papa Cardeal Papa Cardeal

120

Papa Cardeal

(Contente e esperanoso) Poderamos? Ah, verdade, eles tambm esto no jardim, no ? Ento no mais possvel. (Vai at as esttuas. Examina-as) No poderamos, assim para fazer alguma coisa, limpar estas esttuas? (Refere-se a Mao, Marx, Lenin e Ulisses) Isso teria alguma utilidade? (Aproximando-se da esttua de Marx) O Santo Padre no acha que... limpando esta cara aqui... (Interrompendo) No fale assim. No uma cara. (Olhar de desaprovao do Papa, e olhar festivo do Cardeal. Com respeito) Quero dizer... no uma cara qualquer. (Aborrecido) Oh, por favor. (Pausa) (Caminhando at Marx. Com certa ingenuidade) A mulher dele falou certa vez que seria agradvel usar novamente os guardanapos de damasco. (Olhar de interrogao do Cardeal e do Papa. Tentando explicar) Ela possua uns guardanapos de damasco muito bonitos mas eles iam sempre do armrio para o penhor, do penhor para o armrio, e ela no podia us-los. (Comovido) Nesse perodo a vida deles era muito modesta. Passavam... (Interrompe) Fome? Nem tanto. Mas os guardanapos de damasco no combinavam com toda a atmosfera do ambiente... o senhor compreende? (Examinando Marx. Intrigado) A mulher dele ? Nunca pensei. (Com acentuada impacincia) Basta de tolices. (Pausa maior) (Repentinamente apavorado) Santo Padre, podero matar-nos? (Pausa) Mas em nome do qu? (Aponta a janela) Para aqueles (aponta as esttuas), todos esses esto mortos. (Apontando para Jesus) Aquele no.

Papa Cardeal

Monsenhor

Papa Monsenhor

Cardeal Monsenhor

Cardeal Papa Cardeal

Papa

121

Cardeal Papa

(Exaltado) Eles no querem a palavra de nenhum. (Lentamente. Angustiado) Se eu pudesse sacudi-los e dizer: O Cristo no est morto. (Caminha at a janela. Apreensivo) Mas o que que eles querem? Tudo j foi dito. Ser preciso dizer novamente. (Junto ao pssaro. Olhando-o) Esto cansados de ouvir essas coisas que j foram ditas. (Pausa) (Aproximando-se do Monsenhor muito angustiado) O que que eles querem? (Olhando o pssaro) Certamente a nossa mor... (Interrompe a palavra morte. Exaltado) Mas por qu? Por qu? (Tentando desviar o assunto. Olhando as asas cadas no cho) Se eu pudesse colocar as asas novamente. (Parntese????) Se que alguma vez ele teve asas. (Sorrindo. Voz baixa) Diante de um perigo o meu av diria assim... para dar um exemplo... (Interrompendo) Por favor, no o momento. Mas, Beatssimo Padre, o que falar? Estamos to fatigados. (Desanimado) Sim, sim. (Voz alta. Para o Monsenhor) Mas no precisamos falar do seu av. (O Demnio, quando ouve a palavra av, assusta-se como se o tivessem chamado, fecha o livro, tira os culos, consulta o relgio de pulso e prepara-se para descer. Eu gostaria que o Demnio descesse deslizando de uma via cilndrica) (Para os anjos) Disseram av? Ento a minha vez.

Cardeal Papa Monsenhor

Papa

Monsenhor Papa Monsenhor

Papa Monsenhor Papa Cardeal

???Demnio

122

Monsenhor

Pois ele sempre foi um exemplo para a comunidade. Basta lhe citar um fato... (Interrompe) No, por favor. (Examinando as asas do pssaro e referindo-se a elas) Se ns no conseguirmos colocar... tudo estar perdido (para o prelado), no ? O Santo Padre no quer tentar? (Acariciando o pssaro, comovido) O meu pobre rebanho... O meu escuro rebanho. (Pondo os ps na sala, arrumando-se, discreto como se estivesse apresentando as suas credenciais) Lcifer, prncipe das trevas, governador dos tristes imprios d profundo Aqueronte, rei do o inferno e reitor da geena, sada o Papa e a seus servidores. (Olha demoradamente para os trs. A reao do Papa entrada do Demnio a de quem j o conhece muito bem e est inclusive um pouco fatigado da sua presena. O Cardeal e o Monsenhor ficam discretamente deslumbrados mas, a um olhar do Papa, fingem indiferena. O Demnio aproxima-se do pssaro, pega uma das asas cadas no cho) Ento... no conseguem? (Pausa. Olhando o pssaro, enternecido) belo. (Um pouco afoito e com certo entusiasmo) Sim, de fato poderamos at dizer que mais belo sem asas. Algum me disse que as asas j so smbolos gastos e... (Interrompe, contrariado. Para o Demnio) O Monsenhor tem trabalhado muito mas impossvel coloc-las. (Examinando o rabo do pssaro) Olhando-se assim, de repente, parece um brinquedo fcil de conduzir, no? (Para o Demnio. Aproximando-se. Voz baixa. Referindo-se s esttuas de Mao, Marx e Lenin) Escute, por que a presena incmoda de alguns? (Sorrindo) Porque pode-se meditar bastante diante destas caras.

Cardeal Papa

Monsenhor Papa

Demnio

Cardeal

Papa

Demnio

Papa

Demnio

123

Monsenhor

No fale assim, no so caras. (Olhar de desaprovao do Papa) Quero dizer... no so caras comuns. (Para o Demnio) Diga... o meu rebanho como est? A Santo Padre j no viu? Ento. preciso reviver alguma verdade. (Com paixo) E no por amor a uma verdade que ainda luto? A vossa verdade parece no ser a verdade deles. No compreendem mais. Mas compreenderam uma vez. Havia milhares de fiis... tinham o rosto iluminado, o corao em chamas. Amavam! Onde esto? Isso j faz muito tempo. Cansaram-se. (O Papa d agora a impresso de total desalento. Est exausto) Mas a meu ver tudo que aconteceu me parece to extravagante. (Tentando reanimar o Papa) Vamos, Beatssimo, vamos. Agora estou aqui. (Muito delicado) E ns temos a mesma verdade. (Lentamente. Grave) Ns temos a mesma verdade? (Aproximando-se da esttua de Jesus. Grave) Bem... eu falo com Ele. (Exaltado) Certamente no falamos as mesmas coisas. Acalmai-vos. (pausa) Santo Padre, eu sou o mediador. (Interrompendo) Cristo o nico mediador entre Deus e os homens. O Beatssimo Padre no me deixou terminar. (Lentamente) Eu sou o mediador agora (aponta a janela) entre aqueles e Vossa Santidade. (Pausa. Contorna a esttua de Jesus, examina-a com ateno) Ele no era assim. Assim como? (Mostrando a esttua de Jesus) Assim. Ele era forte.

Papa Demnio Papa Demnio

Papa

Demnio

Papa Demnio Papa Demnio Papa Demnio

Cardeal Demnio Monsenhor

124

Demnio

A fora era de dentro. (Examina a colorao das outras esttuas) Esto todas bastante descuidadas. Cor de limo. Ficaram expostas ao do tempo. Acho que resolveram preserv -las, colocando-as aqui. Na verdade no sei bem por que. Compreende-se. Afinal, por qu? Talvez porque... so bem feitinhas, no ? Obras de arte? Ser isso? (Todos fazem caras de dvida. Demnio, referindo-se a Jesus. Delicado) Ele o nico que no tem a mesma cor. Mas assim mesmo parece descuidado. (Para o prelado) Estava no jardim? (Grave) esteve sempre aqui. (Pausa grande) (Atmosfera digna. Tom grave. Lentamente) Alguns disseram que Ele amava Madalena e que certa vez estava decidido a casar-se com ela... mas quando resolveu declarar-se sentiu que umas garras lhe feriam a cabea... (Interrompendo) Umas garras? (Pausa) (Com ironia) Deus tambm pode ter garras, Beatssimo Padre. (Com enorme curiosidade, enfrentando o olhar de desaprovao do Papa) E depois? (Aproximando-se do Monsenhor. Grave) A dor foi intensa... absurda. E Ele no pde dizer do seu amor. (Extremamente aborrecido) No verdade. (Pausa) (Contornando a esttua de Jesus) Outros tambm disseram que Ele passava as noites em viglia. Isso verdade. Orava ao Pai.

Monsenhor Cardeal

Demnio Cardeal Demnio

Papa Demnio

Papa Demnio Monsenhor

Demnio

Papa Demnio

Papa

125

Demnio

(Grave) No, Santo Padre, no foi o que disseram. No orava. Andava de um lado a outro, debatia -se, jogava-se no cho e falava em voz alta. (Subitamente impressionado) Falava o qu? (faz um gesto demonstrando que no quer mais saber) (Perturbadssimo. Para o Demnio) Eu gostaria de saber. (Pausa) Falava... o rosto abrasado... as mos fechadas... (Estende os braos para o alto, com violncia. Voz possante) Eu no quero! Eu sou igual a qualquer outro homem, eu amo a vida! No quero! (Muito contrariado) Cale -se. (Silncio constrangedor. O Demnio acaricia lentamente a esttua de Jesus. Comovido) Era carpinteiro. Todo mundo sabe disso. (Pausa) Fazia cruzes com perfeio. (Perplexo) Fazia cruzes? Para qu? Ele no fazia cruz alguma. Fazia objetos. Delicados. Delicados. (Pausa) (Sorrindo) verdade. Ele esculpia na madeira uns pequenos cordeiros to perfeitos que noite os lobos carregavam. E Jos O repreendia assim... sorrindo: Meu filho, pare de enganar os lobos. (Exaltado) Basta. Basta (Atmosfera desagradvel. O Monsenhor volta a trabalhar no pssaro. O Cardeal senta-se mesa de xadrez, absorto. O Papa est inquieto e sbito se detm, aproxima-se do Demnio, falando em voz baixa com grande angstia) Fazia cruzes? melhor no falar.

Papa

Monsenhor Demnio

Papa

Demnio Papa Demnio Cardeal Monsenhor Papa Demnio

Papa

Papa Demnio

126

Papa Demnio

(Irritado) Voc deveria andar sempre de joelhos. (Delicado) Isso retardaria a minha ao, Beatssimo Padre. (O Papa faz um gesto de impacincia) Mas vezes eu me sinto como um cordeiro caminhando em direo ao matadouro. Tenho feito perguntas desde que me conheo e no ouo a resposta. (Mais tranqilo) Certas respostas demoram algum tempo. Uma eternidade. (O Demnio caminha em direo mesa de xadrez. O Cardeal afasta-se. O Papa acompanha o Demnio, olha tristemente para o prprio jogo, o Demnio examina o esquema, move uma das pedras do jogo do Papa) No se exponha tanto, Santo Padre. (Lentamente. Bem prximo ao Demnio) Talvez Ele fizesse cruzes... por amor? No. (Pausa) (Angustiado) Talvez... enfim... (O Demnio sacode negativamente a cabea) Talvez... (O Demnio continua negando uma possvel proposio do Papa, mas resolve falar porque v o Santo Padre muito angustiado) (Delicado. Lentamente) Ele colocava as cruzes que fazia... em alguns lugares: s vezes perto das flores, s vezes... s sobre o verde... outras... ao lado de uma fonte e perto de um p de girassol. (Perturbado) Por qu? Por qu? (Pausa) (Grave. Lentamente) Para convencer-se a cada dia... da beleza daquela forma. Para convencer-se. No fcil ver beleza numa cruz. (Angustiado) Voc viu ele fazer isso? Certas coisas eu apenas intu. Mas uma tarde Ele colocou a sua crua mais perfeita na direo do sol. Disso lembro-me bem. E assim, com o brao estendido, repetiu vrias vezes: (Comovido) s bela, sim, s bela. (Pausa. O Demnio muda o tom, fica mais descontrado) E da

Papa Demnio

Papa

Demnio Papa

Demnio

Papa Demnio

Papa Demnio

127

fizemos uma espcie de transao... digamos uma transao comercial. (O Papa no entende) Ele me daria a Sua vida em troca daqueles que eu possua, isto , a humanidade inteira. Mas... no ter sido intil? (Rudos roucos, ininteligveis mas de tom agressivo, vindos da praa. Rudos aumentando. Atmosfera desagradvel de tenso. O cardeal resolve espiar pela vidraa) Cardeal (Apreensivo. Na vidraa) Esto impacientes agora. E h outros que vm chegando. (Apreensivo) So muitos? Parece o mundo inteiro. (Com determinao) Ento vamos abrir a janela. No, por favor. Santo Padre, vamos ter calma. (Com determinao) Vamos abrir a janela. (Para o Dem nio) E pergunte-lhes... (Interrompendo) Sou mediador mas no posso mostrar-me. E acho que no deveramos perguntar nada porque... (Interrompe, com determinao. Para o Cardeal) Pergunte-lhes o que querem. Santo Padre, eles no falam mais. Entende-se o que querem apenas pelos inflexos. (Rudos muito agressivos) Escutai. Esto descontentes agora. (Perturbado) Mas preciso tentar alguma coisa. (Rudo de fora mais intenso) Talvez se o Santo Padre se desfizesse dessa roupa... um pouco assim... (estendendo o peito para frente dando a entender que so roupas de muita pompa) e ficasse com outra mais simplizinha, quem sabe... se sentiriam mais prximos de Vossa Santidade.

Monsenhor Cardeal Papa Demnio Cardeal Papa

Demnio

Papa

Demnio

Papa

Demnio

128

Cardeal Papa

Um rei um rei. (Com energia. Para o Demnio) Isso simples. Posso tir-la imediatamente. (Tira a grande tnica e fica apenas com outra singelssima. Conserva a coroa. Entrega a tnica ao Demnio) Muito bem, muito bem. Vamos mostr-la. E a coroa agora. Tirai-a, Santo Padre. (Triste) to bela, to brilhante. (Impaciente, tirando a coroa. Para o Cardeal) Oh, por favor, que importa? (Entrega a coroa ao Demnio) (Entregando a coroa e a tnica para o Cardeal) Mostre. Talvez d algum resultado. (Muito assustado) Eu? (Para o Cardeal. Apressado) vai, vai. (Hesitante, vai caminhando at a janela, interrompe a caminhada) No poderamos mostr-las atravs da vidraas? (O Papa faz um gesto de desespero. O Cardeal resolve obedecer, abre lentamente a janela. Rudos intensificam-se. O cardeal hesita ainda mas vai at a sacada, mostra ao povo a tnica e a coroa mas os rudos ficam cada vez mais agressivos. O cardeal no sabe bem o que fazer, vira-se discretamente para o interior da sala e, como os rudos parecem absurdos de tanta intensidade, o Demnio resolve intervir) (Agitado, para o Cardeal) Volta, volta. (O Cardeal volta apressadamente e fecha com rapidez as janelas. Os rudos continuam mais abafados. Um tempo. Depois mais brandos. Cessam. Na sala a atmosfera tensa. Um certo tempo. Para o Papa) O Beatssimo Padre teria objeo... se eu sugerisse... de mostrarmos na sacada... (aproxima-se da esttua de Marx) esta cara aqui? No simplesmente uma cara. (O Papa faz um gesto para que o Monsenhor no insista)

Demnio

Cardeal Papa

Demnio

Cardeal Papa Cardeal

Demnio

Monsenhor

129

Demnio

...e diramos... alis (sorrindo) o Monsenhor quem diria (parntese????) mais jovem (grave), as coisas que se deve falar. (Desconfiado) O Monsenhor vai dizer coisas? Algumas coisas (referindo-se a Marx) que este homem falou. (Aborrecido. Para o Demnio) Mas o senhor no percebe? Eles no querem mais esse a... nem outro qualquer. Sei, Beatssimo Padre, mas de qualquer modo preciso tentar. Na verdade, ele tem certos trechos muito convincentes. E se o colocaram aqui, nesta sala, talvez tenham, digamos, inslitas mas... fecundas intenes. (Com desconfiana) O senhor citaria trechos da juventude ou da maturidade? Talvez os trechos da maturidade sejam mais prudentes. (Olhando o pssaro. Sorrindo) So trechos... sem asas. Sem nenhuma asa. E no fica assim meio desorganizado... comeando pelo fim? (Aborrecidssimo. Para o Cardeal) Oh, por favor. (Pausa. Para o Demnio) Acho intil. Nada intil nesta hora. Comeamos com este (refere-se a Marx) e continuamos com os outros. (Apontando Jesus) Por que no comear com Ele? (Pausa. O Demnio no responde, mas lha fixamente o Papa) Falou palavras duras. Mostre-lhes a cruz. Podero pensar que desejamos cruxific-los. (Para o Papa) Deixaime agir. Estou to interessado quanto vs. Se um de ns morrer, o outro no ter escolha... porque no haver mais com quem lutar. (Alisa o rabo) Preservando-vos, preservo a mim mesmo. (Para o

Cardeal Demnio Papa

Demnio

Papa

Demnio

Cardeal Papa

Demnio

Papa

Cardeal Monsenhor Demnio

130

Monsenhor) Vamos, vamos at a janela. E repete as coisas eu que te digo. Monsenhor Papa Demnio Est bem. Mas no fale muito depressa. intil. intil. Santo Padre, talvez exista em algum trecho uma palavra chave. Alguma coisa que os emocione novamente. Amor? (Rindo como se o Papa tivesse falado uma tolice. Recompondo-se) Perdo. Vamos experimentar outras palavras. Se no der certo, podemos repetir essas que esto gastas ou inventar uma, se necessrio.

Papa Demnio

Monsenhor Cardeal Monsenhor Papa Cardeal Monsenhor Demnio Monsenhor Cardeal Demnio Monsenhor Papa

O meu av... (Interrompendo com impacincia) Mas no possvel Monsenhor. Mas ele dizia uma palavra que nunca ouvi ningum dizer. (Abatido) Oh, Senhor... (Com desconfiana) O seu av? Perfeitamente. Vamos, vamos, diga logo ento. (Pausa) (Para o Demnio. Dizendo a palavra) Potoqueiro. (Decepcionado) Ora... contador de potcas. (Decepcionado) Mentiroso. (Desapontado) Ah, ? (Ameno) Basta de tolices.

131

Demnio Monsenhor

(Para o Monsenhor) Vamos at a janela. (Interrompendo a caminhada) Lembro-me de outra. (O Papa est impaciente) Tende pacincia comigo, Beatssimo Padre, mas esta pode ser de melhor efeito. mais sonora. (O Papa faz um gesto de assentimento, com desnimo. Monsenhor soletra a palavra) Monadelfo. (Pausa) (Sem entender) Monadelfo? Faz parte da botnica. (Dando a definio) Que tem os estames reunidos num s feixe. Isso monadelfo. (Encantado. Para o Demnio) O senhor estudou botnica? O paraso, durante algum tempo, era de solido, Eminncia. (Lentamente) Quem tem os estames reunidos num s feixe. Parece uma boa proposio. Gasta. (Entusiasmado) Uma comunidade monadelfa. Um todo monadelfo. (Entusiasmado) Sejamos monadelfos. Pode intrig-los perigosamente. E no me cheira bem. (Mais desanimado) Monadelfos... bem... (para o Monsenhor) mas em suma, quem era o seu av? (O Monsenhor prepara-se para contar com muita satisfao, mas o Demnio puxa-o em direo janela) (Com determinao. Para o Monsenhor, colocando-o em frente da vidraa) Fica a. Agora eu pego o homem. (Pega a esttua de Marx e a coloca na frente do Monsenhor, antes de abrir a janela) Leva o homem at a sacada. Fica um pouco mais atrs. E repete o que eu te digo com voz possante. Clara. (Abre a janela e no mesmo instante ouve-se os rudos agressivos. O Monsenhor coloca a esttua de Marx na sacada. Os rudos param)

Papa Demnio

Cardeal Demnio Papa Cardeal Demnio Monsenhor Cardeal Demnio Cardeal

Demnio

132

Papa Demnio

Silenciaram. Parece um bom comeo. (Para o Monsenhor. Aflito) Repete, repete. (O Demnio fica perto da janela movendo os lbios) (Para o povo, um pouco atrs de Marx. Voz possante mas com alguma hesitao) Para que servem vossas mentiras e vossas frases oficiais? Ns no pedimos... (Para o Demnio. Virando-se com discrio) O qu? Mas isso eu no posso dizer, perigoso. (Com impacincia) Repete, repete. (Com hesitao) ...ns no pedimos piedade. Quando chegar a nossa vez ns no empregaremos o terrorismo. (Para o Demnio) Mas o homem disse isso? Potoqueiro. Repete, vamos, repete. Os terroristas reais, os terroristas em nome de Deus e do Direito sois vs mesmos. Na prtica desse terrorismo sois brutais, provocantes, e na teoria sois covardes, dissimulados, sem palavra. Nos dois casos no tendes honra. (Rudo agressivo ensurdecedor. O Monsenhor fica hesitante, no sabe se entra ou se para continuar na sacada. O Demnio faz sinais para que ele entre. Ele entra, esquecendo-se da esttua de Marx e do Demnio, pede que ele volte para busc-la. A atmosfera na sala tensa porque os rudos no param. O Monsenhor pega apressadamente a esttua de Marx, e o Demnio fecha a janela com rapidez. Rudos abafados) (Para o Demnio) Mas que imprudncia. O senhor os agrediu. Pensei que seria um bom trecho de efeito moral. Bem bem, agora pelo menor tiramos um peso da cabea. Mas esse homem falou outras coisas tambm.

Monsenhor

Demnio Monsenhor

Cardeal Demnio Monsenhor

Papa Demnio Cardeal Monsenhor

133

Demnio

(Desanimado) Falou sim. Falou: Graas a Deus eu no sou marxista. (O rudo na praa comea a crescer em intensidade. Todos esto escuta) Isso no pode continuar assim. (Pega rapidamente a esttua de Mao e leva at a janela) (Horrorizado) Mas, por favor, o que que o senhor vai fazer? (Abrindo a janela) Repetir. Repetir. (Coloca-se atrs da esttua de Mao, leva Mao at a sacada, sempre escondido, e movimenta somente os braos. Voz de discurso, citando trechos de Mao) Nos dizem: vocs instalaram uma ditadura. Sim, queridos senhores, instalamos efetivamente uma ditadura. (Rudo intenso) (Aborrecido) Mas por que ele insiste, por qu? (Continuando Mao) Nos dizem: vocs no so benevolentes. certo. certo. Ele est procurando descobrir a palavra chave. (Citando Mao) Nossa nao entra na grande famlia das naes que no mundo amam a paz e a liberdade. (Rudo intenso. Uma pedra entra pela sacada. O Demnio tira da sacada rapidamente a esttua de Mao e pega a de Lenin. Quase sem flego, para o povo. Repetindo Lenin) No, mil vezes no, camaradas. (Rudos agressivos e novas pedras entrando pela sacada. O Demnio, durante os rudos, continua atrs de Lenin, parado como se estivesse pensando) (Para o Monsenhor, inquieto) Por que ele no experimenta dizer sim? Como assim? Sim, mil vezes sim, camaradas. Ele j disse no. Fica contraditrio. Efetivamente. No havia pensado. Evidente.

Cardeal Demnio

Papa Demnio

Cardeal Demnio

Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor

134

Cardeal Demnio

Certo. Claro. (Rudos ensurdecedores) (Resolvendo entrar, puxando Lenin para dentro. Com desapontamento) E pensar que tudo isso que disseram saiu de um outro que disse: A liberdade consiste em desejar nada, alm de si mesmo. E esse onde est? Est l na minha casa. (Pausa) (Aborrecidssimo) Estou cansado. Estou muito cansado. (A todos) Vou ficar a ss durante algum tempo. (Para o Cardeal e o Monsenhor) Vigiai. (Sai pela porta da direita. Rudos cessam. O Cardeal e o Monsenhor vo at a mesa de xadrez. Examinam o jogo com desnimo. O Demnio aproxima-se do pssaro e o acaricia) (Referindo-se ao jogo do Papa) Ele ainda est sem proteo. (Examinando o jogo do Papa) Estava bem distrado. O senhor ousa dizer isso do Beatssimo Padre? preciso reconhecer que ainda est distrado. (Com alguma rispidez. Para o Demnio) melhor que o senhor no interfira. (Pausa) (Como se falasse consigo mesmo) O Beatssimo Padre tem sido generoso. Ser tempo de generosidade? O Beatssimo Padre tem sido verdadeiro. tempo de alguma verdade? O Beatssimo Padre tem sido fiel. O tempo no de fidelidade.

Cardeal Demnio Papa

Cardeal Monsenhor Cardeal Demnio Cardeal

Monsenhor

Demnio Monsenhor Demnio Monsenhor Demnio

135

Cardeal Demnio Monsenhor Cardeal Demnio

(Para o Demnio) tempo de qu? (Pausa) De vigor. Vigor. O senhor confunde o sentido das palavras. Vigor... f. (Pausa) (Aproximando-se dos dois) Vai ser difcil ajud-los. No temem? (Mais prximo) No temem? (O Cardeal e o Monsenhor perturbamse mas em seguida se recompem)

Cardeal e Monsenhor

No. (O Demnio volta ao pssaro. Rodeia o pssaro e resolve montar no dorso da ave como se estivesse montando um cavalo. D discretas risadas mas de repente inflama-se como se estivesse cavalgando, dominando inteiramente o pssaro) (Com alguma determinao) No faa isso, por favor. (O Demnio obedece e resmunga com dis crio. Pausa) (Distraidamente) Dizem que ela sofreu muito antes de morrer. Dizem que no foi possvel (faz um gesto como se estivesse se estrangulando) ...como costumavam fazer por misericrdia... no foi possvel porque armaram??? o conjunto todo muito l em cima... para que o povo visse seu rosto, naturalmente, e o carrasco no tinha como fingir que arrumava a lenha... e porisso foi horrvel... o fogo foi comendo aquela carne viva, o cheiro era insuportvel, ela (levanta a voz) urrou... urrou. ( om desnimo) Parece que o corao ficou C intacto. J alguma coisa, j serve. (Fingindo-se entretido no jogo mas perturbado. Para o Monsenhor) Mas de que que ele est falando? Da Joana. Da Joana? (Para o Demnio) No seja ridculo. (O Demnio faz caras como quem diz: Est bem, vamos ver depois. O Monsenhor fica muito impressionado com essas caras)

Monsenhor

Demnio

Cardeal

Monsenhor Cardeal

136

Cardeal

(Para o Monsenhor que no desvia os olhos do Demnio) No lhe d ateno. (O Monsenhor finge jogar xadrez) H certos rituais que o povo no esquece. Alguma palavra-chave... e o povo se lembrar da cadncia... do ritmo de certas situaes. No sei bem por que, acredito ainda que o povo, sem saber, tem certa nostalgia... digamos... de uma viso sumamente esttica? (Aproximando-se muito dos dois) Alis... (Interrompendo) E esttico morrer queimado? ...alis... em pompa... e aparato... somente um se igual aos senhores. (O Cardeal e o Monsenhor olham para o Demnio sem compreender. O Dem nio elucida fazendo a saudao nazista) (Com violncia) Afaste-se. (Atmosfera desagradvel. O Demnio volta ao pssaro e comea a brincar com o rabo dourado da ave. Sorri) (Citando Shakespeare) O que temos aqui? Ouro, ouro amarelo, brilhante, precioso! Muitos conseguem transformar com isto, o branco em negritude; o feio, em maravilha; o falso, em verdade; o vil em nobreza; o velho, em juventude; o covarde, em valentia. (Intrigado, para o Cardeal) Quem disse isso? Timo, de Atenas. (Apontando Marx) Mas ele tambm gostava muito desse trecho. (Aproximando-se do Cardeal e do prelado) Eminncia, Monsenhor, eu tambm endosso as palavras de Timo. Mas quem que pode acreditar em ti? Como me compreendem mal. Certos dias, tenho as mesmas dores (referindo-se a Jesus) dAquele. Por favor, cala-te. Ento eu mesmo no sei, mais do que todos, o que o ouro pode fazer aos homens? (Com ironia) Voc abomina o ouro.

Demnio

Monsenhor Demnio

Monsenhor

Demnio

Monsenhor Demnio

Cardeal Demnio

Monsenhor Demnio

Cardeal

137

Demnio

No acreditais em mim. Ser preciso refazer vossos tratados de demonologia, ou as vossas leituras no foram atentas? Escutai-me: a cada ato de ambio, de poder e de cobia... eu sofro. (Para o Monsenhor, que lhe comeu uma pedra) O senhor est avanando demais. Posso explicar por que. Eu estava falando com o Monsenhor. Mas deixai-me explicar, Eminncia. (Para o Demnio) Continue, continue. J estamos nos acostumando com a sua msica de fundo. Gostaria de dizer... que a finalidade da minha existncia... (Faz uma pausa. Diz com determinao) de me integrar (Referindo-se a Jesus) nAquele. (O Cardeal e o Monsenhor param o jogo. Ficam muito surpreendidos) Esta uma confisso que eu nunca fiz a ningum. Poucos esto preparados para ouvi-la. (Repensando as palavras do Demnio) Cada ato de ambio... de poder... e de cobia... te afasta dAquele. isso, Eminncia. (Desconfiado) E o senhor no deseja o afastamento dAquele. Oh, no, Monsenhor, nunca. Deseja integrar-se. Sim. E sofro maior afastamento dAquele quando os homens entram em cio. Mas eles esto ativos agora. (Pausa) Quero dizer... apedrejam. Aparentemente ativos. Mas sabero o que desejam? Parece que sim. Pelo que vimos...

Cardeal

Demnio Cardeal Demnio Cardeal

Demnio

Cardeal

Demnio Monsenhor Demnio Cardeal Demnio

Monsenhor Demnio Cardeal

138

Demnio

(Interrompe) preciso humaniz-los, humaniz-los, Eminncia. (O Cardeal e o Monsenhor esto espantados agradavelmente. Resolvem confabular) (Para o Monsenhor) O que o senhor acha? Ele diz a verdade? Lembro-me... de um texto antigo: existe um grande demnio cujo papel o de traduzir e transmitir aos deuses o que vem dos homens, e aos homens o que vem dos deuses. E tambm diz que... como esse demnio est a uma certa distncia dos deuses e dos homens, ele tem a misso de preencher o vazio. Ele seria assim o lao que une o todo a si mesmo. E como se chamava esse demnio? Ah, disso eu no me lembro. Mas era um nome qualquer. (Olha para o Demnio com ateno) (Examinando o Demnio) Se voc no sabe o nome desse grande demnio no poderemos fazer um teste e saber se ele esse. Nem seria de bom senso, Eminncia, que ele de repente percebesse que ns nem lhe sabemos o nome. . Isso . (Pausa) O senhor acredita nele? No melhor que Sua Eminncia pergunte a ele prprio? Perguntar o qu? Se ele acredita nele. No Demnio. O senhor acha que de bom senso? Evidente. Ningum melhor do que ele para responder. No sei... no sei... Ora vamos, Eminncia... pergunte-lhe. E como devo formular essa pergunta?

Cardeal Monsenhor

Cardeal Monsenhor

Cardeal

Monsenhor

Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal

139

Monsenhor Cardeal Monsenhor Cardeal Monsenhor

Pergunte-lhe: o senhor acredita que o senhor existe? Ele pode pensar que brincadeira. Mas, afinal Eminncia, o senhor tem medo? (Ofendido) O qu? Ento pergunte a ele???. (O cardeal fica indeciso, caminha um pouco, volta, mas em seguida resolve) (Aproximando-se do Demnio. Sorrindo) Gostaramos de lhe fazer uma pergunta. s suas ordens Eminncia. Bem. Como a situao geral anda muito, digamos, catica... ou melhor, como estamos atravessando uma fase de surpreendente renovao... (Nesse momento o Monsenhor faz sinais para que o Cardeal volte) (Para o Demnio) Com licena um instantinho. (O Cardeal aproximase do Monsenhor) (Confabulando) Renovao. isso. Renovao. O qu? (Citando um texto) No dia da Renovao aquele grande demnio ser encerrado no monte Demavend mas conseguir escapar e disfarado na forma de um homem monstruoso perturbar toda a criao. um texto importante. Mas aqui o monte Demavend? No. Que eu saiba, no. (Olhando para o Demnio) E ele te parece um homem monstruoso?

Cardeal

Demnio Cardeal

Cardeal

Monsenhor Cardeal Monsenhor

Cardeal Monsenhor Cardeal

140

Monsenhor

(Examinando de longe o Demnio) No... No... (Referindo-se ao rabo do Demnio) Tem s aquilo. Mas... monstruoso, no. Ento, meu filho, ento. Pensei que esse texto nos ajudaria um pouco. Enganei-me. (Cansado de esperar) Estou s suas ordens, Eminncia. (Delicado) Gostaramos que no se ressentisse conosco. Ora essa, Eminncia, no, no. s vezes nos confundimos. (Delicadssimo) Eu tambm me confundo quando pergunto coisas (referindo-se a Jesus) quele. Bem... ento... o seguinte: (Pausa) O senhor acredita na sua existncia? (Pausa) uma pergunta delicada... convenhamos. (Meio sem jeito) Porisso que ficamos um pouco temerosos. (O Demnio fecha a cara durante algum tempo) Mas no est aborrecido conosco no? (Pausa. O Cardeal e o Monsenhor j esto um pouco inquietos. Delicado) No? Por favor, Eminncia, por favor... estou somente pensando na verdadeira resposta. Esteja vontade. Quero ser claro. Evidente. Claro. (Pausa) (Pensando mais um pouco) Bem... (Pausa) No.

Cardeal Monsenhor Demnio Cardeal Demnio Cardeal Demnio

Cardeal

Demnio Cardeal

Cardeal

Demnio

Cardeal Demnio Cardeal Monsenhor Demnio

141

Cardeal Demnio Cardeal Demnio Cardeal Demnio

(Sorrindo) No? Posso responder agora com absoluta certeza: No. Mas ento... (Interrompendo) Um momento. Preciso explicar-me. Ficaramos agradecidos. (Tomando atitudes professorais) Eminncia, Monsenhor. Vou unicamente repetir o que si desde sempre: todo mestre que deseja comunicar uma verdade aos espritos humanos deve, de alguma maneira, adaptar essa verdade s idias geralmente aceitas, s vezes so verdades, outras vezes meias-verdades ou preconceitos populares. Certo? Certo. Bem. Nenhum educador razovel comea seus ensinamentos tentando esvaziar o esprito de seus discpulos daquilo que ele considera verdades imperfeitas, antes de lhes comunicar a verdade superior. De acordo?

Cardeal e Monsenhor Demnio

Cardeal e Monsenhor

Perfeitamente. (O Cardeal e o Monsenhor tiram dos bolsos pequenos blocos para tomar notas e no vem quando um Anjo entra na sala e entrega ao demnio uma lousa e um giz. O Demnio agradece com a cabea) Continuemos. O mestre procurar estabelecer (o Demnio procura ilustrar o que est contando) um ponto de contato entre os antigos conhecimentos e o novo e assim poder modificar gradualmente as idias inexatas ou falsas para encaminhar, em seguida, o seu aluno ao perfeito conhecimento. (O Cardeal e o Monsenhor continuam tomando notas. O Demnio est encantado. O Monsenhor, depois de anotar, quer fazer uma pergunta e levanta a mo) Por favor, fale, Monsenhor.

Demnio

Demnio

142

Monsenhor

Para no fugir muito da nossa linha, gostaramos que o senhor desse um certo embasamento s suas afirmativas, que o senhor... (Interrompendo. Um pouco aborrecido) Primeiramente devo lhe dizer que no estou inventando tudo isso, apenas endossando trechos dos melhores tratados de demonologia. (O Monsenhor toma notas) E, segundo esses tratados, o que eu afirmei a verdade (referindo-se a Jesus) dAquele. (O Monsenhor fica muito satisfeito) Sim, porque Ele se adaptava s crenas populares. Quando encontrava espritos obcecados pela idia de que ns existamos, Ele Se adaptava quela crena popular e agia como se aquela crena fosse verdade, ainda que a sua conscincia profunda conhecesse o verdadeiro estado das coisas, ainda que Ele soubesse que ns no ramos nada mais do que estados patolgicos da alma ou do corpo. (Pausa) (Levantando a mo) Um momento. Pois no, Eminncia. H uma certa dificuldade. Pois no. O senhor se recorda que os contemporneos do Mestre acreditavam que os animais tambm podiam ser possudos pelos demnios. Sim. Ento... temos aquela passagem: Jesus ordenou que os demnios deixassem o corpo daquele homem infeliz e entrassem no corpo dos porcos. O senhor se lembra? Sim. (Voz baixa) Acho que at eu estava l. Como? No, n o, perfeitamente, lembro-me bem. Bem... E que os demnios, alis, os porcos (fica embaraado) perdo, os demnios... enfim, os porcos, em conseqncia disso, desceram correndo a colina e afogaram-se no lago.

Demnio

Cardeal Demnio Cardeal Demnio Cardeal Demnio Cardeal

Demnio Cardeal Demnio Cardeal

143

Demnio Cardeal

Sim. (Pausa) Mas ento... ento os senhores existem. Os porcos no poderiam... no teriam entendimento para descerem sozinhos a colina e afogaremse no lago. Um momento, um momento. (Lentamente) Alguns sugeriram que esse detalhe deve ser compreendido como um incidente concomitante e no como efeito do exorcismo.

Demnio

Monsenhor e Cardeal Demnio

Por qu? Vejamos. A crena popular interpretou a debandada dos... (fica embaraado) porcos... como uma obedincia s ordens do Mestre. Mas... enfim... os porcos talvez tenham se assustado com as gesticulaes frenticas do endemoninhado... ou... ento (parntese) com todo respeito devido em tal matria (fecha parntese): a corrida e o afogamento dos demnios, enfim... dos porcos, no foi mais do que um acontecimento providencial para convencer o paciente e todos ali do sucesso do exorcismo. (O Monsenhor e o Cardeal no ficam muito satisfeitos com a explicao) Hum... Hum... (Delicadssimo) Senhores: as pginas das santas escrituras dizem bem da maneira c omo Deus se acomoda pequenez de f e do saber humano. (Essa frase reabilita totalmente o Demnio aos olhos do Monsenhor e do Cardeal) (Muito satisfeito, tomando nota da frase) Verdade, verdade. (Satisfeito, tomando nota) ... pequenez da f e do saber humano. verdade. verdade. (Levanta-se e aperta a mo do Demnio) O senhor elucidou muito bem. Muito bem. (O Demnio fica um pouco acanhado) (Apertando a mo do Demnio) Ficamos satisfeitos. (O Demnio est acanhadssimo) No, no, sinceramente, muito satisfeitos. (Todos

Cardeal Monsenhor Demnio

Cardeal Monsenhor

Cardeal

144

ficam emocionados sem saber o que fazer. Algum tempo) Muito bem, muito bem. Monsenhor Cardeal Demnio Agora... poderamos at nos distrair um pouco. Jogamos? Jogamos. (O Cardeal e o Monsenhor pensam que o Demnio vai jogar xadrez mas o jogo do Demnio outro. Pega rapidamente na tnica do Papa e finge -se de toureiro) (Para o Demnio) No, no, no toque nisso No deve ser por mal, Eminncia. Ele est brincando. (Vendo a cara compungida do Demnio) Bem, v l, est bem. O senhor elucidou muito bem, verdade, muito bem.

Cardeal Monsenhor Cardeal

O Demnio fica muito satisfeito, continua a brincadeira, d algumas voltas na cena com estranha comicidade sob os olhares condescendentes do Monsenhor e do Cardeal. Pra diante das esttuas de Mao, Marx e Lenin e sacode a tnica como se estivesse diante do touro, provocando risos do Cardeal e do Monsenhor. Em seguida o Demnio aponta a tnica para o Monsenhor que a princpio fica acanhado de fingir-se de touro, mas diante do olhar agradvel do Cardeal resolve aderir brincadeira. O Cardeal fica em atitude discreta como se estivesse tomando conta de um recreio de crianas, o Demnio aproxima-se tambm do Cardeal com muita graa e (o???)instiga o Cardeal a brincar, sacudindo a tnica. O Cardeal demora a convencer-se de que deve tomar parte no jogo, mas vendo a alegria ingnua do Monsenhor, e para no desapont-lo, entra na brincadeira e ataca com certa sem-graceza o Demnio. O toureiro finge que foi atingido, em seguida levanta-se sorrindo e diante do extremo bom humor do Cardeal e do Monsenhor coloca como prmio a tnica do Papa nas costas do Cardeal. Cessam as risadas. O Cardeal fica profundamente chocado algum tempo. Em seguida alisa a tnica e vai erguendo lentamente a cabea, possudo de vaidade. O Demnio toma com brandura a coroa e a coloca com extrema delicadeza sobre a cabea do Cardeal. Cena silenciosa, grave. Demnio (Rapidamente. Com enorme determinao para o Cardeal) preciso descobrir novas frmulas. (Angustiado) No, no. (Referindo-se ao Papa. Com determinao) Ele est distrado.

Cardeal Demnio

145

Cardeal Demnio Cardeal Demnio Cardeal Demnio Cardeal

(Voz forte) No, no. Para o bem dos povos. (Voz forte) No. Para revitaliz-los. (Voz forte) No. Dar-lhes uma direo. (Desesperado) No, no. (Com grande angstia) J sabemos que tudo est perdido. No fale assim, Beatssimo Pa... (Interrompe. Com gestos papais) Por favor, por favor. S um instante. Escutai-me. (Pede para que o Cardeal o acompanhe at a mesa de xadrez e coloca respeitosamente o Cardeal no lugar do Papa. O Monsenhor aproxima-se. O Demnio mostra o jogo do Papa. Desalentado) Ele no se resguardou. (Para os dois) Examinai, por favor. Deixou brechas... absurdas (Movimenta o jogo do adversrio, rapidamente) Mais estes lances... e agora... xeque mate. (Pausa. Referindo-se ao Papa) Ele no percebeu que os pees so peas... digamos... um pouco estpidas, no podem recuar... na verdade eles tm um destino de morte. E que o cavalo... (Faz mmica, como se ele prprio fosse um cavalo) salta pra l, pra c, como convm sua agilidade e sua fantasia. E que as torres (Olha para as esttuas de Mao, Marx, Lenin e Ulisses) avanam em linha reta at as portas do inimigo, enfim, enfim, o rei se movimenta o menos possvel porque... bem... o destino dele. E a rainha... (Olha para o pssaro coroado, brinca com os guizos da coroa) sempre impulsiva, caprichosa... (Vai at a janela) no tem conduta definida... irresponsvel (Espia atravs da vidraa) e em certos momentos pode ficar totalmente louca. (Pausa. Encara o Cardeal e o Monsenhor) O rei no props solues. (Olhando para o pssaro) Porque no existe mais soluo.

Demnio Cardeal Demnio

Monsenhor

146

Demnio

(Com determinao) Existe. (Vai rapidamente at as esttuas de Mao, Marx, Lenin e as conduz para a frente da cena, uma por uma e coloca-as bem prximas uma da outra. O Cardeal tenta falar, o Demnio interrompe com um gesto e coloca, com euforia, na frente da trs esttuas, a esttua de Ulisses) (Surpreso) Ulisses? (Encantado) Ulisses? (Encantado) Uma dimenso de heroicidade. Uma viso esttica (Apontando o pssaro) para a rainha. (Com desprezo) Uma odissia domstica, isso sim. (Pausa. Resolve examinar Ulisses) bonito. bonito o qu? (Examinando o conjunto das esttuas) Assim... assim como composio, como mdulo. (Sem entender) Mdulo? (Dando as definies mltiplas da palavra) Medida reguladora das propores arquitetnicas de um edifcio. DIVISO (P. 27 DO ORIGINAL ????) de medalha. Quantidade que se toma como unidade de qualquer medida. Designao do valor absoluto de um nmero real associado a um vetor ou a uma grandeza vetorial. Mdulo: do verbo modular. (Tentando lembrar-se do verbo) Modular... modular... (Dando a definio) Cantar ou tocar, mudando de tom, segundo as regras da harmonia. Dizer, tocar ou cantar melodiosamente. (Vaidoso de ter dito a palavra) Mdulo, mdulo, isso, isso.

Cardeal Monsenhor Demnio

Cardeal

Monsenhor Cardeal Monsenhor

Cardeal Demnio

Cardeal Demnio

Monsenhor

147

Cardeal

Mdulo... parece moderninho. Mas (olhando as quatro esttuas) no seria uma velha cantiga apenas com um novo refro? (Entusiasmado, pegando a lousa e pendurando-a na esttua de Ulisses) Inventamos uma sigla. (Vai escrevendo enquanto fala) Lenin, Ulisses, Marx, Mao, igual a xito. Ficaria assim: Ele de Lenin, U de Ulisses, Eme de Marx, Eme de Mao, E de xito. (Escreve com letras grandes) LUMME. LUMME. Quer dizer luz. (Pausa. Espera o efeito) Lume com dois emes? Mas o senhor um catador de pulga hein Eminncia? (Examinando Ulisses novamente) E depois Ulisses... hum... (Para o Demnio) O senhor sabe que ele semeava sal sobre a areia da praia fingindo-se de louco para no ir guerra? Ento, Eminncia, ento, ns no queremos a paz? Mas depois ele at inventou o cavalo de Tria. Ento, Monsenhor, ento... se for preciso, a guerra. No. Isso nunca. (Tentando convencer o Cardeal e referindo-se a Ulisses) Ele disse: Pai, eu sou aquele que tu esperavas. (Com melancolia) Tambm disse: Suporta, meu corao, tu suportaste coisas mais duras. Eu ainda no entendei muito bem... (Olhando o conjunto das esttuas, afastando-se e aproximando-se algumas vezes) mas primeira vista... (Interrompe) O mais importante a ao. Sem definir os fins. (Continuando a examinar) ... primeira vista... (com determinao) essa idia empolga. Mas no haver paradoxos? Pequenas contradies entre os quatro?

Demnio

Cardeal Demnio Cardeal

Demnio Monsenhor Demnio Cardeal Demnio

Cardeal

Monsenhor

Demnio Monsenhor

Cardeal

148

Demnio

Naturalmente. Mas sempre haver algum que conseguir realimentlos num s feixe. (Encantado) Um feixe... monadelfo? Sim, sim. Mas no usaremos essa palavra. De qualquer forma era um homem de idias o meu av. (Voz baixa) Obrigado. Obrigado. (Pega a lousa e em seguida a entrega ao Cardeal) Ide, Santo Padre, ide. Ide para revitaliz-los. (O Cardeal encaminha-se janela) No, no, Santo Padre! preciso que Vossa Santidade se aproxime mais. (Tragicamente mas com vaidade) Ir praa? Sim. Eu mandarei boas vibraes. E o Monsenhor, to jovem, ser considerado um amigo e saber vos proteger. (O Cardeal fica paralisado. O Demnio procura entusiasm-lo) Lume, Santo Padre, lume. Do latim: lumen, luminis. (Encantado) A senhor estudou latim? Um tempo sim. Num estgio que fiz. Onde? No seminrio. (Para o cardeal. Empurrando-o para a porta da esquerda) Lume... lume... lume... (O Cardeal sai solenemente como se estivesse hipnotizado. O Monsenhor sai atrs) (Voltando encantado) isso mesmo. Lumen, luminis, est certo, isso mesmo. (Sai. O Demnio fica a ss e aproxima-se de Jesus) (Para Jesus) Meu Senhor, sempre me colocas em boas enrascadas. (Caminha at a janela, olha atravs das vidraas para o povo) O tdio... o tdio... e o tdio consome mais do que a fome e as batalhas. (Aproxima-se novamente de Jesus) Cuspiram em Ti, no Te conhecem mais. E no querem mais palavras. (Aproxima-se de Mao, Marx e Lenin) E esses trs cheios de soberba, som suas frmulas

Monsenhor Demnio Monsenhor Demnio

Cardeal Demnio

Monsenhor Demnio Monsenhor Demnio

Monsenhor

Demnio

149

mecanicistas... tambm foram esquecidos. (Alisando o rabo) preciso reviv -los. (Volta-se para Jesus, como se o ouvisse falar) Por qu? Por qu? Pra, meu Senhor, para que tudo se inicie novamente. Para que a luta continue. Convenhamos, dei-lhes uma esplndida proposio. (Encantado) Lume... lume. (Ainda como se estivesse ouvindo uma fala de Jesus) O nosso contrato? (Comovido, aproximando-se de Jesus) Foi intil... foi tudo em vo, em vo. V, senhor, a carne dos humanos est flcida, o ventre arredondado e volumoso. Pediram para comer. Est certo, est certo, mas bem que eu lhes dizia h tantos anos atrs: est bem, a comida est bem, mas depois da comida o qu? (Sorrindo) Diziam que depois da comida, depois do ventre saciado, comearia um novo tempo. (Aproxima-se da janela, espia) Aqueles dois senhores ainda no chegaram. difcil chegar at l. Bem... comearia um novo tempo, diziam. (Olhando atravs da vidraas fixamente) Um tempo de nada, um temp o de nada. (Voz forte, repetindo palavras de outros) preciso encher as barrigas! (Ameno) E como ficaram furiosos comigo... quando... (Resolve no continuar o pensamento) Chamavam-me de... (como se dissesse um palavro) prematuro. Prematuro! (Imitando um humano) Tudo o que voc fala prematuro, sai, sai, primeiro a barriga e depois o resto. (Como se estivesse ouvindo Mao) No, no, no, no, eu no acho que a necessidade (sorri) necessria. No, no me interprete burramente. Apenas ouso dizer... ouso? (Olha em redor. Sorrindo) Bem, em nome da necessidade se batiam... e s vezes nessa luta eu tinha a esperana de que chegariam a se conhecer. Mas no foi mesmo uma ingnua esperana? (O Papa entra lentamente, olha ao redor. Algum tempo) Papa Demnio Papa (Apreensivo) Onde esto os meus? Foram descansar neste minuto, Santo Padre. Descansar? (Tristssimo) E s voc quem vigia? (Olha para as esttuas de Mao, Marx, Lenin e Ulisses. Apreensivo) Mudaram de lugar? Tentamos fazer uma composio, Santo Padre. (Vai at a janela, espia. Voz baixa) J chegaram. (Profunda tristeza) Esqueceram-se dEle? (Rudos crescentes intensssimos vindos da praa. Um tempo. O Papa est

Demnio

Papa

150

perturbadssimo. Algum tempo. Rudo de uma rajada de metralhadora. O Papa olha com horror para o Demnio, vai rapidamente at a janela, abrindo-a. Rudo intenso de hostilidade. Vai at a sacada. Recua lentamente horrorizado. Com grande sofrimento, para o Demnio) Por qu? Por qu? Demnio Era muito necessrio, Santo Padre. (Nova rajada de metralhadora, depois mais uma e muitas. O Papa encaminha-se at a sacada, com desespero) (Abrindo os braos em cruz. Para o povo) Em nome do Cristo! Parem! Em nome do Cris... (Rajada violenta de metralhadora, matando o Papa. Sbito silncio. Algum tempo. Em seguida, uma metralhadora lanada para dentro da sala, pela sacada. O Demnio examina a metralhadora, comea a sorrir, sorri) Este novamente o meu tempo. (Ouve-se na praa uma voz jovem, vigorosa) Vamos comear por onde? (Muito contente, apontando a metralhadora para todos os lados, dando voltas no palco e atirando. Metralhadora na praa atirando logo depois do Demnio) Pelo comeo! Pelo comeo! Pelo comeo! (Escurecimento gradativo, luz sinistra sobre as garras do pssaro)

Papa

Demnio

Voz vigorosa Demnio

FIM

151

Hilda Hilst

O NOVO SISTEMA

152

1968

CENRIO Uma praa. Cho com aparncia de pedra. Banco de pedra, sem encosto. No fundo, ao centro do palco h um enorme tringulo equiltero que pode ser feito de material leve, imitando pedra. Em cada um dos seus lados h a seguinte frase impressa em letras pretas: ESTUDE FSICA. Em frente ao tringulo, lateralmente, dois postes. Em cada poste h um homem amarrado (dois bonecos), de costas para o pblico. O tringulo tem um movimento lento, giratrio. Deve manter esse movimento durante toda a pea. O aspecto geral da praa de extrema gravidade. Os dois bonecos, amarrados nos postes no incio da pea, esto vestidos apenas com calas e camisa branca. Os segundos bonecos estaro vestidos como um padre e um bispo, conservando a mitra do bispo, os terceiros bonecos estaro vestidos como o pai e a me do menino.

PERSONAGENS (oito) Menino Me Pai Menina Escudeiro no 1 Escudeiro no 2 Escudeiro no 3 Escudeiro positivo Dois fsicos (que podem ser os dois escudeiros) O Escudeiro mr (que pode ser um dos escudeiros) 13 anos Jovem Jovem 15 anos

153

O Pipoqueiro (que pode se um dos escudeiros)

(CORTINAS FECHADAS. LUZES APAGADAS)

Em 1939, Edwin Bovan escrevia a Arnold Tonybee: No penso que o perigo que enfrentamos seja o da anarquia, mas sim o despotismo, a perda da liberdade espiritual, o estado totalitrio universal, talvez. Ento o mundo poderia entrar em um perodo de petrificao espiritual, uma ordem terrvel, que para as altas atividades do esprito humano seria a morte. Em tal estado totalitrio, parece-me possvel, enquanto murchasse, a filosofia e a poesia, que a pesquisa cientfica poderia continuar com descobertas sempre novas.

Vozes das crianas

He! Ha! (Algumas vezes. As exclamaes deve ser ditas aspiradas, objetivas mas com grande entusiasmo. Algum tempo. Cessam as vozes das crianas).

Voz do escudeiro mr

A coletividade deve abrir a pgina 208 do livro: A evoluo da fsica, de Albert Einstein e Leopold Infeld. Vejamos: Consideremos uma muralha construda ao longe da orla martima. As ondas do mar castigam continuamente a muralha, desgastam um pouco de sua superfcie, recuam e deixam o caminho livre para as que vm a seguir. A massa da muralha diminui e podemos perguntar o quanto carreado, digamos em um ano. Mas imaginemos agora um processo diferente. (Voz violenta) Atiramos contra a muralha, rachando-a nos pontos em que as balas a atingem. (Voz normal) A massa da muralha ser diminuda e bem poderamos imaginar que a mesma reduo de massa seja conseguida nos dois casos. Mas poderamos, e isso importante, pela aparncia da muralha (Voz violenta) determinar se esteve agindo a onda contnua do mar, ou chuva descontnua de balas. Ser til compreenso dos fenmenos que estamos prestes a descrever, temos em mente a diferena entre as ondas do mar e a chuva descontnua de balas. A coletividade compreendeu?

154

Vozes das crianas Voz do escudeiro mr

He! Ha!

Pgina 53: Temos um vaso fechado por um mbolo que pode deslocar-se livremente. O vaso contm uma certa quantidade de gs que dever ser mantida a uma temperatura constante. Se o mbolo estiver, inicialmente, em repouso em alguma posio, poder ser movido para cima, retirando-se o peso, ou para baixo, acrescentando-se o peso. (Voz violenta) Para empurrar o mbolo para baixo deve ser empregada fora (Destacando) agindo contra a presso interna do gs. (Voz normal) Primeira pergunta: Qual o mecanismo dessa presso interna, de acordo com a teoria cintica? Segunda pergunta: Qual o mecanismo dessa presso interna de acordo com o Novo Sistema? A coletividade compreendeu? He! Ha! (Trs vezes)

Vozes das crianas Voz do escudeiro mr

Pgina 17: Todo corpo permanece em seu estado de repouso ou de movimento uniforme em linha reta, (Voz violenta) se no for obrigado a mudar de estado por foras nele aplicadas. Se no for obrigado a mudar de estado por foras neles aplicadas. A coletividade entendeu? He! Ha! (Trs vezes)

Vozes das crianas Voz do escudeiro mr

Uma fora imprimida uma ao exercida sobre um corpo a fim de modificar o seu estado. (Lentamente) A fora consiste somente na ao. (Destaca) Ao. (Pausa) E tudo isso quer dizer no Novo Sistema... tudo isso quer dizer...

INCIO DA PEA.

Me do menino chegando na praa. A me est com capa de chuva. O menino est com o uniforme do Novo Sistema: blusa branca com botes, cala preta. Tem aspecto militarizado mas no deve lembrar ostensivamente nenhum uniforme atual. A me traz o casaco do filho num dos braos. um casaco branco tambm militarizado. O menino segura um bon numa das mos. No bon h um emblema: uma caixa preta com a tampa levantada.

Me Menino

Ainda bem que passou a chuva. Vamos esperar o seu pai nessa praa. (Pausa) (Olhando com demasia insistncia para os homens amarrados no poste) Me, eles esto amarrados, no ? (Puxando o menino com firmeza) Pe o teu casaquinho. Vai comear a fazer frio. (Ajuda o menino a vestir o casaco) (Olhando para os homens amarrados. Est angustiado) Eles podem ficar assim, o tempo todo, sem comer?

Me

Menino

155

Me

Quando papai chegar voc vai contar que ganhou a nota mais alta de Fsica do seu bloco, no ? (Lentamente olhando os homens amarrados) E sem beber? (Tentando sempre mudar de assunto) terrvel... Eu sempre pensei que voc se sairia melhor na Literatura... No conto, na poesia... (Suspira) Nunca me esqueo da sua primeira estorinha. Foi a nica coisa que eu consegui decorar na minha vida. (Olhando para os homens amarrados. Angustiado) O tempo todo, at mesmo sem pensar? Sem comer? Sem beber? Era uma estria muito boa. Eu sei inteira de cor. Eram dois homens, no ? Um mais velho e outro mais moo. Veja se est certo. Olhe para mim. (O menino olha para a me e abaixa a cabea) Comeava assim: (A me ilustra a estria grotescamente. Fala com duas vozes masculinas, uma voz mais grave e a outra com a voz de um adolescente.) (Voz grave) Voc me lembra algum...Agora me lembrei: Lzaro, Lzaro. Lgico. (Voz de adolescente) Mas voc alguma vez j viu o rosto de Lzaro? (Voz grave) No importa. Sei que voc se parece a Lzaro. (Voz normal) A tarde era de guas. E o homem e o adolescente caminhavam depressa. Agora tudo era mais espesso. O ar muito grosso, o cho coberto de folhas gigantescas, lixo pssaros, muitos pssaros mortos, tudo lixo. (Voz grave) Toma. (Voz normal) Tirou do bolso um pedao de carne. (Voz grave) Come. (Voz de adolescente) Carne! Nunca! Ainda que eu tivesse de comer as folhas espremidas deste cho. (Voz grave) Bem, se no comemos, melhor jog-lo fora... (Voz adolescente) O importante chegar... voc no v... noutro lugar. Corre, corre. (Voz normal) Eles fugiam, fugiam, tentavam correr, e viram de repente aquelas mulheres velhas perto dali. As velhas colocavam as plumas nas pequenas armaes. (Voz adolescente) Sero asas o que elas constrem? Hein? (Voz grave) Claro! Claro! Voc nunca viu? So asas para a procisso. (Voz adolescente) A procisso? Meu Deus! (Voz grave) Pois . Precisamos sair a tempo. Amanh vrios ho mens sero mortos e essa a nica regalia que o chefe concedeu. Enquanto eles caminham para a morte as mulheres velhas podem colocar as asas nos coitados. Dizem que assim, esses que vo morrer tero mais chances. (Voz adolescente) Chance? Chance? No entendi. (Voz grave) O chefe disse que com as asas h chance de subir ao cu. (A me est muito emocionada. Ri. Suspira) Ah, que bela estria, que humor! (Beija o menino) E voc ainda era to pequeno! Como que voc pde se lembrar dessas coisas? To pequeno!

Menino

Me

Menino Me

Menino

(Triste. Lentamente) Eu no me lembro de nada. (Olha para os homens amarrados) No me parece justo que faam isso com os homens. Eu falo desses homens, esses a que esto amarrados.

Menino

156

Me

Ora, mas que insistncia, menino. (Puxa o menino para perto de si) Ainda bem que a praa est deserta. Olha, senta aqui. (Senta-se no banco) Vamos ver se voc est mesmo firme na Fsica. (Aborrecido) A minha nota no foi a mais alta? Ento. Ah... mas sempre uma satisfao para a mezinha comprovar as qualidades de seu filhinho. Quero ver... (Fica em dvida sobre o que vai perguntar para o menino) Bem... eu na Fsica ainda no sei bem por onde comear... (Pensa mais um pouco) A matria? Ora mame. Mas a matria no o comeo da Fsica? No se estuda a matria? Pelo menos que eu me lembre... (Interrompendo aborrecido) J sei, mame, do que voc se lembra: Matria atrai matria na razo direta das massas e inversa do quadrado das distncias. isso! isso mesmo! E eles continuam a falar dessa forma to complicada? (Aborrecido) Como complicada, mame? Razo direta das massas... inversa dos quadrados... Cada um fala a sua prpria linguagem, no ? Bem, eles podiam ser um pouco mais claros. (Olhando fixamente os homens) Foi o que eles foram? Mais claros? Falaram abertamente? Foi isso? Foram mais claros? Quem? Os homens amarrados. (Puxando o menino) Oh senhor! Pe tambm o seu chapeuzinho. (Tira o chapeuzinho das mos do menino e o coloca na cabea do menino. No chapeuzinho h um emblema que a figura de uma caixa preta com a tampa levantada) O que isso? (Indiferente) Esse o emblema daqueles que tiveram a nota mais alta de Fsica. (Examinando o emblema com alguma indiferena) Uma caixa preta com uma tampa levantada? timo (Pe o bon no menino) Outra coisa, vamos... seja bonzinho. Eu tambm tenho vontade de saber. O que isso que caiu na prova? (Olhando os homens) Os postulados de Niels Bohr .

Menino Me

Menino Me

Menino

Me Menino Me Menino Me Menino

Me Menino Me

Menino Me

Menino

157

Me Menino Me Menino Me Menino Me Menino Me Menino Me Menino

(Encantada) Ele se chamava Niels? Se chamava Niels? Ora mame. Ora mame, o qu? Vamos. So quantos? (Contrariado) So trs. (Com firmeza) Ento diga os trs. Mas por qu? Voc j no sabe que eu tirei a nota mais alta? (Mais branda) Diga pelo menos dois. (Olhando os homens) Ser que eles esto mortos? Diga dois. (Com firmeza) Diga dois. Est bem. Mas papai ainda vai demorar? Depois veremos. (Agrada o menino) Dois postulados s... (Lentamente) Primeiro: De todas as rbitas circulares e elpticas mecanicamente possveis para os eltrons que se movem em torno do ncleo atmico (Levanta a voz) apenas umas poucas rbitas altamente restritas so permitidas e a seleo dessas rbitas permitidas faz-se com observncia de certas regras especiais. (Diminui a voz) Segundo: Ao girar ao longo dessas rbitas em torno do ncleo, (Levanta a voz) os eltrons so proibidos de emitir quaisquer ondas eletromagnticas, embora a eletrodinmica convencional afirme o contrrio. (Encantada) Oh que beleza, que beleza... afirme o contrrio Que beleza! (Beija vrias vezes o filho) Beleza, beleza, beleza. Eu estou com os ps molhados. E no agento mais ver estes homens. Mas voc tem que se acostumar. Sempre que voltar da escola e passar pelas praas vai ver esses homens. (Angustiado) Sempre? Pelo menos durante muito tempo ainda. Hoje so esses, amanh sero outros. Mas voc acha que est certo? Menino, pensa na Fsica, pensa na Fsica. Nas rbitas permitidas, ouviu? (Pausa) (Resolve agradar o menino) Olhe, escute... Eu achei um cachorrinho (Fala baixo)

Me

Menino Me

Menino Me Menino Me

158

na rua, lindo, lindo... tem duas orelhinhas, quatro patinhas, um focinho to friozinho... voc vai brincar com ele, vai gostar, vai adorar! Menino Me Menino Me (Sorrindo com tristeza) Um cachorrinho? Fale baixo, fale baixo. Faz tanto tempo que eu no vejo cachorrinhos... por que mame? Olha, voc vai entender... O Novo Sistema... (O menino esconde o rosto nas mos) Mas voc est chorando? (Lentamente) No, eu no estou chorando mame. (Olha para os homens) Eu estou praticamente morrendo. Ora, que bobagem, menino! Voc diz sempre coisas para me assustar. (O menino continua a olhar para os homens com piedade) Est bem. Sabe do que vamos falar agora? Sabe? Pois eu vou falar desses dois homenzinhos. Voc vai me explicar? Oh, minha me, eu agradeo tanto! Pensei que voc sempre se recusaria. Eu? Recusar alguma coisa a voc? Filhinho... (Abraando a me) Mame! Mame! Olha, esses homenzinhos no foram bons, ouviu? (Aparece o pipoqueiro) Olha o pipoqueiro! Moo! Moo! Vem c. (O pipoqueiro atende depressa depois de olhar muito rapidamente para os postes) Pronto dona. Dois saquinhos de pipocas, por favor. (Triste) Eu no quero. Imagine! (Para o pipoqueiro) Ele louco por pipocas. Fala assim porque muito delicado. (Comea a comer as pipocas enquanto o pipoqueiro olha atentamente para o emblema do menino) um bom menino, dona. Meus parabns. Tambm j escreveu contos. Meus parabns. muito asseado.

Menino

Me

Menino

Me Menino Me

Pipoqueiro Me Menino Me

Pipoqueiro Me Pipoqueiro Me

159

Pipoqueiro Me

Meus parabns. Teve uma medalha de ouro no incio do semestre. E tenho certeza de que vai se graduar suma cum laudae. Meus parabns. mesmo um bom menino. (Olhando para os homens) Posso comprar qualquer coisa para os homens comerem? (Aflitssima, para o pipoqueiro) Obrigada, obrigada, pode ir. Pode ir. (O pipoqueiro afasta-se depressa, olhando rapidamente para os postes) (Contrariada) Voc precisava falar dos homens diante do pipoqueiro. Mas ele tambm olhou para os homens, mame... Mas voc viu o jeito que ele olhou? Rapidamente, muito rapidamente, apenas um instante. Mas o que que tem olhar bastante para os homens, mame? Eu no posso nem olhar como quiser? Oh, menino! Voc j se esqueceu dos postulados? Como ? Como mesmo? apenas... apenas... Apenas umas poucas rbitas altamente restritas so permitidas... E depois? E depois? E a seleo dessas rbitas permitidas faz-se com observncia de certas regras especiais Ento, mocinho, ento? Mas isso Fsica, mame! (Desesperada) Fale baixo. Oh senhor! Eu j estou cansada de dizer ao seu pai que tudo isso no vai adiantar. Eles no esto sendo claros! No esto sendo nada claros! (Afasta-se u pouco do menino e fala consigo mesma) Ele no compreende a relao da Fsica com tudo o que preciso aprender agora. Todos dizem que este o novo mtodo indireto, e esse mtodo ia resolver tudo, que as autoridades sabem o que fazem, que ia adiantar, que ia adiantar... adiantou na da, as perguntas so as mesmas de sempre... (Olha para o menino, de longe) O meu menino no entendeu, oh, estou exausta e inquieta, lgico... (Para o menino) Pra de olhar os homens, sim? (Aproxima-se do menino) Mas no tem sentido, mame! Como que eu posso...

Pipoqueiro Menino

Me

Me Menino Me

Menino

Me

Menino Me Menino

Me Menino Me

Menino

160

Me

(Interrompendo) Sentido! Sentido! Que sentido! (Aparece o pai no comeo da praa) Olha, o seu pai vem chegando. Agora nem posso ir para casa nesse estado de nervos. (Aproxima-se, olha para os homens no poste rapidamente. Levanta o menino nos braos) Ento, meu filho, tudo vai bem? (Beija a mulher) Tudo bem? (Com ironia) Tudo bem... Voc j vai ver. (Apreensivo) O que foi? No teve boa nota? (Com ironia) Pelo contrrio. Teve a nota mais alta... de Fsica. Olha o emblema. (Contentssimo) A nota mais alta de Fsica? Eu sabia! Meu querido filho! Ento esse o emblema? (Examina) Que beleza! Uma caixa preta... com a tampa levantada... muito bem, muito bem. Daqui por diante eu s poderei conversar com os colegas que tm o mesmo emblema. Muito bem, papai est muito contente. ( parte, com o pai) Eu tambm estava... mas s at a porta da escola. Depois ele chegou aqui nesta praa. E esse ser o nosso caminho dirio. Oh, senhor! Eu tambm estava muito contente, (O menino fica longe) olha de vez em quando o tringulo, olha os pais, olha, com receio da me, os homens amarrados) (Para a me) Mas o que foi? Os homens amarrados. Ele olhou muito? Perguntou? O tempo inteir o. Mas no possvel... com a nota mais alta! (Desesperada) Mas ele no entende! No vai entender! Ns no vamos conseguir nada. A Fsica para ele somente a Fsica. (Olhando ao redor) Fale baixo. (Desesperada) Eles no esto sendo claros! Eles no se fazem entender! No verdade. No pode ser. (Olha para o menino) Ele pouco sensvel, mas vai depender de ns, voc vai ver. eu vou tentar explicar tudo sem choc-lo.

Pai

Me Pai Me Pai

Menino

Pai Me

Pai Me Pai Me Pai Me

Pai Me Pai

161

Me Pai

(Balanando a cabea) Como voc teimoso! (Perdendo a pacincia) Teimoso? Voc tem coragem de me dizer que sou teimoso? Voc no entende que ns estamos correndo um risco? Se todos esto aprendendo assim, ele tem que aprender, ouviu? No adianta gritar comigo. Grite com ele. Gritar com ele? Voc parece que no conhece seu filho. A sim que podemos perder as esperanas. No um menino com quem se possa gritar. (Comea a se desesperar) Oh... que situao... todos esto aprendendo... tem dado resultado, preciso que d resultado para o no sso menino! Est bem. Faa como voc quiser. Mas a nossa vida est em perigo e o menino acaba indo para o instituto e voc diz simplesmente - faa o que quiser? (Levanta a voz) E voc acha que eu posso fazer como quero? (O menino olha para o pai meio intrigado) Bem, ele no deixar de olhar os homens (Acentua) demoradamente e no deixar de perguntar. (Desesperado) Mas isso para ns dois como uma sentena... de (O menino comea a se aproximar do pai) Meu Deus! No fique assim. Ele j est percebendo. No fique assim na frente dele. Vamos ter calma. verdade. Vamos nos sentar um pouco. (Sorri) (O menino chega perto do pai) Filho, senta aqui com papai. (Olha muito para o pai, depois olha para os homens) Voc est vendo, papai? O que, meu filho? Os homens. (Grave) Escute, meu filho, esses homens (Aparece novamente o pipoqueiro) (Interrompendo) Olha o pipoqueiro outra vez. (Para o menino) Voc quer pipocas? Sim, sim. (Para o menino) Ns dois queremos, no , meu filho? Ele no quer, mas nem por isso voc vai deixar de comer. (Para o pipoqueiro) Moo! Moo! Pode voltar. (Aproximando-se rapidamente, mas agora sem olhar os homens) Pronto dona.

Me Pai

Me Pai

Me

Pai

Me

Pai

Menino Pai Menino Pai Me

Pai Me

Pipoqueiro

162

Me Pipoqueiro Pai Me

Outro saco de pipocas, por favor. Pois no. (Para o pai) Meus parabns, meus parabns. (Surpreso) Meus parabns? Eu j contei que o menino teve a nota mais alta de Fsica. E depois o emblema. (Come as pipocas) (Interrompendo) Oh, sim! (Para o pipoqueiro) Muito obrigado, moo. mesmo pra gente ficar contente, no? Evidente, senhor, evidente. (Para o pipoqueiro) Obrigada, obrigada. (O pipoqueiro afasta-se repetindo: meus parabns) Ento, os homens, papai... Ah, sim. Escute, meu filho, esses homens no aceitaram o Novo Sistema. Voc compreende? No foram bons homens. (Interrompendo) Eu j disse isso a ele. ( parte, para a mulher) Mas eu tinha te avisado que qualquer explicao cabia a mim. Mas foi impossvel evitar. Bem, bem. Outra vez, deixe por mim minha conta, ouviu? Ento, os homens, papai... Oh, menino! Voc quer ver o seu pai doente? No, papai! Imagine. Eu no quero. Voc gosta do seu pai? Lgico, papai. E da sua me? Lgico que eu gosto de mame. Ento esquea esses homens. Ou melhor, no esquea, no esquea, mas imagine que voc os viu apenas por um instante, est bem?

Pai

Pipoqueiro Me

Menino Pai

Me Pai

Me Pai Menino Pai Menino Pai Menino Pai Menino Pai

163

Menino Pai Menino

Mas no lcito o que voc est me pedindo. So seres humanos no poste, no ? No so nada agora. (Desesperado. Demonstra grande angstia) Voc quer dizer que eles esto mortos? (Tentando acalmar o menino) No fique assim... o qu? Mas quem te falou que esto mortos? (Para a mulher) Voc falou isso para ele? Eu? Imagine? (Para o pai) Voc mesmo que disse que eles no so nada... e eles no se mexem... verdade! Eles no se mexem... E tudo que no se mexe est morto, por acaso? (Tentando brincar e acalmar o menino) A nota mais alta de Fsica, hein? No posso acreditar... (Mais calmo) Voc quer dizer, papai, que eles parecem mortos mas no como certas estruturas inapreensveis... (Interrompendo) No bem isso. Ento eu no compreendo. Mas voc j quer entender tudo de uma hora para outra? Por enquanto pense somente isso: Esses homens esto a porque no foram bons. Mas esto mortos? Essa ser uma explicao posterior. Mas eu no agento esperar, meu pai. Mas voc j no sabe que eles esto a? Sim, isso eu sei. E que eles no foram bons homens? Isso eu no sei, meu pai, porque voc no me disse porque que eles no foram bons homens. Mas eu te afirmo que eles no so bons homens, voc me acredita? Papai, primeiro voc falou que eles no foram bons homens, e mame tambm falou assim. Agora voc fala que eles no so bons homens. (Comeam a surgir

Pai

Me Menino

Pai

Menino

Pai Menino Pai

Menino Pai Menino Pai Menino Pai Menino

Pai Menino

164

na praa dois escudeiros carregando uma escada) Mas, afinal, eles foram, no so... eles esto vivos ou mortos? Pai Me Pai Pai Menino Pai (Interrompendo) Cht, cht! Fique quieto. (Para a mulher) Olha, olha. (Tensa) So os escudeiros. (Para o menino) Agora fique quieto. (Para a mulher) Vo tirar os homens. (Para o pai) Vo salv-los, afinal? (Em tenso) Vo tirar os homens do poste, foi isso o que eu disse. (Os escudeiros chegam perto do poste. Um deles comea a subir na escada para desamarrar um dos homens. O outro escudeiro olha muito para a famlia a faz meno de se aproximar mais do pai, que se adianta com certa rapidez. Diz para o menino: Fique a. Para os escudeiros: Boa tarde, boa tarde.) (Que o que est no cho. Para o escudeiro 2, que o que est na escada) Primeiro desamarra o trono. (Para o pai do menino) Ns vamos recolher. Ah, muito bem. (Olhando fixamente para o menino, que est com a me) Seu menino? Sim, sim. A nota mais alta de Fsica. Acho que estou vendo o emblema. Meus parabns. O senhor est satisfeito? Claro, muito satisfeito, claro. (O escudeiro 1 comea a desamarrar os ps de um dos homens) Vo recolher, ento? Para colocar os outros. Ah, sim. So muitos? Incrvel, senhor, incrvel. O escudeiro mr no esperava tanto. Ele nos disse que so tantos como formigas. (Ri) Aquelas grandes com asas... o senhor sabe. ... as asas Tempos inquietantes, hein, senhor? Bem, se para melhor, tudo vai bem. preciso colaborar. Assim que bom ouvir falar. Trabalhamos muito mas temos esperanas. Existe muita gente como o senhor, com f, com esperana.

Escudeiro 1

Pai Escudeiro 1 Pai Escudeiro 1 Pai

Escudeiro 1 Pai Escudeiro 2

Pai Escudeiro 1 Pai Escudeiro 2

165

Escudeiro 1 Pai

Mas ento o menino a nota mais alta de fsica, hein? No foi uma surpresa. Ns j estvamos esperando (O menino consegue se desvencilhar da me e comea a se aproximar dos escudeiros apesar dos sinais aflitos da me). Ento mocinho, o que que caiu na prova? (O pai s percebeu nesse instante que o menino est perto. Fica muito aflito. D a entender discretamente ao menino que se afaste. O menino demora um pouco a entender) (Para o escudeiro 2) A nota mais alta de fsica. No outro bloco uma menina. Um pouco maior que ele (O menino resolveu atender o pai e vai se afastando). Mocinho, mocinho! (O menino volta-se) Ento no me disse o que caiu na prova? Eu j disse para a minha me. Mas o senhor escudeiro est perguntando. Diga novamente. (Indiferente) Caiu os postulados de Niels Bohr (Os escudeiros fazem imediatamente continncia). Os postulados, muito bem. Pontos bsicos (O pai manda discretamente que o menino se afaste. O menino afasta-se para junto da me. A me tenta vrios recursos para distrair o menino. Tenta fazer um joguinho idiota com o menino. Mostra trs dedos da mo direita e dois da esquerda, entende-se que ela est pedindo para que o menino faa a soma. O menino d um sorriso, tenta segurar os dedos da me. A me tenta dificultar aritmtica. Mostra dez dedos, esconde dois etc., manda dividir, multiplicar etc.). O mtodo tem sido muito eficiente. E bem coadunado como novo esprito, no? ( parte, para o pai) Eles no esto gostando muito, o senhor sabe? (Os escudeiros fazem o trabalho com moleza, preferem conversar) Eles? Quem? Os grandes... os tais da fsica. No diga... est havendo ento (O escudeiro desce da escada colocando o homem no cho). No, no est havendo nada, o escudeiro mr no permite (Para o escudeiro 2) Agora eu subo. (Pe a escada no outro poste. Vai subindo. Fica no alto) (Para o pai) Mas nota-se o olhar, sabe? Na maneira de responder... (Inclina-se para falar melhor ao pai) Se a gente pergunta, por exemplo, se todos os elementos esto

Escudeiro 1

Escudeiro 2

Escudeiro 1 Menino Pai Menino

Escudeiro 1 Escudeiro 2

Escudeiro 1

Pai Escudeiro 1 Pai

Escudeiro 1

166

aproveitando com o mximo de rendimento, porque nosso dever perguntar, o senhor sabe.

Teatro reunido

Hilda Hilst

167

Pai Escudeiro 1

Lgico, lgico. ... fazem umas caras meio enfezadas... fecham os olhos assim... demoram para responder... querem saber o que exatamente que ns entendemos como o mximo de rendimento. To simples, no acha o senhor? O mximo de rendimento o mximo de rendimento. Lgico, lgico. ... mas para eles um cavalo de batalha... so minuciosos... na verdade no esto entusiasmados com o Novo Sistema. Mas no ser por excesso de trabalho? Que nada! Trabalho? Trabalho temos ns. Estafante, de dia, de noite. Agora tambm de noite? O senhor sabe, l no muito espaoso para conservar os corpos. No podem ficar l muito tempo. Devem vir para c. Mas assim, com tanta gente, o servio foi triplicado (O menino aborreceu-se horrivelmente com o jogo da me e escapa correndo para junto do pai). Filhinho, volte l com a mame, os senhores escudeiros esto ocupados (O menino vai-se afastando mas olha com insistncia para o corpo que est no cho. Os escudeiros entreolham-se) (Severo) Ele parecia olhar de um jeito fora da lei. Demorou olhando. O seu menino demorou olhando. No, no. Absolutamente. Ele curioso em relao aos senhores. Os senhores so pessoas importantes, ele fica curioso... (A me d ordens para que o menino no se afaste do banco e aproxima-se do pai temendo que ele esteja em perigo). Ah... ento est bem... meus parabns (Para a me) Meus parabns.

Pai Escudeiro 1

Pai Escudeiro 2 Escudeiro 1 Pai Escudeiro 2 Escudeiro 1 Escudeiro 2

Pai

Escudeiro 1

Pai

Escudeiro 2

Teatro reunido

Hilda Hilst

168

Me Escudeiro 1 Escudeiro 2 Escudeiro 1 Me

(Para os escudeiros) Ele muito asseado tambm. Ah... isso primordia l. A fsica e a higiene. Os higienistas percorrem todos o pas. E tm dificuldades. Lgico... compreende-se... difcil a higiene, no? Bem, com licena senhores (Vai se afastando, tenta puxar o marido sem conseguir convenc-lo a afastar-se). Parabns ao menino, hein? Se todos tivessem comeado assim, ns no teramos tanto trabalho. Mas daqui por diante tudo comear o bero, no mesmo? ... no bero sempre se comea... sem dvida senhor. Bem, com licena. (Para a me) Vai dar uma volta com o menino. Est bem. (Aflita) Mas onde? Todas as praas esto... (Interrompendo) Vai, vai. Por a (A me e o menino saem). (Para o pai) Mas como eu ia dizendo ao senhor... os tais da fsica complicam tudo (desce da escada com segundo corpo , coloca o segundo corpo no cho). Olhe, para o senhor ns podemos contar... (Voz mais baixa) O menino mesmo a nota mais alta, no ? Sim, o senhor pode se informar, o nmero dele ... (Interrompendo) Pelo escudeiro mr! Ento j no vi? Ele tem o emblema! Quero dizer apenas que para ser a nota mais alta de fsica deve ter tido tambm boa orientao dentro de casa, porque tem uns que so a nota mais alta e os pais so uns bobalhes, pem tudo a perder... mas com o senhor j vi que posso falar tranqilamente. O senhor um homem instrudo no Novo Sistema, j vi... fez o preparatrio para os pais, no ?

Escudeiro 2

Me

Pai Me Pai Escudeiro 1

Pai Escudeiro 1

Teatro reunido

Hilda Hilst

169

Pai Escudeiro 1 Escudeiro 2 Escudeiro 1 Escudeiro 2

... fiz o possvel. Muito bem. o seguinte sabe, o ncleo atmic o. (Interrompendo) No, no comece assim... Deixa que eu explico. Est bem, explique, explique para esse excelente senhor. (Para o pai) De acordo com eles, os grandes, os tais da fsica, o ncleo atmico (Voz baixa) o senhor sabe o ncleo atmico, no ?

Pai Escudeiro 2

Perfeitamente... o... o ncleo. Pois . Ento, de acordo com eles, o ncleo atmico... no uma estrutura rgida, compreendeu? Perfeitamente. Est claro. Ento queira repetir. O ncleo atmico no uma estrutura rgida. (Continuando com nfase)... antes... veja bem, antes um sistema dinmico. Compreendeu? Perfeitamente. Simplssimo, no acha? Cristalino. Ento queira repetir. O ncleo atmico no uma estrutura rgida. Antes um sistema dinmico. Muito bem senhor. Bravo, bravo! Pois o escudeiro mr pediu com muita delicadeza, como sempre alis, para os tais da fsica, que e aplicassem esse princpio ao Novo les

Pai Escudeiro 2 Pai Escudeiro 2

Pai Escudeiro 2 Pai Escudeiro 2 Pai

Escudeiro 1 Escudeiro 2

Teatro reunido

Hilda Hilst

170

Sistema. Assim, quase como um lembrete. Antes de comear cada aula, eles diriam: No somos uma estrutura rgida. Antes um sistema dinmico. E isso j est sendo ???? em grandes faixas por toda a cidade. E gravaes tambm repetindo o mesmo princpio, e em seguida ouviremos a voz do escudeiro mr. Pai Escudeiro 1 Pai Escudeiro 2 Depois de enunciar o princpio? Claro. E o que o escudeiro mr dir? Espere... j chego l. ento o princpio ser... (Numa voz muito clara, muito bonita .Tenta conseguir uma bela voz) No somos uma estrutura rgida, antes um sistema dinmico. Agora a voz do escudeiro mr (Faz uma voz possante) Como o qu? (Bem espaado) Como o qu? E todas as nossas crianas respondero (Imita a voz das crianas) Como o ncleo atmico, como o ncleo atmico, como o ncleo atmico. Belssimo, no acha? Muito criativo realmente... e depois o ncleo atmico... (Interrompendo) uma das coisas mais importantes... a mais importante. Talvez ser sempre. Talvez, no. Sempre, sempre ser importante. Lgico. Pois bem. Os tais da fsica fizeram umas caras... uma coisa to simples, um slogan perfeito, altamente elucidativo. Dinmico, dinmico... e o senhor precisava ver a pacincia do escudeiro mr explicando para os tais que muito importante que se faa assim, porque eles no queriam saber, no queriam saber! (Interrompendo) Por enquanto preciso ter pacincia com eles, o senhor sabe. Por enquanto?

Pai Escudeiro 1

Pai Escudeiro 2 Pai Escudeiro 2

Escudeiro 1

Pai

Teatro reunido

Hilda Hilst

171

Escudeiro 1

Olhe, para o senhor ns podemos contar (Para o escudeiro 2) Podemos, no ? (O escudeiro 2 assente) O menino mesmo a nota... (Interrompendo) Sim, sim. Lgico, j vimos, lgico. (Para o pai) No por nada meu senhor... s por disciplina que ns perguntamos, entende? (A voz baixa) que so certos planos ainda em embrio... (Sorrindo) Um embrio quase formado... l pelo stimo ms (os escudeiros sorriem). o seguinte (Diminui a voz): o escudeiro mr no vai ter pacincia durante toda a vida. Assim que as crianas notas altas de fsica estiverem aptas... com toda a informao... (Interrompendo) Mas isso leva muitos anos! Que nada! Estudam praticamente o dia inteiro... Talvez, pode ser. Pode estar certo meu senhor. Esto aprendendo muito depressa. Mas o senhor disse que... O senhor ainda no deduziu? (Ri) O escudeiro mr dar uma soluo... aos tais da Fsica. Se eles no colaboram... a soluo mais prtica (Sorri e alisa o poste). uma coisa lgica, muito lgica, compreendeu? Mas por enquanto preciso ter muita pacincia. E nisso o senhor escudeiro mr um mestre, a em tudo... Conversou longamente com eles e de vez em lis quando ouvamos umas frases que os tais diziam, exaltados, ouviu? Exaltados... (Imita a voz do fsico e o jeito de fala fechando os olhos)

Pai Escudeiro 2 Escudeiro 1

Escudeiro 2

Escudeiro 1

Pai Escudeiro 2 Pai Escudeiro 1 Pai Escudeiro 2 Pai Escudeiro 1 Escudeiro 2

Teatro reunido

Hilda Hilst

172

Impossvel, praticamente impossvel, presta-se irremediveis, impossvel... a Fsica a Fsica. Escudeiro 1

distores

E o senhor escudeiro mr falou, falou, falou. At que foram obrigados a ceder. Que figura! Que pacincia! (Para o pai) O senhor um bom homem, ouviu? Bem, precisamos ir andando. O trabalho muito. verdade. Vamos indo (Comeam a levantar os corpos do cho) (Para o pai) O senhor ainda fica por aqui? (Aparecem a me e o menino) Vou esperar minha mulher... (Olha ao redor) Ah, j chegaram. Acho que o momento de ir para casa (Afasta-se um pouco) Bem, muito obrigado (Aparecem mais dois escudeiros com mais dois corpos. O corpo de um padre e de um bispo). (Para o escudeiro 1) Olhe, eles se adiantaram a ns. J vm trazendo os outros corpos. (Triste) Mame, eu j estou com os ps molhados. J vamos, filhinho, j vamos (Os quatro escudeiros fazem continncia. Um deles, o positivo, um dos que acabaram de chegar, olha muito para o menino). (Aflito, referindo-se aos novos corpos) Mame, esses tambm no se mexem? Quem, filhinho? Esses outros que chegaram agora (Refere-se aos corpos do padre e do bispo). Cht, cht. Vamos indo, vamos indo (O pai tenta atravessar a praa fazendo o possvel para que o menino no olhe para os corpos, mas o menino no se contm, est muito agitado. O mesmo escudeiro, o positivo,

Escudeiro 2

Escudeiro 1

Pai

Escudeiro 2

Menino Me

Menino

Me Menino

Me Pai

Teatro reunido

Hilda Hilst

173

que olha fixamente para o menino, continua olhando, enquanto mantm um dilogo com os outros escudeiros que j estavam ali). Escudeiro Positivo (Para o 1 e o 2) Aqui nesta praa a primeira troca. Mas nas outras j fizeram trs. Vocs esto atrasados. que amarraram demais. Tambm no necessrio amarrar tanto. Afinal de contas j esto (A famlia passa lentamente por eles e o pai e a me tentam ser naturais). Esses, quem so? Boa famlia. O menino a nota mais alta de Fsica. (Para os escudeiros novos) Boa tarde (Para o 1 e o 2) Obrigado (O menino fica muito agitado quando v os quatro corpos no cho. Boa tarde. (Para a famlia) Um momento, meu senhor. Um momento (A famlia pra). (Para o positivo) O que foi? (Para o 1 e o 2) A nota mais alta de fsica, hein? Mas sem muito rendimento, sem muito rendimento. Ele est agitado. (Para o positivo) Voc acha? Acho que no. O pai diz que o menino tem admirao por ns, por isso que ele fica olhando. (Para o escudeiro 1) No seja imbecil. Ele no est olhando para ns. Est claro, est claro. Est olhando para os corpos.

Escudeiro 2

Escudeiro Positivo Escudeiro 1 Pai

Escudeiros novos Escudeiro positivo

Escudeiro 2 Escudeiro positivo

Escudeiro 1

Escudeiro positivo Escudeiro 3 (Companheiro do escudeiro positivo) Escudeiro positivo Escudeiro 2

Vamos resolver j. (Para o positivo) Mas espere um pouco. O que que voc vai fazer? A nota mais alta de fsica a nota mais alta de Fsica.

Teatro reunido

Hilda Hilst

174

Escudeiro 3

No, com o menino no acontece nada. S o Instituto. Mas quanto aos pais... houve outra reunio apertando o cerco. (Para o 1 e o 2) Vocs j sabem... olhar demorado para o poste... sintomas de agitao... interrogar os pais imediatamente. Sem o mximo de rendimento a criana vai para o Instituto Pedaggico. L diferente. E os pais? velho... Bem, vamos tratar disso logo. (Para o 3) Vai colocando. (O nmero 3 comea a colocar os novos corpos no poste. Os nmeros 1 e 2 ficam por um instante olhando a operao). Esses eu teria at medo de tocar (Est se referindo aos corpos do padre e do bispo). (Para o 1) Vai se acostumando. Desses que tem bastante. (Para o 1) Medo do qu? Sei l. Eles me metem medo. (Para o 3) Voc pode terminar sozinho? (Rindo) Pode deixar. (COM)???Esses, o demnio me ajuda (Ri).

Escudeiro positivo

Escudeiro 1 Escudeiro 2 Escudeiro positivo

Escudeiro 1

Escudeiro 3 Escudeiro positivo Escudeiro 1 Escudeiro positivo Escudeiro 3

O escudeiro positivo encaminha-se para a famlia. Escudeiro 2 (Para o positivo) Escute (O positivo volta-se). Ainda tem muitos na morgue? Dezenas, homem, dezenas. Parece que vamos ter que reduzir as horas de exposio. Meia hora cada dois corpos. melhor, melhor. (Para o positivo e o 3) At j (Saem com os corpos).

Escudeiro positivo

Escudeiro 1 Escudeiro 1 e 2

Teatro reunido

Hilda Hilst

175

Escudeiro positivo Me Escudeiro positivo Pai Escudeiro positivo

(Para os pais) Queiram me acompanhar um instante. Vem, meu filho, vem. No, o menino fica aqui na praa. O menino vai ficar sozinho? Como sozinho? O meu companheiro est a (A me fica agitada). S por um instante. No se preocupem. Venham. So ordens do escudeiro mr. (Para o positivo. Aflitssima) Mas no podemos ir, meu senhor. (Interrompendo. parte, para a mulher) Temos que ir. No fale assim. (Para o positivo) Pois no, senhor escudeiro. (Para o filho) Fique aqui. Sua me e eu j voltamos. (Alfitssima) Filho! Filho! (Olhando para os corpos) Eu fico aqui sim mame. (Desesperada. Voz baixa, para o filho) No olhe mais para os corpos (Tenta abraar o menino) meu filho... No podemos demorar mais, senhora. Queira me acompanhar. (Para a me, que est desesperada) No faa assim, no nada, talvez uma simples advertncia. (Afastando-se com o pai e o escudeiro) Meu filho... eu no soube, eu no soube, eu no soube... (O menino est totalmente fascinado com os corpos e no presta ateno na me).

Me Pai

Me Menino Me

Escudeiro positivo Pai

Me

O menino fica sozinho na praa com o escudeiro nmero 3. O escudeiro continua atarefado amarrando os corpos do padre e do bispo. Menino (Aproxima-se dos postes. Para o escudeiro) So gente religiosa? (Pausa) Esto mesmo mortos? O que que caiu na prova?

Escudeiro 3

Teatro reunido

Hilda Hilst

176

Menino Escudeiro 3

Os postulados de Niels Bohr. (Fazendo continncia) ento, menino, vai para l. Olha as rbitas permitidas... Mas esto mortos, no ? (Rindo) Mas eles tiveram chances. Chances? (Rindo) J colocaram as asas. E agora j tiraram. s durante a procisso. As asas? A procisso? Ora, voc no sabe? assim: as velhas colocam as asas durante o percurso-procisso que eles so obrigados a fazer at chegarem ao lugar da morte. Quando as velhas fizeram esse pedido, o escudeiro mr deu boas risadas, deu excelentes risadas, mas depois entendeu que como as velhas vo morrer logo ( parte) porque elas no podem ser substitudas, depois delas acaba esse negcio de asas, inventa-se outra coisa, sabe???, elas so cinco mes de antigas autoridades imundas do Velho Sistema. Mas, ento, o escudeiro mr achou o pedido das asas to engraado (ri) que no s concedeu essa licena, mas at resolveu transform-la numa lei. Enquanto as velhas existirem, lgico (ri muito). Sempre as velhas devem colocar as asas, sempre, em todos. Elas tm um trabalho! Voc j pensou? Fazer asas para tanta gente? , mas elas que fizeram... quero dizer, para ser bem exato, foi assim: enquanto os filhos, autoridades imundas do Velho Sistema caminhavam para a morte, uma delas disse (imita a voz de uma velha chorosa): So anjos caminhando para a morte. O escudeiro mr ouviu e respondeu: Sem asas. E uma outra continuou (imita a voz) Se no vedes as asas, senhor, ns as colocaremos. O escudeiro mr achou a resposta muito engraada e morrendo de rir respondeu: Em verdade, s isso que fareis daqui por diante, at a vossa morte. (Morre de rir) muito engraado tudo isso, hein? O que voc acha? (Tristssimo) Eu acho tudo isso muito doloroso.

Menino Escudeiro 3 Menino Escudeiro 3

Menino Escudeiro 3

Menino

Teatro reunido

Hilda Hilst

177

Escudeiro 3

Doloroso? Doloroso? Para aqueles que tentam fugir (rindo), mas no machuca nada colocar as asas. So pequenas armaes de plumas muito engraadas. Os seres do Nosso Sistema que querem assistir o percurso-procisso devem reservar lugares com antecedncia. um grande ritual de alegria para a Nao. Voc nunca viu? (Desesperado) No. Eu acho um espetculo prprio para crianas. (Rindo) As plumas descolam durante o percurso e s pluma que voa. s vezes quando eles chegam ao lugar da morte, s tem a carcaa da asa (morre de rir) espetada, assim. (Tristssimo) As plumas? As asas so feitas de plumas? Ora, menino, os pssaros esto por a. Alis, esse problema foi tambm muito engraado. As velhas, obrigadas a fazer as asas, pediram plumas de material sinttico, mas o escudeiro mr (morre de rir) disse que absolutamente, que as plumas deveriam ser genunas, de pssaros mesmo. Ele dizia: No uma chance de subir ao cu? No uma chance de subir ao cu????? E dava excelentes risadas. A as velhas se danaram, no queriam mais colocar nada. (Imita as velhas chorosas) Matar os pssaros? Nunca. Nunca. O escudeiro mr no quis saber de nada. Designou trs velhas para fazerem as asas, outras duas para caar os pssaros. , mas no esto dando conta. Quase no h mais pssaros e as velhas esto meio cegas. (Pausa) Voc est chorando? Mas, menino, muitos ainda tero a chance de subir ao cu! (Morre de rir) Voc mesmo a nota mais alta de fsica do seu bloco? A nota mais alta chorando? (Ri) No saia da, hein... No saia da (sai).

Menino Escudeiro 3

Menino Escudeiro 3

O menino fica um instante sozinho apenas. Olha para os corpos amarrados no poste, depois senta-se no banco. Entra a menina. Lentamente. Olha para os corpos s com um movimento rpido de cabea. V o menino. Aproxima-se. A menina veste blusa verde e saia branca. Um cinto preto de couro, bon igual ao do menino com o emblema da nota mais alta de Fsica.

Menina

(Unindo as mos um pouco acima da cabea, num gesto duro. a saudao dos jovens do Novo Sistema) He! Ha!

Teatro reunido

Hilda Hilst

178

Menino

(Levantando-se, faz o mesmo gesto) He! Ha!

H uma anlise mtua. Na menina, nenhuma expresso de simpatia, apenas anlise cautelosa. Depois, ela olha para a praa mas no para o poste. O menino senta-se novamente. Est muito angustiado.

Menina

limpa esta praa (Pausa. Todas as falas da menina so ditas sem brandura) limpa? Este cho de pedra (Pausa). As pedras so limpas? Claro. Voc conhece alguma coisa mais limpa do que a pedra? Conhece? No (Pausa. A menina olha para os ps do menino). Voc est com os ps molhados? Sim. Eu estou aqui h algum tempo e chovia quando eu sa da escola (Pausa). Daqui a alguns meses todos ns vamos passar um tempo no mar. bom ver o mar. O mar limpo. limpo? Voc conhece alguma coisa mais limpa do que a pedra e mar? No (Pausa). Meu pai hoje me mostrou a ltima poesia do Novo Sistema. linda. Eu vou te dizer (diz lentamente com muita gravidade): Ns devemos ser iguais pedra

Menino Menina Menino Menina

Menino Menina Menino

Menina

Menino Menina Menino Menina

Teatro reunido

Hilda Hilst

179

Que no grande mar do Novo Sistema Mergulha. Ns devemos ser iguais pedra E no como a cortia que flutua. (Pausa) Voc no se lembra de nada que tenha analogia com esse poema? Menino Menina Menino Menina Menino Menina No. Mas pense um pouco. uma analogia com a Fsica? Mas lgico. Lgico. No. Eu no me lembro. (Diz mecanicamente, mas muito grave. Est repetindo um trecho de um grande fsico): Se jogarmos uma pedra ngua ela afundar, se jogarmos uma cortia ela mergulhar. ??? Citao acaba aqui? Estas duas afirmativas aplicam-se no somente a pedras e cortias que foram vistas mergulhar e flutuar na gua, mas sim a todas as pedras e cortias... Se nos derem uma pedra que nunca foi lanada gua, nem por isso deixamos de crer que se a lanarmos ela afundar. Que justificativas temos para supor que essa nova e no experimentada pedra mergulhar na gua? Sabemos que milhes de pedras tm sido at hoje lanadas ngua e nem uma sequer deixou de mergulhar. (Faz um parntesis) A no ser as que pareciam pedra e eram cortia (Continua no tom anterior) Conclumos que a Natureza tratar todas as pedras de igual maneira quando jogadas ngua (levanta a voz) e assim sentimo-nos confiantes de que as novas e no experimentadas pedras mergulharo sempre que lanadas ngua. (Tom muito g rave) Isso quer dizer que todas as pedras mergulharo no mar do Novo Sistema. (Repete o poema com encantamento e seriedade)

A menina olha para o tringulo e em seguida para o menino que est de olhos fixos nos homens amarrados. Menino Voc no v os homens?

Teatro reunido

Hilda Hilst

180

Menina Menino Menina Menino Menina

No como voc os v. Mas voc pode entender que eu vejo os homens minha maneira. Ainda posso. Mas daqui a pouco no entenderei mais. (Pausa) Eu estou s. Eu estou s. Voc pensa que est s porque agora voc no pode mais falar apenas de si mesmo. Voc no compreende? Neste nosso tempo voc s existir se individualmente voc representar o ser da coletividade. O ser da coletividade. Entendeu? E a coletividade no v os homens? No dessa maneira que voc v. Escute: os olhos devem registrar essa cena (aponta os homens sem olhar) apenas um instante. Amarrar os homens no poste uma simples demonstrao de poder. para produzir em ns todos uma reao interior automtica, voc compreende? Automtica. (Pausa) Nunca se falou to claro. Voc a nota mais alta de Fsica do seu bloco, no ? Voc no est vendo o meu emblema? igual ao seu. Mas ento... porque que ns no podemos nos entender? Me ajude. Mas eu estou te ajudando. Qualquer um com a nota mais alta de Fsica j teria te denunciado, ou melhor, voc mesmo se denunciaria se todo o seu ser no fosse de fato a coletividade. um dever. E por que voc no me denuncia? Voc me ama? Porque eu posso ainda te dar algum tempo. Tenho poder para isso. (Pausa) No, eu no te amo. Eu no sei o que o amor. Eu sei o que atrao e repulso. Voc me atrai. Por qu? Porque voc a nota mais alta de fsica do seu bloco. (Pausa)

Menino Menina

Menino Menina Menino Menina

Menino Menina

Menino Menina

Teatro reunido

Hilda Hilst

181

Menino Menina Menino Menina

Os meus pais... (Interrompendo) Certos pais deviam ser amarrados nos postes. Mas eles colaboram! Ainda uma iluso perniciosa do Sistema. Eu sei que os pais nunca sabero colaborar. Voc no v que impossvel? Ou voc pensa que eles realmente se alegram com a tua nota mais alta, pela tua nota mais alta? A alegria desses pais no tem nada da minha alegria por exemplo. Eu me alegro porque sou o Novo Sistema. eu sou a coletividade. Os pais se alegram porque, atravs de crianas lcidas do Novo Sistema, esto escapando da morte. Voc sabe que a morte no ser situao do Novo Sistema. No para ns. Mas os pais carregam a morte porque j so muito velhos para se esquecerem dela. E voc, se continuar assim, voc vai para o Instituto. L, as notas mais altas adquirem em pouco tempo a conscincia total do ser... o ser da coletividade. como uma ressurreio. Como Lzaro (ri). Olha, eu posso ainda te dar algum tempo. Voc vai compreender. Alis, um dos exemplos mais fceis para se fazer analogia. Eu vou te fazer uma pergunta e voc vai responder. uma pergunta irrisria para quem a nota mais alta, mas s para ficar bem claro para voc. Est bem? Pergunte ento. Bem, quando ... (Interrompendo) Espera um pouco. Se eu no souber a resposta... grave para mim? Mas claro que voc vai saber a resposta. Sim, est certo, mas se eu no souber, grave? Mas voc vai saber. Voc a nota mais alta de Fsica do seu bloco. O que eu vou te perguntar como se fosse o primrio da Fsica. Ento pergunte logo. Quando que vemos o arco-ris?

Menino Menina Menino

Menina Menino Menina

Menino Menina

Teatro reunido

Hilda Hilst

182

Menino

(Lentamente) Quando olhamos em direo oposta a do sol e quando... (Interrompendo) No, no continue. Est perfeito. s essa primeira parte que interessa. Voc sabe fazer disso analogia com o Novo Sistema? No. Eu me confundo. Minha me tenta me ajudar... (Interrompendo) Olha, presta ateno. Ento ns vemos o arco-ris quando olhamos em direo oposta do sol, no ? Sim. ... e isso quer dizer que na nossa analogia poltica que s podemos ver a verdade quando olhamos em direo oposta a do sol, isto , quando olhamos para dentro de ns (curva-se). E olhando para dentro de ns, ns vemos o qu? (Grave) Um arco-ris ensangentado. No! O ser da coletividade! O ser da coletividade! O arco-ris um smbolo, voc no entende? Na verdade, o arco-ris real que interessa o ser da coletividade que est dentro de ns. (O menino d sinais de angstia) O que foi? Voc tem um cinto? Tenho. Aqui (mostra o cinto da saia). Por qu? Voc capaz de bater em mim? (Rindo) Bater em voc? Com o cinto? Sim. Mas eu no posso bater em voc. Ningum pode bater numa nota mais alta de Fsica. E de mais a mais isso tem um rano cristo. Seja lgica. Faa o que eu peo.

Menina

Menino Menina

Menino Menina

Menino Menina

Menino Menina Menino Menina Menino Menina

Menino

Teatro reunido

Hilda Hilst

183

Menina Menino

Mas isso no nada lgico. lgico sim, porque quando queremos agradar algum que semelhante a ns, nos esforamos para que esse algum tambm se agrade de ns. E para te agradar eu quero entender o Novo Sistema. Para me agradar? Ento, por amor? No sei. uma certa convulso dentro de mim. O universo feito de inteligncia e de razo. Voc vai fazer o que eu pedi? Mas eu no vejo como isso pode te ajudar. Olha, eu repetirei em voz alta enquanto voc estiver me batendo: O meu ser o ser da coletividade, o meu ser o ser da coletividade. Voc no permita que eu deixe de repetir. Compreender? Eu acho que o Novo Sistema um mtodo perfeito. E o que voc quer fazer um reforo desnecessrio. Faa. Pense que eu sou como um bicho... e que s entendo essa dor. Est bem. Ento tire o casaco. (O menino est de p. A menina comea a bater pausadamente nas costas do menino enquanto ele repete: O meu ser o ser da coletividade algumas vezes. Aos poucos, gradativamente, ouvem-se vozes de muitas crianas e exclamaes He! Ha! muitas vezes. uma manifestao popular na praa contgua praa onde esto o menino e a menina. Ouve-se tambm a voz do escudeiro mr dizendo: Como o qu? Como o qu? E as crianas respondendo: Como o ncleo atmico ( 3 vezes).

Menina Menino Menina Menino Menina Menino

Menina

Menino Menina

Durante esta cena, o menino e a menina devem movimentar-se. Ela vai at o obelisco, ele olha para os homens. H angstia e uma certa delicadeza entre os dois. Menina (Parando de bater o cinto no cho) Voc est ouvindo?

Teatro reunido

Hilda Hilst

184

Ficam em silncio. O m enino olha fixamente para a menina. A menina est intrigada com o menino, mas no d demonstrao nem de piedade nem de afeto. Est curiosa. Olha curiosamente para o menino como se estivesse vendo alguma coisa que escapa ao seu entendimento. Enquanto ficam assim, continuam as exclamaes He! Ha! que devem ser ditas com pequeno intervalo e energicamente. Em seguida, ouve-se uma voz masculina. Voz masculina Seres do Novo Sistema! Hoje o escudeiro mr est em pessoa entre ns. He! E resolveu passar uma tarefa para vocs. Essa tarefa deve ser feita em suas prprias casas. Daqui por diante, uma vez por semana haver uma nova tarefa. Hoje a primeira. As tarefas devem ser resolvidas com o mximo de perfeio. A coletivid ade compreendeu? Sim! He! Ha! He! Ha! (Silncio) Ouamos o escudeiro mr.

Vozes das crianas Voz masculina

Vozes das crianas Voz masculina Voz do escudeiro mr Vozes das crianas Voz do escudeiro mr Vozes das crianas Voz do escudeiro mr

Seres do Novo Sistema! (Muito entusiasmo) He! (Silncio total)

Tenho em minhas mos um manual de Fsica. He! Ha!

Vou abri-lo na pgina 203. Aqui est escrito: Observe o rdio de um carro ou, melhor ainda, o painel de um avio. Voc ver uma caixa preta metlica ou uma coleo delas. Vrios fios entram e saem das caixas, ligando-as entre si ou com o exterior, com a antena ou com o solo, com linhas eltricas, ou com um alto-falante, ou com um mostrador. Levante a tampa de uma caixa e dentro voc ver um labirinto de fios coloridos. Voc no compreende a finalidade de cada fio, mas sabe usar perfeitamente bem a caixa preta. Tal experincia legou-nos uma frase til e expressiva. Referimo -nos a um sistema fsico de qualquer tipo como uma caixa preta quando o utilizamos sem

Teatro reunido

Hilda Hilst

185

analisar seu funcionamento, sem levantar a tampa. Esperamos levantar mais cedo ou mais tarde a tampa de todas as caixas pretas. Vozes das crianas Voz do escudeiro mr He! Ha! He! Ha!

A Fsica um grande empreendimento dos seres do Novo Sistema. Ningum a conhece toda. A curiosidade de abrir as caixas pretas necessria para o bom entendimento da Fsica. He! Ha! He! Ha!

Vozes das crianas Voz do escudeiro mr

A confiana na caixa preta vem com o uso, a experimentao e finalmente com a cobertura da tampa, a verificao do mtodo de operao. O que permanece como caixa preta nesse instante ser aberto pela vossa gerao. He! Ha! He! Ha!

Vozes das crianas Voz do escudeiro mr

Sua abertura envolver, porm, o uso hbil de todos os tipos de caixas pretas... caixas pretas, crianas, que nunca vimos. He!

Vozes das crianas Voz do escudeiro mr

Agora a tarefa para fazer em casa. Uma cmara fotogrfica uma caixa preta para muitas pessoas, para todos at certo ponto, pois no sabemos como funciona a ao de cada parte (pausa) at que ponto uma cmara uma caixa preta para vocs? Essa a tarefa que deve ser respondida e relacionada com o Novo Sistema. E agora um pequeno esclarecimento para lhes facilitar a mesma tarefa: a maior parte das decises que tomamos, a maioria das informaes que recebemos sobre o mundo, penetram atravs dos olhos. No crebro humano, a rea chamada crtex visual, que recebe os sinais do olho, maior que a de todos os outros sentidos juntos. O olho, seres do Novo Sistema, uma caixa preta que usamos com audcia e preciso. Mas num quarto escuro, o olho se torna intil. O olho depende de sinais luminosos. E o sinal luminoso, o grande sinal solar do nosso tempo, o Novo Sistema.

Teatro reunido

Hilda Hilst

186

Vozes das crianas Voz do escudeiro mr Vozes das crianas Voz masculina

He! Ha! He! Ha!

A coletividade compreendeu? Sim. He! Ha! He! Ha! No somos uma estrutura rgida. Antes um sistema dinmico. (Duas vezes)

Voz do escudeiro mr Vozes das crianas

Como o qu? Como o qu? Como o ncleo atmico. (Trs vezes)

Aos poucos as exclamaes de He! Ha! vo se distanciando. Menino Menina Menino J est anoitecendo. E os teus pais no vieram te buscar. Eles viro, no ? (Pausa) Olha, neste lugar eu ouvi dizer que havia um lago e pssaros muito bonitos. Eu nunca ouvi dizer isso. Mas verdade. Como que voc sabe? Eu ouvi minha me dizendo ao meu pai: Como era bom quando havia o lago e os pssaros to bonitos. Pssaros... (Ri) (Pausa) Minha me disse que achou um cachorrinho... e que ele est l em casa. Sua me no colabora com o Novo Sistema. No permitido levar um cachorro para casa. Deve-se chamar o servio competente. A

Menina Menino Menina Menino

Menina Menino

Menina

Teatro reunido

Hilda Hilst

187

carne dos ces um timo alimento para a nossa grande nao. Voc no teve a orientao integral do Novo Sistema. Os teus pais escondem a verdade. Voc parece frgil, seus pais devem ser frgeis, anmicos para o Novo Sistema. Menino Menina E os seus? Minha me tambm era frgil, desfibrada. Teve o destino de todos os incompetent es e o seu corpo foi preparado para ficar exposto durante muitos dias, para que todos soubessem que o meu pai cumpre com rigor as leis do Novo Sistema. Seu pai? Meu pai o escudeiro mr. (Pausa) J est anoitecendo. Voc deve perder as esperanas. Eles no viro mais te buscar. (Angustiado) Voc tem certeza? Por qu? Eu sei tudo. Voc se emocionou com os homens amarrados. Eu j te disse, os olhos devem registrar a cena, rpidos como um relmpago. s para provocar uma reao interior automtica, eu no te disse. Automtica. Pense nas melhores cmaras fotogrficas. E voc j sabia de tudo isso quando chegou aqui perto de mim? Sim. Eu fui avisada. Uma das minhas tarefas essa, no permitir que as crianas iguais a voc perturbem o trajeto de seus pais anmicos para a morte. (Com extrema gravidade) E isso que voc fez comigo at agora. Voc simplesmente ganhou tempo? (Pausa) (Desesperado) Enquanto meus pais... Eu compreendi... Eu compreendi. Mas voc no parece contente. E voc devia estar contente. Por qu?

Menino Menina Menino Menina Menino Menina

Menino Menina

Menino

Menina Menino

Teatro reunido

Hilda Hilst

188

Menina Menino Menina

Por ter compreendido. A nossa nica alegria o entendimento. E tudo ser sempre assim? O entendimento sem amor? Sem amor? Sempre. (O menino aproxima-se da menina. Num gesto rpido pega o cinto que estava no cho e o coloca no pescoo da menina) tolice voc fazer isso. Voc est me machucando. (Rapidamente) No adianta, minha morte no te salvar do Instituto e nem salvar teus pais da morte. Eles j esto mortos. No adianta. Pare. No adianta...

O menino mata a menina. Comea a arrastar o corpo para fora da cena. O palco vai escurecendo at ficar black out total. O menino tambm sai da cena. Fica apenas o obelisco iluminado girando lentamente. Entram depois de um instante os quatro escudeiros. Holofotes violentos sobre a cena. O escudeiro nmero trs e o positivo trazem os corpos da me e do pai do menino. Todos comeam a desamarrar os outros corpos e comeam a amarrar os novos corpos no postes. Servios rapidssimos. Escudeiro 2 Escudeiro 1 (Referindo-se ao corpo do pai) Ele parecia um bom homem. (Referindo-se ao corpo da me) E ela parecia uma excelente mulher. Meio distrada mas agradvel. Eu vi logo que o menino era mal orientado. O escudeiro mr sempre diz: Se eu no conduzisse morte esses pais, eles no saberiam o que fazer das prprias vidas. que o negcio agora meio complicado. preciso ter olho e tutano. meio difcil ter olho e tutano. , mas os homens se acostumam. Voc est certo. No Velho Sistema era tudo na base da burrice e da safadeza. E no se acostumaram? Demorou anos para acontecer tudo isso que est acontecendo agora. como o escudeiro mr sempre diz: a coletividade que importa. Um homem isolado (faz com a boca um rudo de desprezo) como um eltron. E da, ele cita a frase de um que foi grande: Um eltron isolado qualquer coisa de inapreensvel. Uma brisa, um sopro.

Escudeiro 3 Escudeiro 2

Escudeiro positivo Escudeiro 2 Escudeiro positivo Escudeiro 1

Escudeiro 3

Teatro reunido

Hilda Hilst

189

Escudeiro 2 Escudeiro 3

E como mesmo um eltron? Ora, velho, a gente nunca v um eltron, a gente s v a trajetria dele. Bem, vamos acabar com isso, rpido. (Terminam de amarrar os corpos) Est tudo pronto? Agora vamos procurar o menino. (Comea a pensar. Rpido. Saem. Os holofotes se apagam, ficando apenas o obelisco iluminando discretamente os corpos. Em seguida, black out total novamente)

Escudeiro 2 Escudeiro positivo

Voz na praa contgua (monocrdica) (Alto-falante) Escudeiros, lembrem-se do exerccio nmero 2. Lembrem-se do exerccio nmero 2: Um homem sai de sua casa, percorre quatro quadras para leste, trs quadras para norte, trs quadras para leste, seis quadras para o sul, trs quadras para o oeste, duas quadras para o sul, oito quadras para o oeste, seis quadras para o norte, duas quadras para leste. A que distncia e em que direo est ele de sua casa? Exerccio nmero 2. Resolvam o exerccio nmero 2. Voz de um escudeiro Voz do alto-falante Achei. Achei o corpo de uma menina morta. Nenhum castigo corporal para a nota mais alta de Fsica. (Duas vezes) Nunca inutilizem uma nota mais alta de Fsica. (Duas vezes) Entreguem a nota mais alta de Fsica ao escudeiro na praa nmero um. (Duas vezes)

Luzes violentas. O menino est no centro do palco. Num plano muito alto, est o escudeiro mr, e num plano mais baixo esto os dois fsicos. O escudeiro mr est sentado numa grande cadeira de linhas sbrias, em cujo brao est uma caixa preta com a tampa levantada. Escudeiro mr Menino Escudeiro mr Menino (Para o menino) Minha filha disse que o amava? No. Ela disse que no sabia o que era o amor. Eis a minha filha. ...mas que sabia o que era repulso e atrao.

Teatro reunido

Hilda Hilst

190

Escudeiro mr Menino

Eis a minha filha. ... e que se sentia atrada por mim porque eu sou a nota mais alta de Fsica do meu bloco. (Pausa) Mas era amor. O qu? Voc est mentido. Minha filha nunca poderia ter sentido amor. Era amor. Nunca. Minha filha sabia que (Manipula a caixa preta e em seguida ouve-se uma voz monocrdica.)

Escudeiro mr

Menino Escudeiro mr

Voz masculina adolescente (Monocrdica)

Objetos de igual material que foram eletrizados pelo mesmo processo sempre se repelem. (Duas vezes) E na nossa analogia poltica isso quer dizer o qu? importa, respondero por ns. (Manipula a caixa) Respondam. No

Escudeiro mr

Voz masculina adolescente (Monocrdica)

Os seres do Novo Sistema que aprendem a Fsica pelo Novo Sistema sempre se repelem, sempre se repelem... humanamente. (Pausa) compulsrio que se compreendam (acentua) apenas poltica e cientificamente (Duas vezes) Senhor escudeiro mr: Os seres humanos so impulsionados pelas suas prprias cargas imprevistas. Impulsionados pelas suas prprias cargas humanas imprevistas. O ser do Novo Sistema uma organizao. E como ser possvel continuar a descendncia dessa organizao se no podem atrair-se humanamente? Ser preciso lembrar-vos? H muito que os vossos colegas sabem de que maneira possvel estimular artificialmente sentimentos como o amor. Ser preciso lembrar-vos? necessrio apenas (Manipula a caixa).
[JLA1] Comentrio:

Escudeiro mr Fsico 2

Escudeiro mr

Teatro reunido

Hilda Hilst

191

Voz masculina adolescente (Monocrdica)

Colocar um simples eletrodo do tamanho de uma antiga moeda sobre a cabea. Esse eletrodo ser religado a um crebro eletrnico cuja funo resolver vrios problemas, inclusive estimular os chamados afetos (Duas vezes). As notas mais altas de Fsica na idade de vinte anos devem dar filhos nossa Nao. E para isso sero estimulados apenas o tempo necessrio. (Exaltado) Nem todos podem ser a nota mais alta. Esses jamais procriaro. Senhor escudeiro mr, em nome da verdade...

Escudeiro mr

Fsico 1 Escudeiro mr Fsico 2

Escudeiro mr

(Interrompe) A verdade tem sido uma enorme sonolncia. A nica verdade a verdade do Novo Sistema: uma imensa matriz racional. A Fsica nos dar, em breve, um crebro no qual toda a memria cientfica do mundo estar guardada. Por isso (dirige-se aos fsicos), tornem-se daqui por diante necessrios, para que vosso destino no seja igual quele destino (aponta os postes) que foi compulsrio. Ainda que meu destino seja aquele, eu quero vos fa zer uma pergunta. (O escudeiro assente) Por que que nasceu na vossa mente, a prtica do Novo Sistema? Eu vou responder. Mas antes tambm desejo lhes fazer uma pergunta. (Os fsicos assentem) Por que que nasceu na mente de algum a teoria da relatividade? De acordo com o seu descobridor, a teoria da relatividade nasceu da necessidade, de contradies srias e profundas na velha teoria, para as quais parecia no haver sada. Apenas uma segunda pergunta: em que consiste a fora dessa nova teoria?

Fsico 1

Escudeiro mr

Fsico 1

Escudeiro mr

Teatro reunido

Hilda Hilst

192

Fsico 2

De acordo com o seu descobridor, e com todos os nossos colegas, a fora da nova teoria est na consistncia e simplicidade com que resolve todas as dificuldades, usando apenas umas poucas suposies muito convincentes. Muito bem, senhores. Eis a minha resposta: a prtica do Novo Sistema nasceu da necessidade, de contradies srias e profundas do Velho Sistema poltico, para as quais parecia no haver sada. E continuo: a fora do Novo Sistema est na consistncia e na simplicidade com que resolve todas as dificuldades usando apenas (aponta os postes) umas poucas prticas, executadas de maneira muito convincente.

Escudeiro mr

Cena imvel, black out total sobre o escudeiro mr e os fsicos. Luz sobre o menino, o poste e o tringulo. Black out total sobre os postes que devem ser retirados. Luz cada vez mais intensa sobre o menino e o obelisco e simultaneamente as exclamaes He! Ha! comeando discretamente e aumentando com a luz. Luz muito clara, exclamaes fortssimas, terminando com um Ha! muito enrgico.

Durante as exclamaes de He! Ha! o menino lentamente curva -se sobre si mesmo at ficar ajoelhado, curvado e imvel. As exclamaes de He! Ha! terminam com um Ha! valente e em seguida todo o elenco, no mais como personagens mas como atores vai surgindo no palco.

Todos (dirigindo-se ao pblico)

Ns temos medo, sim. Ns temos muito medo. Esse nosso tempo de feridas abertas Este Velho Sistema em que vivemos (Apontando para o pblico) Tu, esse homem Que deseja agora ser o centro de todo o universo, (Apontando para o pblico) Tu, esse homem que usa de si mesmo Com infinita torpeza, Tu, que ests a, e que nos viste Pensa: o que fizemos que no foi advertncia? Ns temos medo sim.

Teatro reunido

Hilda Hilst

193

Ns temos medo de que o Velho Sistema, este em que vivemos, Pelas chagas abertas, pela treva Nos atire Para um Novo Sistema de igual vileza. Ah! Nosso tempo de fria! Ah! Nosso tempo de treva! (Abrindo os braos para o pblico) D-me a tua mo. D-me a tua mo. (O elenco de mos dadas) Que os nossos homens se dem as mos. Que a poesia, a filosofia e a cincia Atravs de uma lcida alquimia Nos prepare uma transmutao: Asa de amor Asa de esperana Asa de espanto (Pequena pausa) Do conhecimento.

FIM

Hilda Hilst

Teatro reunido

Hilda Hilst

194

Auto

da

b a r c a

d e

C a m i r i

1968

Teatro reunido

Hilda Hilst

195

Cenrio severo. Smbolos enormes de justia. Duas cadeiras negras altssimas. Mesa com livros e papis muito volumosos. Uma porta sempre aberta, por onde entram as testemunhas. Outra porta fechada, por onde entram os juzes. Esta ltima porta nunca mais aberta. Num cabide, penduradas, duas togas negras, com abundantes rendas no decote e nas mangas. Os juzes entram exaustos. Esto vestidos com ternos pretos e nas gravatas um destacado smbolo de justia. Comeam a despirse lentamente. Com a entrada do trapezista, eles devem estar de ceroulas somente.

Nota: Diferena acentuada entre as duas portas. Uma, singela. Outra (a dos juzes), rebuscada, grotesca.

Teatro reunido

Hilda Hilst

196

Trapezista

(No trapzio) Senhores: No nosso tempo de desamor e lamento raro ser bom prelado Ser passarinheiro Ou trapezista.

Escurecimento. Rudo de metralhadoras. Silncio. Uma voz (Tom de comando, em tenso) No corao! No corao!

Logo em seguida, estampido de um tiro de revlver. Luz. Juiz jovem Juiz velho Juiz jovem Que lugar, santo Deus! Que lugar! Isso uma injustia! Social? No, no! Obrigarem-nos a fazer esta visita. E depois (olha ao redor), veja bem: s nos dois. No deveramos ser trs? (Sempre sem muito interesse) Trs? Trs! Trs! O relator, o revisor e o terceiro. . Esse no veio. (Olha ao redor) E mesmo que viesse, s h duas cadeiras. verdade. Aqui certamente o fim do mundo. Ou o inferno, no sei. Voc acha que pode existir um lugar melhor? Um outro que seja o cu? No cu certamente seramos trs juzes. E aqui somos dois. Ainda bem. No h possibilidade de clemncia. Ou quem sabe duas possibilidades de clemncia. Isso nunca possvel.

Juiz velho Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho Juiz jovem

Teatro reunido

Hilda Hilst

197

Juiz velho

Nunca.

Pausa. Rudo surdo de metralhadoras. Juiz jovem Voc viu aquele homem? Juiz velho Juiz jovem Juiz velho Juiz jovem No. Que homem? Um homem que tinha nas mos um possvel man. Como mesmo? Um alimento! Um alimento! Por que nunca vi tantos pssaros ao redor de uma s pessoa. E os ces ento... voc no viu? No, no vi. Mas verdade? Nem os pssaros? Nem os ces? Eram muitos, muitos! Estavam todos ao redor do homem. Estranho... Voc jura que no viu? Mas com esse calor eu no vejo nada. Com esse calor todos fedem. Os homens fedem. Tem razo. Tem razo. Os homens so seres escatolgicos. Essa tema timo para discorrer. Veja. (Vira-se para a p latia) Escatologia, certamente os senhores sabero o que : nossas duas ou trs ou mais pores matinais expelidas quase sempre daquilo que convencionalmente chamamos de bacia. Enfim (curva a mo em direo boca e estende em direo ao traseiro), esse entra e sai. Para vencer o cio dos senhores que dia a dia mais freqente, no bastar falar sobre o poder, a conduta social, a memria abissal, o renascer. preciso agora um outro prato para o vosso paladar to delicado. (Vira-se para o velho) E se pensssemos num tratado de escatologia comparada? Nada mais atual e mais premente. Comparada com o qu? Com tudo! Com tudo! Ah, talvez bem pensado porque...

Juiz velho Juiz jovem

Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho Juiz jovem Juiz velho

Teatro reunido

Hilda Hilst

198

Juiz jovem

Porque tudo o que se compara, se entende. E se transforma em conflito sempre eminente.??? (IMINENTE) Tudo isso bom para o teatro. Fale merda para o povo e seja sempre novo. Ah, nossa boca de vento... (Pe a mo na boca num gesto de desprezo) Bl, bl, bl. Mas nossa boca de vento, que aparentemente vazia, seria o primeiro elemento para uma escatologia... comparada. Boca de vento... Na verdade (pe a mo no traseiro e na boca) duas bocas do nada. Partindo do nada, chegaramos a infinitas concluses. Depois do nada, vem tudo de mo beijada. A cultura. (Muito surpreendido) A cultura? Espere... espere. Voc sabe que o verme come o homem. E a cultura de material abundante seria no futuro nosso nica forma de leitura. Cultivar a matria! Ler na matria! O mundo s transformaria num e grande laboratrio de anlises. Acostumar as narinas! J de incio ficaramos todos livres da parasitose. Depois, quem sabe o que se descobriria na matria... quem sabe o qu!! Problemtico, problemtico. Haveria entre os povos um apetite mais acentuado, um recrudescimento no comer. Por qu? Ora, evidente. Comer muito para muito ler. E a poca de conteno. E ser sempre. Voc acha? E depois esse teu tratado pode gerar confuso. Por qu? Porque se voc abrir um dicionrio, ver que a palavra escatologia tem dois sentidos. Um, essa tua matria, est certo. O outro, faz parte da teologia. Escatologia: doutrina das coisas que devero acontecer no fim do mundo.

Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho Juiz jovem

Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho Juiz jovem Juiz velho

Teatro reunido

Hilda Hilst

199

Juiz jovem

Mas est perfeito! Uma surpreendente analogia! No fim do mundo sobre nossas cabeas uma nova esfera! A coproesfera! Sobre nossas cabeas enfim o que os homens tanto desejam: a matria!! Voc no se entusia sma? Sobre nossas cabeas como um novo cu, a merda! Escatologia pura. J que voc tem idias, voc conhece alguma coisa que consiga tirar o cheiro das testemunhas? Durante toda a minha carreira pensei em vrias solues... Uma delas... (Ainda com as calas, tira dos bolsos tampes cilndricos muito compridos e finos) Usar enormes tampes! (Examinando um dos tampes) E no seria abusivo? Ou uma tenda enorme de oxignio. (Desce do alto rapidamente uma cpula de plstico contornando por inteiro o juiz velho) E no seria o extremo? O qu? O qu? (Muito alto) E no seria o extremo? (A cpula sobe rapidamente) (Desanimado) , no adianta. As testemunhas sero sempre infectas. (Guarda o tampo) Infectas. (Guarda o tampo) (Para a platia) E isso teatro, senhores. Conflito iminente... nem sempre. Pois vem que estamos de acordo.

Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho

Entra o trapezista. Trapzio desce do alto. Trapezista pela para o trapzio de um salto. Trapezista Se me permitem, Excelncias! Que maravilha! O homem ficou suspenso! Nada nas mos que o prendesse Ao cho! Assim no ar!

Teatro reunido

Hilda Hilst

200

Como liblula! Mas sem o estremecer daquela! Tranqilo como em repouso! Sem esforo! E que luz abundante sobre a roupa! (Luz violenta sobre o trapzio) Excelncias O homem ficou suspenso No ar! No ar! Que vises temos tido! Que vidncias! Juiz velho Trapezista (Tapando o nariz) Mas ainda no comeamos a audi ncia. Retirai- vos. Ah, mas aqui Temos tanta sede da verdade Que queremos entrar e sair Segundo a prpria vontade. (Para o juiz velho, tapando o nariz) Eu no lhe disse? Escatologia do porvir. (Para o trapezista) Sai, sai. Pois estamos quase nus. (Desce do trapzio) E o que isso importa? Um juiz E ser sempre um juiz. Da matriz (aponta o sexo) morte. (Empurrando o trapezista para fora) Com licena, com licena. (Comea a vestir a toga) Isso demais. Isso demais!

Juiz jovem

Juiz velho Trapezista

Juiz velho

Risos do povo. Algum pergunta:

Quem so esses homens? So da cidade. E vm fazer o qu? Eles vm dizer se o homem existe ou no. E a gente no sabe no?

Teatro reunido

Hilda Hilst

201

Muitos risos. Msica. O povo invade a sala dos juzes, homens e mulheres tentam faz-los danar. Os juzes esto muito aflitos, tapam as narinas, procuram as roupas etc. O povo canta. Letra da primeira msica

Ai coisa complicada So os da cidade Os que vm dizer Se o homem que a gente v de verdade ou no de verdade ou no Se o homem que a gente diz que se move Ai que se move ou no Ai que se move ou no Se tudo , ou se tudo iluso Se tudo , ou se tudo iluso So os da cidade Os de compreenso Os que vm dizer Se o que a gente v sabedoria ou danao Se o que a gente v coisa brilhosa Ou escurido.

Letra da segunda msica

Homem que a gente v Mas ningum quer Que se veja Ai, chupa o meu mindinho E assim tu me distrai E eu no vejo nada Alm do meu mundinho

Letra da terceira msica

(Para ser cantada de incio pelo trapezista e em seguida pelo povo)

Teatro reunido

Hilda Hilst

202

Um arco-ris pro homem l no alto Arco irisado feito um pedao Do meu corpo alado. Sobe no meu dorso E v se faz esforo Pra chegar ao alto. Ai, eu quero subir E abrir minha asa E te dar meu canto Que no cantado Com palavras. um canto de dentro Que o que tem de alegria No tem de lamento.

Rudo de metralhadoras. Silncio. Juzes (Para o povo) Saiam, por favor, saiam, saiam. Isso demais, isso demais. Com licena, minha senhora, com licena, meu senhor. Eu nunca vi, ah, isso eu nunca vi.

O povo sai. Juiz velho (Vestindo a toga) Mas amassaram tudo, veja. Lamentvel. Inda bem que saram. Mas a testemunha sempre assim: quando no entra, sai. E isso o que quer dizer? (Vestindo a toga) Nada, nada. O que eu digo e no digo a futura problemtica do ser. Isto : escolher entre o dizer mais fundo e o no dizer. Neste caso agora, eu escolhi o ltimo.

Juiz jovem Juiz velho Juiz jovem

Os juzes com suas respectivas togas mudam inteiramente o tom das falas. Formalssimos. Juiz velho Juiz jovem Excelncia. (Senta-se na cadeira) Excelncia. (Senta-se na cadeira)

Teatro reunido

Hilda Hilst

203

Pausa. Examinam papis muito volumosos. Juiz velho Pedem-nos o impossvel. Saber de um homem Que bem poucos vem. To poucos o sabem Que o mesmo Que falar do invisvel. O que se v j tanto E to difcil. Se olhardes no mais fundo Um rosto se acrescenta. Mas se o olhardes muito Talvez desaparea. E aparea um outro rosto At ento submerso Esquecido E quase sempre adverso Ao prprio dono. Ou cmplice inconfesso. Ento melhor julgarmos O que parece mais real No ? Se um ingnuo na aparncia Mas construdo em vileza... No nos engana... Contexto de aspereza! Ou s avessas? vil de parecena Mas de peito inocente? Por dentro uma criana Imensa Que at com as palavras Se ressente?

Juiz jovem

Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho Juiz jovem

Juiz velho

Juiz jovem

Teatro reunido

Hilda Hilst

204

Juiz velho

Pensais que nesse caso A pena seria delicada?

Rudos surdos de metralhadora. Juiz jovem Sentena amena... Mas so to raros esses De uma infncia calada. (Pausa) Vossa Excelncia Foi uma criana transparente? Quereis dizer aberta E clara Sem torpeza (i??)eminente? Acreditais que na criana O torpe tambm se faz? S na criana Excelncia O torpe mais eloqente E audaz. Mas... Eu fui uma criana austera. E no fundo sempre espera. espera de qu? Do milagre. Ento alegrai-vos! (Examinando os papis) Dizem que o homem Esse que nos cabe S no transforma a terra Em ouro Porque os homens vindouros Mais dia menos dia Assim faro.

Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho Juiz jovem

Teatro reunido

Hilda Hilst

205

Juiz velho

Em ouro a terra? Mas uma iluso. Eu tambm acho. Mais dia menos dia Acredito ainda Na escatologia. (Pausa) Mas vossa Excelncia No acredita nos imponderveis? Quereis dizer no sutil No indefinvel No que no se pode avaliar? Excelncia Se estamos aqui para saber De um homem quase invisvel No h pergunta mais astuciosa Do que essa. A mim me quereis provar? Mas quando criana Excelncia No era o milagre A vossa verdade? No disse assim. Disse que ficava espera do milagre. Mas o milagre para mim Era crescer em razo E em cincia. Crescer... Tereis alguma coisa Contra o crescimento? Crescer pode ser bom E de repente no ser. Podemos comear?

Juiz jovem

Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho

Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho

Teatro reunido

Hilda Hilst

206

(Olha para a porta aberta) P senhor a. Pode entrar. Entra o passarinheiro. Muito jovem. De fala contente. Passarinheiro Bom dia, bom dia Excelncias. Na verdade no recomendvel Visitar a cidade em rebelio. Mas que fazer? Tambm vossas Excelncias Tm o seu ganha-po.

A cada testemunha que entra, com exceo do agente, os juzes do demonstrao de desagrado em relao ao cheiro. Talvez possam usar grandes lenos de renda. Juiz velho (Formal) Bom dia. Bom dia, o vosso nome. Sou o passarinheiro. Vivo nesta cidade O ano inteiro. A no ser quando vou caar Mais para diante... Pra l, pra l Entre o riacho e o monte. Mas o que eu cao, eu no mato. (Impaciente) Sim, sim. Mas dizei o vosso nome. O meu nome eu j vos disse. Sou o passarinheiro. Passarinheiro somente? Nesta cidade Excelncia A profisso do homem o seu nome.

Passarinheiro

Juiz velho

Passarinheiro

Juiz jovem Passarinheiro

Os juzes entreolham-se. Fazem gestos de cansao.

Teatro reunido

Hilda Hilst

207

Juiz jovem Juiz velho Passarinheiro

Passarinheiro... bem, bem. Tendes a declarar... Que eu vi o homem. Eu vi o homem! E o agente quer me obrigar... (Interrompe) O agente? O agente dos mortos! O agente funerrio!

Juiz jovem Passarinheiro

Ouve-se a voz do agente: Eu quero entrar! Eu quero entrar! Passarinheiro Ele sabe o que diz. Quem trabalha com os mortos Mais prefere entrar do que sair. (Para o velho) Esse entrar e sair Cresce dia a dia. E isso ou no Da alada da escatologia? (Para o passarinheiro) Como assim? Explicai-vos. Como assim? Assim Excelncia: O agente quer sempre entrar Para estender o morto no caixo. E uma vez o morto distendido Sobre o duro colcho... a est! Est vendido! Quem? O morto? No Excelncia! O caixo! Bem, mas de qualquer forma O morto tem que sair Vendido ou no.

Juiz jovem

Juiz velho

Passarinheiro

Juiz velho Passarinheiro Juiz jovem

Teatro reunido

Hilda Hilst

208

Passarinheiro

A que est Excelncia. O agente prefere entrar E ir ficando. Quanta gente no morre S de ver o agente! E assim em se demorando No velrio de um, Os que velam o morto Pouco a pouco Ao morto vo se juntando. Mas isto no est bem claro. Na verdade o agente preferir sair. Pois s na sada que se sabe Se essa coisa que vende foi vendida. Mas para sair preciso entrar. (Para si mesmo) Dia a dia Cresce a importncia Da escatologia.

Juiz velho

Passarinheiro Juiz jovem

Ouve-se a voz do agente: Eu quero entrar! Eu quero entrar! Juiz velho Mas impossvel continuarmos Com esse homem a gritar! Ele no viu o homem! Ele no viu o homem! Eu vou morrer de fome. Ele quer me obrigar A dizer que no vi. Por qu? Porque se o homem existe Como eu vi, E comea a ressuscitar

Voz do agente

Passarinheiro

Juiz jovem Passarinheiro

Teatro reunido

Hilda Hilst

209

Seja o que for Homens ou bem-te-vis Ele morre de fome. Juiz velho Passarinheiro Mas o homem ressuscitou algum? Ressuscitou um pssaro. Era uma ave contente, canora Que o trapezista me deu de repente. Tinha trs plumas raras entre os olhos E o peito era to claro... Branco de sol, sol do meio -dia! Ah, que presente! Bem, bem. E como esse pssaro morreria? Ah, Excelncia Numa tarde de guas A ave estremeceu. Batia as asas e um pio To dolorido se ouvia : Como um grito de gente! Que coisa a morte De um pssaro!

Juiz jovem Passarinheiro

Rudo surdo de metralhadoras. Passarinheiro O senhor nunca viu? Que olhar, santo Deus! Se eu no soubesse Que os homens tambm morrem Nunca perdoaria Essa morte sem nome Esse bater-se Esse esgarar-se. (Impaciente) Ento, ento. Ento morreu. Pranteei de tal jeito Que se eu no me soubesse

Juiz velho Passarinheiro

Teatro reunido

Hilda Hilst

210

To leal Diria que passei Todo amor que me tinha Para o pobre animal. Mas a vi o homem. Excelncia! Foi como se a Divina Providncia De mim se apiedasse. Pedi: Homem que no sei de onde vem, Sossegai-me E transformai o pssaro No que era: Garganta de luar Peito de primavera. O homem abriu as mos. E nesse instante Dessa tarde de guas Fez-se o sol... tnue A princpio Mas o bastante Para aclarar-me o rosto. Excelncia! O sopro desse homem No pequenino corpo! E um sol to absurdo To crescente Nessa tarde de guas! E sbito o que vejo? Um esticar de asas! Um espreguiar-se de pssaro! Como se voltasse de um sono Simplesmente! E que canto! Um canto Sobre o ombro do homem... Um canto de alegria... Comprido! E depois mais um Mais dois... Juiz velho Passarinheiro Bem, bom, mas e o homem? O homem? Eu no vi. Com aquela alegria

Teatro reunido

Hilda Hilst

211

Dele me esqueci. Veio gente, tanta gente! Cheguei a dizer que o homem Era Deus. Ento algum me disse: Ns queremos milagres eficazes E no Deus. Juiz jovem Juiz velho Passarinheiro Mas o homem sumiu? O homem o que importa. Mas no suficiente Dizer-vos que o homem Ressuscitou um pssaro? Coisa que nunca se viu? Se o pssaro ressuscitou porque o homem existe. No suficiente, Excelncia O meu relato Para provar essa existncia? O pssaro... Pode ter tido um colapso... E foi tamanho o vosso desejo De se ver contente Que imaginaste o homem E toda essa cena... digamos Um pouco fremente.

Juiz velho

Ouve-se a voz do agente: Eu quero entrar! Eu quero entrar! Juiz velho Entrai, pela memria dos meus!

O agente est vestido como um militar. Farda negra. Botas altas. Juiz jovem Agente Juiz velho Sois o agente? Sim, por Deus. Tendes a declarar...

Teatro reunido

Hilda Hilst

212

Agente

(Ameaando os juzes) Se acreditardes no homem NA sua tola existncia Tenho uma ordem Excelncia: Que uma nova lei se faa: preciso declarar Que os pssaros ressuscitados Tm a mesma consistncia Dos mortos e enterrados. Por qu? Porque se o pssaro morreu uma vez, est morto no ? Seja qual for a aparncia. Parece razovel. Essa testemunha no fede como as outras. decente. As autoridades cuidam bem do seu agente. (Angustiado) Excelncia! Excelncia! E por que no declarar Que os pssaros ressuscitados Tm a consistncia dos vivos? Estendem as asas e cantam Ao contrrio dos mortos... Isso to claro, deve estar nos livros! (Bate na mesa onde esto os juzes) A consistncia dos mortos! Eu exijo. E outra coisa eu proponho E me permito: Todo aquele que morrer Definitivo ou no Seja uma vez, seja trs Seja pssaro ou indivduo Deve comprar um caixo.

Os juzes Agente

Juiz velho

Juiz jovem Passarinheiro

Agente

Teatro reunido

Hilda Hilst

213

Passarinheiro Agente Passarinheiro Agente

Por qu? Se no vai us-lo? Isso secundrio. , bem se v quem sois! Quem sou? Toma l para aprenderes!

O Agente comea a agredir o Passarinheiro que faz o possvel para esquivar-se. Os gestos do Passarinheiro devem seguir um posterior relato do prelado, quando depe. Juiz velho (Indiferente luta entre o Passarinheiro e o Agente) O Agente parece razovel. Quem morreu uma vez, ainda que ressuscite, est morto.

Juiz jovem

(Indiferente luta) Rei morto... num minuto rei deposto. (Abrindo aso acaso um enorme volume sobre a mesa) E depois aqui est: No se deve estabelecer confuso entre matria Nova e fato novo, is to , entre o que s agora Se alega, posto que pudesse ter sido alegado. Est claro... morto e enterrado. Mas no seria o contrrio? (Abre outro volume ao acaso) Aqui est: O tribunal aprecia e julga, em primeira e nica instncia, a matria superveniente. No nosso caso, no seria o ressuscitado ainda quente? Isso secundrio. (Para o passarinheiro e o agente) Senhores, senhores! No seria possvel Amenizar a vossa relao? Torn-la mais branda Para que se possa chegar A uma concluso?

Juiz velho

Juiz jovem

Juiz velho Juiz jovem

Teatro reunido

Hilda Hilst

214

Agente

(Cansado de atacar o Passarinheiro) Nunca! No posso permitir Que um morto seja vivo. (Cansado de se defender) E nem eu quem um vivo seja morto! Deve estar nos livros! Deve estar nos livros! , pela memria dos meus. , por Deus, por Deus!

Passarinheiro

Juiz velho Agente

Comea a agredir novamente o Passarinheiro, e saem da sala ainda lutando. Entra o trapezista. Trapezista Juiz velho Trapezista Juiz jovem Trapezista Senhores, senhores! No insista, no insista! Mas eu sou o Trapezista. (Tapando o nariz) Ah, tem novas notcias? Uns viram-no falar. Outros disseram que mudo. Mas a palavra o que importa. Pois o que a boca diz Pode ser tanta coisa, o indizvel Ou saga remota Que a lngua no ousa. Ou dio, ou muito amor. Coisas feitas de silncio. (Tirando a mo do nariz a contragosto) Ento que coisas falou? No ouso dizer senhor.

Juiz velho

Juiz jovem

Trapezista

Teatro reunido

Hilda Hilst

215

Juiz velho Juiz jovem Trapezista Juiz velho

Mas preciso! A verdade! ofensivo? Talvez cheio de vaidade. No importa. (Pausa) Vamos. Vamos. O homem falou: Eu sou irmo dAquele.

Trapezista Os juzes entreolham-se. Juiz jovem Pausa. Juiz velho Trapezista

DAquele... de quem seria?

De quem? Do Cristo! E de quem mais, e de quem mais?

Juiz velho

Do Cristo?! Aquele... Aquele... Aquele pode ser trs: Buda, Lenin, Hermes Trimegisto. Ulisses! Orfeu! (Pausa) Mas ele tem parecena Qualquer coisa Que vos faa lembrar Algum de tanta eminncia? Tem bom dentes. belo. (Para o Juiz jovem) O Cristo era belo? No sei. (Para o trapezista) simples?

Juiz jovem

Trapezista Juiz velho Juiz jovem

Teatro reunido

Hilda Hilst

216

Trapezista Juiz jovem Trapezista Juiz velho Trapezista

No vestir -se? Sim, sim. Bem... singelo. E o olhar? O olhar... de quem sabe. De quem viu muita coisa. claro e sombrio a um s tempo. Como quem viu o sol muito de perto E cegou por dentro. (Pausa) paciente? No sei... Eu s o vi calado. Ora, ora... mas tem gestos! Lentos... lentos. (Para o velho) No irmo de Lenin... manso. (Para o jovem) Pode ser manso no gesto E ter sangue no plexo. (Pausa) Deixai-o vir a mim. Impossvel. Por qu? Ele no sai de onde est. Ento mais simples. Buscai- o. Mas quando se o procura J no est l.

Juiz jovem Trapezista Juiz velho Trapezista Juiz jovem Juiz velho

Trapezista Juiz jovem Trapezista Juiz velho Trapezista

Teatro reunido

Hilda Hilst

217

Juiz velho

Dizeis que se move De um lado a outro Sem ser visto? (Com ironia) Ah, isso nos comove. Senhor, move-se com tanta liberdade Com andar elstico, espaado Como um cavalo de salto! Mas se o procurardes No est onde deveria. Pela direo do passo Estaria em frente. E de repente volteia Como um compasso. (Pausa) No me fiz entender? Homem, tenho ouvido relatos. Mas nenhum me parece Mais desacertado. Exemplificai. Saltai como ele o faz. Eu no saberia. Dizeis que tem um andar Que um ser humano No imitaria? leve... pesado flor e cajado. Mas alguma coisa o circunscreve! um homem afinal! leve assim? Como um crculo Desenhado no espao? como um certo pssaro

Juiz jovem Trapezista

Juiz velho

Juiz jovem Trapezista Juiz velho

Trapezista

Juiz jovem

Juiz velho

Teatro reunido

Hilda Hilst

218

Que nem bem pousa E j est no mais alto Onde o olhar no ousa? Juiz jovem Trapezista Juiz velho Juiz jovem Juiz velho pesado como um barco? Nem uma coisa, nem outra. Esse homem no . Como dizeis, Excelncia? No , no ! No o consigo ver. O olhar de quem sabe... O que quer isso dizer? (Para o trapezista) O meu olhar o de qu? Vejamos. (Olha muito de perto) O de quem quer ver! (Para si mesmo) Isso verdade... agora. (Para o jovem) Mas antes... como seria o meu olhar? Como seria antes de saber Que esse homem existia?

Trapezista Juiz velho

Durante o dilogo do velho e do jovem, o trapezista faz exerccios, levantando os braos, movendo-os como se quisesse voar. Juiz jovem Antes... No sei Excelncia. to difcil colocar Esse tempo que pedis Antes, depois, agora... Cone do passado Cone da memria E a hora em que tudo se faz. Vde, Excelncia... O tempo o que ? o que demora!

Teatro reunido

Hilda Hilst

219

Juiz velho Juiz jovem Juiz velho

o que nos escapa. Isso poesia. O tempo... depende Se visto pela fsica Ou pela metafsica. Na fsica tudo coerente. Mas algum me disse Que o relgio da poesia Anda mais depressa E com mais maestria Do que aquele da fsica. Isso sim certamente poesia.

Juiz jovem Juiz velho

Juiz jovem Entra o prelado. Prelado Juiz velho Prelado Juiz jovem Prelado

Excelncia! Quem sois? Sou aquele que vejo. O visor. No, o Prelado. E no vejo um, vejo dois. Dois homens agora? No, por Nossa Senhora! O homem e uma sombra! Uma sombra? Sim, sim! Vi-o lutando com uma sombra. Era gil e esquivo a todo golpe.

Juiz velho Prelado

Juiz jovem Prelado

Teatro reunido

Hilda Hilst

220

Juiz velho

Como sabeis? Pois no era apenas uma sombra Uma sombra que com ele lutava? Mas era to visvel Que a sombra o atacava! Curvava-se, levantava-se Com destreza O gesto era dplice Pra l, pra c E em tudo se mostrava to forte E tudo acontecia to depressa Como se tivesse dois braos Unidos por uma corda espessa E ao mesmo tempo Dois braos to divididos To separados Sem possvel unio Assim... assim... Achei! Como os olhos de um camaleo. E a sombra de quem seria?

Prelado

Juiz velho Trapezista e Prelado juntos Juiz jovem Prelado

A sombra do... De quem? De quem? Senhor... a Demonologia Explicaria bem. Ora, ora... E por que no a sombra do Divino? Mas luta-se com Deus? Luta-se com a vida Com a morte, com o destino E por que no com Deus?

Juiz velho

Trapezista Juiz velho

Teatro reunido

Hilda Hilst

221

Juiz jovem

Trapezista Prelado Juiz velho

(Com ironia) Quem sabe assim Ns O conheceramos. Oh! Oh! Estou muito cansado. Afinal, o que quereis de ns?

Trapezista e Prelado Trapezista Juiz jovem

Que declarem o homem existente! Que nos libertem do Agente! Quereis a vida fcil. O Agente no parte Essencial de vossa comunidade? Pretendeis muita sorte. OS homens no andam sempre De braos dados com a morte? Mas Excelncias Tem sido muito difcil A minha vida. Se fao meu exerccios O Agente est l. Me vigia a cada salto. E a cada dia Quero subir mais alto. No o certo? Mas ele diz: No insista! meu Deus como fazer? Se para isso sou trapezista? Para subir... Para subir! Senhor Pelo que vejo Com a minha vista bendita Deixai-me a mim

Juiz velho

Trapezista

Prelado

Teatro reunido

Hilda Hilst

222

Ao Passarinheiro E ao Trapezista Acompanhar o homem e seus ces... E seus pssaros... pela minha vista Bendita! Juiz jovem O que dizeis, meu Prelado? O homem do milagre Viaja acompanhado? Sim Excelncia! Durante muito tempo O homem pediu aos homens Que o acompanhassem. No quiseram No quiseram. Ento... agora Viaja com ele o pssaro O co. (Para o velho) Mas esse homem eu vi! No vos disse? Senhor, todo aquele que o v H de crescer... (Com ironia) Em razo e em cincia? Em amor, Excelncia. O homem faz o apelo, E quem o v Pode segui-lo E libertar-se do Agente Por inteiro! (Para o velho) Ora, devo estar mal da vista. E ainda mais acreditar num Prelado Num Passarinheiro e num Trapezista...

Prelado

Juiz jovem

Prelado

Juiz velho Trapezista Prelado

Juiz jovem

Teatro reunido

Hilda Hilst

223

Juiz velho

Estou muito cansado. Dizer que esse homem existe o mesmo que afirmar Que no estamos aqui Sentados. Que nunca estivemos. Estaremos? O qu? Aqui? Ou algum dia estaremos l Onde esse homem est?

Juiz jovem Juiz velho Juiz jovem

Rudos surdos de metralhadoras. Juiz velho Onde ele est... Onde ele estava... Quem que sabe? Volteia como um compasso Ressuscitou um pssaro Tem as mos cheias De um possvel man... homem? gro de areia? (Para o Prelado) Pode-se toc-lo? No. Sim. E ento como era? Como era? Denso... mas Mas eu no digo? Tudo aqui pretenso. Vamos, fala! Denso mas o qu? Difano! Difano! no sei! No bastar dizer Que a mo humana Jamais experimentou

Prelado Juiz velho Prelado Juiz velho

Juiz jovem Prelado

Teatro reunido

Hilda Hilst

224

Esse contato? Juiz velho Mas prelado, por favor! Em ns, tudo exato! Assim como a Ptria Deseja para seus filhos Eqidade... a lei

Ouve-se uma rajada vigorosa de metralhadoras. Juiz velho A lei

Ouve-se nova rajada vigorosa de metralhadoras. O Trapezista sai correndo da sala e o Prelado ajoelha-se e reza. Um tiro seco. Juiz velho Juiz jovem O que era mesmo que eu estava falando? (Aflito) Falveis da (voz baixa) da lei, Excelncia.

Ouve-se rudos e muitas falas. Juiz velho Ora bolas! Que tumulto! Que tumulto!

O Trapezista entra esbaforido. Trapezista (Ofegante) Senhores, o homem est morto! Tudo o mais suposto! Morto? O homem do milagre? No era to milagroso? (Para o Trapezista) Acalmai-vos! Acalmai-vos! H de vos fazer mal esse nervoso! (Para o jovem) Os homens quando ficam nervoso Fedem mais. (Em emoo) Morto. Mas no enterrado.

Juiz jovem

Juiz velho

Trapezista

Teatro reunido

Hilda Hilst

225

Crivaram-no de balas Mas agora tem o rosto semelhana dAquele Que dissemos. Juiz velho Trapezista Pausa. Juiz jovem Vamos, fala! Mas o que que te deu? Ulisses? Orfeu? No, no! Do Cristo. Vs o dissestes. semelhana do Cristo. (Juntos) Do Cristo?! Pelo meu Deus! No o mesmo rosto? (Slides do rosto de um dos Cristos de Ticiano) Vde! No o mesmo corpo? No o mesmo corpo? Dissemos Buda, Lenin, Hermes Trimegisto. No, no.

Trapezista Prelado Trapezista Juzes Trapezista

Slides com corpo de Cristo morto. Uma das posies parecidas com a descida da cruz de Ticiano. Slides da descida da cruz. Rpidos. Simultaneamente. Juiz jovem Mas o Cristo alimentou as gentes E no os ces. Mas dizem que o homem Chegou a isso por imposies! Que quem o viu falar Jamais o entendia. Que aqueles para quem Ele vivia Tinha rostos de pedra

Trapezista

Teatro reunido

Hilda Hilst

226

Olhavam-no com espanto! Slides do Cristo sendo flagelado, entre as gentes, diante de Pilatos. Juiz jovem Trapezista Juiz velho Trapezista Pelos milagres que fazia? No! Pelo seu prprio canto! Ele cantava? No como entendeis o canto. (Os juzes entreolham-se sem entender) O canto era de dentro! Imenso, to largo Que seria necessrio muito tempo Para que os ouvidos entendessem! Muito espao Para que o corao de todos Se alargasse! O corao? O corao? O canto s se ouviria Se o corao de todos Com ele cantasse. E no cantaram? No ! No! eu quero subir! (Tristssimo) Eu quero subir! Trapezista, essa asa, na lei, no est prevista! Prelado, nossa sentena Ser conivente Com toda decncia: (Juntos)

Juiz velho Juiz jovem Trapezista

Prelado Trapezista

Juiz jovem Juiz velho

Juzes

Teatro reunido

Hilda Hilst

227

Se tal homem existiu A lei nunca o soube Nem nunca o permitiu. Juiz velho E para evitar daqui por diante A possibilidade do milagre E existncias sutis Tumultuando a cidade, A lei (Ouve-se uma rajada de metralhadoras) A lei.

Ouve-se nova rajada de metralhadoras. O Trapezista sai rapidamente e volta rapidamente. Trapezista Excelncias! (Desesperado) Mataram os pssaros! Mataram os ces! Por qu? Por qu? Para que no se transformassem em guardies! Guardies? De qu? De um futuro! Assim disseram. , estou muito cansado! Mas eu falava... (Em aflio) Falveis da... (Voz angustiada e baixa) Lei, Excelncia. Pois . (Olha ao redor e para a porta aberta. Voz baixa) A lei... (Voz alta) herica. Pois afinal arriscamos a vida nesta toga. (O juiz faz sinal para que o juiz velho se apresse) Bem, bem,

Prelado Trapezista Juiz jovem Trapezista Juiz velho Juiz jovem

Juiz velho

Teatro reunido

Hilda Hilst

228

A nossa sentena antes de tudo um conselho: Que cada um de vs, o Passarinheiro (Olha ao redor) No est mais? (O juiz jovem faz sinal para que o velho se apresse) Bem, bem, o Prelado est? Ah, sim, e o Trapezista, ah, est a? Bem, que todos os trs daqui por diante, vendo alguma coisa, por favor, por favor, no insistam, no insistam. E que o nosso caro Agente, nosso dignssimo Agente... (Olha ao redor) No est mais? Enfim, quem o nosso Agente continue a dar ao povo o que o povo merece, isto , sempre, sempre, e cada vez mais, um envoltrio decente, quero dizer, pare ser bem claro, alis o que me falta sempre, dar ao povo um caixo, um envoltrio, em outras palavras, coloc-lo num ardil, numa armadilha, num alapo, resguard-lo... Resguard-lo de toda e qualquer viso. Se tudo isso no se cumprir... (Voz alta por esquecimento) A lei... Ouve-se de muito perto uma rajada vigorosa de metralhadora, e o Passarinheiro entra com os braos abertos, quase de um salto, e cai morto. O Trapezista e o Prelado tentam auxiliar o Passarinheiro e ajoelham-se ao seu lado, de frente para a porta aberta. Juiz velho Se tudo isso no se cumprir, a lei.

Rajada de metralhadora matando o Trapezista e o Prelado. Juiz velho mas que contratempo! Afinal, ns os da lei...

Rudo de preparao para abrir fogo. Juiz jovem Por favor, Excelncia, no insista, no insista. Venha, vamos embora. (Vai empurrando o velho at a porta) Venha depressa, que cidade, que visita! Um homem fazendo milagre, pura fantasia, Que vaidade! Nem lcito seria que vivesse, Quem assim vivia. Pausa.

Teatro reunido

Hilda Hilst

229

Juiz velho Pequena pausa. Juiz jovem

Mas agora o que fazer?

Agora, Excelncia, agora... Agora vamos comer!

FIM

Hilda Hilst

Teatro reunido

Hilda Hilst

230

O visitante

1968

Teatro reunido

Hilda Hilst

231

PERSONAGENS

Ana Maria Homem Corcunda

Me. Filha. Marido de Maria.

Ana

encantadora, mas existe qualquer coisa de postio e de indevassvel. 40 anos. Mulher clara. 25 anos. Parece mais velha. Morena. Tem alguma beleza. Um todo corts. Um porte ereto e altivo. (Segundo o relato de Ana a respeito de uma certa noite) Homem alto, com uma leve corcova. Nem feio, nem bonito. 45 anos.

Maria Homem

Corcunda

Notas:

Ana e o marido da filha so figuras imediatamente atraentes. O Corcunda no deve ser tratado ostensivamente como um elemento mgico. No deve ter tiques, apenas um certo sorriso, um certo olhar e alguns gestos perturbadores. Ana e Maria esto vestidas exatamente iguais.

Teatro reunido

Hilda Hilst

232

Homem e Corcunda esto vestidos exatamente iguais.

Teatro reunido

Hilda Hilst

233

CENRIO

Imagine o cenrio de O visitante quase monacal. Paredes brancas, arcos, um pequeno corredor dando para os quartos, uma grande porta escura de madeira. No h pobreza ostensiva. Mesa grande, escura, de madeira. Sobre a mesa, uma jarra. Ao lado da jarra, um mao de flores em desordem. Uma pedra de mrmore com muitos pes, redondos, compridos. A sala um lugar onde se executam tarefas domsticas e tambm onde se come. Um tear, sem muita importncia, num canto. Por um dos arcos, vai-se at a cozinha. Sob a jarra, uma bandeja redonda de metal. Jarra tambm de metal. As mulheres vestem roupas longas, talvez brancas, talvez bordados escuros nas mangas. Vejo tudo entre o medievo e o nazareno - branco, vermelho e marrom.

Notas:

Pequena pea potica que deve ser tratada com delicadeza e paixo. Pausas, cumplicidades nada evidentes, silncios esticados. Sobretudo preciso no temer as pausas entre certas falas. So absolutamente necessrias. Ana nunca se movimenta rapidamente. lenta, grave, composta e delicada. No uma formiguinha laboriosa, apesar de que a filha a v assim. Maria tem gestos duros. disciplinada quando arruma os pes.

Teatro reunido

Hilda Hilst

234

Ana

(Tecendo ou prxima do tear, como se tivesse acabado de tecer alguma coisa) Muitas vezes tenho saudade das tuas pequenas roupas. Eram to macias! (Sorrindo) Tinhas uma touca, que por engano meu, quase te cobria os olhos. (Seca) bem do que eu preciso ainda hoje: antolhos. (Meiga) E uma camisola to comprida... branca. Nos punhos e no decote, coloquei umas fitas. E te arrastavas, choravas, se de repente, na noite, no me vias. Agora vejo-te sempre. Cada noite. Cada dia. (Pausa) Eras mansa. Me amavas. Ainda me amas agora? Ah, que pergunta! As coisas se transformaram. Ns tambm. A casa ainda a mesma. E a mesa e... (Interrompendo) A casa, a mesa... todas essas coisas vivem mais do que ns. Ficam a paradas. E assim mesmo envelhecem. Tu pensas que so as mesmas e no so. Imagina! Sei to bem que a mesma casa e a mesma mesa e... (Interrompendo) Tu no entendes. Explica-me ento. Tudo se modifica, no percebes? (Pausa) (Comea a cantar com os lbios fechados) Bem, deixa-me arrumar estas flores. (Pega as flores que esto sobre a mesa e comea a coloc-las dentro de uma jarra. De repente faz um gesto como se sentisse alguma coisa no ventre. Aproxima-se da filha. (Apreensiva) Filha, pe a mo sobre o meu ventre. V que volumoso. s vezes Um lado se estende mais que o outro. Outras, sinto por dentro um rudo...

Maria Ana

Maria Ana Maria Ana Maria

Ana Maria Ana Maria Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

235

Como um soco. Maria Ana Maria (Seca) Deve ser o comer. Mas tu sabes que me alimento pouco. Nenhuma outra coisa pode ser. Teu ventre j fez o que devia: Gerou-me a mim. (Triste) E aquela que morreu. (Seca) Mas ainda assim Deus te deu beleza em demasia. Foi generoso comigo: (Aproxima-se da filha) Deu-me esta filha. Tu, sim, s bela. Mas te falta cumprir Esse dever de dar Um filho ao teu marido. E a mim, uma nova alegria. (Pausa) Hei de fazer um bero Todo de renda e sol. Laos talvez. Mas nada Muito rico. No podemos. Duas ou trs Fitas de cetim, umas quantas Deixa-me ver... umas quantas Prolas pequeninas Sem muito brilho, essas Baas, mas de contorno Delicado, presas Por um fio de ouro fino E depois algumas... (Interrompe. Seca) Algumas nenhumas me. (Pausa) No te alegro minha filha

Ana Maria

Ana

Maria Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

236

Falando do teu filho Que um dia h de vir? (Pausa) Mas o que tens? Falei muito? Te cansaste? Maria Ana Maria No. (Amorosa) Vem. senta-te perto de mim. Devo alimentar o co. (Pega uma vasilha e vai at um dos aros(???arcos), coloca a vasilha no cho e fala como se o co estivesse presente) Tu s bom. Tu s bom. s meu. (Volta novamente e continua a arrumar os pes. Olha para a me fixamente) s vezes tem um olhar... O meu olhar de sempre. Tens um olhar de uma mulher Que vi um dia. (Objetiva e severa) Quem era? No sei. Era por um caminho E era noite. Disseste um dia. Um dia maneira de dizer. Era noite. Mas amanhecia? Era noite. (Grave e irnica) As coisas que tu dizes! Nem sabes da mulher... Mas enxergaste os olhos! (Ri) E por um caminho noite. Ainda que sob a testa Tivesses mais dois olhos!

Ana Maria Ana

Maria Ana

Maria Ana

Maria Ana Maria

Teatro reunido

Hilda Hilst

237

Ana

Os olhos que eu no vi. Senti o olhar. diferente. (Irnica) E nessa noite Havia pelo menos um luar? No. Tu mentes. (Pausa) Um olhar no se v, minha filha. Um olhar pousa sobre ns. Ou penetra. Pode ser asa somente. Pode ser estilete. (Seca) E ento como era o olhar dessa mulher? Pousava ou magoava? (Olha para a filha) Era um olhar... (pausa) doente. (Maria olha fixamente para Ana) Minha filha... que olhar! (Severa) O meu olhar de sempre. J disse. Tens mais imaginao do que um profeta. Primeiro falas do ventre e de rudos. Quem te ouvisse Em ti encostaria o prprio ouvido E esperaria o impossvel... (Ri) Um vagido! (Ri) (Severa) Nunca te conformaste com a velhice. (Aproximando-se) Queres parir ainda? Abrir as pernas E dar caminho ao que vai sair Ou a uma nova espera? Como te transformaste! Eu no te disse? Agora compreendes? Ns nos Transformamos. (Pausa) (Surpresa, pe a mo sobre o ventre) V! Ele se estende!

Maria

Ana Maria Ana

Maria

Ana

Maria

Ana Maria

Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

238

Maria

Mas por que falas do ventre A cada instante? Meu Deus! J no me basta ouvir a tua voz Ainda preciso ouvir teus rudos Tuas vsceras. O que queres de mim? Que eu te toque? Que te alise a barriga? Aquela que morreu assim faria. Mas est morta. (Pausa) Falas do meu olhar... E o teu? J te olhaste? (Pega na badeja de metal) Eu te mostro. (Segura a bandeja bem prximo de Ana junto ao rosto???) Olha! Tens o olhar de uma mulher com sede. Sede de que, minha filha? (Voz baixa e irada) Sede de ter entre as pernas o que te conviria. (Ana cobre o rosto com as mos) Oh, at a morte ser preciso Te olhar. At a morte Eu estarei aqui, vendo o teu rosto E a tua imunda maneira de agradar. Ah, se for preciso conviver contigo Sempre, sempre... (Interrompe. Muito assustada) Devias te cuidar. Ests doente. Olha-me. H em mim qualquer cois a que tua? Tenho por acaso o teu cabelo, a tua pele O teu andar? Olha as minhas mos! So duras. Olha o meu ventre, olha! curvado para dentro. E no para frente. (Com seriedade e meiguice) E a minha culpa em tudo isso onde est? (Ouve-se rudos, vindos de fora. Ana olha para um dos arcos que d para o jardim) Cala. Teu marido vem chegando. Calar-me? Por qu? Porque nunca se espera um homem Gritando. (Entra o Homem, marido de Maria)

Ana Maria

Ana Maria

Ana Maria

Ana

Maria Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

239

Homem

(Sorrindo) Boa-noite Ana. (Pausa. Olha para a mulher com delicadeza, mas sem sorrir) Ento que fizeste? (Seca) Infinitas tarefas. (Amvel) Diz uma delas. (Pausa) (Quebrando o silncio da filha) Olha, fez pes. E depois teceu. Colheu flores. Cantou. J no basta? (Sorrindo) Cantaste? (Pausa) (Quebrando o silncio da filha) Uma cano breve Mas to bela... Quem a ouvisse cantar Rezaria por ela. (Grave) ainda bem, Ana. Rezar bom. (Aproxima-se da mulher, sorri) Canta. Como era? (Pausa) Est triste? (Interrompe sorrindo) Imagina! (Para a mulher) Ento canta. (Pausa) (Afoita) Sabes, tem vergonha De cantar to bem Que tu nem sonhas. (Amvel) Eu ajudo. Era essa? (Canta sem mover os lbios) (Sorrindo) No. Era assim: Pelo caminho, no monte Pela plancie, no horizonte, Vou caminhando.

Maria Homem Ana

Maria Homem Ana

Homem

Ana Homem Ana

Homem Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

240

(Os dois juntos)

Tenho no peito um amor. Tenho nas mos uma flor. Vou caminhando E nunca chegando Nunca chegando.

Maria

(Interrompendo) Parem! Dois anjos! Dois querubins! (Pausa longa. Ana e o Homem trocam olhares. O Homem tenta ser alegre) Hoje temos visita. Ento deixa-me comear A arrumar esta bandeja De uma maneira bonita. (Pega a bandeja e sai. Pausa) Nunca se pode estar a ss contigo. Tenho me. Tens amigos. (Grave) Quem te ouve falar Pensa que quando entramos no quarto Somos um. E ests mais loge de mim Do que o cu do mar. (Voz alta) Quem te ouve falar Pensa que verdade Que desejas esses dois que disseste Aproximar. (Ri) O cu e o mar! (Sai, levando alguns pes para a cozinha, cruza com Ana. Olham-se) (Entrando com muitas flores ao redor da bandeja. Dirige-se ao homem) Escuta, te parece bem estas flores Ao redor do que se vai comer? (Pausa) Mas o que tens? Ana, meu Deus, que solido. Que triste a tua filha! Quando a possuas no ventre

Homem Ana

Maria

Homem

Maria

Ana

Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

241

Que idias alimentavas, hein? Tu sorrias? Falo E como se o meu hlito Fosse de encontro a uma pedra. Nem a terra, nem a terra Me causa tanto espanto. Ana Homem bela. (Exaltado. Voz baixa) Uma fera pode ter o mesmo rosto. Ana! Que distncia Passo a posso anda com ela. bela. Mas que me importa! Que me importa! Se eu te desse uma flor a cada dia E sempre que a tocasses... Uma flor de cimento? Aguda, fria. De medo. (Entrando para a mesa) Palavras, palavras inteis A cada dia. Falvamos... Do meu olhar? Dos teus rudos? Do trigo... deste po. H de ficar amargo. Por qu? Ser mastigado Com palavras vs. (Pausa) Por que disseste

Ana Homem

Ana Homem Maria

Ana Maria

Ana Maria Ana Maria

Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

242

que falvamos do teu olhar? E de quem os rudos? Ana (Rpida, sorrindo) Por que hoje eu dizia Se no tivssemos olhos A vida como seria? (Severa) E que o meu olhar... (Interrompe sorrindo) E que o teu olhar s vezes de sol E outras vezes lunar/ (Grave) De sol e lua. (Para Maria) Deixa-me olhar os teus olhos. Olha-me. (Aproximando-se) De treva. (Amvel) De fadiga, talvez. Mas ser possvel Que no h mais o que se falar Nesta casa, a no ser de mim E do meu olhar?

Maria Ana

Homem

Ana Maria

Pausa. Homem (Para Maria, tentando ser alegre) Sabes, nossa visita de hoje um homem delicado! Encontrei-o no caminho por acaso. E queres saber? Eu nem lhe sei o nome. (Seca) E convidas algum que no conheces? (Amvel) Como no conheo? Pelo aspecto, pela fala Deve ser homem de apreo. Tem apenas um defeito (As duas mulheres olham-no interrogando)

Maria Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

243

Mas quase no se nota... Uma corcova. Ana Vamos trat-lo bem, se gostas dele. Parece que advinhamos, no , minha filha? Temos uma linda ceia. Tu que sabes. Tratas da cozinha o ano inteiro. E ento o que teremos? O mais tenro dos cordeiros. Ainda que nada houvesse... Temos vinho. Basta. (Muito alegre, para Ana, ilustra o que vai contar) Sabes, eu caminhava pelo caminho do outeiro. E de repente o homem surge. Que graa! J no havia mais luz. E ns dois nos assustamos e ao mesmo tempo demos um salto para trs. Ah! (Exclamao de susto) E nos olhamos e depois rimos, claro! Afinal ramos dois homens plantados ali e quietos como dois lobisomens. Por que ser que sempre comparamos uma coisa com outra que no conhecemos? (Rindo) Por qu? Eu comparei coisa com coisa? (Rindo) Disseste que tu e ele eram dois homens que estavam ali, plantados e quietos como dois lobisomens. (Rindo)Bem, um lobisomem verdade eu nunca vi. No disse? Por isso devias dizer... quietos como... (tenta encontrar uma boa comparao) bem... (Sorrindo) Vamos... quietos como qu? Ora, no sei, quietos como... dois homens! (Seca) Inquietos, devias dizer. (Sem compreender) Por qu? Inquieto... como todo homem.

Maria Homem Ana Homem

Ana

Homem Ana

Homem Ana

Homem Ana Maria Homem Maria

Teatro reunido

Hilda Hilst

244

Pausa com atmosfera desagradvel. Ana (Terminando de arrumar as flores na bandeja) Bem. Est quase tudo pronto. (Sai) (Para Maria) Pe o vinho na mesa. D-me um pouco. (Ouvem-se passos e depois uma batida na porta) Deve ser ele. Abre. (Maria fica imvel) Abre, abre. (Ana aparece) (Para o Homem) Bateram, ouviste? (Outra batida) (Para Maria) Deixa. eu abro. (Maria pe a mo sobre o ombro do marido no o deixando levantar-se) (Para Ana) Quem tem tanta conversa E to laboriosa Pode abrir uma porta. (Sai para o quarto)

Homem

Ana Homem

Maria

Ana abre a porta para a visita. Corcunda (Entrando, sorrindo como um galanteio) Prometi a mim mesmo Dar esta flor A quem primeiro surgisse Nesta casa E esta porta me abrisse.(Entrega a flor para Ana) (Levantando-se) Ainda bem que foi Ana e no fui eu. Uma flor para um homem, j pensaste? At a mulher podia duvidar Se serias ou no, mensageiro amoroso De uma trama. (Sorrindo) Que perfume! E que flor to estranha. No do vosso agrado? (Pondo a mo sobre o ventre) Muito... mas... No te sentes bem?

Homem

Ana Corcunda Ana Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

245

Ana

(Para o Corcunda) que to belo receber um presente Eu, que nada mais espero. (Sai) (Extasiado, sem sair do lugar). Tem lindo rosto. (Enamorado) Senta-te homem. (Pausa) Sonhas? (Extasiado. Sentando-se lentamente) E a pele... e o andar. (Sorrindo, mas apreensivo) Falas de quem? De Ana? (Sorrindo) Chama-se Ana? A tua Ana? (Sorrindo, mas apreensivo. Voz baixa) Minha? Ests louco. Sou casado com a filha. (Alegre) Homem, ainda no bebeste E j ests a delirar. Imagina-te daqui a pouco. (Levanta o copo cheio de vinho, serve o Corcunda) Olha a cor! Penso s vezes comigo Que se no fosse preciso trabalhar Ficava diante disto Talvez nem bebesse Mas ficasse a olhar. (Ausente) Chama-se Ana. (Sorrindo) Sim. Eu j no disse? E a tua mulher como se chama? (Sentindo-se vontade) Maria. Ana casou-se duas vezes E de cada unio teve uma filha. A primeira morreu. E tambm os maridos.

Corcunda Homem Corcunda

Homem Corcunda Homem

Corcunda Homem Corcunda Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

246

Corcunda Homem Corcunda Homem

( vontade) E essa que morreu que nome tinha? (Sorrindo) Maria. Mas Maria no a que tens por mulher? (Ri) Sim, sim. Mas essa uma estria! Ana prefere a todos os nomes O nome de Maria. Se tivesse dez filhas A todas esse mesmo nome lhes daria. (Olhando para o copo cheio) Mas no bebes? (Ana aparece com a bandeja enfeitada) Ei-la. To depressa? (Colocando a bandeja na mesa. Para o Corcunda) Senhor, minha filha e eu S soubemos h pouco que vireis. Mas se o alimento no vos agradar Pensamos outro. E tudo ser feito De novo e para o vosso gosto. (Senta-se mesa) E Maria no vem? (Para o Homem) Deitou-se. (Para o corcunda) E vos pede perdo. Perdoa. Cansou-se, por mim? Oh, no, senhor. frgil. E hoje Andou de um lado a outro. Fez pes e mais isso E aquilo outro. (Olhando para Ana) Teceu, colheu flores, cantou. (Mudando rapidamente de assunto) Senhor, ser de vosso agrado? (Serve o Corcunda)

Ana

Homem Ana

Corcunda Ana

Homem Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

247

Corcunda

to belo assim, to arrumado. pena desmanchar. s vezes a bele za s na aparncia. E por dentro no h nada Que nos agrade. Nem paladar E neste caso talvez (Sorri, mostrando a bandeja to enfeitada) Nem singeleza. Deve ser bom ser belo. (Olha para o Homem e para Ana) No bom? (Para o Corcunda) verdade, senhor. A cor Das coisas tantas vezes nos engana. E a beleza como a cor: conforme a luz, De ouro. Ou escura (ri) como alcauz. J vos enganastes, senhora? Com a beleza? (Pausa) Sim. E como foi? Ah, senhor, nem sei se posso... Se soubsseis! Contai, contai-nos, senhora. (Tom de voz quase amoroso) Essa dor de no saber, eu no mereo. Nem eu. Pois sendo feio como sou (E isso muito me entristece) Quem sabe se o vosso conto H de alegrar-me. E desejarei ficar To feio, como a mim, tudo em mim Me parece.

Ana

Corcunda

Homem

Corcunda Ana Corcunda Ana

Corcunda Homem

Corcunda

Teatro reunido

Hilda Hilst

248

Ana

(Reclina-se ligeiramente na cadeira. Luz um pouco mais clara sobre Ana) Ento, para vos alegrar... (Leveza) Como sois clara! Ah, se soubsseis Nessa noite atormentada Como sofri de umas garras! (Extasiado) Como sois clara! Mas deixa-a contar. (Sorrindo. Grave) A noite sim era clara... (Pausa) E eu pensava naqueles a quem perdi Treva amara, Quando a meu lado se fez Uma sombra que a princpio Lembrava um todo corts Pelo porte ereto, altivo... E por isso, por ser to belo Eu olhei. Mas ah, senhor, A sombra se fez mais densa! E olhando bem (acentua) penso que vi Aquele cujo nome eu nem vos posso dizer... Vs o sabeis. Me dizia: To bela, tanto saber To s na noite vazia? Perdoai-me assim dizia. Ah, que soluo, que dor Que lutas com ele travei! E a manh j se mostrava Quando a coisa se desfez. (Pausa) Desde esse dia pensei Que a beleza pode ser clara E sombria. Desde esse dia Nem sei, temo por tudo O que belo. Temo... (Sorrindo) Mas a verdade, que tambm

Corcunda Ana

Corcunda Homem Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

249

Tenho amor. Tenho amor at por flores Por animais, por estrelas. (Grave) O que ser que me faz Am-los com tanto amor? (Preocupada) Esse amor por animais, j me disseram, (Para o Corcunda) imagine! Que parecena interior. Mas por flores? Por estrelas? Quem sou eu para sab-las? Corcunda (Intrigado. Pra Ana) Dissestes Que aquela sombra a princpio Pelo porte ereto, altivo Lembrava um todo corts. (Olha para o Homem) Sim, verdade. (Para Ana) E que depois... a sombra Se fez mais densa. Tambm isso verdade. Por qu? No encontrais coerncia? E que depois... olhando bem... (Interrompe) Viu aquele... (Interrompe. Firme) Ana no disse assim. (Pausa) Posso vos chamar de Ana, simplesmente? Ana o meu nome. E o teu? Meu nome ... Meia-Verdade. Meia-Verdade?

Ana Corcunda

Ana

Corcunda Homem Corcunda

Ana Corcunda Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

250

Corcunda Homem

Assim me chamam todos. (Rindo) E eu que no sabia! Meia -Verdade! Tem graa! Se a verdade ningum sabe Quando se mostra. Inteira ou meia Pode ser bela e feia E no ser verdade. (Refletindo) Meia -Verdade... por qu? (Apontando a cintura e as pernas) Porque daqui para baixo sou perfeito (Apontando a cintura e o tronco) E daqui para cima carrego meu defeito. (Meiga) Meia -Verdade! (Extasiado) Ana! (Para o Corcunda) Mas tu dizias... lembra-te... (Para Ana) Que na tua noite vazia Pensaste ter visto aquele... Eu disse assim? Disseste. Agora me lembro. Disseste: Penso que vi , aquele... (Interrompendo. Para Ana ) E ento no h certeza De ser aquele o maligno De quem tens tanto medo. Pode ser o divino. (Olha para o Homem sorrindo. Para Ana) Teu amigo. (Pausa. Ana d sinais evidentes de mal- estar) Ana, o que tens? Ests doente?

Ana Corcunda

Ana Corcunda Homem Corcunda

Ana Homem

Corcunda

Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

251

Ana

(Angustiada) No... Apenas sinto o ventre intumescido E dentro dele s vezes um rudo... Como um soco. (Cobre o rosto com as mos) Mas o que foi? Ests conosco! No te aflijas, te di? (Aproximando-se) Ests comigo! Fala! (Angustiada, temente) Depois daquela noite De milagre ou castigo J no sei... tenho quase certeza (Aflitssima) Ah, que vergonha, no direi! (Sentimentos mltiplos. De amor, de receio) Fala-me! Olha-me no rosto! Deixa-me colocar o ouvido! (Ajoelha-se, escuta o ventre de Ana e com as duas mos toca-lhe o ventre. Depois levanta-se, olhando-a com enorme espanto) (Falando rapidamente, angustiada e temente) Tenho quase certeza De que uma coisa move-se em mim E se acrescenta aos poucos... (Lentamente) Como uma escada se encurvando Descendo... (Interrompendo) Como uma flor... quase nascendo? (Ana pe a mo sobre a boca do Homem) (Para Ana) Por que no dizes... como a tua prpria carne desabrochando/ Cala! (Entra Maria e empurra o marido para longe de Ana) (Para o marido) Afasta-te! Mas que demnio te tomou? Ests louca?

Corcunda Homem Ana

Homem

Ana

Homem

Corcunda

Ana Maria Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

252

Maria

No, no estou louca. minha volta ainda Algum me guarda. (Para o Corcunda) Retirai-vos, eu vos peo. (O Corcunda tenta sair) (Retendo o Corcunda) Tratas como inimigo Quem vem nossa casa? E de que me acusas? No tenho sido eu No gesto e na palavra O ofendido? (Voz baixa) E a mim como me trata! Dois anjos! Dois querubins! (Tom de voz crescente) E um ventre que se estende! (Para o Corcunda) Olha para o meu ventre Tu que sabes da mentira E da verdade. Olha! Intil, repousado... Acreditas? Intocado! (Tom de voz crescente) Ah, quem te ouve falar... Queres falar? Falemos. Esta a tua me. Este o meu amigo. Falemos de uma noite, no, de todas, quando te deitas O grande olhar perdido... Eu no te toco? No tento? (Clera) Tentas. (Voz baixa) Mas tens no peito Um sonho que a ss sonha contigo. (Grita) Ana! Tua filha est louca! (Grita) Ana! Ana! o que diz cada noite tua boca. (Voz baixa e alucinada) Mentes. Mentes. (Pausa de grande tenso)

Homem

Ana Maria

Homem

Maria

Homem Maria Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

253

Corcunda

E se falssemos, e se falssemos Como se de repente a prpria morte E a vida estivessem presentes? A morte. A vida. (Aproxima-se de Maria. Fala muito lentamente) s to jovem... Olha -me. Olha-me. (Pede) Sabes? Com o tempo, um certo limo Se faz na nossa carne. Tu no o vs. Nem o sentes assim, como uma coisa fsica. Nem por dentro, que esse limo se faz Nem sabes Se com o tempo que ele cresce, decresce Ou modifica. Mas de acordo contigo Ele a si mesmo se transforma E te faz criatura alegre ou triste. Te faz acreditar no que perdura Ou em tudo que te parece real Mas que no existe. (Pausa) Tu compreendes? (Voz levantando aos poucos) No, eu no compreendo. Um certo limo se faz na nossa carne... O que tu queres dizer? Em mim nada se faz. Acreditar no que perdura! Acredito sim Num certo limo... palpvel. Toca-me. Um limo de amargura. Mas por que falas assim? Por qu? (Mansamente, para o Homem) Cala-te. (Para o Corcunda) Ah, se tu conseguisses Arrancar de minha filha Esse sal... esse demnio de mgoa. Um satans, Ana, um satans em tua filha!

Maria Ana Corcunda

Maria

Homem Corcunda Ana

Homem

Teatro reunido

Hilda Hilst

254

Maria

O satans do encanto! o que tu vs (Aponta Ana) Nessa que me deu a vida. E em cada canto onde ela estiver Tu e um outro estar presente. Um outro: O santans do encanto! Oh, meu Deus, por qu? Por que me fizeste assim? (Baixo) Com essa boca, essa tez. To dividida? Se minha filha essa que se mostra porque tudo isso que eu tenho em mim... O mesmo sal, a mesma treva. (Para Ana) Se verdade o que tu dizes (aponta Maria) e o que ela diz (aproxima-se de Maria) Tu, terias tambm O satans do encanto! E no entanto no o tens! E isso te desgosta. Isso te enoja. (Muito meigo) Mas que tola... Que tola. Abraa-me. Vem. (Afastando-o) Ainda s capaz de me dizer palavras? Mas o que queres de mim? Talvez ternura. Ternura?! Isso te espanta? A ternura te espanta? Mas ser possvel? Tu te deitas (aponta Ana) com aquela E me pedes ternura?

Ana

Corcunda Ana

Homem

Maria Homem Maria

Corcunda Maria Homem Maria

Teatro reunido

Hilda Hilst

255

Homem

(Alucinado) Me deito? Me deito? Ento pensas? (Esbofeteia a mulher vrias vezes) Ento pensas? Pra! Eu te peo, pra! Por amor, pra! (O Homem imobiliza-se. Maria est de joelhos) (Para Maria) Podes te levantar? Assim, assim, vamos. (Maria ergue-se vagarosamente) Senta-te. Senta-te. Escuta-me. (Pausa) Certa vez...

Corcunda Ana Corcunda

Homem vai at a porta. Ana Maria (Para o Homem) No, por favor... (Para Ana) Cala-te! (Homem tenta se aproximar, ameaador, de Maria) Sai. Caminha um pouco. (O Homem abre a porta e olha para Ana com olhar angustiado. Sai rapidamente. O Corcunda levanta a cabea de Maria. Fala lentamente. Explicativo) Certa vez, uma mulher pediu quele (Olha para o alto) quele Ser antes do Um, esse que sol e noite, Pssaro e coiote, que lhe fizesse brotar Flores nos ps. E esse um pedido que se faa quele que tu dizes... sol e noite, pssaro e coiote? E por que no? Uma flor pode querer nascer... da nossa carne. (Mansamente, para Maria) Mas sabes por qu? Essa mulher Tinha o andar da morte. Passo estacado, Escuro. E onde ela pisava, tudo perecia: Flor pequenina, verdura, aucena, bonina... (Dura) Ah, se me fosse dado esse poder De ter o passo ensangentado. (Corcunda pe a mo sobre a boca de Maria)

Corcunda

Maria

Ana

Corcunda

Maria

Teatro reunido

Hilda Hilst

256

Ana

(Triste) J tens a fria de um galope na noite A caminho do nada. (Dura, voz alta) Numa estrada de cardos e espinhos. (Pausa. Claridade sbita sobre Ana, vinda de fora, atravs da janela) (Para o Corcunda, olha para o ventre inundado de luz) Tu vs? Olha! Vs? (Explicando) A claridade de fora. A lua talvez. (Contente) Agora tenho certeza de que ser mulher. (Aperta o ventre) Ah, bendita! (Voz entrecortada) Ento verdade, minha me! mesmo verdade. Ests... cheia. Cheia. E como conseguiste? Nesta casa vivemos s ns duas... E um homem. Fala! (Aproximando-se) Fala! Ou tu pensas que o meu olhar Foi desde sempre escuro? Tu pensas Que a minha boca foi desde sempre espuma? (Voz alta, destacando as slabas, unindo a slaba final ma com agora) Amarssima agora! (Muda de tom para o Corcunda) Flores nos ps? tudo o que pedia essa mulher de quem falavas? Para que o andar se fizesse Ensolarado e leve. (Enlouquecida) Para morrer ao menos perfumada. Para viver amante e apaixonada. Pelos ps? Apaixonada pelos ps? (Grave, sonhando) Apaixonada por suas flores pisadas. Po suas dores.

Maria

Ana

Corcunda Ana

Maria

Corcunda

Maria Corcunda Maria Ana

Teatro reunido

Hilda Hilst

257

Maria

(Enlouquecida) E ela foi atendida? Nasceram-lhe flores? Podes no acreditar... Podes no acreditar Mas a verdade. tambm a verdade, Maria que Ana desejou tanto outra filha. (As mos e o olhar no ventre) Maria. Que talvez... quem que sabe... Uma existncia sofrida Pode at fazer milagres. (Voz de desafio) Espera... espera... Ento queres me meter na cabea Essa estria de milagres? Quem s? Existe algum que te conhea? Meia-Verdade... Quem so teus amigos? Muitos tenho em toda parte. Olha, posso parecer tola aos teus olhos, mas no sou, ouviste? Como conheceste meu marido? (Levantando-se inquieta) J sabemos. Foi no caminho do outeiro. No havia mais luz. (Meiga) Assustaram-se, no foi? s vezes uma sombra... (Interrompe) Se no havia mais luz, tambm no havia sombra. s vezes um rudo, um vulto Num caminho de terra... Bem... leva-se um susto! E no achas estranho

Corcunda

Ana Corcunda

Maria

Corcunda Maria

Ana Corcunda Ana Corcunda Maria Corcunda

Maria

Teatro reunido

Hilda Hilst

258

Que um homem te convide prpria casa Sem te conhecer? Entregas por acaso Teu rebanho A um forasteiro? Ana (Tentando resolver) Depende. Se transpirar confiana E de ser um pastor tiver a graa. (Intrigada) E tu o defendes com calor! (Pausa. Mudando o tom) Tu o defendes. (Quase sorrindo) claro! (Sorrindo) to claro. Tu o defendes! Mas o que minha filha? Defendo uma presena em nossa casa. Sabes, me... estou ficando contente. Fala-nos, Maria, de uma forma mais clara. (Aproximando-se da filha) Parece mais tranqila. (Rindo) E eu que nada percebia... como fui tola! s vezes sim, ouvia passos... seria sonho? Pensava... viglia? talvez quem sabe o demnio? Pensava. (Ri) Mas por que no me disseram que j se conheciam? E que ele (aponta o Corcunda) nas noites abria esta porta e contigo se deitava? Por que esse medo de mim, minha me? Afinal, a tua casa... (vai at a porta) E o outro que saiu... tolo, ah, eu tenho culpa sim, imaginei tanta coisa, nas noites ele falava... e eu escuta, mas mal ouvia, quase nada, pensava que ele dizia (olha para Ana) o teu nome. (Ri) Ana, Ana, tu s to bela e boa... e encontraste, que bom... Meia-Verdade! (Aproxima-se da me) Te acanhaste de mim? Ficaram todos medrosos como se eu fosse um carrasco... ou um querubim! (Aproxima-se de Meia -Verdade) E que estrias inventaste! Flores nos ps, limo na carne! Que estrias! Como sers bom pai. (Ajoelha-te, pe as mos no ventre de Ana. Fala para a criana dentro da me)

Maria

Ana

Maria Corcunda Ana Maria

Teatro reunido

Hilda Hilst

259

Ah, Maria, eu sim te farei um bero Que nem sei, nem conheo. Lrios... E um travesseiro (olha para a me) Sabes do qu? (Faz um gesto brusco com a cabea, soltando os cabelos) Do meu cabelo! Ficars to mimada! No importa. J sofreste bastante de pudor (O Corcunda encaminha -se lentamente para a porta e sai. Somente Ana o v sair) Com nossa me cautelosa te escondendo De mim. Ters tudo: beleza, e talvez glria Quem sabe. E depois ters um filho. Um homem. Um filho homem feito de amor. Esse nunca h de sofrer. Nem dor Nem qualq uer martrio. Sabes por qu? No cabe mais sofrimento. Sofremos tanto por ti. (Levanta-se. Olha ao redor) E Meia-Verdade onde est? Ana (Angustiada) Deixa, filha. Deve ter ido buscar o teu marido. (Ouvemse passos) Ei-lo! (Entra o marido de Maria . Maria contente) Ah, que bom, s tu! (Aproxima-se) (Para a mulher) Sossegaste? Agora sei tudo. Sabes o qu? De Ana e Meia -Verdade. Estou contente. Perdoa (O Homem olha para Ana sem compreender. Maria, muito amorosa) Tolo... (Ri. Boceja) Agora sim me deito sossegada. Vai caminhando para o corredor) Conta-lhe que eu sei de tudo, minha me. Tenho tal sono... (Vira-se meiga) E amanh, corto os cabelos. (Segura os cabelos tentando fazer uma trana. Olha para o marido) E quem sabe... talvez... (Sorri. Puxa todo o cabelo para um lado s) No achas, minha me, que so fartos e suficientes at para dois pequeninos travesseiros? (Sai)

Maria

Homem Maria Homem Maria

Teatro reunido

Hilda Hilst

260

Ana e o Homem olham-se fixamente.

FIM Hilda Hilst

A empresa (A possessa)
(Estria de austeridade e exceo)

Teatro reunido

Hilda Hilst

261

1967

Teatro reunido

Hilda Hilst

262

Personagens

Amrica Primeira Postulante Segunda Postulante Terceira Postulante O Vigia Monsenhor Superintendente

Mulher jovem. Personalidade muito acentuada. Transforma-se na Primeira Cooperadora Chefe. Transforma-se na Segunda Cooperadora Chefe.

(Que se transforma em Bispo) 35 anos. (Que se transforma em Inquisidor) 40 anos. 40 anos. Aspecto bastante rgido-inflexvel.

Teatro reunido

Hilda Hilst

263

Observaes 1) Esta pea no pode ser tratada de forma realista. 2) Est escrita para palco italiano, onde deveriam existir trs pla nos (A, B, C). No entanto, mando esboo de cenrio para palco de arena, porque entendo que dessa forma ela pode ser melhor solucionada, e os planos (A, B, C) sofreriam maior fuso, havendo ao mesmo tempo proximidade e distanciamento. Neste caso, a movimentao de Amrica ser sempre no centro do palco. Nos dois casos (italiano e de arena) a primeira cena deve ser tratada de modo a dar a impresso de um momento muito recuado no tempo, assim como uma fotografia baa e amarelecida. 3) Amrica bastante jovem na primeira cena, mas sem as caractersticas da adolescncia. Sua lucidez acentuada e singular firmeza so caractersticas de maturidade. Ainda quando quase delirante no seu estado de graa ela inteira adulta e quase sbia. Personalidade intensa. 4) Eta e Dzeta so ilustraes de uma forma quase perfeita de represso. Amrica quando inventa a estria de Eta e Dzeta para o Monsenhor, quer simplesmente dizer que sendo essas ilustraes quase perfeitas, nunca seriam suficientemente poderosas a ponto de sufocar o esprito do homem. No entanto, o Monsenhor d uma seqncia extraordinria estria de Amrica, transformando Eta e Dzeta numa realidade de potencial repressivo ilimitado. 5) A empresa pode ser entendida como um teorema seguido de inmeros corolrios. Um deles seria Redefinio. Mas Redefinio que mantivesse no homem sua verdadeira extenso metafsica. 6) Entendo que A empresa tambm uma pea didtica. E de advertncia.

Teatro reunido

Hilda Hilst

264

Cenrio (para palco italiano)

1) Trs planos A, B, C. 2) Diferentes altura, e distribudos como os vrtices de um tringulo equiltero imaginrio, sendo que um desses vrtices aponta para o pblico e marca o lugar do plano A. Teremos esquerda do pblico o plano B, e direita o plano C. 3) Devem dar a impresso de que esto soltos no vazio. 4) No plano B, um vitral suspenso, ou qualquer outra caracterstica que evidencie um colgio religioso. 5) No plano C, indicaes acentuadas de um laboratrio. Neste plano encontra-se uma caixa de metal brilhante, onde esto Eta e Dzeta. 6) No incio da pea as roupas tm caractersticas de um internato religioso. 7) Amrica no uma postulante, mas uma aluna desse internato. Portanto sua roupa deve diferir das postulantes. 8) A modificao do vesturio no decorrer da pea deve ser feita de modo a deixar claro a transformao no carter dos personagens. 9) A nica indicao de tempo na primeira cena. Passado bastante recuado.

Teatro reunido

Hilda Hilst

265

Pensar Deus, amar Deus, no mais do que uma certa maneira de pensar o mundo. (Simone Weil, Cadernos)

Teatro reunido

Hilda Hilst

266

PRIMEIRA CENA Plano B - Luz baa. Amrica (Muito entusiasmada) Vocs gostaram? (Pausa) estria) (Em dvida) Sabe... uma estria que... (Aborrecida) Pode falar. J vi que voc no gostou. (Sorrindo, prudente) No bem isso. que voc disse... que depois dele tudo ficou diferente... e... (Entusiasmo moderado) Mas foi assim mesmo. E no bom? Depois dele, da luta, tudo mudou. Todos teriam todas as coisas que desejassem. Tudo. No bom? (Pausa. Postulantes entreolham-se) E no vem o tdio? Tdio de qu? De ver todas essas coisas. Tudo. (Firme) Tdio no ter. Ser que voc no entende? Mas eu gostei demais da estria, Amrica, s que um pouco complicada. Complicada por qu? Porque voc disse que ele era bom, muito bom, mas ele mandou matar os outros. (Seca) Se um leo te ataca e voc tem uma arma, voc no mata o leo? Gostaram da

Primeira Postulante Amrica Primeira Postulante

Amrica

Primeira Postulante Amrica Primeira Postulante Amrica Primeira Postulante

Amrica Primeira Postulante

Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

267

Primeira Postulante Amrica Segunda Postulante Terceira Postulante

Ah, mas a uma questo de vida ou de morte. (Contrariada) Mas nessa estria tambm. (Adeso) Lgico. (Francamente persuasiva) Amrica est certa. O homem primeiro falou, falou. Os outros continuaram fazendo a mesma coisa. Depois o homem mostrou por a mais b que estava certo. Os outros continuaram fazendo a mesma coisa. Ora, aturar tudo tambm seria fraqueza de esprito. (Como quem fala consigo mesma. Branda) Ele se sentiu leve. Agora ele tinha uma diretriz, no Amrica? (Consigo mesma. Em comoo) Uma tarefa. (Um pouco febril) Ele se sentiu assim como se ele fosse um pssaro muito grande, muito contente e vivo, vivo? Ih... L vem voc. Ele era um homem e Amrica disse que ele era forte como uma pedra. E as pedras nem so pssaros nem voam. (Com muita certeza. Grave)Ela era um que tinha mais alegria do que os outros porque tinha uma idia. Assim como se a gente se perdesse num deserto e tentasse nalgum lugar e encontrasse gua? (Pausa) No. (Quase infantil) Como se a gente descobrisse de repente que existe um outro l dentro da gente? Ah, isso gravidez. (Risos das postulantes. Pausa. Olham para Amrica em silncio) (Como se afinal descobrisse) Sim, como se fosse isso.

Amrica Segunda Postulante Amrica Primeira Postulante

Segunda Postulante

Amrica

Primeira Postulante

Amrica (Firme) Terceira Postulante

Segunda Postulante

Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

268

Segunda Postulante

(Desconfiada) E ser que uma idia pode ser tanto como se fosse um outro dentro da gente? (Apaixonada) Essa idia sim. Nenhuma to grande como essa. Por qu? (Grave) Porque essa faz do homem, heri. E voc acha que bom ser heri? (Aflita, tentando explicar) No que bom, meu D eus, ser que vocs no entendem, mais, ... (Interrompendo com bastante interesse) E voc acha que ele tambm amava os outros como um heri? (Apaixonada) O amor era para ele como uma bola de fogo que ele podia arrancar de d entro de si mesmo e sustentar nas mos, e se quisesse tambm poderia at mesmo desfazer-se dela, tudo isso sem deixar de possu-la. Vocs me entendem? (Pausa) (Sem nimo) o que eu digo pra vocs. complicado. Ah, eu no acho nada complicado. Eu compreendo. Mas eu tambm acho que bonito ser assim, s que... (Interrompendo, voz firme e alta) Mas no que bonito. O homem era todo honesto, limpo. Era amor. Nossa, eu fico at com febre quando voc fala assim. (Pe a mo de Amrica na sua testa) Olha. (Com entusiasmo) E um dia essa estria que eu contei pode ser a sua estria. Voc j imaginou? (Para todas) Vocs j imaginaram? (Com entusiasmo) A nossa estria? Nossa? (Sorriem todas umas para as outras)

Amrica Primeira Postulante Amrica Segunda Postulante Amrica

Primeira Postulante

Amrica

Primeira Postulante Terceira Postulante Primeira Postulante Amrica

Segunda Postulante

Amrica

As trs postulantes

Teatro reunido

Hilda Hilst

269

Ouve-se um toque de campainha e imediatamente entra a irm superintendente, as mos enfiadas nas mangas. As postulantes silenciam e formam fila, enquanto Amrica fica afastada a um cato.

Superintendente

Vamos, as oraes. (Tenta fazer o sinal da cruz mas interrompe-se ao ver Amrica. Contrariada) Po que voc no est com a sua classe? (Silncio) Outra vez com as postulantes? (Amrica tenta sair) (Tom severo) No no, agora fique, fiq ue a. (Pausa. Volta-se para as postulantes e abranda o tom) Bem. Hoje vamos pedir a Deus uma coisa muito importante. (Com ironia) Que ele nos ajude a suportar certas presenas neste nosso colgio. (Fechando os olhos. Grave) s vezes essas presenas so enviadas pelo Altssimo com inteno de acrescentar dificuldades na nossa escalada e com isso tornar mais difcil e mais meritrio nosso lugar no cu. (Abre os olhos) Em nome do Pai, do Filho (Risos contidos das postulantes que olham para Amrica.) (Contrariada) O que agora? (Tentando esconder o riso) Irm, a senhora d licena? (A Superintendente confirma com a cabea. A postulante continua sufocando o riso) Quais so essas presenas? (Risos mais audveis) (Muito severa) Silncio. Faam todas um pequeno exame de conscincia e assim cada uma saber quanto lhe cabe de culpa. E acima de tudo pensem nos mrtires e naqueles que se humilharam diante dos seus semelhantes, aqueles, cumpridores de tarefas incompreensveis aos olhos de todos. (Dirigindo-se a Amrica com aspereza) Meditem ainda na lio da grande santa de quem sempre lhes falo, e nunca demais repetir que por amor a Deus (Vai se aproximando de Amrica) beijava a ferida dos leprosos e (Amrica abaixa a cabea a cobre os ouvidos com as mos. Superintendente exaltada) Levante a cabea, Amrica. J lhe avisei que no fizesse isso. Mas horrvel, beijar a ferida dos... dos outros. Mesmo que fosse a ferida da gente. E por que a senhora conta sempre essa estria ? Sempre a mesma. Pras meninas e pras postulantes. No tem outra menos macabra? (Fechando os olhos, voz baixa) Cale -se, cale-se.

Primeira Postulante

Superintendente

Amrica

Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

270

Amrica

(Decidida) Mas por qu? A estria at nojenta. E se ela nojenta porque eu no posso falar? O prprio Monsenhor disse que gostaria de ouvir tudo o que eu pensava. (Categrica) No modifique as palavras do Monsenhor. Eu estava l, lembro-me muito bem do que ele disse. E foi isto: Amrica, um dia vamos conversar sobre o teu aproveitamento no colgio. Eu gostaria de ouvi-la. No foi assim? Agora ajoelhe-se (Luz diminuindo. Pausa) Em nome do Pai, do Filho, do Esprito... (Escuro total)

Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

271

SEGUNDA CENA

As mudanas de cena so muito rpidas. Luz intensa sobre o plano A, onde j est Amrica e o Monsenhor. Cadeira negra, de espaldar muito alto para o Monsenhor e um banco para Amrica.

Monsenhor

(Tom paternal) Minha filha, certas condutas podem parecer inofensivas mas no so. s vezes nem sabemos o mal que provocamos. Voc me compreende? (Seca) Sim, Monsenhor. (Som firmeza) Bem. (Pausa) A informao que tive da irmo superintendente de que voc tem muita influncia entre as suas colegas de classe e tambm entre as postulantes. Isso bom. Uma vocao de liderana. N entanto, preciso saber aproveit-la, o conduzir sim, se isso lhe foi dado, mas em direo a um caminho claro. Voc me compreende? Sim, Monsenhor. (Frio) E tem sido assim a sua conduta? (Objetiva) Monsenhor, eu digo as coisas que penso. S isso. Se elas so ms, no sei. Muitas vezes eu nem sei quem sou. Mas penso que no h mal nenhum em perguntar o que no se entende. Eu gosto de fazer perguntas mas a irm superintendente quase nunca me responde e sempre se aborrece comigo. Assim que comeam as coisas. Com as perguntas. (Interessado) E que espcie de perguntas voc faz? (Seca) Perguntas. Sei, sei. Mas diz uma delas. (Sorrindo) Uma que ela se aborreceu foi sobre a Nossa Senhora. O que sobre a Nossa Senhora?

Amrica Monsenhor

Amrica Monsenhor Amrica

Monsenhor Amrica Monsenhor Amrica Monsenhor

Teatro reunido

Hilda Hilst

272

Amrica

(Com levssima ironia) Eu perguntei como possvel existir a frase Nossa Senhora foi Virgem antes do parto, no parto e depois do parto. (Brando) No nos cabe o julgamento dessas revelaes. preciso ter f. (Objetiva) Mas eu penso. (Amvel, mas firme) Mas a f no pretende que voc deixe de pensar. A f no pretende que voc abdique de sua inteligncia. (Sorrindo, com tmido desdm) Mas isso no lgico. Como posso acreditar numa coisa que absurda? Todo mundo sabe que impossvel ser virgem e dar luz. (Grave) H verdades imutveis. Divinas. Aos poucos, pela f, todas as dvidas ???tornar-se-o verdades tambm no seu esprito. Entendeu? (Sorrindo) Monsenhor, mas... (Aborrecido) O mais importante no momento que... no bem esse tipo de pergunta... petulante... que aborrece as irms. (Pausa. Brando) Amrica, sei que voc inteligente. preciso agradecer a Deus essa qualidade. Mas preciso tambm submisso diante dos superiores. Fazer perguntas no to grave. Sempre haver respostas. (Sombrio) Mas querer fascinar pela argcia, abusar de uma qualidade vital pode tornar inquieto o corao dos outros. Inquietude de incio... e depois voc compreende... as pessoas jovens so propensas a dar crdito a um certo brilhantismo. (Sorrindo) Voc quase brilhante, no ? Mas no tem retaguarda, no tem embasamento (Alternadamente grave e sombrio) e pode confundir-se e confundir os outros. As alunas e as postulantes so muito jovens... podem fantasiar a seu respeito, podem querer partilhar desse seu... brilhantismo. Isso no o desejo dos superiores. Voc compreende? Todas esto perturbadas. Modificaram-se. (Seca) Mas isso no minha culpa. (Levemente agressivo) sua culpa sim, minha filha. (Pausa) Que tipo de argumentos voc usa?

Monsenhor

Amrica Monsenhor

Amrica

Monsenhor Amrica Monsenhor

Amrica Monsenhor

Teatro reunido

Hilda Hilst

273

Amrica Monsenhor

(Sorrindo) Argumentos? Para qu? (Objetivo e levemente hostil) Para perturb-las. Porque voc consegue perturb-las. (Fria) Eu no perturbo ningum. Elas gostam de mim, s isso. (Voz baixa, ainda hostil) Mais do que isso, Amrica, muito mais. (Pausa. Toca no brao de Amrica. Tom confidencial) Elas sonham com voc. Voc sabia? (Sorrindo) Sonhar bom. O que que tem sonhar. (Muito sombrio) Se todas comearem a sonhar com voc, voc corre um risco. E eu no poderei... Olhe, eu posso algumas vezes te auxiliar, mas no numa questo de vida ou... Acautele-se. (Muito surpreendida) De vida ou... Mas eu sou eu, Amrica. uma maneira de ser. (Seco) O que voc quer dizer com isso? (Pausa)

Amrica Monsenhor

Amrica Monsenhor

Amrica

Monsenhor

Amrica de incio fixa o Monsenhor como se achasse muito difcil explicar o que vai dizer. O Monsenhor vai gradativamente mudando a expresso do seu rosto. Est sombrio, mas aos poucos vai sorrindo, analisando Amrica. A mudana simultnea em Amrica e no Monsenhor. como se de repente eles resolvessem descobrir alguma coisa um do outro. Amrica, ainda com certa precauo, vai inventar uma estria porque sabe que a nica maneira de dizer o que pensa inventar uma estria nos moldes tradicionais, inventando pais mais ou menos normais e um irmo mais velho para que o Monsenhor d maior importncia ao seu relato. Eta e Dzeta so, para Amrica, apenas smbolos de sua estria, mas o Monsenhor vai encarar tais smbolos de maneira diversa, dando-lhes uma nova realidade, realidade essa insuspeitada para Amrica.

Amrica

(Tom ameno e informal) Sabe, Monsenhor, assim, por exemplo: L em casa uma vez aconteceu uma coisa. O meu irmo... (Bastante delicado) Ah, voc tem um irmo?

Monsenhor

Teatro reunido

Hilda Hilst

274

Amrica

(Descontrada e empolgando-se) Sim, ele mais velho do que eu e ele escreve umas coisas timas. Uma noite meu pai comeou a aborreclo e perguntou o que que ele escrevia afinal. Meu irmo respondeu que eram estrias e que o pai no ia entender. O pai ficou muito exaltado e disse: Voc um gnio por acaso para que eu no entenda o que voc escreve? (Amrica imita o pai) Vamos l, vamos l, o que ? O que que voc sabe? A meu irmo respondeu e o pai ficou furioso, tirou as folhas de papel de cima da mesa e disse: Pois eu vou ler, rapaz, e vou ler alto para que todos ouam. E o pai leu. (Pausa. Tom confidencial) E a estria era bem estranha... Era a estria de um homem que tomava conta de umas mquinas pequenas. (Interrompe interessado) Era assim, Monsenhor: O homem tomava conta de umas maquininhas. (A luz diminui ligeiramente sobre Amrica e intensifica-se no plano C, onde est o vigia diante de uma caixa de matria brilhante. Eta e Dzeta esto dentro da caixa, mas nunca so visveis, e fazem um rudo eletrnico de preferncia agudo e desconfortvel. Amrica continua contando a estria e as duas cenas (plano B e C) so simultneas. O vigia est vestido como um homem de laboratrio.) Eram duas pequenas coisas que se chamavam Eta e Dzeta. Elas viviam dentro de uma caixa... (Amrica faz apenas os gestos como se estivesse continuando o relato sem que o pblico e oua, mas no plano C, Eta e Dzeta aumentam seu rudo compassado, agudo e desconfortvel. Sempre que Amrica continuar o relato, o rudo de Eta e Dzeta diminui de intensidade. Dar um tempo para o plano C. Amrica continuando) Essas pequenas coisas comiam luz, quero dizer, elas se alimentavam de luz e andavam. O homem era o vigia das pequenas coisas. Ele trabalhava nesse instituto, e Eta e Dzeta andavam sempre dentro da caixa fazendo sempre o mesmo caminho. E que caminho era esse?

Monsenhor

Monsenhor

O vigia faz movimentos que acompanham o relato se Amrica, isto , inclina gradativamente o tronco e cabea como se seguisse com espantosa ateno o percurso de Eta e Dzeta.

Amrica

(Ilustra o que conta) Era assim, Monsenhor: saiam daqui. Caminhavam juntas em linha reta, iam andando, iam andando, chegando no fim da caixa, a iravam sobre si mesmas e repetiam o mesmo caminho at o ponto de partida. Depois comeavam tudo outra vez. (Pausa)

Teatro reunido

Hilda Hilst

275

Monsenhor Amrica

(Fascinado) Sei, sei. E depois? (Notando o interesse do Monsenhor, segue o relato tentando aparentar certa indiferena) Sabe, a verdade que elas s podiam fazer esse caminho... Mas um dia o vigia viu que Eta e Dzeta... (Escurece no plano B. O vigia faz um gesto de surpresa. O rudo torna-se diferente, descontrolando-se) (Alarmado) No possvel... No possvel... Elas oscilam. Esto oscilando. (Os rudos cessam) Pararam. Esto paradas. (O vigia, muito nervoso, conta os segundos que Eta e Dzeta pararam, num relgio de pulso) Um, dois, trs, quatro, cinco, seis... Recomearam. (Os rudos recomeam normais.) (Aliviado) Felizmente... Mas pararam seis segundos. (Escurece o plano C, e simultaneamente luz no plano B) E isso era impossvel. Tudo tinha sido planejado para que nada modificasse o comportamento de Eta e Dzeta. (Interrompe, ainda interessado, tentando compreender) Mas espera um pouco... por que tudo isso? Por que Eta e Dzeta no podiam modificar o percurso? Com delicada ironia) Porque no era bom. Por que no era bom? Elas disseram que podia ser perigoso, muito perigoso. Elas quem? As cooperadoras chefes do Instituto. (Sem compreender) As cooperadoras chefes? (Pausa. Recompondose espantado consigo mesmo por ter ouvido at a) No no, filha, tudo isso bobagem, cooperadoras chefes... institutos... (Como se j esperasse essa resposta) ... foi o que o pai disse. (Tom de estudada inocncia) Mas minha me... (Finge no querer continuar)

Vigia

Amrica

Monsenhor

Amrica Monsenhor Amrica Monsenhor Amrica Monsenhor

Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

276

Monsenhor Amrica

(Novamente interessado) Sua me? O que que ela disse? (Objetiva e empolgada) Minha me disse que achava a estria nova. Nova, ela repetiu bem alto. E meu irmo respondeu: Pois . Ser novo uma maneira de ser... E assim as coisas se passam comigo tambm. Eu quero dizer que eu sou eu mesma, Amrica. Uma maneira de ser. (Pausa) Sim sim, minha filha, compreendo. (Pausa. Intrigado) Mas me diz... como eram essas pequenas coisas... na aparncia? (Com entusiasmo) Ah, isso era importante, me lembro. Na aparncia Eta e Dzeta eram vulgares, mas a aparncia nada tinha a ver com o... o de dentro delas... o... (Interrompe, interessado e objetivo) Isso mesmo, Monsenhor, o ncleo da ao. O senhor disse bem. Elas. as cooperadoras chefes disseram ao vigia que teria sido fcil construir as pequenas coisas com sutilssimas aparncias. Mas foi preciso que a forma exterior no se mostrasse muito atraente porque, elas explicaram, a forma complicada ou bela faria com que o vigia prestasse muita ateno no aspecto de Eta e Dzeta, sabe, no invlucro, no... (Interesse crescente) No mais perifrico? (Sorrindo) Isso, Monsenhor. E no era esse o desejo das cooperadoras do Instituto. Elas disseram tambm para o vigia que aquilo tudo no era milagroso, no, que Eta e Dzeta existiam como resultado de um grande esforo... (Prudente) Tecnolgico? , e... (Interrompendo) Um momento um momento. Espere um pouco... (Tom confidencial) No seria possvel que o vigia estivesse cansado, que os olhos... os olhos lacrimejaram por exemplo e que... talvez por isso ele tenha visto Eta e Dzeta oscilarem e depois pararem? (Levemente desconcertada, mas recompondo-se em seguida) Meu irmo pensou nisso tambm. Ele escreveu que os olhos do vigia nunca

Monsenhor

Amrica

Monsenhor

Monsenhor Amrica

Monsenhor Amrica Monsenhor

Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

277

lacrimejaram. (Pausa) No, espera, uma vez s, mas foi de madrugada e nessa hora no teve muita importncia porque os deveres j tinham sido cumpridos e todos estavam dormindo. Monsenhor Amrica Da que todos estavam dormindo? Da que quase no havia perigo para Eta e Dzeta (Pausa longa. Monsenhor caminha. Percebe-se que ele est profundamente interessado. Olha algumas vezes para Amrica, faz gestos lentos, alisa o rosto, o queixo. Est pensando seriamente na estria e numa provvel aplicao de Eta e Dzeta. Amrica acompanha o Monsenhor com os olhos e tenta demonstrar indiferena diante de suas reaes.) Ele comia? Quem, o vigia? , o vigia. Ah, ele roa uns tabletes vitaminados, mas no desviava os olhos... (Pausa) (Apreensivo) Ento o que aconteceu naquele dia foi o... o impondervel? (Sorrindo) Parece absurdo, no Monsenhor? Mas aconteceu. Eta e Dzeta eram quase perfeitas e mesmo assim falharam.

Monsenhor Amrica Monsenhor Amrica

Monsenhor

Amrica

Ouve-se o toque de uma campainha. Amrica Monsenhor Amrica Monsenhor Amrica Eu preciso ir, Monsenhor . (Tenta sair da sala) Amrica, Amrica. E depois? Eu vou chegar atrasada, Monsenhor. Mas pelo menos uma coisa ainda hoje. E o seu irmo? (Pausa) (Lentamente. Grave) Um dia... ele resolveu ir embora de casa. Era bem cedo. Ele abriu a porta do meu quarto e quando eu lhe perguntei o que era, ele respondeu: Eu vou embora. Eu vou embora, e voc

Teatro reunido

Hilda Hilst

278

no compreende, no ? Eu disse que compreendia sim. E antes de fechar a porta ele tambm disse: Sabe, Amrica, um homem de muito humor escreveu que se aos vinte anos a gente no assim como eu, aos quarenta seremos certamente uns canalhas. E deu risada. Mas... estava triste tambm. Depois foi embora. Ouve-se novamente a campainha. Amrica Monsenhor Eu preciso ir, Monsenhor. (Sai) (Concentrado) Sim... sim... (O Monsenhor fica sozinho. Est muito srio elaborando seu plano.) Movimentos imperceptveis... movimentos imperceptveis de... Eta... e... Dzeta. Eta e Dzeta. (Lentamente, empolgado, mas sbrio) e se elas oscilassem, sim, mas nunca a ponto de morrer...

Entra a irm Superintendente sem ser notada pelo Monsenhor. As mos enfiadas na manga. Superintendente Monsenhor (Com arrogncia) Ela se salvar? (Como se acordasse) Ah, Superintendente, perdo. (Pausa) Bem, se eu soubesse. (Pausa) Ela tem idias. (Esforando-se por reprimir a irritao) Idias... Todos os jovens as tm. O difcil a grande idia, aquela que nos consome, que arde, e que no nos d descanso enquanto no se faz verdade... tangvel. (Pausa) (Como se falasse consigo mesmo, sem olhar a Superintendente) A grande idia... Amrica nem sabe se capaz de uma grande idia. Mas aos poucos uma atitude de esprito diante das coisas vai se formando, assim como um grito, um grito que se abre e subitamente abrange o mar. Ser preciso castig-la. (Pausa) No, no uma boa poltica. E ento? (Pausa)

Superintendente

Monsenhor

Superintendente Monsenhor Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

279

Monsenhor

(Lentamente, com astcia moderada) O importante... fazer com que Amrica se aproxime dos superiores. DA cpula, irm. Um bom comeo ser a senhora. Mas ela mesma no ter essa iniciativa. jovem. Tem orgulho. (Severa) Ela vai criar conflitos na alma da nossa comunidade. Mas aos poucos ela poder ter um comportamento razovel. (Tom levemente persuasivo) E se a senhora, com seus dotes de pacincia, conseguir assimilar Amrica? (Surpresa) Assimilar? (Seco) Sim. (Destacando as slabas) Assimilar. (Pausa) (Fria) E se eu no conseguir? (Firme) No seria bom. Ela seria afastada. E isso no agradvel para ns. Ela se destaca das outras. (Pausa) Quem sabe se existe dentro dela certa ambio... louvvel? (Seca) Ambio? Que espcie de ambio? O desejo de progredir, por exemplo. Por que no criar o cargo de vigilante para as classes? Um cargo de confiana. (Contrariada) Mas h vigilantes. So as novias. (Francamente imperativo) Abra uma exceo Amrica. Se ela cumprir risca esse cargo, a cpula ficar mais tranqila. (Seca) Quando o senhor fala, tenho a impresso de que corremos um risco... Afinal, no somente Amrica? (Tom explicativo e aparentemente cordial) Irmo Superintendente, veja: Cada criatura excepcionalmente dotada traz conseqncias imprevisveis para uma comunidade. s vezes conflitos. E a senhora no os deseja, no ? Por isso preciso fazer com que Amrica no se distancie espiritualmente do seu meio. Quanto maior a distncia, maior o conflito. Se preciso haver uma tica de grupo, preciso antes de tudo que ela funcione de acordo com as suas diretrizes.

Superintendente Monsenhor

Superintendente Monsenhor Superintendente Monsenhor

Superintendente Monsenhor

Superintendente Monsenhor

Superintendente

Monsenhor

Teatro reunido

Hilda Hilst

280

Todas trabalhando para manter a disciplina e o progresso do colgio. E para que Amrica se interesse por tudo isso, preciso que ela tenha ambies de um progresso pessoal. Superintendente Monsenhor (Contrariada) Compreendo, Monsenhor... mas ainda vagamente. (Firme) necessrio compreender tudo agora. Eu tambm s compreendi tudo (Com nfase)... agora. (Esboando recusa) Ser difcil, ela muito soberba. Outro dia ordenei que ela abaixasse os olhos como castigo para uma resposta grosseira e ela me respondeu que talvez sim??? abaixasse os olhos, mas s diante de Deus. E depois ela poder pensar que tento agradla. Isso seria terrvel. Sentir-se- importante. Pode at anular minha autoridade. (Pausa) No ser melhor castig -la? (Com firmeza, tom aborrecido) Superintendente, essas batalhas no so ganhas assim. preciso conquist-la, mas no com armas blicas. Com a cabea, irm, com a cabea. (Levemente hostil) E por que o senhor mesmo no tenta falar com ela e assim resolve essas coisas que me prope? (Categrico) Porque cabe senhora conquist-la. Eu no sou de dentro. Tenho privilgios limitados. O meu nvel de aspirao no pode ultrapassar suas funes. Mas o senhor parte do colgio. o senhor aquele que as ouve em confisso. Mas eu posso ter as minhas prprias idias, no irm? E se de repente elas coincidem em parte com as de Amrica? (Espanto da Superintendente. Monsenhor continua com pretensa amabilidade) No to grave, irm. Sua linguagem me estranha muitas vezes. (Pausa) Tenho a funo de Superintendente, mas minha maior aspirao apenas... (Interrompe) Salvar a sua alma?

Superintendente

Monsenhor

Superintendente

Monsenhor

Superintendente

Monsenhor

Superintendente

Monsenhor

Teatro reunido

Hilda Hilst

281

Superintendente

(Com alguma soberba) Por que no dizer que eu quero substituir o contedo deste odre velho que meu corpo pela claridade do... (Interrompe) Mas Deus pode ser treva. Pode ser a grande noite. (Pausa) Tudo seria exemplar sem Amrica. Talvez, minha cara irm, seja preciso renovar. Renovar? E em nome de qu? De Amrica, por exemplo. O senhor fala em renovaes superficiais, no ? (Acentua a primeira palavra) Aparentes, a senhora quer dizer? Monsenhor, seja claro. (Entusiasmado) Veja, irm, o mais importante comear. Um caminho paralelo e fiel ao nosso tempo, a esse tempo em que vivemos. Um caminho novo. Novo. Mas antes vamos provar Amrica, saber se ela de fato o que parece: uma reformuladora... (Com nfase) de ao. E depois expandiremos, expandiremos o ncleo de ao. Prove-a. (Escuro total apenas para dar sada ao Monsenhor, e entrada para Amrica??? para o Monsenhor sair, Amrica entrar)

Monsenhor

Superintendente Monsenhor Superintendente Monsenhor Superintendente Monsenhor Superintendente Monsenhor

Teatro reunido

Hilda Hilst

282

TERCEIRA CENA Luz intensa sobre a Superintendente, que est sentada na cadeira do Monsenhor, e sobre Amrica.

Superintendente Amrica Superintendente Amrica Superintendente Amrica Superintendente

Mas em que coisas voc acredita? Numa vida de... (Interrompe) E Deus? (Pausa) Deus espera que os homens O mantenham vivo. Voc insolente, Amrica. A senhora perdeu a sua docilidade? (Incapaz de ocultar a irritao) Docilidade... mas o que exatamente que voc pretende? Fidelidade. (Tocando com uma das mos o prprio peito) A tudo aqui de dentro. Tambm os torpes pedem fidelidade uns aos outros. Em nome da fidelidade resistem e vivem. (Pausa) (Com desconfiana) Em nome do que a sua aparente bondade sobre mim? Aparente? quase escandalosa a minha proteo sobre voc... nestes ltimos dias. Mas eu no estou convencida. A inteno de me confundir. E a senhora no me deixa falar o que eu tenho a dizer. Porque suas palavras no tm sentido algum. Todas juntas formam uma parbola.

Amrica

Superintendente

Amrica

Superintendente

Amrica

Superintendente Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

283

Superintendente

(Indignada) Voc chama de parbola o que voc conta quelas que um dia vo fazer parte da Ordem? (Repetindo pausadamente) Se eu no contar minhas estrias quelas que um dia faro parte da ordem, tudo isso morrer. E isso que voc pretende? A morte de todos ns? Pelo contrrio. Uma vida nova. Isso levaria tantos anos. Voc estaria morta. (Pausa) (Como se falasse consigo mesma) Seria claro e limpo... (Como se acordasse) Ah, sim. Levaria muitos anos. E que importncia tem? Voc no se contenta com nada. No ser mais vigilante da sua classe, tarefa alis que voc desempenha muito mal, porque est sempre se intrometendo com aquelas que logo mais pertencero a Deus. (Branda) verdade, eu nunca fui boa vigilante. (Pausa) Vigilante... o Monsenhor... (Muito intrigada) Ele estava to curioso para ouvir... (Muito preocupada)... Penso que... O que que voc pensa? Que ele pode ter dado uma outra verso minha estria. Que estria? A estria de Eta e Dzeta. Mais uma parbola? O Monsenhor no pode perder tempo ouvindo suas fantasias. Tem mais o que fazer. Tem deveres.

Amrica

Superintendente Monsenhor Superintendente Amrica

Superintendente

Amrica

Superintendente Amrica Superintendente Amrica Superintendente

Escurece no plano A, onde esto a Superintendente e Amrica, ao mesmo tempo o plano C iluminado, mostrando as cooperadoras chefes, o vigia, e a caixa onde esto Eta e Dzeta. Logo que comea a fala das cooperadoras chefes, um crculo de luz ilumina o plano A, mas apenas onde est Amrica, que acompanha o relato com assombro e gradativamente vai entrando em desespero. Amrica percebe o novo rumo dado sua estria pelo Monsenhor e fica

Teatro reunido

Hilda Hilst

284

visivelmente perturbada. As partes mais importantes dos textos das cooperadoras devem ser repetidas, como quando se retrocede um gravador e se escuta de novo. Por exemplo, e fala: de seu dever procurar entre os cooperadores do Instituto aquele que se encontra em ntima dissonncia com a prpria tarefa. Escuro total. Luz. Repete-se a cena. Outra: Pois Eta e Dzeta so como um termmetro, acusam as oscilaes da conscincia, acusam as asas do esprito Escuro total. Luz. Repete-se a cena. Os textos devem ser repetidos algumas vezes. Amrica mostra grande averso pela fala das cooperadoras. Tenso. Intensidade.

As duas Cooperadoras Chefes

(Tom objetivo, seco, de comando) Agora que voc viu Eta e Dzeta moverem-se, sua funo se ampliar. Voc no ser mais o simples vigia das pequenas coisas, mas ir gradativamente adquirindo novos postos. (Primeira cooperadora) Agora ser diferente. (Segunda cooperadora) Agora ser diferente. (Juntas) Todas as vezes que Eta e Dzeta apresentarem modificaes no comportamento, de seu dever procurar entre os cooperadores do Instituto aquele que se encontra em ntima dissonncia com a prpria tarefa, pois Eta e Dzeta so como um termmetro, acusam as oscilaes da conscincia, acusam as asas do esprito, e essas so as nicas razes do seu percurso anormal. Devemos zelar para que isso no acontea. Devemos zelar para que isso (Com nfase) nunca acontea.

Escuro nos dois planos e imediatamente luz intensa no plano A, onde esto a Superintendente, sem o hbito, com roupa mais simplificada, e Amrica. A partir daqui ocorre toda a modificao nos personagens, mostrando que a comunidade no de forma alguma a mesma. Amrica Superintendente (Muito perturbada) No era isso que eu queria, no era isso, isso no. (Com assombro) Mas o que foi? O que foi, Amrica? O que que voc no queria? (Muitssimo perturbada) Era maior do que isso... era muito maior do que isso. Escute, Amrica, preste ateno, acalme-se. Vamos falar com maior clareza. (Pausa) De incio quero lhe dizer que no tenho mais a inteno de lhe tirar o cargo de vigilante. Voc pode at ser chamada para um alto posto. Reconsiderei. (Pausa) Est melhor? (Pausa longa) (Lenta, olhar vago, voz baixa) E como seria esse novo posto?

Amrica

Superintendente

Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

285

Superintendente Amrica Superintendente

Voc seria uma... Uma cooperadora? Sim. E nesse novo posto voc apenas nos indicaria aquelas que no esto contentes.

Diminui a luz neste plano. Cena imvel. Luz intensa sobre o plano C. Cooperadoras Chefes Vigia Cooperadoras Chefes Muito bem. isso mesmo. Vimos que voc compreendeu. Mas no seria delao? (Amveis) Nem pense nisso. No ser um caso de delao, pois todas as cooperadoras deste Instituto so pessoas altamente capazes. natural no ser humano um possvel deslocamento de interesses, um no conformismo entre os seus altos ideais e o seu trabalho dirio. Os cooperadores sero sempre mantidos nos seus postos, porque a rotina, o trabalho, a disciplina, lhes dar a dimenso necessria para prosseguir.

Escuro total no plano C, e intensifica-se luz no plano A. Superintendente Amrica Superintendente Ento, Amrica, aceita? (Lenta, olhar vago) Mas no seria delao? (Tom reconciliatrio) Delao. Que termos voc usa. No seja tola. natural uma certa inquietude no corao das criaturas quando o dia a dia sofre certas modificaes. Voc pensa por acaso que eu castigaria algum? Quero gui -las unicamente. Em que direo? Em direo a um caminho novo, concreto, eficiente e sem mistrios. Novo... eficiente... concreto... sem mistrios. (Evocando) Em mim tudo se fazia to diferente. (Pausa) De incio eu entraria no outro lentamente, assim como um dbil fiozinho dgua... de depois eu

Amrica Superintendente Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

286

cresceria... eu cresceria. (Com recusa e assombro) E o ser amado nunca mais teria posse de si mesmo? De modo algum ter a posse de si mesmo? Superintendente Amrica Superintendente Amrica, basta, basta, voc parece louca, louca. (Pausa) (Sombria, grave) Tudo o que fui, no sou mais. Voc Amrica, nova. Nova.

A partir daqui, Amrica vai falar como algum que, atravs de uma compreenso particular e nica, separou-se dos demais. Acentue-se a transformao de Amrica. O tom ser calmo, algumas vezes apaixonado, mas sempre lcido e grave. Amrica Rumor vindo de uns lados do l fora. (Pausa) Agora sei que se far em mim um novo tempo. Um novo tempo. Isso, Amrica. Vamos, v retomar seu posto. E depois... Eu no direi mais as mesmas coisas. Nunca mais. Amrica, voc como o Monsenhor disse: Um grito que se abre. Essa voc: um grande grito. Essa foi uma imagem de mim. A outra ser construda em solido. (Pausa) Alimentada e diversa... dividi-me. E se uma agora se extingue, a outra se far solar e rara. E se uma agora se extingue? (Pausa) Mas voc nunca mais poder voltar atrs. Agora no moa (Pausa. Tentando reconciliao) Amrica, escute, talvez nos fomos longe demais com voc. Mas era preciso saber se a sua palavra, ou como voc diz, as suas parbolas, se transformariam em verdade no esprito de todas. E isso aconteceu, Amrica. A alma da nossa empresa nova. Eu no direi mais as mesmas coisas. (Fria e imperativa) Dir sim. Ns investimos em voc. preciso continuar. Vamos, v retomar o seu posto.

Superintendente

Amrica Superintendente

Amrica

Superintendente

Amrica Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

287

Escuro total.

Teatro reunido

Hilda Hilst

288

QUARTA CENA

Luz no plano A, onde est Amrica, e luz no plano B, onde esto as trs postulantes. Os objetos do plano A devem ser retirados. Amrica ilustra a estria que vai contar, fazendo os dois personagens. No entanto, Amrica vai acentuar recursos de mmica assim como os usados numa pea infantil. Ela quer ser clara e didtica. Durante este relato de Amrica, as postulantes que usam agora uma roupa mais simplificada, apenas com uma cruz no peito, mantm atitude rgida e distanciada. Alguns risos muito discretos evidenciam que as postulantes acham grotesca e ridcula a atuao de Amrica.

Amrica

O homem perguntou depois de parar de repente: Mas ela continua at l, no ? A mulher, ouvindo a pergunta, levantou vagarosamente a cabea, abriu os braos e respondeu: Ela quem? A estrada, mulher de Deus, o caminho. Ningum me fez essa pergunta at agora. No sei. E tambm seria intil. Mas, mulher, eu sei que esse caminho continua. Justamente. Esse no continua. Esse acaba a mesmo onde o senhor est. Onde estamos ns. E no basta? O homem comeou a falar novamente: Impossvel, no est vendo? Olha como ele continua pela floresta. E como bonito. A mulher respondeu: S os cordeiros passam por ali, os mansos. O homem olhou para os lados... no haveria algum por perto? Os cordeiros... e que teriam eles com tudo aquilo? Passou as mos pela cabea e depois segurou a mulher pelos braos: Essa resposta que a senhora me deu no tem sentido algum. Este caminho onde estou continua mais adiante. Ouviu um rudo de folhas. Voltou-se. Seria um animal? Por um instante teve a impresso que o olhavam e, movendo a cabea para todos os lados, perguntou com voz altssima: Vai at a floresta, no ? Ou pelo menos at uma parte? (Pausa) Sentiu um toque firme no ombro. Voltou-se. Um jovem de camisa aberta no peito, no no, sem camisa, e segurando a enxada pela lmina, lhe tocou novamente, mas agora na altura do umbigo e disse-lhe: Ela j no que a estrada acaba aqui mesmo? Quantas vezes daqui por diante ser preciso dizer a mesma coisa? Escute aqui, rapaz, quer dizer que voc tambm no v que o caminho continua? L, olha como bonito. L. O jovem no respondeu e sentou-se ao lado da mulher. Agora sim , o homem pensou, mas s eu que vejo? No possvel. O melhor seria continuar andando. (Pausa) E quando entrou na floresta ouviu a mulher

Teatro reunido

Hilda Hilst

289

gritar: S os cordeiros, os mansos, intil, intil. Mas o homem continuou andando. As trs postulantes (Irnicas, sorrindo) Ela est diferente. Ela est diferente. No mais Amrica contente. Ela est diferente. E quem era esse homem to esquisito, Amrica? (Pausa) Algum... que acredita. Um sonhador? (Branda) Vocs podem dar o nome que quiserem. E voc igual a ele? (Com firmeza, mas branda) Sim, sou.

Primeira Postulante Amrica Segunda Postulante Amrica Terceira Postulante Amrica

Entra a Superintendente no plano B. As trs postulantes, graves, tom acusatrio. Primeira Postulante Segunda Postulante Terceira Postulante Superintendente Ela est diferente. Ela est diferente. Ela est diferente. J sei, mas faamos uma tentativa.

A Superintendente e as Postulantes descem para o plano A e fazem um semicrculo ao redor de Amrica. Primeira Postulante Superintendente As trs postulantes Amrica Uma tentativa? Qual tentativa? Amrica, pea uma coisa e ns lhe daremos. Pea, vamos. Sim, ns tambm lhe daremos. (Pausa) Agora, se eu pudesse ter dois livros...

Teatro reunido

Hilda Hilst

290

Superintendente Amrica

Livros? Isso fcil. Quais? (Pausa) O primeiro aquele que conta a estria de um homem que virou bicho. Um louco? Sem nenhum interesse. Mas como essa estria, irm? a estria de um homem que se transformou num inseto, e que a famlia quase enlouqueceu por causa dele. (Rindo) Lgico, pra enlouquecer. A famlia sofre humilhaes, desprestgio. horrvel. Esse livro no. Pea um livro razovel. E o outro que voc queria? (Pausa) (Branda) a estria daquele que ressuscitou. (Depreciativa) Um homem que ressuscitou? (Fria e muito depreciativa) Vocs sabem de algum que ressuscitou? (Insegura) Lzaro? Ora, esse todo mundo sabe que foi um golpe de Marta para fazer a prvia do homem Jesus. (Apontando a cruz das Postulantes) Esse. O homem Jesus? Mas ele no ressuscitou. Esse que o Filho daquela que Virgem. Como voc ficou boca. Ningum pode ser filho de uma virgem.

Primeira Postulante Superintendente Segunda Postulante Superintendente

Terceira Postulante Superintendente

Primeira Postulante Amrica Segunda Postulante Superintendente Terceira Postulante Primeira Postulante

Amrica Superintendente As trs Postulantes Amrica As trs Postulantes

Teatro reunido

Hilda Hilst

291

Superintendente

E no h nada que nos faa ressuscitar de verdade. De verdade mesmo. Metamorfoses ressurreies... Ela parece uma alquimista. (Angustiada) Mas tudo verdade. Eu tenho certeza. (Com pretensa piedade) As coisas que ela diz... Agora preciso castig-la. Ser que ela contou coisas assim para as outras? Para as outras no, irm. Mas contou para ns. (Apreensiva) Para vocs? Conta como foi, minha filha. (Com desdm) Ela contou a estria de um homem que dizia que o caminho continuava na floresta e... (Interrompe) E era verdade? A mulher para quem ele perguntou disse que o caminho acabava ali mesmo onde ele estava. (Tom acusatrio) E Amrica disse que esse homem era um sonhador. (Hostil) E que ela, Amrica, era igual a ele. (Pausa) (Muito grave) Ai daqueles que a ouvem. Que misrias ela conta agora, no irm? Por isso, minha filha, preciso ateno. Usar sempre a cabea e no arranc-la como faz Amrica. (Com muita ironia) Ningum v uma cabea que no existe. (Objetiva) Muito bem, minha filha. Na verdade a cabea de Amrica no existe. E para que essa verdade fique bem clara, necessrio que daqui por diante ningum mais veja... (Com ironia) essa cabea que no existe.

Amrica Superintendente

Primeira Postulante Superintendente Primeira Postulante

Superintendente Primeira Postulante

Segunda Postulante Terceira Postulante Superintendente Primeira Postulante Superintendente

Segunda Postulante Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

292

As postulantes tiram de algum canto um camisolo preto e jogam por cima de Amrica como se fossem vesti-la. Mas f azem-no de forma a No deixar que a cabea de Amrica passe pela abertura.

As trs Postulantes Superintendente

(Entusiasmadas) Vamos cobri-la. Vamos cobri-la. (Para Amrica) E pode pensar vontade agora. (Sorrindo com desdm) Mas naturalmente sem a cabea.

Todas as Postulantes sarcsticas, caricaturais e saindo de cena. Primeira Postulante Segunda Postulante Terceira Postulante Imagina um homem que virou bicho. E outro que ressuscitou. E uma coitada virgem que teve um filho.

Escuro total. Dar um tempo. Luz gradativa. Amrica est sozinha no mesmo plano e j vestida com o camisolo preto. Quase madrugada. Clima muito sombrio. Amrica (Profundamente comovida, lenta, mas no como algum que se sente derrotado, muito como algum que sofre piedade e extrema lucidez) De luto esta manh e as outras As mais claras que ho de vir, Aquelas onde vereis o vosso co deitado E aquecido de terra. De luto esta manh Por vs, por vossos filhos E no pelo meu canto nem por mim Que apesar de vs ainda canto. Terra, deito a minha boca sobre ti. No tenho mais irmos A fria do meu tempo separou-nos E h entre ns uma extenso de pedra. Orfeu apodrece Luminoso de asas, e de vermes E ainda assim meus ouvidos recebem A limpidez de um som, meu ouvidos Bigorna distendida e humana sob o sol.

Teatro reunido

Hilda Hilst

293

Recordo a ingnua alegria de falar-vos. E se falei Foi para trazer de volta aos vossos olhos A castidade do olhar que a infncia voz trazia. Mas s tem sido meu, esse olho do dia.

Entra a irm Superintendente.

Superintendente

(Com autoridade) Amrica, voc vai receber uma visita. Vamos, prepare-se para receber o Inquisidor. (Sem compreender) O Inquisidor? Sim, sero as primeiras perguntas... (Acentuando com ironia) domsticas. Uma velha tradio, um atualssimo cuidado, uma prudente formalidade. Desde sempre.

Amrica Superintendente

Sai a Superintendente, e ilumina-se imediatamente o plano B, onde est o Monsenhor sentado na sua cadeira negra, alta, fazendo agora o papel de Inquisidor. No deve ter roupas sacerdotais, mas algumas indicaes de que ele foi Monsenhor e agora Inquisidor. Pode haver movimentao do Monsenhor nos dois planos.

Inquisidor Amrica Inquisidor Amrica Inquisidor

(Com papis na mo) Moa Amrica. (Debilmente, com profunda estranheza) Senhor Inquisidor. (Objetivo) Como era sua me? (Pausa) (Sem compreender, voz baixa) Minha me? Sim, a sua me de carne e osso, no a sua Virgem. (Pausa) Vamos, fale. (Como se falasse consigo mesma) Tnhamos coisas iguais. (Pausa) Vamos, vamos. preciso saber dessas heranas. (Pausa)

Amrica Inquisidor

Teatro reunido

Hilda Hilst

294

Amrica Inquisidor Amrica

(Tom anterior) Tnhamos coisas iguais. Voc j disse isso. (Ainda falando consigo mesma, como se o Inquisidor no estivesse presente, comovida, sombria) Os olhos velhos e a vontade de amar sem saber como. Crescemos tanto as duas to inutilmente. Crescemos tanto que nem mais nos abravamos, nem sorramos, como a contece queles que se amam. Eu dizia: D-me um pouco de ti, eu tenho sede. Tenho os olhos pisados de sonhar. Mas o que voc contou quele que era Monsenhor. (Muito triste) A este Inquisidor. (Destacando as palavras com hostilidade) O que voc contou quele que era Monsenhor... (Menos hostil) parecia diferente. A sua me entendeu que aquela estria do seu irmo era nova. Nova, ela repetiu bem alto, no foi? (Folheia alguns papis) E uma mulher que diz isso no parece ser essa que voc descreveu. (Pausa) (Branda) Eu nunca tive essa me... nem esse irmo. Ah... estamos indo muito bem... Aquela estria era sua, no? Muito boa, muito boa. Foi qualificada: Eficiente. (Pausa. Tom severo) Quer dizer que seu pai tambm no aquele? Ento como era seu pai? (Pausa) (Grave) Era louco. (Seco, examinando os papis) Mas voc via seu pai. Uma vez, sim. E o que que vocs se disseram? O senhor no compreenderia. (Sarcstico) O que, eu no compreenderia? Moa, eu entendo o demnio. (Pausa. Hostil) Vamos, o que que vocs se disseram?

Inquisidor Amrica Monsenhor

Amrica Inquisidor

Amrica Inquisidor Amrica Inquisidor Amrica Inquisidor

Teatro reunido

Hilda Hilst

295

Estamos perdendo muito tempo. Diga o que quiser, eu jamais a interromperei. Isso de no interromper praxe, desde sempre. Antes e agora. (Pausa longa) Amrica (Como se falasse consigo mesma, lenta) Pai, uns ventos te guardaram, outros guardam-me a mim. E aparentemente separados, guardamo -nos os dois, enquanto os homens no tempo se devoram. Ser lcito guardarmo -nos assim? (Seco) No, no seria lcito. (Sem ouvir o Inquisidor) Pai, tocaram-te nas tardes brandamente, assim como tocaste adolescente, a superfcie parada de umas guas? Tens ainda nas mos a pequena raiz, e a fibra delicada que a si se construa em solido? No. Ele no tinha mais nada nas mos. (Tom anterior) Assim somos tocados sempre. Pai, este um tempo de silncio. Tocam-te apenas. E no gesto, te empobrecem de afeto. No gesto te consomem. (Hostil) Voc mesma que se consome. (Voz mais alta, mais comovida) Pai, este um tempo de cegueira. Os homens no se vem. Sob as vestes um suor invisvel toma corpo, e na morte nosso corpo de medo que floresce. Mortos nos vemos. Mortos amamos. E de olhos fechados, uns espaos de luz rompem a treva. (Abaixa a cabea como se soubesse a inutilidade de todas as confisses) E foi tudo o que voc disse? Quase tudo. Esse quase tudo foi... o qu? (Angustiada) Pai, este um tempo de treva. S isso mesmo, Amrica?

Inquisidor Amrica

Inquisidor Amrica

Inquisidor Amrica

Inquisidor Amrica Inquisidor Amrica Inquisidor

Teatro reunido

Hilda Hilst

296

Amrica Inquisidor

Sim. (Agressivo, folheando os papis) No verdade. Voc disse a seu pai: O sonho sobre a tua fronte uma crislida pronta para ter asa. O sonho de um louco? O teu sonho sim era vlido, quando era aquele objetivo, concreto, eficiente. Este teu outro sonho (Irnico) pronto para ter asas, este o sonho de um louco. (Tom severssimo) Voc conhece a razo de estar aqui? (Firme) No senhor. Sua conscincia est limpinha como o lenol da tua Virgem. (Indignada, voz baixa) O senhor me insulta. (Aliviado e sarcstico) Muito bem. Uma boa confisso. (Muito agressivo) Mas no basta, no basta, no basta. (Escuro total)

Amrica Inquisidor Amrica Inquisidor

Teatro reunido

Hilda Hilst

297

QUINTA CENA

Luz no plano A. um julgamento. Monsenhor, Bispo e Superintendente esto sentados em cadeiras negras, altas, um pouco grotescas, enquanto Amrica est em p no centro. As roupas do Inquisidor e do Bispo devem ser informais, por exemplo, cala e pulver preto, mas com alguma coisa, talvez uma faixa ao redor do brao, evidenciando suas respectivas funes. Amrica continua com camisolo preto. Ao iniciar-se a cena todos esto de p e as falas so dirigidas ao pblico. Em algum lugar deve estar um quadro negro, visvel para todos. Durante o julgamento o Bispo, Inquisidor e a Superintendente, que toma notas com furor, intercalam cochichos, sorrisos. Folheiam muitos papis que trazem nas mos.

Bispo Inquisidor Bispo Inquisidor Bispo Inquisidor Bispo Inquisidor

(Para o pblico) O Deus de que vos falo no um Deus de afagos. mudo. Est s. E sabe da grandeza do homem. E no tempo contempla o ser que assim se fez: O Homem. (Pausa) (Irnico) difcil ser Deus. (Amvel) As coisas O comovem. (Ameaador, apontando o pblico) Mas no da comoo que vos familiar: Essa que vos inunda os olhos (Apontando Amrica com bastante ironia) quando o canto da infncia se refaz. (Pausa) (Suave, ntimo, contnuo) A comoo divina no tem nome. (Suave, ntimo, contnuo) O Nascimento. (Tom suave, ntimo, contnuo) A Morte. (Tom suave, ntimo, contnuo) O martrio do heri.

Bispo

Inquisidor Bispo Inquisidor Bispo

Teatro reunido

Hilda Hilst

298

Inquisidor Bispo Inquisidor

(Tom suave, ntimo, contnuo) Vossas crianas claras sobre a laje. (Com pretensa piedade) Vossas mes no vazio das horas... (Pausa) (Imperativo) E devereis am-Lo se eu vos disser sereno, sem cuidados, que a comoo divina, contemplando se faz. (Apontam-se) O Homem. O homem diviniza-se. (Pausa. Sentam-se. Folheiam os papis com lentido enquanto a Superintendente se prepara para tomar notas.) (Seco) Estamos aqui para ouvi-la, moa. Por que se modificou? De incio, como foi constatado junto s postulantes e s outras jovens, o seu pensamento era belo, novo, racional. Suas dvidas foram um dia as nossas, mas o homem resolveu os mistrios aparentes. (Moderado) Sua conduta, Amrica, foi de incio to coerente com as nossas atualssimas proposies que lhe foi concedido o cargo de vigilante de sua classe. E ento... por que se modificou? (Pausa) (Articula sons inaudveis) Assim nada se escuta. Eu no ouvi nada moa. O que foi que voc disse? Fale alto, fale alto. (Suave, mas com gravidade) Senhor, eu digo que agora eu compreendo. Compreende o qu? Que eu talvez no saiba como dizer. Eu digo que agora eu sei que existe... o mistrio. O impondervel. (Firme) Mas a que est o seu erro. No h mistrio nem impondervel algum. Eu quero dizer... que algumas verdades... essas que so imutveis... (Com estranheza) Verdades imutveis? (Tom pouco cordial e cansado) Pois tornaram-se mutveis e racionais. O homem pensa, minha amada filha. preciso no engan -lo, no subestim-lo.

Os dois juntos

Bispo

Inquisidor

Amrica Bispo

Amrica

Bispo Amrica

Inquisidor

Amrica Inquisidor

Teatro reunido

Hilda Hilst

299

Amrica Bispo

(Branda, para o Inquisidor) Mas quando falvamos, Monsenhor... (Interrompe, objetivo) O que era Monsenhor acreditou em voc. Confiou. Esperava que a sua atitude continuasse coerente. Ainda no entendeu? Seus pequenos castigos eram aparentes, tinham como finalidade provar a fora do seu intelecto. (Olha para todos, com brandura) Era brilhante... brilhante. De uma certa forma podemos nos alegrar, porque o colgio agora novo, no mesmo irm? Sim reverendssimo. (Moderado, para Amrica) Bem. Mas foi preciso saber se voc era na verdade uma reformuladora consciente. Eu no compreendo. (Irritado) Moa, no se faa de louca. No seu caso no ter sucesso. Como no compreende? Voc foi o nosso termmetro. Por seu intermdio soubemos que era o momento de agir. Mas eu fui tola... querendo desvendar o onisciente... (Depreciativo) Todos esses oni agora esto ultrapassados... onisciente, onipresente... (Tom apaixonado, mas calmo) Senhor, eu sei que no assim. OS senhores querem me provar novamente, no ? Mas eu juro... meu peito est abrasado de amor e eu acredito no Anjo, na Anunciao e na Grande Senhora que foi Virgem antes do parto, no parto e depois do parto, na ressurreio... (Esgotado) Ah, esses delirantes sinais de f. (Firme) So objetos de f, senhor. (Tom quase burlesco) Objeto... o concreto. (Indignada) Que heresias ela diz. Ser um caso de prima facies. Grave.

Superintendente Inquisidor

Amrica Bispo

Amrica Inquisidor

Amrica

Bispo Amrica Inquisidor Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

300

Bispo

No fique exaltada, irm. (Para Amrica, aparente amabilidade) Moa, tudo to simples de entender. Primeiro: Jesus foi filho de Maria e de Jos, assim como voc filha de sua me e de seu pai. Tudo to claro. Transparente. (Firme e apaixonada) Eu sei que no foi assim, senhor. Um anjo disse a Maria: Eu vos sado, cheia de graas, o Senhor convosco. Bendita sois vs entre todas as mulheres. Dareis luz um filho. Ele ter o nome de Jesus. Ser chamado o filho do Altssimo. E ela respondeu: Como poder isso acontecer se no conheo homem algum. E o anjo continuou: O Esprito Santo descer sobre vs. O poder do Altssimo cobrir-vos- com a sua sombra. Ele ser chamado filho de Deus. (Desgostoso) Oh, as trevas que podem descer sobre a cabea das gentes. (Humildade e candura) Eu no compreendo, senhor. Eu no compreendo. Vamos orar juntos para que Deus me faa entender? Em nome do Pai, do Filho e do Esprito... (Interrompendo) Isso tambm no verdade. O que, senhor? Essa trindade. Deus um. (Com ironia) E voc j viu um ser trs? (Grave, sem medo) Mas o Deus um, senhor. Trs vezes santo. (Irritado) preciso que voc se explique. Isso no quer dizer nada. Eu no posso pr em palavras o mistrio. Posso apenas dizer que tenho corpo e alma e sou uma s, mas... E voc pode dizer que o corpo a alma e a alma o corpo? No senhor. Eu no posso dizer isso... posso apenas dizer que uma flor tem muitas ptalas mas uma, assim como eu tenho braos e

Amrica

Bispo

Amrica

Inquisidor Amrica Inquisidor Bispo Amrica Inquisidor Amrica

Inquisidor Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

301

pernas, e meu corpo um, mas a unidade trplice que me perguntam indivisvel. Bispo Inquisidor Amrica Bispo Inquisidor Superintendente Inquisidor (Com desdm) o nada ento. E falar do nada, nada. Mas eu no posso falar do mistrio com a linguagem que conheo. (Frio) Mas no nosso tempo tudo claro, demonstrvel. Bem o disseste, reverendssima. Demonstrvel. Natural, natural. (Solcito, com ironia bem oculta) Olha, minha filha, voc no seria capaz de fazer uma demonstrao lcida desse seu... mistrio? Isso poder salv-la. Quem sabe uma equao... No senhor... eu no seria capaz... eu no poderia. Mas a f no faz milagres? No faz milagres? Vamos vamos. O quadro negro. (Com estupefao) Mas no h coisa alguma que se parea a essa trindade, senhor. (Sorrindo maligno) Pea ao Pai, ao Filho e ao Esprito... Santo. (Irritado) Vamos vamos, como lerda.

Amrica Bispo

Amrica

Inquisidor Bispo

Superintendente levanta-se e empurra Amrica at o quadro negro. Amrica (Lenta, assombrada) Uma idia de Deus? (Angustiada) Uma idia de Deus? (Firme) Uma idia do (Acentua) Teu Deus. (Pausa)

Bispo

Superintendente, Inquisidor e Bispo cochicham e riem algumas vezes moderadamente. Amrica (Em intensa comoo, lenta, voz aumentando gradativamente)

Teatro reunido

Hilda Hilst

302

Seria clara como coisa... se sobrepondo a tudo que no ouso. Seria clara como coisa... sob um feixe de luz num lcido anteparo. Seria... ouro e aro na superfcie clara de um solrio. (Pausa) Inquisidor Amrica (Entusiasmado) Vamos. Ousa. (Como uma iluminada) ... E o mais fundo de mim, me diz apenas: canta, porque tua volta noite. O Ser descansa... (Pausa) (Para a Superintendente e o Inquisidor) Ela no traar nada. Nem explicar nada. intil. (Para Amrica, exaltado) Ns pedimos uma demonstrao evidente dessa sua fantasia. (Nervoso) Nada de transcendncias. (Levantando a voz) Eu falarei com os mortos? Esto mortos esses que me vem? (Levantando-se indignada) Estamos todos bem vivos, Amrica. No voc que est cega? (Com humildade mas firme) Senhora, o meu olhar pode ver o mais fundo das coisas. Nada de grandes frases. Nem de evasivas, hein. (Febril) A madeira dessa cruz que ostentais no peito ser igual madeira deste banco ou desta cadeira onde me acusais? Ser igual? Ns somos aqueles que perguntam, moa. E voc aquela que responde. Vamos, lousa. lousa, depressa, depressa. Eu no posso, senhor.

Bispo

Inquisidor

Bispo Amrica

Superintendente

Amrica

Bispo Inquisidor Amrica

Inquisidor

Bispo Amrica

Teatro reunido

Hilda Hilst

303

Inquisidor

Ora ora, no pode... Vamos. (Joga um giz para Amrica) Aqui est um giz para suas grandes demonstraes. (Pausa) (Lenta e como uma iluminada) Se a mo fizer de ouro e ao... (Sarcstico) Comeou com o impossvel... (Tom anterior) Desenharei o crculo (Desenha um crculo grande e mal feito) (Rindo) E isso um crculo? (Tom anterior) E dentro dele... o equiltero (Amrica desenha dentro do crculo um tringulo equiltero. A figura que Amrica desenhou a seguinte, porm de forma mal feita:)

Amrica Bispo Amrica

Inquisidor Amrica

DESENHO DE UM TRINGULO EQUILTERO DENTRO DE UM CRCULO. Bispo Amrica (Rindo) E isso um equiltero? (Risos) (Solene, grave, mas sem qualquer pedantismo) E se a mo no puder, hei de pensar o Toso sem o trao. (Aqui a figura perfeita deve ser projetada no quadro, por meio de um slide) E se o olhar a um tempo se fizer sol e compasso... Esfera (Contorna o crculo) a asa (Amrica aponta os lados laterais do tringulo) Una (Amrica contorna novamente a esfera) Trplice (Amrica contorna os trs lados do tringulo) e infinita. (Pausa) Insolente... e tola como ningum. (Sarcstico) e essa a sua demonstrao de um Deus em comit? (Irnica, sorrindo) Ferico e delirante, no Reverendssima? (Voz baixa para o Inquisidor, muito grave) Nem as crianas nem os loucos falam assim. (Para o Bispo, enfastiado) Ela deve sofrer de Autismo.

Superintendente Bispo Superintendente Bispo

Inquisidor

Teatro reunido

Hilda Hilst

304

Bispo Inquisidor Bispo Superintendente

Autismo... autismo... hum. quando algum desliga da realidade, do mundo exterior. Hum... autismo, autismo. (Pausa) (Para o Bispo) Ser que no seria conveniente alguns cursinhos? Ns reuniramos todos e... Arriscado. Extremamente arriscado... A senhora veja: H certos pirilampos que simulam sinais luminosos de comunicao, sinais caractersticos de outra espcie. E assim conseguem atrair seus quase irmos e... os devoram. (Enjoada) Um pirilampo... carnvoro? Sim... quase isso. (Confidencial) Mas ser lcito? O qu? Existir essa espcie pirilmpica? (Sorrindo, com algum pedantismo) A natureza to artificiosa... (Levanta-se e encaminha-se para o quadro negro) Artificiosa Amrica. Eis agora uma demonstrao lcida, isenta de mistrios. Esta (E escreve no quadro negro) : T=C C=T E isso quer dizer: Trabalhar para comer, comer para trabalhar. E estas duas essencialidades (Faz um crculo ao redor da frmula) sero moldadas numa nica essencialidade vigorosa. (Faz outro crculo ao redor do primeiro) Esta: A Tcnica. (Escreve Tcnica no quadro negro e faz uma seta. isto em conjunto o que o Inquisidor desenha: DESENHO

Bispo

Superintendente Bispo Inquisidor Bispo Inquisidor Bispo Inquisidor

O Inquisidor volta a seu lugar.

Teatro reunido

Hilda Hilst

305

Bispo

(Enfastiado) Bem bem. Tudo isto se arrasta em demasia para o meu gosto. (Pausa) Senhor Inquisidor... qual seria uma soluo justa? (Com indiferena) A morte no poupa os melhores. No considero eficiente a sua sugesto. (Sorri) s vezes uma galinha pode parir um cisne. Hum... compreendo. Esperar... e talvez aproveit-la... no isso? E que mtodo o senhor sugere? Ns a recompensaramos se ela ficasse passeando nos nossos jardins... passeando e pensando, passeando e pensando. Uma natureza imaginosa pode de repente descobrir coisa nova. Ela no falaria com ningum, logicamente. Claro, claro, isso nunca. Mas haveria relatrios dirios. Seriam anotados a enviados ao senhor. Todas as tardes uma exposio completa das idias daquele dia. Um pirilampo carnvoro... pensando. No tenho muita confiana. (Pausa) (A idia lhe ocorre de sbito) Poderia devorar-se a si mesmo? Se isso acontecesse ns perderamos tempo... e numerrio. Mas o teoremazinho foi... (Interrompendo) Primrio, Reverendssima. Aquilo tudo muito velho. Mas com nova explicao. Uma idia de Deus, Reverendssima, to irreal... (Burlesco) fosforescncias do pensamento inapreensvel. Bem, pouco a pouco c hegaremos preciso. E oferecendo certas condies agradveis a essas criaturas extravagantes, de repente... um argumento vlido, uma nova descoberta.

Inquisidor Bispo

Inquisidor

Bispo

Inquisidor Bispo

Inquisidor

Bispo Inquisidor Bispo Inquisidor Bispo Inquisidor

Bispo

Teatro reunido

Hilda Hilst

306

Inquisidor

Temerrio. J houve idias que nos irritaram bastante, o ponto mega que vai subindo, subindo at no se sabe onde. Mas quem sabe uma chamazinha no muito alta... Certas potencialidades ainda no captadas, quero dizer, ainda no registradas... ela jovem, pode de sbito adquirir eficincia... pensante. Um corao ardente... com eficincia? Bem bem, temos que chegar a uma concluso, seno ser preciso recorrer ao Supremo. Vamos, pensemos. (Pausa) O jejum? Ora que bobagem, que bobagem. Comear a ter vises. (Pausa) O exlio? No no, melhor que ela fique vista. A flagelao? Mas por favor, Superintendente... a sim que ela pode subir aos cus. Que tolices. (Pausa. Tom reconciliatrio) Moa Amrica: se confessar a sua culpa, se se retratar, a sua situao pode adquirir um novo aspecto. Lembre-se minha filha: aqui no um tribunal qualquer. Queremos a sua salvao.

Bispo

Inquisidor Bispo

Inquisidor Bispo Inquisidor Superintendente Bispo

Pausa longa. Amrica fica em silncio. Inquisidor Amrica Inquisidor Amrica Levante-se. (Calma) Eu vou morrer, senhor? Oferea-nos uma grande vantagem para que isso no acontea. (Lentamente) Ofereo-vos minha mo aberta. Queimada de uma luz to viva como se ardesse viva sob o sol. Olhai se possvel a mo que se queimou de coisas limpas. e se souberdes o que em vs justia, podereis refa z-la imagem de vossa mo. E depois igualada, aproveit-la a cada hora. A cada hora e...

Teatro reunido

Hilda Hilst

307

Inquisidor

(Interrompe, com alguma insegurana) Aproveit-la... ser mesmo uma boa idia? Pois eu no sugeri, senhor Inquisidor? (Desanimado) Mas de que forma aproveit-la, de que forma? Com as asas que tem. (Um pouco magoado) Eu fiz uma boa sugesto: os jardins. Mas o senhor no apreciou devidamente. Pense noutra ento. E, por gentileza, rpido, se me faz o favor. Um aproveitamento eficiente e concreto bem da competncia do poder temporal. Eles tm sempre timas idias. E para os casos assim so primorosos. E o poder temporal no representado pelo colgio? (Cansado) Pela empresa, pela empresa, Reverendssima. A empresa, o colgio, o instituto, e logo mais haver uma s palavra para tudo. Ser a sntese, meu amigo. Irmo Superintendente, por favor, queira aproximar-se.

Bispo Inquisidor

Bispo

Inquisidor

Bispo Inquisidor Bispo

Inquisidor Todos ficam de p. Inquisidor

(Continuando, solene) Ns entregamos senhora, neste ato, com especial cuidado, a Moa Amrica. (Luz diminuindo gradativamnte) E pedimos clemncia. Benignidade.

Bispo

Luz continua diminuindo gradativamente. A Superintendente aproxima-se de Amrica. Inquisidor e Monsenhor, estticos. Semi-obscuridade. Amrica (Grave e comovida) Sendo quem sou, em nada me pareo. Sendo quem sou, no seria melhor ser diferente, e ter olhos a mais, visveis, midos, ser um pouco de anjo e de duende? (Pausa. Escuro total. Voz

Teatro reunido

Hilda Hilst

308

muito alta e apaixonada) Ah, boca de uma fome antiga, rindo um riso de sangue. Se pudsseis abri-la para cantar meu canto.

Teatro reunido

Hilda Hilst

309

SEXTA CENA Luz em resistncia no plano C, onde est a caixa de Eta e Dzeta, que fazem rudos dbeis, descompassados, e as cooperadoras chefes, que esto vestidas com roupa de laboratrio. 1a Cooperadora 2a Cooperadora 1a Cooperadora 2a Cooperadora Ela vai chegar agora? Daqui a pouco, segundo consta. Voc a considera recupervel? um caso de exceo. Mas h grandes possibilidades. A senten a foi muito... muito humana. Um voto extremo de confiana. Conosco ela estar bem, e como vigilante de Eta e Dzeta ir pouco a pouco se adaptando. Vai sobreviver. E se ela no desejar? O qu? Sobreviver? Claro que ela desejar sobreviver. De incio far o seguinte raciocnio: eu preciso continuar existindo assim como sou, para que Eta e Dzeta fracassem. Voc sabe como , a postura do heri, tenacidade... sacrifcio. Depois lentamente as duas pequenas coisas a conquistaro. E ela continuar existindo... mas conquistada. A outra equipe fez o bastante para melhorar Eta e Dzeta na aparncia. Apesar de que eu, pessoalmente, no julgava necessrio. Ah, muito necessrio sim. No caso de Amrica imprescindvel que logo de incio ela goste das pequenas coisas. Sabe, o que chamvamos antigamente de afeto. a nica maneira de segur-la no posto por enquanto. Olhe bem. (Tom brando) Voc acha que elas esto melhor assim? Muito. Como eles foram delicados. Veja, at pintaram aquela segunda garra de Dzeta. Se Amrica no se recuperar num prazo razovel, talvez Eta e Dzeta...

1a Cooperadora 2a Cooperadora

1a Cooperadora

2a Cooperadora

1a Cooperadora 2a Cooperadora

1a Cooperadora

Teatro reunido

Hilda Hilst

310

2a Cooperadora

(Olhando atentamente para dentro da caixa) Pobrezinhas, esto mal. (Pausa) Eu no queria te dizer, mas observei sabe o qu? (Pausa) Contraes. Chegaram a isso? Mas no deveria acontecer. Temos tido tanto cuidado... e a luz tem sido intensificada todos estes dias. Esse abatimento acentuado de Eta e Dzeta bem surpreendente. Surpreendente... sim... mas no podemos nos esquecer que Amrica fantica, fantica minha amiga. Mas assim chegamos concluso de que Eta e Dzeta no s acusam as oscilaes da conscincia, m tambm a intensidade do conflito. as Ora, isto no estava previsto. E poder ser chamado de alienao. Tanto assim? Ora, uma coisa que foi construda, racionalmente, no pode ultrapassar a inteno daquele que a construiu e tomar vida prpria. Mas veja: se Amrica assim que assumir o posto fizer uma ao compensatria, quase certo que Eta e Dzeta resistam a esse terrvel abalo. Mas alguma coisa no est certa. Isso que aconteceu no podia acontecer. Ns poderamos aperfeioar todo o mecanismo e Eta e Dzeta acusariam no somente as asas do esprito, no somente a intensidade do conflito, como verificamos, mas poderiam influir no mago, na medula de todo aquele... (Interrompe) Como assim? Assim: arrancariam de imediato as asas do esprito, nivelariam a conscincia, e dariam total equilbrio de conduta. Voc quer dizer que poderamos ampliar... o ncleo da ao? Que tal?

1a Cooperadora

2a Cooperadora 1a Cooperadora

2a Cooperadora

1a Cooperadora 2a Cooperadora 1a Cooperadora

2a Cooperadora

1a Cooperadora

2a Cooperadora 1a Cooperadora

2a Cooperadora 1a Cooperadora

Teatro reunido

Hilda Hilst

311

2a Cooperadora

Olha, ela est chegando. Agora preciso muito cuidado com Eta e Dzeta. (Preocupada) Uma aproximao demasiado perigosa.

1a Cooperadora

Entram Amrica e a irm Superintendente. Amrica usa a mesma roupa das cooperadoras chefes. Superintendente (Para Amrica, atitude maternal) Aqui voc estar bem, minha amada filha. E aos vossos cuidados senhoras cooperadoras. Pode ficar tranqila irm Superintendente. Tudo ser feito para reintegrar Amrica. Sim... mas no s isso que a cpula deseja. Desejamos antes de tudo que ela continue com alguma coisa que ainda tem. Uma troca de substncia. Uma transmutao s avessas. Bem, isso com as senhoras.

2a Cooperadora

Superintendente

2a Cooperadora 1a Cooperadora Superintendente

A Superintendente chama parte a primeira Cooperadora, enquanto a segunda coloca Amrica sobre uma cadeira giratria, de metal, muito alta, em frente da caixa onde esto Eta e Dzeta. Faz preparativos em Amrica, alguns retoques, assim como as modistas fazem nas noivas, enfim, gentil e amorosa. Talvez se Amrica viesse vestida de noiva seria bastante apropriado. O rudo de Eta e Dzeta torna-se mais dbil com a presena de Amrica. Superintendente (Com alguma cautela) Sabe o que ela foi capaz de dizer ao senhor Inquisidor? Ns temos relatrios completos. (Seca) Mais isso no constou dos relatrios. Ela disse alguma coisa que no consta dos nossos relatrios? Isso me parece grave. Cale-se. Nem tudo para o olho de todos.

1a Cooperadora Superintendente 1a Cooperadora

Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

312

1a Cooperadora

Mas se no tivermos todos os dados... a senhora deve compreender... aqui, cada detalhe da maior importncia. Justamente por isso vou lhe dizer o que no constou dos relatrios. (A Superintendente tira do bolso um papel e l, enquanto a Cooperadora toma nota) Ela disse (Tom objetivo): Sendo quem sou, em nada me pareo. Sendo quem sou, no seria melhor ser diferente, e ter olhos a mais, visveis, midos, ser um pouco de anjo e duende? Anjo e duende? Gravssimo. Talvez ela seja irrecupervel. Mas veja bem, ela disse no seria melhor, e no afirmou que alguma dessas coisas. De qualquer forma uma proposio bastante inquietaste. Tenho absoluta confiana nas senhoras. (Pausa) Poder entender o que eu vou lhe dizer agora? (Referindo-se Amrica) Ser difcil encontrar algum com tanta vocao para a liderana. Enquanto falamos, talvez algum, como a senhora deseja, est nascendo. (Seca) Cooperadora... ela disse mais. (Muito preocupada) E... tambm no consta dos relatrios? (Cautelosa) No. (Pausa) Vejamos, Irm.

Superintendente

1a Cooperadora Superintendente

1a Cooperadora Superintendente

1a Cooperadora

Superintendente 1a Cooperadora Superintendente 1a Cooperadora

Superintendente entrega um papel Cooperadora. 1a Cooperadora (Lendo com muita estranheza, como se fosse um texto indecifrvel) Ah, boca de uma fome antiga, rindo um riso de sangue. Se pudsseis abri-la para cantar meu canto. (Pausa. Fixa a Superintendente) E que canto ser esse? (Muito objetiva) A sua tarefa, Cooperadora, fazer com que Amrica deseje ardentemente cantar (Acentua) o nosso canto. E cantar com

Superintendente

Teatro reunido

Hilda Hilst

313

tamanha intensidade como se ela o tivesse inventado. (Superintendente sai) A primeira Cooperadora aproxima-se de onde est Amrica, e retira do bolso um pequeno bloco onde tomar notas. A segunda Cooperadora est neste instante examinando Amrica, tomando a pulsao e examinando o corao com um estetoscpio. 1a Cooperadora 2a Cooperadora 1a Cooperadora 2a Cooperadora 1a Cooperadora 2a Cooperadora 1a Cooperadora 2a Cooperadora (Para a segunda Cooperadora) Ento... seu diagnstico preliminar? (Com alguma ironia) Bem... um corao ardente. A pulsao? Um pouco acelerada, mas to normal num caso assim. Ela j pode comear? Imediatamente. Eta e Dzeta esto em pssimo estado. Ento comece. Rpido. Amrica, daqui por diante voc tomar conta das pequenas coisas. Chamam-se Eta e Dzeta. V como so bonitas... (Com melosidade na voz, e um certo tom burlesco) ...brilhantes, veludosas, no te vm cabea os brinquedos de antes, de pelcia? E ao mesmo tempo que ritmo, que astcia nesse caminho... v s... de ida e volta. E que graas nas garras, que brilhosa aquela segunda garra esmaltada de rosa. Amrica, toda essa sutileza, essa fina apreenso de Eta e Dzeta ns devemos tcnica. E essa delicada aparncia, esse existir astuto e moderado, tem infinitas conotaes ticas e estticas. E... bem, o mecanismo aparentemente simples, mas que complexidade nisso de devorar a luz dos outros (Amrica d sinais de extrema perturbao, percebe-se que ela est em agonia. Isso no notado pelas Cooperadoras, porque a segunda est encantada com o prprio discurso, e a primeira encantada em ouvi-lo) ...e existir atravs de alheias luminosidades. Se h luz (Toca o prprio peito) aqui por dentro, Eta e Dzeta devoram... (Sorri) mas s por um momento. Em seguida transformam o teu pretenso vulco em sbio entendimento. E h coeso, harmonia, surpreendente limpeza, e mais (Com rigidez): No fundo dessas carapaas quase imateriais h o poder de impulsionar e dirigir seguidas geraes. (Amrica imobiliza-se. Est morrendo. O

Teatro reunido

Hilda Hilst

314

rudo de Eta e Dzeta comea gradativamente seu ritmo normal) No magnfico que a cabea do homem tenha conseguido com tanta liberdade inventar algo que substitua sua prpria cabea? A segunda Cooperadora, ainda muito maravilhada com as palavras que acabou de pronunciar, maravilha-se ainda mais quando percebe que o rudo de Eta e Dzeta est intenso e perfeito. Ento olha para Amrica, e em seguida para a primeira Cooperadora, com evidente encantamento. 2a Cooperadora (Tom neutro) Ela morreu. (pausa. Maravilhada e para a primeira Cooperadora) Olha... Eta e Dzeta comearam de novo. Salvaram-se. (Aliviada) Como bom ouvir esse rudo novamente. Muito, muito bom. Tudo deu certo. Sim... apenas a Irm Superintendente... Ah, a nossa querida Irm. Mas eu posso compreend-la. (Olhando Amrica) Um pirilampo carnvoro tem s vezes um certo fascnio. Bem. V avisar a diretoria.

1a Cooperadora 2a Cooperadora 1a Cooperadora 2a Cooperadora

A primeira Cooperadora sai, a segunda empurra a cadeira de Amrica, dando-lhe um violento movimento rotatrio. Coloca as mos sobre a caixa onde esto Eta e Dzeta, com expresso extasiada. 2a Cooperadora Engenhoso... muito engenhoso.

Rudos de Eta e Dzeta continuam cada vez mais intensos.

F IM

Teatro reunido

Hilda Hilst

315

Hilda Hilst

O rato no muro

1967

Teatro reunido

Hilda Hilst

316

PERSONAGENS

Irm Superiora Irm A Irm B Irm C Irm D Irm E Irm F Irm G Irm H Irm I Irm de sangue da Irm H. Muito velha. Come o tempo inteiro. Mastiga. Tem manchas de sangue na roupa. Tem os olhos arregalados.

Teatro reunido

Hilda Hilst

317

CENRIO Interior de uma capela. Paredes brancas com algumas manchas negras, como as de um incndio. Ao fundo, uma cruz enorme, negra. No cho, a sombra de uma cruz luminosa onde as mulheres se movem. Um vitral, ou uma grande escultura representando a figura de um anjo, talvez semelhante ao Anjo velho de Odilon Redon, ou um anjo que d a impresso do que nos fala Marcel Brion: Que reste-t-il un ange qui a perdu jeunesse et beaut, attributs de son angelisme? Ses ailes sont incapables de le soulever et de ramener vers le ciel, lange dchu est dej evanhi par la banali, la laideur, la mediocrit. O cenrio deve ter dois planos. preciso que se veja o interior da capela e ao mesmo tempo em certos momentos uma cerca que estaria a alguns metros de um muro que jamais se v. Na capela, alguns castiais, um banco e uma pequena janela. As mulheres freiras esto em crculo, ajoelhadas, e ao lado de cada uma, um pequeno chicote de trs cordas. A Superiora est de p, afastada das outras.

Teatro reunido

Hilda Hilst

318

As nove freiras juntas As nove freiras juntas

Ns somos um. Ns somos apenas um. Um s rosto. Um. (Pausa)

(Tom salmdico) De todas as nossas culpas, perdoai-nos. De todas as nossas culpas, salvai-nos. De todas as nossas culpas, esquecei-vos. (Tom objetivo e severo) Hein? Como disseram?

Superiora As nove freiras juntas

(Tom cantado e agudo, em tenso crescente) Tentai esquecer-vos, Senhor. De todas as nossas culpas, entristecei-vos. Hein? Como disseram?

Superiora As nove freiras juntas

(Tom mais agudo, tenso crescente) Alegrai-vos, para que ns nos esqueamos de todas as nossas culpas. So muitas?

Superiora As nove freiras juntas Superiora As nove freiras juntas

(Tom cantante, destacando as slabas) Muitssimas. (Tom objetivo e severo) Quantas?

(Tom ainda cantante, mas separando as slabas no ritmo de um relgio) Tan... ts Tan... ts Tan... ts De A a I?

Superiora As nove freiras juntas Superiora

(Tom cantante esticado) Ai, sim... ai, sim... A... I... A... I (Bate palmas trs vezes) Irm A. Diga uma delas. Uma de suas culpas de hoje. (Levantando-se) Hoje eu olhei para o alto. Havia sol. Eu me alegrei. Irm B.

Irm A Superiora

Teatro reunido

Hilda Hilst

319

Irm B

(Levantando-se) Hoje eu olhei para baixo. Havia s terra e sombra. Eu me entristeci. Irm C. (Levantando-se) Hoje eu olhei para dentro de mim. Havia sangue. Eu tive medo. Irm D. (Displicente) Hoje o gato me arranhou. Eu o matei, com aquele veneno para cupins. (Angustiadssima) Voc o matou! Voc o matou! (Tom muito severo) Irm E! (Angustiada) Hoje eu no tive para quem dar o meu po, nem o leite. Ah, procurei-o tanto, procurei-o tanto! (Seca) E porisso me esqueci de plantar os girassis na cerca. (Chora) Basta. Irm F. Hoje o dia foi to longo... Olhei o pssaro que pousou na janela. Tive vontade de ser. Irm G. (Muito velha) Ah, no sei, no sei. Vivi pensando em comer, como sempre, uma coisa do meu ventre. doena. culpa. culpa. Irm H. (Grave) Hoje no tenho queixa de mim.

Superiora Irm C

Superiora Irm D

Irm E Superiora Irm E

Superiora Irm F

Superiora Irm G

Superiora Irm H As nove freiras juntas Superiora

(Cansadas) Oh novamente! Oh novamente! Cht. Pense. Pense.

Teatro reunido

Hilda Hilst

320

Irm H

J pensei tanto. No consigo encontrar. (As freiras entreolham-se e cochicham) Cht! (Para H. Apontando o banco) Ajoelhe-se l. E pense. (A Irm H encaminha-se para o lugar indicado) Irm I. (Tom angustiado) Eu pensei na minha pobre irm o tempo todo. Queria que todas as minhas culpas no fossem minhas e sim... dela. Ela vai se lembrar. Ela vai se lembrar! (Muito severa) Irm I! Diga uma de suas culpas de hoje. No foi o que lhe ordenei? (Quase refeita) De tanto pensar nela... (Abaixando a voz) e neles... no lavei o ptio, como devia. E depois, a senhora quer saber? Aquelas manchas onde eles pisaram nunca saem. (Severssima) Basta, basta. (Bate palmas trs vezes. As freiras comeam a cantar) (Menos a Irm H) Dominus vobiscum... (Tom objetivo. Rpido) Et cum spiritu tuo.

Superiora

Irm I

Superiora

Irm I

Superiora

As freiras juntas Superiora

O Dominus Vobiscum repetido trs vezes, sempre mais intenso, tons agudos. O tem da Superiora no cantante. sempre rpido e grave. Depois do Dominus a Superiora bate palmas uma vez. As freiras juntas (Menos a Irm H e a Superiora. Tom crescente) In nomine patris (Chicoteiam-se uma vez nas costas) Et filii (Chicoteiam-se vrias vezes, desencontradas) Et spiritus santi (Chicoteiam-se)

As freiras repetiro o ritual trs vezes. Na ltima vez o tom agudssimo. A irm H recua sempre mais at ficar bem prxima cruz. A Superiora, depois do canto, bate palmas novamente. I olha em desespero para H. As freiras levantam-se. Saem em fila. A Irm H fica sozinha, examina febrilmente as manchas, o anjo. Pra diante do anjo. Irm H Mas tu sers assim to velho? E to triste? E eu poderia ainda te cantar como um dia te cantei? Se algum irmo de sangue, de poesia, mago de duplas cores no meu manto, testemunhou seu anjo em muitos

Teatro reunido

Hilda Hilst

321

Irm I

cantos, eu, de alma to sofrida de inocncias, o meu no cantaria? E antes deste amor, que passeio entre sombras! Tantas luas ausentes e veladas fontes! Que asperezas de tato descobri nas coisas de contexto delicado. Andei, em direo oposta aos grandes ventos. Nos pssaros mais altos meu olhar de novo incandescia. Ah, fui sempre a das vises tardias! Desde sempre caminho entre dois mundos, mas a tua face aquela onde me via... Mas, tu sers assim to velho e to triste? (Entra a Irm I. Abraam-se) Por favor, por que voc no inventa, meu Deus, uma culpa qualquer, um pensamento tolo, qualquer coisa? Mas eu no posso. Voc no v que eu no posso? Eu no sei o que inventar... e depois... eu no consigo me esquecer... deles, voc no entende? Deles. Mas o que adianta voc se lembrar, ns nos lembrarmos? Eles se foram. Foram embora. No h mais nada que fazer. Ficamos ns, neste lugar. A havia o gato. Ele morreu agora. Tudo faz to pouco tempo... Faz muito tempo, meu Deus! J faz muito tempo! Muito tempo. E por que voc acha que eles no podem voltar? Porque uma coisa evidente. Eles levaram todos. Voc acha que no est bem claro? Que se ns ficamos era para ficarmos? Mas para qu? Por qu? No tem sentido algum. Mas voc pode afirmar isso? Deve haver um sentido. Ah, aquele sol l fora, s aquele sol. Mas aqui tem uma rvore, tem gua, tem alimento. Onde que voc quer ir?

Irm H

Irm I

Irm H Irm I Irm H Irm I Irm H Irm I

Irm H Irm I Irm H Irm I

Teatro reunido

Hilda Hilst

322

Irm H

Ser que voc no compreende? E se foi toa que ns ficamos? Por nada, por nada. Por esquecimento talvez. Por nada. Ento voc acha que possvel que eles tenham se esquecido de alguma coisa? E por que no? (Aponta as manchas) Olha, olha! O qu? As manchas. So as manchas de sempre. Voc sabe. Foi na noite. No so as mesmas. Elas crescem a cada dia. Voc no v? No, no vejo. Por que que voc insiste? (Pausa) Escuta, se o animal morreu, no teve sentido ele ter ficado. Mas milhes de animais ficaram. Devem estar por a. A gente que no v. Mas se ele morreu... se ele havia ficado... se ele havia ficado ele no podia morrer, voc no compreende? No tem sentido. Mas que sentido voc quer dar vida de um gato? E ns temos algum sentido? Ns faremos sacrifcios. Mas sacrifcios para qu? No h mais para que, nem porque fazer sacrifcios. Ento voc mesma no disse que no h mais ningum, ningum? S os animais. Mas talvez me engane. Algum certamente deve ter ficado, no ? E se fizermos tudo para no pensarmos mais nisso, hein? Por favor... por favor.

Irm I

Irm H Irm I Irm H Irm I Irm H Irm I Irm H Irm I

Irm H

Irm I Irm H Irm I Irm H

Irm I

Teatro reunido

Hilda Hilst

323

Irm H

Voc viu quanto tempo eles levaram... e quantos eram... o cu... coalhado... horas... dias, dias, que noites! Haver algum alm de ns? Algum? Talvez. Algum sim. E ser por esse ou por essa que eu farei tanto sacrifcio? Vem comigo, por favor. Vamos embora. Quem sabe se eles esto colhendo gente ainda e ns no vemos. Ainda que haja uma s criatura devemos ficar e rezar por ela. No fizemos o nosso voto? E se eles esto na colheita, ainda, viro at ns um dia. Uma noite. (Rude) Voc no quer me ajudar. Mas voc no poder jamais sair daqui. Nem eu. H o muro. Tenho certeza que ns arranjaremos uma sada. Uma sada? Voc sabe que impossvel, voc sabe que quem toma conta do muro a madre. Mas ela dorme tambm, no ? Dorme... voc chama aquilo de dormir? Voc acha que quem toma conta do muro pode dormir? E alm disso existe a cerca que ela mandou fazer. A cinco metros do muro. Mas a cerca no frgil? Mas o muro altssimo. E nem tem porta. Deve haver cordas. Ns acharemos cordas. As do poo! Mas no vo at a metade do muro. (Rude) Voc mente. Mentira. Mas por que voc acha que eu minto?

Irm I Irm H

Irm I

Irm H Irm I Irm H Irm I

Irm H Irm I

Irm H Irm I Irm H Irm I Irm H Irm I

Teatro reunido

Hilda Hilst

324

Irm H

Porque nenhum muro pode ser to alto, nenhum poo to profundo. (Pausa) (Aproximando-se da pequena janela) Demorou tanto tempo, tanto tempo! E daqui, voc pode ver as enormes feridas que ficaram nas montanhas de pedra. Venha. Olhe. O muro to alto, e as pedras so to lisas. (Ouvem a porta abrir-se lentamente) Olha, vem algum. No seria ela? No. a nossa irmzinha G. Ainda bem. Que alvio. Irmang! Irmang! Sim, estou aqui. Pobrezinha! Sabe, eu pensei se a senhora no teria por acaso uma rosquinha... Ah, Irm I, a senhora tambm est, eu compreendo, quer ajudar a irmzinha, no ? No direi nada, nada, pode ficar sossegada, mas no tem uma rosquinha? Tenho tanta fome. No, no tenho. Mas a senhora no disse que no teve para quem dar o seu po e o seu leite? Antes era para o gato. Agora pode dar para mim. Ele morreu... foi maldade, mas ele morreu. Mas no fui eu quem disse do leite e do po... Algum disse isso? (Tom cantante) Ai... A... A... ... A... . Sempre me confundo. Sempre nos confundimos. (Conta nos dedos) A, B, C, D, E... Ah, isso mesmo, foi a irmzinha E, pobrezinha. Quem sabe se a irm D, porque matou e est mais aliviada, no lhe conseguir uma comidinha? isso mesmo. Tente.

Irm I

Irm H Irm I Irm G Irm H Irm G

Irm H Irm G

Irm H Irm G Irm I Irm G

Irm I

Irm H

Teatro reunido

Hilda Hilst

325

Irm G

A irm D? Deus me livre. Tenho muito medo. Ela pe sempre o veneno para cupins perto da nossa comida. Algum menos avisado pode pensar que mel. da mesma cor... Mas no tem mesmo uma rosquinha? No, no tenho. (Severa) Ela nunca mente. Mas verdade? Pode estar mentindo s para poder confessar uma culpa amanh. (Severa) No, ela nunca mente. Sinto muito, irm G, mas verdade. No tenho mesmo nada. Est to escuro aqui... Vamos acender mais algumas velas? (Acende duas ou trs velas) Bem... bem... (Aproxima o castial do rosto da irm H) Oh... mas est to plida, pobrezinha. Est cansada. De tanto pensar (olha para os lados, cautelosa) neles, no ? verdade, no deixo de pensar neles, nunca. Eu tambm os vi... e no sei se a senhora reparou. O qu? O hlito. O hlito? ... o que saa de dentro... era luminoso... quando eles moviam os lbios. Eles moveram os lbios? No...

Irm H Irm I Irm G

Irm I Irm H Irm G

Irm I Irm G Irm H Irm G Irm I e H Irm G Irm I e H Irm G

Irm I Irm H

Teatro reunido

Hilda Hilst

326

Irm G Irm H Irm G Irm I Irm G Irm I e H Irm H Irm I Irm G

Sim sim, moveram os lbios. Mas quando? Quando tocaram as pedras do muro. Tocaram as pedras do muro? Sim sim, tocaram as pedras do muro. Mas quando? (Ouve-se a porta abrir-se) Olhem... vem algum. meu Deus, outra vez. (Escondendo-se) Eu no quero que ela me veja... Pode me deixar sem comer de pura maldade. No tenha medo, no ela no, a Irm A. Ainda bem, que alvio! Uf, uf! (Os olhos muito abertos) Esto aqui? Tem algum aqui? Ah, esto, que bom... A Irmzinha G tambm est? Estou aqui, sim. Quer alguma coisa? Ah, Irmzinha, a minha vista, os meus olhos... Hoje de manh havia sol e eu me alegrei, mas agora... Agora j noite. Eu sei, eu sei, mas ... Mas voc quer sempre o sol, no ?

Irm H Irm I Irm G Irm A

Irm G Irm A

Irm H Irm A Irm G

Teatro reunido

Hilda Hilst

327

Irm A

A senhora me compreende bem. No sei se a mem ria que nos confunde, mas havia tanta luz onde eu nasci. No sei se era tanta, tanta luz, porque depois... (Olha cautelosa para os lados) deles, o que ns vemos ainda luz? Primeiro me vm lembrana certas guas... o rio, o rio enorme da infncia. Um sol que cegava todos. A mim, no. E muitos diziam: s ela que no pe a mo sobre os olhos, um dia certamente ficar cega. Mas isso no aconteceu. Vejo perfeitamente, s que noite os olhos doem. Eles precisam da luz do sol, e por isso, para no incomod-los, fico assim de olhos bem abertos... sempre h alguma luz ao redor, no mesmo? Talvez a Irmzinha G tenha alguma coisa para mim. No tenho nada e nem consigo lembrar-me se tenho ou no, com essa fome que estou. A senhora est com muita fome? Muita, muita. Por qu? Tem alguma coisa a? Procurem. Procure. (As trs freiras, A, I e H, procuram nos bolsos do hbito) Se eu tivesse... mas no. E eu no tenho nada mesmo. A senhora tem sorte, pois agora me lembrei desta ma. Tome. Uma ma? Verdade? verdade... mas onde foi que descobriu? Na cozinha... de repente. Estava um pouco escondida, perto... (Interrompe) Perto do remdio dos cupins? Mas que idia fixa, Irm G. O remdio dos cupins para os cupins. E para o gato tambm... Mas a senhora no cupim nem gato. Coma, coma. Tenho tanto medo... A Irm D no ter posto o remdio na ma?

Irm G

Irm A Irm G

Irm I Irm H Irm A Irm G Irm A Irm G Irm I Irm H Irm G Irm A Irm G

Teatro reunido

Hilda Hilst

328

Irm H Irm I Irm A Irm G Irm A Irm H Irm A Irm I Irm A Irm G

Meu Deus, desde Ado que no vejo tanto medo de ma! Aqui, ns todas temos muito medo. Deles? No, da Madre. Deles eu no tive medo nenhum. A senhora os viu bem? Como poderia deixar de v -los? Mas viu assim? Os olhos to abertos? Ah, nunca meus olhos se alegraram tanto. (Sempre comendo) Sabe que eu no vi exatamente quando eles chegaram, mas depois, quando tocaram o muro... a eu vi bem. verdade, tocaram o muro. Mas eu no vi, eu no vi! Nem eu. No possvel. Acho que todas viram. Eu no disse? Tocaram sim. E moveram os lbios. Eu no disse? E de dentro da boca saa uma corda de luz. No sei se era uma corda mas era bem luminoso. Mas por que ser que eles tocaram o muro?

Irm A Irm H Irm I Irm A Irm G Irm A Irm G Irm A Irm G Irm H

Teatro reunido

Hilda Hilst

329

Irm A Irm I Irm G Irm H Irm I Irm A Irm G

Ah, isso eu no sei. Ningum sabe. Acho que era para ver como era. O tato. A temperatura. Da pedra? Se voc estivesse no mundo deles, tambm, no gostaria de tocar o muro deles? (A porta abre-se violentamente) Ai, quem ? Que foi? O que foi? (Esconde-se) voc? Sou eu mesma sim, o que foi/ (Saindo de onde estava) Quem ? Quem ? a Irm B. Precisava fazer assim? Tanto barulho? Precisava. Por qu Para vencer o medo. Voc tambm tem medo? Sim, eu tambm tenho medo. E por que... (Interrompe) Porque hoje eu vi terra e sombra. Foi junto do muro.

Irm I Irm B Irm G Irm H Irm A Irm B Irm G Irm B Irm H Irm B Irm A Irm B

Teatro reunido

Hilda Hilst

330

Irm A Irm H Irm B

Junto do muro? Voc chegou at o muro? No. Agora existe a cerca. Mas havia a sombra do muro. quase a mesma coisa. E perto da cerca a terra estava revolvida. por causa dos girassis que sero plantados amanh. Voc tem alguma coisa a? (Procura nos bolsos da Irm B) Os girassis... Isso se a nossa Irm no continuar a procurar o gato. Quem? Vocs sempre se esquecem... a Irm E. Os girassis precisam ser plantados logo.

Irm G

Irm B Irm H Irm G Irm B Todas (menos a Irm G) Irm B Irm I Irm H Irm A Irm B Irm G Irm B Irm H Irm G Irm B

Por qu? Para no se ver o muro. Imagine se os girassis vo cobrir o muro! Que tolice! (Ri) Que engraado! (Ri muito) Parece uma conversa sem sentido. Procurem outra vez nos bolsos alguma coisa para mim. No cobriro o muro mas a gente se esquecer dele. E por que voc acha que preciso esquecer o muro? (Para a Irm B) No tem mesmo nada? Voc no procurou direito. (Procurando) Ento vocs no perceberam?

Teatro reunido

Hilda Hilst

331

Todas (menos a Irm G que tenta revistar uma por uma) Irm B Todas (menos a Irm G) Irm G

O qu?

Que ela quer que a gente se esquea do muro?

Por qu? Esperem um pouco, antes de discutirem sobre isso, ningum tem mesmo nada para mim? Tenho as balas que a Irm D fez para comemorar a morte do gato. (Tira muitas balas, do bolso do hbito, enroladas em papel colorido) Hum... Tenho tanto medo... mas deixa ver. Parecem boas. Pode ficar com todas. No tenho confiana mas... muito obrigada coitadinha. (Para a irm B) Diga de uma vez porque que ela quer que a gente se esquea do muro. Diga, diga. Mas to claro! Antes... quando (Olha para os lados) eles ainda no tinham vindo, a gente quase encostava no muro, na hora da meditao e da leitura. Agora, se voc vai s at a cerca, ela pede para que se afaste. Ela pediu isso para voc? Pediu. Foi tardinha. Fui ver se as covas eram suficientes para os girassis e estava l examinando quando ela disse: (Aparecem a Superiora e a Irm B, destacadas, ???junto cerca) Afaste-se da. Vim ver os girassis.

Irm B

Irm G Irm B Irm G Irm H

Todas Irm B

Irm I Irm B

Superiora Irm B

Teatro reunido

Hilda Hilst

332

Superiora Irm B Superiora Irm B

Mas no h girassis. Eu sei. Mas vim ver se as covas esto prontas para os girassis. Isso no o seu trabalho. Mas mesmo assim, o que que tem, Madre? Sempre gostei tanto de ajudar. Ajude-se a si mesmo. Olhe cada vez mais para baixo, mas no neste lugar. E ser que eu posso perguntar por qu? No deveria, mas posso responder: se ficar por perto, ter vontade de colher as sementes dos girassis quando eles crescerem. E isso teria muita importncia, Madre? Lgico. Olhando para o alto, na hora de colher as sementes, voc veria o muro. Ns sempre veremos o muro, Madre. De qualquer lado que se olhe... E mesmo se eu no colher as sementes, a outra Irm h de faz-lo. A Irm E. Ela ver o muro. A Irm E s sabe ver o gato. Mas o gato morreu hoje de manh. Mas ela continuar a procur-lo sempre. Nunca viu nada alm do gato. E basta. Afaste-se da. (Some)

Superiora

Irm B Superiora

Irm B Superiora

Irm B

Superiora Irm B Superiora

PLANO DA CAPELA Irm H Irm B E por que seria? Porque eles tocaram o muro, no ser?

Teatro reunido

Hilda Hilst

333

Irm A Irm G Irms H e I Irm G

Ah, voc tambm viu? Todas viram. Ns no. E porque duas s vem a si mesmas... e o gesto do outro fica intil... invisvel. Mas ns duas vimos os seres, no foi, minha irmzinha? Sim, preciso esquecer... mas vimos. Mas no perto do muro. . Isso no. E por que seria? (Para a Irm I) Talvez porque para a senhora o muro maior do que devia? E para mim? No perco jamais a esperana, j disse... se houvesse cordas... Ainda que as houvesse... Por qu? Por que a senhora fala assim? No v que eu sofro? Que desejo tanto ir alm do que me prende? (Para a Irm H) E a senhora iria... (aponta para a Irm I) sem ela? (Irm H abaixa a cabea) O sangue tem cordas invisveis. (Ouvem a porta abrir -se) Cht! Cht! (Escondendo-se) No posso comer em paz com esse entra e sai. Irm C! (Suspiram aliviadas. Irm G sai de onde se escondeu)

Irm H Irm I Irm B Irm H Irm I Irm A

Irm H

Irm G Irm H

Irm A

Irm G Irm I Irm G Todas juntas

Teatro reunido

Hilda Hilst

334

Irm C Irm B Todas juntas Irm C

(Gemendo) Ai. Ai. Ai. Meu Deus, ela est cheia de sangue. Sangue! Estou sempre assim. todos os dias a mesma coisa na hora da confisso e do castigo. No. O que a senhora diz : Hoje olhei para dentro de mim. Havia sangue. Tive medo. E se por dentro, como saberemos ns? Mas a mesma coisa. Ento no vem? Imagine... as nossas coisas de dentro so to complicadas. Milhares de ramificaes. s vezes at sem sentido. Nunca! A luz, o sol que nos faz ser assim como somos. Aquela luz me fez mal... Quando (olha para os lados) eles vieram, na noite, foi minha noite pior. Todas viram ento. Menos a Madre. Por que seria? Quando ns queremos falar nisso, ela sempre diz: Eles j se forma, basta! Aquela noite, tudo em mim pedia complacncia. E eu tinha muito menos fome, muito menos, lembro-me perfeitamente, porque isso quase impossvel em mim.

Irm H Todas juntas Irm I Irm C Irm H Irm A Irm I Irm C Irm A Irm C

Irm H Irm I

Irm C Irm G

Teatro reunido

Hilda Hilst

335

Irm A Irm B

E sabem? Quando fechei os olhos, naquela noite, no senti muita dor. Engraado... e eu, antes deles aparecerem estava justamente pensando que no era s terra e sombra o que existia. Mais fundo, mais fundo... existia outra coisa. A terra no s o que se v. Mas eu no sei como chamar isso que eu sentia. Seria fadiga? Ser que ns estvamos to fatigados e por isso que vimos? Nunca! Eles deixaram as manchas... aqui (Aponta a parede) E no ptio! Eles tocaram o muro. Moveram os lbios. Tinham o hlito luminoso. Eles... sangravam. Sangravam?! Sem! Essas manchas na parede e aquelas outras no ptio so manchas de sangue. (Em pnico) Mas no possvel... so to escuras. (Todas tocam as manchas vagarosamente, menos a Irm G) que j faz muito tempo. bem possvel que sejam de sangue. Vocs acham que eles tocariam o muro impunemente? (Examinando as manchas) De sangue? De sangue? (Tentando alcanar uma mancha mais alta na parede e raspando-a com a unha) Olhem, se vocs rasparem assim, elas ficam mais claras.

Irm I Irm C Irm H Irm I Irm B Irm A Irm G Irm C Todas juntas Irm C

Irm H

Irm G

Irm H Irm I Irm C

Teatro reunido

Hilda Hilst

336

Irm A Irm B Irm G Irm H Irm A Irm I Irm C Irm H Irm I

Deixa ver. sim. raspando vermelho vivo, olhem, venha ver Irmzinha G. Eu j sei, eu j sei. A senhora j sabia que as manchas eram de sangue? Sabia nada. Ela nem tem memria. Ser que todas so assim? Por dentro, vermelho vivo? So todas iguais. (Enjoada) Sangue. (Para a Irm H) A nossa me me disse uma vez que quando voc nasceu, foi difcil limpar o teu rosto... estava cheio de sangue. (Enjoada) Voc nunca me disse isso. Sai sangue quando as crianas nascem? Lgico. Sai sangue... muito. (Olhando-se e olhando as manchas com horror) No... (Para a Irm I) E depois? Depois limparam o meu rosto? (Sorrindo) Limparam sim. Mas voc chorou tanto. Ela no queria que a limpassem? Ela queria crescer cheia de sangue. Ela fechava as mozinhas e parecia pedir: me deixem assim, me deixem assim. sempre muito difcil a gente se limpar. Mas no era eu que me limpava.

Irm H Irm A Irm B Irm A Irm H Irm I Irm A Irm C Irm I

Irm G Irm H

Teatro reunido

Hilda Hilst

337

Irm G Todas

Mas sempre muito difcil. Muito.

Teatro reunido

Hilda Hilst

338

Por qu? Irm G Irm H Irm G Porque intil querer desfazer-se de todas as culpas. No fale assim. No preciso carreg-las... sempre. como algum que est habituado a cada dia com seu feixe de lenha sobre os ombros. experimente tirar. Esse algum andar sempre curvado. Nada disso verdade. Ela no tem memria. Ela s tem fome. Vocs no vem? (Voz baixa) Ela j est aqui h quinhentos anos. Eu sempre estive aqui. E sempre tive essa fome. (Rindo) Ela tem bons ouvidos. (Todas riem) Eu vi muitas iguais a vocs. Algumas... se tocavam, assim, assim, como se fosse possvel descobrir pelo tato as invases do tempo. E outras choravam. Uma chegou a dizer: eu vou matar esse meu corpo que s conhece a treva. E por aqui, no pescoo, ela ficou negra. Por qu? Porque ela quis conhecer o seu prprio desgosto. E sempre aqui (passa a mo no pescoo) nessa faixa do medo que a palavra tenta explicar-se e sair. Ela falava? Falava e chorava muito. Aqui na capela ela discursava. E tudo o que ela falou eu agora tento engolir. Como difcil entender o que ela diz. (Ouve-se um rudo) O que ? Voc tambm ouviu? Talvez seja um rato.

Irm B Irm C Irm A Irm G Irm I Irm G

Irm H Irm G

Irm I Irm G

Irm C Irm I Irm G

Teatro reunido

Hilda Hilst

339

Irm A Irm H

No ningum. (Dirigindo-se janela) Eu no entendo porque temos tanto medo que ela venha at aqui. Da janela podemos ver o que se passa l , perto do muro... olhem... ela j est l! E conversa com a Irm D. Com a Irmzinha que matou o gato? (Dirigindo-se janela) mesmo! O que ser que elas dizem?

Irm A Irm B

Luz violenta sobre a Superiora e a Irm D, ??? junto cerca. Superiora (Para a Irm D) Voc fez bem em mat-lo. Ele movia-se com muita liberdade. Mas eu nunca posso dizer essas coisas diante das outras. Elas tm esperana. E a eterna vontade de falar sempre neles. Que estria... A noite toda passam acordadas por causa disso. Esto na capela como todas as noites e imaginam que eu no sei. (Olha para cima, para a capela. As outras afastam-se da janela rapidamente. Superiora e Irm D somem) Ser que vocs viram? Nem pense nisso. Elas s pensam em tomar conta do muro. A Irm D tambm? No. No. No. Sim, a Irm D tambm. Vocs no esto vendo? Vocs no sabiam? O qu? Que ela tambm toma conta do muro?

Irm D Superiora

Irm I Irm C Irm H Irm I Irm A Irm B Irm C Irms H, I, A, B Irm C

Teatro reunido

Hilda Hilst

340

Irm H, I, A, B Irm C Irm H Irm G

Mas por qu? (Indo janela novamente) Porque ela matou o gato! Que estranho. O que tem uma coisa a ver com a outra? No nada estranho. Uma matou o gato, a outra nos sufoca at... at... Em breve, sero cmplices. Ento. (Todas voltam jane la, menos a Irm G)

Luz violenta ???junto cerca e sobre a Superiora e a Irm D. Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Ainda que elas consigam tocar o muro, no adianta. Ainda que existam timas fotografias... deles. E relatrios. E monografias. E estatsticas convincentes. Auditrios repletos. Conferncias. Pesquisas. Trocas. De rgos vitais. Substanciosas. (Apontando a cabea) O tlamo, o hipotlamo. Devassado. Compreendido. (Aponta a cabea) A zona do silncio.

Teatro reunido

Hilda Hilst

341

Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm G Irm H Irm G Irm A Irm G

Distendida, dissecada. Aproveitada. Em mil tarefas exatas... Ainda assim. No adiantaria... Um outro muro maior se ergueria. (Somem) Olhe um rato. Onde? L, l... agora escondeu-se. (Pausa) Dizem que o rato tem dois tons. Dois tons? Como isso? Um sobre a pele, escuro e modulado. conforme suas heranas e seu patriarcado. s vezes branco. Ah, isso raro. Mas nem tanto... Se a senhora quiser ver um rato branco, procure na limpeza. Homens do mesmo tom descobrem as suas vsceras com tais delicadezas, que preciso parar para espiar tanta pesquisa e sutileza.. Ento o rato que ajuda o homem a ser mais homem? Ou menos realeza. (Pausa) (Pensando) O rato tem dois tons? Um outro mais fundo: uma nsia de ser vertical e agudo. A senhora nunca viu um rato sobre o muro... naquela pedra lisa?

Irm H Irm I Irm G

Irm B Irm C Irm H Irm G

Teatro reunido

Hilda Hilst

342

Irm I Irm G

No... mas talvez fosse porque havia o gato. Nem por isso... E se o rato chegasse at l, na manh ou no escuro, no poderia libertar-se? De qualquer forma, no seria sempre um rato? Seria um rato sobre um muro. Olhando para o alto pode ver o mais fundo. E olhando para baixo. Voc quer dizer para dentro de si mesmo? Assim como eu tenho feito sempre. Pode ver sangue. Mas no alto, saber resistir. (Repensando) De qualquer forma, ser rato : primeiro, sendo branco, ficar entre as tramas de alguns homens de branco. Segundo: ser escuro e modulado conforme suas heranas e seu patriarcado, mas tentar subir, subir sempre. (Sorrindo) Imaginar que homem e nunca desistir. (Fazendo um gesto vertical, com a mo distendida) Assim? Sem limites. (Na janela) Devamos ter pensado nisso antes. Muito antes. No qu? No rato? No. Em olhar pela janela e sossegar. Tivemos tanto sobressalto quando era to simples olhar. Parece simples... parece simples. (Olhando o anjo) Eles eram quase assim. Mas de hlito luminoso.

Irm A Irm G

Irm C Irm G Irm C Irm G Irm B

Irm H

Irms I, A, B, C Irm G Irm I Irm A Irm I

Irm G Irm H Irm G

Teatro reunido

Hilda Hilst

343

Irm A Irm B Irm G Irm C

Como uma corda. E tocaram o muro. E moviam os lbios. E sangravam.

Entra a Irm F, vagarosamente. Irm F Irm A Irm F Irm I Irm F Irm B Irm F Irm C Irm F Fiquei sozinha durante muito tempo. E por que no veio antes? Voc sabe que ns estamos sempre aqui. Fiquei olhando o pssaro que pousou na janela. Mas at agora? Sim. No pode ser. J to tarde. Ele est sempre l. Vocs que no vem. Mas no foi s hoje que voc confessou esses culpa? S hoje? Imagine! Eu digo isso todos os dias. Vocs que no me ouvem. Mas isso pode ser? Ser assim? No, no pode ser. S hoje que voc confessou. O dia foi to longo. Fiquei olhando o pssaro que pousou na janela. Tive vontade de ser. Ns nunca nos ouvimos... nunca. Porque sempre pensamos... neles.

Irm G Todas juntas Irm H Todas juntas

Irm F

Teatro reunido

Hilda Hilst

344

Irm C

Neles... e no rato.

Hilda Hilst

A empresa (A possessa)

345

Irm F Irm B Irm A Irm H Irm G

Um rato esteve aqui? Esteve mas no deixou vestgios. E ns deixaremos algum vestgio, um dia? Deixaremos uma testemunha? (Deixando de comer pela primeira vez) Sim, esta: a cruz. (Pausa) Sabem o que Ele disse um pouco antes de ser crucificado? sagrada cruz! Ergue -me a ti, sagrada cruz. Eles ho de me crucificar sobre ti e tu sers a minha testemunha. Toma-me. No chores, mas alegra-te. Tu levars a coroa do meu reino.

Todas juntas

Entram a Irm Superiora e a Irm D, carregando um pequeno caixo como de uma criana. Branco. Todas juntas Superiora Irm H Superiora Oh! Ela matou-se. No tinha mais para quem dar o seu po e o seu leite. Mas ela est a? Nesse caixozinho? Ela era uma mulher-criana. E as mulheres-crianas ficam deste tamanho quando morrem. E ainda existe algum que se mata por causa de um gato? Que se mata? Evidente, se ela est morta. E no seria por outra coisa? Talvez pelas prprias culpas? Pelas prprias culpas? (Em aflio) No fale assim, no fale assim, meu Deus, ns temos que chegar at o muro. (Vai at a janela) Olhem, olhem aquela ferida enorme nas montanhas de pedra... Tudo isso no deve ser em vo. Ningum arranca as vsceras de uma montanha por nada.

Irm A

Superiora Irm C

Irm H

Hilda Hilst

A empresa (A possessa)

346

Irm I

Mas se arrancam as vsceras do rato, porque no arrancariam as da pedra? (Para a Irm D) Eu no disse que elas ficam patticas diante d a morte? (Com firmeza) Ns queremos chegar at o muro. Vocs sabem que impossvel. intil, intil.

Superiora

Irm H Superiora Irm D Todas (menos a Irm G e Irm D) Superiora Irm D Irm B

Por qu? Porque sempre foi assim. Sempre. No verdade o que e dizem. Ns podamos quase encostar no las muro, na hora da meditao e da leitura. No verdade? verdade somente nessa hora. Mas assim mesmo vocs nunca chegaram muito perto. Por qu? No sei... Vocs sabem? Eu no. Eu tambm no sei. Nem eu. (Ri altssimo) Elas nem sabem o que querem. Chegaram to perto... porque o muro parece to irreal agora que vocs o desejam. A senhora quer nos confundir.

Superiora

Irm B Irm H Irm A Irm C Irm F Irm D Superiora Irm H

Hilda Hilst

A empresa (A possessa)

347

Irm G Irm C

Ns nos confundimos sempre. (Referindo-se Superiora) S quando ela est por perto. Temos medo. Vocs tm medo de mim? Mas aos poucos perderemos. Vocs tm medo disto. (Aponta o caixo) Imagine, eu posso at toc-lo. Eu tambm. E vocs? Ns no temos medo. (Tocam o caixo) Pronto. Nem temos medo... deles. Deles, quem? A senhora sabe muito bem. Os seres. Os estrangeiros? Os que vieram na noite. Cada uma de vocs pensar sempre nessa possibilidade. Que possibilidade? De chegar at o muro. De subi-lo. Transp-lo. Ver mais adiante. intil. intil.

Superiora Irm F Superiora Irm I Irm A Irm B, C e F Irm H Superiora Irm H Superiora Irm I Superiora Irm H Superiora Irm A Irm B Irm C Irm D

Hilda Hilst

A empresa (A possessa)

348

Irm F

(Vibra as mos como se fossem asas, cada vez mais alto) Como um pssaro... como um pssaro! preciso que ns faamos tudo na noite. A noite sempre melhor para essas empresas. (Olhando pela janela) Lua... baa. (Em aflio) O qu? Lua... baa. (Indo rapidamente at a janela) Apenas uma nvoa. Vamos. E se eu disser a vocs que isso impossvel? Ns temos fora. Somos em maior nmero. Todos esses ritos, todos os dias... sempre na sombra. E eu estou cansada de sangrar. Como um pssaro... como um pssaro! Eu no me canso de comer. uma coisa do ventre. doena. culpa. (Todas voltam-se para a Superiora)

Irm H

Irm I Irm H Irm I Irm H Superiora Irm B Irm A Irm C Irm F Irm G Superiora Irms A, B, C e F (Vagarosamente) Superiora Irms A, B, C e F

Tan ts, tan ts, tan ts... E de que espcie? (Tom cantante. Tenso. Destacando as slabas) Mltiplas. (Irm H desespera-se, faz gestos para que no continuem) (Tom crescente) De A a I? (Tom cantante, crescente. Tenso) Ai... sim... AAAA... A... .

Superiora Irms A, B, C e F

Hilda Hilst

A empresa (A possessa)

349

Irm H

Parem! Parem! Vocs no vem que ela est tentando nos deixar sem resposta? Que quando ela fala na culpa ns pensamos no tempo? E que diante dela ns nos comportamos como um brinquedo de corda? Que estamos fartas de ficar diante da morte e da renncia? Olhe o rato? (no entendi o porqu da interrogao????) (Para a Irm H. Severa) O rato voc. Que deseja subir e ver. (Tom crescente, procurando tenso) No entanto, no entanto. Ainda que tu subisses... Aquela pedra lisa... E assistisses... O mais fundo, o mais alegre. O mais triste. Ainda que tocasses... Aquela pedra rara... E deixasses o vestgio... De uma mancha... Escura ou clara.

Irm G Superiora

Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora Irm D Superiora e Irm D Superiora Irm D Superiora

Ainda... Ainda. No seria suficiente... Para o teu desejo de ser mais. E mais, e mais... (Apontando a Irm G) como a tua vontade enorme de comer!

Hilda Hilst

A empresa (A possessa)

350

Irm G

(Tom cantante) Oh, Senhor de todas as nossas culpas, entristeceivos. Hein? Como disseram? No respondam, por favor, no respondam!

Superiora Irm H Todas (menos a Irm H)

(Tom agudo) Alegrai-vos, para que ns no nos esqueamos de todas as nossas culpas. Parem pelo amor de Deus, parem! So muitas?

Irm H Superiora Todas juntas (menos a Irm H) Superiora Irm H Todas

(Tom cantante) Muitssimas... Quantas? No, no continuem! (Repetindo PAREM, at a exausto) (Diversos tons) Tan ts, tan ts, tan ts, tan ts.

Irm H aproxima-se da Irm I, agarra-a sempre repetindo PAREM. Rola pelo cho.

FIM

Interesses relacionados