Você está na página 1de 23

NDICE

Introduo I O Fator Melquisedeque 1.1 Povos do Deus Remoto 1.1.1 Os Atenienses 1.1.2 Os Cananeus 1.1.3 Os In as 1.1." Os #antal 1.1.5 O Povo %edeo da &ti'(ia 1.1.! Os M*a+a da Re(,*li a Centro-A.ri ana 1.1.$ Os C/ineses e os Coreanos 1.2 Povos do 1ivro Perdido 1.2.1 Os 3aren4 Os 3a /in4 Os 1a/u e os 5a 1.2.2 Os 3ui4 os 1isu da C/ina4 os 6a7a e os Mi8o da 9ndia 1.2.3 A Re e(tividade (ara om as :oas 6ovas 1.3 Povos om Costumes &stran/os 1.3.1 Os D;a+s<:orn=u>4 Os Asmat<6ova %uin=>4 Os ?ali e os @avaianos 1.3.2 Os C/ineses e seu #istema de &s rita e Os 9ndios 6orte-Ameri anos 1$ II O &van7el/o Pre(arado Para o Mundo A O Fator A*rao 2.1 A ConeBo de Cuatro Mil Anos 2.2 Dm Messias Para Eodos Os Povos 2.3 A Mensa7em O ulta de FAtosG Con luso :i*lio7ra.ia 1)

2 3 3 3 5 ! $ ) ) 0 12 12 11 12 1! 1!

1) 10 22 23 2"

INTRODUO

&ste tra*al/o = a leitura se7uida de um resumo do livro de Don Ri /ardson4 O Fator Melquisedeque A O Eestemun/o de Deus nas Culturas Atrav=s do Mundo. O livro omea dando uma *oa eB(li ao da revelao 7eral de Deus no mundo4 o qual o autor intitula de Fator Melquisedeque. O autor (er orre al7umas ulturas di.erentes es(al/adas (or lu7ares distintos do mundo4 demonstrando omo o (r'(rio Deus deiBou seu testemun/o nessas ulturas4 de .ormas diversas. De(ois ele demonstra omo A*rao4 e os a('stolos Paulo e Hoo sou*eram a(roveitar esse .ator Melquisedeque em (r' da eB(anso do evan7el/o. 6a se7unda (arte do livro4 o autor dedi a-se a revelao es(e ial de Deus ao (ovo Iudeu4 a qual ele /ama Fator A*rao. #eu es.oro on entra-se em demonstrar omo desde %enesis 124 o (rin J(io da (romessa4 A*rao e #eu Des endente esto alianados om Deus (ara serem uma *eno (ara todas as naKes. 6este (onto Don Ri /ardson retrata omo o (ovo Iudeu (erdeu seu (ro('sito de .o o de eBistLn ia4 e omo Hesus e em se7uida o &s(Jrito #anto tra*al/aram (ara des onstruir a (ers(e tiva errada que os israelitas tin/am adotado4 enquanto res7atam o verdadeiro (ro('sito de ser um re e(tor das *Lnos de Deus4 que = tornar-se um transmissor do &van7el/o M todos (ovos4 raas e naKes. 6essas lin/as tento resumir o autor om o maior 8elo (ara que os (ontos im(ortantes seIam mantidos4 o tema entral seIa ressaltado4 e as di7itais do autor e da mensa7em

(ermaneamN (ois o livro = um mer7ul/o a (ro.undidade4 so*erania4 oni(otLn ia4 (er.eio4 uidado4 8elo4 .idelidade e ao mesmo tem(o sim(li idade de Deus em res7atar a /umanidade ao seu rela ionamento ao lon7o dos s= ulos.

I O Fator Melquisedeque. 1.1 Povos do Deus Remoto. 1.1.1 Os te!ie!ses. A idade de Atenas em meio a uma (ra7a que no essava .oi aIudada (or um /omem natural de Creta4 /amado &(imLnides4 o .ato en ontra-se re7istrado (or um autor 7re7o do s= ulo III A.D4 Di'7ines 1a=r io4 na o*ra The Lives of Eminent Philosophers, tam*=m em Leis, de Plato e na o*ra The Art of Rhetorica<Arist'teles>. Os an ios IO tin/am tentado a(a8i7uar a ira dos diversos deuses om o.ertas de eB(iao4 entretanto tudo que .oi reali8ado .oi em vo4 a (ra7a (erdurava um *om tem(o sem que nen/um dos deuses lo ais atendessem as o.ertas de eB(iao (ela mesma. O idado de Creta os a onsel/a a o.ertarem ao D&D#

D&#CO6@&CIDO4 (ermitindo que este Deus es ol/a do re*an/o de ovel/as (retas e *ran as4 as que queria (ara si A em .uno disso deiBaram as ovel/as sem omer a noite inteira e soltaram-nas todas ao mesmo tem(o numa olina. Aquelas ovel/as .amintas que deitassem no /o ao inv=s de (astarem4 omo seria o es(erad4 = que deveriam ser sa ri.i as nos eBatos lo ais em que deitassem. Cada ve8 que uma ovel/a deitava4 o lo al era mar ado e os (edreiros onstruJam um altar om a ins rio agnosto theo<a um deus des on/e ido>, todas as ovel/as .oram sa ri.i adas nos res(e tivos altares e em se7uida a (ra7a .oi a(la ada. Os Atenieses eram muito or7ul/osos de seus deuses4 on/e iam todos om intimidade /amando-os (elo nome4 mas tiveram seu lamor atendido (or um Deus tremendamente (oderoso que o(erou (or ausa da /umildade do onsel/eiro em admitir que no o dominava (elo nome4 e sim se lanava-se aos seus uidados om total /umildade e reverLn ia4 a7uardando om .ortes eB(e tativas e es(erana a 7raa de ser ouvido e atendido.

PausPnias em sua o*ra Description of Greece, e Filostrato em sua o*ra Appolonius of Tyana, am*os es ritores da anti7uidade tam*=m deiBaram re7istrado so*re Faltares a um deus des on/e idoG. O a(ostolo Paulo4 nos mostra 1u as no livro de Atos 1$Q22-234 on/e ia essa /ist'ria e (e7a esse 7an /o utili8ando em seu .avor. Paulo itou in lusive a (oesia utili8ada (or &(imLnides <Et.1Q12-13>4 a &n i lo(=dia :ritPni a4 Mi ro(aedia4 15R &d.4 vol.34(.02"4 on.irma que as (alavras utili8adas (or Paulo so do (oeta e (ro.eta &(imLnides4 que so orreu a idade de Atenas seis s= ulos antes. Ao o*servarmos a estrat=7ia que Paulo utili8ou ao (re7ar o evan7el/o M idade mais idolatra da =(o a4 onstatamos que ele valeu-se de al7o da ultura lo al4 a.inal de ontas os termos e on eitos eram onsiderados omo ordenados (or Deus (ara os Atenienses4 ento Paulo utili8a-se da .iloso.ia 7re7a vi7ente (ara demonstrar que Hesus Cristo = o re(resentante do altar do deus des on/e ido de Atenas. Os Hudeus usavam &lo/im </e*rai o> omo nome (essoal de Deus4 os tradutores da se(tua7inta e trLs 7randes .il'so.os 7re7os <Seno.onte4 Plato e Arist'teles> usaram E/eos omo nome (r'(rio (ara o Deus #u(remo4 e Paulo adotou-o nas suas (re7aKes e nos es ritos do 6ovo Eestamento. O a('stolo Hoo em(re7a a mesma .erramenta4 o vJn ulo do evan7el/o om a .iloso.ia 7re7a. Hoo a(ro(ria-se do termo .avorito dos .il'so.os est'i os 1o7os <Ter*o> entre7ando-o ao dono Hesus Cristo. O termo 1o7os <(alavra> .oi usado (or @erO lito <!22 a.C.>4 .iloso.o 7re7o4 (ara desi7nar a ra8o ou (lano divino que oordena um universo em mudana. Os Iudeus utili8avam o termo Memra <palavra em aramai o> (ara o #en/or4 Hoo (er e*eu que o F1o7osG que os 7re7os .alavam e o FmemraG que os Iudeus atri*uJam ao #en/or4 des reviam a mesma verdade teol'7i a. #a*iamente o a(ostolo (assou a demonstrar que Hesus Cristo era o um(rimento de am*os <6o (rin J(io era o Ter*o <1o7os>4 e o Ter*o <1o7os> estava om

"

Deus<E/eos>4 e o Ter*o<1o7os> era Deus<E/eos>... & o Ter*o<1o7os> se .e8 arne4 e /a*itou entre n'sUHo1Q1-1"V>. Eanto Paulo omo Hoo a(resentam um Hesus Cristo <E/eos e 1o7os> um(rindo e no destruindo al7o que era vOlido na .iloso.ia 7re7a4 utili8ando-se do que Deus tin/a onstruJdo na mente do (ovo atrav=s da /ist'ria4 de #ua interveno4 e da .iloso.ia lo al. 1.1." Os Ca!a!eus. 6o livro de %enesis so men ionados (or nome a(roBimadamente "2 (ovos es(al/ados do &7ito at= a Cald=ia. O nosso (ai A*rao4 /amado e se(arado (or Deus (ara nele serem *enditas todas as naKes de todas as .amJlias da terra <%n.12Q2-3>4 re(resentante da revelao es(e ial de Deus4 utili8ou a mesma estrat=7ia que os a('stolos Hoo e Paulo4 dois mil anos antes dos mesmos. &m Cana4 terra estran7eira mer7ul/ada em de adLn ia4 o (atriar a en ontra uma idade de nome F#al=mG4 que em ananeu si7ni.i a paz. Desse nome vem a ,ltima (arte do nome da idade Herusal=m <o .undamento da (a8>4 tam*=m desse nome ananeu deriva a saudao /e*rai a Shalon e seu equivalente Ora*e4 Salaam. &m meio a idolatria lo al4 sa ri.J io de rianas4 /omosseBualismo e (rostituio le7ali8ados /avia um rei de #al=m om identidade de Frei de IustiaG no (r'(rio nome4 Melquisedeque < elch A rei e za!o" A Iustia>. #e tudo no *astasse4 ao retornar de uma 7uerra de res7ate <%n.1"Q1-1)> A*rao = re e( ionado ao entrar no vale !o rei (elo rei Melquisedeque o.ere endo-l/e F(o e vin/oG4 o sJm*olo da omun/o4 sim(lesmente o Frei de IustiaG ananeu atuava omo sa erdote do Deus AltJssimo<&l &l;on nomes ananeus que quando usados em onIunto si7ni.i ava Deus Alt#ssimo >. A*rao4 o aldeu4 /amava o Eodo-(oderoso de $ah%eh<Hav=> mas .oi a*enoado (or Melquisedeque que utili8ou na *eno o termo &l &l;on <%n.1"Q1)-22>4 ele no a(enas re e*eu a *eno omo vinda de Deus4 omo re on/e eu no rei de #al=m uma autoridade su(erior a si

(r'(rio (ois (a7ou-l/e o dJ8imo. O livro de @e*reus eB(li a que o in.erior = a*enoado (elo su(erior <@*.$Q!-$> e que o sa erd' io ananeu era su(erior ao sa erd' io levJti o do (ovo Iudeu. O livro de #almos re7istra um Iuramento divino no qual o Messias = .iliado a ordem de Melquisedeque. @oIe lendo a *J*lia inteira temos todas essas eB(li aKes (ara o o orrido4 entretanto A*rao (re isou de dis ernimento divino (ara entender o que estava a onte endo entre ele4 o es ol/ido de Deus4 e o re(resentante do Deus verdadeiro entre os ananeus <um (ovo

ontaminado>. Melquisedeque era o sJm*olo da revelao geral de Deus M /umanidade4 enquanto A*rao re(resentava a revelao especial de Deus M /umanidade. Dom Ri /ardson eB(li a que a revelao 7eral = su(erior (or ser mais anti7a e a*ran7er a totalidade da /umanidade <#l.10>4 enquanto A*rao re(resentava uma revelao mais re ente e menos universal. O autor tenta traar atrav=s da /ist'ria eBem(los de interao do .ator Melquisedeque <revelao 7eral de Deus> e o .ator A*rao <revelao es(e ial de Deus>. A medida que a revelao es(e ial de Hav= estende-se (elo mundo en ontra-se om a revelao 7eral de Hav= que IO se a /a em ena. Dm ter eiro .ator tam*=m = en ontrado atuando na ultura Canan=ia4 o .ator #odoma4 que deve ser dis ernido e reIeitado (or ser idolatra e a(ostata. 1.1.# Os I!$as. Deus (re(arou o mundo 7entio (ara re e*er o evan7el/o4 e (re(arou o evan7el/o (ara todos os (ovos. O rei Pa /a uti levou os in as ao a(o7eu. Da mesma .orma que &(imLnides<de Creta>4 Pa /a uti tam*=m .oi um eB(lorador es(iritual que *us ou4 tateou e en ontrou um Deus muito su(erior a qualquer FdeusG (o(ular de sua (r'(ria ultura. Os in as no tin/am um sistema de es rita4 mas atrav=s da oralidade uma oleo de /inos e tradiKes .oi (reservada. &ssa tradio des reve a traIet'ria de adorao do (ovo in a ao sol4 Inti4 a re onstruo de um

tem(lo a essa divindade4 mas de(ois os questionamentos de Pa /a uti so*re a limitao de Inti4 a onstatao que o sol no (assava de oisa riada4 e a onstruo do on eito de Deus omo o #en/or4 o Criador oni(otente de todas as oisas - Tira on /a4 a (artir do testemun/o de Deus na (r'(ria ultura<At.1"Q1!-1$>. O (ai do rei Pa /a uti tin/a-l/e ontado so*re Tira on /a4 e este resolve a(ro.undar-se no on/e imento deste. O rei onvo a um on ilio om os sa erdotes de Inti4 no .inal deste .i a es lare ido que Tira on /a riou todos os (ovos (ela sua palavra, &le = o destino do /omem4 ordena seus dias e sustenta-os4 = o (rin i(io da vida (ois aque e os seres /umanos atrav=s de seu .il/o Pun /ao4 Tira on /a = quem tra8 a (a8 e a ordem4 = a*enoado em seu (r'(rio ser e tem miseri 'rdia da mis=ria /umana. Pa /a uti ento ordenou que as oraKes todas eram (ara serem diri7idas M Tira on /a om a mais (ro.unda reveren ia e /umildade4 e inti era a(enas (ara ser res(eitado omo uma entidade riada. O rei om(Ws ento os /inos reverentes a Tira on /a. Os sa erdotes in on.ormados om a resoluo tomada (elo rei in a onven em-no que o (ovo no entenderia4 que de(ois de terem ultuado tantos anos o sol, onstruJdo tem(los enormes4 de re(ente tudo teria sido em vo. #u7erem que a(enas a no*re8a e a .amJlia real ultuem a Tira on /a4 deiBando o resto do (ovo omo estavam antes. Pa /a uti (or di(loma ia (olJti a ede ao ar7umento de seus onsel/eiros que adorar a Tira on /a era su*lime demais (ara o (ovo omum. Cem anos de(ois os in as .oram onquistados4 a no*re8a eBterminada e om eles o on eito de Tira on /a. 1.1.% Os &a!tal. 1ars #+re.srud4 missionOrio norue7uLs4 e seu ole7a dinamarquLs4 @ans :orreson4 em 1)!$ des o*riram um (ovo /amado #antal om(osto (or dois mil/Kes e meio de (essoas. O

missionOrio a(rendeu a lJn7ua santal muito rO(ido e lo7o se dis(Ws a (re7ar o evan7el/o. Para seu es(anto4 o (ovo o identi.i ou omo o enviado de E/a"ur &iu ' Deus Terdadeiro4 e estava Ovido (or ouvir o evan7el/o. Os #antal tin/am em sua ultura uma /ist'ria om E/a+ur Hiu4 mas (erderam a .orma de adorao verdadeira4 e .i aram a(risionados a (rati a de .eitiarias4 adorao ao sol e a(a8i7uamento de es(Jritos. Ao lon7o do tem(o eles esque eram om(letamente o que .a8er (ara adorar E/a+ur4 .i ando a tradio oral e o nome em suas mem'rias. O missionOrio a eitou o nome #antal (ara Deus4 (ois no /avia nada one tado ao nome que o desquali.i asse4 e (assou a (re7ar utili8ando E/a+ur (ara se re.erir a Deus. O (ovo #antal (or sua ve8 (edia (ara ouvir omo se rea(roBimar de E/a+ur Hiu4 o que resultou em onversKes e *atismos numa *ase de )2 (or dia. Dm verdadeiro reavivamento es(iritual na 9ndia. 1.1.' O Povo (edeo da Eti)*ia. A tri*o do (ovo %edeo lo ali8a-se nas montan/as da &ti'(ia4 eles a reditavam em agano A Criador oni(otente de tudo quanto eBiste4 Iuntamente om outras tri*os da mesma re7io. Meio mil/o de %edeos ostumavam orar a Ma7ano4 mas todos a(a8i7uavam uma entidade mali7na4 (or no terem omun/o su.i iente om Ma7ano. Dm /omem da .amJlia real da tri*o 7edeo4 5arrasa 5an7e4 orou (ara que Ma7ano se revelasse ao (ovo 7edeo. Re e*eu visKes de Ma7ano que mandaria dois *ran os om mensa7em so*re #i. Oito anos se (assaram at= que Deus mandou seus missionOrios at= essa tri*o4 e Iunto om 5arrasa mais de 222 i7reIas .oram (lantadas entre os 7edeos4 in.luen iando quase todos /a*itantes da tri*o. 1.1.+ Os M,a-a da Re*.,li$a Ce!tro/ 0ri$a!a. Os M*a+a vivem (erto de #i*;ut4 idade na Re(,*li a Centro-A.ri ana4 e Iunto om vOrias tri*os a.ri anas a reditavam em 3oro A O Criador. 6essa tri*o M*a+a todos

a7uardavam os mensa7eiros de 3oro e a mensa7em que eles trariam (ara reavivar a mem'ria do (ovo (ara adorao M 3oro e M seu .il/o4 es(e ialmente os da aldeia ?a*lan7*a (ois estes eram onsiderados F7uardadores das tradiKes de 3oroG. Os Fritos de (assa7emG tri*ais mostravam (aralelos Iudeu- ristos4 tudo na aldeia estava (ronto (ara a /e7ada dos missionOrios. A mensa7em .oi re e*ida de (ronto4 $5 a 02X da aldeia ?a*lan7*a tornou-se (astores a.ri anos treinados (elos missionOrios4 eles antes eram omo um l leviti o dentro da tri*o. 1.1.1 Os C2i!eses e os Corea!os. Shang Ti, o #en/or do C=u (ara os /ineses e (ananim A o %rande (ara os oreanos. 6un a .oram re(resentados (or Jdolos4 mas na C/ina a adorao a #/an7 Ei .oi-se distan iando do (ovo4 e a(enas o im(erador era *om o su.i iente (ara o .a8er e somente uma ve8 ao ano. Isso riou um vO uo es(iritual que deu va8o ao sur7imento de trLs reli7iKes Q o on.u ionismo4 o taoJsmo e o *udismo. &ssas reli7iKes serviram omo o .ator #odoma4 assim omo a adorao a Inti (elos in as o*s ure eu a mem'ria de Tira on /a4 (ois a.astou a maioria dos /ineses e de(ois a maior (arte dos oreanos da adorao a Deus. Para aumentar a on.uso na mente do (ovo4 os missionOrios (rotestantes que (rimeiro /e7aram a C/ina dis ordavam quanto ao uso de F#/an7 EiG (ara re(resentar o Eodo-Poderoso. Por=m na Cor=ia os missionOrios que lO a*ordaram o(taram (or onstruir sua mensa7em em ima do testemun/o residual da rena oreana em @ananim. 1o7o os oreanos ouviam os (rotestantes e (or ausa da identi.i ao om esse testemun/o que tin/a se (er(etuado na ultura4 ra(idamente eram ondu8idos ao arre(endimento. Cem anos a('s a /e7ada dos (rotestantes4 trLs mil/Kes de oreanos IO eram ristos e novas i7reIas ontinuam sendo a*ertas (ara a omodar a onda res ente de onvertidos. I7reIas que so autWnomas4 auto-su.i ientes e auto-divul7adoras. 1." Povos do 3ivro Perdido.

1.".1 Os 4are!5 Os 4a$2i!5 os 3a2u e os 6a. Os 3aren4 (ovo tri*al que vive em mais de mil aldeias na :irmPnia4 7uardavam uma ons iLn ia que os amin/os do Deus verdadeiro <?YZa> so di.erentes dos nats < es(Jritos maus>4 mantin/am um ti(o es(e ial de mestre e (ro.eta <:u+/os> de ?YZa. &les transmitiram /inos 3aren M ?YZa que (assaram de 7erao a 7erao4 nos quais o on eito do Deus ,ni o estava *em es(e i.i ado4 nJtido. &sse on/e imento que so*reviveu atrav=s desses /inos .oi .orte o su.i iente (ara manter os 3aren a.astados do *udismo e aque idos numa .= monoteJsta. Os /inos (reservaram a /ist'ria da ori7em da vida e tam*=m o (onto onde (araram de o*ede er a ?YZa e omeram o .ruto (roi*ido4 .i ando ento su*ordinados aos nats<demWnios>. Os (ro.etas onstantemente alertavam os 3aren ontra idolatria4 in entivava-os a /onrar os (ais4 amar a Deus e ao (r'Bimo4 a im(ortPn ia da orao dia e noite4 o arre(endimento e a (romessa de (erdo (or (arte de ?[Za. &sse (ovo a(resenta uma (er e(o dos .atos es(irituais *Osi os que (odem ser om(arados aos do Iudeus\ ristos. &les tin/am um re on/e imento sin ero de sua (r'(ria im(er.eio4 e uma eB(e tativa que os estran7eiros *ran os trouBessem (ara eles essa (er.eio4 esses .orasteiros a(resentariam-l/es as (alavras de ?YZa quando trouBessem o livro *ran o4 (ois a '(ia do livro deles tin/a sido (erdida (or seus ante(assados. Ou seIa4 er a de oito entos mil mem*ros a7uardavam um missionOrio que trouBesse a :J*lia e a mensa7em de salvao da (arte de Deus. 6a reli7io (o(ular dos 3a /in4 (ovo que mora no norte da :irmPnia4 o Criador = desi7nado )arai )assang A um #er so*renatural *eni7no uIa a(arLn ia ou .orma eB ede a om(reenso do /omem e as ve8es (pan *a +ingsang A o %lorioso que Cria ou ainda ,he *a +ingchang A Aquele que #a*e. &les assim omo os 3aren riam que um livro tin/a sido dado (or Deus aos seus ante(assados que o (erderam4 mas o livro de al7uma .orma l/es seria devolvido.

12

Os 1a/u moravam a sudoeste dos +a /in e nordeste dos 3aren4 entre a C/ina e a EailPndia. 6a sua tradio4 Gui-Sha ' Criador de todas as oisas4 tin/a-l/es dado sua lei es rita em *olos de arro84 uma ve8 tiveram uma 7rande .ome e omeram os *olos de arro84 .i ando om a lei no seu interior4 ao mesmo tem(o a reditavam que (ara o*ede er (er.eitamente ao Criador4 (re isavam re u(erar a .orma es rita das suas leis. &les tam*=m tin/am (ro.etas de Gui-Sha que mantin/am viva a es(erana de aIuda da (arte de Deus4 e no tem(o o(ortuno Gui -Sha enviaria um irmo *ran o que os levaria o livro (erdido om as (alavras de Gui-Sha. Al7uns 1a/us usavam ordKes nos (ulsos sim*oli8ando sua es ravido aos nats<es(Jritos> e a ne essidade de um salvador enviado dos =us que ortaria as ordas de seus (ulsos. Ao mesmo tem(o4 os 5a eram uma tri*o de em mil (essoas4 es(al/ados (elas montan/as que se lo ali8avam (r'Bimas dos +a /in e dos la/us. Dma ve8 ao ano eram im(elidos (elos nats a aarem e (lantarem a*eas /umanas nos am(os (ara asse7urar uma *oa ol/eita4 no o .a8iam (or vontade (r'(ria. Siyeh, o Deus Terdadeiro4 enviava (ro.etas verdadeiros que ondenavam essa aa de a*eas e o a(a8i7uamentos de es(Jritos4 um desses (ro.etas avisou-os de que estava (r'Bimo o tem(o de Siyeh enviar um irmo *ran o om uma '(ia do livro (erdido4 e que (arassem de uma ve8 (or todas om as mortes. 1."." Os 4ui da Tail7!dia e 8irm7!ia5 os 3isu da C2i!a5 os Na9a e os Mi:o da !dia. Os 3ui vivem na .ronteira entre a EailPndia e a :irmPnia. &ntre eles /avia onstruKes de asas de adorao onsa7radas ao Deus Terdadeiro4 nas quais nen/um Jdolo Iamais .oi olo ado. &les adoravam o 7rande Deus lO do alto e a7uardavam o dia que o mensa7eiro de Deus entraria numa dessas asas om o livro (erdido (ara ensinar o (ovo so*re a adorao ao verdadeiro Deus. 6o sudoeste da C/ina4 na (rovJn ia de ?unnam mil/ares de 1isu a7uardavam um irmo *ran o om um livro do Deus Terdadeiro es rito em 1isu4 eles no (ossuJam nem al.a*eto e

11

nen/um material im(resso mas estavam onvi tos que re e*eriam esse livro e om isso teriam um rei (r'(rio que reinaria so*re eles. Tinte e quatro tri*os da raa 6a7a na 9ndia4 er a de um mil/o de (essoas4 (ossuJam um laro on eito de uma Fdinvindade de arOter altamente (essoal4 mais asso iada om o =u do que om a terraG e que F.i ava a ima de todas as outrasG /amando-l/e de ,hepo.Thuru A o Deus que tudo sustenta4 ou G%ang no dialeto +on;a+. A ultura dos na7a a(resentava muitos ostumes *J*li osQ levantamento de (edras memoriais em lu7ares es(e J.i os4 o.ertas das (rimJ ias4 o.ertas de san7ue4 o.ertas de animais sa7rados4 in7esto de (o sem .ermento4 .uros nas orel/as4 manuteno de um .o7o sa7rado ontinuamente a eso4 onsiderao es(e ial (elo numero sete4 .estas das ol/eitas e o soar de trom*etas de(ois da ei.a. Os mi8o4 omo so /amados (elos /indus4 vivem ")3 +m a sudoeste dos na7a e somam umas tre8entos e inq]enta mil (essoas. Os *irmane8es /amam os mi8o de lus/ai. &sse (ovo /ama o Deus #u(remo de Pathien<Pai santo>, sendo Pa (ara (ai e Thien (ara santo4 o onsiderando o FCriador de todas as oisas... um #er *ondosoG. Os mi8o sa ri.i avam a(enas (ara Pat/ien4 a reditavam num livro sa7rado que .oi dado (or Pat/ien a seus an estrais mas estes o (erderam. 1.".# Re$e*tividade *ara $om as 8oas Novas.

&sses (ovos itados anteriormente re(resentavam mais de trLs mil/Kes de (essoas que viviam num ir ulo de 1322+m. At= que em 1)1) um missionOrio ameri ano e *atista4 /amado Adoniram Hudson .oi morar em Ran7um na :irmPnia4 dedi ou-se a a(render a lJn7ua

*irmanesa e assim que se a /ou (re(arado4 ini iou a (re7ao do evan7el/o nas (raas vestido om uma rou(a (are ida om a dos (ro.essores *udistas. 1evou sete anos (ara um *udista *irmanes se onverter4 um sentimento de .ra assa o (erse7uia4 e (or que l/e so*rava muito tem(o .e8 a traduo da :J*lia (ara o *irmanLs. O (ovo 3aren (assava diariamente (ela sua

12

(orta antando /inos de adorao a ?[Za A o Deus verdadeiro4 mas Hudson no tin/a a(rendido sua lJn7ua. At= que veio tra*al/ar (ara ele um mem*ro da tri*o 3aren (or estar endividado4 esse /omem era violento e IO tin/a matado mais de 32 /omens enquanto era ladro. Eal /omem onvivendo om Hudson e outros mem*ros da misso levou um *om tem(o (ara a*solver a mensa7em do evan7el/o que l/e era ensinado (or todos missionOrios4 (are ia que era *urro demais (ara a(tar. De re(ente tudo se en aiBou (ara ele, 3o E/a/*;u (er e*eu que era o (rimeiro do seu (ovo a sa*er so*re Fo livro (erdidoG e (assou a .req]entar a es ola (ara os onvertidos anal.a*etos que outro asal de missionOrios tin/am montado. &le queria a(render *irmanes enquanto Hudson tradu8ia o livro. &sse asal4 %eor7e e #ara/ :oardman4 resolvem ir (ara outra idade mais ao sul da :irmPnia4 Eavo;4 ini iar lO uma nova misso. O 3aren4 3o E/a/*;u (ede (ara ir om eles4 (ede (ara ser *ati8ado e de Eavo; (rin i(ia suas via7ens (elas aldeias dos 3aren (re7ando o evan7el/o. A mensa7em era *em re e*ida e entenas de ouvintes se diri7iam a misso que .i ava lo ali8ada em Eavo; (ara verem o Firmo *ran oG que .inalmente /e7ara om o livro (erdido. Os missionOrios (assaram a visitar as aldeias dos 3aren ensinando detal/adamente omo adorar ?[5A. Os 3aren viraram verdadeiros missionOrios es(al/ando a mensa7em do evan7el/o entre os seus. Muitos vin/am de suas aldeias (ara on/e er o mestre *ran o<%eor7e :oardman> e ouvir o que ele ensinava. Honat/an 5ade4 outro missionOrio aIudou na misso em :assein4 +arens de 322+m ao norte de Eavo;4 +arens de ")2+m a noroeste de Eavo; se onvertiam aos montes e eram *ati8ados. 3o E/a/*;u de(ois de ter evan7eli8ado a maioria em Eavo; a(ro.undou-se (ara re7io entral da :irmPnia a .im de al anar outros 3aren. E/a/*;u dedi ou-se dia e noite a ler e ensinar as (alavras da vida (ara os 3aren que vin/am (ara misso em Eavo; e .i avam (ara

13

a(render mais so*re ?[5A4 ele des7astou-se em (ou os anos de tanto tra*al/ar e .ale eu4 mas atin7iu 7randes resultados (ara Cristo. Cuarenta anos da /e7ada de Adoniran4 em 1)5)4 os 3aren des(ertaram (ara ne essidade de levar o evan7el/o a outras etnias4 e equi(es trans ulturais 3aren (artiram (ara o (ovo 3a /in4 as ve8es um missionOrio ameri ano a om(an/ava o 7ru(o. &m 02 anos4 252 mil +a /in renderam-se a Hesus. &m 1)024 5illian Mar us ?oun7 (artiu om missionOrios 3aren (ara a idade de 3en7tun7. 6essa idade (re7ando entre o (ovo s/an om a *J*lia na mo4 /omens da tri*o la/u o avistaram4 (restaram ateno ao que ele .alava e (rati amente o ra(taram (ara sua tri*o4 eles tin/am asas (re(aradas nas aldeias (ara esse Deus4 e estiveram es(erando que 5illian /e7asse om o livro (or s= ulos. #u(li aram-l/e que ortassem os ordKes do (ulsos que os al7emavam aos maus es(Jritos. 6as aldeias la/us um verdadeiro avivamento a onte eu4 de8enas de mil/ares tornaram-se ristos. &nquanto isso o (ro.eta Pu-C/an que estava entre os 5a4 teve um son/o dado (or Deus e .oi 7uiado at= o lu7ar que 5illian Mar us tin/a se esta*ele ido e diariamente ensinava os la/us Iuntamente om seus .il/os e os missionOrios 3aren. Pu- /an e os 5a que l/e a om(an/aram estavam indo *us ar o missionOrio *ran o que l/es ensinaria do livro de Siyeh ' o Deus verdadeiro. 5illian no os (ode a om(an/ar de volta a sua aldeia4 mas a omodaKes entre eles .oram onstruJdas (ara que ali (ermane essem e Iuntamente om os la/u que o visitavam diariamente a(rendessem mais so*re o livro. O .il/o de 5illian4 Tin ente ?oun74 res eu ouvindo as duas lJn7uas e .oi ele quem tradu8iu o 6ovo Eestamento tanto (ara lJn7ua dos 1a/u omo na lJn7ua dos 5as. Foi Tin ent ?oun7 tam*=m o missionOrio *ran o que (rimeiro visitou as aldeias to temidas dos aadores de a*eas 5a. Os ?oun7 e seus missionOrios 3aren *ati8aram !2 mil

1"

Ia/u4 e tin/am tam*=m 12 mil onvertidos 5a. Os 5a (or sua ve8 es(al/aram o evan7el/o (ara o oriente da :irmPnia e na re7io sudoeste da C/ina. Hames Outram Fra8er4 missionOrio in7lLs4 tra*al/ando na C/ina4 des o*riu a tri*o 1isu4 a(rendeu sua lJn7ua e tentava ensinar-l/es o evan7el/o sem muito (ro7resso. Resolveu ir at= a :irmPnia a(render al7o so*re omuni ao trans ultural om os missionOrios ameri anos *atistas4 (ois tin/a ouvido muito *em so*re o su esso deles entre os (ovos tri*ais da re7io. Ao /e7ar a um (osto avanado de missionOrios *atistas s' en ontrou missionOrios do (ovo +aren4 que (rontamente atenderam-l/e o (edido de enviar al7uns +aren om ele (ara aIudar na evan7eli8ao dos l1isu. 6o retorno M distante 1isulPndia4 seu aIudante +aren a(rendeu a .alar lisu4 Fra8er tradu8iu o evan7el/o de Mar os (ara lJn7ua lisu4 e om '(ias (u*li adas de uma 7rO.i a em C/an7ai4 viaIou de aldeia em aldeia lendo o evan7el/o de Mar os. A anti7a tradio 1isu (revia a /e7ada de um mestre *ran o que l/es devolveria o livro (erdido de Deus em sua (r'(ria lJn7ua4 o que (romoveu um es(antoso a r=s imo ao Reino de Deus4 de8enas de mil/ares de 1isu renderam-se ao #en/or. Com o (ovo 6a7a e o (ovo Mi8u no .oi di.erente4 suas anti7as reli7iKes (o(ulares daval/es testemun/o su.i iente de Deus4 de .orma que no ederam a idolatria /indu da India4 do mesmo modo que os (ovos +aren4 +a /in4 la/u e 5a tiveram om(reenso de Deus su.i iente (ara a.astar-se do taoJsmo e on.u ionismo na C/ina. @oIe em 6a7aland4 onde vive mais de um mil/o de re(resentantes do (ovo na7a4 $!X so ristos4 e em Mi8oram 05X. Os ristos mi8o in lusive enviaram "22 missionOrios a Oreas (redominantemente /indu no norte da 9ndia. A tradio do livro (erdido de Deus4 vel/as (ro.e ias desta am-se omo .ator im(ortante no des(ertar das (o(ulaKes na7a e mi8o. 1.# Povos $om Costumes Estra!2os.

15

Romanos 2Q1"-15 re7istra a (ossi*ilidade de /omens terem uma es(= ie de anti7o testamento es rito em seu interior4 quando no tem a lei4 mas se om(ortam omo se a tivessem. #alomo tam*=m a.irma que Deus (os sua eternidade 7ravada nos oraKes dos /omens em & .3Q11. 1.#.1 Os D;a-s <8or!=u>5 Os smat <Nova (ui!=>5 Os ?ali e os @avaia!os. Os D;a+s so um (ovo temido omo aadores de a*ea4 entretanto a(ro.undando em sua ultura mostraram-se (r=-sintoni8ados om on eitos *J*li os. Dma ve8 (or ano (rati avam um ritual muito similar ao do anti7o testamento quando o sumo sa erdote .a8ia eB(iao (elos (e ados de todos Iudeus utili8ando dois *odes <1v.1!Q15>4 os d;a+s tin/am o mesmo on eito (or trOs de seu ritual4 di.erindo (or (rati arem om duas 7alin/as e um *ar o que levava uma das 7alin/as e os (e ados<Dosa+u> de toda tri*o at= o ritual do (r'Bimo ano. A 6ova %uin= tem a .orma de um tiranossauro4 = /a*itada (or umas mil tri*os4 e os Asmat so ani*ais4 aadores de a*ea que vivem na (ior (arteQ mais ,mida4 densa e in.estada de mol=stias. &les 7uardavam os rPnios omo tro.=u4 omiam a arne e usavam rPnios omo travesseiros4 aveiras omo *rinquedos de rianas4 o osso do .Lmur omo (un/al4 ossos do maBilar omo ornamento4 san7ue /umano omo a ola (ara as (eles do la7arto (reto que o*riam seus tam*ores. Al=m disso4 os /omens da tri*o usam de (rOti as (,*li as de tro a de mul/eres4 veneram (arentes mortos manuseando a arne de om(osta de seus adOveres.

&ntretanto esse (ovo (rati a om seus inimi7os um ritual da (a8 durante vOrios dias4 esse ritual envolve o (ai4 a me e o .il/o4 e sim*oli8a a eB(eriLn ia de um novo nas imento que resulta numa mudana total de atitude de uma tri*o om a tri*o inimi7a4 7erando a (a8 (or uma re on iliao total. Dma tri*o esquisita4 .ormada (or (essoas nuas e anal.a*etas4 mas que tLm um on/e imento (re iosoQ sa*em que (ara /aver re on iliao = ne essOrio que /aIa um novo

1!

nas imento4 nem 6i odemos mestre Iudeu sa*ia e nem entendeu to .a ilmente o on eito do novo nas imento alianado om a re on iliao^^^ Os ?ali4 trinta e in o mil ani*ais ne7ros de 6ova %uin=4 e os (olin=sios amulatados das Il/as @avaianas em sua ultura 7uardaram o on eito de lu7ar de re.u7io4 om as mesmas ara terJsti as das seis idades de re.,7io esta*ele idas (or Deus (ara ultura Iudai a <Hs. 22 e 21>. Os (ovos /avaianos /e7aram a onstruir um tem(lo de (u_/onua-o-/onaunau4 que era uma verdadeira idade re.u7io om Iardim4 *osque de oqueiros<alimento>4 .onte de O7ua .res a4 e uma .aiBa de (raia. Os /avaianos tin/am uns vinte lu7ares semel/antes es(al/ados (elas suas il/as4 (ara os F7uerreiros ven idos4 os no om*atentes e (ara os violadores de ta*usG que ali /e7assem antes de seus (erse7uidores. C/e7ar a um desses lu7ares .a8ia toda a di.erena4 re(resentava vida ou morte. Temos mais um aso da lei 7ravada nos oraKes dos (ovos. 1.#." Os C2i!eses de &eu &istema de Es$rita e Os !dios Norte/ meri$a!os. O al.a*eto /inLs = om(osto de 21" sJm*olos <radi ais> que om*inados entre si /e7am a .ormar de 32 mil a 52 mil ideo7ramas. O que onstituiu uma *arreira enorme (ara os missionOrios a(render a lJn7ua /inesa4 de modo que a mensa7em do evan7el/o seIa transmitida em /inLs. Dm dia um dos missionOrios estudando a lin7ua (er e*eu que os (r'(rios sJm*olos ontin/am mensa7ens *em odi.i adas do evan7el/o e omeou a mostrar essas mensa7ens es(irituais aos /ineses. &ssa des o*erta .oi muito im(ortante4 al=m da C/ina o Ha(o tam*=m usa (rati amente o mesmo sistema de es rita e a7ora muitos evan7elistas esto utili8ando as mensa7ens es(irituais de odi.i adas no ideo7ramas (ara .a8er ontato om o (ovo /inLs e Ia(onLs. Para os /ineses e Ia(oneses o ristianismo deiBou de ser uma reli7io estran7eira (or ser (re7ado (elo (r'(rio sistema de es rita /inesa.

1$

Cuase todas as tri*os de Jndios norte-ameri anos ultivam entre si um teor sa7rado ao n,mero quatro4 ada uma (or uma asso iao (r'(ria. As renas Jndias so*re o #a7rado Cuatro esto diretamente one tadas ao (ro.essor4 quanto mais redi*ilidade tiver mais ouvido ele o =. Al7uns missionOrios entre eles (er e*eram omo o*tin/am mais ateno dos Jndios quando (re7avam so*re as FCuatro leis es(irituaisG4 ou quando usavam um sermo de quatro (ontos. II O Eva!9el2o Pre*arado Para o Mu!do A O Fator ,raBo. ".1 Co!eCBo de Duatro Mil !os. A revelao es(e ial ara teri8a-se (or estar sem(re asso iada a um re7istro anWni o ins(irado4 (reservado so* um re7ime es rito. A revelao 7eral (or sua ve8 en ontrava-se se(arada da es(e ial desde os dias de Melquisedeque4 sem /aver qualquer li7ao /ist'ri a entre am*as. @e*reus $Q3 salienta que a revelao 7eral = (ermanente e mesmo que vo L no (ossa (rever onde irO en ontra-la. Cristo une am*as as revelaKes sendo #en/or das duas. &m %enesis 12 vem a ordem de Deus so*re missKes (ara A*rao4 este deveria ser o re e(tor de Deus das *Lnos e transmiti-las (ara todas as .amJlias da terra. &n ontramos no Anti7o Eestamento narrativas *io7rO.i as dos .il/os e .il/as de A*rao que .oram uma *eno (ara (ovos no Iudeus. Paulo e os outros a('stolos onsideram a aliana a*rPmi a omo *ase de tudo que Cristo veio um(rir4 aliana que serviu de .undamentos (ara seus minist=rios e es ritos. Ou seIa4 a aliana a*rPmi a4 = a es(in/a dorsal da :J*lia4 a vi7a mestra da revelao es(e ial. Os ristos so /amados a transmitir as *Lnos re e*idas ao seu (r'(rio (ovo e M todas as naKes da terra. A F oneBo de quatro mil anosG = o (ro('sito de Deus em on eder *Lnos a todos os (ovos da terra (ara que se livrem de todos sentimentos de insi7ni.i Pn ia4 inde iso e .alta de

1)

o*Ietivo. O (ro('sito es(e J.i o de Deus na /ist'ria sem(re .oi a*enoar todos os (ovos4 naKes4 lJn7uas e reis da terra atrav=s do Des endente de A*rao A Hesus Cristo. "." Um Messias Para Todos Os Povos. Hesus de 6a8ar= um des endente de A*rao nas ido 1022 anos de(ois dele. A vida de Hesus4 sua morte e ressurreio esto li7adas M (romessa que Hav= .e8 a A*rao de a*enoar-l/e (ara atrav=s dele a*enoar os demais (ovos da terra <1 .1Q5"-55N 1Q$2-$34$)-$0N 2Q32-32>. Hesus .oi um /omem (ara todos os (ovosQ seus ol/os4 ouvidos4 mos e orao estavam sem(re (rontos (ara atender tantos os 7entios e samaritanos omo os Iudeus4 seus onterrPneos. &le ensinou isso aos seus dis J(ulos atrav=s de seu eBem(lo. O mestre utili8ou-se de in,meros en ontros om 7entios e samaritanos4 a .im de aIudar seus dis J(ulos a (ensarem de .orma trans ultural <Mt.)Q5-13N 15Q21-2)N 1 .$Q0N 13Q2)-20>. Hesus /e7ou ao (onto de usar omo eBem(lo de retido um no-Iudeu na (arO*ola do *om samaritano4 enquanto quem deveria de .ato ser eBem(lo de Iustia (ara todos os (ovos da terra eram os Iudeus. Al=m de dar eBem(lo de trans ulturalidade aos Iudeus om seu om(ortamento4 Hesus ainda os advertiu diversas ve8es ontra seu om(ortamento Jm(io4 e7oJsta4 arro7ante e .also <1 .12Q13N MtQ12Q"1-"2N Ho."Q"-3">. Os Iudeus tin/am (erdido seu (ro('sito de eBistLn ia e desenvolveram verdadeira oIeri8a (elos 7entios4 enquanto Hesus lamava4 eB(li ava e eBortavaos diariamente <Is. !1Q1-)N %n 22Q15-1)>. Hesus .e8 tudo (or todos4 e ainda (r'Bimo ao .inal do minist=rio lim(a o tem(lo dos am*istas em de.esa de todas as naKes4 (ois o u(avam desres(eitosamente o ,ni o lu7ar do tem(lo que os 7entios (oderiam .requentar. In.orma a seus dis J(ulos que eles deveriam ministrar aos 7entios <Mt.12Q5-!41)>. Hoo es reveu em I Ho 2Q1-2 que Hesus Cristo4 o Iusto... = a (ro(i iao (elos nossos (e ados4 e no somente (elos nossos (r'(rios4 mas ainda (elos do mundo inteiro. A morte na

10

ru8 do messias .oi (ara a*enoar todas os (ovos4 lJn7uas e naKes. O #en/or veio (ara rati.i ar a (romessa4 tra*al/ou na mente dos seus dis J(ulos4 e do (ovo Iudeu da =(o a tentando ala7arl/es o entendimento da (romessa de Deus e aIuda-los a um(rir seu (ro('sito. 6o .inal deiBa eB(ressa o mandamento que sem(re esteve (resente na revelao es(e ial es rita desde %Lnesis 124 e que &le dedi ou todo seu minist=rio um(rindo-a nas vistas de todos4 Cristo ver*ali8a a %rande Comisso. ".# Me!sa9em O$ulta de E tosF. De al7uma .orma a (romessa .eita a A*rao .i ou distor ida na mente dos Iudeus ao lon7o dos s= ulos. O eBem(lo de Hesus ministrando a samaritanos <(ovo menos(re8ado (elos Iudeus>4 a ananeus4 le(rosos4 e7os4 (rostitutas4 mul/eres <Ho."Q21> e todos os setores da so iedade que eram tidos omo nada ainda no .oi su.i iente (ara que*rar uma .ortale8a que tin/a se esta*ele ido omo osmoviso do (ovo de Israel. 1u as um m=di o 7entio4 resolve es rever so*re os .eitos do &s(Jrito #anto4 e Don Ri /ardson levanta a (ossi*ilidade de 1u as ter .eito isso omo uma .orma de /amar ateno aos (r'(rios dis J(ulos da vontade de Deus e do a7ir do AltJssimo (ara om os (ovos. Partindo de Herusal=m4 da des ida do &s(irito #anto4 1u as onstr'i na mente dos leitores o i lo evolutivo de omo o &s(irito #anto vai a7indo na vida das (essoas e vai ondu8indo todas as oisas4 Ms ve8es a .ora4 levando os (r'(rios a('stolos a se do*rarem a vontade de Deus e dividirem om as outras naKes as *Lnos de A*rao que no entendimento limitado deles no era (ara todos. O dia de (ente oste a onte eu numa =(o a (ro(J ia4 vOrias outras naKes visitavam Herusal=m e (uderam ouvir o evan7el/o em sua lJn7ua me4 al=m de testemun/arem o (ode de Deus (odendo retornar aos seus (aJses /eios de .= (ara serem testemun/as de Cristo entre os seus. &nquanto os on8e a('stolos .i avam evan7eli8ando Iudeus em Herusal=m4

22

(roviden ialmente os inimi7os ata am os se7uidores de Hesus <At.)Q1> levando muitos a .u7irem (ara Hud=ia e #amaria. #' de(ois de ouvir o que estava a onte endo em #amaria (or Fili(e <que tin/a sido se(arado (ara servir as mesas>4 Pedro e Hoao .inalmente saem de sua Herusal=m4 evan7eli8am muitos e voltam ra(idin/o <At.)Q25>. O &s(irito #anto mais uma ve8 inter.ere e leva Fili(e (ara o &tJo(e e (ara CesOrea4 leva Pedro at= Corn=lio4 idado romano<At 12Q3"-35>. @avia uma relutPn ia em .a8er dis J(ulos de todas as naKes (or (arte dos dis J(ulos nos (rimeiros anos mesmo a('s o (ente oste. Passouse (elo menos vinte anos at= que eles om(reenderam de .ato a %rande Comisso e omearam a sair de Herusal=m. A soluo de Deus .oi levantar um a('stolo de .ora da (anelin/a do 7ru(o dos on8e4 que no seria a eito entro os Iudeus e (or isso mesmo se voltaria (ara os 7entios om muito menos (re on eito que os on8e. #aulo de Earso <At.0Q15> (re7a aos 7entios a*rindo amin/o (ara que estes se a(roBimassem de Cristo4 e nessa (ar eria om :arna*= estreiam as (rimeiras & l=sias a(artadas das sina7o7as4 (ossuindo vida (r'(ria inde(endente do IudaJsmo. Matias4 Eia7o <irmo de Hesus>4 #aulo e :arna*= Iuntaram-se aos 11 a('stolos .ormando um time de 15 om a .uno de evan7eli8ar as naKes4 sendo na =(o a trLs mil/Kes de Iudeus4 e nove entos mil/Kes de 7entios. O urioso = que a(enas dois deles sentiam-se omissionados aos 7entios. A osmoviso deles (re isava ser trans.ormada e Paulo ao lado de :arna*= .oi o instrumento que Deus utili8ou atrav=s dos on Jlios (ara aIudarem aqueles 13 a('stolos a se7uirem os (assos de Hesus4 Iuntamente om a eB(eriLn ia que o &s(irito #anto .orne eu a Pedro na asa de Corn=lio. ` nesse as(e to que eBiste uma teoria de que 1u as (ode ter es rito FAtos dos A('stolosG omo um manual dis.arado (ara en oraIar os outros a('stolos e seus onvertidos Iudeus a se7uirem o eBem(lo de Paulo e asso iados em evan7eli8ar os 7entios.

21

6esse meio tem(o Deus ontinuou a7indo (ara um(rir o (ro('sito de levar as :oas 6ovas (ara todos os (ovos4 no ano $2 a.D. Herusal=m .oi destruJda (or Eito4 e os a('stolos .oram dessa ve8 es(al/ados. Pela tradio da i7reIa4 Eia7o irmo de Hesus .i ou em Herusal=m onde .oi martiri8ado. Hoo se7uiu (ara asia Menor4 morrendo na re7io de &smirna e `.eso. Paulo ontinuou (elo mundo 7entio /e7ando a Roma. Eom= /e7ou a 9ndia. Andr= viaIou (ara o norte do Mar 6e7ro4 entre as tri*os *Or*aras da CJtia. Outros a('stolos .oram M &ti'(ia4 a.ri a do 6orte4 #Jria e sul da ArO*ia. Finalmente os a('stolos a.inal o*ede eram a %rande Comisso em seu tem(o. De(ois deles a i7reIa4 em ada 7erao4 tem tido uma minoria de mem*ros que tem entendido e o*ede ido a ordem de Deus a qual se eterni8ou em Cristo e (or Cristo4 o &s(irito #anto tem sido (oder4 on/e imento e direo aos rentes. Ao (er(etuarmos o .ator A*rao4 re usamos qualquer (a to om o .ator #odoma4 e re on/e emos o .ator Melquisedeque. A i7reIa /oIe tem a /ist'ria4 a te nolo7ia4 e in,meros instrumentos que .a ilitam a o*ediLn ia (ara .a8er .ruti.i ar a (romessa de "222 anos .eita (or Deus.

CONC3U&O %ostei demais de .a8er esse tra*al/o e de ler so*re o Eestemun/o de Deus nas Culturas Atrav=s do Mundo diante da (ers(e tiva de Don Ri /ardson. &ntrei nas /ist'rias narradas (elo autor4 nas des riKes .as inantes de omo Deus deiBou um testemun/o 7ravado no orao dos /omens atrav=s de suas (r'(rias ulturas4 viaIei om ele (or ada uma delas4 /orando (ara que

22

esse evan7el/o /e7ue aos demais (ovos que tLm sido (rivados das maravil/as do #en/or Hesus. Pelo .ato de lermos a :J*lia .i amos to .amiliari8ados om Deus inter.erindo na vida do (ovo de Israel4 que sem a leitura de um livro omo esse no onse7uimos ter noo do que Deus .e84 ao lon7o do mesmo (erJodo de tem(o que estO narrado na *J*lia4 no meio de outras ulturas que no os Israelitas. O tema entral do livro4 a (romessa de Deus (ara todos os (ovos4 .oi res endo em entendimento dentro de mim4 e (osso di8er que sou 7rata a Deus (or esse livro eBistir e (or ter tido que .a8er esse tra*al/o. Como = enrique edor alar7ar as .ronteiras so*re a ordem de Hesus da %rande Comisso4 analisando-a desde A*rao4 o*servando tudo que a onte eu nos livros anWni os <Fator

A*rao>4 tudo que a onte eu em al7umas ulturas <Fator Melquisedeque>4 e (oder voltar a ler as es rituras4 na erte8a de ter sido im(resso em min/a alma uma nova (ers(e tiva4 nova (ara mim4 mas que sem(re esteve nelas e eu que no enBer7ava4 o (ro('sito de Deus (ara todos os (ovos4 desde a eternidade. 6o .oram a(enas os Iudeus4 ou os dis J(ulos que tiveram di.i uldade de entender o evan7el/o 7lo*al4 onstatei que em (leno s= ulo SSI a min/a (r'(ria osmoviso ne essitava de re(aros4 mas .i o .eli8 em (rosse7uir om os devidos aIustes a('s essa leitura.

8I83IO(R FI RIC@ARD#O64 Don - O Fator Melquisedeque. 1 edio4 #o Paulo4 10)!. #o iedade Reli7iosa &diKes Tida 6ova. 1ivro om 1$1 .ol/as. &u mesma di7itei esse tra*al/o.

23

Você também pode gostar