Você está na página 1de 3

HISTRIA DOS DOIS QUE SONHARAM Jorge Luis Borges O historiador rabe El Ixaqui narra este acontecimento: Contam

os homens dignos de f (porm somente Al onisciente e poderoso e misericordioso e no dorme) que existiu no Cairo um homem possuidor de riquezas, porm to magnfico e liberal que perdeu-as todas, menos a casa de seu pai. Diante disso, viu-se forado a trabalhar para ganhar seu po. Trabalhou tanto que o sono venceu-o uma noite sob uma fiqueira de seu jardim, e ele viu no sonho um homem empanturrado que tirou da boca uma moeda de ouro e lhe disse: "Tua fortuna est na Prsia, em Ispahan, vai buscla". Na madrugada seguinte acordou e empreendeu a longa viagem, afrontando os perigos dos desertos, dos navios, dos piratas, dos idlatras, dos rios, das feras e dos homens. Chegou finalmente a Ispahan, e no centro da cidade, no ptio de uma mesquita, deitou-se para dormir. Junto mesquita havia uma casa, e, por vontade de Deus Todo-Poderoso, um bando de ladres atravessou a mesquita, e meteu-se na casa, e as pessoas que ali dormiam, desesperando com o barulho, pediram socorro. Os vizinhos tambm gritaram, at que o capito dos guardas-noturnos daquele distrito acudiu com seus homens e os bandoleiros fugiram pelo terrao. O capito quis revistar a mesquita e l deram com o homem do Cairo; aoitaram-no de tal maneira com varas de bambu que ele quase morreu. Dois dias depois recobrou os sentidos na cadeia. O capito mandou busc-lo e disse: "Quem s tu e qual tua ptria?" O outro declarou: "Sou da famosa cidade do Cairo e meu nome Mohamed el Magrebi". O capito perguntou-lhe: "O que te trouxe Prsia?" O outro optou pela verdade e disse: "Um homem ordenoume, em sonho, que eu viesse a Ispahan porque a estava a minha fortuna. J estou em Ispahan e vejo que essa fortuna que me prometeu devem ser as vergastadas que to generosamente me deste". Diante de tais palavras o capito riu tanto que se viam seus dentes do siso e, finalmente, lhe disse: "Homem desajuizado e crdulo, eu j sonhei trs vezes com uma casa no Cairo no fundo da qual h um jardim, e nesse jardim um relgio de sol, e depois do relgio uma figueira, e logo depois da figueira uma fonte e sob a fonte um tesouro. No dei o menor crdito a essa mentira e tu, produto de uma mula com um demnio, no obstante vens errando de cidade em cidade baseado unicamente na f de teu sonho. Que eu no volte a ver-te em Ispahan. Toma estas moedas e desaparece." O homem pegou as moedas e regressou a sua ptria. Sob a fonte do seu jardim (que era a mesma do sonho do capito) desenterrou o tesouro. Assim Deus lhe deu a bno, recompensou-o e enalteceu-o. Deus o Generoso, o Oculto.

(Do Livro das 1001 Noites, noite 351)

HISTORIA DE LOS DOS QUE SOARON Jorge Luis Borges El historiador arbigo El Ixaqu refiere este suceso: Cuentan los hombres dignos de fe (pero slo Al es omnisciente y poderoso y misericordioso y no duerme), que hubo en el Cairo un hombre poseedor de riquezas, pero tan magnnimo y liberal que todas las perdi menos la casa de su padre, y que se vio forzado a trabajar para ganarse el pan. Trabaj tanto que el sueo lo rindi una noche debajo de una higuera de su jardn y vio en el sueo un hombre empapado que se sac de la boca una moneda de oro y le dijo: Tu fortuna est en Persia, en Isfajn; vete a buscarla. A la madrugada siguiente se despert y emprendi el largo viaje y afront los peligros de los desiertos, de las naves, de los piratas, de los idlatras, de los ros, de las fieras y de los hombres. Lleg el fin a Isfajn, pero en el recinto de esa ciudad lo sorprendi la noche y se tendi a dormir en el patio de una mezquita. Haba, junto a la mezquita, una casa y por el Decreto de Dios Todopoderoso, una pandilla de ladrones atraves la mezquita y se meti en la casa, y las personas que dorman se despertaron con el estruendo de los ladrones y pidieron socorro. Los vecinos tambin gritaron, hasta que el capitn de los serenos de aquel distrito acudi con sus hombres y los bandoleros huyeron por la azotea. El capitn hizo registrar la mezquita y en ella dieron con el hombre de El Cairo, y le menudearon tales azotes con varas de bamb que estuvo cerca de la muerte. A los dos das recobr el sentido en la crcel. El capitn lo mand buscar y le dijo: Quin eres y cul es tu patria?". El otro declar: Soy de la ciudad famosa de El Cairo y mi nombre es Mohamed El Magreb. El capitn le pregunt: Qu te trajo a Persia?. El otro opt por la verdad y le dijo: Un hombre me orden en un sueo que viniera a Isfajn, porque ah estaba mi fortuna. Ya estoy en Isfajn y veo que esa fortuna que prometi deben ser los azotes que tan generosamente me diste. Ante semejantes palabras, el capitn se ri hasta descubrir las muelas del juicio y acab por decirle: Hombre desatinado y crdulo, tres veces he soado con una casa en la ciudad de El Cairo en cuyo fondo hay un jardn, y en el jardn un reloj de sol y despus del reloj de sol una higuera y luego de la higuera una fuente, y bajo la fuente un tesoro. No he dado el menor crdito a esa mentira. T, sin embargo, engendro de una mula con un demonio, has ido errando de ciudad en ciudad, bajo la sola fe de tu sueo. Que no te vuelva a ver en Isfajn. Toma estas monedas y vete.

El hombre las tom y regres a la patria. Debajo de la fuente de su jardn (que era la del sueo del capitn) desenterr el tesoro. As Dios le dio bendicin y lo recompens y exalt. Dios es el Generoso, el Oculto. (Del Libro de las 1001 Noches, noche 351)

Você também pode gostar