Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FORTIS
S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT, S70FT (F187)
H40FT, H50FT, H60FT, H70FT (L177/A977)
NO RETIRE ESTE MANUAL DESTA EMPILHADEIRA
NACCO MATERIALS HANDLING GROUP BRASIL LTDA
MOTOR ________________________________________
TRANSMISSO _________________________________
Hyster,
, Vista, MONOTROL, e YardMaster so marcas registradas em alguns pases da Hyster Company.
, Fortis, Fortens,
Pacesetter VSM, DuraMatch, Spectrum, TouchPoint, TouchControl, EZXchange, HSM, ReachStacker, Sitdrive, Standrive, Multiquip, e
Unisource so marcas registradas da Hyster Company nos Estados Unidos da Amrica e/ou em alguns pases onde os direitos de marcas no registradas so
reconhecidos. Os produtos Hyster Company apresentados neste Manual do Operador podem estar cobertos pelo registro de patentes U.S. Patent No. 6.684.148
bem como, por outros registros de marcas e patentes pendentes nos EUA e no exterior. Hyster Company 2005. Todos os direitos reservados.
Introduo
Introduo
Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES:
Para operar uma empilhadeira de maneira segura e eficiente
necessrio que o operador seja habilitado. Para que o
operador possa desenvolver a habilidade, necessrio que:
l
Introduo
Alguns componentes e sistemas descritos neste MANUAL
podero NO estar disponveis em seu equipamento.
Caso haja alguma dvida a respeito de algum item
descrito, entre em contato com o seu Distribuidor HYSTER.
Informaes adicionais que descrevem a operao e o uso
segura das empilhadeiras so:
Padres ou normas de segurana e higiene industrial como
o Occupational Safety and Health Act (EUA) e o Canada
Material Handling Regulations.
Cdigos e padres de segurana como o American National
Standard, ANSI B56.1, Safety Standard For Low Lift and
High Lift Trucks, Padres de Segurana Para Empilhadeiras
de Baixa e Alta Elevao.
Publicaes de organizaes e instituies pblicas e
privadas de segurana como o Accident Prevention Manual
for Industrial Operations, Manual de Preveno de Acidentes
em Operaes Industriais, do National Safety Council.
Guia para Usurios de Empilhadeiras Industriais sobre
segurana e boas prticas de manuteno de empilhadeiras
e programas de treinamento. Disponvel no seu Distribuidor
HYSTER. Pea HYSTER N 897342. LIFT TRUCK /
PEDESTRIAN ACCIDENT Causas e Prevenes Hyster.
(LIFTPED / B 12/2003).
2
ALERTA
Indica uma condio que pode causar morte imediata ou
leses permanentes.
CUIDADO
Indica uma condio que pode causar leses ou danos.
Contedo
Contedo
Introduo ........................................................................ 1
Para PROPRIETRIOS, USURIOS e OPERADORES ... 1
Contedo .......................................................................... 3
Alerta ................................................................................ 6
Descrio do Modelo ...................................................... 9
GERAL .......................................................................... 10
EQUIPAMENTO DE PROTEO DO OPERADOR .... 11
PLAQUETA DE IDENTIFICAO ................................ 12
ETIQUETAS DE SEGURANA .................................... 13
O PAINEL DE INSTRUMENTOS ................................. 17
Painel de Instrumentos Lado Direito .................... 18
Painel de Instrumentos Visor de Cristal Lquido,
Luzes de Alerta e Indicadores .................................. 25
CONTROLES DO OPERADOR ....................................... 34
CONTROLES DO OPERADOR O JOYSTICK .............. 51
Procedimentos de Operao ....................................... 55
GERAL .......................................................................... 55
Conhea sua Empilhadeira ......................................... 55
Estabilidade e Centro de Gravidade ........................... 57
Capacidade (Peso e Centro de Carga) ....................... 59
INSPEO PR-OPERAO ........................................ 59
Contedo
ACESSRIOS ............................................................. 91
PARAR A EMPILHADEIRA ......................................... 91
ESTACIONAMENTO .................................................... 92
Manuteno ................................................................... 93
GERAL ......................................................................... 93
Dados do Nmero de Srie ..................................... 94
COMO MOVER A EMPILHADEIRA
COM DEFEITO ............................................................. 94
Como Rebocar a Empilhadeira .............................. 94
COMO COLOCAR UMA EMPILHADEIRA
EM CIMA DE BLOCOS ................................................ 95
Como Elevar as Rodas Dianteiras .......................... 96
Como Elevar as Rodas Traseiras ........................... 96
Programa de Manuteno ......................................... 103
Manuteno a Cada 8 Horas ou Diria .................... 118
VERIFICAES COM O
MOTOR DESLIGADO ................................................ 118
Pneus e Rodas ...................................................... 118
Etiqueta de Segurana .......................................... 120
Torre, Carro, Correntes de Elevao
e Acessrios ........................................................... 120
Sistema de Reteno do Operador ...................... 122
Travas do Assento e Cap .................................... 124
Compartimento do Motor ....................................... 124
Verificao do Vazamento do Combustvel,
leo e Lquido de Arrefecimento ......................... 126
Mangueiras Hidrulicas ........................................ 126
4
Contedo
Retirar e Instalar o Pneu na Roda ........................ 149
CONSERTO DE PNEUS
- COM CMARA DE AR ........................................... 151
Remoo das Rodas da Empilhadeira ................ 151
Remoo do Pneu da Roda .................................. 151
Instalao do Pneu na Roda ................................. 155
Calibrao dos Pneus ........................................... 158
Instalao das Rodas ............................................ 159
CONSERTO DE PNEUS
- SEM CMARA ........................................................ 159
Remoo do Pneu da Empilhadeira .................... 159
Remoo do Pneu da Roda ................................. 160
Instalao do Pneu na Roda ................................. 161
Calibrao dos Pneus ........................................... 166
Instalao das Rodas ............................................ 166
TROCA DE PNEUS ELSTICOS EM RODAS
DE PNEUS COM CMARA ...................................... 167
Remoo do Pneu da Roda .................................. 167
Instalao do Pneu na Roda ................................ 168
Instalao de Rodagem Dupla ............................ 170
Aviso
ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO
CONHEA O EQUIPAMENTO:
Apoie-se SEMPRE em trs pontos de contato ao entrar
e sair de uma empilhadeira.
CONHEA as instrues de operao, inspeo e
manuteno contidas no MANUAL DO OPERADOR.
NO opere ou conserte a empilhadeira sem ser
treinado ou autorizado.
INSPECIONE a empilhadeira antes de oper-la.
NO opere a empilhadeira caso a mesma necessite de
reparos. Coloque um aviso e retire a chave de ignio.
PROCEDA com os reparos antes de oper-la.
USE os acessrios apenas para o fim a que foram
designados.
CERTIFIQUE-SE que a empilhadeira esteja equipada
com protetor de operador e encosto de carga adequados
carga.
VEJA PARA ONDE ANDA:
SE NO H VISIBILIDADE NO ANDE.
6
Aviso
ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO
USE O BOM SENSO:
NUNCA transporte pessoas em qualquer parte
da empilhadeira.
OBEDEA s regras de trnsito. D o direito de
preferncia ao pedestre.
MANTENHA sempre o controle total da empilhadeira.
NO PERMITA que pessoas fiquem sob ou prximo
carga ou torre de elevao.
S OPERE a empilhadeira quando estiver no assento
do operador.
MANTENHA os braos, pernas e cabea dentro do
compartimento do operador.
NO MOVIMENTE a mquina se houver algum
entre ela e algum obstculo.
NO use a empilhadeira para elevar pessoas. Caso
no haja outra opo, utilize a plataforma de trabalho
perfeitamente fixada aos garfos. Siga as instrues
contidas NESTE manual.
Aviso
ALERTA
NO ATENDER A ESTAS INSTRUES PODE CAUSAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE
SOMENTE OPERADOR AUTORIZADO E TREINADO
MANTENHA as tampas do respiro limpas enquanto
estiver carregando as baterias.
Descrio do Modelo
ESTES COMPONENTES LOCALIZAM-SE
NAS MESMAS POSIES PARA AS
EMPILHADEIRAS H4070FT.
1. PROTETOR DO OPERADOR
2. LANTERNA, LUZ DE FREIO E DE R
3. ASSENTO
4. CONTRAPESO
5. EIXO DE DIREO
6. CINTO DE SEGURANA E ENCOSTO DOS QUADRIS
7. EIXO DE TRAO
8. CARRO SUPORTE
9. GARFOS
10. ENCOSTO DE CARGA
11. FREIO DE ESTACIONAMENTO
12. VOLANTE
13. TORRE
14. MANUAL DO OPERADOR (ATRS DO ASSENTO)
Descrio do Modelo
Descrio do Modelo
Geral
Este Manual do Operador atende aos seguintes modelos
de empilhadeiras:
S40FT, S50FT, S55FTS, S60FT e S70FT (F187)
H40FT, H50FT, H60FT e H70FT (L177/A977)
Estas empilhadeiras esto disponveis com as seguintes
motorizaes:
l
10
Descrio do Modelo
Tabela 1. Transmisses
Caracterstica
Operacional
Transmisso
Powershift
DuraMatchTM
Inching Eletrnico
Sim
Sim
Controle Eletrnico da
Inverso de Sentido
Sim
Sim
1,5 mph
0 mph
Auto-Desacelerao
Sim
Inverso Controlada
Sim
Reduo de Rolagem
Sim
Rolagem Limitada
Sim
Reduo de Patinaes
Sim
Controle da Empilhadeira na
Velocidade de Marcha Lenta
Transmisso
Descrio do Modelo
Plaqueta de Identificao
ALERTA
NO ALTERE ou modifique as configuraes originais
da empilhadeira. Qualquer modificao que afete a
segura operao do equipamento no poder ser
efetuada sem a expressa autorizao da HYSTER.
Qualquer modificao efetuada na empilhadeira, nos
pneus ou em seus equipamentos podem alterar a
capacidade da mquina. A capacidade da mquina deve
seguir a sua configurao original, e a plaqueta de
identificao dever especificar a nova capacidade.
12
Descrio do Modelo
Etiquetas de Segurana
Etiquetas de segurana esto localizadas na empilhadeira
visando alertar para eventuais riscos segurana.
importante que todas etiquetas de segurana estejam
colocadas na empilhadeira de forma que possam ser lidas.
Veja Figura 3.
A. PLAQUETA DE IDENTIFICAO
B. ETIQUETA DE AVISO
C. ETIQUETA DE MQUINA INCOMPLETA
13
Descrio do Modelo
Etiquetas para as verses H40-70FT esto localizadas nas mesmas posies conforme acima.
Descrio do Modelo
15
Descrio do Modelo
16
Descrio do Modelo
GLP INFLAMVEL
2.
ALERTA DE TOMBAMENTO
3. ETIQUETA DO PROTETOR
DO OPERADOR
4. ALERTA DE OPERAO
24. AMORTECEDOR A GS
5. PROIBIDO CARONA
6. ALERTA DE FREIO
DE ESTACIONAMENTO
7. ALERTA DA TORRE
8. PLAQUETA DE IDENTIFICAO
9. CUIDADO: SISTEMA
DE PROTEO DA TRAO
10. NINGUM SOBRE OU
ABAIXO DOS GARFOS
O Painel de Instrumentos
ALERTA
Caso algum dos instrumentos, alavancas ou pedais
no funcionar conforme descrito nas tabelas a
seguir, reporte o problema imediatamente. NO opere
a empilhadeira at a soluo do problema.
Descrio do Modelo
18
Descrio do Modelo
Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N
Item
Funo
LIGA/DESLIGA
Partida do Motor
20
Seleo
de 1a Marcha
Item
Funo
Boto N 1
Interruptor do Farol
Dianteiro
Boto N 2
Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N
Item
Funo
Boto Enter
Interruptor do
Farol Traseiro
Boto n 3
10
22
Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N
Item
Funo
11
Boto n 4
12
13
Boto n 5
23
Descrio do Modelo
Tabela 2. Painel de Instrumentos Painel Lado Direito (Vide Figura 5)
Item N
Item
Funo
14
Hormetro
15
Lavador do
Pra-Brisa
16
Limpador do
Pra-Brisa
Dianteiro
17
Limpador do
Pra-Brisa
Traseiro
24
Descrio do Modelo
25
Descrio do Modelo
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N
Aviso/Indicador
Funo
Sinal a Esquerda
Luz de Aviso de
de Problema
no Motor
Luz de Aviso
de Problema
no Sistema
Luz Indicadora
de Restrio no
Filtro de Ar
27
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N
Aviso/Indicador
Funo
Indicador de Mudana
de direo e indicador
de Transmisso
Indicador de Aviso
Nvel do Fludo
de Freio
Indicador de Aviso
Cinto de Segurana
CUIDADO
ALERTA
28
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N
Aviso/Indicador
Indicador de
Freio de
Estacionamento
Funo
ALERTA
SEMPRE acione o freio de estacionamento ao deixar a
empilhadeira.
O indicador vermelho do freio acender sempre que ligar o sistema
e a alavanca do freio estiver tambm acionada. O indicador ir piscar
sempre que o alarme do freio de estacionamento estiver ativado.
Este indicador no acende no momento da checagem inicial.
Indicador
do Alternador
10
Sinal a Direita
29
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
30
Item N
Aviso/Indicador
11
Indicador de
Temperatura
da Transmisso
Funo
CUIDADO
PARE imediatamente a empilhadeira se o indicador vermelho
acender.
O indicador vermelho acender quando a temperatura do leo da
transmisso atingir nvel elevado pr-estabelecido de alerta.
Nas empilhadeiras equipadas com a proteo powertrain a
performance ser reduzida assim que a luz acender. DESLIGUE a
empilhadeira e AVISE IMEDIATAMENTE A MANUTENO.
Caso a empilhadeira no seja equipada com esta funo, quando a
luz vermelha acender com a empilhadeira em operao, DESLIGUE
o motor imediatamente e AVISE A MANUTENO.
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N
Aviso/Indicador
12
Indicador
de Presso do
leo do Motor
Funo
CUIDADO
DESLIGUE imediatamente o motor se o indicador acender com o
motor em operao.
Quando o sistema estiver em funcionamento e o sensor de leo do
motor indicar presso insuficiente, o indicador vermelho acender.
A luz ficar acesa at qua a presso mnima de operao seja
atingida. Este indicador no acende no momento da checagem
inicial. No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor.
No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR
imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua
operao, e solicite MANUTENO.
31
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N
Aviso/Indicador
13
Indicador de
Temperatura
do Lquido de
Arrefecimento
Funo
CUIDADO
NO OPERE a empilhadeira caso o indicador de aviso acender
durante operao.
O indicador vermelho acender enquanto o motor estiver em
funcionamento e a temperatura do lquido de arrefecimento do
motor atingir 121 C (250 F) ou mais.
No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor.
No caso das empilhadeiras sem este opcional, DELIGUE O MOTOR
imediatamente assim que a luz vermelha acender durante sua
operao, e solicite MANUTENO.
32
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N
Aviso/Indicador
14
Indicador
de Nvel do
Lquido de
Arrefecimento
do Radiador
15
Indicador
do Nvel do
Combustvel
Funo
CUIDADO
NO OPERE a empilhadeira se o indicador acender durante a
operao.
O indicador vermelho acender quando o sensor do lquido de
arrefecimento do radiador estiver indicando nvel baixo no radiador.
No caso da empilhadeira equipada com o opcional sistema de
proteo de transmisso powertrain protection, veja o captulo de
Procedimentos Operacionais para instrues a respeito do modo
de procedimento de parada do motor. No caso das empilhadeiras
sem este opcional, DELIGUE O MOTOR imediatamente assim que a
luz vermelha acender durante sua operao, e solicite MANUTENO.
O indicador amarelo acender quando o sensor avisar nvel baixo
de combustvel ou quando o pressostato GLP indicar baixa presso.
Quando aceso, significa que h disponvel 1/16 de combustvel no
tanque de gasolina ou de diesel. No caso do GLP, significa que h
apenas 30 segundos de autonomia disponvel.
ALERTA
A fim de evitar danos ao catalizador no permita que a
empilhadeira fique sem combustvel.
33
Descrio do Modelo
Tabela 3. Painel de Instrumentos Luzes de Alerta e Indicadores (Veja Fig. 6)
Item N
Aviso/Indicador
Funo
16
Indicador de
Seleo de
1a Marcha
(Transmisso
DuraMatchTM Plus 2)
17
Indicador
de Partida a Frio
(Motor Diesel)
18
Indicador de Presena
de gua no Filtro de
Combustvel (Diesel)
CONTROLES DO OPERADOR
(Tabela 4 e Figura 7)
ALERTA
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas, ou
pedais no estiverem operando conforme descrito nas tabelas a
seguir, reporte imediatamente o problema. NO opere a empilhadeira
at que o problema tenha sido solucionado.
34
Descrio do Modelo
Descrio do Modelo
36
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
Volante
Pedal do
Inching / Freio
37
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
Alavanca de
Posicionamento
da Coluna
de Direo
Buzina
38
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Alavanca
do Freio de
Estacionamento
Funo
ALERTA
O correto ajuste do freio necessrio para a obteno de
uma frenagem adequada. Veja o captulo MANUTENO
para procedimento de ajuste. Sempre acione o freio de
estacionamento ao deixar a empilhadeira.
IMPORTANTE: Caso o operador deixe a empilhadeira sem o
acionamento do freio de estacionamento, mesmo com o sistema
desligado OFF, um sensor eletrnico acoplado ao assento do
operador disparar um alarme sonoro por 10 segundos.
A empilhadeira equipada com uma alavanca do freio de
estacionamento. Puxe a alavanca para acionamento do freio de
estacionamento. Acione o boto com o polegar para soltar a
alavanca e liberar o freio de estacionamento.
Nos modelos equipados com o pedal MONOTROL o acionamento
do freio de estacionamento neutraliza a transmisso. O freio de
estacionamento deve estar CORRETAMENTE acionado conforme
a condio do terreno e sua inclinao. A empilhadeira pode ser
ligada com o freio de estacionamento acionado.
39
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Pedal do
Inching / Freio
Pedal do Freio
Alavanca de
Elevao /
Abaixamento
40
Funo
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
Alavanca
de
Inclinao
41
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
9
42
(Cont.)
Item
Funo
Alavanca de
Inclinao
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
10
Alavanca
Manual
das Funes
Hidrulicas
Auxiliares
3 Alavanca
(Fig. 7)
ALERTA
43
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
10
Mini-Alavancas
para 3a Funo
Auxiliar
3 Alavanca
(Vide Fig. 7)
1. ANULADOR TEMPORRIO
(OVERRIDE BUTTON)
44
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
11
Alavanca Manual
das Funes
Hidrulicas
Auxiliares
4 Alavanca
(Fig. 7)
Funo
IMPORTANTE: As alavancas manuais so equipamentos-padro em
todas as empilhadeiras descritas neste Manual (Fig. 7). H dois
controles opcionais para as funes hidrulicas: mini-alavancas
eletrnicas (Fig. 7) e o joystick (Fig. 9 e Tabela 5). A quarta alavanca
manual instalada direita da 3a alavanca. Esta, pode ser operada
de duas formas, dependendo do acessrio.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (terceira) alavanca
controlar as funes de garra.
Alavanca de controle com trava - acessrio tipo garra: A alavanca
pr-carregada com uma mola. Para oper-la, mova-a para a direita
e depois para frente e para trs.
Alavanca de controle sem trava - acessrio sem funo garra:
Para oper-la basta mov-la para frente e para trs.
45
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
11
Mini-Alavanca para
4 Funo Auxiliar
4a Alavanca
(Vide Fig. 7)
Funo
A mini-alavanca de 4a funo est direita da 3a funo. Esta
mini-alavanca pode ser operada de duas formas, dependendo do
acessrio.
IMPORTANTE: Para operar as mini-alavancas o operador deve
NECESSARIAMENTE estar sentado na empilhadeira e o Descano
de Brao na posio abaixada.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira seja equipada com quatro
alavancas e com uma funo de garra, a ltima (quarta) alavanca
controlar as funes de garra.
1. ANULADOR TEMPORRIO
(OVERRIDE BUTTON)
46
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
12
Alavanca
Frente e R
47
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
13
Chave
de Contato
48
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
14
MONOTROL
15
Pedal do
Acelerador
49
Descrio do Modelo
Tabela 4. Controles do Operador (Veja Fig. 7)
Item N
Item
Funo
16
Joystick
Chave Geral
50
Descrio do Modelo
ALERTA
Caso qualquer um dos controles, instrumentos, alavancas
ou pedais no operaR conforme descrito nas
tabelas a seguir reporte o problema imediatamente. NO
opere a empilhadeira at o problema ter sido solucionado.
Figura 9. Joystick
A. VISTA DIANTEIRA
B. VISTA TRASEIRA
51
Descrio do Modelo
Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)
Item N
Item
Funo de
Elevao /
Abaixamento
Funo
Empurre o joystick para a frente para abaixar os garfos. Puxe o
joystick para trs para elevar os garfos.
IMPORTANTE: Para utilizar o joystick, o operador deve estar no
assento do operador e o Descano de Brao na posio abaixada.
A. Abaixamento
B. Elevao
Funo de
Inclinao
A. Para Trs
B. Para Frente
52
Descrio do Modelo
Tabela 5. Controles do Operador - Caractersticas do Joystick (Veja Fig.9)
Item N
Item
Funo
Funo
Hidrulica
Auxiliar
(Boto Esquerdo)
Funo
Hidrulica
Auxiliar
(Boto Direito)
53
Descrio do Modelo
Tabela 6. Alavancas de Controle das Funes Auxiliares
Direo do Movimento
Funo
1. REACH / ALCANCE
2. SIDESHIFT / DESLOCAMENTO LATERAL
Carga ou Equipamento
Alavanca de Controle
Retrair/Estender
Direita / Esquerda
Horrio / Anti-Horrio
Direita / Esquerda
Juntar / Separar
Apertar / Soltar
Estender / Retrair
3. PUSH-PULL / EMPURRE-PUXE
4. ROTATE / ROTAO
5. UPENDER / GIRO
6. SCOOP / CAAMBA
7. LOAD STABILIZER / ESTABILIZADOR DE CARGA
8. SWING (FORKS) / GARFOS - TRILATERAL
54
Procedimentos de Operao
Procedimentos de Operao
Geral
Conhea sua Empilhadeira
ALERTA
Antes de deixar a empilhadeira, certifique-se que o
freio de estacionamento esteja devidamente acionado.
Caso o operador deixe a empilhadeira sem o freio de
estacionamento devidamente acionado, um interruptor
no assento do operador ir mudar a posio da transmisso
para Neutro e um alarme soar por 10 segundos. Caso a
empilhadeira seja estacionada numa rampa, e sem o
freio de estacionamento devidamente acionado, a mesma
poder descer a rampa, e possivelmente causar acidentes
ou danos materiais.
ALERTA
GASES DE ESCAPAMENTO
As emisses dos motores a combusto contm
monxido de carbono e outros produtos qumicos
danosos sade. Monxido de carbono incolor, inodoro
e caso inalado inconscientemente poder levar a morte.
Uma longa exposio s emisses podem causar cncer,
anomalias no feto e outros graves riscos gravidez.
No se exponha por longos perodos s emisses.
ALERTA
RISCO DE INCNDIO
As paredes externas do motor, e o escapamento
oferecem risco de incndio quando as empilhadeiras
forem operadas em reas contendo gases inflamveis,
vapores, lquidos, partculas suspensas, fibras ou
mesmo aparas de papel. A temperatura tanto da
superfcie do motor, quanto do escapamento podem
ultrapassar a temperatura necessria para a combusto
de solventes, combustveis, leo, papel, algodo, etc.).
Sendo que fagulhas lanadas pelos gases do motor podem
iniciar combusto.
55
Procedimentos de Operao
As temperaturas das superfcies do motor e do escapamento da empilhadeira aumentam aps o desligamento
do motor, o que aumenta ainda mais o risco de
incndio. Verifique com frequncia o compartimento do
motor nos locais onde exista partculas combustveis,
fibras ou papel e remova materiais estranhos. Contate o
seu Distribuidor Hyster para efetuar modificaes
necessrias para a operao de sua empilhadeira nestes
locais com risco de incndio.
Procedimentos de Operao
A. CG da Carga
B. CG da Empilhadeira
C. CG Combinado (Carga + Empilhadeira)
A estabilidade da empilhadeira ser determinada pela
localizao do seu CG, e quando carregada, pela localizao
do CG combinado.
A empilhadeira tem partes mveis, e portanto um CG
tambm mvel. O CG ir mover-se para a frente e para trs
em funo do grau de inclinao da torre para frente
ou para trs. Da mesma forma, o CG mover para cima e
para baixo, com o movimento de elevao e abaixamento
da torre.
57
Procedimentos de Operao
Uma empilhadeira sem carga tem maior probabilidade de
tombar lateralmemte que uma empilhadeira movimentando
uma carga na posio de transporte (carga baixa).
A fim de manter a empilhadeira estvel, e evitar o tombamento frente ou lateral, o CG deve manter-se dentro da
rea do tringulo representado pelas rodas dianteiras, e o
ponto de pivotamento do eixo de direo.
A. CG da Carga
B. CG Combinado (Carga + Empilhadeira)
C. CG da Empilhadeira
O Centro de Gravidade (CG), e consequentemente a
estabilidade da empilhadeira carregada, afetado por uma
srie de fatores tais como tamanho, peso, formato, e
posio da carga. Bem como, pela altura na qual a carga
elevada, o grau de inclinao da torre, a presso dos pneus
e as foras dinmicas decorrentes da movimentao da
mquina. Foras estas, causadas pela ao da acelerao
da empilhadeira, frenagem, mudana de sentido de
direo ou a operao em terrenos irregulares ou planos
inclinados. Estes fatores devem ser levados em considerao
quando da operao de uma empilhadeira sem carga.
58
A. Eixo de Trao
B. Eixo de Direo
C. Pontos de Tombamento
Caso o CG esteja localizado frente do eixo de trao, a
empilhadeira tombar para a frente. Se o CG estiver fora da
rea compreendida entre pelas linhas do tringulo traadas
entre as rodas motrizes e o pivotamento do eixo de direo,
a empilhadeira tombar para este respectivo lado.
Procedimentos de Operao
Inspeo Pr-Operao
ALERTA
Reporte qualquer tipo de problema ou falhas imediatamente. No opere a empilhadeira com defeito.
A empilhadeira somente ir operar adequadamente caso
esteja em plenas condies de uso. Caso servios
de manuteno e reparo sejam necessrios, proceda
da seguinte forma: coloque uma etiqueta no
compartimento do operador com o aviso NO
OPERAR, e retire a chave de contato nas empilhadeiras
com esta opo.
Procedimentos de Operao
l
Nvel do Combustvel.
VERIFICAES COM O
MOTOR DESLIGADO
60
ALERTA
A fim de evitar ferimentos graves ao entrar e sair da
empilhadeira SEMPRE AUTILIZE 3 PONTOS DE APOIO.
Utilize sempre, e simultaneamente, duas mos com
auxlio de um dos ps, ou uma de suas mos e com os
dois ps quando entrar ou sair da empilhadeira.
Apoie os ps com cuidado e volte-se sempre para a
empilhadeira ao entrar ou sair da mesma. Tome cuidado
extra quanto as superfcies estiverem escorregadias e
mantenha sempre as mos livres de quaisquer objetos
como alimentos, bebidas e ferramentas.
Procedimentos de Operao
os procedimentos de diagnsticos da empilhadeira.
A senha do supervisor oferece tambm acesso
aos parmetros de manuteno dentro de limites
pr-definidos.
Senhas do Operador
Os modelos de empilhadeiras descritos neste Manual
oferecem o sistema de senhas como opcional. Estas
senhas do operador so compostas por cinco nmeros
distribudos entre 1 e 5. Uma vez ativada pelo tcnico,
a srie numrica da senha do operador requisitada no
momento de operao da empilhadeira. Memorize sua
senha. O tcnico poder fazer uso de um laptop conectado
empilhadeira para verificar e inserir senhas.
Existem quatro tipos de senhas utilizadas nestas
empilhadeiras:
l
61
Procedimentos de Operao
Caso a empilhadeira esteja bloqueada, a mensagem
PASSWORD LOCKOUT, SUPERVISOR REQUIRED
aparecer no visor. Neste caso uma Senha de Desbloqueio,
Supervisor ou Senha de Servio ser necessria para
desbloque-la. Quando a mquina estiver bloqueada o
sistema poder ser desligado girando a chave de contato
para OFF ou pressionando o boto ON/OFF. Aps uma
senha correta ter sido inserida no Painel de Instrumentos,
para o desbloqueio reinicie o sistema.
Para qualquer outro tipo de lockout no
ser possvel o reset do travamento
aps reincio do sistema eltrico da
empilhadeira.
ALERTA
A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no motor
caso haja um vazamento.
1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de
gs do botijo.
2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
acionado, ou pressione o pedal Inching / Freio.
3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle
Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N).
4. Verifique se o cap est fechado.
Procedimento de Partida
Empilhadeira com Chave de Contato
Procedimento de Partida
ALERTA
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar a
ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel.
NO d a partida no motor at que o vazamento tenha
sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.
62
Procedimentos de Operao
Nas empilhadeiras a diesel, caso o sistema de partida a frio
seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e
um temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por
10 segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0,
gire a chave de contato para a posio START (Partida)
para dar a partida.
Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de
arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor
de par tida desligar por 60 segundos para esfriar.
O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos
controlando o perodo at que uma nova partida possa ser
efetuada. Repita os procedimentos de 5 a 7.
ALERTA
A gasolina muito inflamvel. NO d a partida no
motor caso haja um vazamento.
1. Caso seja uma empilhadeira a GLP, abra a vlvula de
gs do botijo.
2. Certifique-se de que o freio de estacionamento esteja
acionado, ou pressione o pedal Inching / freio.
3. Caso esteja equipada com Alavanca de Controle
Direcional, posicione-a em NEUTRAL / NEUTRO (N).
4. Verifique se o cap est fechado.
Procedimento de Partida
Empilhadeira sem Chave de Contato
PERIGO
O GLP muito inflamvel. O cheiro do GLP pode indicar
a ocorrncia de um vazamento no sistema de combustvel.
NO d a partida no motor at que o vazamento tenha
sido eliminado, e a rea esteja livre do cheiro do gs.
63
Procedimentos de Operao
7. Em empilhadeiras de motor a GLP ou gasolina, pressione
e mantenha o boto de partida, o indicador luminoso
Cranking ficar aceso, e um temporizador aparecer por
30 segundos no Painel de Instrumentos.
Nas empilhadeiras a diesel, caso o auxlio de partida a frio
seja necessrio, o indicador de partida a frio acender e um
temporizador aparecer no Painel de Instrumentos por 10
segundos. Quando a contagem regressiva atingir 0,
pressione e segure o boto ENGINE START (Partida) para
dar a partida.
Para todos os tipos de motor, caso o procedimento de
arranque no possa ser efetuado em 30 segundos, o motor
de par tida desligar por 60 segundos para esfriar.
O temporizador aparecer na tela do Painel de Instrumentos
controlando o perodo de contagem regressiva at que uma
nova partida possa ser efetuada. Repita os procedimentos
de 5 a 7.
ALERTA
l
64
Procedimentos de Operao
O CINTO SE SEGURANA E O APOIO DOS QUADRIS so
itens que propiciam manter a cabea e o tronco do
operador dentro do compartimento da empilhadeia e o
protetor do operador. Esta proteo procura evitar que estas
partes do corpo do operador corram o risco de serem
presas entre a empilhadeira e o solo no caso de um tombamento. Entretanto, no proteje integralmente o operador de
ferimentos no caso de um tombamento.
Certifique-se que a rea ao redor da empilhadeira esteja
livre antes de dar a partida do motor ou de efetuar qualquer
tipo de verificao operacional. Seja cuidadoso ao proceder
com qualquer tipo de verificao operacional na
empilhadeira. Caso a empilhadeira esteja estacionada
durante a verificao, acione o freio de estacionamento e
certifique-se que a transmisso est na posio NEUTRO.
Efetue os procedimentos com cuidado.
PARADA DO MOTOR
65
Procedimentos de Operao
l
CUIDADO
Caso ocorra um desligamento do motor, chame imediatamente a manuteno. A continuidade da operao da
empilhadeira aps este ocorrido poder causar danos
empilhadeira e seus componentes.
Para reiniciar a empilhadeira, gire a chave de contato para
as posies OFF e ON (Desligado/Ligado) novamente
para ligar a mquina. No caso da empilhadeira ser equipada
com o boto ON/OFF, pressione-o duas vezes seguido do
Engine Start (Partida).
66
Procedimentos de Operao
TCNICAS DE OPERAO
ALERTA
Antes de operar uma empilhadeira
COLOQUE O CINTO DE SEGURANA.
Existe uma srie de manobras que oferecem risco de
tombamento da empilhadeira caso no sejam efetuadas
com cuidado. Caso no tenha lido com ateno a pgina
de ALERTA no incio deste manual de operao faa-o
AGORA. Ao tomar conhecimento de como operar uma
empilhadeira a partir da leitura das informaes a
seguir, lembre-se dos avisos.
IMPORTANTE: As empilhadeiras S40-70FT, S55FTS
produzidas antes de 1 de novembro de 2005 so equipadas
com o cintos de segurana do tipo Automatic Locking
Retractor (ALR) - Travamento Automtico. Verifique se o
cinto de segurana est seguro. Certifique-se que ele
se estende e se retrai suavemente, no estando danificado
ou rasgado. Caso o cinto de segurana esteja danificado e
no atenda a estas especificaes ele dever ser
substitudo.
67
Procedimentos de Operao
1. SOMENTE OPERADORES
TREINADOS E AUTORIZADOS.
O operador deve ser treinado
para poder operar uma
empilhadeira, o que significa
conhecer profundamente todos os seus procedimentos de
operao. Somado a isto, o novo operador deve ser
acompanhado em diversas situaes de direo e no
manuseio de carga por treinador qualificado antes de
poder operar uma empilhadeira por si s. Um treinamento
adequado das tcnicas de direo e no manuseio de
carga absolutamente necessrio para habilit-lo a uma
direo defensiva prepar-lo para imprevistos.
2. NO D CARONA
A empilhadeira foi projetada para ser operada
por apenas uma pessoa - o operador.
perigoso para qualquer outra pessoa ficar
em cima dos garfos ou em qualquer outra
parte da empilhadeira.
ALERTA
A empilhadeira foi projetada e construda para
manipulao de materiais. A empilhadeira no foi
projetada para elevar pessoas. No levante pessoas ao
68
Procedimentos de Operao
3. No conduza uma empilhadeira para dentro de um
elevador ao menos que seja autorizado a faz-lo. Neste
caso, conduza a empilhadeira para prximo do elevador, e
lentamente, estacione-a no centro do mesmo.
Geral
PARE
Procedimentos de Operao
Tabela 7. Transmisses
Caracterstica
Operacional
Transmisso
Powershift Bsica
Transmisso
DuraMatchTM
ALERTA
Inching
Eletrnico
Sim
Sim
Controle Eletrnico
da Inverso
de Sentido
Sim
Sim
1,5 mph
0 mph
Sim
Inverso Controlada
Sim
Reduo de
Rolagem
Sim
Rolagem Limitada
Sim
Reduo de
Patinaes
Sim
Controle da
Empilhadeira
na Velocidade
de Marcha Lenta
Auto-Desacelerao
70
Procedimentos de Operao
Qualquer ausncia do operador no assento da empilhadeira
em funcionamento, mesmo que por um rpido perodo de
tempo (1 a 2 segundos), mudar a transmisso para a
posio Neutro caso o freio de estacionamento no esteja
devidamente acionado.
Caso a empilhadeira seja equipada com uma Alavanca de
Controle de Direo, ao ausentar-se da empilhadeira sem
o acionamento do freio de estacionamento, a luz indicadora
N acender no Painel de Instrumentos qualquer que seja
a posio da alavanca. Ao retornar ao assento, o operador
dever ento mover a Alavanca de Controle de Direo
primeiramente para a posio Neutro, e s depois para a
direo desejada.
Nas empilhadeira equipadas com o pedal MONOTROL,
a ausncia do operador sem o acionamento do freio
de estacionamento, acender a luz indicadora N no
Painel de Instrumentos qualquer que seja a posio do
pedal. Ao retornar ao assento, a luz indicadora voltar a
indicar o sentido de direo original no qual estava o pedal
antes da parada. Ao pression-lo o operador poder dar
continuidade operao.
ALERTA
NO MUDE O SENTIDO DE DIREO da empilhadeira
com o pedal do acelerador acionado. O movimento brusco
pode causar danos no equipamento ou acidentes.
A. PEDAL MONOTROL
B. PEDAL DO ACELERADOR
C. ALAVANCA DE CONTROLE DE DIREO
CUIDADO
O conjunto de trao pode ser danificado caso seja
efetuada uma INVERSO de sentido em alta velocidade.
O operador somente deve efetuar mudanas de direo
em velocidade mais lenta que o caminhar de uma pessoa
e com a torre abaixada.Caso a empilhadeira esteja
operando em alta velocidade, reduza a velocidade antes
de efetuar uma mudana de direo.
71
Procedimentos de Operao
A Transmisso DuraMatchTM
A Transmisso DuraMatchTM caracteriza-se por oferecer
funes de Inverso Controlada, o Sistema AutoDesacelerao, a Reduo de Rolagem, o Limitador de
Rolagem e o Controle de Trao - Reduo de Patinaes.
O operador deve ser devidamente treinado, e familiarizar-se
com estas funes antes de efetuar uma movimentao de
carga.
ALERTA
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva
oferecer uma gama da aplicabilidades na movimentao
de carga. Entretanto, alguns usos podem requerer ajustes
e configuraes especficas a fim de reduzir os riscos de
danos carga, operadores e pessoas como decorrncia
de movimentos bruscos ou instabilidade da carga.
Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo
de Inverso Controlada podem ser efetuadas por um
tcnico da Hyster a fim de atender demanda especfica
de um cliente.
72
Inverso Controlada:
A Transmisso DuraMatch TM permite que o operador
inverta o sentido de direo da empilhadeira em qualquer
velocidade de operao sem danos transmisso. Sendo
que o operador ainda ser responsvel pelo controle do
equipamento e pela estabilidade da carga transportada.
Desta forma, o operador deve receber treinamento
adequado e familiarizarem-se com as caractersticas de
cada empilhadeira e suas configuraes antes de iniciar a
movimentao de cargas.
Quando selecionada uma inverso de sentido, o
administrador do sistema veicular reduz imediatamente a
rotao do motor para a marcha lenta, e ativa o freio da
transmisso. O operador pode controlar este freio da
transmisso, ou a desacelerao, atravs do pedal do
acelerador ou do MONOTROL. Ao presisonar o pedal do
acelerador, ou o MONOTROL , diminuir o freio de
transmisso antes de efetuar a inverso de direo.
Ao liberar o pedal do acelerador ou o MONOTROL aps
selecionado o sentido da direo, aumentar o freio de
transmisso. J o uso do freio d ao operador a possibilidade
de parar a empilhadeira a qualquer momento. Uma vez
fora de movimento, e com a inverso de sentido de direo
efetuada, o controle do pedal do acelerador e do
MONOTROL voltam a sua funo bsica.
Procedimentos de Operao
ALERTA
A configurao de fbrica da empilhadeira objetiva
oferecer uma gama das aplicabilidades na movimentao de carga. Entretanto, alguns usos pode requerer
ajustes e configuraes especficas a fim de reduzir os
riscos de danos carga, operadores e pessoas como
decorrncia de movimentos bruscos ou instabilidade da
carga.
Modificaes s configuraes de fbrica do dispositivo
de Sistema de Auto-Desacelerao podem ser efetuadas
por um tcnico da Hyster a fim de atender demanda
especfica de um cliente.
O operador deve sempre tomar cuidado com a carga,
bem como manter os garfos abaixados, quando efetuar
inverses controladas ou utilizar-se do freio de transmisso.
A Transmisso DuraMatchTM tambm equipada com o
Sistema de Auto-Desacelerao, a Reduo de Rolagem,
o Limitador de Rolagem e o Controle de Trao - Reduo
de Patinaes.
Sistema de Auto-Desacelerao:
Oferece o freio de transmisso, ou a desacelerao, quando
o pedal do acelerador ou o MONOTROL liberado e a
empilhadeira estiver operando em velocidade superior ao
caminhar de uma pessoa. A desacelerao neste caso ser
controlada pela posio do pedal do acelerador ou pelo
MONOTROL . Liberar o pedal do acelerador ou o
MONOTROL aumetar o freio da transmisso. Acionar o
pedal do acelerador ou o MONOTROL aumentar a
acelerao.
Reduo de Rolagem:
Oferece limitada frenagem de transmisso para parar a
empilhadeira em terrenos planos ou com leve grau (5% ou
menos) de inclinao no caso de operao sob velocidade
de caminhada de uma pessoa. Este dispositivo parar a
empilhadeira quando selecionado FRENTE ou R e
quando o pedal do acelerador, o MONOTROL, bem como
o Inching estiverem liberados.
Limitador de Rolagem:
Limita o movimento de rolagem da empilhadeira em 3
polegadas por segundo nas inclinaes acima de 5%.
73
Procedimentos de Operao
ALERTA
A funo inching exige movimentos coordenados
entre o pedal do freio e o acelerador, ou o MONOTROL.
Operadores com pouca experincia devem praticar
estes procedimentos antes de executar qualquer
movimentao de cargas.
O Inching uma funo que possibilita a combinao de
baixa velocidade de movimentao da empilhadeira
mantendo alta rotao do motor durante operao de
elevao.
O pedal do Inching / Freio controla a operao de
aproximao (inching). Quando o pedal Inching parcialmente acionado, a transmisso tambm acoplada no
totalmente e o movimento lento.
74
A. Rpido
B. Lento
Procedimentos de Operao
Direo (Curvas)
ALERTA
DIMINUA A VELOCIDADE NAS
CURVAS. A empilhadeira pode
tombar mesmo a baixa velocidade.
A combinao de alta velocidade
e curvas acentuadas oferece risco
de tombamento. A empilhadeira
perde estabilidade quando estiver
com seus garfos elevados, com ou
sem carga.
ALERTA
Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando
riscos de acidentes fatais.
PERIGO
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
IMPACTO.
Muitos operadores entendem a importncia nos cuidados
para o manuseio de cargas. Porm alguns operadores no
percebem os riscos de tombamento da empilhadeira
mesmo quando esta estiver sem carga.
A. CHICOTEADA TRASEIRA
As empilhadeiras so projetadas para operarem em
espaos reduzidos, podendo portanto efetuar curvas bem
mais fechadas que veculos convencionais. A maioria das
empilhadeiras tm seu eixo de direo posicionado na sua
parte traseira. Desta forma, durante uma curva, esta parte
traseira gira rpido, o que chamamos de chicoteada
traseira.
75
Procedimentos de Operao
O operador deve estar atento dos riscos da chicoteada
traseira e certificar-se de que a rea disponvel para
manobras possibilite uma operao segura da mquina.
Observe sempre a rea de chicoteada traseira evitando
assim prejuzos ou mesmo riscos de acidentes fatais.
Procedimentos de Operao
ALERTA
No manuseie carga caso haja
peas soltas posicionadas
acima dos limites do encosto
de carga, onde haja riscos de
queda.
Procedimentos de Operao
No eleve ou se choque com quaquer coisa que apresente
risco de queda sobre o operador ou pessoa prxima.
Lembre-se de que toda empilhadeira Hyster vem
equipada com protetor do operador e encosto de carga.
Estes equipamentos oferecem segurana razovel ao
operador, mas no impedem totalmente os riscos decorrentes do impacto da queda de cargas.
Uma empilhadeira sem o protetor do operador no poder
oferecer esta segurana, enquanto que pessoas prximas
mquina tambm trabalham sem proteo para este
tipo de acidente. Desta forma, evite chocar-se com cargas
estocadas que possam deslocar-se e cair sobre a
empilhadeira ou pessoas prximas.
78
Procedimentos de Operao
ALERTA
Mantenha-se distante do sistema
de elevao. No permita que
pessoas fiquem em cima ou
abaixo dos garfos.
ALERTA
A empilhadeira pode tombar para frente quando a carga
for elevada, e nos movimentos de inclinao da torre
para frente, frenagem com deslocamento para frente,
ou com acelerao brusca em marcha r.
Quando a torre estiver elevada para carregar ou descarregar
uma carga, procure manter a menor inclinao possvel.
Movimentos de inclinao FRENTE / TRS ajudam, porm
afetam a estabilidade lateral e frontal da empilhadeira.
Incline apenas o necessrio para decarregar a carga
elevada, evitando tombamento para a frente. Inclinao para
frente com carga elevada pode causar tombamento para
frente.
79
Procedimentos de Operao
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR! SEGURE-SE
FIRME AO VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E
INCLINE-SE FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE
IMPACTO.
Procedimentos de Operao
Certifique-se de que a carga esteja posicionada no centro
dos garfos. Certifique-se que as pontas dos garfos no
ultrapassem a carga, causando danos s cargas
posicionadas atrs. Eleve a carga a pequena distncia do
solo para assegurar-se da capacidade da mquina.
3. Para colocar a carga no solo, incline a torre na posio
vertical, baixe a carga at prximo do piso. Incline a torre
ligeiramente para a frente permitindo a retirada dos garfos.
Com um movimento final de r, remova os garfos da
posio sob a carga.
Procedimentos de Operao
A velocidade de abaixamento controlada pela posio da
Alavanca de Controle. Retorne gradualmente a alavanca
para a posio Neutro evitando solavancos, queda da
carga, ou o tombamento da empilhadeira com uma parada
brusca no final do abaixamento da carga.
ALERTA
Execute as funes da empilhadeira de forma lenta e
cuidadosa quando a carga for ser depositada sobre
uma pilha. Quando uma carga elevada, o centro de
gravidade (CG) combinado da empilhadeira e da carga
torna-se muito mais elevado, podendo causar o
tombamento da empilhadeira.
5. Para depositar a carga sobre uma pilha, posicione a
empilhadeira perpendicularmente alinhada com a mesma.
Eleve a carga a uma altura acima do ponto de depsito.
No eleve a carga a uma posio inferior desejada,
efetuando depois ajustes em solavancos at atingir o
ponto correto, pois exigir mais do equipamento. Cuidado
para no danificar ou movimentar cargas prximas.
82
Procedimentos de Operao
IMPORTANTE: Nem todas as cargas podem ser elevadas
por garfos. Alguns tipos de cargas exigem acessrios
especiais.
6. Ao elevar objetos cilndricos ser necessrio cal-los no
solo. Incline o garfo para frente para o mesmo ficar abaixo
da carga. Incline os garfos para trs, o mximo possvel, para
encostar a carga no carro.
83
Procedimentos de Operao
ALERTA
Algumas empilhadeiras so equipadas com espelhos
que auxiliam a visualizao da rea de Chicoteada
Traseira. IMPORTANTE: Estes espelhos NO devem ser
utilizados como espelhos retrovisores e portanto NO
podem ser utililizados como ajuda em manobras de
marcha a r. Sempre verifique cuidadosamente o sentido
de deslocamento antes de efetuar manobras, evitando
assim danos materiais ou acidentes.
3. Opere a empilhadeira em marcha a r quando a
visibilidade for prejudicada pela movimentao de cargas
muito volumosas. LEMBRE-SE: o sentido de direo de uma
empilhadeira determinado pelo melhor ponto de
visibilidade disponvel ao operador. Caso seja necessrio
operar em uma direo cuja visibilidade esteja prejudicada
ou obstruda, pea ajuda de um auxiliar. Nunca dirija se a
viso estiver obstruda.
Procedimentos de Operao
5. CUIDADO com os pedestres.
No movimente a empilhadeira em
direo a uma carga caso haja
algum prximo a ela. Tome cuidado
ao cruzar corredores e vias de
acesso, ao operar a empilhadeira prximo a portas, ou em locais onde
pedrestes possam cruzar o seu
percurso a qualquer momento.
4. Em rampas, tanto na subida quanto na descida, mantenha
SEMPRE a carga voltada para cima para maior controle.
85
Procedimentos de Operao
7. Evite passar com a
empilhadeira em lombadas,
buracos, superfcies escorregadias, e sobre materiais
soltos qua possam causar
derrapagem ou instabilidade.
Caso seja necessrio faz-lo,
reduza a marcha e opere
com ateno.
Diferentes modelos de empilhadeiras so projetados para
diferentes condies de uso. Os modelos equipados com
pneus slidos por exemplo so designados para superfcies
lisas, regulares e firmes. Enquanto que as empilhadeiras
equipadas com pneus com cmaras adaptam-se melhor a
pisos irregulares. Procure SEMPRE o melhor caminho para
operar a sua empilhadeira.
8. Mantenha-se atento aos obstculos, especialmente no
que se refere ao comprimento dos garfos, torre, protetor do
operador, ou rea necessria para a chicoteada traseira.
As empilhadeiras so projetadas para executarem uma
grande variedade de operaes em reas restritas, conhea
as suas limitaes.
86
Procedimentos de Operao
Procedimentos de Operao
ALERTA
Nas empilhadeiras equipadas com vlvulas de controle
eletro-hidrulicas, assim que o sinal eletrnico s
mini-alavancas ou ao joystick for interrompido, a vlvula
pode no responder ao comando de abaixamento da
carga. Por esta razo o abaixamento SOMENTE correr
atravs de um dispositivo de abaixamento manual
localizado na vlvula (Fig. 10). Ao efetuar o abaixamento
atravs do dispositivo manual certifique-se de que no
haja ningum prximo ou embaixo da carga.
ALERTA
Sempre abaixe os garfos quando deixar a empilhadeira.
IMPORTANTE: O dipositivo de abaixamento manual
SOMENTE poder ser utilizado quando o sinal eletrnico
vlvula principal for interrompido e caso os garfos estejam
elevados.
88
Procedimentos de Operao
1. PAINEL DIANTEIRO
2. VLVULA DE CONTROLE MANUAL DE ABAIXAMENTO
3. VLVULA DE CONTROLE PRINCIPAL
89
Procedimentos de Operao
ALERTA
Mantenha distncia segura quando
estiver operando em cais, rampas,
plataformas e em locais similares.
Observe a Chicoteada Traseira.
Lembre-se que: ao deslocar-se para
frente para sair das beiradas a
Chicoteada Traseira pode levar
as rodas da empilhadeira direo
dos vos. Esta ao pode causar a
queda da empilhadeira nos vos.
NO CASO DA EMPILHADEIRA TOMBAR NESTAS
SITUAES. NO PULE! SEGURE-SE FIRME AO
VOLANTE DE DIREO. FIRME SEUS PS E INCLINE-SE
FRENTE E PARA FORA DO PONTO DE IMPACTO.
USE SEMPRE O CINTO DE SEGURANA.
Antes de operar numa carreta ou vago de trem observe os
seguintes procedimentos:
l
90
Procedimentos de Operao
l
Acessrios
ALERTA
Verifique se a Plaqueta de Identificao est correta caso
um acessrio tenha sido instalado.
Caso a empilhadeira esteja equipada
com acessrios, certifique-se de que as
suas instrues de operao estejam
disponveis e leia-as antes de oper-los.
Consulte a Figura 7 e a Tabela 4 para
instrues a respeito do funcionamento
das alavancas de controle dos acesrios.
Parar a Empilhadeira
Procedimentos de Operao
Estacionamento
Nunca deixe a empilhadeira estacionada de forma
que possa causar risco de danos e acidentes. Siga os
procedimentos abaixo quando estacionar a empilhadeira:
1. Pare a empilhadeira e acione o freio de estacionamento.
Ao acionar o freio, a transmisso ir para a posio
NEUTRO quando a empilhadeira tiver o pedal MONOTROL.
2. Abaixe completamente os garfos, incline a torre frente
com as pontas dos garfos apoiando no piso.
3. Caso a empilhadeira seja equipada com Alavanca de
Controle de Direo, coloque-a na posio NEUTRO.
4. Gire a chave para a posio OFF / DESLIGA para
desligar o motor.
5. Caso seja necessrio estacionar a empilhadeira numa
rampa, calce-a adequadamente.
6. Verifique o compartimento do motor caso esteja operando
em reas contendo materiais inflamveis. Remova todo
resduo com caracterstica inflamvel. Leia PERIGO RISCO
DE INCNDIO no incio deste captulo.
92
Manuteno
Manuteno
Geral
ALERTA
No efetue modificaes na empilhadeira que afetem sua
segura operao. No agregue peas ou outros tipos de
acessrios que possam afetar ou dificultar a visibilidade
do operador.
No efetue reparos ou ajustes na empilhadeira caso voc
no seja autorizado ou treinado para faz-lo. Ajustes e
reparos efetuados fora dos padres podem resultar em
srios riscos s segura operao da mquina.
No opere uma empilhadeira que necessite reparos.
Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo
seja necessrio coloque um aviso NO OPERAR
no compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja
equipada com chave, retire-a da mesma.
CUIDADO
O descarte de lubrificantes e fludos utilizados nas
empilhadeiras deve seguir regras especficas de
proteo ambiental locais.
Manuteno
ALERTA
Tenha cuidado extra ao rebocar uma empilhadeira com
defeito nos seguintes casos:
1. Freios no funcionam corretamente.
2. A direo no funciona corretamente.
3. Os pneus esto danificados.
4. As condies de trao so ruins.
5. A empilhadeira dever ser rebocada em uma rampa.
Se o motor no funcionar, no haver potncia disponvel
para alimentar o sistema hidrulico de direo. Nestas
situaes, a direo torna-se difcil de ser operada. Uma
trao com problemas pode levar a empilhadeira com
94
Manuteno
3. Levante os garfos o suficiente para trafegar no solo.
4. Caso seja necessrio rebocar a empilhadeira com defeito
utilizando-se outra empilhadeira, esta segunda deve ter
igual ou superior capacidade de carga. E a fim de facilitar a
trao, instale nos garfos desta empilhadeira rebocadora
um peso igual a 50% do peso da outra. Mantenha a carga
o mais baixo possvel. Este artifcio aumentar a trao da
rebocadora.
5. Use um rebocador de ao que possa ser fixo nos dois
contrapesos das empilhadeiras.
ALERTA
Para efetuar alguns tipos de reparos e manuteno
a empilhadeira dever ser colocada sobre blocos.
A remoo da torre de elevao, eixo de direo, motor,
transmisso e os contrapesos causaro grandes
mudanas no centro de gravidade (CG) da empilhadeira.
Desta forma, quando a empilhadeira for colocada sobre
blocos, coloque blocos nas seguintes posies para
manter a sua estabilidade:
95
Manuteno
(Figura 11)
(Figura 11)
96
Manuteno
1. Rodas Dianteiras
2. Rodas Traseiras
97
Manuteno
98
Manuteno
99
Manuteno
100
Manuteno
101
Manuteno
102
Manuteno
Programa de Manuteno
(Figuras 12 a 16)
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Verificar
Condio
Plaqueta de
Identificao
Etiquetas de
Segurana
Substituir
conforme
necessrio
Catlogo de
Peas
Verificar
Condio e
Lubrificao
Catlogo de
Peas
Cinto de Segurana,
Encosto dos Quadris,
Trilhos do Assento
Verificar
Condio e
Operao
Cap e
Travas do Assento
Verificar
Condio e
Operao
Item N
Item
8h/
diria
28
Pneus
31, 32
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
103
Manuteno
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Compartimento
do Motor
Remover Materiais
Inflamveis
Verificar
Vazamentos
(Vide Nota 1)
Mangueiras
Hidrulicas
Verificar
Condio
Catlogo de
Peas
Mangueiras do Sistema
de Arrefecimento
Verificar
Condio
Catlogo de
Peas
19
Tanque de Combustvel
(Gasolina)
S40-70FT, S55FTS
VLI
40,5 litros
(10,7 gales)
Gasolina com
Octanagem
Mn. 85
19
Tanque de Combustvel
(Gasolina)
H40-70FT
VLI
52 litros
(13,7 gales)
Gasolina com
Octanagem
Mn. 85
19
Botijo de GLP
(no ilustrado)
VLI
GLP - HD 5
19
Tanque de Combustvel
(Diesel) H-40-70FT
VLI
52 litros
(13,7 gales)
Diesel N 2
104
Procedimento
ou Quantidade
8h/
diria
14
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
Item
Item N
Especificao
Manuteno
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Item
8h/
diria
Buzina, Luzes,
Alarmes
Verificar
Operao
Freio de Servio
Verificar
Operao
26
Freio de
Estacionamento
Verificar
Operao
Controles da Direo e
Amortecedor da
Coluna de Direo
Verificar
Condio e
Operao
25
Transmisso
Verificar
Vazamentos
25
Transmisso
Verificar
Operao
leo do Sistema
Hidrulico
S40-70FT, S55FTS
Item N
30,1 litros
(32 gales)
Vide Nota 2 e 3
Especificao
leo Hidrulico
ISO VG 46
-15o C (5o F)
e mais
105
Manuteno
Item N
Item
8h/
diria
leo do Sistema
Hidrulico
H40-70FT
Filtro de leo
Sistema Hidrulico
11
Respiro do Tanque
Hidrulico
Bateria e
Terminais do Cabo
10
leo do Motor
Mazda Motor 2.0L
(Gasolina ou GLP)
X
VLI
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
X
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Especificao
30,1 litros
(Vide Nota 2 e 3)
leo Hidrulico
ISO VG 46
Temperatura
o
-15 C (5o F) e mais
1 Filtro
(Vide Nota 4)
Catlogo
de Peas
Inspecionar
Limpar Caso
Necessrio
Catlogo
de Peas
Limpar
Procedimento
ou Quantidade
3,9 litros
(Vide Nota 4)
SAW 5W-20
Temperatura -7C
e abaixo
SAE 5W-30
Temperatura 16C
e abaixo
SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C
e abaixo
Manuteno
Item N
10
10
22
Item
leo do Motor
Mazda Motor 2.2L
(Gasolina ou GLP)
leo do Motor
GM Motor 2.4L
(Gasolina ou GLP)
8h/
diria
X
VLI
X
VLI
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
4,2 litros
(4,4 gales
(Vide Nota 4)
5,0 litros
(5,3 gales)
(Vide Nota 4)
1 Filtro
(Vide Nota 4)
Especificao
SAW 5W-20
Temp. -7C e abaixo
SAE 5W-30
Temp. 16C e abaixo
SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C e abaixo
SAW 5W-20
Temp. -7C e abaixo
SAE 5W-30
Temp. 16C e abaixo
SAE 10W-30
ILSAC GF3
API SL
SAE J2362
Temp.-18C e abaixo
Catlogo
de Peas
107
Manuteno
Item N
10
Item
leo do Motor
Yanmar Motor
2.6L e 3.3L
(Diesel)
22
Filtro do leo
do Motor Yanmar
Motor 2.6L e 3.3L
21
Filtro de Ar
8h/
diria
X
VLI
VLI
250 h /
6 semanas
500 h /
3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Especificao
SAE 40 Temp. 20C
e acima SAE 30
Temp. 10 a 30C
SAE 20
Temp. 0 a 20c
SAE 15W-40
Temp. -16 a 40C
SAE 10W-30
Temp. -20 a 30C
SAE 20W
Temp. -10 a 10C
SAE 10W
Temp.-20C a 10C
10,2 litros
(10,8 gales)
(Vide Nota 4)
1 Filtro
(Vide Nota 4)
Catlogo
de Peas
Limpar ou trocar
caso necessrio
Catlogo
de Peas
108
Procedimento
ou Quantidade
Manuteno
Item N
Item
17
Correias
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
17
Correias
GM Motor 2.4L
17
Correias
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
8h/
diria
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Verificar desgaste
ou danos
Ajustar se
necessrio
Verificar desgaste
ou danos
Ajustar se
necessrio
Vaporizador
(Regulador) GLP
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
Marcha Lenta
Motor Mazda 2.0L e 2.2L
(Gasolina ou GLP)
Especificao
Verificar desgaste
ou danos
Ajustar se
necessrio
Drenar
Regularmente
800 + - 25 rpm
109
Manuteno
Item N
18
Item
8h/
diria
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
Rotao Governada
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Gasolina e GLP)
Vaporizador (Regulador)
GLP - GM Motor 2.4L
Marcha Lenta
GM Motor 2.4L
(Gasolina e GLP)
Rotao Governada
GM Motor 2.4L
(Gasolina e GLP)
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Especificao
2700 + 25 rpm
Drenar
800 + 25 rpm
2700 + 25 rpm
Marcha Lenta
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
850 + 25 rpm
Rotao Governada
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
2725 + 25 rpm
Vlvula PCV
Sensor de Oxignio
Catlogo de Peas
Verificar Luz
Indicadora
Procedimento
ou Quantidade
Manuteno
Item N
Item
8h/
diria
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Regulagem da Vlvula
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
Ajustar caso
Necessrio
Admisso
0,15mm (0,006 in)
Frio Escape
0,35mm (0,014 in) Frio
Ajuste da Vlvula
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
Ajustar caso
Necessrio
Admisso
0,2mm (0,008 in)
Frio Escape
0,2mm (0,008 in) Frio
Ajustar caso
Necessrio
6o + 1o APMS
(Marca Laranja)
Ajustar caso
Necessrio
6o + 1o APMS
(Marca Laranja)
1 filtro
Catlogo de Peas
Ponto de Ignio
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Gasolina)
Ponto de Ignio
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(GLP)
Filtro do Vaporizador
(Regulador) GLP
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
111
Manuteno
Item N
Item
20
Filtro GLP
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(GLP)
20
Filtro de Combustvel
GM Motor 2.4L (GLP)
20
8h/
diria
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
1 Filtro
Catlogo
de Peas
1 Filtro
Catlogo de Peas
1 Filtro
Catlogo de Peas
1 Filtro
Catlogo de Peas
1 Filtro
Catlogo de Peas
1000 h /
6 meses
Filtro de Combustvel
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
e Motor GM 2.4L
(Gasolina)
20
20
Filtro de Combustvel
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
16
Correira Dentada
Substituir
(Vide Nota 7)
Catlogo de Peas
23
Injetor de Combustvel
Mazda 2.0L e 2.2L (GLP)
1 Injetor
Verificar e Limpar
Caso Necessrio
112
Manuteno
Item N
Item
23
Injetores de Combustvel
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Gasolina)
8h/
diria
Injetores de Combustvel
GM Motor 2.4L
(Gasolina e GLP)
Velas de Ignio
GM Motor 2.4L
23
Injetor de Combustvel
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
(Diesel)
13, 15
Sistema de Refrigerao
Mazda Motor 2.2L e 2.0L
(Aletas tipo serpentina
e quadrada)
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Velas de Ignio
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
23
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
X
VLI
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
4 Injetores
Verificar e Limpar
Caso Necessrio
Verificar Cabos
4 Velas
Catlogo de Peas
0,8 mm (0,032 in)
4 Injetores
Verificar e Substituir
Caso Necessrio
Verificar Cabos
4 Velas
Catlogo de Peas
0,8 a 0,9 mm
(0,032 a 0,035 in)
4 Injetores
Verificar e Substituir
Caso Necessrio
11,0 litros
(11,6 gales)
113
Manuteno
Item N
Item
8h/
diria
13, 15
Sistema de Arrefecimento
Mazda Motor 2.0L e 2.2L
(Aletas quadradas com
trocador de leo a ar)
13, 15
13, 15
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
X
VLI
10,6 litros
(11,2 gales)
Sistema de
Refrigerao
GM Motor 2.4L
X
VLI
10,6 litros
(11,2 gales)
Sistema de
Refrigerao
Yanmar Motor 2.6L e 3.3L
X
VLI
11,5 litros
(12,1 gales)
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
Limpeza da Colmia
do Radiador
leo da Transmisso
24
Filtro do leo da
Transmisso
29
Garfos
30
Torre
Superfcies Deslizantes
e Pista dos Roletes
1000 h /
6 meses
Veja Nota 5
JDM J20
Catlogo
de Peas
Verificar
114
Especificao
Conforme
Necessrio
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Manuteno
Item N
31
8h/
diria
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Lubrificar Caso
Necessrio
Verificar
Condies
leo de Motor
Lubrificar Caso
Necessrio
2 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Torre
Pivs
2 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Torre
Carro Integral
Deslocamento Lateral
Lubrificar Caso
Necessrio
2 Pontos
4 Mancais
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
2,5 mm
Ancoragem do
Cilindro de Inclinao
4 Pontos
SAE 10W-30
API SL
ILSAC GF3
SAE J2362
Item
Corrente de Elevao
Torre
Carro
Deslocamento Lateral
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
SAE 10W-30
API SL
ILSAC GF3
SAE J2362
115
Manuteno
Item N
Item
8h/
diria
Alavancas
Hidrulicas Manuais
27
Fludo de Freio
12
Eixo de Direo
Terminais
H40-70-FT
12
Eixo de Direo
Pino Rei
H40-70-FT
12
Eixo de Direo
Rolamentos
S40-70-FT, S55FTS
Rolamentos e Rodas
de Direo
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
VLI
Especificao
SAE 10W-30
API SL
ILSAC GF3
SAE J2362
Procedimento
ou Quantidade
0,2 litros
(0,4 galo)
SAE J-1703
(DOT 3)
4 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
2 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
4 Pontos
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Lubrificar Caso
Necessrio
Pea Hyster
N 328388
Conforme
Necessrio
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Manuteno
8h/
diria
250 h /
500 h /
6 semanas 3 meses
Item N
Item
Rolamentos Internos
Rodas de Trao
Freio de Servio
33
leo do Diferencial
S40-70FT, S55FTS
33
leo do Diferencial
H40-70FT
1000 h /
6 meses
2000 h /
1 ano
4000 h /
2 anos
Procedimento
ou Quantidade
Especificao
Conforme
Necessrio
Graxa Multi-Uso
Veja Nota 9
Verificar
Condies da
Lona
Espessura Mnima
de 1,00 mm
(0,04 in)
5 litros
(5,3 gales)
SAE 80W-90,
ou 85W-140
6,5 litros
(6,9 gales)
SAE 80W-90,
ou 85W-140
117
Manuteno
ALERTA
No opere uma empilhadeira com defeito. Reporte a
necessidade de reparos imediatamente. Caso o reparo
seja necessrio, coloque um aviso MQUINA COM
DEFEITO no compartimento do operador. Caso
a empilhadeira seja equipada com chave de partida,
remova-a da mquina.
Estacione a empilhadeira numa superfcie plana. Abaixe
os garfos, desligando o motor e acionando o freio de
estacionamento. Abra o cap e verifique vazamentos e as
condies do motor, limpando quaisquer vestgios de
combustvel ou leo. Certifique-se que todas as superfcies
estejam livres de leo, lubrificantes, combustvel, poeiras e
partculas supensas (papel, madeira, algodo, gros, etc.).
118
Pneus e Rodas
Verifique o estado dos pneus (Figura 17), a conservao da
banda de rodagem e remova qualquer objeto que possa
causar danos ao mesmo. Verifique danos nos aros das
rodas. Verifique se as ferragens de fixao esto soltas ou
faltantes. Remova qualquer tipo de fio, tiras ou materiais
enrolados nos eixos.
Certifique-se que as porcas das rodas estejam bem
apertadas nos padres recomendados no Cronograma de
Manuteno. Aperte as porcas conforme procedimento no
Cronograma de Manuteno.
Manuteno
1. Verifique o estado dos pneus, removendo pregos, vidro ou qualquer outro objeto.
2. Corrija os cantos e bordas dos pneus.
3. verifique a presso do pneu (cmara).
119
Manuteno
Etiqueta de Segurana
ALERTA
As etiquetas de segurana tm a funo de informar
sobre a empilhadeira e possveis riscos a respeito de
sua operao. importante que as etiquetas sejam
instaladas na empilhadeira e possam ser lidas.
Verifique o correto posicionamento das etiquetas de
segurana na empilhadeira. Verifique o Catlogo de Peas,
o captulo Descrio do Modelo neste Manual ou no
Manual de Manuteno 100 SRM 1120, para a localizao
correta das etiquetas. Leia no Catlogo de Peas a
numerao das etiquetas de segurana.
ALERTA
Abaixe completamente o mecanismo de elevao. Nunca
permita pessoas sob os garfos elevados. Nunca mantenha
partes de seu corpo dentro ou atravs do mecanismo de
elevao ao menos que os garfos estejam completamente
abaixados, e o motor da empilhadeira DESLIGADO.
120
Manuteno
6. Inpecione o estado de conservao das correntes,
quebras, elos danificados e pinos tortos. A substituio
das correntes somente atravs de seu par.
7. Inspecione a ancoragem e pinos, verificando
rompimento ou defeitos.
8. Certifique-se que as correntes estejam ajustadas
e com a mesma tenso. Ajustes ou substituio
das correntes somente podem ser efetuados por
pessoal autorizado.
1. Pino Gasto
2. Trincas
3. Desgaste nas Bordas
4. Desgaste dos Furos
5. Elos Soltos
6. Pino Danificado
7. Oxidao
121
Manuteno
122
Manuteno
1. TRAVA
7. APOIO DE BRAO
2. TRAVA DO CAP
8. CINTO DE SEGURANA
3. ALAVANCA DO ASSENTO - AJUSTE FRENTE/TRS
9. ASSENTO
4. CAP
10. ENCOSTO DOS QUADRIS
5. AJUSTE DO PESO DO OPERADOR
11. DOBRADIA DO CAP
6. TRILHO DO ASSENTO
Figura 19. Trava do Cap e as Condies do Assento do Operador
123
Manuteno
Efetue as seguintes verificaes no cinto de segurana:
l
124
Compartimento do Motor
Verifique a presena de materiais inflamveis como papel,
folhas, etc. Remova qualquer sujeira ou material presente.
Manuteno
Manuteno
ALERTA
Todos os combustveis so altamente inflamveis e
podem pegar fogo ou causarem uma exploso. No
aproxime chamas prximo ao tanque de combustvel ao
verificar o nvel do mesmo, ou na verificao de
vazamentos. Caso haja vazamento de combustvel ser
necessrio um cuidado especial no reparo e manuteno.
No opere uma empilhadeira com vazamentos.
Efetue uma verificao visual para vazamentos na parte
superior ou inferior de uma empilhadeira. Caso seja possvel,
efetue a verificao das causas e reporte Manuteno.
Normalmente, vazamentos significam necessidade de
manuteno de componentes com defeito ou gastos.
Vazamentos nos sistemas a GLP no so facilmente
visualizados, apenas nos casos de congelamento. Entretanto,
h nestes vazamentos a presena forte de cheiro de
gs. Providencie o reparo IMEDIATO de vazamentos de
combustvel.
Verifique o sistema de combustvel bem como as peas
contra vazamentos. Leia o captulo Como Abastecer a
Empilhadeira para um correto abastecimeto da mquina.
126
Magueiras Hidrulicas
Verifique o estado de conservao das mangueiras
hidrulicas inspecionando a existncia de rachaduras ou
outros tipos de danos. Certifique-se da no existncia de
vazamentos e reporte qualquer anormalidade Manuteno.
Transmisso
Verifique vazamentos na transmisso, eventuais defeitos
ou componentes soltas.
Manuteno
ALERTA
O leo da transmisso estar a ALTAS temperaturas
durante a operao da mquina. No toque o leo sob
risco de queimaduras.
CUIDADO
1. ALAVANCA DE INCLINAO
2. AMORTECEDOR A GS
127
Manuteno
leo do Motor
Aguarde um minuto aps a parada do motor para poder
efetuar a verificao do nvel de leo. Veja Figura 22,
Figura 23 ou Figura 24.
Mantenha sempre o nvel correto de leo no motor, conforme
indicado na vareta do nvel do leo.
Utilize apenas o tipo de leo recomendado conforme
Cronograma de Manuteno.
Existe uma luz indicadora para a presso do leo no Painel
de Controle. Durante operaes normais, a luz indicadora
vermelha acender quando a chave de partida for
movimentada para a posio ON (LIGA) ou quando o
boto de partida ON/OFF, (LIGA/DESLIGA) for acionado.
Com empilhadeiras com a opo sem chave de contato a
luz indicadora permanecer acesa at que o motor atinja a
presso normal de leo.
128
Manuteno
B. MOTOR A GLP
A. MOTOR A GASOLINA
7. Filtro de Ar
8. Filtro de Combustvel
9. Filtro de leo do Motor
10. Vlvula PCV
11.Velas de Ignio
12. Injetor de Combustvel
Manuteno
7. Filtro de Ar
8. Filtro de Combustvel
9. Filtro de leo do Motor
10. Vlvula PCV
11.Velas de Ignio
12. Injetor de Combustvel
Manuteno
1. Bateria
2. Tanque de Expanso - Lquido de Arrefecimento
3. Tampa do Radiador
4. Correia
5. Filtro de Ar
6. Filtro de leo do Motor
7. Vareta do Nvel do leo
8. Filtro de Combustvel
9. Injetor de Combustvel
10. Abastecimento de leo
131
Manuteno
Garfos
Cada tipo de garfo se acopla de forma diferente no carrosuporte. As empilhadeiras descritas neste Manual vm equipadas com garfos tipo gancho.
ALERTA
No tente remover os garfos de sua empilhadeira sem o
auxlio de um dispositivo de elevao. Cada garfo da
empilhadeira pode pesar de 45 a 115 Kg (99 a 258 lb).
IMPORTANTE: Os garfos somente devem ser substitudos
em pares e no individualmente.
Os garfos podem ser removidos da empilhadeira para sua
substituio ou para manuteno. Deslize o garfo tipo gancho
at a posio do entalhe de remoo no carro-suporte.
Veja Figura 25 e Figura 27. Abaixe os garfos sobre blocos,
passando os seus ganchos inferiores pelo entalhe de
remoo; abaixe o carro-suporte e passe os ganchos
superiores tambm pelo entalhe de remoo. Proceda
com a remoo do garfo do carro-suporte utilizando um
dispositivo de elevao, veja Figura 26.
132
1. Barras do Carro-Suporte
2. Garfos
3. Blocos
Manuteno
5. Cunha
6. Manopla
7. Conjunto Pino-Trava
Manuteno
3% da Dimenso
27 mm (1,10 in)
32 mm (1,26 in)
37 mm (1,46 in)
41 mm (1,61 in)
46 mm (1,81 in)
55 mm (2,17 in)
6. Encosto de Carga
7. ngulo Mximo de 93
Manuteno
ALERTA
No opere uma empilhadeira que necessite reparos.
Reporte a ocorrncia imediatamente. Caso o reparo
seja necessrio coloque um aviso FORA DE USO no
compartimento do operador. Caso a empilhadeira seja
equipada com chave, retire-a da mesma.
ALERTA
USE O CINTO DE SEGURANA! O cinto de segurana
item que garante ao operador manter-se protegido
no caso de tombamento da empilhadeira. O CINTO DE
SEGURANA DEVE SER SEMPRE USADO.
135
Manuteno
IMPORTANTE: Removido o cap para facilitar
visualizao.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
136
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Bateria
O Mdulo de Distribuio de Potncia - PDM
Resistor de 68 OHM
Rel de Partida
Fusvel de 30 AMP
Rel da Ignio 3
Rel de Apoio
Fusvel de apoio de 20 AMP
Fusvel de ignio (partida) de 30 AMP
Fusvel de 20 AMP da Bomba Sobressalente
de Combustvel
Rel Sobressalente da Bomba de Combustvel
Fusvel de 25 AMP da Bateria
Fusvel de 20 AMP do Farol Dianteiro
Rels das Luzes Dianteiras e Traseiras
Fusvel de 25 AMP da Bateria
Fusvel de 20 AMP do Farol Traseiro
Fusvel de 20 AMP da Ignio 1
Rel da Ignio
Fusvel de 25 AMP da Bateria
Manuteno
Freios de Servio
Nvel do Fludo de Freio
ALERTA
Quando o freio for do tipo assistido, a frenagem ser
dificultada com o motor desligado.
A perda de fludo de freio do reservatrio significa a
existncia de vazamento. Neste caso proceda com a
manuteno do freio antes de operar a empilhadeira.
Reponha fludo de freio caso haja sujeira, gua ou leo
no sistema.
Existe uma luz indicadora do nvel do fludo de freio no
Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha estar ligada
quando a chave de partida estiver na posio de partida,
ou quando o boto de partida estiver pressionado.
Mas dever desligar-se quando o motor estiver em
funcionamento. Caso a luz permanea ligada ON com o
motor em funcionamento, significa que o nvel de fludo de
freio no reservatrio baixo.
Operao e Verificao
Verifique o funcionamento dos freios de servio. Pressione
o pedal do Inching/Freio. O freio de servio deve ter sido
acionado antes que o pedal atinja o assoalho. O pedal deve
parar firmemente, e no mover-se devagar aps os freios
terem sido acionados. Os freios devem agir igualmente entre as duas rodas de trao. Os freios devem manter o
movimento da empilhadeira em linha reta durante a
frenagem sem pux-la para qualquer um dos lados. H um
ajuste automtico do nvel freio de servio quando este for
aplicado com a empilhadeira em movimento e quando em
marcha r. Quando o pedal do Inching/Freio for aplicado
firmemente, a empilhadeira ter o seu sistema de frenagem
totalmente acionado e a transmisso se neutraliza.
Empilhadeiras com o pedal MONOTROL
Quando o pedal Inching/Freio for totalmente acionado, o
motor poder ser ligado.
137
Manuteno
Freio de Estacionamento
Verifique o funcionamento do freio de estacionamento.
Veja Figura 29. O operador deve ajust-lo de modo que a
empilhadeira no se movimente quando estacionada em
uma rampa. Quando o freio de estacionamento est em
pleno funcionamento, e corretamente ajustado, tem
capacidade de manter uma empilhadeira freiada, com sua
capacidade nominal, numa inclinao de at 15% (ou seja,
em uma rampa que se eleva em 1,5 m a cada distncia de
10 m).
IMPORTANTE: Certifique-se de liberar o sistema de freio
de estacionamento antes de proceder com a sua verificao.
A fim de regular o freio de estacionamento, gire o boto de
ajuste conforme Figura 29. No gire em excesso evitando
que o freio seja aplicado quando a alavanca for liberada.
O freio de estacionamento tem uma trava, use seu polegar
para destravar a alavanca e soltar o freio de estacionamento.
Empilhadeiras com pedal MONOTROL:
Quando o freio de estacionamento for acionado um
interruptor no circuito de arranque da empilhadeira
fechado, permitindo a partida do motor. Do mesmo modo, a
transmisso neutralizada quando o freio de estacionamento
acionado.
138
1. Boto de Destravamento
2. Posio OFF (LIBERADO)
3. Posio ON (TRAVADO)
4. Manopla de Ajuste
Manuteno
Sistema de Refrigerao
ALERTA
No retire a tampa do radiador quando o motor estiver
quente evitando que vapor, bem como o lquido de
arrefecimento, saiam do motor a alta presso provocando
queimaduras. NO retire a tampa do radiador com o
motor em funcionamento.
IMPORTANTE: O motor da empilhadeira entrar em modo
de desligamento automtico aps o alarme sonoro de 30
segundos iniciar-se. Isto, quando a temperatura do lquido
de arrefecimento atingir o mnimo de 121C (250o F) nas
empilhadeira com proteo powertrain. Nas empilhadeiras
com motor diesel Yanmar, o mesmo procedimento ocorrer
quando a temperatura do lquido de arrefecimento atingir
110C (230o F). Veja Procedimentos de Desligamento do
Motor neste Manual.
Existe uma luz indicadora para a temperatura do lquido de
arrefecimento no Painel de Instrumentos. Esta luz vermelha
estar ligada quando a chave de partida estiver na posio
START (LIGADA), ou quando o boto de partida estiver
pressionado. Mas dever desligar-se quando o motor estiver
em funcionamento e a temperatura do motor estiver dentro
dos padres. Caso a luz permanea ligada ON com o
motor em funcionamento, desligue o motor e verifique o
nvel do lquido de arrefecimento.
139
Manuteno
Certifique-se que o nvel do lquido de arrefecimento esteja
entre as marcas ADD (COMPLETAR) e FULL (CHEIO)
no Tanque de Expanso (Veja Figura 30). O lquido de
arrefecimento ir se expandir com o aquecimento,
elevando o nvel apresentado no reservatrio.
CUIDADO
Aditivos podem danificar o sistema de refrigerao do
motor. Antes de utiliz-los contate o seu Distribuidor Hyster.
Caso seja adicionado lquido de arrefecimento, fique atento
mistura correta com gua e Etileno Glicol conforme
descrito no Cronograma de Manuteno.
PERIGO
Ar comprimido pode soltar partculas e causar ferimentos.
Certifique-se que o caminho do ar comprimido no atinja
pessoas, e use culos protetores ou mscaras para
evitar ferimentos nos olhos.
1. Tampa
2.Tanque de Expanso
3. Marca FULL (Cheio)
4. Marca ADD (Completar)
5. Tampa do Radiador
Manuteno
Sistema de Direo
ALERTA
A empilhadeira tem sistema de direo hidrulico e a sua
operao ser dificultada caso o motor no esteja em
funcionamento.
Certifique-se que o sistema de direo esteja funcionando
suavemente e que oferea controle preciso da direo.
Certifique-se da possibilidade de ajuste da coluna de direo
e do correto funcionamento do cilindro de gs.
ALERTA
Cuidado ao trabalhar prximo torre de elevao,
verifique o Procedimento Quando Trabalhar Prximo
Torre de Elevao nos procedimentos de Manuteno
Peridica para a sua empilhadeira.
141
Manuteno
2. Proceda diversas vezes com a elevao e o abaixamento
suave dos garfos, sem carga. Eleve os garfos at sua
posio mxima ao menos uma vez. Os componentes
da torre de elevao devem operar seus movimentos
suavemente. As mangueiras devem rolar corretamente.
3. Os quadros internos e o carro-suporte devem ser abaixados completamente.
4. Eleve a torre 1 m (3 ft) com sua capacidade de carga.
Os quadros internos e o carro-suporte devem mover-se para
cima suavemente. Abaixe a torre, e a mesma operao
deve ocorrer.
5. Abaixe a carga a 0,3 m (1 ft). Incline a torre para frente e
para trs lentamente e verifique se os dois cilindros operam a
parada em igual posio.
6. Verifique se os controles para os acessrios funcionam
adequadamente. Verifique o smbolo referente a cada um
deles nos respectivos controles. Certifique-se que todos os
condutos hidrulicos estejam conectados e de que no
haja vazamentos.
PERIGO
Utilize apenas gasolina de octanagem 85 livre de chumbo.
142
Manuteno
PERIGO
Feche a vlvula do botijo quando a empilhadeira no
estiver em uso. No estacione a empilhadeira prximo
ao calor ou fontes propensas a ignio.
No armazenar botijes de GLP prximo de calor e
chamas. Para instrues sobre armazenamento de GLP,
vide instrues ANSI/NFPA 58 & 505 e legislao local.
O GLP altamente inflamvel. No fume e desligue o
motor ao efetuar verificao ou abastecer.
Congelamento na superfcie do botijo, nas vlvulas ou
conexes bem como o cheiro de gs pode indicar
a presena de vazamentos. Inspecione a mquina
imediatamente e repare o vazamento, pois o GLP pode
causar exploses e incndio. No ligue a mquina caso
haja vazamento.
Apenas pessoal treinado e autorizado esto autorizadas
a efetuarem o abastecimento.
PERIGO
O botijo de GLP pesado, e seu peso pode exceder
o limite recomendado para ser carregado por um
indivduo. Procure ajuda para levantar ou abaixar um
botijo de GLP.
O GLP pode provocar exploses. No permita emisso
de fagulhas ou chamas prximo ao sistema de GLP.
O sistema de GLP somente poder ser disconectado em
ambientes fechados caso a empilhadeira esteja no
mnimo a 8 m (26 ft) de uma chama, veculos, equipamentos eltricos, fontes propensas a ignio.
No caso do reabastecimento ocorrer com o botijo
instalado na empilhadeira, certifique-se de que a
temperatura das superfcies dos componentes (motor,
transmisso, catalisador, coletor de admisso) da
empilhadeira estejam abaixo de 427o C (800o F).
143
Manuteno
144
Manuteno
145
Manuteno
Legenda da Figura 31
A. SUPORTE GIRATRIO
1. BOTIJO DE GLP
2. BRAADEIRA
3. ENGATE RPIDO
4. HIDROSTTICA DE SEGURANA
5. BLOCO COLETOR
6. PINO DE ALINHAMENTO
Manuteno
8. Observe a descarga atravs do respiro no indicador de
nvel de gs lquido. Quando uma nuvem de vapor se
forma, significa que o tanque de GLP est cheio. No
abastea mais do que o volume mostrado no indicador de
nvel de gs lquido. Feche a vlvula de abastecimento.
9. Feche o respiro do botijo de GLP.
10. Feche a vlvula de combustvel no botijo de GLP.
11. Desconecte a mangueira de abastecimento (suprimento).
PERIGO
Cuidado para no prender os seus dedos na braadeira
do apoio quando for colocar o botijo de GLP. A braadeira
pode ser acionada rapidamente e com fora o suficiente
para causar ferimentos nos dedos e mos.
1. Coloque o botijo de GLP no suporte.
Segure a braadeira em volta do tanque e feche-a.
147
Manuteno
b. Cheiro - O cheiro do GLP bem caracterstico.
Caso voc perceba algum cheiro de gs,
NO LIGUE O MOTOR.
c. Espuma - Juntamente com o procedimento b
acima, caso haja cheiro de gs mas no h como ouvir
o local do vazamento, aplique a espuma de sabo e
gua , observe as bolhas que se formaro.
d. Congelamento - Quando h muito GLP escapando
do sistema, haver formao de gelo nas conexes.
PERIGO
Ao abastecer a empilhadeira com gasolina ou diesel,
mantenha o funil ou bocal de combustvel em contato
com o metal do tanque de combustvel reduzindo a
possibilidade de emisso de fascas eletrostticas.
Limpe imediatamente qualquer combustvel que possa
ter derramado.
1. Remova a tampa do tanque de combustvel. Verifique o
combustvel adequado ao tipo de empilhadeira e abastea-a
em seguida. Limpe a tampa do tanque de combustvel e
verifique se o respiro est desobstrudo.
2. Recoloque a tampa no tanque.
148
RODAS E PNEUS
Geral
As empilhadeiras da Srie S vm equipadas com pneus
slidos (tipo Cushion) que so prensados sobre aros.
As empilhadeiras da Srie H vm equipadas com pneus
com cmara, ou com pneus elsticos. Estas opes em
padres de pneus levam a variaes nos tipos de rodas
exigidas para a operao da empilhadeira, bem como
mudanas nos procedimentos de sua instalao, montagem e substituio.
ALERTA
O tipo do pneu est indicado na Plaqueta de Identificao.
Certifique-se que a Plaqueta de Identificao indica corretamente o tipo de pneu para o modelo da empilhadeira.
Apenas pessoas treinadas esto autorizadas a substituir
as rodas ou reparar os pneus.
Sempre use os culos de segurana.
Manuteno
IMPORTANTE: Dependendo da necessidade, pneus
slidos de diferentes durezas, podem ser instalados na
empilhadeira como opcionais. As bandas de rodagem dos
pneus slidos podem ser lisas ou com determinados
sulcos. No utilize na mesma empilhadeiras pneus com
padronagens diferentes.
1. Coloque a empilhadeira em cima de blocos conforme
descrito nos procedimentos especficos no captulo Como
Colocar a Empilhadeira em cima de Blocos neste manual.
2. Retire as porcas da roda. Retire a roda da empilhadeira.
Ateno: as rodas de uma empilhadeira so pesadas.
149
Manuteno
2. RODA
3. SALINCIA
150
Manuteno
ALERTA
Os pneus elsticos podem ser instalados nas
mesmas rodas de 3 ou 4 peas dos pneus com cmara.
NO modifique as peas dos aros da roda para a
instalao de um pneu elstico no lugar de um pneu com
cmara. Modificaes nas peas das rodas podem
causar falhas e acidentes.
O tipo de pneu e a sua presso (pneus com cmara)
esto descritos na Plaqueta de Identificao. Certifique-se
que a Plaqueta de Identificao est correta para o tipo
de pneu utilizado na empilhadeira.
ALERTA
As rodas devem ser apenas trocadas e os pneus
reparados por pessoal devidamente treinado.
Retire toda a presso do ar de dentro do pneu antes de
desmontar a roda da empilhadeira. Se a empilhadeira
estiver equipada com rodagem dupla, retire toda a
presso de ambos os pneus. Presso mantida dentro
Manuteno
A. Roda de Bi-Partida
B. Montagem Opcional do Aro
D. Roda de 3 Peas
E. Roda de 4 Peas
1. Aro da Roda
2. Flange Lateral
3. Anel Trava
4. Anel de Apoio
152
Manuteno
ALERTA
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
1. Remova as porcas
de fixao das rodas
bi-partidas.
153
Manuteno
REMOO DO PNEU,
RODA DE 3 PEAS E 4 PEAS
PERIGO
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
1. Libere o pneu da
roda da flange lateral.
154
2. Coloque a alavanca
entre o aro da roda e o
anel de segurana.
Remova o anel de
seguranae a flange
lateral. Se existir um anel
de encosto, retire-o.
Manuteno
4. Retire o aro do pneu.
Instalao do Pneu
na Roda
ALERTA
Siga os seguintes procedimentos para evitar danos aos
pneus, leses pessoais ou acidentes fatais:
l
ALERTA
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
por estes produtos podem causar exploses no processo
de enchimento dos pneus.
3. Aplique um lubrificante de borracha ou uma soluo de
sabo s cmaras e bordas do pneu.
4. Instale um novo protetor de cmara.
155
Manuteno
ALERTA
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
por estes produtos podem causar exploses no processo
de enchimento dos pneus ou durante o uso da
empilhadeira.
5. Utilize apenas aros do tamanho adequado ao pneu.
Lubrifique as partes da roda que entraro em contato direto
com o pneu e protetor.
6. Instale as rodas de 3 peas ou 4 peas conforme indicado
nas figuras a seguir de Instalao do Pneu na Roda de
3 Peas ou 4 Peas.
CUIDADO
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas.
7. Instale os pneus nas rodas de duas peas conforme
Instalao do Pneu na Roda de 2 Peas.
156
INSTALAO DO PNEU NA
RODA DE 3 PEAS OU 4 PEAS
ALERTA
Certifique-se que todo a presso do ar foi removida do
pneu antes de desmontar a roda. Presso mantida dentro
dos pneus pode causar exploses do pneu, soltar partes
dos aros das rodas e causar ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
1. Instale a cmara de ar e o protetor
no pneu.
2. Instale o aro da roda no pneu,
certificando-se que a haste da vlvula
esteja alinhada com a abertura do aro.
Manuteno
3. Inverta de posio do aro
e do pneu. Coloque blocos sob
o aro de modo que o mesmo
fique posicionado entre 8 e 10
cm (3 a 4 in) do solo. Coloque o
anel compensador caso seja
utilizado e o anel de segurana.
1. Monte a cmara de ar no
pneu e o protetor no pneu.
Instale as duas metades do
aro da roda no pneu, certificando-se que a haste da
vlvula esteja alinhada
com a abertura do aro.
ALERTA
No utilize pneus elsticos nas rodas bi-partidas.
157
Manuteno
PERIGO
Adicione presso de ar aos pneus somente se este
estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas
condies de uso. Veja Figura 34. Para adicionar ar ao
pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da
vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja
suficientemente longa para manter o operador longe
durante o processo de enchimento.
PERIGO
No sente ou posicione-se prximo gaiola de segurana.
No utilize martelo para corrigir a posio do flange
lateral ou do anel trava quando o pneu tiver presso de
ar interna superior a 20 kPa (3 psi).
1. Coloque o pneu numa gaiola de segurana conforme
Figura 34.
2. Adicione 20 kPa (3 psi) de presso de ar ao pneu.
158
Manuteno
5. Verifique se todas as partes da roda esto adequadamente montadas. Caso a instalao no esteja correta,
esvazie o pneu e faa as devidas modificaes. Certifique-se
que toda a presso do ar tenha sido retirada do pneu pela
remoo da vlvula. A distncia correta entre os extremos
dos anis deve ser de 13 a 25 mm (0,5 a 1,0 in) quando o
pneu for cheio novamente.
Instale as rodas no cubo. Aperte as porcas de forma cruzada com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft) para os
pneus dianteiros e 155 a 175 N.m (114 a 129 lbf ft) para os
pneus traseiros. Caso a roda seja bi-partida, certifique-se
que as porcas estejam unindo corretamente os dois aros e
que as rodas sejam montadas de forma quem as porcas
fiquem pelo lado de dentro da roda.
ALERTA
Manuteno
3. Remova as porcas, a roda e os pneus da empilhadeira.
Os pneus e rodas das empilhadeiras so pesados.
PERIGO
Certifique-se que todo o ar tenha sido retirado do pneu
antes que uma roda possa ser desmontada. Presso
mantida dentro dos pneus pode causar exploses do
pneu, soltar partes dos aros das rodas e causar
ferimentos ou morte.
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas nesta
srie de empilhadeiras . Ao desmontar rodas veja Figura 33.
160
1. Caso a roda
seja de aros de
3 peas ou
4 peas, gire
a vlvula a 1/4 de
volta e remova-a
da roda.
2. Coloque a roda e a
montagem da roda numa
prensa, e posicione-a
sobre a flange do pneu.
Pressione a prensa para
baixo sobre o pneu at
expor o anel trava.
Manuteno
5. Empurre o anel de vedao do talo (TBS) da parte
interior do pneu, para remov-lo.
Instalao do Pneu
na Roda
PERIGO
Siga os seguintes procedimentos para evitar danos aos
pneus, leses pessoais ou
acidentes fatais:
Manuteno
ALERTA
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas.
Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao
plstico durante o processo.
ALERTA
No lubrifique as bordas dos pneus com anti-congelante
ou outros produtos a base de petrleo. Os gases emitidos
por estes produtos podem causar exploses no processo
de enchimento dos pneus ou durante o uso da
empilhadeira.
1. Limpe a parte interna e
externa do talo. Lubrifique
o pneu em suas bordas e
internamente, e lubrifique
tambm o lado para fora do
TBS, anel de vedao do
talo.
162
Manuteno
3. Coloque o TBS, anel de
vedao do talo, dentro
do pneu certificando-se
que no haja bordas para
fora do mesmo. Marque o
pneu com um giz na posio do bico da vlvula.
163
Manuteno
5. Coloque a roda e o pneu em uma superfcie plana. Gire a
vlvula a 1/4 de volta para trav-la.
6. Eleve o pneu e posicione a base da prensa sobre o centro da montagem da roda na seguinte ordem:
. Anel Compensador (rodas de 4 peas)
. Anel de Encosto
. Anel Trava
164
Manuteno
7. Coloque o anel
compensador de forma
que no entre muito e
pressione a vlvula.
Posicione os braos da
prensa sobre o anel
flangeado. Pressione-a
para baixo liberando o
espao para o anel
trava.
8. Insira a alavanca no
alojamento do anel trava
e um alicate a presso no
lado oposto do pneu.
Solte a prensa e verifique
se todas as peas da roda
esto na posio correta.
Com a alavanca coloque
o anel trava.
9. Encha o pneu a 103
kPa (15 psi), feche a roda,
verifique a vedao, e
remova a roda montada
da prensa.
165
Manuteno
PERIGO
Adicione presso de ar aos pneus somente se este
estiver dentro de uma gaiola de segurana em boas
condies de uso. Veja Figura 35. Para adicionar ar ao
pneu, utilize um bocal que possa encaixar-se haste da
vlvula certificando-se que a mangueira utilizada seja
suficientemente longa para manter o operador longe
durante o processo de enchimento. No sente ou
posicione-se prximo gaiola de segurana.
Adicione presso de ar ao pneu de acordo com o recomendado na Plaqueta de Identificao. Instale uma tampa
vlvula para evitar vazamento de ar.
Manuteno
ALERTA
PERIGO
1. Coloque o dispositivo
de montagem sobre a
roda, pressione para
soltar o anel flangeado.
ALERTA
Mantenha as ferramentas em contato firme com as
partes do pneu. Caso uma ferramenta escape, pode
mover-se com fora o suficiente para causar ferimentos.
167
Manuteno
2. Com uma ferramenta
solte o anel trava.
Instalao do
Pneu na Roda
168
Manuteno
NO utilize martelo de ao na montagem das rodas.
Utilize apenas martelo de borracha, chumbo, lato ao
plstico durante o processo. Certifique-se que as
partes das rodas estejam nas posies corretas.
As pontas dos anis (side rings) no podem se tocar ao
final da montagem da roda. A distncia entre eles deve
ser mantida entre 13 e 25 mm depois da instalao. Caso
a distncia no esteja dentro das conformidades, peas
erradas devem de ter sido utilizadas na montagem.
IMPORTANTE: Existe diversos tipos de rodas utilizadas
nesta srie de empilhadeiras. Ao desmontar rodas veja
Figura 33.
CUIDADO
Excesso de lubrificao pode levar o pneu a deslizar ou
mover-se no aro da roda.
1. Lubrifique o aro da
roda, a parte interna e as
bordas do pneu utilizando
lubrificante de pneu ou
sabo.
169
Manuteno
3. Remova o dispositivo
e coloque o anel compensador (caso seja utilizado),
o anel flangeado, e o anel
trava nas suas devidas
posies no aro da roda.
Posicione o dispositivo
sobre o pneu novamente,
e empurre-o em direo ao
aro da roda instalando o
anel flangeado e o anel
trava.
Manuteno
2. Instale o espaador no semi-eixo, aperte as porcas at o
torque de 98 N.m (80 lbf ft).
3. Instale a roda externa no espaador. Aperte as porcas
com torque de 450 a 500 N.m (332 a 369 lbf ft).
ALERTA
No opere a empilhadeira caso o Protetor do Operador
no esteja adequadamente fixado mesma.
2. Ligue o motor e movimente a mquina a meia acelerao por 30 minutos durante a primeira operao.
Verifique os instrumentos e luzes indicadoras, bem
como a existncia de vazamentos.
171
Manuteno
172
Armazenagem de Curto-Prazo
Os seguintes procedimentos devero ser tomados neste
caso:
1. Verifique o nvel dos lubrificantes e demais fluidos.
Abastea-a completamente e certifique-se que a mistura
de lquido de arrefecimento est adequada temperatura
esperada durante perodo. Verifique se todas as tampas,
coberturas e protetores esto instalados.
2. Abaixe a Torre totalmente. Caso esteja equipada com
garfos, incline FRENTE totalmente at as pontas do
mesmo toquem o piso. Aplique uma camada fina de
lubrificante SAE 30 ou 40 nos cilindros expostos. Caso os
garfos sejam removidos, posicione atorre para trs.
3. Desligue todos os equipamentos acessrios para a
posio OFF.
4. Ative as alavancas de controle liberando presso
hidrulica.
5. Coloque a empilhadeira sobre blocos. Caso seja
necessrio deix-la em planos inclinados, calce-a.
NO UTILIZE O FREIO DE ESTACIONAMENTO.
6. Disconecte os cabos da bateria, e aplique camada de
de graxa nos conectores e terminais para previnir corroso.
Manuteno
7. Verifique a presso dos pneus caso necessrio, verifique
a Plaqueta de Identificao.
Armazenagem de Longo-Prazo
Os seguintes procedimentos devem ser observados para
a guarda da empilhadeira por mais de 6 meses:
Manuteno
Baterias de chumbo cido descarregam com o tempo, e
quando fora de uso a reao qumica pode danificar os
anodos. Uma bateria descarregada com densidade (specific
gravity) 1.000 ir congelar-se a -7,8oC (18o F) enquanto que
uma bateria carregada completamente a densidade 1.280
ir congelar-se a -66oC (-87oF). Este processo de descarregamento pode ser acelerado por reaes qumicas decorrentes do calor. O grau de descarga pode chegar a 0,001
por dia.
O seguinte procedimento deve ser observado ao colocar
uma bateria fora de uso por mais de 30 dias.
1. Equalize a carga de baterias novas. D uma carga extra
de aproximadamente trs horas em baterias usadas.
2. Neutralize a bateria e limpe-a com uma soluo de 100
gramas (3,5 oz) de bicarbonato de sdio por 1 litro
(0,25 gal) de gua.
3. Armazene em temperatura ambiente, em local seco.
4. Verifique cada compartimento da bateria uma vez por
ms ao menos, e aplique uma carga caso a specific gravity
caia abaixo de 1.240 Hg.
5. Proteja a bateria do ambiente.
Caso se forme camada sobre a bateria, aplique a soluo
mencionada acima.
174
O Retorno Operao
1. Remova da empilhadeira todas as protees e
dispositivos colocados no momento da armazenagem
2. Verifique danos na mquina ou perda de componentes,
efetuando devidos reparos.
IMPORTANTE: Caso a empilhadeira tenha permanecido
por mais de um ano fora de uso, todos os fluidos e leo
devem ser drenados e substitudos. Verifique o captulo de
Manuteno Peridica para maiores detalhes.
3. Limpe os cabos e terminais de bateria. Verifique a
voltagem da bateria. Caso necessrio, proceda com a
carga da mesma. Conecte os cabos bateria.
4. Ao colocar a empilhadeira de volta operao, ser
necessrio observar perodo de 250 horas de inspeo,
conforme Manuteno Peridica Recomendada.
Manuteno
ALERTA
NO PULE SE A EMPILHADEIRA TOMBAR!
SEGURE-SE FIRME AO VOLANTE DE DIREO.
FIRME SEUS PS E INCLINE-SE FRENTE E PARA
FORA DO PONTO DE IMPACTO.
Antes de transportar uma empilhadeira verifique a rota a
ser tomada e se h obstculos ao lado e acima da mesma
como pontes, passarelas, torres de energia eltrica ou barreiras naturais. A remoo da torre pode ser necessria.
Caso a empilhadeira seja carregada sobre uma caamba,
coloque blocos nas rodas da mesma evitando o seu movimento ao embarcar a empilhadeira. Caso seja necessrio
embarc-la numa rampa, certifique-se das dimenses da
mesma.
Caso a empilhadeira seja equipada com anilhas, utilize
uma guindaste. No tente alar a empilhadeira por nenhum
outro ponto caso esta no seja equipada com as anilhas.
175
Manuteno
O Embarque
ALERTA
Todo o tipo de corrente ou material utilizado para atar a
empilhadeira deve ser conectado ao chassis ou ao
rebocador. No amarre a empilhadeira pela sua torre
durante o transporte.
CUIDADO
Todo o tipo de corrente ou amarra utilizado para atar a
empilhadeira no deve ser amarrado a tubos, mangueiras,
cilindros ou demais componentes da empilhadeira que
possam ser danificados.
Caso seja necessrio remover algum componente antes
do transporte consulte o Manual de Manuteno.
O operador deve ter cuidado para no deixar a empilhadeira
em uma situao que possa causar danos ou acidentes.
Caso esta esteja carregada durante seu transporte tome as
seguintes precaues:
1. Use o freio de estacionamento.
176
Manuteno
O Desembarque
O Ps-Desembarque da Empilhadeira
O Retorno Operao
Aps ter sido transportada e estacionada, a empilhadeira
deve ser preparada para seu uso. Todos os problemas
devero ser solucionados antes desta ser colocada de
volta em operao. Consulte o manual de Manuteno.
177
ALERTA
California Proposition 65 - Este produto contm e emite
produtos qumicos que podem causar cncer, defeitos no
feto, e outros riscos no sistema reprodutivo. Verifique
legislao local.
SEGURANA
NO TEM
PREO!
7/05(4/05)