Você está na página 1de 3

O Yorb e o Candombl

O Candombl, em sua essncia Yorb foi deturpando-se no geral com o passar dos sculos, desde a
chegada dos primeiros negros oriundos da frica, particularmente da Nigria e do Dahom a atual
!ep"blica #opular de $enin%, sendo &ue os de origem Yorb foram dos "ltimos a chegarem ao $rasil, '
pr()imo ao trmino da escra*id+o,

#or sua diferen-a de maneiras embora se diga &ue n+o% foram apro*eitados em grande n"mero como
escra*os domsticos, pois eram considerados mais refinados, .as, com a sua adaptabilidade do t+o
conhecido 'eitinho brasileiro, moldou-se,
/egundo a nossa personalidade, adaptando-se e for'ando-nos como 0fro-brasileiros,
#ara nos classificarmos, se assim se pode di1er,

0 nossa religi+o uma das mais belas e originais manifesta-2es de espiritualidade, com um *asto e
ri&u3ssimo naipe de nuan-as com personalidade, fei-+o e e)press+o pr(prias, tradu1idas em linguagem
tambm pr(pria e particulari1adas, apesar de *ariada,

0 4inguagem Oral5 atra*s da &ual se e)pressa os orins c6nticos%, 7d"r7s re1as%, Ofos
encantamentos% e or389s lou*a-2es%, : atra*s dela &ue se con*ersa com os ;r9s7s,

Nossa religi+o eminentemente de transmiss+o oral, e a despeito disso,
#reser*aram grande parte dos seus rituais, c6nticos e liturgia com sua l3ngua,
4it"rgica falada &uase &ue fluentemente em seu bo'o, pelas pessoas mais,
#roeminentes, mas, infeli1mente em n"mero bem restrito,

0 l3ngua oficial nos cultos <tu, =gb, >f(n e ?'@s7, o Yorb, &ue apesar disso tambm muito
utili1ada nos cultos de origem 0ngola e,
Ae'e, &ue s+o oriundos de pa3ses e culturas diferentes,

0pesar de pouco conhecido pela grande maioria dos adeptos da religi+o, o,
Yorb amplamente falado de maneira emp3rica apenas mec6nica e meramente
.imtica, repetindo-se o &ue foi dito e decorado anteriormente,
Di1 algumas pessoas, &ue o Yor"b uma l3ngua morta e est para o culto,
0os ;r9s7 assim como o 4atin est para o Catolicismo, .as, isso um engano, o,
Yorb uma l3ngua *i*a e din6mica e falado ainda nos dias atuais por cerca
De BC a BDE da popula-+o da Nigria e possui ele*ado n"mero de dialetos,
cu'a l3ngua oficial o >ngls, introdu1ido ali pelos coloni1adores,

No $enin, s+o mais ou menos BC a BDE tambm de sua popula-+o, dentre outros,
tantos dialetos, &ue falam o Yorb como sua primeira l3ngua ou segunda,
dependendo do aculturamento,

O Yorb a primeira l3ngua de apro)imadamente FC milh2es de 0fricanos Ocidentais, e falada pelas
popula-2es no /udoeste da Nigria, Gogo, $enin, Camar2es e /erra 4eone,
0 l3ngua tambm sobre*i*eu em Cuba onde chamada de 4u8umi% e no $rasil onde chamada NagH%,
termo &ue inicialmente era usado pe'orati*amente, &uerendo significar Igentinha, gentalha, ralI,
J parte de *rios dialetos, e)iste o Yorb padr+o, &ue usado para,
prop(sitos educacionais, e,g,, em 'ornais, re*istas, no rdio, GK e em%,
escolas%, Lsta forma padr+o compreendida por oradores dos *rios dialetos
&ue atuam como tradutores do Yorb oficial para o dialetal e *ice-*ersa,

No $rasil o interesse pelo Yorb d-se principalmente entre as pessoas
adeptas da !eligi+o dos ;r9s7, &ue recebe o nome genrico e popular de,
Candombl, n+o importando a origem se Yorb, Mon Ae'e% ou $antu 0ngola%,
O Candombl nasceu da necessidade dos negros escra*os em reali1arem seus rituais
religiosos &ue no princ3pio eram proibidos pelos senhores de escra*os, L para
burlar essa proibi-+o, os negros fa1iam seus assentamentos e os escondiam,
preferencialmente fa1endo um buraco no ch+o, cobrindo-os e por cima coloca*am,
uma imagem de um santo cat(lico, Lnt+o eles canta*am e dan-a*am para seus ;r9s7,
di1endo &ue esta*am cantando e dan-ando em homenagem 7&uele santo cat(licoN da3,
nasceu o sincretismo religioso, &ue foi abandonado mais tarde pela maioria dos,
adeptos do Candombl tradicional, com o ItrminoI da escra*id+o e mais,
concretamente &uando o Candombl foi aceito como religi+o com a liberdade de
culto garantida pela Constitui-+o $rasileira,

J primeira *ista para os leigos, o Candombl uma coisa s(, .as, n+o bem assim, L)istem *rios
grupos, onde o mais e)pressi*o, sem d"*ida, o,
grupo Yorb na atualidade%, Na poca do trfico de escra*os, *ieram muitos,
negros oriundos de 0ngola e .o-ambi&ue5 os $antos, Cassanges, <icongos, <iocos,
Ombundo, <imbudo, de onde se originou o PCandombl 0ngolaQ, facilmente
reconhecido por &uem da religi+o, pela maneira diferente de falar, cantar,
dan-ar e percutir os tambores, o &ue feito com as m+os diretamente sobre o
couro com ritmos e cadncias pr(prios, alegres e ligeiros,
: o Candombl de onde se originou o /amba, &ue tomou emprestado o pr(prio nome, &ue em
<imbundo significa Iora-+oI, : tambm origem do I/amba de rodaI, &ue era feito como recrea-+o,
principalmente pelas mulheres, ap(s os afa1eres rituais, dan-ando e cantando di1eres em sua maioria
'ocosos e galhofeiros, .ais tarde assimilado pelo /amba de Caboclos, a3 ' em sua *ers+o mais
PabrasileiradaQ como um culto amer3ndio &ue era feito pelos Caboclos, a3 ' incorporados em seus
Ica*alosI e ' em idioma aportuguesado com *ersos chamados de Isota&ueI, >sto, por&ue &uase sempre
eram parbolas ou charadas &ue poucos entendiam, muito em *oga ainda ho'e,
0cha-se &ue este /amba de Caboclos foi o embri+o da Ombanda, onde nasceu o
culto aos ;r9s7 cantado e falado em portugus, fa1endo assim a nacionali1a-+o
dos ;r9s7 0fricanos, &ue algumas pessoas fa1iam ob'e-+o por causa de ter uma
l3ngua estrangeira n+o bem aceita pelos ' nascidos brasileiros e &ue foram
perdendo os conhecimentos da l3ngua ancestral, principalmente por causa do
analfabetismo,


0 Ombanda a mistura do Culto aos ;r9s7, do Catolicismo e do
<ardecismo, resultando numa religi+o $rasileira, &ue ho'e em dia at
e)portada para os pa3ses *i1inhos, principalmente os do cone /ul, como
0rgentina, #araguai e Oruguai, onde e)istem at confedera-2es de Ombanda e onde
o $rasil est para eles, assim como a frica est para n(s,

0 origem da for-a cultura Yorb foi demonstrada em uma das guerras
ha*idas entre o Dahom e a Nigria, mais ou menos no meado para o final do
sculo de1esseis, em &ue o Lstado de <tu, te*e praticamente metade do seu
territ(rio ane)ado ao Dahom como esp(lio de guerra ap(s sua popula-+o
'untamente com a de .e8o, ter sido sa&ueada e parte dela capturada como
escra*os perdurando essa ane)a-+o militar at os dias atuais,

Como !esultado dessa guerra, muitos foram capturados de ambos os
lados, e foram *endidos aos #ortugueses como escra*os, Moi &uando, ' ao final
do sculo, come-aram a chegar tantos os escra*os de origem LRe-Mon, conhecido
popularmente por Ae'es, oriundos do $enin, antigo Dahom, &ue foram capturados
pelos Yorb, com a rec3proca, dos Yorb capturados pelos LRe-Mon, tambm
*endidos como escra*os, Os Yorb em sua maioria, eram oriundos de <tu, o
territ(rio ane)ado, .as, tambm *ieram negros tra1idos de outras reas Yorbs
como ;S(, =gb, >les, >f(n, 0beo8uta, >r, ?f, etc,

Lstes dois grupos Ae'e e Yorb% &uando chegaram ao $rasil, continuaram inimigos ferrenhos e n+o
ha*ia hip(tese de um aceitar o outro, .as, eram indi*3duos de tradi-2es sociais religiosas tribais, e n+o
podiam
sobre*i*er so1inhos, Lnt+o procuraram unirem-se em *irtude da condi-+o cati*a de
ambos, Lssa uni+o era dif3cil tanto pela barreira do idioma, pois eram *rios e
diferentes em dialetos, &uanto pelo (dio &ue alguns nutriam contra os outros, Do
&ue os /enhores de escra*os e Meitores se apro*eita*am em tirar pro*eito para
fomentar mais ainda a animosidade entre eles, #ois, os /enhores de Lngenho
principalmente, temiam a uni+o do grande n"mero de escra*os, o &ue certamente
poderia colocar em risco a seguran-a dos brancos, Lnt+o, &uando eles permitiam
&ue os negros se reunissem no terreiro para cantar e dan-ar, estimula*a-lhes a
&ue fi1essem IrodasI separadas, somente com seus compatriotas, onde os <tu n+o
mistura*am-se aos Ae'es nem $antu e assim tambm os outros fa1iam o mesmo eles
pr(prios com rela-+o aos outros, .as, com o tempo essa ttica foi dei)ando de
dar certo, por&ue os negros entenderam &ue sua maior fra&ue1a era a sua pr(pria
desuni+o, e resol*eram se unir para facilitar um pouco 7 sobre*i*ncia,
unindo-se contra o inimigo comum, isto , o branco, >sso mais e*idenciado com
a institui-+o dos &uilombos, &ue eram focos de resistncia dos negros fu'2es, e
&ue n+o se cur*a*am 7 escra*id+o,

Na nossa religi+o n(s cantamos, oramos e, at dialogamos em Yorb com pe&uenas frases e termos
usuais do dia-a-dia nas casas de culto com a assimila-+o de um at *asto *ocabulrio, se le*armos em
considera-+o as condi-2es em &ue se deu a preser*a-+o disto,



: de suma import6ncia 7s linguagens da nossa religi+o, sobretudo, a oral por&ue a entendendo,
entenderemos os rituais e poderemos nos comunicar com os nossos ;r9s7 e 0ncestrais, atra*s da
pala*ra,

/e n+o souber falar Yorb a pessoa falar aos emane em portugus
mesmo, os ;r9s7 ou*ir+o e atender+o da mesma maneira, O &ue mais importante
a f e a sinceridade com &ue nos dirigimos a eles, Contudo, se nos
comunicamos em Yorb muito mais gratificante a emo-+o &ue sentimos ao saber
&ue o fa1emos da mesma maneira &ue os nossos 0ncestrais fa1iam h *rios sculos
atrs em nossa 43ngua .+e, religiosa,

Lnt+o, n(s lou*amos, elogiamos, e)altamos, enaltecemos os imal@ no culto aos
;r9s7, no Candombl, de acordo com a heran-a a n(s legada pelos nossos
antepassados, negros oriundos de *rios lugares dTfrica, atra*essando os
sculos e chegando at nossos dias, 0s cantigas s+o um modos de enaltecer e
glorificar fatos e feitos relacionados com determinado ;r9s7, reportando-se 7
mitologia da&uele ;r9s7,

4ou*ar 5 Llogiar, dirigir lou*ores, e)altar, enaltecer, etc, >sto n(s o
fa1emos diuturnamente no culto aos ;r9s7, de acordo com a heran-a a n(s legada
pelos nossos ancestrais negros &ue nos ensinaram como fa1-lo atra*s dos
sculos desde ent+o, da mesma maneira como eles o fa1iam, Lssas maneiras s+o
*ariadas e di*ersas embora, aos olhos do leigo possa parecer tudo a mesma coisa,
Dessas maneiras, a mais popular o O!>N a cantiga-m"sica%, Com ela n(s
lou*amos &ual&uer ori) ou imal@ esp3ritos%, 0s cantigas s+o modos de enaltecer
e glorificar os fatos e feitos relacionados a determinado ;r9s7 ou imal@,
reportando um acontecimento ligado 7 mitologia da&uele ;r9s7,

#ortanto, aprender a cantar corretamente e re1ar para lou*ar os Ori)s fa1-se necessrio inclusi*e, para
um maior conhecimento e entendimento das suas lendas,


Ge)to de 0ltair GUOgun
0daptado por 4o8eni

Você também pode gostar